Hamilton Beach 25409 Guía del usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Guía del usuario
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Quesadilla Maker
Grille-quésadilla
Máquina para
Hacer Quesadillas
English ...................... 2
Français .................. 14
Español .................. 26
840196901 ENv01.qxd:Layout 1 1/27/11 11:13 AM Page 1
26
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el
del producto.
3. No toque superficies calientes. Use las manijas o perillas.
4. Para protegerse contra riesgos por descarga eléctrica, no
sumerja el cable, enchufe o el aparato en agua u otro líquido.
5. Se requiere de una estrecha supervisión cuando cualquier
aparato está siendo usado por o cerca de niños.
6. Desconecte de la toma cuando no esté en uso o antes de limpiar.
Deje que se enfríe antes de poner o quitar partes o antes de
limpiar.
7. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, o
después de que el aparato tenga un mal funcionamiento o se
haya caído o dañado de cualquier forma. Llame a nuestro
número lada sin costo de servicio a cliente para información
sobre examinación, reparación o ajuste.
8. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el
fabricante del aparato puede causar lesiones.
9. No lo use en exteriores.
10. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta,
o que toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
11. No coloque sobre o cerca de quemadores de gas o eléctricos
calientes o en un horno calentado.
12. Se debe tener extrema precaución cuando se mueva un aparato
que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
13. Para desconectar, quite el enchufe del tomacorriente de pared.
14. No use el aparato para otro uso que no sea para el que fue
hecho.
15. No deje el aparato sin atención mientras está enchufado.
16. Durante uso, deje un espacio de 4 a 6 pulgadas por encima, por
detrás y a ambos lados para circulación del aire. No lo utilice en
superficies en las que el calor puede provocar un problema.
17. Coloque el aparato sólo sobre una superficie seca, nivelada y no
inflamable.
18. Nunca quite la quesadilla con ninguna clase de elemento de corte
u otro utensilio metálico de cocina.
19. Siempre deje que el aparato se enfríe antes de guardarlo. Nunca
enrolle el cable alrededor del aparato hasta que esté caliente.
Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
840196901 SPv01.qxd:Layout 1 1/27/11 11:29 AM Page 26
27
MÁS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR
Este aparato está planeado para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este producto es provisto
con un enchufe ya sea polarizado (con un cuchilla ancha) o aterrizado
(3-clavija) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe
entra sólo de una manera en una toma polarizada o aterrizada. No
elimine el propósito de seguridad del enchufe modificando el
enchufe de ninguna manera o usando un adaptador. Si el enchufe no
entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra,
haga que un eléctrico reemplace la toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para
reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más
largo. Si es necesario un cable más largo, se puede usar un cable
extensión de 3 hilos del tipo con conexión a tierra. La clasificación
eléctrica de la cable extensión debe ser igual o mayor que la clasifi-
cación del aparato. Si el aparato cuenta con un cable con conexión
a tierra, el cable de extensión también debe ser un cable de tres
hilos con conexión a tierra. Se debe de tener cuidado de acomodar
el cable extensión de manera que no cuelgue de una cubierta o
mesa donde pueda ser jalado por un niño o se pueda tropezar
accidentalmente.
No utilice esta unidad cerca de un horno, calentador o chimenea.
Si va a utilizar un cable de extensión, éste debe conectarse al cable
de energía de la unidad antes de enchufarse en el tomacorriente.
Debe seguirse el mismo procedimiento en caso de un corte de
energía.
840196901 SPv01.qxd:Layout 1 1/27/11 11:29 AM Page 27
28
Partes y Características
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Limpie las superficies de
cocción inferior y superior con un paño húmedo jabonoso.
Enjuague el paño y vuelva a limpiar las superficies.
La luz verde de precalentamiento
se enciende cuando el aparato ha
alcanzado la temperatura deseada.
Para mejores resultados, espere a
que la luz de precalentamiento se
encienda antes de empezar a coci-
nar. Esto significa que la unidad ha
alcanzado la temperatura perfecta.
Luz Roja de
Encendido
Luz Verde de
Precalentamiento
Traba de la Tapa
Manija Fría al Tacto
Superficies de Cocción
Antiadherentes
Anillos Herméticos
Tapa de Trabado
840196901 SPv01.qxd:Layout 1 1/27/11 11:29 AM Page 28
29
Como Usar
1 2 3
Enchufe la unidad para
encenderla.
Deje calentar hasta que se
encienda la luz verde de preca-
lentamiento, aproximadamente
2–3 minutos. La unidad ya está
lista para usar.
Levante la tapa. Centre una
tortilla de 7–8 pulgadas en la
máquina para hacer quesadillas.
¡PRECAUCIÓN! Peligro de
quemaduras: No toque las
superficies de cocción.
4
Coloque el relleno deseado en
la tortilla (aproximadamente 1/2 a
3/4 taza), dejando alrededor 1/2 a
1 pulgada respecto del borde.
No llene de más.
Peligro de quemaduras.
El vapor que escapa puede quemar. Siempre utilice guantes de cocina para proteger
sus manos cuando abra la tapa de la máquina para hacer quesadillas.
w ADVERTENCIA
NOTA: Los quesos procesados y los quesos para untar tienden a derretirse muy rápidamente y pueden provocar desbordes de la tortilla.
Cuando use estas clases de queso, utilice una cantidad menor y trate de mantenerlos en el centro de la tortilla.
840196901 SPv01.qxd:Layout 1 1/27/11 11:29 AM Page 29
30
Como Usar (cont.)
5 6 7
Coloque una segunda tortilla
sobre el relleno y la tortilla
inferior, centrándola sobre la
superficie de cocción.
Cierre y trabe la tapa. Cocine
durante 2–3 minutos o hasta que
la quesadilla comience a dorarse.
Abra la tapa con cuidado. Quite
la quesadilla utilizando pinzas o
una espátula antiadherente.
¡ADVERTENCIA! Peligro de
quemaduras: El vapor que sale
puede quemar. Siempre utilice
un guante de cocina para prote-
ger sus manos cuando abra la
tapa de la máquina para hacer
quesadillas.
AVISO: Los utensilios metálicos
pueden rayar la superficie de
cocción.
8
Desenchufe la unidad y deje
enfriar. Cuando se haya enfriado
por completo, limpie con un
paño húmedo jabonoso.
840196901 SPv01.qxd:Layout 1 1/27/11 11:29 AM Page 30
31
Limpieza
Peligro de descarga eléctrica.
Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe, base o motor
en agua u otro liquido.
w ADVERTENCIA
1
Limpie las superficies de cocción
y la parte exterior de la unidad
con un paño húmedo jabonoso.
Enjuague el paño y vuelva a
limpiar las superficies.
No use estropajos de fibra de
acero, para fregar o limpiadores
abrasivos sobre cualquier parte
de la unidad.
2
Consejos para Mejores Resultados
• Siempre precaliente la máquina para hacer quesadillas.
• Rocíe la superficie de cocción con spray antiadherente antes de
calentar, si así lo desea.
• Pruebe diferentes clases de rellenos en sus quesadillas: quesos,
carnes, cebollas picadas, hongos, salsas, incluso mantequilla de
maní y jalea.
• Siempre utilice carne cocida previamente. La carne cruda no se
cocinará por completo y puede resultar poco segura para comer.
Para obtener información adicional sobre temperaturas de cocción
seguras, visite www.foodsafety.gov.
• La traba de la tapa no se bloqueará si la tortilla está demasiado
llena. Verifique que la tapa quede bien cerrada.
• Quite la quesadilla con pinzas o una espátula plástica. No utilice
cuchillos o tenedores metálicos porque rayan las parrillas de
cocción antiadherentes.
• Esta unidad también puede usarse para preparar omelettes de
huevo. Utilice aproximadamente 2 huevos y 1/4 taza de cualquier
relleno que desee. ¡Cocine los huevos por completo y a disfrutar!
Desenchufe la unidad y deje
enfriar. Cuando se haya enfriado
por completo, limpie con un
paño húmedo jabonoso.
840196901 SPv01.qxd:Layout 1 1/27/11 11:29 AM Page 31
32
Guía de Inicio Rápido
O
O
¡Sea creativo con los rellenos! ¡Casi cualquier combinación de
ingredientes hará una quesadilla deliciosa! Utilice sólo carnes
cocidas previamente.
tortilla de harina (8 pulgadas) tortilla de harina (8 pulgadas)
tortilla de harina (8 pulgadas) tortilla de harina (8 pulgadas)
NOTA: Los quesos procesados y los quesos para untar tienden a derretirse muy rápidamente y pueden provocar desbordes de la tortilla.
Cuando use estas clases de queso, utilice una cantidad menor y trate de mantenerlos en el centro de la tortilla.
840196901 SPv01.qxd:Layout 1 1/27/11 11:29 AM Page 32
33
Recetas
Quesadillas de Queso
8 tortillas de harina (tamaño de 7–8 pulgadas)
2 tazas (500 ml) de queso Monterey Jack rallado
OPCIONAL:
Aguacate en rebanadas
Crema agria
Cilantro picado
Enchufe la unidad y déjela calentar hasta que se encienda la luz verde
de precalentamiento (aproximadamente 2 minutos). Coloque una
tortilla en el centro de la superficie de cocción. Espolvoree con
1/2 taza (125 ml) de queso. Coloque encima una segunda tortilla.
Cierre la tapa presionando firmemente hasta que quede trabada.
Cocine durante 2–3 minutos o hasta que el queso se haya derretido.
Quite las quesadillas utilizando pinzas o espátulas antiadherentes.
Traslade a un plato de servicio, coloque cilantro cortado por encima y
deje reposar durante 1 a 2 minutos antes de servir. Alcanza para 4
quesadillas.
CONSEJO DE COCINA: Sirva con rebanadas de aguacate y crema
agria.
Quesadillas Clásicas de Pollo y Queso
8 tortillas de harina (tamaño de 7–8 pulgadas)
1 taza (250 ml) de pechuga de pollo en rebanadas cocida previamente
2 tazas (500 ml) de queso Monterey Jack rallado
OPCIONAL:
Salsa
Crema agria
Cilantro picado
Enchufe la unidad y déjela calentar hasta que se encienda la luz verde
de precalentamiento (aproximadamente 2 minutos). Coloque una
tortilla en el centro de la superficie de cocción. Espolvoree con
1/4 taza (60 ml) de pollo en rebanadas y 1/2 taza (125 ml) de queso.
Coloque encima una segunda tortilla. Cierre la tapa presionando
firmemente hasta que quede trabada. Cocine durante 2–3 minutos o
hasta que el queso se haya derretido. Quite las quesadillas utilizando
pinzas o espátulas antiadherentes. Traslade a un plato de servicio,
coloque cilantro cortado por encima y deje reposar durante 1 a 2
minutos antes de servir. Alcanza para 4 quesadillas.
CONSEJO DE COCINA: Sirva con salsa y crema agria.
840196901 SPv01.qxd:Layout 1 1/27/11 11:29 AM Page 33
34
Quesadillas de Maíz, Frijoles Negros y Cebollas Rojas
8 tortillas de harina (tamaño de 7–8 pulgadas)
1/2 taza (125 ml) de maíz congelado, descongelado
1/2 taza (125 ml) de frijoles negros enlatados, enjuagados y secados
1/2 cebolla roja pequeña en cubos
1/2 cucharadita (2.5 ml) de chile en polvo
2 tazas (500 ml) de queso Monterey Jack rallado
Cilantro picado
En un tazón pequeño, agregue el maíz, los frijoles, las cebollas y el
chile en polvo. Revuelva. Enchufe la unidad y déjela calentar hasta
que se encienda la luz verde de precalentamiento (aproximadamente
2 minutos). Coloque una tortilla en el centro de la superficie de
cocción. Espolvoree con 1/4 taza (60 ml) de maíz y frijoles y 1/2 taza
(125 ml) de queso. Coloque encima una segunda tortilla. Cierre la
tapa presionando firmemente hasta que quede trabada. Cocine
durante 2–3 minutos o hasta que el queso se haya derretido. Quite las
quesadillas utilizando pinzas o espátulas antiadherentes. Traslade a un
plato de servicio, coloque cilantro cortado por encima y deje reposar
durante 1 a 2 minutos antes de servir. Alcanza para 4 quesadillas.
Recetas (cont.)
Quesadillas de Langostinos
8 tortillas de harina (tamaño de 7–8 pulgadas)
1 libra (450 g) de langostinos cocidos y pelados
1/2 taza (125 ml) de jugo de lima
1 pimiento jalapeño fresco sin semillas picado fino
1/4 taza (60 ml) de cebolla verde picada
1/4 taza (60 ml) de cilantro fresco picado
Sal a gusto
Una pizca de pimienta de cayena seca
2 tazas (500 ml) de queso Monterey Jack rallado
En un tazón mediano, mezcle los langostinos cocidos, el jugo de lima,
el pimiento jalapeño, la cebolla verde, el cilantro, la sal y la pizca de
pimienta de cayena (con el nivel de picante deseado). Revuelva. Deje
marinar la mezcla durante 10 a 30 minutos. Elimine el jugo. Enchufe
la unidad y déjela calentar hasta que se encienda la luz verde de pre-
calentamiento (aproximadamente 2 minutos). Coloque una tortilla en
el centro de la superficie de cocción. Espolvoree con 1/4 taza (60 ml)
de la mezcla de langostinos y 1/2 taza (125 ml) de queso. Coloque
encima una segunda tortilla. Cierre la tapa presionando firmemente
hasta que quede trabada. Cocine durante 2–3 minutos o hasta que el
queso se haya derretido. Quite las quesadillas utilizando pinzas o
espátulas antiadherentes. Traslade a un plato de servicio, coloque
cilantro cortado por encima y deje reposar durante 1 a 2 minutos
antes de servir. Alcanza para 4 quesadillas.
840196901 SPv01.qxd:Layout 1 1/27/11 11:29 AM Page 34
35
Pizzadillas
8 tortillas de harina (tamaño de 7–8 pulgadas)
2 cucharadas (30 ml) de salsa para pizza
1/2 taza (125 ml) de queso mozzarella rallado
Salchichón en rebanadas (opcional)
Enchufe la unidad y déjela calentar hasta que se encienda la luz verde
de precalentamiento (aproximadamente 2 minutos). Coloque una
tortilla en el centro de la superficie de cocción. Coloque la salsa para
pizza por encima, dejando una pulgada respecto del borde de la
tortilla. Espolvoree con 1/2 taza (125 ml) de queso y salchichón (si así
lo desea). Coloque encima una segunda tortilla. Cierre la tapa presio-
nando firmemente hasta que quede trabada. Cocine durante 2–3
minutos o hasta que el queso se haya derretido. Quite las pizzadillas
utilizando pinzas o espátulas antiadherentes. Traslade a un plato de
servicio y deje reposar durante 1 a 2 minutos antes de servir. Sirva
con más salsa para pizza, si así lo desea. Alcanza para 4 pizzadillas.
Recetas (cont.)
Quesadillas de Manzana para Postre
8 tortillas de harina (tamaño de 7–8 pulgadas)
1/2 taza (125 ml) de relleno para tarta de manzana
1/2 cucharadita (2.5 ml) de canela (o azúcar con canela)
Enchufe la unidad y déjela calentar hasta que se encienda la luz verde
de precalentamiento (aproximadamente 2 minutos). Coloque una
tortilla en el centro de la superficie de cocción. Esparza el relleno para
tarta de manzana por encima, dejando una pulgada respecto del
borde de la tortilla. Espolvoree con canela/azúcar con canela.
Coloque encima una segunda tortilla. Cierre la tapa presionando
firmemente hasta que quede trabada. Cocine durante 2–3 minutos.
Quite las quesadillas de manzana utilizando pinzas o espátulas
antiadherentes. Traslade a un plato de servicio y deje reposar
durante 1 a 2 minutos antes de servir. Espolvoree con más azúcar
con canela y añada crema batida o helado, si así lo desea.
Alcanza para 4 quesadillas de manzana.
840196901 SPv01.qxd:Layout 1 1/27/11 11:29 AM Page 35
36
Quesadillas de Queso Brie y Arándanos Secos
8 tortillas de harina (tamaño de 7–8 pulgadas)
1/2 cebolla en rebanadas finas
4 onzas (115 g) de queso Brie cortado en trozos de 1/2 pulgada (1.3 cm)
4 cucharadas (120 ml) de arándanos secos
Enchufe la unidad y déjela calentar hasta que se encienda la luz verde
de precalentamiento (aproximadamente 2 minutos). Coloque una
tortilla en el centro de la superficie de cocción. Coloque 1 onza (28 g)
de queso Brie, 1 cucharada (15 ml) de cebolla y 1 cucharada (15 ml)
de arándanos secos. Coloque encima una segunda tortilla. Cierre la
tapa presionando firmemente hasta que quede trabada. Cocine
durante 2–3 minutos o hasta que el queso se haya derretido. Quite las
quesadillas utilizando pinzas o espátulas antiadherentes. Traslade a un
plato de servicio y deje reposar durante 1 a 2 minutos antes de servir.
Alcanza para 4 quesadillas.
Recetas (cont.)
Salsas/Coberturas
Salsa de Mango
1 mango fresco pelado y en cubos
1/2 cebolla pequeña en cubos
1/2 pimiento rojo sin semillas y en cubos
2 cucharadas (30 ml) de jugo de lima
Una pizca de pimienta de cayena seca
Cilantro picado
Coloque todos los ingredientes en un tazón mediano, mezcle, cubra y
deje reposar durante una hora antes de servir.
CONSEJO DE COCINA: ¡Esta salsa resulta excelente sobre pescado
horneado!
Pico de Gallo
4 tomates maduros sin semillas y en cubos
1 cebolla roja grande picada fina
1/2 taza (125 ml) de jugo de lima (2 limas)
1/2 pimiento jalapeño sin semillas picado fino
1 diente de ajo pequeño picado fino
1/2 cucharadita (2.5 ml) de sal
1/2 taza (125 ml) cilantro picado
Coloque todos los ingredientes en un tazón mediano, mezcle, cubra y
deje reposar durante una hora antes de servir.
Omelette de Huevo
2 huevos revueltos
1/4 taza (60 ml) de queso rallado
Enchufe la unidad y déjela calentar hasta que se encienda la luz verde
de precalentamiento (aproximadamente 2 minutos). Mezcle los
huevos revueltos y el queso en un tazón; luego vierta la mezcla en el
centro de la superficie de cocción. Cocine durante 2–3 minutos o
hasta que los huevos comiencen a dorarse ligeramente. Quite los
huevos utilizando pinzas o espátulas antiadherentes. Traslade a un
plato de servicio para comer. Alcanza para 1 omelette.
CONSEJO DE COCINA: Reemplace los huevos enteros por claras de
huevo o utilice hongos, pimientos u otros vegetales para un omelette
saludable.
840196901 SPv01.qxd:Layout 1 1/27/11 11:29 AM Page 36
38
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
01-800-71-16-100
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 3 AÑOS.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal
estado, etc.
PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
d) Esta garantía pierde su validez si el producto es utilizado en un medio diferente a una vivienda unifamiliar o se somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente a la especificada
en la etiqueta de clasificación (ej., 120V ~ 60 Hz).
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
COBERTURA
LIMITACIONES
EXCEPCIONES
840196901 SPv01.qxd:Layout 1 1/27/11 11:29 AM Page 38
39
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto.
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los
treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO (DIMALSA)
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio, Col. El Infiernillo C.P. 54878, Cuautitlán, Edo de México
Tel. (55) 58 99 62 42 • Fax. (55) 58 70 64 42 • Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE, S.A. DE C.V.
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
840196901 SPv01.qxd:Layout 1 1/27/11 11:29 AM Page 39
Modelos: Tipo: Características Eléctricas:
25409 ST25 120V ~ 60Hz 900W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
1/11
840196901
840196901 SPv01.qxd:Layout 1 1/27/11 11:30 AM Page 40

Transcripción de documentos

840196901 ENv01.qxd:Layout 1 1/27/11 11:13 AM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes, nos conseils et pour enregistrer votre produit en ligne ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener nuestra línea completa de productos y las Guías de Uso y Cuidado, además de deliciosas recetas, consejos y para registrar su producto en línea! Quesadilla Maker Grille-quésadilla Máquina para Hacer Quesadillas Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 Questions ? N’hésitez pas à nous appeler – nos associés s’empresseront de vous aider. CAN : 1.800.267.2826 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English ...................... 2 Français .................. 14 Español .................. 26 840196901 SPv01.qxd:Layout 1 1/27/11 11:29 AM Page 26 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes. Use las manijas o perillas. 4. Para protegerse contra riesgos por descarga eléctrica, no sumerja el cable, enchufe o el aparato en agua u otro líquido. 5. Se requiere de una estrecha supervisión cuando cualquier aparato está siendo usado por o cerca de niños. 6. Desconecte de la toma cuando no esté en uso o antes de limpiar. Deje que se enfríe antes de poner o quitar partes o antes de limpiar. 7. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, o después de que el aparato tenga un mal funcionamiento o se haya caído o dañado de cualquier forma. Llame a nuestro número lada sin costo de servicio a cliente para información sobre examinación, reparación o ajuste. 8. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones. 9. No lo use en exteriores. 10. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o que toque superficies calientes, incluyendo la estufa. 11. No coloque sobre o cerca de quemadores de gas o eléctricos calientes o en un horno calentado. 12. Se debe tener extrema precaución cuando se mueva un aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. 13. Para desconectar, quite el enchufe del tomacorriente de pared. 14. No use el aparato para otro uso que no sea para el que fue hecho. 15. No deje el aparato sin atención mientras está enchufado. 16. Durante uso, deje un espacio de 4 a 6 pulgadas por encima, por detrás y a ambos lados para circulación del aire. No lo utilice en superficies en las que el calor puede provocar un problema. 17. Coloque el aparato sólo sobre una superficie seca, nivelada y no inflamable. 18. Nunca quite la quesadilla con ninguna clase de elemento de corte u otro utensilio metálico de cocina. 19. Siempre deje que el aparato se enfríe antes de guardarlo. Nunca enrolle el cable alrededor del aparato hasta que esté caliente. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 26 840196901 SPv01.qxd:Layout 1 1/27/11 11:29 AM Page 27 MÁS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR Este aparato está planeado para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este producto es provisto con un enchufe ya sea polarizado (con un cuchilla ancha) o aterrizado (3-clavija) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe entra sólo de una manera en una toma polarizada o aterrizada. No elimine el propósito de seguridad del enchufe modificando el enchufe de ninguna manera o usando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un eléctrico reemplace la toma. La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Si es necesario un cable más largo, se puede usar un cable extensión de 3 hilos del tipo con conexión a tierra. La clasificación eléctrica de la cable extensión debe ser igual o mayor que la clasificación del aparato. Si el aparato cuenta con un cable con conexión a tierra, el cable de extensión también debe ser un cable de tres hilos con conexión a tierra. Se debe de tener cuidado de acomodar el cable extensión de manera que no cuelgue de una cubierta o mesa donde pueda ser jalado por un niño o se pueda tropezar accidentalmente. No utilice esta unidad cerca de un horno, calentador o chimenea. Si va a utilizar un cable de extensión, éste debe conectarse al cable de energía de la unidad antes de enchufarse en el tomacorriente. Debe seguirse el mismo procedimiento en caso de un corte de energía. 27 840196901 SPv01.qxd:Layout 1 1/27/11 11:29 AM Page 28 Partes y Características Manija Fría al Tacto ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Limpie las superficies de cocción inferior y superior con un paño húmedo jabonoso. Enjuague el paño y vuelva a limpiar las superficies. Tapa de Trabado Anillos Herméticos Superficies de Cocción Antiadherentes Luz Roja de Encendido Traba de la Tapa 28 Luz Verde de Precalentamiento La luz verde de precalentamiento se enciende cuando el aparato ha alcanzado la temperatura deseada. Para mejores resultados, espere a que la luz de precalentamiento se encienda antes de empezar a cocinar. Esto significa que la unidad ha alcanzado la temperatura perfecta. 840196901 SPv01.qxd:Layout 1 Como Usar 1/27/11 11:29 AM Page 29 w ADVERTENCIA Peligro de quemaduras. El vapor que escapa puede quemar. Siempre utilice guantes de cocina para proteger sus manos cuando abra la tapa de la máquina para hacer quesadillas. NOTA: Los quesos procesados y los quesos para untar tienden a derretirse muy rápidamente y pueden provocar desbordes de la tortilla. Cuando use estas clases de queso, utilice una cantidad menor y trate de mantenerlos en el centro de la tortilla. 1 Enchufe la unidad para encenderla. 2 Deje calentar hasta que se encienda la luz verde de precalentamiento, aproximadamente 2–3 minutos. La unidad ya está lista para usar. 3 Levante la tapa. Centre una tortilla de 7–8 pulgadas en la máquina para hacer quesadillas. ¡PRECAUCIÓN! Peligro de quemaduras: No toque las superficies de cocción. 4 Coloque el relleno deseado en la tortilla (aproximadamente 1/2 a 3/4 taza), dejando alrededor 1/2 a 1 pulgada respecto del borde. No llene de más. 29 840196901 SPv01.qxd:Layout 1 1/27/11 11:29 AM Page 30 Como Usar (cont.) 5 Coloque una segunda tortilla sobre el relleno y la tortilla inferior, centrándola sobre la superficie de cocción. 30 6 Cierre y trabe la tapa. Cocine durante 2–3 minutos o hasta que la quesadilla comience a dorarse. 7 Abra la tapa con cuidado. Quite la quesadilla utilizando pinzas o una espátula antiadherente. ¡ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras: El vapor que sale puede quemar. Siempre utilice un guante de cocina para proteger sus manos cuando abra la tapa de la máquina para hacer quesadillas. AVISO: Los utensilios metálicos pueden rayar la superficie de cocción. 8 Desenchufe la unidad y deje enfriar. Cuando se haya enfriado por completo, limpie con un paño húmedo jabonoso. 840196901 SPv01.qxd:Layout 1 1/27/11 Limpieza 1 11:29 AM Page 31 w ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe, base o motor en agua u otro liquido. 2 Limpie las superficies de cocción y la parte exterior de la unidad con un paño húmedo jabonoso. Enjuague el paño y vuelva a limpiar las superficies. No use estropajos de fibra de acero, para fregar o limpiadores abrasivos sobre cualquier parte de la unidad. Desenchufe la unidad y deje enfriar. Cuando se haya enfriado por completo, limpie con un paño húmedo jabonoso. Consejos para Mejores Resultados • Siempre precaliente la máquina para hacer quesadillas. • Rocíe la superficie de cocción con spray antiadherente antes de calentar, si así lo desea. • Pruebe diferentes clases de rellenos en sus quesadillas: quesos, carnes, cebollas picadas, hongos, salsas, incluso mantequilla de maní y jalea. • Siempre utilice carne cocida previamente. La carne cruda no se cocinará por completo y puede resultar poco segura para comer. Para obtener información adicional sobre temperaturas de cocción seguras, visite www.foodsafety.gov. • La traba de la tapa no se bloqueará si la tortilla está demasiado llena. Verifique que la tapa quede bien cerrada. • Quite la quesadilla con pinzas o una espátula plástica. No utilice cuchillos o tenedores metálicos porque rayan las parrillas de cocción antiadherentes. • Esta unidad también puede usarse para preparar omelettes de huevo. Utilice aproximadamente 2 huevos y 1/4 taza de cualquier relleno que desee. ¡Cocine los huevos por completo y a disfrutar! 31 840196901 SPv01.qxd:Layout 1 1/27/11 11:29 AM Page 32 ¡Sea creativo con los rellenos! ¡Casi cualquier combinación de ingredientes hará una quesadilla deliciosa! Utilice sólo carnes cocidas previamente. Guía de Inicio Rápido NOTA: Los quesos procesados y los quesos para untar tienden a derretirse muy rápidamente y pueden provocar desbordes de la tortilla. Cuando use estas clases de queso, utilice una cantidad menor y trate de mantenerlos en el centro de la tortilla. tortilla de harina (8 pulgadas) tortilla de harina (8 pulgadas) O O tortilla de harina (8 pulgadas) 32 tortilla de harina (8 pulgadas) 840196901 SPv01.qxd:Layout 1 1/27/11 11:29 AM Page 33 Recetas Quesadillas de Queso Quesadillas Clásicas de Pollo y Queso 8 tortillas de harina (tamaño de 7–8 pulgadas) 2 tazas (500 ml) de queso Monterey Jack rallado 8 tortillas de harina (tamaño de 7–8 pulgadas) 1 taza (250 ml) de pechuga de pollo en rebanadas cocida previamente 2 tazas (500 ml) de queso Monterey Jack rallado OPCIONAL: Aguacate en rebanadas Crema agria Cilantro picado Enchufe la unidad y déjela calentar hasta que se encienda la luz verde de precalentamiento (aproximadamente 2 minutos). Coloque una tortilla en el centro de la superficie de cocción. Espolvoree con 1/2 taza (125 ml) de queso. Coloque encima una segunda tortilla. Cierre la tapa presionando firmemente hasta que quede trabada. Cocine durante 2–3 minutos o hasta que el queso se haya derretido. Quite las quesadillas utilizando pinzas o espátulas antiadherentes. Traslade a un plato de servicio, coloque cilantro cortado por encima y deje reposar durante 1 a 2 minutos antes de servir. Alcanza para 4 quesadillas. CONSEJO DE COCINA: Sirva con rebanadas de aguacate y crema agria. OPCIONAL: Salsa Crema agria Cilantro picado Enchufe la unidad y déjela calentar hasta que se encienda la luz verde de precalentamiento (aproximadamente 2 minutos). Coloque una tortilla en el centro de la superficie de cocción. Espolvoree con 1/4 taza (60 ml) de pollo en rebanadas y 1/2 taza (125 ml) de queso. Coloque encima una segunda tortilla. Cierre la tapa presionando firmemente hasta que quede trabada. Cocine durante 2–3 minutos o hasta que el queso se haya derretido. Quite las quesadillas utilizando pinzas o espátulas antiadherentes. Traslade a un plato de servicio, coloque cilantro cortado por encima y deje reposar durante 1 a 2 minutos antes de servir. Alcanza para 4 quesadillas. CONSEJO DE COCINA: Sirva con salsa y crema agria. 33 840196901 SPv01.qxd:Layout 1 1/27/11 11:29 AM Page 34 Recetas (cont.) Quesadillas de Maíz, Frijoles Negros y Cebollas Rojas Quesadillas de Langostinos 8 tortillas de harina (tamaño de 7–8 pulgadas) 1/2 taza (125 ml) de maíz congelado, descongelado 1/2 taza (125 ml) de frijoles negros enlatados, enjuagados y secados 1/2 cebolla roja pequeña en cubos 1/2 cucharadita (2.5 ml) de chile en polvo 2 tazas (500 ml) de queso Monterey Jack rallado Cilantro picado 8 tortillas de harina (tamaño de 7–8 pulgadas) 1 libra (450 g) de langostinos cocidos y pelados 1/2 taza (125 ml) de jugo de lima 1 pimiento jalapeño fresco sin semillas picado fino 1/4 taza (60 ml) de cebolla verde picada 1/4 taza (60 ml) de cilantro fresco picado Sal a gusto Una pizca de pimienta de cayena seca 2 tazas (500 ml) de queso Monterey Jack rallado En un tazón pequeño, agregue el maíz, los frijoles, las cebollas y el chile en polvo. Revuelva. Enchufe la unidad y déjela calentar hasta que se encienda la luz verde de precalentamiento (aproximadamente 2 minutos). Coloque una tortilla en el centro de la superficie de cocción. Espolvoree con 1/4 taza (60 ml) de maíz y frijoles y 1/2 taza (125 ml) de queso. Coloque encima una segunda tortilla. Cierre la tapa presionando firmemente hasta que quede trabada. Cocine durante 2–3 minutos o hasta que el queso se haya derretido. Quite las quesadillas utilizando pinzas o espátulas antiadherentes. Traslade a un plato de servicio, coloque cilantro cortado por encima y deje reposar durante 1 a 2 minutos antes de servir. Alcanza para 4 quesadillas. 34 En un tazón mediano, mezcle los langostinos cocidos, el jugo de lima, el pimiento jalapeño, la cebolla verde, el cilantro, la sal y la pizca de pimienta de cayena (con el nivel de picante deseado). Revuelva. Deje marinar la mezcla durante 10 a 30 minutos. Elimine el jugo. Enchufe la unidad y déjela calentar hasta que se encienda la luz verde de precalentamiento (aproximadamente 2 minutos). Coloque una tortilla en el centro de la superficie de cocción. Espolvoree con 1/4 taza (60 ml) de la mezcla de langostinos y 1/2 taza (125 ml) de queso. Coloque encima una segunda tortilla. Cierre la tapa presionando firmemente hasta que quede trabada. Cocine durante 2–3 minutos o hasta que el queso se haya derretido. Quite las quesadillas utilizando pinzas o espátulas antiadherentes. Traslade a un plato de servicio, coloque cilantro cortado por encima y deje reposar durante 1 a 2 minutos antes de servir. Alcanza para 4 quesadillas. 840196901 SPv01.qxd:Layout 1 1/27/11 11:29 AM Page 35 Recetas (cont.) Pizzadillas Quesadillas de Manzana para Postre 8 tortillas de harina (tamaño de 7–8 pulgadas) 2 cucharadas (30 ml) de salsa para pizza 1/2 taza (125 ml) de queso mozzarella rallado Salchichón en rebanadas (opcional) 8 tortillas de harina (tamaño de 7–8 pulgadas) 1/2 taza (125 ml) de relleno para tarta de manzana 1/2 cucharadita (2.5 ml) de canela (o azúcar con canela) Enchufe la unidad y déjela calentar hasta que se encienda la luz verde de precalentamiento (aproximadamente 2 minutos). Coloque una tortilla en el centro de la superficie de cocción. Coloque la salsa para pizza por encima, dejando una pulgada respecto del borde de la tortilla. Espolvoree con 1/2 taza (125 ml) de queso y salchichón (si así lo desea). Coloque encima una segunda tortilla. Cierre la tapa presionando firmemente hasta que quede trabada. Cocine durante 2–3 minutos o hasta que el queso se haya derretido. Quite las pizzadillas utilizando pinzas o espátulas antiadherentes. Traslade a un plato de servicio y deje reposar durante 1 a 2 minutos antes de servir. Sirva con más salsa para pizza, si así lo desea. Alcanza para 4 pizzadillas. Enchufe la unidad y déjela calentar hasta que se encienda la luz verde de precalentamiento (aproximadamente 2 minutos). Coloque una tortilla en el centro de la superficie de cocción. Esparza el relleno para tarta de manzana por encima, dejando una pulgada respecto del borde de la tortilla. Espolvoree con canela/azúcar con canela. Coloque encima una segunda tortilla. Cierre la tapa presionando firmemente hasta que quede trabada. Cocine durante 2–3 minutos. Quite las quesadillas de manzana utilizando pinzas o espátulas antiadherentes. Traslade a un plato de servicio y deje reposar durante 1 a 2 minutos antes de servir. Espolvoree con más azúcar con canela y añada crema batida o helado, si así lo desea. Alcanza para 4 quesadillas de manzana. 35 840196901 SPv01.qxd:Layout 1 1/27/11 11:29 AM Page 36 Recetas (cont.) Quesadillas de Queso Brie y Arándanos Secos Salsas/Coberturas 8 tortillas de harina (tamaño de 7–8 pulgadas) 1/2 cebolla en rebanadas finas 4 onzas (115 g) de queso Brie cortado en trozos de 1/2 pulgada (1.3 cm) 4 cucharadas (120 ml) de arándanos secos Salsa de Mango Enchufe la unidad y déjela calentar hasta que se encienda la luz verde de precalentamiento (aproximadamente 2 minutos). Coloque una tortilla en el centro de la superficie de cocción. Coloque 1 onza (28 g) de queso Brie, 1 cucharada (15 ml) de cebolla y 1 cucharada (15 ml) de arándanos secos. Coloque encima una segunda tortilla. Cierre la tapa presionando firmemente hasta que quede trabada. Cocine durante 2–3 minutos o hasta que el queso se haya derretido. Quite las quesadillas utilizando pinzas o espátulas antiadherentes. Traslade a un plato de servicio y deje reposar durante 1 a 2 minutos antes de servir. Alcanza para 4 quesadillas. Omelette de Huevo 2 huevos revueltos 1/4 taza (60 ml) de queso rallado Enchufe la unidad y déjela calentar hasta que se encienda la luz verde de precalentamiento (aproximadamente 2 minutos). Mezcle los huevos revueltos y el queso en un tazón; luego vierta la mezcla en el centro de la superficie de cocción. Cocine durante 2–3 minutos o hasta que los huevos comiencen a dorarse ligeramente. Quite los huevos utilizando pinzas o espátulas antiadherentes. Traslade a un plato de servicio para comer. Alcanza para 1 omelette. CONSEJO DE COCINA: Reemplace los huevos enteros por claras de huevo o utilice hongos, pimientos u otros vegetales para un omelette saludable. 36 1 mango fresco pelado y en cubos 1/2 cebolla pequeña en cubos 1/2 pimiento rojo sin semillas y en cubos 2 cucharadas (30 ml) de jugo de lima Una pizca de pimienta de cayena seca Cilantro picado Coloque todos los ingredientes en un tazón mediano, mezcle, cubra y deje reposar durante una hora antes de servir. CONSEJO DE COCINA: ¡Esta salsa resulta excelente sobre pescado horneado! Pico de Gallo 4 tomates maduros sin semillas y en cubos 1 cebolla roja grande picada fina 1/2 taza (125 ml) de jugo de lima (2 limas) 1/2 pimiento jalapeño sin semillas picado fino 1 diente de ajo pequeño picado fino 1/2 cucharadita (2.5 ml) de sal 1/2 taza (125 ml) cilantro picado Coloque todos los ingredientes en un tazón mediano, mezcle, cubra y deje reposar durante una hora antes de servir. 840196901 SPv01.qxd:Layout 1 1/27/11 11:29 AM Page 38 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 3 AÑOS. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. d) Esta garantía pierde su validez si el producto es utilizado en un medio diferente a una vivienda unifamiliar o se somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente a la especificada en la etiqueta de clasificación (ej., 120V ~ 60 Hz). El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 38 840196901 SPv01.qxd:Layout 1 1/27/11 11:29 AM Page 39 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones: 1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado. 2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto. 3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida. • El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO (DIMALSA) Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio, Col. El Infiernillo C.P. 54878, Cuautitlán, Edo de México Tel. (55) 58 99 62 42 • Fax. (55) 58 70 64 42 • Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 AÑO___ RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856 REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE, S.A. DE C.V. Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030 39 840196901 SPv01.qxd:Layout 1 1/27/11 11:30 AM Page 40 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 25409 ST25 120V ~ 60Hz 900W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840196901 1/11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Hamilton Beach 25409 Guía del usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Guía del usuario