Oregon Scientific AW129 BBQ thermometer Manual de usuario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
ES
TERMÓMETRO INALÁMBRICO BBQ
MODELO AW129
MANUAL DE USO
ÍNDICE
Características principales ..............................................1
Puesta a punto ..................................................................3
Instalación de las pilas ..................................................
3
°C / °F ................................................................................. 4
Volumen .............................................................................
4
Indicador LED ...................................................................4
Situación del monitor .......................................................4
Conexión de la sonda ...................................................... 4
Funcionamiento ................................................................4
Señales de control y alarma ............................................ 5
Señal .............................................................................
5
Alarma ...........................................................................
5
Pilas ...................................................................................5
Precaución ........................................................................6
Especificaciones ..............................................................
6
EU-Declaración de Conformidad .................................... 7
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
Figura 1. Monitor
1. Indica si hay comunicación entre el sensor de temperatura
y el monitor
2. Indicador de pilas con poca carga
3. Temperatura deseada
4. Botón
Seleccionar / Cocinar
5. Tipo de carne
6. Grado de asado
7. Temperatura actual
8. Botón de
encendi
se
le
c
t
c
o
ok
po
we
r
1
2
3
4
5
6
7
8
AW129_M_STD_ES_R3.indd 1 10/10/06 5:48:44 PM
P/N: 086L002935-059 REV1
16/23
2
ES
"A
A
"
U
M
3
1
.5
V
"
A
A
"
U
M
3
1
.5
V
"AA"
UM3
1.5
V
"AA"
U
M
3 1.5
V
r
e
s
e
t
"AAA" UM4 1.5V
1
2
3
4
5
Figura 3. Colocación de las pilas (Monitor)
Figura 4. Colocación de las pilas (Sensor de temperatura)
Figura 5. Reset (sensor de temperatura)
Figure 2. Sensor de temperatura
1. Botón de encendido
2. LED del sensor de temperatura
3. Enchufe para la sonda
4. Tapa para el enchufe de la sonda
5. Sonda
AW129_M_STD_ES_R3.indd 2 10/10/06 5:48:46 PM
P/N: 086L002935-059 REV1
17/23
reset
Hi / Lo C / F
"AA" UM3 1.5V
1
2
3
Figura 6. Compartimento de las pilas (Monitor)
1. Botón de selección de volumen Alto / Bajo (
Hi / Lo)
2. Selector
°C / °F
3. Botón de
reset
Figura 7. Gancho para el cinturón o para sujeción vertical
PUESTA A PUNTO
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
Para instalar las pilas siga estos pasos:
En el monitor (Figuras 3, 6 y 7)
1. Desplace hacia abajo el gancho para el cinturón situado en
la parte trasera del monitor y levántelo. Desplace entonces
la tapa del compartimento de las pilas hasta que quede
libre y se pueda retirar.
2. Coloque 2 pilas AA en el compartimento, en la posición
indicada por los símbolos de polaridad (+ y -).
3. Pulse el botón reset situado en el compartimento utilizando
un objeto puntiagudo, como por ejemplo un clip sujeta
papeles (figura 6).
NOTA
Debe usar reset, tanto en el monitor como en
el sensor de temperatura, con un intervalo de tiempo
entre uno y otro no superior a 60 segundos, para que se
sincronice la señal de transmisión.
4. Vuelva a colocar la tapa del compartimento y el gancho
para el cinturón.
En el sensor de temperatura (figura 5)
1. Desplace la tapa del compartimento y retírela.
2. Coloque 2 pilas de tamo AA en el compartimento
haciendo coincidir los polos de las pilas con los signos
de polaridad correspondientes (como se muestra en la
figura). Pulse el botón reset situado en el compartimento
utilizando un objeto puntiagudo, como por ejemplo un clip
sujeta papeles.
AW129_M_STD_ES_R3.indd 3 10/10/06 5:48:47 PM
P/N: 086L002935-059 REV1
18/23
4
ES
3. Vuelva a colocar las pilas del compartimento.
NOTA
Sustituya las pilas cuando en el monitor aparezca
el símbolo .
°C / °F
(Figura 6)
Desplace el conmutador °C / °F para seleccionar grados
Fahrenheit o Celsius
VOLUMEN
(Figura 6)
Para ajustar el volumen del monitor desplace el conmutador
Hi/Lo situado en el compartimento de las pilas del monitor.
INDICADOR LED
(Figura 2)
El LED rojo situado en el centro del sensor de temperatura
parpadea para indicar que está encendido y transmitiendo.
SITUACIÓN DEL MONITOR
(Figura 7)
Puede llevar el monitor en su cinturón o dejarlo de pié sobre
una superficie plana. Para fijarlo en posición vertical retire el
gancho para el cinturón situado en la parte trasera del monitor.
Introduzca la parte izquierda o derecha del gancho en la parte
baja de la abertura lateral correspondiente, y haga luego lo
mismo con la otra parte.
CONEXIÓN DE LA SONDA
(Figura 2)
Localice la tapa del enchufe para la sonda, en la parte superior
derecha del sensor de temperatura, y extráigala con cuidado.
Introduzca el extremo del cable de la sonda en el enchufe.
FUNCIONAMIENTO
Los grados de asado, Poco hecho (Rare), Medio hecho (Med
Rare), En su punto (Medium), Muy hecho (Well Done) se
aplican sólo a buey, cordero y ternera. Para pollo, pavo, cerdo,
pescado y hamburguesa el valor predeterminado del monitor
es muy hecho (Well Done).
1. Mantenga pulsado el botón
power hasta que el LED rojo
del sensor de temperatura parpadee. Pulse entonces de
nuevo el botón
power y manténgalo pulsado hasta que
se Ilumine la luz verde de la pantalla LCD del monitory se
activen en la pantalla todos los segmentos.
2. Pulse select hasta que aparezca el nombre de la
carne deseada. Puede elegir entre
, , ,
hamburguesa, , pavo, pollo o .
3. Pulse cook varias veces para seleccionar el grado de
asado.
CONSEJO: Este producto estima únicamente la temperatura
interna y no está destinado a sustituir las instrucciones de
las recetas. Los tipos de carne y los grados de asado son
meramente orientativos. Algunas recetas pueden indicar que
ciertas carnes (como el pavo o el pollo) se retiren del fuego
15-30 minutos antes, de manera que la temperatura interna
AW129_M_STD_ES_R3.indd 4 10/10/06 5:48:49 PM
P/N: 086L002935-059 REV1
19/23
siga aumentado antes de que se trinche la carne. Siga siempre
las instrucciones de la receta para asegurar que la carne está
completa y correctamente cocinada.
4. Coloque el termómetro cerca de la barbacoa e inserte
la punta de la sonda en el centro de la carne. Utilice el
soporte del monitor para controlar el asado con facilidad,
o use el gancho para el cinturón.
NOTA
Para que la comunicación entre monitor y sensor sea
buena sitúe el monitor a no más de 30,5 metros (100
pies) del sensor de temperatura.
Coloque el sensor de temperatura lejos de llamas u
otras fuentes directas de calor. No deje la sonda sobre
la superficie utilizada para el asado, ya que eso puede
dañar el termistor incorporado en la sonda.
5. Cuando la carne esté lista, retire la sonda y no la toque
hasta que se enfríe. Pulse
power en el monitor y en el
sensor de temperatura para apagarlos.
6. Desconecte la sonda del sensor de temperatura y vuelva a
colocar la tapa del conector. Después de cocinar, limpie el
sensor de temperatura y el monitor con un paño húmedo.
Lave la sonda con cuidado utilizando sólo un detergente
suave para vajilla y agua templada.
NOTA
No lave la sonda en un lavavajillas, y no
introduzca ni la sonda de temperatura ni el monitor en
agua o en cualquier otro líquido.
SEÑALES DE CONTROL Y ALARMA
SEÑAL
Indica que no hay señal.
Indica que el monitor está recibiendo señal del sensor de
temperatura.
ALARMA
Tres pitidos – indican que el monitor no está recibiendo
la señal del sensor.
Cuatro pitidos indican que la temperatura actual está
dentro de un intervalo de 5 grados de la temperatura
deseada.
Un pitido continuo indica que la temperatura ha
alcanzado el valor deseado.
Un pitido agudo y continuo indica que la carne está
siendo demasiado cocinada.
PILAS
Este símbolo aparece en el monitor para indicar que las
pilas tienen poca carga. Consulte la siguiente información
para determinar cuándo debe sustituir las pilas.
main -– indica que las pilas del monitor tienen poca
carga.
remote - indica que las pilas del sensor de
temperatura tienen poca carga.
AW129_M_STD_ES_R3.indd 5 10/10/06 5:48:50 PM
P/N: 086L002935-059 REV1
20/23
6
ES
main remote -– indica que tanto las pilas del monitor
como las del sensor de temperatura tienen poca carga.
Utilice sólo pilas nuevas del tamaño y tipo especificado.
No mezcle pilas nuevas con pilas usadas, pilas de
diferentes tipos (estándar, alcalinas o recargables), o pilas
recargables de diferente capacidad.
Si prevé que no va a utilizar el termómetro durante un mes
o más, retire las pilas para evitar derrames y daños a las
unidades.
PRECAUCIÓN
Este producto está diseñado para funcionar durante muchos
años, si se usa correctamente. Aquí tiene algunos conse
-
jos:
No exponga el producto a fuerza extrema, descargas,
polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad.
No cubra los orificios de ventilación con objetos como
periódicos, cortinas, etc.
No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera líquido
en la unidad, límpiela con un paño suave y sin electricidad
estática.
No limpie la unidad con materiales abrasivos o
corrosivos.
No manipule los componentes internos. De hacerlo se
invalidaría la garantía.
Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con pilas
nuevas.
Las imágenes de esta guía para el usuario puede ser
distintas al producto en sí.
Cuando elimine este producto, asegúrese de que no vaya
a parar a la basura general, sino separadamente para
recibir un tratamiento especial.
La colocación de este producto encima de ciertos tipos de
madera puede provocar daños a sus acabados. Oregon
Scientific no se responsabilizade dichos daños. Consulte
las instrucciones de cuidado del fabricante para obtener
más información.
Los contenidos de este manual no pueden reproducirse
sin permiso del fabricante.
NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos
de este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso.
ESPECIFICACIONES
Los valores que se dan son valores típicos, pudiendo haber
variaciones en unidades individuales. Estas especificaciones
están sujetas a cambios sin aviso previo.
MONITOR
Pilas 2 x AA 1.,5V
Temperatura de funcionamiento
0 ºC a 50 ºC
(32 ºF a 122 ºF )
Temperatura de almacenamiento -30 ºC a 70 ºC
(-22 ºF a 158 ºF)
AW129_M_STD_ES_R3.indd 6 10/10/06 5:48:51 PM
P/N: 086L002935-059 REV1
21/23
EU-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente IDT Technology Limited declara que
el Termometro inalambrico BBQ Modelo AW129 cumple con
los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la
Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento de
Atención al Cliente.
P/N:086L002935-059
Rango visualización en
pantalla LCD 0 ºC/ ºF a 199 ºC/ ºF
SENSOR DE TEMPERATURA Y SONDA
Pilas 2 x AAA 1,5V
Temperatura de funcionamiento (-20 ºC a 250 ºC)
GENERALES
Sonda de acero inoxidable
(longitud) 1 metro, 3,2 pies
Resolución medida temperatura ± 1 ºC (±2 ºF)
Resistencia al calor 70 ºC (158 ºF)
Temperatura de funcionamiento
de la sonda de acero inoxidable 250 ºC (482 ºF) Máximo
NOTA
El rango de temperatura de la sonda es de
-20ºC a 250ºC (4ºF a 482ºF). El rango de visualización
en la pantalla LCD es de 0ºC/ºF a 199ºC/ºF. Cuando la
temperatura actual está fuera de este rango, los dígitos
parpadean.
PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE
Todos los países de la UE, Suiza CH
y Noruega N
AW129_M_STD_ES_R3.indd 7 10/10/06 5:48:51 PM
P/N: 086L002935-059 REV1
22/23

Transcripción de documentos

ES TERMÓMETRO INALÁMBRICO BBQ CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES MODELO AW129 MANUAL DE USO 1 5 2 ÍNDICE 6 3 Características principales .............................................. 1 7 Puesta a punto .................................................................. 3 Instalación de las pilas .................................................. 3 °C / °F ................................................................................. 4 4 sel ect co ok Volumen............................................................................. 4 pow er Indicador LED ................................................................... 4 8 Situación del monitor ....................................................... 4 Conexión de la sonda ...................................................... 4 Funcionamiento ................................................................ 4 Figura 1. Monitor Señales de control y alarma ............................................ 5 1. Indica si hay comunicación entre el sensor de temperatura y el monitor Señal ............................................................................. 5 2. Indicador de pilas con poca carga Alarma ........................................................................... 5 3. Temperatura deseada Pilas ................................................................................... 5 4. Botón Seleccionar / Cocinar Precaución ........................................................................ 6 5. Tipo de carne Especificaciones .............................................................. 6 6. Grado de asado EU-Declaración de Conformidad .................................... 7 7. Temperatura actual 8. Botón de encendi 1 AW129_M_STD_ES_R3.indd 1 P/N: 086L002935-059 REV1 16/23 10/10/06 5:48:44 PM ES 1 2 "AA" "AA" UM3 UM3 1.5V 1.5V 3 4 Figura 3. Colocación de las pilas (Monitor) 5 1.5V "AA" UM3 1.5V "AA" UM3 Figure 2. Sensor de temperatura 1. Botón de encendido Figura 4. Colocación de las pilas (Sensor de temperatura) 2. LED del sensor de temperatura 3. Enchufe para la sonda 4. Tapa para el enchufe de la sonda 5. Sonda "AAA" UM4 1.5V reset Figura 5. Reset (sensor de temperatura) 2 AW129_M_STD_ES_R3.indd 2 P/N: 086L002935-059 REV1 17/23 10/10/06 5:48:46 PM ES 1 2 3 Hi /Lo C/ F PUESTA A PUNTO reset INSTALACIÓN DE LAS PILAS Para instalar las pilas siga estos pasos: "AA" UM3 1.5V En el monitor (Figuras 3, 6 y 7) 1. Desplace hacia abajo el gancho para el cinturón situado en la parte trasera del monitor y levántelo. Desplace entonces la tapa del compartimento de las pilas hasta que quede libre y se pueda retirar. 2. Coloque 2 pilas AA en el compartimento, en la posición indicada por los símbolos de polaridad (+ y -). 3. Pulse el botón reset situado en el compartimento utilizando un objeto puntiagudo, como por ejemplo un clip sujeta papeles (figura 6). Figura 6. Compartimento de las pilas (Monitor) 1. Botón de selección de volumen Alto / Bajo (Hi / Lo) 2. Selector °C / °F 3. Botón de reset NOTA Debe usar reset, tanto en el monitor como en el sensor de temperatura, con un intervalo de tiempo entre uno y otro no superior a 60 segundos, para que se sincronice la señal de transmisión. 4. Vuelva a colocar la tapa del compartimento y el gancho para el cinturón. En el sensor de temperatura (figura 5) 1. Desplace la tapa del compartimento y retírela. 2. Coloque 2 pilas de tamaño AA en el compartimento haciendo coincidir los polos de las pilas con los signos de polaridad correspondientes (como se muestra en la figura). Pulse el botón reset situado en el compartimento utilizando un objeto puntiagudo, como por ejemplo un clip sujeta papeles. Figura 7. Gancho para el cinturón o para sujeción vertical 3 AW129_M_STD_ES_R3.indd 3 P/N: 086L002935-059 REV1 18/23 10/10/06 5:48:47 PM ES CONEXIÓN DE LA SONDA 3. Vuelva a colocar las pilas del compartimento. NOTA Sustituya las pilas cuando en el monitor aparezca el símbolo . (Figura 2) Localice la tapa del enchufe para la sonda, en la parte superior derecha del sensor de temperatura, y extráigala con cuidado. Introduzca el extremo del cable de la sonda en el enchufe. °C / °F (Figura 6) Desplace el conmutador °C / °F para seleccionar grados Fahrenheit o Celsius FUNCIONAMIENTO Los grados de asado, Poco hecho (Rare), Medio hecho (Med Rare), En su punto (Medium), Muy hecho (Well Done) se aplican sólo a buey, cordero y ternera. Para pollo, pavo, cerdo, pescado y hamburguesa el valor predeterminado del monitor es muy hecho (Well Done). VOLUMEN (Figura 6) Para ajustar el volumen del monitor desplace el conmutador Hi/Lo situado en el compartimento de las pilas del monitor. 1. Mantenga pulsado el botón power hasta que el LED rojo del sensor de temperatura parpadee. Pulse entonces de nuevo el botón power y manténgalo pulsado hasta que se Ilumine la luz verde de la pantalla LCD del monitory se activen en la pantalla todos los segmentos. INDICADOR LED (Figura 2) El LED rojo situado en el centro del sensor de temperatura parpadea para indicar que está encendido y transmitiendo. 2. Pulse select hasta que aparezca el nombre de la , , , carne deseada. Puede elegir entre hamburguesa, , pavo, pollo o . 3. Pulse cook varias veces para seleccionar el grado de asado. SITUACIÓN DEL MONITOR (Figura 7) Puede llevar el monitor en su cinturón o dejarlo de pié sobre una superficie plana. Para fijarlo en posición vertical retire el gancho para el cinturón situado en la parte trasera del monitor. Introduzca la parte izquierda o derecha del gancho en la parte baja de la abertura lateral correspondiente, y haga luego lo mismo con la otra parte. AW129_M_STD_ES_R3.indd 4 P/N: 086L002935-059 REV1 19/23 CONSEJO: Este producto estima únicamente la temperatura interna y no está destinado a sustituir las instrucciones de las recetas. Los tipos de carne y los grados de asado son meramente orientativos. Algunas recetas pueden indicar que ciertas carnes (como el pavo o el pollo) se retiren del fuego 15-30 minutos antes, de manera que la temperatura interna 4 10/10/06 5:48:49 PM ES siga aumentado antes de que se trinche la carne. Siga siempre las instrucciones de la receta para asegurar que la carne está completa y correctamente cocinada. SEÑALES DE CONTROL Y ALARMA SEÑAL 4. Coloque el termómetro cerca de la barbacoa e inserte la punta de la sonda en el centro de la carne. Utilice el soporte del monitor para controlar el asado con facilidad, o use el gancho para el cinturón. Indica que no hay señal. Indica que el monitor está recibiendo señal del sensor de temperatura. ALARMA NOTA • Para que la comunicación entre monitor y sensor sea buena sitúe el monitor a no más de 30,5 metros (100 pies) del sensor de temperatura. • Coloque el sensor de temperatura lejos de llamas u otras fuentes directas de calor. No deje la sonda sobre la superficie utilizada para el asado, ya que eso puede dañar el termistor incorporado en la sonda. 5. Cuando la carne esté lista, retire la sonda y no la toque hasta que se enfríe. Pulse power en el monitor y en el sensor de temperatura para apagarlos. 6. Desconecte la sonda del sensor de temperatura y vuelva a colocar la tapa del conector. Después de cocinar, limpie el sensor de temperatura y el monitor con un paño húmedo. Lave la sonda con cuidado utilizando sólo un detergente suave para vajilla y agua templada. • Tres pitidos – indican que el monitor no está recibiendo la señal del sensor. • Cuatro pitidos – indican que la temperatura actual está dentro de un intervalo de 5 grados de la temperatura deseada. • Un pitido continuo – indica que la temperatura ha alcanzado el valor deseado. • Un pitido agudo y continuo – indica que la carne está siendo demasiado cocinada. PILAS Este símbolo aparece en el monitor para indicar que las pilas tienen poca carga. Consulte la siguiente información para determinar cuándo debe sustituir las pilas. • NOTA No lave la sonda en un lavavajillas, y no introduzca ni la sonda de temperatura ni el monitor en agua o en cualquier otro líquido. • main -– indica que las pilas del monitor tienen poca carga. remote - indica que las pilas del sensor de temperatura tienen poca carga. 5 AW129_M_STD_ES_R3.indd 5 P/N: 086L002935-059 REV1 20/23 10/10/06 5:48:50 PM ES • main remote -– indica que tanto las pilas del monitor como las del sensor de temperatura tienen poca carga. • Las imágenes de esta guía para el usuario puede ser distintas al producto en sí. • Utilice sólo pilas nuevas del tamaño y tipo especificado. • • No mezcle pilas nuevas con pilas usadas, pilas de diferentes tipos (estándar, alcalinas o recargables), o pilas recargables de diferente capacidad. Cuando elimine este producto, asegúrese de que no vaya a parar a la basura general, sino separadamente para recibir un tratamiento especial. • • Si prevé que no va a utilizar el termómetro durante un mes o más, retire las pilas para evitar derrames y daños a las unidades. La colocación de este producto encima de ciertos tipos de madera puede provocar daños a sus acabados. Oregon Scientific no se responsabilizará de dichos daños. Consulte las instrucciones de cuidado del fabricante para obtener más información. • Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin permiso del fabricante. PRECAUCIÓN Este producto está diseñado para funcionar durante muchos años, si se usa correctamente. Aquí tiene algunos consejos: • No exponga el producto a fuerza extrema, descargas, polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad. • No cubra los orificios de ventilación con objetos como periódicos, cortinas, etc. • No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin electricidad estática. • No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos. NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos de este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso. ESPECIFICACIONES Los valores que se dan son valores típicos, pudiendo haber variaciones en unidades individuales. Estas especificaciones están sujetas a cambios sin aviso previo. MONITOR Pilas 2 x AA 1.,5V 0 ºC a 50 ºC • No manipule los componentes internos. De hacerlo se invalidaría la garantía. Temperatura de funcionamiento • Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con pilas nuevas. Temperatura de almacenamiento -30 ºC a 70 ºC (32 ºF a 122 ºF ) 6 AW129_M_STD_ES_R3.indd 6 P/N: 086L002935-059 REV1 21/23 (-22 ºF a 158 ºF) 10/10/06 5:48:51 PM ES Rango visualización en pantalla LCD EU-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 0 ºC/ ºF a 199 ºC/ ºF Por medio de la presente IDT Technology Limited declara que el Termometro inalambrico BBQ Modelo AW129 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. SENSOR DE TEMPERATURA Y SONDA Pilas 2 x AAA 1,5V Temperatura de funcionamiento (-20 ºC a 250 ºC) Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al Cliente. GENERALES Sonda de acero inoxidable (longitud) 1 metro, 3,2 pies Resolución medida temperatura ± 1 ºC (±2 ºF) Resistencia al calor 70 ºC (158 ºF) Temperatura de funcionamiento de la sonda de acero inoxidable 250 ºC (482 ºF) Máximo NOTA El rango de temperatura de la sonda es de -20ºC a 250ºC (4ºF a 482ºF). El rango de visualización en la pantalla LCD es de 0ºC/ºF a 199ºC/ºF. Cuando la temperatura actual está fuera de este rango, los dígitos parpadean. PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE Todos los países de la UE, Suiza CH y Noruega N P/N:086L002935-059 7 AW129_M_STD_ES_R3.indd 7 P/N: 086L002935-059 REV1 22/23 10/10/06 5:48:51 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Oregon Scientific AW129 BBQ thermometer Manual de usuario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para