Craftsman Air Compressor Manual de usuario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Contenido
Garant_a
P_gina
estapagina
Sfmbolos de seguridad .................................................... 11
Instrucciones y pautas de seguridad importantes ................................ 11
Especificaciones .......................................................... 12
Glosario ................................................................ 12
Cicio de trabajo .......................................................... 12
Partes y caracter[sticas .................................................... 13
Instalaci6n y ensamblaje ................................................... 14
Procedimientos de operaci6n ................................................ 15
Manter_imiento ........................................................... 16
Almacenamiento .......................................................... 16
DiagnSstico y oorrecci6n de fallas ............................................ 17
Lista de partes ....................................................... 9
GARANTIA DE UN AI_O PARA EL COMPRESOR DE AIRE CRAFTSMAN
Si este compresor de aire Craftsman !lega a fallar debido a un defecto de manufactura o de
materiales en un plaza de un aSo, desde la fecha de compra, DEVUELVALQ A LATIENDA
U A OTRO CENTRO CRAFTSMAN O CENTRO DE SERViCIOY PARTES SEARS EN LOS
ESTADOS UNIDOS MAS CERCANO para que sea reparado sin ningdn cargo.
Si este compresor de aire Craftsman se usa con fines comerciales o de renta, esta garantra
Onicamente se apliea por 90 dfas a partir de la fecha de compra, Esta garant[a le da derechos
legaies aspec[ficos; adem&s, es posible que usted tenga otros derechos, los cuales var[an
seg6n el estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA,
Hoffman Estates, IL 60179
10
Sfmbolos comunes de seguridad
E! operador debe leer y entander la informaciPn descrita a continuaeiPn. Esta informaciPn se ofrese pars proteger al
usuario al oparar y almacenar el eompresor de aire. Los s[mbolos siguientes son los que se utilizan para indicar sl lector
informaciPn que es importante pars su seguridad
Ir_dica una situaciPn de riesgo inminente que, al no
protegerse, proveoara tesiones graves oia muerte.
Indies una situaciPn potenclalmeme p_hgrosa qua, al no
protegerse, podria provocar lesiones graves o la muerte.
IndiesunasituaoiPnpotencialmentepeligrosaqua,de no
evitarse,podria provocarlesiones menoreso moderadas.
Cuandono aparezcasin ei simbolode alerts de saguridad,
estoquiere decirque hayuna situaci6npotenciatrnente
peiigrosaqua,al no protegerse,podria causerdefies
materiales.
lnstrucciones y pautas de seguridad importantes
Guarcle redes las instru¢ciones
La operaeiPn y el mantenimiento inadeeuados de este products pueden provecar }esionas graves y da_es materiales.
Antes de utilizer este equips, lea y entienda los advertencias e instrucciones de segurided aqu[ eontenidas.
Riesgo per partes en
movimiento
Riesgo de quernaduras
Riesgo de cafda
N
Riesgo de lanzamiento
de objetos
El compresorde aJresedebe operardesdeun circuits especial de 15 amperios.
Si el circuits no disDenede unacapacidadde 15 amperios,sa debe userun circuitsde mayor
capacidad.Si as neceeario,antesde amplest una e×tensiPnelPctrica,afiada uhamanguerede
aire m&slarge.Lasextensioneselectricasdebenset de calibre12 y tenor unaIongitudm_<ima
de 7,6 metros.El fusibledel circuits debeset de accion
retardada:Unvoltajedemesiadobajopuede daParel motor.
AI operar el compresor, redes los protectores y cubiertas deben ester fijades e
instslados correctsmente. Si alguno de los protectores o cubiertas est_ daPado,
no spare el equips haste qua personal eafificado repare el problems. El cable de
eorriente debe mantenerse elejado de Iss partes mPviles de1equips y no debe
torcerse ni prensarse durente su empleo, ni al slmacenarse.
En su compresor hay superficies que, a! ser tocadas durante y despuPs de su
operaciPn, puederl causer quemaduras graves. Antes de darle mantenimiento al
equips, se debe dejar enfriar. Per Io normal, dursnte y despu_s de su operaciPn,
sierras partes come la bombs del compresor y el tubs de salida estar&n calientes.
El compresor siempre debeser operado en una posiciPn estable Nunca utflice el
compresor sobre un tachs oen una posiciPn eleveda ya qua podrfa caero
volcarse. A! trabajar en posioiones elevadas, utilice una manguera de dire m_s large
A! emplear el compresor, siempre utilice anteojos de seguridad con protectores
laterales qua cumplan con la norma ANSI Z87.1. Antes de Ilevar a cabs cuelquier
clase de mantenimierlto y antes de desoonectar las mangueras y }os acepladores,
apague el eompresor y drene el tanque de sire. Nunca apunte la boquil[a o el rociador
hacia ninguna parte de eu cuerpo, ni 61 de otros seres
I
11
_nstrucciones y pautas de seguridad importantes
Riesg9 pa.raLa
resplraclon
Riesgo de
descargas e|4ctricas
Riesgo de
explosi6n y fuego
Riesgo de estallido
Evite utilizer e! compreeor de aire en Areas enoerredas. Siempre tangs un espacio
libra adecuado (30 am.) en redes los Iados del compresor. Tambi6n mantenga fuera
dei Area de eperaci6n a iae mascotas, nifios y otras personas. Este oompresor de aire
no proves aire que pueda ser respirado ni empleade con un dispositivo reapiratorio
auxiliar. El material de rociade siempre deberA estar en otra zone, alejado de!
compreeor de sire, pare evitar que el airs aepirado dafie al filtro det oompreser.
Nunca L_tilice el compresor de airs bajo Iluvia oen lugares mojados. Los problemas
ei6ctricos deben ser reparados per personal autorizado, tel come saris un electrioista,
y deben oumplir con las hermes elActrioas nacionales y locales. El oompresor tambi_n
debe lener la eiavija apropiada de tree terminales para haoer tierra y center con
un suministro electrico que sea del voltaje corrects y con un fusible de proteaoi6n
adecuado.
Nunoa opera el compresor ceroa de materiales combustibles, gasoline ni vapores de
solventes. SiestA rociando matariales infiamables, oe!eque el oompresor a una
distancia de cuando manes 6 metros del Area de rooiado. Nunca spare el oompresor
de airs en interiores o en lugares oerrados.
Drene e! compresor diariamente o despu6s de cads utiiizaoi6n. $i el tanque tiene una
fuga, reemplace el compresor. Nunoa utilice el oompresor si se ha detectado una fuga,
ni trate de modificar el tenque. Nunoa modifique los ajustes de fabrics del eempreser
que oontrolan [a presi6n de[ tanque y demAs funeiones.
Especificaciones
Bombs ............................ De impulsi6n
directs, lubrioada con aceite
Motor ........................... 1.0 HP (InducoiSn)
Di&metro ................................... 42 mm
Carrera ................................... t32 mm
Volteie monof_sico ......................... 120 VAC
Capacidad minima de! circuits ................... 15 A
Capacidad del tanque de airs ............... 26.5 Iitros
Presi6n de arranque ............... 655.0 KPa / 95 PSI
Presibn de parada ................ 861.8 KPa / 125 PSI
PiesctJbicosperminute(SCRvl)a 90LPPC..................... 2.4
Oapecidad det aceite ................ 90 mlo 3 enzes.
Tips de aceite .................. SAE30 - no detergents
Glosario
CFM: Pies cObioos per minute.
SCFM: Pies cL]bicos est_.ndar per minute; unidad de
medici6n de suministro del sire.
PSIG: Libras per pulgada ouadrada sobre Is presi6n
etmosf6rica; unidad de medioi6n de presi6n.
ASME: Sociedad estadounidense de ingenieros mec&nicos.
CSdigo de California: La unidad puede cumplir con el
c6digo de California 462 ([) (2)/(M) (2).
Preai6n de arranque: El compresor arranoa
autom_.tioamente cuando la presi6n baja a manes
de! minimo prescfito
Preai6n de parada: El motor se pare cuando el tanque
alcance la presi6n m_.xima de ape.
Certificacibn de c6digo: Los productos qua tienen
alguna overiaa de lea siguJentes marcas han side
evaluados per laboratories de seguridad
independientes certificados per OSHA, y cumplen
con las normas de seguridad de Underwriters
Laboratories: UL, , ETL, CSA.
Ciclo de trabajo
Este compresor tiene un oiclo de trabajo de 50%. Nunoa opera el oompresor per m_s de 30 minutes cads hera.
Ya que al haserlo, podn'a daRario.
12
Partes y caracterfsticas
Come referencia, yea tas figuras abajo.
f
Filtro del aire
I Suministra aire iimpio a la bomba. Siempre
debe consen_arlo limpio Revfeelo diari_mente
antes de oada use.
_Tap6n de Itenado
de aceite
Visor de aceite
Tube de _lrvio de presiSn
Tube de
satida
©
r
V_lvula de drenaje
Sirve para drenar {a condensaci6n
acumulada en el fondo de! tanque.
$e encuentra en ta parte inferior de[
tanque.
I Man6rnetro de presi6n de salida
Indies la presi6n de salida del aire que entra en ia
herramienta, la oual qua es controlada per el regulador.
J
ManSmetro de prest&n del tanque "]
Indic_ la presiSn de la reserva de aire del tanque,
J
Interrupter de presi6n
Controla el Suministro eiectrico en el motor y
tambi6n los _justes de presiSn de arranque y
preeiSn de parada. Este interrupter sirve come
posiciSn de autoencendido y apagade (Auto-Or',!
Of_ de }a unidad.
r
V4tvula de alivio de presiSn
Esta v&lvula, que se encuentra en el
oostado deL interrupter de presiSn,
esta diseRada para liberar aire
comprimido de m_nera autom_tica
cuaedo el compresor Ilegue a ia
presi6n de pareda, El aire s6}o
deber_ esoapar durante un instante,
cerrandose la v_lvula se cerrara, en
seguida.
'_lvuia de seguridad ciel tanque
Permite que el exceso de presi6n en
el tanque escape hacia el medic
ambiente. Esta v_lvula s61o se
abrir_ cuando la presiSn en el
tanque este per encima de la
presiSn m_xima nominal del modelo.
J
ulador
La presi6n del aire que sale de1
tanque es controlade per el
regulader. Para aumentar ia presi6r
gire ia perilla en direceiSn de las
manecillas; para disminuifla, gire la
perilla en direcci6n contraria alas
manecillas. ..
Conector de acoplamiento r_pido "_
Permite conectar y desconectar r#,pidamente }a manguer
del aire.
V_,lvula de retenci6n "_
Cuando la bomba no est& en operaeiSn, esta v&lvuia se cierra para
retener la presibn de aire dentro del Lanque, Es un componente interne _
13
lnstalaci6n y ensamblaje
Antes de reaiizar cuaiquier inetaleci6n y ensamblaje a] com.presor
de sire, se to debe apagar y desoonecta.r del generador, adem._.e
de purger eTairs del tanque y darle suficiente tlem.po pare
enfriarse. E×iste el riesgo de qua las partes m6vile& la fuente
et6ctrica, el airs com.primido y las superficies saiientes provoquen
tssiones. El ensemble del regulador dabs ester instalado antes
de user el compresor, Un ensamblaje inedesuado puede ser
ca,usa de fugas y posiblemente de leeiones, Si no est& seguro
de entender les instrucciones de ensam.biajs o tiene difisultad
pare Ilevar a cabs el armada, per favor Ilarne a su departam`ento
toss1 de sere'isis
Instalaci6n de les ruedae
Les ruedas y el aaa no proveen eufieiente espacio libre,
estabilidad ni soporte pare subir y bajar ta unidad per escaleras
o sessions& La unidad debe ser levantada o ernpujada per una
ram.pa.
ATco!scar lee ruedas, puede ear necesado que tenga que epuntaJar
o soporter uno de tos extrernos del compresor de airs, ya qua
tencler_ a volcerse.
' ' ' aqui
Herrarnientas neceeariae pare at eneamblaje
Uave de 19m.m. o liave ajustabte pare el pemo con tope
Llave de 17ram o Ilave ajustable pare [a tuerca de
seguridad de nylon
Instale un pemo con tope, una arandela y una tuerca en cada
rueda, vali6ndese de los orificios pare pemos que est#,n en los
soportes de las ruedes. El pemo con tope ee instala deeds el
exterior de Is rued& a traves del erificio superior del soporte de
la ruede. Coloque la arendela y la tuerca an el lads interior del
soporte de la rueda y apri_tela con firm.eza.
Eneamblaje
!. Rem.ueva el corn.preset de sire, m.anual, ensamblaje del filtro
de airs y eccesones de ta em.paquetadurs.
2. Remueva el tapSn de plastics de ta salida de sire del
cornpreser. (vet abajo)
3. Instalar el fiitro dentro de la entrada de airs del compreson
(ver abejo)
4. Remueva la tapa de} tanque de eceite del c_rter del motor y
II_,ne!o haste Begat el punts rojo maraado en el viddo
transparente. La aapecidad de aceite es 3oz (ver abajo).
Utiliee SAE-30 sin detergente (API CG/CD aceite pare
motoree de gran capacidad). En case de fries extremes utiliee
aeeite pesado SAE-10.
5. Coteque nuevamente la tape del tanque de aceite.
Tiempo estimado de enaamblaje: Aproximadarnente
minutes
Primer paso: Ubieaci6n del compreeor de ai_
El corn.preset de sire siempre dsbe ester en un medic am.biante
tirnpio, seco y bien ventilado. La unidad debe tenar per Is manes
30 cm de espacio libre en cads lade. La tom.a de! fiitro de sire
debe ester limpia y sin ningQn tips de obstrucciones. Per favor
revise diarlem.ente el filtrn de sire pare comprobar que est_
limpie yen corrects eetado de funeionam.ier_to.
lnstrucaiohee de conezi6n a tierra
Este products se debe conectar a tisrre. En case de
cortoeireuito, la oonexi6n a tierra reduce e! riesgo de
deeoargae electricas al ofrecer una ruts de escape pare la
corriente el_,ctrica. Este products cuenta con
un cable qua tiene un alem.bre de tierra y una clavija
con terminal de tierra (ver [a figure, a oontinuaci6n). La clavije
debe enchufarse en un tomaoorriente instalado y puesto a
tierra seg_n les norm, as locales. Hable con un electficista o
agents de servlcio eeiificado si no entiende oornpletamente
estae inetruccionee, o s[ tiene dudes eobre Is corrects pueste
a tierra de le herram.ienta.
C'levija
Tornacorrientes
GOR _oJ3exi613 a
tierra
/
/
Terminal de
tletTa _'-
14
Una cone×i6n a tierra inadecuada puede provocar una de_carga
el_ctrica. Si neceeita reperar o cam.bier el cable o la alavija, no
conecte el atambre de tierra a ninguna de las term.inaLes planes•
El alambre de tierra es el de color verde, con o sin franjas
em.erillas. Si no entiende eom.pletamente las inetrueoiones de
eonexiSn a tierra, o si tiene dudes sobre la corrects puesta
a tierra de la herr'am.ienta, hable cor_ un electricista o agente
de servicio calificadc. No modifique la clavija que viens con el
equips; si no puede enchufarie en el tom.acorriente, Ilarne a
un eieetricista calfficado pare que le instale el tornacorfiente
adecuado.
Eete products eeta diseSado pare trabajar an un eircuito con
un voltaje nomine; de 120 voltiee y esta equipado con ur7
cable y clavija que permften su oone×i6n eun circuits el_ctrioo
apropiado. AsegLirese de qua el products eet_ conectado aun
tornacorfiente con le miema cenfiguraci6n que la clavija. No se
debe user un adaptador con este equips Si se debe conectar el
equips aun circuits el_ctdco de diferente tips, cor_siga la eyuda
de personal calificado pare realizer le reoonexibn.
Gables de ex'tensi6,n
S61o utilice un cable de extensi6n de tres atam.bres con una
clavija con extensi6n a tierra de tres terminales qua pueda
enchufarse en un tornacordente de tres orificios Asegt3rese de
qua su cable de extenei6n est_ an buenas condicienes. Si utilize
un cable de extensi6n, cornpruebe que sea de la capacidad de
corriente qua requiere su equips. Las extensiones no deben
ser de m&s de 25 pies (7.6 m) de largo y deben tenet cable de
calibre 12 AWG. Un cable m_s delgado provocara una cards en
el veltaje de lines, Io que provocar[a una p_rdida de poteneia y
sobrecalentamiento.
Proceclirniento initial de preparaei6n
No se requiere un procedimiento initial de preperaci6n
Este products ha side probado en lafe, brica para
asegurer su operaei6n y dasempeSo adecuades
Procedimientos de operaci6n
Procedimiento diario de arranque
1. Penga el interrupter Auto-On/Often la posici6n de
apagado (On.
2. Ver_ique qua el compresor del aire, ia manguera de
airey todos bs accesorios/harramientas utilizados, no
tengan daSos ni ebstrucci6n. Si algunas de las piezas
descritas requieren raparaci6n/reampiazo, liarr_e a su
tienda autorizada local de servicio, antes de user el
oompresor.
3. Cierre }a v_lvula de drenaje.
4. Revise el nivel de aeeite de ;a bomba.
5. Enchufe la manguera del aire dentro de! conector
de aeoplamiento r_.pido de la unidad del reguladar,
insertando la clavija de aonexi6n rApida en
la manguera de1 aire, dentro del coneetor de
aeeptamienta r_.pida. El eollarfn del conecter de
acoplamiento r_.pido saltar_ haeia adelante, aujetando
la clavija y har_. una junta entre el conector y la clavija.
Para deseoneotar la manguera del aire, empuje hacia
atr#,s el collarfn del eonecter de aooplamiento r_.pido.
6, Enahufe el cable de corriente en un tomacorriente
aprepiada.
7. Mueva ei interrupter Auto-OniOffa la posiei6n de
eneendido (Auto-On); e! sempresor deber_ arranaar,
acumulando ta presi6n del aire an el tanque hasta
Ilegar a la preai6n de apagado, memento en el cual se
apagar_ de manera autom_.tiaa.
8. Ajuste el regutador a la presi6n de sire recomendada
(PSI) pars su aplicaci6n, oeraier&ndose de qua est_
dentro de tas normas de seguridad para Ilevar a cabo
la tarea. Para las herramientas neuma.tiaas, el manual
del fabrieante debe tenet recomendacienes sabre su
presi6n de operaei6n (PSI).
g. Ahora el eompresor del aire asta listo para ser usado.
Los siguientes accesorios de infiado y de limpiaza, los
cuales vienen con esta unidad, s6io se deben operar a
una presi6n m&xima de 90 PSI: sopiete, bequilla c6nica
de caucho, agujas para infiar, adaptador y adaptador de
sopiete.
®
/
¶'_]r
Procedimiento diario de apagedo
1. Pangs el interrupter en la pasiei6n de apagado (Off).
2. Desconecte el cable del temacorriente.
3. Pangs en aero el reguiader de presi6n de salida.
4, Desconecte las herramientas y los accesorics,
Siempre use pretecci6n para les aides y los ojos
al drenar el tarlque. Drene el tanque en un lugar
adecuado; en casi redes los cases habr_, presencia de
condensaci6n en el drenaje.
5. Abra }a v_.tvula de drenaje permftiendo qua escape et
aire del tanque. Cuando hays salido del tanque todo el
aire, cierre la v_.lvula de drenaje pars evitar qua entre
suciedad.
AI drenar el tanque utilice proteoci6n para aides y ojos
Drene el tanque en un lugar apropiado; en la mayer[a de
las ocasiones al drenar saldr& condensaci6n
Si no drena el tanque al almacenarlo, en su interior
quedar& agua que Io corroer_ y debilitar&, Io eual puede
provocar su ruptura. Pars evitar lesiones graves, drene el
tanque diariamente a despu_s de eada use.
15
Mantenimiento
NOTA: Cualquier precedimiento deservicio que no est_
cubierto en el programa de mantenimiento que sigue
debera ser efectuado el persona! de servicio cs.lificado.
Antes de dar mantenimiento al equipo, se debe apagar
y desconectar del tomacorriente, as[ come .purger el eire
del tanque y permitir que la unidad se enfr[e.
A fin de esegurar una operaci6n eficiente y usa large
vida del compresor, debe seguir un programa de
mentenimiento de rutina. El siguiente programa de
mantenimiento est'. enfecado ai oor_sumidor cuyo
compresor es usado en un medio ambiente normal y
diariemente.
Asuntos pare verificsrl Antes de cads use
cambiar o diariamente
Reviserlav_vula de seguridaddel X
tanque
Reviser visuatmehte el aspecto X
general de la unidad
Reviser el filtro de sire X
Drenar el tenque X
Verificar que el cable eleetrico
X
no est_ daSado
Cambier e! aceite Despuesde l_s primeras
50horas
Vefificar el nivel del aceite Deepu&sde cada 100
hores
Almacenamiento
Pare atmacenar el eompresor, asegQrese de hacer io siguiente:
1, Apague la unidad y deseonecte el cable el_ctrico de[
tomacorriente.
2. Quite del oompreeor ias mangueras, accesorios y
herremientas de &ire
3, Lleve a cabo el programa de mantenimiento de rutina.
4. Abra la v&lvuia de drenaje pare drenar el eire del
tanque,
5. Cierre la v_lvula de drenaje.
6. Guarde el compresor en un lugar limpio y seco.
NOTA
16
Diagn6stico y correcci6n de fallas
_Antes de Itevare cabocJalquier correcciSnde problemaso tares, e!compresorde aJrese debeapagar
y desconeotardel tomacorriente.Purgueel aire del tanquey permiteque la unidadse enfffe.Las
partes en movimiente,lasfuentesel$ctricas,el sirecomprimidoy tas superficies calientespueden
provocarlesiones.
PROBLEMA POSlBLE CORRECCION
Fuga de sire en le v#Jvuta de Una v_.tvula de retenciSn defectuoea provoca una fuga de sire constante en la
retenei6n o en la v_.lvula de vbJvula de alivio cuando est& apagedo el compresor teniendo presi6n de aire.
alivie. Drene el tanque y quite y limpie o cambie la v_.lvula de retenci6n.
Fugas de aire entre la oabeza Compruebe el apriete de los pernoe de ta cabeza. Si contin'3a lafuga, llame aun
y el oilindro, t@cnicode servicio.
Fuga de sire an ia v_lvula Opere manualmente la v_lvule de segurided tirando del anillo. Si el tanque eentinL_a
de seguridad, teniendo una fuga estando la v&ivula en posici6n oerrada, @stadeber_ eer cambiada.
Sial user un accesorio hay una ca[de excesiva de presi6n, cambie el regulador.
La presi6n indioada en el
man6metro de presi6n
regulade aae al user un
aoeesorio.
Presi6n exoesiva
en el tanque.
El motor no arranca.
Humedad exceeiva en el
aire de salida.
Fugas de aire an el euerpo
o la soldadura del tanque.
Ajuste la presi6n regulada bejo eondieiones de flujo (mientras se utilize un
accesorio). Es normal que el man6metro indique una cards de presi6n
mfnima al comenzar e utilizer la herramienta.
Apague el interrupter de encendido. Sila unidad no se apaga, descon_ctela del
tomacorriente y eomunfquese con un t_cnice de servieio.
Oompruebe que el cable de corriente est8 enehufado y que el interrupter este
encendido. Compruebe qua el fusible de la ca)a de circuitos sea de la capacidad
adecuada. Si se ha disparado, restabl6zcato y vuelva a arranoar la unided. Si el
fusible ee dispera con frecuencia llame aun t_cnico de servicio.
Saque el ague del tanque dren_ndoto despu6s de cada vez que se use. En los
medios ambientes de site humedad habr_ un exceso de condensaei6n; instale
filtros de ague en su lines de sire
La conderlsaci6n no es provocade per una falls en el compresor. Oompruebe que le
salide de sire del oompresor sea mayor que el consume de sire de su herramienta.
Nunca taladre, suelde o modifique de ninguna manera el tanque, pues se debilitara.
El tanque podr[a romperse o explotar El tanque no puede ser reparado. Ye no
utilice el compresor de eire.
17

Transcripción de documentos

Contenido P_gina Garant_a esta pagina Sfmbolos de seguridad .................................................... 11 Instrucciones y pautas de seguridad importantes ................................ 11 Especificaciones .......................................................... 12 Glosario ................................................................ 12 Cicio de trabajo .......................................................... 12 Partes y caracter[sticas .................................................... 13 Instalaci6n y ensamblaje ................................................... 14 Procedimientos de operaci6n ................................................ 15 Manter_imiento ........................................................... 16 Almacenamiento .......................................................... 16 DiagnSstico y oorrecci6n de fallas ............................................ 17 Lista de partes ....................................................... GARANTIA DE UN AI_O PARA EL COMPRESOR 9 DE AIRE CRAFTSMAN Si este compresor de aire Craftsman !lega a fallar debido a un defecto de manufactura o de materiales en un plaza de un aSo, desde la fecha de compra, DEVUELVALQ A LATIENDA U A OTRO CENTRO CRAFTSMAN O CENTRO DE SERViCIOY PARTES SEARS EN LOS ESTADOS UNIDOS MAS CERCANO para que sea reparado sin ningdn cargo. Si este compresor de aire Craftsman se usa con fines comerciales o de renta, esta garantra Onicamente se apliea por 90 dfas a partir de la fecha de compra, Esta garant[a le da derechos legaies aspec[ficos; adem&s, es posible que usted tenga otros derechos, los cuales var[an seg6n el estado. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 10 Sfmbolos comunes de seguridad E! operador debe leer y entander la informaciPn descrita a continuaeiPn. Esta informaciPn se ofrese pars proteger al usuario al oparar y almacenar el eompresor de aire. Los s[mbolos siguientes son los que se utilizan para indicar sl lector informaciPn que es importante pars su seguridad Ir_dica una situaciPn de riesgo inminente que, al no protegerse, proveoara tesiones graves oia muerte. Indies una situaoiPnpotencialmentepeligrosaqua, de no evitarse,podria provocarlesiones menoreso moderadas. Indies una situaciPn potenclalmeme p_hgrosa qua, al no protegerse, podria provocar lesiones graves o la muerte. Cuandono aparezca sin ei simbolo de alerts de saguridad, esto quiere decir que hay una situaci6n potenciatrnente peiigrosaqua, al no protegerse,podria causer defies materiales. lnstrucciones y pautas de seguridad importantes • Guarcle redes las instru¢ciones • La operaeiPn y el mantenimiento inadeeuados de este products pueden provecar }esionas graves y da_es materiales. Antes de utilizer este equips, lea y entienda los advertencias e instrucciones de segurided aqu[ eontenidas. El compresorde aJrese debe operar desde un circuits especial de 15 amperios. Si el circuits no disDenede una capacidad de 15 amperios,sa debe user un circuits de mayor capacidad.Si as neceeario,antes de amplest una e×tensiPnelPctrica,afiada uha manguerede aire m&slarge. Las extensiones electricasdeben set de calibre 12 y tenor una Iongitudm_<ima de 7,6 metros.El fusible del circuits debe set de accion retardada:Un voltaje demesiado bajo puede daPar el motor. Riesgo per partes movimiento Riesgo de quernaduras Riesgo de cafda N Riesgo de lanzamiento de objetos en AI operar el compresor, redes los protectores y cubiertas deben ester fijades e instslados correctsmente. Si alguno de los protectores o cubiertas est_ daPado, no spare el equips haste qua personal eafificado repare el problems. El cable de eorriente debe mantenerse elejado de Iss partes mPviles de1 equips y no debe torcerse ni prensarse durente su empleo, ni al slmacenarse. En su compresor hay superficies que, a! ser tocadas durante y despuPs de su operaciPn, puederl causer quemaduras graves. Antes de darle mantenimiento al equips, se debe dejar enfriar. Per Io normal, dursnte y despu_s de su operaciPn, sierras partes come la bombs del compresor y el tubs de salida estar&n calientes. El compresor siempre debeser operado en una posiciPn estable Nunca utflice el compresor sobre un tachs oen una posiciPn eleveda ya qua podrfa caero volcarse. A! trabajar en posioiones elevadas, utilice una manguera de dire m_s large A! emplear el compresor, siempre utilice anteojos de seguridad con protectores laterales qua cumplan con la norma ANSI Z87.1. Antes de Ilevar a cabs cuelquier clase de mantenimierlto y antes de desoonectar las mangueras y }os acepladores, apague el eompresor y drene el tanque de sire. Nunca apunte la boquil[a o el rociador hacia ninguna parte de eu cuerpo, ni 61 de otros seres I 11 _nstrucciones y pautas de seguridad importantes Evite utilizer e! compreeor de aire en Areas enoerredas. Siempre tangs un espacio libra adecuado (30 am.) en redes los Iados del compresor. Tambi6n mantenga fuera dei Area de eperaci6n a iae mascotas, nifios y otras personas. Este oompresor de aire no proves aire que pueda ser respirado ni empleade con un dispositivo reapiratorio auxiliar. El material de rociade siempre deberA estar en otra zone, alejado de! compreeor de sire, pare evitar que el airs aepirado dafie al filtro det oompreser. Riesg9 pa.raLa resplraclon Riesgo de descargas e|4ctricas Nunca L_tilice el compresor de airs bajo Iluvia oen lugares mojados. Los problemas ei6ctricos deben ser reparados per personal autorizado, tel come saris un electrioista, y deben oumplir con las hermes elActrioas nacionales y locales. El oompresor tambi_n debe lener la eiavija apropiada de tree terminales para haoer tierra y center con un suministro electrico que sea del voltaje corrects y con un fusible de proteaoi6n adecuado. Riesgo de explosi6n y fuego Nunoa opera el compresor ceroa de materiales combustibles, gasoline ni vapores de solventes. SiestA rociando matariales infiamables, oe!eque el oompresor a una distancia de cuando manes 6 metros del Area de rooiado. Nunca spare el oompresor de airs en interiores o en lugares oerrados. Riesgo de estallido Drene e! compresor diariamente o despu6s de cads utiiizaoi6n. $i el tanque tiene una fuga, reemplace el compresor. Nunoa utilice el oompresor si se ha detectado una fuga, ni trate de modificar el tenque. Nunoa modifique los ajustes de fabrics del eempreser que oontrolan [a presi6n de[ tanque y demAs funeiones. Especificaciones Bombs ............................ directs, Motor De impulsi6n lubrioada con aceite ........................... Di&metro ................................... Carrera ................................... Volteie monof_sico Capacidad minima ......................... de! circuits ................... 1.0 HP (InducoiSn) 42 mm t32 mm 120 VAC 15 A Capacidad del tanque de airs ............... 26.5 Iitros Presi6n de arranque ............... 655.0 KPa / 95 PSI Presibn de parada ................ 861.8 KPa / 125 PSI PiesctJbicosperminute(SCRvl)a 90 LPPC..................... 2.4 Oapecidad det aceite ................ 90 mlo 3 enzes. Tips de aceite .................. SAE 30 - no detergents Glosario CFM: Preai6n de arranque: El compresor arranoa autom_.tioamente cuando la presi6n baja a manes de! minimo prescfito Preai6n de parada: El motor se pare cuando el tanque alcance la presi6n m_.xima de ape. Certificacibn de c6digo: Los productos qua tienen alguna overiaa de lea siguJentes marcas han side evaluados per laboratories de seguridad independientes certificados per OSHA, y cumplen con las normas de seguridad de Underwriters Laboratories: UL, , ETL, CSA. Pies cObioos per minute. SCFM: Pies cL]bicos est_.ndar per minute; unidad de medici6n de suministro del sire. PSIG: Libras per pulgada ouadrada sobre Is presi6n etmosf6rica; unidad de medioi6n de presi6n. ASME: Sociedad estadounidense de ingenieros mec&nicos. CSdigo de California: La unidad puede cumplir con el c6digo de California 462 ([) (2)/(M) (2). Ciclo de trabajo Este compresor tiene un oiclo de trabajo de 50%. Nunoa opera el oompresor Ya que al haserlo, podn'a daRario. 12 per m_s de 30 minutes cads hera. Partes y caracterfsticas Come referencia, yea tas figuras abajo. f Filtro del aire Suministra aire iimpio a la bomba. Siempre I debe consen_arlo limpio antes de oada use. Revfeelo diari_mente I Indies la presi6n de salida del aire que entra en ia Man6rnetro herramienta,de lapresi6n oual qua deessalida controlada per el regulador. J ManSmetro de prest&n del tanque Indic_ la presiSn de la reserva de aire del tanque, _Tap6n de Itenado de aceite "] J Interrupter de presi6n Controla el Suministro eiectrico en el motor y tambi6n los _justes de presiSn de arranque y preeiSn de parada. Este interrupter sirve come posiciSn de autoencendido y apagade (Auto-Or',! Of_ de }a unidad. Visor de aceite r V4tvula de alivio de presiSn Esta v&lvula, que se encuentra en el oostado deL interrupter de presiSn, esta diseRada para liberar aire comprimido de m_nera autom_tica cuaedo el compresor Ilegue a ia presi6n de pareda, El aire s6}o deber_ esoapar durante un instante, cerrandose la v_lvula se cerrara, en Tube de _lrvio de presiSn seguida. Tube de satida © '_lvuia de seguridad ciel tanque Permite que el exceso de presi6n en el tanque escape hacia el medic ambiente. Esta v_lvula s61o se abrir_ cuando la presiSn en el tanque este per encima de la presiSn m_xima nominal del modelo. J ulador La presi6n del aire que sale de1 tanque es controlade per el regulader. Para aumentar ia presi6r gire ia perilla en direceiSn de las manecillas; para disminuifla, gire la perilla en direcci6n contraria alas manecillas. .. r V_lvula de drenaje Sirve para drenar {a condensaci6n acumulada en el fondo de! tanque. $e encuentra en ta parte inferior de[ tanque. Conector de acoplamiento r_pido Permite conectar y desconectar del aire. V_,lvula de retenci6n "_ r#,pidamente }a manguer "_ Cuando la bomba no est& en operaeiSn, esta v&lvuia se cierra para retener la presibn de aire dentro del Lanque, Es un componente interne _ 13 lnstalaci6n y ensamblaje Primer paso: Ubieaci6n del compreeor de ai_ El corn.preset de sire siempre dsbe ester en un medic Antes de reaiizar cuaiquier de sire, se to debe apagar inetaleci6n y ensamblaje a] com.presor y desoonecta.r del generador, adem._.e am.biante tirnpio, seco y bien ventilado. La unidad debe tenar per Is manes 30 cm de espacio libre en cads lade. La tom.a de! fiitro de sire de purger eT airs del tanque y darle suficiente tlem.po pare enfriarse. E×iste el riesgo de qua las partes m6vile& la fuente debe ester limpia y sin ningQn tips de obstrucciones. Per favor revise diarlem.ente el filtrn de sire pare comprobar que est_ et6ctrica, limpie yen corrects eetado de funeionam.ier_to. lnstrucaiohee de conezi6n a tierra el airs com.primido tssiones. El ensemble de user el compresor, y las superficies saiientes provoquen del regulador dabs ester instalado antes Un ensamblaje inedesuado puede ser ca,usa de fugas y posiblemente de entender les instrucciones pare Ilevar a cabs el armada, toss1 de sere'isis de leeiones, Este products Si no est& seguro cortoeireuito, de ensam.biajs o tiene difisultad per favor Ilarne a su departam`ento se debe conectar la oonexi6n a tisrre. En case de reduce e! riesgo de a tierra deeoargae electricas al ofrecer una ruts de escape corriente el_,ctrica. Este products cuenta con pare la un cable qua tiene un alem.bre de tierra y una clavija con terminal de tierra (ver [a figure, a oontinuaci6n). La clavije debe tierra Instalaci6n de les ruedae Les ruedas y el aaa no proveen eufieiente espacio libre, estabilidad ni soporte pare subir y bajar ta unidad per escaleras o sessions& La unidad debe ser levantada o ernpujada per una ram.pa. enchufarse en un tomaoorriente instalado y puesto seg_n les norm, as locales. Hable con un electficista agents de servlcio eeiificado si no entiende estae inetruccionee, o s[ tiene a tierra de le herram.ienta. dudes a o oornpletamente eobre Is corrects C'levija pueste Tornacorrientes GOR _oJ3exi613 AT co!scar lee ruedas, puede ear necesado / / o soporter uno de tos extrernos del compresor de airs, ya qua tencler_ a volcerse. Terminal de tletTa Una cone×i6n ''' • • neceeariae pare el pemo con tope pare [a tuerca de seguridad de nylon Instale un pemo con tope, una arandela rueda, vali6ndese de los orificios y una tuerca pare pemos una de_carga eonexiSn a tierra, o si tiene dudes sobre la corrects a tierra de la herr'am.ienta, hable cor_ un electricista que est#,n en los la ruede. Coloque la arendela y la tuerca an el lads interior soporte de la rueda y apri_tela con firm.eza. de puesta o agente de servicio calificadc. No modifique la clavija que viens con el equips; si no puede enchufarie en el tom.acorriente, Ilarne a en cada soportes de las ruedes. El pemo con tope ee instala deeds el exterior de Is rued& a traves del erificio superior del soporte de Eneamblaje !. Rem.ueva el corn.preset puede provocar El alambre de tierra es el de color verde, con o sin franjas em.erillas. Si no entiende eom.pletamente las inetrueoiones pare at eneamblaje Uave de 19m.m. o liave ajustabte Llave de 17ram o Ilave ajustable a tierra inadecuada _'- el_ctrica. Si neceeita reperar o cam.bier el cable o la alavija, no conecte el atambre de tierra a ninguna de las term.inaLes planes• aqui Herrarnientas a tierra que tenga que epuntaJar del un eieetricista adecuado. calfficado pare que le instale el tornacorfiente Eete products eeta diseSado pare trabajar an un eircuito con un voltaje nomine; de 120 voltiee y esta equipado con ur7 cable y clavija que permften su oone×i6n eun circuits el_ctrioo apropiado. AsegLirese de qua el products tornacorfiente con le miema cenfiguraci6n eet_ conectado aun que la clavija. No se de airs y eccesones de ta em.paquetadurs. 2. Remueva el tapSn de plastics de ta salida de sire del debe user un adaptador con este equips equips aun circuits el_ctdco de diferente Si se debe conectar el tips, cor_siga la eyuda cornpreser. (vet abajo) 3. Instalar el fiitro dentro de la entrada de personal calificado Gables de ex'tensi6,n de sire, m.anual, ensamblaje del filtro de airs del compreson (ver abejo) S61o utilice 4. Remueva la tapa de} tanque II_,ne!o haste Begat el punts de eceite del c_rter del motor y rojo maraado en el viddo motoree de gran capacidad). un cable de extensi6n estimado En case de fries extremes utiliee de enaamblaje: de tres atam.bres con una de qua su cable de extenei6n est_ an buenas condicienes. Si utilize un cable de extensi6n, cornpruebe que sea de la capacidad de corriente qua requiere su equips. Las extensiones no deben ser de m&s de 25 pies (7.6 m) de largo y deben tenet cable de calibre 12 AWG. Un cable m_s delgado provocara una cards en de aceite. el veltaje de lines, sobrecalentamiento. Tiempo minutes le reoonexibn. clavija con extensi6n a tierra de tres terminales qua pueda enchufarse en un tornacordente de tres orificios Asegt3rese transparente. La aapecidad de aceite es 3oz (ver abajo). Utiliee SAE-30 sin detergente (API CG/CD aceite pare aeeite pesado SAE-10. 5. Coteque nuevamente la tape del tanque pare realizer Io que provocar[a una p_rdida de poteneia Proceclirniento initial de preparaei6n No se requiere un procedimiento initial de preperaci6n Este products ha side probado en lafe, brica para asegurer su operaei6n y dasempeSo adecuades Aproximadarnente 14 y Procedimientos de operaci6n Procedimiento diario de arranque 1. Penga el interrupter Auto-On/Often la posici6n de apagado (On. 2. Ver_ique qua el compresor del aire, ia manguera de airey todos bs accesorios/harramientas utilizados, no tengan daSos ni ebstrucci6n. Si algunas de las piezas descritas requieren raparaci6n/reampiazo, liarr_e a su tienda autorizada local de servicio, antes de user el oompresor. 3. Cierre }a v_lvula de drenaje. 4. Revise el nivel de aeeite de ;a bomba. 5. Enchufe la manguera del aire dentro de! conector de aeoplamiento r_.pido de la unidad del reguladar, insertando la clavija de aonexi6n rApida en la manguera de1 aire, dentro del coneetor de aeeptamienta r_.pida. El eollarfn del conecter de acoplamiento r_.pido saltar_ haeia adelante, aujetando la clavija y har_. una junta entre el conector y la clavija. Para deseoneotar la manguera del aire, empuje hacia atr#,s el collarfn del eonecter de aooplamiento r_.pido. 6, Enahufe el cable de corriente en un tomacorriente aprepiada. 7. Mueva ei interrupter Auto-OniOffa la posiei6n de eneendido (Auto-On); e! sempresor deber_ arranaar, acumulando ta presi6n del aire an el tanque hasta Ilegar a la preai6n de apagado, memento en el cual se apagar_ de manera autom_.tiaa. 8. Ajuste el regutador a la presi6n de sire recomendada (PSI) pars su aplicaci6n, oeraier&ndose de qua est_ dentro de tas normas de seguridad para Ilevar a cabo la tarea. Para las herramientas neuma.tiaas, el manual del fabrieante debe tenet recomendacienes sabre su presi6n de operaei6n (PSI). g. Ahora el eompresor del aire asta listo para ser usado. Los siguientes accesorios de infiado y de limpiaza, los cuales vienen con esta unidad, s6io se deben operar a una presi6n m&xima de 90 PSI: sopiete, bequilla c6nica de caucho, agujas para infiar, adaptador y adaptador de sopiete. / ® ¶'_]r Procedimiento diario de apagedo 1. Pangs el interrupter en la pasiei6n de apagado (Off). 2. Desconecte el cable del temacorriente. 3. Pangs en aero el reguiader de presi6n de salida. 4, Desconecte las herramientas y los accesorics, AI drenar el tanque utilice proteoci6n para aides y ojos Drene el tanque en un lugar apropiado; en la mayer[a de las ocasiones al drenar saldr& condensaci6n Siempre use pretecci6n para les aides y los ojos al drenar el tarlque. Drene el tanque en un lugar adecuado; en casi redes los cases habr_, presencia de condensaci6n en el drenaje. 5. Abra }a v_.tvula de drenaje permftiendo qua escape et aire del tanque. Cuando hays salido del tanque todo el aire, cierre la v_.lvula de drenaje pars evitar qua entre suciedad. Si no drena el tanque al almacenarlo, en su interior quedar& agua que Io corroer_ y debilitar&, Io eual puede provocar su ruptura. Pars evitar lesiones graves, drene el tanque diariamente a despu_s de eada use. 15 Mantenimiento NOTA: Cualquier precedimiento de servicio que no est_ cubierto en el programa de mantenimiento que sigue debera ser efectuado el persona! de servicio cs.lificado. Antes de dar mantenimiento al equipo, se debe apagar y desconectar del tomacorriente, as[ come .purger el eire del tanque y permitir que la unidad se enfr[e. A fin de esegurar una operaci6n eficiente y usa large vida del compresor, debe seguir un programa de mentenimiento de rutina. El siguiente programa de mantenimiento est'. enfecado ai oor_sumidor cuyo compresor es usado en un medio ambiente normal y diariemente. Asuntos pare verificsrl cambiar Antes de cads use o diariamente Reviser la v_vula de seguridad del tanque X Reviser visuatmehte el aspecto general de la unidad X Reviser el filtro de sire X Drenar el tenque X Verificar que el cable eleetrico no est_ daSado X Cambier e! aceite Vefificar el nivel del aceite Despuesde l_s primeras 50 horas Deepu&sde cada 100 hores Almacenamiento Pare atmacenar el eompresor, asegQrese de hacer io siguiente: 1, Apague la unidad y deseonecte el cable el_ctrico de[ tomacorriente. 2. Quite del oompreeor ias mangueras, accesorios y herremientas de &ire 4. Abra la v&lvuia de drenaje pare drenar el eire del tanque, 5. Cierre la v_lvula de drenaje. 6. Guarde el compresor en un lugar limpio y seco. 3, Lleve a cabo el programa de mantenimiento de rutina. NOTA 16 Diagn6stico _Antes y correcci6n de fallas de Itevare cabo cJalquier correcciSnde problemas o tares, e! compresorde aJrese debe apagar y desconeotardel tomacorriente.Purgue el aire del tanque y permite que la unidad se enfffe. Las partes en movimiente,las fuentes el$ctricas,el sire comprimido y tas superficies calientes pueden provocar lesiones. PROBLEMA POSlBLE CORRECCION Fuga de sire en le v#Jvuta de Una v_.tvula de retenciSn defectuoea provoca una fuga de sire constante en la retenei6n o en la v_.lvula de vbJvula de alivio cuando est& apagedo el compresor teniendo presi6n de aire. alivie. Drene el tanque y quite y limpie o cambie la v_.lvula de retenci6n. Fugas de aire entre la oabeza Compruebe el apriete de los pernoe de ta cabeza. Si contin'3a la fuga, llame aun y el oilindro, t@cnico de servicio. Fuga de sire an ia v_lvula Opere manualmente la v_lvule de segurided tirando del anillo. Si el tanque eentinL_a de seguridad, teniendo una fuga estando la v&ivula en posici6n oerrada, @stadeber_ eer cambiada. La presi6n indioada en el Sial user un accesorio hay una ca[de excesiva de presi6n, cambie el regulador. man6metro de presi6n regulade aae al user un aoeesorio. Ajuste la presi6n regulada bejo eondieiones accesorio). Es normal que el man6metro de flujo (mientras se utilize un indique una cards de presi6n mfnima al comenzar e utilizer la herramienta. Presi6n exoesiva Apague el interrupter en el tanque. tomacorriente El motor no arranca. Oompruebe que el cable de corriente est8 enehufado y que el interrupter este encendido. Compruebe qua el fusible de la ca)a de circuitos sea de la capacidad adecuada. Si se ha disparado, restabl6zcato y vuelva a arranoar la unided. Si el de encendido. y eomunfquese Sila unidad no se apaga, descon_ctela del con un t_cnice de servieio. fusible ee dispera con frecuencia llame aun t_cnico de servicio. Humedad exceeiva en el Saque el ague del tanque dren_ndoto medios aire de salida. ambientes de site humedad despu6s de cada vez que se use. En los habr_ un exceso de condensaei6n; instale filtros de ague en su lines de sire La conderlsaci6n no es provocade salide de sire del oompresor Fugas de aire an el euerpo Nunca taladre, suelde o modifique o la soldadura El tanque podr[a romperse del tanque. utilice el compresor de eire. 17 per una falls en el compresor. sea mayor que el consume de ninguna o explotar Oompruebe que le de sire de su herramienta. manera el tanque, pues se debilitara. El tanque no puede ser reparado. Ye no
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Craftsman Air Compressor Manual de usuario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas