MANUAL DEL USUARIO
M
08-0069-009 J1 02/12 Impreso en México
CONTENIDO
S
ugerencias de seguridad en caso de incendio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Antes de instalar este detector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
C
ómo instalar este detector de humo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
C
aracterísticas opcionales de bloqueo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
P
rueba semanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
M
antenimiento regular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Si se activa la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
E
n caso de incendio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
C
ómo usar la característica de silencio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Si sospecha de un problema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
G
arantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Lugares recomendados para localizar detectores de humo . . . . . . . . 4-5
L
ugares donde se debe evitar localizar detectores de humo . . . . . . . . . 5
Información general sobre los detectores de humo. . . . . . . . . . . . . . . . . 5
C
onsideraciones especiales de cumplimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Limitaciones de los detectores de humo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
©
2012 BRK Brands, Inc.
T
odos los derechos reservados.
D
istribuido por
B
RK Brands, Inc.,
3
901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122
A
tención al consumidor: (800) 323-9005 • www.firstalert.com
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO
S
iga las normas de seguridad y evite situaciones peligrosas: 1) Use en forma
correcta todos los materiales relacionados con el hábito de fumar. Nunca fume
en la cama; 2) Mantenga los fósforos y encendedores lejos del alcance de los
n
iños; 3) Almacene los materiales inflamables en envases adecuados;
4) Mantenga en buenas condiciones los artefactos eléctricos y no sobrecargue
l
os circuitos eléctricos; 5) Mantenga las cocinas, parrillas para asados, y
chimeneas sin grasa ni mugre; 6) Nunca deje algo cocinándose sin atender;
7
) Mantenga las estufas portátiles y toda llama abierta, como las de las velas,
lejos de materiales inflamables; 8) No deje que se acumulen desperdicios.
M
antenga los detectores limpios y pruébelos semanalmente. Reemplácelos de
inmediato si no están funcionando correctamente. Los detectores de humo
q
ue no funcionan no pueden alertarle en caso de incendio. Mantenga al
menos un extintor de incendios en cada piso y uno adicional en la cocina.
Disponga de escaleras de escape de incendios u otros medios confiables para
escapar de un piso superior en caso de que las escaleras queden bloqueadas.
ANTES DE INSTALAR ESTE DETECTOR
¡
Importante! Antes de comenzar, lea las secciones “Lugares recomendados para
l
ocalizar detectores de humo” y “Lugares donde se debe evitar localizar detectores
d
e humo”. Esta unidad monitorea el aire y, cuando el humo llega hasta la cámara
d
e detección, hace sonar la alarma. Puede brindarle suficiente tiempo para escapar
antes de que el fuego se propague. Esta unidad SOLO está diseñada para propor-
cionar una advertencia oportuna si se instala, mantiene y ubica donde el humo
pueda llegar a ella, y donde todos los residentes puedan oírla, tal como se describe
en este manual. Esta unidad no detectará gases, calor ni llamas. No puede impedir
ni apagar incendios.
Conozca los diferentes tipos de detectores de humo
¿Fotoeléctrico o de ionización? ¿Alimentado con batería o eléctrico? Los
diferentes tipos de detectores de humo proporcionan diferentes tipos de
protección. Encontrará más detalles al respecto en la sección "Información
general sobre los detectores de humo."
Sepa dónde instalar los detectores de humo
Los profesionales de seguridad en caso de incendio recomiendan por lo
menos un detector de humo en cada nivel de su hogar, en cada dormitorio
y en cada pasillo que conduce a un dormitorio o área independiente donde
alguien duerma. Encontrará más detalles al respecto en las secciones
"Lugares recomendados para localizar detectores de humo" y "Lugares
donde se debe evitar localizar detectores de humo."
Sepa lo que los detectores de humo pueden y no pueden hacer
Un detector de humo puede ayudarle a alertarle con respecto a un incendio,
dándole el tiempo necesario para escaparse. Sólo puede emitir una alarma
una vez que el humo llegue al sensor. Encontrará más detalles al respecto en
la sección "Limitaciones de los detectores de humo."
Consulte los códigos locales de construcción
Este detector de humo está diseñado para ser usado en una típica casa de
familia. Por sí solo no cumplirá con los requisitos para casas de huéspedes
o pensiones, edificios de apartamentos, hoteles o moteles. Encontrará más
detalles al respecto en la sección "Consideraciones especiales de
cumplim
iento."
PARTES DEL DETECTOR
PARA INSTALAR ESTE DETECTOR, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS:
1
2 3
MANTENIMIENTO REGULAR, Continuación
El tiempo de vida real depende de el tipo de detector y de el medio ambiente
en donde esté instalado. Todas las baterías especificadas anteriormente son
aceptables para uso en este detector. Independientemente de el tiempo que
especifique el fabricante, usted debe reemplazar la batería inmediatamente
despues que comience el “chirrado” (“advertencia de baja potencia”).
IMPORTANTE!
LEA CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES.
Este manual del usuario contiene importante información
sobre el funcionamiento del detector de humo. Si se va
a instalar esta unidad para que la usen otras personas,
deje el manual o una copia de éste con los usuarios.
T
odos los detectores de humo First Alert
®
c
umplen con los requisitos de
n
orma, incluyendo la UL217, y están diseñadas para detectar partículas
d
e combustión. En todos los incendios se emiten partículas de humo en
d
istintas cantidades y de diversos tamaños.
E
n general, la tecnología de ionización es más sensible que la
t
ecnología fotoeléctrica para la detección de partículas chicas, que
t
ienden a generarse en mayores cantidades en los incendios flamígeros,
q
ue consumen rápidamente los materiales combustibles y se propagan con
v
elocidad. El origen de estos incendios puede ser papeles ardiendo en un
c
esto de basura o un incendio de grasa en la cocina.
En general, la tecnología fotoeléctrica es más sensible que la tecnología
de ionización para detectar partículas grandes, que tienden a producirse
en mayores cantidades en los incendios con brasa, que arden lenta-
mente durante horas antes de estallar en llamas. Los orígenes de estos
incendios pueden ser cigarrillos prendidos que caen en un sofá o una cama.
S
i desea la máxima protección, instale ambos tipos de detectores de
h
umo en cada piso y en cada área de dormitorios de su hogar.
PRUEBA SEMANAL
NUNCA pruebe esta unidad con una llama. Puede dañar o incendiar la
unidad o la casa. El interruptor incorporado prueba el funcionamiento
de la unidad tal como lo exige Underwriters Laboratories Inc. (UL).
Es importante probar esta unidad todas las semanas para cerciorarse
de que funcione correctamente. Presione y mantenga el botón de
Prueba/Silencio de la cubierta hasta que la alarma suene y la Escape Light
®
se gira (la unidad puede continuar alarmando por unos segundos después
de que suelte el botón de prueba). Si la unidad no alarma, asegúrese de
que está reciviendo voltaje, y vuelva a probarla. Si continua sin alarmar,
reemplácela inmediamente. Durante la prueba, usted escuchará un patrón
de sonido repetido y fuerte de 3 sonidos, pausa, 3 sonidos, pausa.
La Escape Light
®
se encenderá. El LED destella una vez por segundo.
Herramientas necesarias:
• Lápiz
• Taladro con broca de 3/16” pulg. (5 mm)
• Destornillador de cabeza plana/estándar
•
Martillo
1. Sostenga la base del detector de humo contra el cielo raso (o pared) y
marque con un lápiz el centro de cada ranura de montaje.
2
. Coloque la unidad donde no quede cubierta por el polvo que saldrá al
t
aladrar los orificios de montaje.
3. Con una broca de 3/16” pulg. (5 mm) taladre un orificio en cada centro
marcado.
4. Introduzca los tarugos de plástico (en la bolsa plástica con tornillos)
en los orificios. Si es necesario, golpee suavemente con un martillo
las cuñas de los tornillos hasta que éstos queden a ras del cielo raso
o la pared.
5
. Introduzca totalmente los tornillos en los tarugos.
6
. Active la batería. Con la tapa del
c
ompartimiento de la pila abierta, saque
y
vuelva a instalar la pila de la siguiente
m
anera: Haga coincidir los polos del
e
xtremo de la batería con los polos de la
u
nidad. Cada terminal tiene una marca
q
ue indica la polaridad, un "+" o un "-".
H
aga coincidir la marca "+" con "+" y la marca "-" con "-". Una vez
q
ue los polos estén correctamente alineados, introduzca totalmente la
b
atería hasta que quede firme y no se salga al remecer la unidad.
S
i la batería no queda completamente trabada, la unidad no recibirá
a
limentación por batería. Puede que la unidad suene brevemente al
i
nstalar la batería. Esto es normal.
7.
Coloque la base del detector sobre el soporte de montaje y gírelo. El
detector se podrá colocar cada 60˚ sobre el soporte. Gire la unidad en
sentido de las manecillas del reloj (hacia la derecha) hasta que quede
trabada en su lugar.
8. Pruebe la unidad. Vea “Prueba Semanal.”
CÓMO INSTALAR ESTE DETECTOR DE HUMO
•
Esta unidad no está diseñada para personas con problemas de
audición. Se recomienda instalar unidades especiales que tengan
luces estroboscópicas para los residentes con problemas de audición.
• No conecte esta unidad a ninguna otra alarma ni dispositivo auxil-
iar. Esta es una unidad autónoma que no se puede conectar a otro
dispositivo. Puede que la unidad no funcione en forma correcta si
se conecta a otro dispositivo.
•
La unidad no funcionará sin potencia de la batería.
El detector
no trabajará hasta que instale la batería en la posición correcta.
(Haga coincidir la marca "+" con "+" y la marca "-" con "-".)
• Este detector de humo tiene una gaveta para la batería que no
se puede cerrar si no hay una batería instalada. Esta medida de
seguridad le advierte que la protección adicional no funcionará
sin la batería.
• No instale esta unidad sobre una caja de empalmes. Las corri-
entes de aire alrededor de las cajas pueden impedir que el humo
llegue a la cámara de detección y así evitar que la unidad haga
sonar la alarma. Las unidades alimentadas por CA son las únicas
diseñadas para ser instaladas sobre cajas de empalmes.
• No se ubique demasiado cerca de la unidad cuando la alarma
esté sonando. El sonido de la alarma es lo suficientemente fuerte
para despertarlo en caso de emergencia. El exponerse demasiado
cerca a la bocina puede afectar la audición. Al probar la unidad,
aléjese cuando comience a sonar la bocina.
•
No pinte la unidad. La pintura puede obstruir los orificios de la cámara
de detección e impedir que la unidad funcione correctamente.
M
odelo SA304
D
ETECTOR DE HUMO CON CARACTERÍSTICA DE SILENCIO
Y
LA LUZ DE EMERGENCIA (“ESCAPE LIGHT
®
”
)
P
iezas de esta unidad
1
. Soporte de montaje
2
. Ranura y tornillos de montaje
3
. Pasadores de cierre (sobresalen
d
el soporte)
4. Palanca para abrir el compartimiento
de la batería
5. Compartimiento de la batería que
gira para abrirse
Para retirar el soporte de montaje de la
base del detector, sujete firmemente
esta última y gire el soporte en sentido
contrario a las manecillas del reloj.
GARANTÍA LIMITADA
BRK Brands, Inc. (“BRK”), el fabricante de los productos marca First Alert
®
,
garantiza que por un período de diez años a partir de la fecha de compra,
este producto estará libre de defectos de material y de fabricación. BRK, a su
elección, reparará o reemplazará este producto o cualquiera de sus compo-
nentes que esten defectuosos, durante el período de vigencia de su garantía.
El reemplazo sera hecho con un producto o componente nuevo ó reparado.
Si el producto ya no estuviera disponible, el reemplazo sera hecho con un
producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original, a partir de la fecha de
compra y no es transferible. Conserve el recibo de compra original.
Se requiere comprobante de compra para hacer válida su garantía.
Representantes de BRK, centros de servicio o tiendas al menudeo que
vendan productos de BRK no estan autorizados a alterar, modificar o
cambiar en modo alguno los términos y condiciones de esta garantía.
E
sta garantía no cubre el desgaste normal de las partes o el daño como
r
esultado de lo siguiente: uso negligente o mal uso de el producto, uso con
v
oltaje o corriente incorrecto, uso contrario a las instrucciones de operación,
d
esensamble, reparación o alteraciones hechas por personal o centro de
s
ervicio no autorizado por BRK. Ademas, esta garantía no cubre actos
i
mpredecibles como incendio, inundaciones, huracanes y tornados o las
b
aterías que estan incluidas en la unidad.
B
RK no sera responsable por daños accidentales o a consecuencia de el
i
ncumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto hasta
d
onde lo prohiba la ley vigente, toda garantía implícita de comercialidad o
i
doneidad para fines particulares esta limitada en duración al período de la
g
arantía actual. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la
e
xclusión o limitación de daños accidentales o consecuenciales, ni un límite
e
n la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o
e
xclusiones ante
r
iores pueden no ser pertinentes para su caso particular.
E
sta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede que tenga
o
tros derechos que varien de una jurisdicción a otra.
C
ómo obtener el servicio de garantía
S
ervicio: Si requiere de servicio, no regrese el producto a la tienda en
d
onde lo compró. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el
d
epartamento de Atención al Cliente (Consumer Affairs Division) al teléfono
1
-800-323-9005, de 7:30 AM a 5:00 PM, tiempo del centro (Estados Unidos),
d
e Lunes a Viernes. Para poder brindarle un mejor servicio, por favor tenga
a
la mano el numero de modelo y fecha de compra al momento de llamar.
P
ara servicio de garantía, devolver a:
B
RK Brands, Inc., 25 Spur Drive, El Paso, TX 79906
Batería: BRK Brands, Inc., no ofrece garantías expresas o implícitas,
escritas ni orales, incluyendo las de comercialización o idoneidad para fines
particulares respecto a la batería.
First Alert
®
es una marca registrada de First Alert Trust.
4
5 6
SE REQUIERE PARA
CUMPLIR CON
RECOMENDACÍONES
DE NFPA
SE RECOMIENDA
PARA PROTECCÍON
ADICIONAL
SÍMBOLO:
CASAS YA CONSTRUIDAS
DETECTORES DE HUMO CON
CHARACTERÍSTICAS DE
SILENCIO RECOMENDADO
PARA PROTECCÍON ADICIONAL
R
ECÁMARA
RECÁMARA
COCINA
SALA
C
OMEDOR
CASA DE SOLO PISO, DEPARTAMENTO,
CASA MOVIL
RECÁMARA
R
ECÁMARA
P
ASILLO
SALA COCINA
SÓTANO TERMINADO
CASA DE VARIOS PISOS
SE REQUIERE PARA
CUMPLIR CON
RECOMENDACÍONES
DE NFPA
SE RECOMIENDA
PARA
PROTECCÍON
ADICIONAL
SÍMBOLO:
CASAS DE CONSTRUCCÍON NUEAVA
DETECTORES DE
HUMO CON
CHARACTERÍSTICAS
DE SILENCIO
RECOMENDADO
PARA PROTECCÍON
ADICIONAL
RECÁMARA
RECÁMARA
PASILLO
SALA COCINA
SÓTANO TERMINADO
CASA DE VARIOS PISOS
RECÁMARA
RECÁMARA
COCINA
SALA
COMEDOR
CASA DE SOLO PISO, DEPARTAMENTO,
CASA MOVIL
DETECTORES
DE HUMO DE AC
Ó AC/DC
INTERCONNECTADOS
Impreso en México M08-0069-009 J1 02/12
LUGARES RECOMENDADOS PARA LOCALIZAR
DETECTORES DE HUMO
C
ómo instalar detectores de humo en residencias para una sola familia
La NFPA (Asociación Nacional de Protección contra Incendios) recomienda
instalar como mínimo una unidad en cada piso, y en cada área de descanso. En
construcciones nuevas, se deben instalar detectores de humo interconectados
y alimentados por CA. Para obtener mayor información, consulte la sección
"Ubicaciones recomendadas por organismos de seguridad". Para obtener
protección adicional, se recomienda instalar unidades en todas las habitaciones,
pasillos, despensas, áticos y sótanos habitables, donde las temperaturas
fluctúan generalmente entre los 4,4˚C y 37,8˚C (40˚F y 100˚F). Cerciórese de que
ninguna puerta u otra obstrucción impidan que humo llegue hasta el detector.
Más específicamente, se deben instalar detectores de humo:
• En cada nivel de la casa, incluso en áticos y sótanos habitables.
• En todos los dormitorios, especialmente si las personas duermen con la
puerta parcial o totalmente cerrada.
•
E
n el pasillo cerca de cualquier dormitorio o área de descanso. Si la
casa tiene varios dormitorios, instale una unidad en cada uno de ellos.
Si el pasillo mide más de 12 metros (40 pies) de largo, instale una unidad
en cada extremo.
• En la parte superior de la escalera entre el primer y el segundo piso.
En la parte inferior de la escalera del sótano.
Los requisitos específicos de instalación de detectores de humo varían en
cada estado y región. Consulte al cuerpo de bomberos sobre los requisitos
actuales de su localidad. Si instala unidades alimentadas por CA o CA/CC,
se recomienda interconectarlas para brindar protección adicional.
UBICACIONES RECOMENDADAS POR
ORGANISMOS DE SEGURIDAD
N
FPA 72 Capítulo 29
“Para su información, el Código Nacional de Alarmas y Señalización,
NFPA 72, dice lo siguiente:”
29.5.1* Detección Requerida.
29.5.1.1* Donde sea requerido por las leyes, códigos, o estándares que
r
igen para un tipo de ocupación específica, se instalarán detectores de
humo individuales o de estación-múltiple de la siguiente manera:
(1)*En todos los dormitorios y cuartos de huésped
(
2)*Afuera de cada unidad de vivienda dormitorio, dentro de 6.4 m (21 pies)
de cualquier puerta de un dormitorio, con la distancia medida según la
trayectoria del recorrido
(
3) En cada piso de la vivienda
(4) En cada nivel de una ocupación de pensión residencial o de cuidado
(instalación pequeña), incluyendo sótanos y excluyendo semisótanos y
á
ticos sin acabar
(5)*En el/las área(s) habitable(s) de un suite
(6) En el/las área(s) habitable(s) de una ocupación pensión residencial o de
cuidado (instalación pequeña)
Reimpreso con permiso del NFPA 72
®
, el Código Nacional de Alarmas y
S
eñalización Derechos de autor © 2010 Asociación Nacional de Protección
contra el Fuego, Quincy, MA 02269. Este material reimpreso no es la
posición completa y oficial de la Asociación Nacional de Protección Contra
e
l Fuego, en cuanto al tema referenciado el cual sólo es representado por el
estándar en su totalidad), (El Código Nacional de Alarmas y Señalizació
®
y
N
FPA 72
®
s
on marcas registradas de la Asociación Nacional de Protección
Contra el Fuego Inc., Quincy, MA 02269).
Jefe de bomberos del estado de California (CSFM)
P
ara obtener una mejor detección y advertencia oportuna de incendios, se
r
ecomienda instalar equipos de detección de incendios en todas las piezas y
áreas de la casa de la siguiente forma: Se debe instalar un detector de humo
en cada área de descanso (inmediatamente al lado, pero no dentro, de los
d
ormitorios) y un detector de calor o humo en la sala de estar, comedor,
d
ormitorios, cocina, pasillos, áticos habitables, cuarto de calderas, armarios,
á
reas de servicio y despensas, sótanos y garajes adosados.
LUGARES DONDE SE DEBE EVITAR
LOCALIZAR DETECTORES DE HUMO
P
ara obtener un funcionamiento óptimo, se recomienda EVITAR la
i
nstalación de detectores de humo en las siguientes áreas:
•
Donde se produzcan partículas de combustión. Estas partículas se
forman al quemarse objetos. Entre estas áreas se incluyen cocinas,
garajes y cuartos de calderas poco ventilados. Si es posible, mantenga
l
a unidad a por lo menos 6 metros (20 pies) de las fuentes de producción
d
e partículas (horno, cocina, calentador de agua, calefacción). En áreas
d
onde no es posible obtener una distancia de 6 metros (20 pies) – por
ejemplo en casas modulares, móviles o más pequeñas – se recomienda
instalar el detector lo más lejos posible de aparatos que consuman
c
ombustible. Estas recomendaciones de ubicación se proporcionan para
i
nstalar los detectores a una distancia razonable de los aparatos que
consuman combustible y así evitar alarmas "no deseadas". Las alarmas
no deseadas pueden activarse si se instala el detector inmediatamente
a
l lado de uno de estos aparatos.
E
stas áreas deben permanecer lo más
v
entiladas posibles.
•
En corrientes de aire cerca de cocinas. Es posible que las corrientes
normales de aire impulsen el humo de la cocina hacia la cámara de
d
etección de una unidad que esté cerca de ella.
•
En áreas muy húmedas, o con mucho vapor, o directamente cerca de
b
años con duchas. Mantenga las unidades a por lo menos 3 metros
(10 pies) de duchas, saunas, lavavajillas etc.
• En áreas donde la temperatura es normalmente inferior a 4,4˚ C (40˚ F)
o superior a 37,8˚ C (100˚ F), incluyendo edificios sin calefacción, piezas
e
xteriores, terrazas, áticos o sótanos no habitables.
•
E
n áreas con mucho polvo, suciedad o grasa. No instale el detector de
humo de la cocina directamente sobre el horno. Limpie regularmente el
detector de la sala de lavado de ropa para mantenerlo libre de polvo o
hilachas.
•
Cerca de orificios de ventilación de aire, ventiladores de cielo raso o en
á
reas demasiado expuestas a corrientes de aire. Las corrientes de aire
pueden alejar el humo de la unidad, impidiendo que éste llegue a la
cámara de detección.
• En áreas con demasiados insectos. Los insectos pueden obstruir los
o
rificios de la cámara de detección y hacer sonar alarmas no deseadas.
•
A menos de 305 mm (12”) de luces fluorescentes. El “ruido” eléctrico
p
uede interferir con el funcionamiento del detector.
• En areas sin aire. Los espacios sin aire pueden evitar que el humo llegue
al detector.
Avitar areas sin aire
Los espacios sin aire pueden evitar que el humo llegue al detector.
P
ara evitarlos, siga las siguientes instrucciones.
En techos, instale los detectors lo más cerca de el centro. Si no es posible,
instalelos a más de 102 mm (4”) de la pared.
Para instalar en pared (si está permitido) la orilla de arriba de el detector
debe de estar separada de el techo de 102 a 305 mm (4-12”).
En techos de catedral o con forma de pico, instale el detector a 0.9 m (3 ft)
de el centro de el techo, midiendo horizontalmente. Se podrían requerir
detectores adiccionales dependiendo de la longitud, angulo etc de el techo.
Consulte el código 72 de la NFPA para detalles adiccionales.
S
I SOSPECHA DE UN PROBLEMA
Los detectores de humo no trabajarán adecuadamente si la batería tiene baja
potencia, esta descargada o nó está; el detector esta cubierto tierra, polvo o
grasa, o está instalado en un lugar no adecuado. Limpie el detector como se
describe en “Mantenimiento Regular” e instale una batería nueva, luego pruebe
el detector. Si no trabaja adecuadamente, reemplácela de inmediato.
• Si siente un "chirrido" una vez por minuto, reemplace la batería.
•
Si experimenta alarmas frecuentes que no son de emergencia
(
como por ejemplo, aquellas causadas por el humo que se produce
a
l cocinar), intente cambiar la localización del detector de humo.
•
Si la alarma suena cuando no hay humo visible, intente limpiar o
cambiar la localización del detector de humo. Es posible que la tapa
esté sucia.
• Si la alarma no suena durante una prueba, intente instalar una
batería nueva, y asegúrese de insertarla firmemente.
•
Si la Escape Light
®
n
o se enciende durante la prueba, cerciórese de
q
ue la bombilla esté funcionando correctamente. Si sospecha que la
b
ombilla se ha quemado, no se puede reemplazar.
S
i el detector del humo todavía no está funcionando correctamente, y todavía
e
stá bajo garantía, vea por favor "cómo obtener servicio de la garantía" en la
g
arantía limitada abajo.
¡
No intente reparar la unidad por sí mismo, ya que ello anulará la
g
arantía!
CONSIDERACIONES ESPECIALES
DE CUMPLIMIENTO
Este Detector de Humo es adecuado para usarse en apartamentos,
condominios, casas adosadas, hospitales, guarderías, centros de salud,
p
ensiones, hogares colectivos y dormitorios siempre que ya exista un
sistema de detección de fuego primario para satisfacer los requisitos en
áreas comunes como vestíbulos, pasillos, o pórticos. Usar este Detector de
H
umo en áreas comunes puede que no provea suficiente aviso a todos los
r
esidentes o cumplir con las ordenanzas/reglamentos locales de protección
contra el fuego.
E
sta unidad por sí sola no reemplaza los sistemas completos de detección
de incendios en lugares donde habita una gran cantidad de personas, como
edificios de departamentos, condominios, hoteles, moteles, residencias
d
e grupos, hospitales, clínicas, asilos de ancianos, guarderías infantiles u
hogares en que residen varias familias. No reemplaza los sistemas completos
d
e detección de incendios en bodegas, instalaciones industriales, edificios
comerciales y edificios no residenciales para propósitos especiales que
requieren sistemas de alarma y de detección de incendios especiales.
E
s posible que esta unidad se pueda usar para proporcionar protección
adicional en este tipo de instalaciones según las normas de construcción
de su localidad.
En construcciones nuevas, la mayoría de las normas de construcción exigen
el uso de detectores de humo alimentados por CA o CA/CC solamente. Los
detectores de humo alimentados por CA, CA/CC o CC se pueden usar en
c
onstrucciones actuales tal como lo especifican las normas de construcción
de su localidad. Para conocer detalladamente los requisitos de protección
contra incendios en edificios no clasificados como "residenciales", consulte
las normas 72 del Código Nacional de Alarmas y Señalización (National Fire
A
larm and Signaling Code) y 101 del Código de Seguridad Personal (Life
Safety Code) de la NFPA (Asociación Nacional de Protección contra
I
ncendios), las normas de construcción locales o al cuerpo de bomberos de
s
u localidad.
LIMITACIONES DE LOS DETECTORS DE HUMO
Los detectores de humo han contribuido a reducir la cantidad de muertes
provocadas por incendios en hogares del mundo entero. Sin embargo, como
t
odo dispositivo de advertencia, sólo pueden funcionar si se ubican, instalan
y
mantienen en forma correcta, y si el humo llega hasta ellos. Los detectores
no son infalibles.
No todas las personas se pueden despertar con los detectores de humo.
Practique el plan de escape al menos dos veces por año, asegurándose que
t
odas las personas participen, desde los más pequeños hasta los ancianos.
E
spere a que los niños dominen la planificación y la práctica del escape de
incendios antes de realizar in ejercicio de incendios durante la noche cuando
estén durmiendo. Si los niños u otras personas no se despiertan rápidamente
a
nte el sonido del detector de humo o si hay bebés o miembros de la familia
c
on limitaciones de movilidad, asegúrese que se les asigne alguien para que
l
es ayude en el ejercicio de incendio y en el caso de una emergencia. Se
recomienda realizar el ejercicio de incendio mientras los miembros de la
familia estén durmiendo para determinar cuál es su reacción ante el sonido
d
el detector de humo durante el sueño y si pueden necesitar ayuda en el
c
aso de una emergencia.
L
os detectores de humo no funcionan si no están conectados a una
fuente de alimentación. Las unidades de baterías no funcionarán si las
baterías no están puestas o están desconectadas o descargadas, si no se
usa el tipo adecuado de batería o si no se instalan adecuadamente. Las
u
nidades alimentadas por CA no funcionarán si se ha interrumpido la fuente
d
e alimentación (fusible fundido o cortacircuito abierto, falla en el tendido
eléctrico o en la central generadora de potencia, incendio que queme los
alambres, etc.). Si le preocupan las desventajas que presentan las unidades
a
limentadas por baterías o por CA, instale ambos tipos de detectores.
Los detectores de humo no pueden detectar un incendio si el humo
n
o llega hasta ellos. Es posible que el humo proveniente de incendios en
c
himeneas, paredes, techos o al otro lado de puertas cerradas no llegue
hasta la cámara de detección y haga sonar la alarma. Debido a ello, se deben
instalar detectores en cada dormitorio o área de descanso, especialmente si
l
as puertas permanecen cerradas durante la noche y en el pasillo que da a
e
llos. Los detectores de humo no pueden detectar un incendio si el humo no
llega hasta ellos.
Es posible que los detectores de humo no detecten un incendio en otro
piso o área de la casa. Por ejemplo, puede que una unidad independiente
instalada en el segundo piso no detecte el humo proveniente del sótano
h
asta que el fuego se haya propagado. Es posible que esta situación no le
d
é suficiente tiempo para escapar en forma segura. Para obtener un mínimo
de protección se debe instalar por lo menos una unidad en cada área de
descanso de cada nivel de la casa. Incluso con una unidad en cada piso,
p
uede que las unidades independientes no proporcionen suficiente
p
rotección como lo hacen las unidades interconectadas, especialmente si
el incendio se origina en un área aislada de la casa. Algunos expertos en
seguridad recomiendan interconectar unidades alimentadas por CA con
batería de repuesto (consulte la sección "Información general sobre los
d
etectores de humo") o sistemas profesionales de detección de incendios,
de modo que si una unidad detecta humo, sonarán las alarmas de todas
las demás. En algunos casos, es posible que las unidades interconectadas
adviertan sobre un incendio antes que las unidades independientes, ya que al
d
etectar la presencia de humo todas las unidades hacen sonar sus alarmas.
P
uede que no escuche la alarma de los detectores de humo. A pesar de
que las bocinas de estas alarmas cumplen o exceden las normas actuales,
puede que no se escuchen si: 1) la unidad está ubicada al otro lado de una
puerta parcial o totalmente cerrada, 2) los residentes han consumido drogas
o alcohol, 3) el ruido del sistema estereofónico, TV, tráfico, acondicionador
de aire u otros artefactos no permite oír la alarma, 4) los residentes presentan
problemas de audición o tienen el sueño profundo. Los residentes con
problemas de audición deben instalar unidades especiales que tengan
alarmas visuales y sonoras.
Debido a que el humo de algunos incendios no llega inmediatamente
a la unidad, puede que los detectores de humo no tengan suficiente
tiempo para hacer sonar la alarma antes de que el incendio provoque
daños, lesiones o la muerte. En este tipo de incendios se incluyen
aquellos provocados por personas que fuman en la cama, niños que
juegan con fósforos, o por explosiones violentas de gas.
Los detectores de humo no son infalibles.
Como todos los aparatos elec-
trónicos, en su fabricación se han usado compuestos que pueden desgastarse
o fallar en cualquier momento. Las unidades se deben probar semanalmente
para asegurar una protección adecuada. Los detectores de humo no pueden
impedir o apagar incendios. No reemplazan los seguros de propiedad o de vida.
Los detectores de humo tienen una vida útil limitada. Este unidad se
deberá reemplazar de inmediato si no funciona correctamente. Se recomienda
le substituye un detector del humo después de 10 años. Anote la fecha de
adquisición en el espacio proporcionado en la parte posterior de la unidad
(detector de humo).
SI SE ACTIVA LA ALARMA
CÓMO PROCEDER EN CASO DE ALARMA
Durante una alarma, usted escuchará un patrón de sonido repetido y
fuerte de 3 sonidos, pausa, 3 sonidos, pausa. La Escape Light
®
se
encenderá. El LED destella una vez por segundo.
• Si escucha una alarma y no está probando la unidad, significa que el
detector le está advirtiendo de una situación potencialmente peligrosa
que requiere su atención inmediata. No ignore NUNCA la alarma.
Ignorar la alarma en una situación de emergencia podría dar como
resultado lesiones graves o la muerte. Si la unidad activa la alarma y
no está completamente seguro sobre la fuente del humo, haga que
todas las personas salgan de la casa inmediatamente.
• Nunca retire la batería de una unidad para silenciar una alarma no
deseada. Al hacerlo se desactivará la unidad y su hogar quedará sin
protección. Luego abra una ventana o puerta cercana y ventile para
alejar el humo de la unidad. La alarma se silenciará y se reinicializará
automáticamente una vez que el humo se haya despejado.
• Si la unidad hace sonar la alarma haga que toda la familia salga
inmediatamente de la casa.
EN CASO DE INCENDIO
• Conserve la calma. Siga el plan de escape familiar.
• Abandone la casa lo más rápido posible. No se detenga a vestirse ni a
sacar nada.
• Antes de abrir las puertas, cerciórese de que no estén calientes. Si la
puerta está fría, ábrala lentamente. No abra una puerta caliente, utilice
una ruta alternativa de escape.
• Cubra su nariz y boca con un paño (preferiblemente mojado). Respire en
forma corta y poco profunda.
• Reúnase con los miembros de su familia en el lugar que han acordado, y
cuéntelos para cerciorarse de que todos estén a salvo
• Llame a los bomberos desde afuera lo más pronto posible y deles su
nombre y dirección.
• Por ningún motivo vuelva a ingresar a un inmueble que se esté incendiando.
• Comuniquese con el departamento de Bomberos para obtener mayor
información sobre como hacer de la casa un lugar más seguro.
Los detectores tienen diversas limitaciones. Consulte "Limitaciones de
los detectores de humo" para obtener detalles.
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE
LOS DETECTORES DE HUMO
Unidades alimentadas por batería: Brindan protección aun cuando se
interrumpe el suministro de electricidad, siempre que las baterías no estén
descargadas y estén correctamente instaladas. Las unidades se pueden
instalar fácilmente sin la ayuda de un profesional.
Unidades alimentadas por CA: Se pueden interconectar de modo que si
una unidad detecta humo, sonarán las alarmas de todas las demás. Las
unidades no funcionarán si se interrumpe el suministro de electricidad.
Unidades alimentadas por CA y con batería de respaldo: Funcionarán
aun si se interrumpe el suministro de electricidad, siempre que las baterías
no estén descargadas y estén correctamente instaladas. Las unidades
deben ser instaladas por un electricista calificado.
Detectores de humo para usuarios de energía solar o eólica y sistemas
de alimentación con batería de respaldo: Use los detectores de humo
alimentados por CA sólo con inversores auténticos de ondas sinusoides.
No use el detector con fuentes de alimentación ininterrumpible a baterías
(UPS), ni con inversores de onda cuadrada o cuasisinusoide, pues podría
dañar el detector. Si tiene dudas sobre el uso de algún tipo de inversor o
UPS, solicite información al fabricante de estas unidades.
Unidades para personas con problemas de audición: Los residentes con
problemas de audición deben instalar unidades especiales. Cuentan con una
alarma visual y una bocina, y cumplen los requisitos que exige la ley sobre
personas discapacitadas (Americans With Disabilities Act). Esta unidad se
puede interconectar de modo que si una unidad detecta humo, se activarán
las alarmas de todas las demás. Las unidades no funcionarán si se inter-
rumpe el suministro de electricidad. Deben ser instaladas por un electricista
calificado.
Los detectores de humo no se usan con protecciones del detector salvo
que la combinación de ambos dispositivos se haya evaluado y calificado
como adecuada para ese objetivo.
Todas las unidades están diseñadas para advertir oportunamente de
incendios, si se ubican, instalan y cuidan tal como se describe en el manual
del usuario y si el humo llega hasta ellas. Si no está seguro sobre qué tipo
de unidad instalar, consulte el Capítulo 2 de la norma 72 del Código
Nacional de Alarmas y Señalización (National Fire Alarm and Signaling Code)
y la norma 101 del Código de Seguridad Personal (Life Safety Code) de la
Asociación Nacional de Protección contra Incendios: “National Fire
Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269-9101.”
Puede que las normas de construcción locales exijan instalar unidades
específicas en construcciones nuevas o en diferentes áreas de la casa.
MANTENIMIENTO REGULAR
Esta unidad está disenada para requerir la menor cantidad de mantenimiento
posible, sin embargo se deben seguir ciertos procedimientos para que con-
tinúe funcionando adecuadamente.
Use sólo las baterías de repuesto enumeradas. Puede que la unidad no
funcione correctamente si no se usa el tipo adecuado de batería. Nunca
use baterías recargables ya que es posible que no proporcionen una
carga constante.
• Pruebe la unidad por lo menos una vez a la semana.
• Limpie el detector de humo por lo menos una vez al mes; aspire deli-
cadamente la cara externa del detector de humo usando el aditamento
de cepillo suave de la aspiradora. Se puede usar una lata de aire
comprimido (vse venden en tiendas de computadoras o artculos para
oficinas). Siga las instrucciones de empleo del fabricante. Pruebe el
detector de humo. No utilice nunca agua, limpiadores o solventes, ya
que podrían dañar la unidad.
• Si el alarmar del humo se contamina por la suciedad excesiva, el polvo
y/o el grime, y no se puede limpiar para evitar alarmar indeseados,
reemplazar la unidad inmediatamente.
• Cambie la localización de la unidad si ésta emite alarmas indeseadas
frecuentes. Encontrará más detalles al respecto en la sección "Lugares
donde se debe evitar localizar los detectores de humo".
• Cuando la batería se descarga, la unidad emitirá un “chirrido” una vez
por minuto (advertencia de baja potencia). Esta señal dura hasta 30 días,
sin embargo, la batería se debe reemplazar inmediatamente para
asegurar una mayor protección.
Cómo elegir una batería de repuesto:
Su detector de humo requiere una batería de 9V estándar. Se pueden usar
las siguientes baterías como respuesto: Duracell #MN1604, (Ultra) #MX1604,
U9VL-J-P. Estas baterías se venden en tiendas al menudeo.
Continúa...
CARACTERÍSTICAS OPCIONALES DE BLOQUEO
L
os sistemas de cierre están diseñados para impedir el retiro no autorizado de la batería o el detector.
N
o es necesario activar los bloqueos en casas
u
nifamiliares donde no está una preocupación el retiro desautorizado de la batería o del alarmar.
Estos detectores de humo cuentan con dos trabas individuales; una para trabar el compartimiento de la batería, y la otra para sujetar la unidad al soporte de montaje.
Las trabas pueden usarse juntas o en forma independiente.
Herramientas necesarias: • Pinzas con puntas de aguja • Destornillador de cabeza plana/estándar
A
mbas trabas tienen pasadores de cierre moldeados en el interior del soporte de montaje. Use las pinzas con puntas de aguja para
r
etirar uno o ambos pasadores del soporte de montaje, según la cantidad de trabas que va a utiliza.
Para quitar permanentemente cualquier bloqueo inserte un destornillador de cabeza llana entre el contacto que bloquea y el
bloqueo, y alzaprime el contacto fuera del bloqueo.
P
ARA TRABAR EL COMPARTIMIENTO DE LA BATERÍA
No trabe el compartimiento sin antes haber probado y colocado la batería
de respaldo.
1. Mantenga pulsado el botón de Prueba/Silencio en la cubierta del detector
de humo hasta que la alarma suene: 3 sonidos, pausa, 3 sonidos, pausa.
La Escape Light
®
se encenderá. El LED destella una vez por segundo.
Si la alarma no suena durante la prueba, NO
trabe el compartimiento, reemplace la batería y
vuelva a probar la alarma; si aún así no suena,
reemplácela inmediatamente.
2
. Use las pinzas con puntas de aguja y
d
esenganche un pasador de
c
ierre del soporte de montaje.
3. Empuje el pasador a través
del punto de color negro tal
como se indica en la etiqueta
situada en la parte posterior
del detector.
PARA DESTRABAR EL COMPARTIMIENTO DE LA
BATERÍA
1
. Retire el detector de humo del soporte de montaje. Si la unidad está
t
rabada al soporte, consulte la sección “Para desactivar la traba” al
r
everso de esta página.
2. Introduzca un destornillador de cabeza plana
debajo de la cabeza del pasador de cierre y
haga palanca suavemente a fin de retirarlo
de la traba del compartimiento de la batería.
Guarde el pasador si va a trabar nuevamente
el compartimiento).
3. Para volver a trabar el compartimiento, cierre la puerta de éste e intro-
duzca nuevamente el pasador de cierre en la traba.
4. Vuelva a fijar el detector de humo al soporte de montaje.
Al reemplazar la batería, siempre pruebe el detector de humo antes de
volver a trabar el compartimiento.
PARA DESTRABAR LA TRABA
1
. Introduzca un destornillador de cabeza
p
lana entre el pasador del soporte
d
e montaje y éste último.
2. Para retirar el detector
del soporte, haga
palanca en la unidad
y gírela simultánea-
mente junto con el
destornillador en sen-
tido de las manecillas
del reloj.
PARA ACTIVAR LA TRABA
1
. Use las pinzas con puntas de aguja y desenganche un pasador de cierre
d
el soporte de montaje.
2. Introduzca el pasador de cierre dentro de la traba situada en la bisagra
pivotante de la puerta del compartimiento para la batería.
3. Al conectarse el detector de humo al soporte de montaje, la cabeza del
pasador de cierre queda encajada dentro de la muesca del soporte.
CÓMO USAR LA CARACTERÍSTICA DE SILENCIO
La unidad cuenta con una característica que sirve para silenciar temporalmente
una alarma no deseada durante varios minutos. Para usar esta característica,
presione el botón de Prueba/Silencio ubicado en la cubierta de la unidad. La
Escape Light
®
se apagará y el LED destellará cada 10 segundos (durante un
máximo de 15 minutos) para recordarle que la alarma ha sido silenciada.
La característica de silencio no desactiva la unidad; la hace temporal-
mente menos sensible al humo. Como medida de seguridad, cuando la
cantidad de humo que detecta la unidad hace suponer que se trata de
una situación potencialmente peligrosa, la unidad no se silenciará, o bien
volverá a activar rápidamente la alarma. Si no sabe cuál es el origen del
humo, no piense que se trata de una alarma no deseada. El no actuar
rápidamente durante un incendio puede causar daños materiales,
lesiones graves, incluso la muerte.
B
ase de la unidad
1
.
Compartimiento de la batería
2. Botón de Prueba/Silencio
3
. La luz de emergencia
(
Escape Light
®
)
Esta unidad está diseñada para ser
montada en el cielo raso o, si fuera
n
ecesario, en la pared.
NO fije este detector a una caja de conexiones eléctricas. La fijación a una
caja de electricidad puede perjudicar el funcionamiento del detector. Fíjelo
directamente a una superficie de muro, de tablero de pared o de cielorraso.
LISTADO
SEGÚN NORMA
UL 217