Craftsman 580.327141 Manual de usuario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

CRAFTSMAN 4200 Watt AC Generator 580.327141
GRY
44A
BLU
11
RED
I ££ GRN
u
BLU
lib
RED
u@ 15
RED
13
_\\\\
BLU
lib
GRY
44A
BLU
ll
_'qlC ....
BATTERY
CHARGE
RECTZFIER
19
Garantia............................... 30
ReglasDeSeguridad...................... 31
Montaje................................ 32
Operacion............................ 33-38
EspecificacionesdelProducto............... 39
Mantenimiento........................ 39-42
Almacenamiento......................... 43
ReparaciondeAverias..................... 44
GarantiadeControldeEmisiones............ 47
C6moOrdenarPartes............. UltimaPagina
GARANTIA LIMITADA PARA GENERADORES PORTATILES DE LUJO
SEARS le garantiza al comprador original que el altemador y el motor de su generador portatil estara libre de defectos en
materiales y mano de obra en los componentes y por el periodo de tiempo establecido a continuaci6n a partir de la fecha
de compra original. Esta garantia no es transferible y se aplica enicamente a los generadores portatiles accionados por el
motor garantizado Sears Serie GN.
CLIENTE* COMERCIAL*
Alternador 2 ahos (El 20. aho 0nicamente las partes) 1 Aho
Motor 2 ahos (El 20. aho 0nicamente las partes) 1 Aho
* NOTA: Para prop6sitos de esta garantia el t6rmino "Uso del Cliente" representa el uso dom6stico residencial y de
emergencia por parte del comprador original, sin incluir aplicaciones donde la unidad sea usada como fuente de potencia
principal. El t6rmino "Uso Comercial" representa todos los otros usos, incluyendo alquiler, construcci6n, comercial y para
prop6sitos lucrativos. Una vez el generador haya tenido uso comercial, este sera considerado como un generador para
uso comercial para los fines de esta garantia.
Durante dicho periodo de garantia, SEARS reparara o reemplazara, a su discreci6n, cualquier parte que haya sido
encontrada defectuosa, en examen previo realizado por SEARS, bajo uso y servicio normal**. Las baterias de arranque
no estan garantizadas por SEARS. Todos los costos de transporte bajo garantia, incluyendo el envio a la fabrica, de ser
necesario, seran responsabilidad del comprador y deberan ser pagados por anticipado. Esta garantia no cubre el
mantenimiento y servicio normal y no se aplica a generadores, alternadores, motores o pares que hayan sido sujetos a
instalaciones o modificaciones incorrectas o no autorizadas, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de
velocidad, mantenimiento, reparaci6n o almacenamiento incorrecto que, a juicio de SEARS, afecte negativamente su
funcionamiento y confiabilidad.
** DESGASTE NORMAL: Como con todos los dispositivos mecanicos, los motores necesitan el servicio y reemplazo
peri6dico de las partes para funcionar en buenas condiciones. Esta garantia no cubre reparaciones cuando el uso normal
haya sobrepasado la vida t_tilde una parte o motor.
NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS EXPRESAS. SEARS POR MEDIO DE LA PRESENTE DESCONOCE TODAS LAS
GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITARSE, A AQUELLAS DE COMERCIALIZACION Y ADAPTACION
PARA UN PROPOSITO PARTICULAR AL EXTREMO PERMITIDO POR LA LEY. LA DURACION DE CUALQUIER
GARANTIA IMPLICITA QUE NO PUEDA SER DESCONOCIDA, ESTA LIMITADA AL PERIODO DE TIEMPO
ESPECIFICADO EN LA GARANTIA EXPRESA. LA RESPONSABILIDAD LEGAL ES EXCLUIDA POR DANOS
CONSECUENCIALES, INCIDENTALES O ESPECIALES BAJO CUALQUIERA DE LAS GARANTIAS. Algunas provincias
no permiten limitaciones en la duraci6n de las garantias implicitas, o la exclusi6n o limitaci6n de daSos incidentales o
consecuenciales, por tanto las limitaciones o exclusiones anteriormente mencionadas podrian no aplicarse a usted. Esta
garantia le otorga derechos legales especificos; usted podria tener otros derechos, los cuales cambian de estado a
estado.
Para servicio, visite su centro de servicio de garantia autorizado SEARS mas cercano. El servicio de garantia puede ser
Ilevado a cabo Qnicamente por un centro de servicio autorizado SEARS. Esta garantia no se podra aplicar para servicio
en otros centros de servicio. Evidencia de la fecha de compra original debera ser presentada en el momento de solicitar el
servicio de garantia.
SEARS, ROEBUCK and CO., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
3O
iPRECAUCION! Lea este manual y siga todas las
_ Reglas de Seguridad e Instrucciones de Operaci6n
antes de usar este producto.
El escape del motor de este producto contiene
elementos quimicos reconocidos en el Estado
de California por producir cancer, defectos de
nacimiento u otros dahos de tipo reproductivo.
iPELIGRO! Este generador esta disefiado para uso
en exteriores 6nicamente. No use este generador en
el interior de edificaciones o recintos cerrados,
incluyendo el compartimiento para generador de un
vehiculo recreacional (VR). Podrian ocurrir incendios
o explosiones. Las modificaciones realizadas por el
usuario, incluyendo ventilaci6n del escape y/o
ventilaci6n de enfriamiento, no eliminaran el peligro.
Tambi6n, permita que exista al menos dos pies de
distancia alrededor del generador, incluso cuando
est6 operando la unidad en exteriores.
iPRECAUCION! Siempre desconecte el alambre
de la bujia y col6quelo donde no pueda entrar en
contacto con la bujia, para evitar el arranque
accidental durante la instalaci6n, transporte, ajuste o
reparaci6n de su Generador.
El generador produce un voltaje bastante alto, el cual
puede ocasionar descargas el6ctricas extremamente
peligrosas. Evite el contacto con terminales, alambres
pelados o sin recubrimiento, etc. Nunca permita que
personas no calificadas operen o proporcionen servicio al
generador.
Nunca manipule dispositivos o cordones el6ctricos
cuando se encuentre parado en agua, descalzo o con los
pies o las manos mojadas. Ocurriran descargas el6ctricas
peligrosas.
El C6digo EI6ctrico Nacional exige que el bastidor y las
partes externas conductoras de electricidad del
generador est6n conectadas adecuadamente a una
conexi6n a tierra fisica. Los c6digos el6ctricos locales
tambi6n pueden exigir la conexi6n a tierra adecuada del
generador. Consulte a un electricista local para los
requisitos de conexi6n a tierra en su area.
Use un interruptor de circuito de falla a tierra en areas
h6medas o de alta conductividad (como en pisos
metalicos o estructuras de acero).
No utilice en el generador juegos de cordones el6ctricos
que est6n desgastados, pelados, raidos o dafiados de
cualquier manera. El uso de juegos de cordones
defectuosos puede resultar en descargas el6ctricas o
dafio al equipo y/o a la propiedad.
Opere el generador 6nicamente en superficies niveladas
y donde no se vaya a exponer a humedad excesiva,
suciedad, polvo o vapores corrosivos.
La gasolina es altamente INFLAMABLE y sus vapores
son EXPLOSIVOS. No permita que fumen, que existan
llamas abiertas, chispas o calor a su alrededor cuando
manipule gasolina. Evite regar gasolina sobre un motor
caliente. Cumpla con todas las leyes que regulan el
almacenamiento y el manejo de gasolina.
Nunca agregue combustible cuando la unidad est6 en
funcionamiento.
No Ilene el tanque de combustible excesivamente.
Siempre permita que exista espacio para la expansi6n
del combustible. Si el tanque esta demasiado Ileno, el
combustible podria rebosarse y caer sobre el motor
caliente y ocasionar un INCENDIO o una EXPLOSION.
Nunca almacene el generador con combustible en el
tanque, donde los vapores de la gasolina puedan entrar
en contacto con llamas abiertas, chispas o luces de piloto
(como en hornos, calentadores de agua o secadoras de
ropa). Podrian ocurrir INCENDIOS o EXPLOSIONES.
Los gases de escape del generador contienen gas de
mon6xido de carbono MORTAL. Si este gas peligroso se
inhala en concentraciones suficientes, puede ocurrir
p6rdida de la consciencia e incluso la muerte.
Unicamente opere este equipo al aire libre donde exista
ventilaci6n adecuada.
Deje por Io menos 2 pies de distancia alrededor del
generador, incluso cuando la unidad est6 funcionando en
exteriores, de otra forma podria dafiar la unidad. Nunca
opere esta unidad dentro de un sal6n o recinto cerrado
donde el flujo libre de aire de enfriamiento, hacia el
interior y la parte externa de la unidad, pueda ser
obstruido.
Nunca arranque o detenga el motor-generador cuando
tenga cargas el6ctricas conectadas a los tomacorrientes
y los dispositivos conectados est6n ENCENDIDOS.
Arranque el motor y permita que se estabilice antes de
conectar las cargas el6ctricas. Desconecte todas las
cargas el6ctricas antes de apagar el generador.
No introduzca objetos a trav6s de las ranuras de
enfriamiento del motor-generador. Usted podria dafiar la
unidad o lesionarse a si mismo.
Nunca opere el generador (a) en la Iluvia; (b) en espacios
encerrados; (c) si se recalientan los dispositivos
el6ctricos conectados; (d) si se pierde la salida el6ctrica;
(e) si se presentan chispas en el motor o generador; (f) si
se observan llamas o humo cuando la unidad esta
funcionando; (g) si la unidad vibra demasiado.
NOTA: Su generador esta equipado con un silenciador
apagachispas, el apagachispas deber& ser mantenido en
buenas condiciones de funcionamiento por parte del
propietario/operador. En el estado de California es
obligatorio, seg6n ley, el uso de apagachispas
(Secci6n 4442 del C6digo de Recursos P6blicos de
California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las
leyes federales se aplican en tierras federales.
,_ BUSQUE ESTE SIMBOLO PARA SENALAR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. ESTOSIGNIFICA "iATENCION!!! iESTE ALERTA!!! SU SEGURIDAD ESTA EN PELIGRO."
31
Su generador AC requiere de ciertos procedimientos de
armado y esta listo para ser usado despu6s de haberle
suministrado servicio adecuado con el aceite y combustible
recomendado.
Si tiene problemas con el montaje de su generador, por
favor Ilame a la linea de ayuda del generador al
1-800-222-3136.
IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer funcionar el
motor antes de haberle suministrado servicio con el aceite
recomendado resultara en falla del motor.
PARA RETIRAR EL GENERADOR DE LA
CAJA
Coloque la caja sobre una superficie plana y rigida con
las flechas "THIS SIDE UP" (ESTE LADO ARRIBA)
apuntando hacia arriba.
Abra cuidadosamente las tapas superiores de la caja de
envio.
Corte las esquinas en un extremo de la caja de arriba
hacia abajo y coloque ese lado de la caja hacia abajo.
Retire todo el material de protecci6n, el material de
relleno, etc.
Retire el generador de la caja de envio.
CONTENIDO DE LA CAJA
Revise todo el contenido. Si alguna parte falta o esta
daSada, Ilame a la linea de ayuda del generador al
1-800-222-3136.
La unidad principal
Los cables de carga de la bateria
La Ilave de la bujia/destornillador
El manual del operador
El aceite del motor
Juego de Ruedas
MONTAJE DEL JUEGO DE RUEDAS
El juego de ruedas esta dise_ado para mejorar la
portabilidad del generador.
Para instalar el juego de ruedas usted necesitara las
siguientes herramientas:
Llave de extremo abierto o de caja de 15/16" (o Ilave de
cubos).
(2) Caja m6trica, regular de 13mm o Ilaves de extremo
abierto.
Instalacion del juego de ruedas como se describe a
continuacion (refi6rase a la ilustracion de abajo):
Coloque la parte inferior del soporte del generador sobre
una superficie plana y uniforme.
Pase el pasador del eje a trav6s del retenedor de la
rueda en el soporte del bastidor.
Use una Ilave de 15/16 pulgadas para asegurar el
pasador del eje al bastidor con una contratuerca de
5/8-18.
Instale el otro pasador de eje de la misma manera.
NOTA: AsegQrese de instalar la rueda con el cubo
levantado hacia adentro.
Coloque la arandela plana sobre el pasador del eje,
incline la unidad e instale la rueda.
Retenga la rueda en el pasador del eje utilizando el
pasador de retenci6n. Instale la otra rueda en el pasador
del eje restante de la misma manera.
Retire las dos arandelas de fijaci6n y tornillos delanteros
de la montura antivibratoria con una Ilave de 13mm. Use
estas tuercas para retener la pata del soporte.
JUEGO DE RUEDAS
(No se muestra la
manija de doblar)
Pasador del Eje
J
Pata del Montaje
UTILICE LOS RETENEDORES
EXlSTENTES PARA ASEGURAR
/
de
Rueda de 10" de
Diametro
Arandela Plana
/
/
/
Pasadorde
Retenci6n
32
CONOZCA SU GENERADOR
Lea este manual del propietario y las reglas de seguridad antes de operar su generador.
Compare las ilustraciones con su generador para familiarizarse con la ubicaci0n de los diferentes controles y ajustes.
Tanque de Combustible
Tomacorrientes con
Dispositivo de Seguridad de
120/240 Voltios AC, 20 Amp
Depurador de Aire
Cortacircuitos
Tomacorrientes con
Dispositivo de Seguridad de
120 Voltios AC, 30 Amp
Interruptor de
Marcha/Parado
Palanca del Cebador
Silenciador Apagachispas
Tomacorrientes Interruptor de
de 12 Voltios DC Control de
Marcha al Vacio
Cortacircuitos (AC) - Cada tomacorriente posee un
cortacircuito para proteger el generador contra sobrecargas
el6ctricas. Los cortacircuitos son del tipo "oprimir para
reposicionar".
Depurador de Aire - Filtra el aire de entrada a medida que
penetra en el motor.
Interruptor de Marcha/Parado - Debera estar en la
posici6n "Run" (Marcha) para darle arranque al motor.
Col6quelo en la posici6n "Stop" (Parado) para detener un
motor en funcionamiento.
Interruptor del Control de Marcha en Vacio - El control
de marcha en vacio hace funcionar el motor a velocidades
normales (altas) cuando existe una carga presente y hace
funcionar el motor a velocidades de marcha en vacio (bajas)
cuando no existen cargas presentes. Esta caracteristica
mejora el ahorro de combustible, prolonga la vida del motor
y disminuye el ruido del motor.
Palanca del Cebador - Usada cuando se esta dando
arranque a un motor frio.
Silenciador Apagachispas - El silenciador disminuye el
ruido del motor y esta equipado con una pantalla
apagachispas.
Tomacorrientes Doble de
120 Voltios AC, 15 Amp
Tanque del Combustible - El tanque tiene una capacidad
de 4 galones americanos de gasolina sin contenido de
plomo.
Tomacorrientes Doble de 120 Voltios, 15 Amp - Pueden
ser utilizados para suministrar alimentaci6n el6ctrica para el
funcionamiento de cargas del motor, herramientas, aparatos
especiales e iluminaci6n el6ctrica de 120 Voltios AC a
15 Amperios, monofasica de 60 Hz.
Tomacorrientes con Dispositivo de Seguridad de
120 Voltios, 30 Amp - Puede ser utilizado para suministrar
alimentaci6n el6ctrica para el funcionamiento de cargas del
motor, herramientas, aparatos especiales e iluminaci6n
el6trica de 120 Voltios AC a 30 Amperios, monofasica de
60 Hz.
Tomacorrientes con Dispositivo de Seguridad de
120/240 Voltios, 20 Amp - Puede ser utilizado para
suministrar alimentaci6n el6ctrica para el funcionamiento de
cargas del motor, herramientas, aparatos especiales e
iluminaci6n el6ctrica de 120 y/o 240 Voltios AC a
20 Amperios, monofasica de 60 Hz.
Tomacorrientes de 12 Voltios DC - Este tomacorriente le
permite recargar baterias tipo servicio o automotriz de
12 Voltios o bateria de almacenamiento tipo
servicio utilizando los cables para cargar batedas.
33
JUEGOS DE CORDONES Y
ENCHUFES CONECTORES
Tomacorrientes Doble de 120 Voltios
Use Qnicamente cordones de extensi6n de alta calidad y
bien aislados con los tomacorrientes el6ctricos dobles de
120 Voltios del generador.
11
|
| |
|
Cada tomacorriente esta protegido contra sobrecargas por
medio de un cortacircuito con dispositivo de reposici6n.
Utilice cada uno de estos tomacorrientes para operar cargas
el6ctricas AC de 120 Voltios, monofasicas de 60 Hz que
requieran hasta 1,800 vatios (1.8 kW) a 15 Amperios de
corriente.
_ iPRECAUCION! A pesar de que cada
tomacorriente tiene una capacidad de 120 Voltios a
15 Amperios (1,800 vatios o 1.8 kV), el generador
tiene una capacidad total de 4,200 vatios. Las cargas
de potencia que excedan la capacidad de vatiaje del
generador pueden causar daSos o lesiones severas.
El total de las cargas con 120 Voltios que pasan a
trav6s de estos tomacorrientes no debera exceder los
15 Amperios.
Revise las capacidades de todos las cordones de extensi6n
antes de usarlos. Los juegos de cordones de extensi6n
utilizados deberan tener una capacidad de 125 Voltios AC a
15 Amperios o mayor para la mayoria de los dispositivos
el6ctricos. Sin embargo, algunos dispositivos podrian no
requerir este tipo de cord6n de extensi6n. Revise el manual
del propietario de esos dispositivos para ver las
recomendaciones del fabricante.
_240V-_
Mantenga los cordones de extensi6n Io mas corto posible,
preferiblemente menos de 15 pies de largo para evitar la
caida de voltaje y posible recalentamiento de los alambres.
Tomacorrientes de 120/240 Voltios, 20
Amperios
Este es un tomacorriente de capacidad total, Io que significa
que usted puede tomar el vatiaje nominal total de este solo
tomacorriente. Este es una tomacorriente tipo NEMA
L14-20. La toma esta protegida por un cortacircuito de
20 Amperios con dispositivo de reposici6n.
I Neutro(N)
120V
(H)
X Tierra
NEMA L5-30 (Verde)
Usted debera usar un enchufe para conector tipo bloqueo
NEMA L14-20 con el tomacorriente de 240 Voltios. Conecte
un juego de cordones de 4 alambres al enchufe y alas
cargas el6ctricas deseadas. Los juegos de cordones
deberan tener una capacidad de 250 Voltios a 32 Amperios
AC.
_ iPRECAUCION! Aunque el enchufe de 120/240V
esta capacitado para 240 Voltios AC a 20 Amperios,
el generador es capaz de producir enicamente
17.5 Amperios a 240 Voltios AC.
Tomacorrientes de 120 Voltios AC, 30
Amperios
Use un enchufe tipo NEMA L5-30 con este tomacorriente.
Conecte un juego de cordones de 3 alambres con una
capacidad de 125 Voltios AC a 30 Amperios al enchufe.
Utilice este tomacorriente para operar cargas el6ctricas de
120 Voltios AC, monofasicas de 60 Hz que requieran hasta
3,600 vatios (3.6 kW) a 30 Amperios de corriente. La toma
esta protegida por un cortacircuito de 30 Amperios con
dispositivo de reposici6n.
Tomacorrientes de 12 Voltios DO
Este tomacorriente le permite recargar una bateria de
almacenamiento tipo servicio o automotriz de 12 Voltios
utilizando los cables suministrados para cargar baterias.
Este tomacorriente no puede recargar baterias de 6 Voltios
y no se puede usar para darle
arranque a motores que tengan la
bateria descargada. Vea las
secciones "Seguridad de la Bateria" y
"Procedimiento de Carga de la
Bateria" (pagina 37) antes de intentar
recargar la bateria.
34
COMO USAR SU GENERADOR
Si usted tiene problemas operando su generador, por favor
Ilame a la linea de ayuda para Generadores al
1-800-222-3136.
Conexion a Tierra del Generador
El C6digo EI6ctrico Nacional exige que el bastidor y las
pares externas conductoras de electricidad del generador
se encuentren conectadas adecuadamente a una tierra
fisica aprobada. Los c6digos el6ctricos locales tambi6n
podrian exigir la conexi6n a tierra de la unidad. Para tal
prop6sito, se ha suministrado una tuerca mariposa para
conexi6n a tierra en la base del armaz6n.
Tuerca Mariposa
para Conexi6n a
Tierra
Por Io general, la conexi6n de un alambre de cobre trenzado
No. 12 AWG (American Wire Gauge) a la aleta y a una
barra de conexi6n a tierra de cobre o bronce (electrodo)
proporciona una protecci6n adecuada contra las descargas
el6ctricas. Sin embargo, los c6digos locales pueden variar
substancialmente. Consulte con un electricista local para
conocer los requisitos de conexi6n a tierra de su Area.
La conexi6n a tierra adecuada del generador ayudara a
evitar las descargas el6ctricas en el caso de que exista una
condici6n de falla a tierra en el generador o en los
dispositivos el6ctricos conectados. La conexi6n a tierra
adecuada tambi6n ayuda a disipar la electricidad estatica, la
cual se acumula frecuentemente en dispositivos no
conectados a tierra.
ANTES DE DARLE ARRANQUE AL
GENERADOR
Para operar el motor, debera Ilevar a cabo Io siguiente:
A_ada Aceite al Motor
NOTA: Cuando aSada aceite a la caja del cigQeSal del
motor, enicamente use aceite detergente de alta calidad con
la clasificaci6n de servicio SF o SG de API, con un peso de
30 SAE o mayor. No use aditivos especiales. Seleccione el
grado de viscosidad del aceite de acuerdo con la
temperatura de funcionamiento que espera tener.
frio _ 32°F _ calinete
5W-30 SAE 30 o 10W-30
A pesar de que los aceites de mQItiple viscosidad (5W30,
10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos
pueden producir un aumento en el consumo de aceite
cuando son usados por encima de 32°F. Revise el nivel de
aceite de su motor frecuentemente para evitar el posible
daSo del motor debido al funcionamiento del mismo con un
bajo nivel de aceite.
Coloque el generador sobre una superficie nivelada y
retire la tapa amarilla del Ilenado del aceite y agregue
aceite hasta que el nivel est6 en el punto de
rebosamiento. En adelante, revise el nivel del aceite
antes de darle arranque al motor.
Coloque el tap6n de Ilenado del aceite y asegerelo con la
mano.
Agregue Gasolina
_ ADVERTENCIA! NUNCA Ilene el tanque delcombustible en recintos cerrados. NUNCA Ilene el
tanque del combustible cuando el motor est6 en
funcionamiento o caliente. NO encienda cigarrillos o
fume cuando est6 Ilenando el tanque del combustible.
_ PRECAUCION! No Ilene excesivamente el tanque
de combustible. Deje suficiente espacio para la
expansi6n del combustible.
Use gasolina regular SIN CONTENIDO DE PLOMO en el
generador. No use gasolina premium. NO mezcle aceite
con gasolina.
Limpie el area alrededor del Ilenado de gasolina; retire la
tapa.
Llene lentamente el tanque con gasolina sin contenido de
plomo. Sea cuidadoso de no Ilenar excesivamente. Deje
1/2" de espacio en el tanque para que la expansi6n del
combustible, como se muestra en esta ilustraci6n.
Espacio de
Aire de 1/2" Tanque
Combustible
Instale la tapa del combustible y limpie cualquier derrame
de gasolina.
IMPORTANTE: Es importante evitar la formaci6n de
dep6sitos de goma en las partes esenciales del sistema de
combustible como en el carburador, filtro del combustible,
manguera del combustible o tanque, durante su
almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol
(llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la
humedad, la cual produce la separaci6n y formaci6n de
acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede
daSar el sistema de combustible de un motor durante su
almacenamiento.
35
Para evitar problemas en el motor, debera vaciar el sistema
de combustible antes de periodos de almacenamiento de 30
dias o mas. Vea "Almacenamiento" en la pagina 43. Nunca
use productos para limpiar motores o carburadores en el
tanque del combustible; si Io hace ocurriran daSos
permanentes.
PARA DARLE ARRANQUE AL
MOTOR
,_ iADVERTENCIA! Nunca arranque o detenga el
motor con los dispositivos el6ctricos conectados en
los tomacorrientes del panel y encendidos.
Desconecte todas las cargas el6ctricas de los
tomacorrientes del generador antes de darle arranque al
motor.
Asegt_rese de que la unidad est6 en una posici6n
nivelada.
Abra la valvula de cierre del combustible.
Ubique el interruptor de encendido/apagado de control de
marcha al vacio en el panel de control y col6quelo en la
posici6n "Off' (Apagado).
Coloque el interruptor de Marcha/Parado en la posici6n
"Run" (Marcha).
Mueva la palanca del cebador del motor a la "POSlClON
DE MAXIMA ESTRANGULAClON".
MARCHA
MEDIA
//
,_ iPRECAUCION! Nunca ponga en marcha el motor
en recintos cerrados o en Areas con poca ventilaci6n.
El escape del motor contiene mon6xido de carbono,
un gas letal inodoro.
,_ iADVERTENCIA! La temperatura del silenciador y
las Areas alrededor puede exceder los 150°F (65°C).
Evite estas Areas.
Agarre la manija del arrancador y halela lentamente
hasta que sienta cierta resistencia. Despu6s, hale la
cuerda con un movimiento rapido del brazo. Deje que la
soga se devuelva lentamente. No permita que la soga
"rebote violentamente" contra el arrancador.
Cuando el motor arranque, mueva la palanca del cebador
a la posici6n "Run" ("Marcha"). Permita que el motor se
caliente durante dos minutos antes de aplicar la carga al
generador.
Si el motor intenta apagarse, mueva la palanca del
cebador a la posici6n "Media" y empuje la manija del
arranque dos veces.
NOTA: Si el motor no arranca despu6s de tres (3) intentos,
mueva la palanca del cebador a la posici6n "Maxima" y
vuelva a halar la soga del arrancador.
Coloque el interruptor on/off de control de marcha al
vacio el el panel de control e instalelo en la posici6n "On"
("ENCENDIDO").
Conexion de Cargas El_ctricas
No conecte cargas de 240 Voltios a los tomacorrientes
dobles de 120 Voltios.
No conecte cargas trifasicas a los tomacorrientes.
No conecte cargas de 50 Hertzios a los tomacorrientes.
Enchufe y encienda las cargas el6ctricas de 120 y/o
240 Voltios AC, monofasicas de 60 Hertzios. NO
SOBRECARGUE EL GENERADOR. Sume los vatios
asignados (o Amperios) de todas las cargas que se van a
conectar al mismo tiempo. Este total no debe set mayor
que la capacidad del vatiaje/amperaje nominal del
generador. Vea No Sobrecargue el Generador en la
pagina 38.
Parade del Motor
Desconecte todas las cargas el6ctricas de los
tomacorrientes del panel del generador. Nunca de
arranque o detenga el motor con todos los dispositivos
el6ctricos conectados y encendidos.
Apague (Off) el interruptor de control de marcha en
vacio.
Deje que el motor funcione sin cargas por algunos
minutos para estabilizar las temperaturas internas del
motor y el generador.
Mueva el interruptor de marcha/parado a la posici6n
"Stop" (Parado).
Cierre la valvula del combustible.
FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL
AUTOMATICO DE MARCHA EN
VACiO
Este interruptor ha sido diseSado para mejorar el consumo
de combustible. Cuando 6ste interruptor sea "Activado", el
motor funcionara 0nicamente en su alta velocidad de mando
normal una vez sea conectada una carga el6ctrica. Cuando
la carga el6ctrica es retirada, el motor funcionara a una
velocidad menor. Si el interruptor esta "Desactivado", el
motor funcionara en alta velocidad normal. Siempre tenga el
interruptor en la posici6n off (apagado) cuando arranque y
detenga el motor.
Sistema de Apagado por Baja Presion de
Aceite
El motor esta equipado con un detector de baja presi6n de
aceite que apaga el motor automaticamente cuando la
presi6n del aceite cae por debajo de 6 psi. Revise el nivel
de aceite del motor si el motor se apaga por si solo y el
tanque de combustible tiene suficiente gasolina.
Puesta en Marcha Inicial
Una demora incorporada en el sistema de apagado por baja
presi6n de aceite permite que la presi6n del aceite se
acumule durante el arranque. La demora permite que el
motor funcione por aproximadamente 10 segundos antes de
detectar la presi6n del aceite.
36
Deteccion de Baja Presion
El motor se apagara si el sistema detecta baja presi6n de
aceite durante el funcionamiento. Cuando el sistema se
apaga, la luz de bajo nivel de aceite se ENClENDE. Sin
embargo, una vez que el motor ha dejado de rotar, esta luz
se APAGARA.
Arranques Sucesivos
Si usted trata de volver a darle arranque al motor a los
10 segundos de haberse apagado, es posible que el motor
NO arranque. El sistema necesita de 5 a 10 segundos para
reajustarse.
Si usted vuelve a darle arranque al motor despu6s de dicho
apagado y no ha corregido el problema de bajo nivel de
aceite, el motor funcionara por aproximadamente
10 segundos, como fue descrito anteriormente, y despu6s
se detendr&
OPERACION EN CLIMA FRIO
Es posible que se forme hielo en su generador y/o el
sistema de desfogue de la caja del cigQeSal bajo ciertas
condiciones climaticas (temperaturas por debajo de 40°F
[4°C] y un punto de condensaci6n elevado). En caso de
emergencia, utilice la caja de envio original como protecci6n
para el generador:
Corte las tapas y uno de los lados largos de la caja con
el fin de dejar expuesta la parte de la unidad donde va el
escape.Corte las ranuras correspondientes para tenet
acceso a los tomacorrientes de la unidad.
Encienda la unidad y despu6s coloque la caja sobre ella.
Aseg6rese de que exista un minimo de dos pies de
separaci6n entre la parte abierta de la caja y el objeto
mas cercano.
IMPORTANTE: Retire la protecci6n cuando la temperatura
est6 por encima de los 40°F [4°C].
Para tener una protecci6n mas permanente, construya una
estructura que encierre tres lados y la parte superior del
generador. Aseg6rese de dejar expuesto toda la parte del
silenciador, con dos pies de separaci6n entre la parte
abierta de la caja y el objeto mas cercano. Coloque el lado
expuesto lejos del viento y los elementos.
la bateria por un periodo de tiempo prolongado
despu6s de haber sido cargada. La chispa mas
pequeSa podria encender el gas y causar una
explosi6n. La explosi6n puede destruir la bateria y
causar ceguera y otras lesiones serias.
,_ iPELIGRO! No permita que se fume, llamasabiertas, chispas o cualquier otra fuente de calor
alrededor de la bateria. Use anteojos de proteccion,
delantal y guantes de caucho cuando trabaje
alrededor de la bateria. El liquido electrolito de la
bateria es una soluci6n de acido sulf6rico caustico, la
cual puede causar quemaduras severas. Si ocurren
derrames, limpie inmediatamente el Area con agua
limpia.
Su generador tiene la capacidad de recargar baterias
descargadas de acumuladores tipo servicio o automotriz de
12 Voltios. No utilice la unidad para cargar baterias de
6 Voltios. No use la unidad para mover motores que tengan
la bateria descargada.
Para recargar baterias de 12 Voltios, Ileve a cabo los
siguientes procedimientos:
Revise el nivel del liquido en todas las celdas de la
bateria. Si es necesario, aSada agua destilada
UNICAMENTE hasta cubrir los separadores de las celdas
de la bateria. No use agua de grifo.
Si la bateria esta equipada con tapas de desfogue,
aseg6rese de que estan instaladas y apretadas.
Limpie los terminales de la bateria si es necesario.
Conecte el enchufe conector del cable de carga de la
bateria al tomacorrientes del panel identificado con las
palabras "12-VOLTS D.C.".
Conecte el sujetador del cable de carga de la bateria que
tiene la manija roja al terminal positivo (+) de la bateria.
TOMACORRIENTE DE
12 VOLTIOS DC
4-
POSITIVO NEGATIVO
CARGA DE LA BATERIA
,_ iPELIGRO! Las baterias de acumuladores producengas de hidr6geno explosivo cuando son recargadas.
Una mezcla explosiva va a permanecer alrededor de
Conecte el sujetador del cable de carga de la bateria que
tiene la manija negra al terminal negativo (-) de la
bateria.
Arranque el motor. Deje que el motor funcione mientras
la bateria se recarga.
Apague el motor cuando la bateria se haya cargado.
NOTA: Use un hidr6metro para autom6viles para probar el
estado de carga y condici6n de la bateria. Siga
cuidadosamente las instrucciones del fabricante del
hidr6metro. Por Io general, se considera que una bateria
esta en un estado de carga del 100% cuando la gravedad
especifica de su liquido (medido por el hidr6metro) es de
1.260 o mayor.
37
NO SOBRECARGUE EL
GENERADOR
Sobrecargar el generador mas alia de su capacidad de
vatiaje puede ocasionar daSos al mismo y a los dispositivos
el6ctricos conectados. Siga las siguientes instrucciones para
evitar sobrecargar la unidad:
Sume el vatiaje total de todos los dispositivos el6ctricos
que van a set conectados al mismo tiempo. Este total NO
debera set mayor que la capacidad de vatiaje del
generador.
El vatiaje nominal de las luces puede set tomado de los
bombillos. El vatiaje nominal de herramientas, aparatos
especiales y motores se puede encontrar, pot Io general,
en la calcomania o placa de datos del dispositivo.
Si el aparato especial, herramienta o motor no suministra
el vatiaje, multiplique los voltios pot la clasificaci6n de
amperaje para determinar los vatios
(voltios x amperios = vatios).
Algunos motores el6ctricos, como los de inducci6n,
requieren aproximadamente tres veces mas vatios de
poder para su arranque que para su funcionamiento. Esta
onda irruptiva de poder dura tan solo unos segundos
durante el arranque de dichos motores. AsegQrese de
tenet en cuenta este alto vatiaje de arranque cuando
seleccione los dispositivos el6ctricos que va a conectar a
su generador. Primero, conozca la cantidad de vatios
necesarios para dar arranque al motor mas grande.
Sumele a ese nQmero los vatios de funcionamiento de
todas las otras cargas conectadas.
La Guia de Referencia de Vatiaje a continuaci6n ha sido
suministrad para ayudarle a determinar cuantos elementos
puede operar su generador al mismo tiempo.
GUIA DE REFERENCIA DE VATIAJE
Dispositivo .............................. Vatios
*Aire Acondicionado (12,000 Btu) ............... 1700
*Air Acondicionado (24,000 Btu) ................ 3800
*Air Acondicionado (40,000 Btu) ................ 6000
Cargador de Baterias (20 Amperios) .............. 500
Lijadora Automatica de Correa (3") .............. 1000
Sierra de Cadena ........................... 1200
Sierra Circular (6-1/2") ................... 800 a 1000
*Secadora de Ropa (EI6ctrica) .................. 5750
*Secadora de Ropa (Gas) ...................... 700
*Lavadora de Ropa .......................... 1150
Cafetera .................................. 1750
*Compresor (1 HP) .......................... 2000
*Compresor (3/4 HP) ......................... 1800
*Compresor (1/2 HP) ......................... 1400
Pinza para cabello ............................ 700
*Congelador ................................ 700
*Deshumidifacor ............................. 650
Lijadora de Disco (9") ........................ 1200
Recordadora de Bordes ........................ 500
Cobija EI6ctrica .............................. 400
Pistola EI6ctrica de Puntillas ................... 1200
Cocina EI6ctrica (pot homilla) .................. 1500
Sart6n EI6ctrico ............................. 1250
*Ventilador de Homo (3/5 HP) ................... 875
*Control Abrepuertas ..................... 500 a 750
Secador de Pelo ............................ 1200
Taladro de Mano ....................... 250 a 1100
Dispositivo .............................. Vatios
Recordadora de Bordes ........................ 450
Llave de Choque ............................. 500
Maquina de Planchar ......................... 1200
*Bomba de Chorro ............................ 800
Segadora de C6sped ......................... 1200
Bombillo ................................... 100
Homo Micro-ondas ..................... 700 to 1000
*Enfriador de Leche .......................... 1100
Quemador de Aceite de Homo .................. 300
Calentador Alimentado a Petr61eo (140.000 Btu) ..... 400
Calentador Alimentado a Petr61eo (85.000 Btu) ...... 225
Calentador Alimentado a Petr61eo (30.000 Btu) ...... 150
*Rociador de Pintura, Sin Aire (1/3 HP) ............ 600
Rociador de Pintura, Sin Aire (de mano) ........... 150
Radio .................................. 50 a 200
*Refrigerador ................................ 700
Olla de Cocci6n Lenta ......................... 200
*Bomba Sumergible (1-1/2 HP) ................. 2800
*Bomba Sumergible (1 HP) .................... 2000
*Bomba Sumergible (1/2 HP) ................... 1500
*Bomba de Pozo ....................... 800 a 1050
*Sierra de Caballete (10") ................ 1750 a 2000
Televisi6n ............................. 200 a 500
Tostadora ........................... 1000 a 1650
Corta Maleza ................................ 500
* Permita 3 veces los vatios listados para el arranque de
estos dispositivos.
38
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Siga los intervalos horarios o de calendario, Io que ocurra primero. Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando
opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuaci6n.
Operacion de
Mantenimiento
Revise el nivel del aceite
Proporcione servicio al
prelimpiador del depurador
de aire
Cambie el aceite y filtro de
aceite ++
Proporcione servicio al
cartucho del depurador de
aire
Vuelva a apretar los pernos
de cabeza
Ajuste la separaci6n de las
valvulas
Limpie la pantalla del
apagachispas
Reemplace la bujias
Cada 8 horas
o
diariamente
X
100 horas
o cada
estacion
X
Anualmente
i!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
x iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
++ Cambie el aceite despu6s de las primeras 8 horas de operaci6n y despu6s cada 50 horas o cada estaci6n.
* Cambie el aceite y ek filtro de aceite cada 25 horas cuando opere la unidad bajo cargas pesadas o en altas temperaturas.
** Limpie mas a menudo bajo condiciones demasiado sucias o polvorientas. Reemplace las pares del depurador si estan
muy sucias.
*** Lleve a cabo esta tarea Qnicamente despu6s de las primeras 50 horas de operaci6n. No tendra que volver a apretar los
pernos de cabeza.
ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO
Especificaciones del Generador
Potencia MAxima ................. 4,200 vatios
(4.2 kW)
Potencia de Sobretensi6n ........... 5,000 Vatios
(5.0 kW)
Voltaje AC Nominal ................ 120/240 Voltios
Corriente MAxima a 240 Voltios ...... 17.5 Amperios
Corriente MAxima a 120 Voltios ...... 35.0 Amperios
Frecuencia Nominal ............... 60Hz a 3600 rpm
Fase ........................... Monofasica
Especificaciones del Motor
Caballos de Fuerza ................ 7.8 a 3600 rpm
Desplazamiento .................. 220cc
Bujia Tipo: ...................... Champion RC12YC
o equivalente
Calibrar Separaci6n a: ............. 0.030 pulgadas
(0.76mm)
Capacidad de Gasolina ............. 4 galones
americanos
Aceite
Verano ...................... SAE 30 (10W-30)
Invierno ..................... SAE 5W-30
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia del generador no cubre los elementos que
hayan sido sujetos al abuso o negligencia del operador.
Para recibir el valor completo de la garantia, el operador
debera mantener el generador de la forma descrita en este
manual.
Se deberan Ilevar a cabo algunos ajustes peri6dicamente
para mantener correctamente su generador.
Todos los ajustes de la secci6n Servicio y Ajustes de este
manual deberan ser hechos por Io menos una vez en cada
estaci6n. Cumpla con los requisitos de la tabla "Programa
de Mantenimiento" descrita anteriormente.
NOTA: Una vez al aSo debera limpiar o reemplazar la bujia
y reemplazar el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de
aire limpio garantizan una mezcla de combustible-aire
adecuada y ayuda a que su motor funcione mejor y tenga
una vida Qtil mas prolongada.
MANTENIMIENTO DEL
GENERADOR
El mantenimiento del generador consiste en mantener la
unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un
ambiente limpio y seco donde no vaya a estar expuesta a
excesos de polvo, suciedad, humedad o a vapores
corrosivos. Las ranuras para aire de enfriamiento del
generador deben permanecer despejadas, sin acumulaci6n
de nieve, hojas u objetos extraSos.
39
Revise frecuentemente la limpieza del generador y limpielo
cuando elementos como polvo, suciedad, aceite, humedad o
substancias extraSas sean visibles sobre su superficie
exterior.
_ iPRECAUClON! Nunca inserte objetos oherramientas a trav6s de las ranuras de enfriamiento
de aire, incluso si el motor no esta en funcionamiento.
NOTA: NO recomendamos el uso de mangueras de jardin
para limpiar el generador. El agua podria introducirse en el
sistema de combustible del motor y causar problemas.
Ademas, si el agua se introduce al generador a trav6s de
las ranuras para aire de enfriamiento, algo del agua quedara
retenida en los espacios vacios y grietas del aislamiento del
devanado del estator y rotor. La acumulaci6n de agua y
suciedad en los devanados internos del generador
disminuira eventualmente la resistencia del aislamiento de
estos devanados.
Para limpiar el Generador:
Utilice un trapo h6medo para limpiar las superficies
exteriores.
Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la
suciedad endurecida, aceite, etc.
Puede usar una maquina aspiradora para eliminar
suciedad y residuos sueltos.
Puede usar aire a baja presi6n (que no exceda los
25 psi) para eliminar la suciedad. Inspeccione las ranuras
para aire de enfriamiento y la apertura del generador.
Estas aperturas deberan mantenerse limpias y
despejadas.
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
_ PELIGRO! SIEMPRE desconecte el alambre de la
bujia y mant6ngalo alejado de la misma cuando
trabaje en el generador.
Revision del Nivel de Aceite
El nivel de aceite debera revisarse antes de cada uso o por
Io menos cada 8 horas de operaci6n. Conserve el nivel de
aceite adecuado.
Cambio de Aceite del Motor y Filtro
Cambie el aceite despu6s de las primeras 8 horas de
operaci6n. Cambie el aceite y el filtro cada 50 horas de ese
momento en adelante. Si esta utilizando su generador bajo
condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima
demasiado caliente, haga el cambio de aceite mas
frecuentemente.
Cambie el aceite cuando el motor todavia se encuentre
caliente despu_s del funcionamiento, come se indica a
continuacion:
Limpie el area alrededor del tap6n para drenaje de
aceite.
Retire el tap6n de drenaje de aceite y el tap6n de Ilenado
del aceite y drene el aceite pot completo en un recipiente
adecuado.
Cuando haya drenado el aceite completamente, instale el
tap6n para drenaje de aceite y apri6telo firmemente.
Coloque un recipiente adecuado pot debajo del filtro de
aceite y retire el filtro girandolo en sentido contrario alas
manecillas del reloj. Descartelo cumpliendo con las leyes
locales.
Cubra con aceite de motor el empaque del filtro nuevo.
Gire el filtro en sentido de las manecillas del reloj hasta
que el empaque se ponga en estrecho contacto con el
adaptador del filtro. Despu6s apriete 3/4 de vuelta mas.
Llene con el aceite recomendado. (Vea "Antes de Poner
en Marcha el Generador" en la pagina 35 para las
recomendaciones del aceite).
Instale el tap6n de Ilenado del aceite y aseg6relo.
Limpie cualquier derrame de aceite.
Limpie/reemplace La Bujia
Cambie la bujia cada 100 horas de operaci6n o una vez al
aSo, Io que suceda primero. Esto ayudara a su motor a
arrancar mas facilmente y a funcionar mejor.
Limpie el area alrededor de la bujia.
Retire y revise la bujia.
Revise la separaci6n del electrodo con un calibrador de
alambre y ajuste la separaci6n a 0.030 pulgadas
(0.76mm) si es necesario.
Reemplace la bujia si los electrodos estan picados,
quemados o si la porcelana esta rota.
4O
Proporcione Servicio al Depurador de Aire
Su motor no funcionara correctamente y podria resultar
daSado si Io hace funcionar con un depurador de aire sucio
Limpie o reemplace el filtro de papel del depurador de aire
cada 50 horas de operaci6n o una vez al aSo, Io que suceda
primero Limpielo o reemplacelo mas a menudo si la unidad
funciona bajo condiciones de suciedad o polvo excesivo
Limpie el predepurador de espuma cada 25 horas de
operaci6n o mas pronto si esta bajo condiciones de
suciedad
Para limpiar o reemplazar el predepurador de espuma:
Retire la cubierta del depurador de aire, despu6s el
prefiltro de espuma
PREFILTRO
DE ESPUMA
/
FILTRO DE
PAPEL
Lave el predepurador en agua jabonosa. Exprima el
predepurador en un trapo limpio y seco (NO
RETUERZA).
Limpie la cubierta del depurador de aire antes de
instalarla.
Para limpiar o reemplazar el filtro del aire de papel:
Retire la cubierta del depurador de aire; despu6s retire el
prefiltro de espuma (dele servicio si es necesario) y retire
del filtro de papel.
Limpie el filtro de papel golpeandolo suavemente sobre
una superficie s61ida. Si el filtro esta demasiado sucio,
reemplacelo pot uno nuevo. Deseche adecuadamente el
filtro viejo.
Limpie la cubierta del depurador de aire, despu6s
introduzca el predepurador en la cubierta. Luego
introduzca el filtro nuevo de papel dentro de la cubierta
para sostener el predepurador en su sitio y m6nte todoa
a la base del depurador de aire.
NOTA: Si necesita oredenar un filtro de papel nuevo, por
favor Ilame al 1-800-366-PART.
Limpie la Pantalla Apagachispas
El silenciador del escape del motor posee una pantalla
apagachispas. Inspeccione y limpie la pantalla cada
100 horas de operaci6n o una vez al aSo, Io que suceda
primero.
NOTA: El generador tendra que tener un apagachispas si Io
usa en terrenos no tratados cubiertos de monte, maleza o
pasto. El apagachispas debera ser mantenido en buenas
condiciones por parte del propietario/operador.
Limpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente
manera:
Para retirar la protecci6n del silenciador, retire los cuatro
tornillos que conectan la protecci6n a la m6nsula del
silenciador.
MALLA DE
APAGAC HISPAS
SlLENCIADOR
PANTALLA
TERMICA
Retire los cuatro tornillos que sostienen la pantalla
apagachispas.
Inspeccione la pantalla y reemplacela siesta rota,
perforada o daSada. No use pantallas defectuosas. Si la
pantalla no esta daSada, limpiela con un disolvente
comercial.
Vuelva a instalar la pantalla y la protecci6n del
silenciador.
41
Vuelva a Apretar los Pernos de Cabeza
Usted debera volver a apretar los pernos de cabeza a
6.9 kg.-m (44 ft.-Ibs.) despu6s de las primeras 50 horas de
operaci6n.
IMPORTANTE: Si no se siente seguro haciendo este
procedimiento, o no tiene las herramientas indicadas, por
favor Ileve su generador al centro de servicio mas cercano
para hacer ajustar la separaci6n de las valvulas. Este es un
paso muy importante para garantizar la vida 6til prolongada
de su motor.
NOTA: Tan solo Ileve a cabo este ajuste despu6s de las
primeras 50 horas de operaci6n. Los pernos de cabeza no
necesitaran ajustes adicionales.
La secuencia de apretamiento es la siguiente: A, B, C, D,
E (siguiendo un patr6n alternante).
C
A B
D
Ajuste de la Separacion de las V_lvulas
Despu6s de las primeras 50 horas de funcionamiento
debera ajustar la separaci6n de las vMvulas del motor.
IMPORTANTE: Si no se siente seguro haciendo este
procedimiento, o no tiene las herramientas indicadas, por
favor Ileve su generador al centro de servicio mas cercano
para hacer ajustar la separaci6n de las valvulas. Este es un
paso muy importante para garantizar la vida 6til prolongada
de su motor.
Para ajustar la separacion de las valvulas:
Aseg6rese de que el motor est6 a temperatura ambiente.
Aseg6rese de que el alambre de la bujia haya sido
desconectado y est6 alejado de la bujia.
Retire el tubo del respiradero de la cubierta de las
valvulas.
Retire los cuatro tornillos que estan conectando la
cubierta de las vMvulas utilizando un destornillador
philips #2 6 3.
Aseg6rese de que el pist6n est6 en el Punto Muerto
Superior (PMS) de su recorrido de compresi6n (ambas
valvulas cerradas). Para Ilevar el pist6n al punto muerto
superior, hale la manija de retroceso lentamente
observando el pist6n a trav6s del orificio de la bujia. A
medida que hale la manija de retroceso el pist6n debera
moverse hacia arriba y abajo. El pist6n estara en el
Punto Muerto Superior cuando se encuentre en la
posici6n mas superior posible.
Suelte la contratuerca del brazo oscilante utilizando
unallave de 10 mm. Use una Ilave allen de 8 mm para
girar el pasador de bola pivote mientras revisa la
separaci6n entre el brazo oscilante y el vastago de la
vMvula utilizando un calibrador de cinta. La separaci6n
correcta es de 0.002-0.004 pulgadas (0.05-0.1 mm).
Calibrador
Llave Allen de Cinta
(_ Suelte la
Contratuerca
Cuando la separaci6n de las valvulas sea la correcta,
sostenga el pasador de bola pivote en su posici6n con la
Ilave allen y apriete la contratuerca del brazo oscilante.
Apriete la contratuerca a 65-85 pulgadas-libras de
torque. Despu6s de apretar la contratuerca, vuelva a
revisar la separaci6n de las vMvulas para asegurarse de
que esta no ha cambiado.
Apriete Nuez de
Mermelada a 65-85
libras de la pulgada
Vuelva a instalar la cubierta de las vMvulas.
NOTA: Comience a atornillar todos los cuatro tornillos antes
de apretarlos o no podra colocarlos en su lugar.
NOTA: Aseg6rese de que el empaque entre la cubierta de
las vMvulas y la cabeza del cilindro est6 en su lugar.
Vuelva a instalar el tubo del respiradero.
Vuelva a conectar el alambre de la bujia.
42
GENERALIDADES
El generador debera ser encendido al menos una vez cada
siete dias y debera dejarlo funcionar al menos durante
30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la
unidad por mas de 30 dias, siga las siguientes instrucciones
para preparar su unidad para almacenamiento.
_ ADVERTENCIA! NUNCA almacene el motor con
combustible en el tanque en recintos cerrados o en
Areas encerradas con poca ventilaci6n donde los
vapores puedan alcanzar llamas abiertas, chispa o
luz de piloto como en un homo, calentador de agua,
secadora de ropa u otro aparato de gas.
ALMACENAMIENTO PARA
PERIODOS PROLONGADOS
Es importante evitar que se formen dep6sitos de goma en
las partes esenciales del sistema de combustible, como el
carburador, filtro de combustible, manguera o tanque de
combustible, durante el almacenamiento. Tambi6n, la
experiencia indica que los combustibles con mezclas de
alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer
humedad, la cual Ileva a la separaci6n y formaci6n de
acidos durante el almacenamiento. El gas acido puede
daSar el sistema de combustible de un motor durante su
almacenamiento.
Para evitar problemas del motor, el sistema de combustible
debera desocuparse antes de un almacenamiento de
30 dias o mas. Siga estas instrucciones:
Proteja el Sistema de Combustible
Retire toda la gasolina del tanque de combustible para
evitar que se formen dep6sitos de goma en estas partes
y causen posible mal funcionamiento del motor.
,_ iADVERTENCIA! Drene el combustible dentro de
un recipiente adecuado, lejos de llamas abiertas yen
lugares al aire libre. AsegQrese de que el motor est6
frio. No fume.
Haga funcionar el motor hasta que se detenga por la falta
de combustible.
Cambio de Aceite
Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del
cigQeSal. Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite
recomendado.
Aceite el Di_metro Interior del Cilindro
Retire la bujia y rocie aproximadamente 1/2 onza (15 ml)
de aceite para motor dentro del cilindro. Cubra el orificio
de la bujia con un trapo. Haga girar el motor lentamente
para distribuir el aceite.
,_ iPRECAUCION! Evite el rociado del orificio de la
bujia cuando est6 girando el motor lentamente.
Instale la bujia. No conecte el alambre de la bujia.
GENERADOR
Limpie el generador como esta descrito en la pagina 40
("Para Limpiar el Generador").
Revise que las ranuras para el aire de enfriamiento y las
aperturas del generador se encuentren abiertas y
despejadas.
OTRAS SUGERENCIAS PARA EL
ALMACENAMIENTO
No almacene gasolina de una estaci6n a otra.
Reemplace la caneca de gasolina si comienza a
oxidarse. El 6xido y/o la suciedad en la gasolina le
causara problemas.
Si es posible, almacene su unidad en un recinto
encerrado y cQbrala para protegerla del polvo y la
suciedad. ASEGURESE DE VAClAR EL TANQUE DEL
COMBUSTIBLE.
Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n
adecuada que no retenga humedad.
iPELIGRO! NUNCA cubra su generador cuando el
motor y el Area del escape est6n calientes.
Almacene la unidad en un Area limpia y seca.
43
PROBLEMA CAUSA
El motor esta funcionando
pero no existe salida de AC
disponible.
El motor funciona bien sin
cargas pero "funciona mal"
cuando las cargas son
conectadas.
El motor no arranca; o
arranca y funciona mal.
1. Uno de los cotacircuitos esta abierto.
2. Falla en el generador.
3. Mala conexi6n ojuego de cordones
defectuoso.
4. El dispositivo conectado esta en mal
estado.
1. Corto circuito en la carga conectada.
2. La velocidad del motor es muy lenta.
3. El generador esta sobrecargado.
4. Circuito del generador en corto.
1. Interruptor de Marcha/Parado en "Stop".
2. Depurador de aire sucio.
3. Sin gasolina.
4. Gasolina vieja.
5. El alambre de la bujia no esta
SOLUCION
1. Reajuste el cortacircuito.
2. P6ngase en contacto con la Planta de
Servicio de Sears.
3. Revise y repare.
4.
Conecte otro dispositivo que est6 en
buenas condiciones.
1. Desconecte la carga el6ctrica en corto.
2. P6ngase en contacto con la Planta de
Servicio de Sears.
3. Vea"No Sobrecargue el Generador"
on pagina 38.
4. P6ngase en contacto con la Planta de
Servicio de Sears.
1. Coloque el interruptor en "Run"
(MARCHA).
2. Limpie o reemplace el depurador de
aire.
3. Llene el tanque de combustible.
4. Drene el tanque de gasolina; 116nelo
con combustible fresco.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6.
7.
8.
9.
conectado.
Bujia en mal estado.
Agua en la gasolina.
Exceso de cebado.
Bajo nivel de aceite.
6. Reemplace la bujia.
7. Drene el tanque de gasolina; 116nelo
con combustible fresco.
8. Abra el cebador por completo y haga
girar el motor.
9. Llene la caja del cigQeSal al nivel
adecuado.
El motor se apaga en pleno
funcionamiento.
AI motor le hace falta
potencia.
El motor "no funciona
continuamente" o se
detiene.
Sin salida DO para carga de
la bateria.
10. Mezcla de combustible excesivamente
rica.
11. Valvula de toma atascada en la posici6n
abierta o cerrada.
12. El motor ha perdido compresi6n.
13. Valvula de toma atascada en la posici6n
abierta o cerrada.
1. Sin gasolina.
2. Nivel de aceite bajo.
1. La carga es muy alta.
2. Filtro de aire sucio.
1. El cebador fue abierto muy rapidamente.
2. Carburador con mezcla de aire-
combustible muy rica o muy pobre.
1. Los bornes de la bateria estan oxidados.
2. El nivel del liquido de la bateria es bajo.
3. El cable de la bateria esta daSado.
4. Bateria defectuosa.
5. El tomacorriente esta daSado.
10. P6ngase en contacto con la Planta de
Servicio de Sears.
11. P6ngase en contacto con la Planta de
Servicio de Sears.
12. P6ngase en contacto con la Planta de
Servicio de Sears.
13. P6ngase en contacto con la Planta de
Servicio de Sears.
1. Llene el tanque del combustible.
2. Llene la caja del cigQeSal al nivel
correcto
1.
2.
1.
2.
Vea "No Sobrecargue el Generador"
on pagina 38.
Reemplace el filtro de aire.
Mueva el cebador a la posici6n
intermedia hasta que el motor funcione
suavemente.
P6ngase en contacto con la Planta de
Servicio de Sears.
1. Limpie los bornes de la bateria.
2. Agregue agua destilada a la bateria.
3. Reemplace el cable.
4. Revise la condici6n de la bateria;
reemplacela siesta defectuosa.
5. P6ngase en contacto con la Planta de
Servicio de Sears.
44
Sus Obligaciones y Derechos de Garantia
La Junta Directiva de Recursos Ambientales de California ("CARB')
y Sears Roebuck and Co. USA, tienen el gusto de explicar la
Garantia del Sistema de Control de Emisiones de su motor (motor)
pequeSo aSo 2000 y modelos posteriores. En California, los
motores nuevos deben ser diseSados, fabricados y equipados para
cumplir con los estrictos estandares anti-poluci6n del Estado. Sears
debera garantizar el sistema de control de emisiones de su motor
por los periodos de tiempo enlistados a continuaci6n, con tal de que
no haya habido abuso, negligencia o mantenimiento inadecuado de
su motor.
Su sistema de control de emisiones incluye partes como el
carburador y el sistema de ignici6n.
Donde exista una condici6n que se pueda garantizar, Sears
reparar& su motor sin costo alguno para usted. Los gastos cubiertos
bajo la garantia incluyen diagn6stico, partes y mano de obra.
Cubrimiento de Garantia del Fabricante
Los motores modelo aSo 2000 y posteriores estan garantizados por
dos aSos. Si alguna parte de su motor relacionada con las
emisiones (lista a continuaci6n) es defectuosa, esta sera
remplazada o reparada por Sears.
Resp.onsabilidades de Garantia del
Propietario
Como propietario del motor, usted es responsable de la realizaci6n
del mantenimiento requerido enlistado en este manual del
propietario. Sears le recomienda conservar todos los recibos que
cubran el mantenimiento de su motor. Sin embargo, Sears no
puede negar los derechos de garantia tan solo debido a la falta de
los recibos o por que no se haya asegurado de realizar todo el
mantenimiento programado.
Como propietario del motor, usted debe saber que Sears puede
negar el cubrimiento de la garantia si su motor, ouna parte del
mismo, ha fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento
inadecuado, modificaciones no aprobadas, o por el uso de partes
que no hayan sido fabricadas o aprobadas por el fabricante original
del equipo.
Usted es responsable de Ilevar su motor a un centro de reparaci6n
autorizado Sears tan pronto como aparezca el problema. Las
reparaciones de garantia deberan terminarse en un periodo de
tiempo razonable, que no exceda los 30 dias.
Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de
garantia, debera ponerse en contacto con su centro de servicio
autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247.
Fecha de Inicio de la Garantia
El periodo de la garantia comienza en la fecha de entrega del
motor.
Duracion del Cubrimiento
Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador
subsecuente, que el motor est& libre de defectos en materiales y
mano de obra que puedan causar falla de la parte garantizada por
un periodo de dos aSos.
QUE ESTA CUBIERTO
Reparacion o Remplazo de Partes
La reparaci6n o el remplazo de cualquier parte garantizada se
realizara sin ningen costo para el propietario en un centro de
servicio aprobado Sears.
Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos
de garantia, debera ponerse en contacto con su centro de
servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al
1-800-473-7247.
Periodo de Garantia
Cualquier parte garantizada que no haya sido programada para
reemplazo como mantenimiento requerido, o que este programada
6nicamente para inspeccidn bajo la condici6n de "repare o remplace
cuando sea necesario", sera garantizada por 2 aSos. Cualquier
parte garantizada que este programada para reemplazo seg6n el
mantenimiento requerido sera garantizada por el periodo de tiempo
hasta su primer remplazo programado.
Diagnostico
No se le cobrara al propietario los costos del trabajo diagn6stico
que Ileve a la conclusi6n de que la parte garantizada es defectuosa,
si dicho trabajo diagn6stico es hecho en un centro de servicio Sears
aprobado.
Dafios Consecuenciales
Sears puede ser responsable por daSos a otros componentes del
motor causados por la falla de una parte garantizada que a6n esta
_.._EanNb ESTA CUBIERTO
No seran cubiertas las fallas causadas por abuso, negligencia o
mantenimiento inadecuado.
Partes Agregadas o Modificadas
El uso de partes agregadas o modificadas puede ser motivo
suficiente para negar reclamos bajo garantia. Sears no es
responsable de cubrir fallas de partes garantizadas causadas por el
uso de partes agregadas o modificadas.
Como Presentar un Reclamo
Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de
garantia, debera ponerse en contacto con su centro de servicio
autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247.
Donde se Obtiene el Servicio de Garantia
Las reparaciones o servicios de garantia seran proporcionados en
todos los centros de servicio autorizados Sears.
Mantenimiento, Remplazo y Reparacion
de Partes Relacionadas con Emisiones
Cualquier repuesto aprobado por Sears usado en la realizaci6n de
cualquier mantenimiento o reparacidn de garantia en partes
relacionadas con las emisiones, sera suministrado sin costo alguno
al propietario si la parte esta bajo garantia.
Lista de Partes en Garantia del Control de
Emisiones
1. Sistema de Medici6n del Combustible:
a. Conjunto del Carburador
b. Filtro del Combustible
2. Sistema de Induccidn de Aire:
a. Meltiple de admisi6n
b. Depurador de aire
3. Conjunto de Silenciador Catalitico (siesta presente),
incluyendo:
a. Empaque del silenciador
b. Meltiple del escape
4. Sistema de encendido
a. Bujia
b. M6dulo de encendido
5. Tubo del Respiradero de la Caja del Cig(JeSal
47

Transcripción de documentos

CRAFTSMAN 4200 Watt AC Generator 580.327141 BLU 11 RED 13 GRY 44A I u@ GRY 44A RED BLU lib _\\\\ u ££ BLU lib GRN RED 15 .... _'qlC BATTERY CHARGE RECTZFIER 19 BLU ll Garantia............................... ReglasDeSeguridad...................... Montaje................................ Operacion............................ Especificaciones delProducto............... GARANTIA LIMITADA 30 31 32 33-38 39 Mantenimiento........................ 39-42 Almacenamiento ......................... 43 Reparacion deAverias..................... 44 Garantiade Controlde Emisiones............ 47 C6moOrdenarPartes............. UltimaPagina PARA GENERADORES PORTATILES DE LUJO SEARS le garantiza al comprador original que el altemador y el motor de su generador portatil estara libre de defectos en materiales y mano de obra en los componentes y por el periodo de tiempo establecido a continuaci6n a partir de la fecha de compra original. Esta garantia no es transferible y se aplica enicamente a los generadores portatiles accionados por el motor garantizado Sears Serie GN. CLIENTE* COMERCIAL* Alternador Motor 2 ahos (El 20. aho 0nicamente 2 ahos (El 20. aho 0nicamente las partes) las partes) 1 Aho 1 Aho * NOTA: Para prop6sitos de esta garantia el t6rmino "Uso del Cliente" representa el uso dom6stico residencial y de emergencia por parte del comprador original, sin incluir aplicaciones donde la unidad sea usada como fuente de potencia principal. El t6rmino "Uso Comercial" representa todos los otros usos, incluyendo alquiler, construcci6n, comercial y para prop6sitos lucrativos. Una vez el generador haya tenido uso comercial, este sera considerado como un generador para uso comercial para los fines de esta garantia. Durante dicho periodo de garantia, SEARS reparara o reemplazara, a su discreci6n, cualquier parte que haya sido encontrada defectuosa, en examen previo realizado por SEARS, bajo uso y servicio normal**. Las baterias de arranque no estan garantizadas por SEARS. Todos los costos de transporte bajo garantia, incluyendo el envio a la fabrica, de ser necesario, seran responsabilidad del comprador y deberan ser pagados por anticipado. Esta garantia no cubre el mantenimiento y servicio normal y no se aplica a generadores, alternadores, motores o pares que hayan sido sujetos a instalaciones o modificaciones incorrectas o no autorizadas, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad, mantenimiento, reparaci6n o almacenamiento incorrecto que, a juicio de SEARS, afecte negativamente su funcionamiento y confiabilidad. ** DESGASTE NORMAL: Como con todos los dispositivos mecanicos, los motores necesitan el servicio y reemplazo peri6dico de las partes para funcionar en buenas condiciones. Esta garantia no cubre reparaciones cuando el uso normal haya sobrepasado la vida t_til de una parte o motor. NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS EXPRESAS. SEARS POR MEDIO DE LA PRESENTE DESCONOCE TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITARSE, A AQUELLAS DE COMERCIALIZACION Y ADAPTACION PARA UN PROPOSITO PARTICULAR AL EXTREMO PERMITIDO POR LA LEY. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA QUE NO PUEDA SER DESCONOCIDA, ESTA LIMITADA AL PERIODO DE TIEMPO ESPECIFICADO EN LA GARANTIA EXPRESA. LA RESPONSABILIDAD LEGAL ES EXCLUIDA POR DANOS CONSECUENCIALES, INCIDENTALES O ESPECIALES BAJO CUALQUIERA DE LAS GARANTIAS. Algunas provincias no permiten limitaciones en la duraci6n de las garantias implicitas, o la exclusi6n o limitaci6n de daSos incidentales o consecuenciales, por tanto las limitaciones o exclusiones anteriormente mencionadas podrian no aplicarse a usted. Esta garantia le otorga derechos legales especificos; usted podria tener otros derechos, los cuales cambian de estado a estado. Para servicio, visite su centro de servicio de garantia autorizado SEARS mas cercano. El servicio de garantia puede ser Ilevado a cabo Qnicamente por un centro de servicio autorizado SEARS. Esta garantia no se podra aplicar para servicio en otros centros de servicio. Evidencia de la fecha de compra original debera ser presentada en el momento de solicitar el servicio de garantia. SEARS, ROEBUCK and CO., D/817WA, 3O Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. _ iPRECAUCION! Lea este manual y siga todas las Reglas de Seguridad e Instrucciones de Operaci6n • Opere el generador 6nicamente en superficies niveladas y donde no se vaya a exponer a humedad excesiva, suciedad, polvo o vapores corrosivos. • La gasolina es altamente INFLAMABLE y sus vapores son EXPLOSIVOS. No permita que fumen, que existan llamas abiertas, chispas o calor a su alrededor cuando manipule gasolina. Evite regar gasolina sobre un motor caliente. Cumpla con todas las leyes que regulan el almacenamiento y el manejo de gasolina. • Nunca agregue combustible funcionamiento. • No Ilene el tanque de combustible excesivamente. Siempre permita que exista espacio para la expansi6n del combustible. Si el tanque esta demasiado Ileno, el combustible podria rebosarse y caer sobre el motor caliente y ocasionar un INCENDIO o una EXPLOSION. • Nunca almacene el generador con combustible en el tanque, donde los vapores de la gasolina puedan entrar en contacto con llamas abiertas, chispas o luces de piloto (como en hornos, calentadores de agua o secadoras de ropa). Podrian ocurrir INCENDIOS o EXPLOSIONES. • Los gases de escape del generador contienen gas de mon6xido de carbono MORTAL. Si este gas peligroso se inhala en concentraciones suficientes, puede ocurrir p6rdida de la consciencia e incluso la muerte. Unicamente opere este equipo al aire libre donde exista ventilaci6n adecuada. • Deje por Io menos 2 pies de distancia alrededor del generador, incluso cuando la unidad est6 funcionando en exteriores, de otra forma podria dafiar la unidad. Nunca opere esta unidad dentro de un sal6n o recinto cerrado donde el flujo libre de aire de enfriamiento, hacia el interior y la parte externa de la unidad, pueda ser obstruido. • Nunca arranque o detenga el motor-generador cuando tenga cargas el6ctricas conectadas a los tomacorrientes y los dispositivos conectados est6n ENCENDIDOS. Arranque el motor y permita que se estabilice antes de conectar las cargas el6ctricas. Desconecte todas las cargas el6ctricas antes de apagar el generador. • No introduzca objetos a trav6s de las ranuras de enfriamiento del motor-generador. Usted podria dafiar la unidad o lesionarse a si mismo. • Nunca opere el generador (a) en la Iluvia; (b) en espacios encerrados; (c) si se recalientan los dispositivos el6ctricos conectados; (d) si se pierde la salida el6ctrica; (e) si se presentan chispas en el motor o generador; (f) si se observan llamas o humo cuando la unidad esta funcionando; (g) si la unidad vibra demasiado. antes de usar este producto. El escape del motor de este producto contiene elementos quimicos reconocidos en el Estado de California por producir cancer, defectos de nacimiento u otros dahos de tipo reproductivo. iPELIGRO! Este generador esta disefiado para uso en exteriores 6nicamente. No use este generador en el interior de edificaciones o recintos cerrados, incluyendo el compartimiento para generador de un vehiculo recreacional (VR). Podrian ocurrir incendios o explosiones. Las modificaciones realizadas por el usuario, incluyendo ventilaci6n del escape y/o ventilaci6n de enfriamiento, no eliminaran el peligro. Tambi6n, permita que exista al menos dos pies de distancia alrededor del generador, incluso cuando est6 operando la unidad en exteriores. iPRECAUCION! Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque accidental durante la instalaci6n, transporte, ajuste o reparaci6n de su Generador. • • • El generador produce un voltaje bastante alto, el cual puede ocasionar descargas el6ctricas extremamente peligrosas. Evite el contacto con terminales, alambres pelados o sin recubrimiento, etc. Nunca permita que personas no calificadas operen o proporcionen servicio al generador. Nunca manipule dispositivos o cordones el6ctricos cuando se encuentre parado en agua, descalzo o con los pies o las manos mojadas. Ocurriran descargas el6ctricas peligrosas. El C6digo EI6ctrico Nacional exige que el bastidor y las partes externas conductoras de electricidad del generador est6n conectadas adecuadamente a una conexi6n a tierra fisica. Los c6digos el6ctricos locales tambi6n pueden exigir la conexi6n a tierra adecuada del generador. Consulte a un electricista local para los requisitos de conexi6n a tierra en su area. • Use un interruptor de circuito de falla a tierra en areas h6medas o de alta conductividad (como en pisos metalicos o estructuras de acero). • No utilice en el generador juegos de cordones el6ctricos que est6n desgastados, pelados, raidos o dafiados de cualquier manera. El uso de juegos de cordones defectuosos puede resultar en descargas el6ctricas o dafio al equipo y/o a la propiedad. ,_ cuando la unidad est6 en NOTA: Su generador esta equipado con un silenciador apagachispas, el apagachispas deber& ser mantenido en buenas condiciones de funcionamiento por parte del propietario/operador. En el estado de California es obligatorio, seg6n ley, el uso de apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos P6blicos de California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes federales se aplican en tierras federales. BUSQUE ESTE SIGNIFICA "iATENCION!!! SIMBOLO PARA iESTE SENALAR ALERTA!!! PRECAUCIONES SU SEGURIDAD DE ESTA SEGURIDAD EN PELIGRO." IMPORTANTES. 31 ESTO Su generador AC requiere de ciertos procedimientos de armado y esta listo para ser usado despu6s de haberle suministrado servicio adecuado con el aceite y combustible recomendado. MONTAJE Si tiene problemas con el montaje de su generador, por favor Ilame a la linea de ayuda del generador al 1-800-222-3136. Para instalar el juego de ruedas siguientes herramientas: EL GENERADOR DE LA • Coloque la caja sobre una superficie plana y rigida con las flechas "THIS SIDE UP" (ESTE LADO ARRIBA) apuntando hacia arriba. • Abra cuidadosamente envio. • Corte las esquinas en un extremo de la caja de arriba hacia abajo y coloque ese lado de la caja hacia abajo. • Retire todo el material de protecci6n, el material de relleno, etc. • Retire el generador de la caja de envio. CONTENIDO Llave de extremo abierto o de caja de 15/16" (o Ilave de cubos). • (2) Caja m6trica, regular de 13mm o Ilaves de extremo abierto. Instalacion del juego de ruedas como se describe a continuacion (refi6rase a la ilustracion de abajo): • Coloque la parte inferior del soporte del generador sobre una superficie plana y uniforme. • Pase el pasador del eje a trav6s del retenedor de la rueda en el soporte del bastidor. • Use una Ilave de 15/16 pulgadas para asegurar el pasador del eje al bastidor con una contratuerca de 5/8-18. • Instale el otro pasador de eje de la misma manera. NOTA: AsegQrese de instalar la rueda con el cubo levantado hacia adentro. DE LA CAJA Revise todo el contenido. Si alguna parte falta o esta daSada, Ilame a la linea de ayuda del generador al 1-800-222-3136. La unidad principal • Los cables de carga de la bateria • La Ilave de la bujia/destornillador • El manual del operador • El aceite del motor • Juego de Ruedas usted necesitara las • las tapas superiores de la caja de • DE RUEDAS El juego de ruedas esta dise_ado para mejorar la portabilidad del generador. IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer funcionar el motor antes de haberle suministrado servicio con el aceite recomendado resultara en falla del motor. PARA RETIRAR CAJA DEL JUEGO • Coloque la arandela plana sobre el pasador del eje, incline la unidad e instale la rueda. • Retenga la rueda en el pasador del eje utilizando el pasador de retenci6n. Instale la otra rueda en el pasador del eje restante de la misma manera. • Retire las dos arandelas de fijaci6n y tornillos delanteros de la montura antivibratoria con una Ilave de 13mm. Use estas tuercas para retener la pata del soporte. JUEGO DE RUEDAS (No se muestra la manija de doblar) Pasador del Eje J Arandela Plana / de Pata del Montaje Rueda de 10" de Diametro UTILICE LOS RETENEDORES EXlSTENTES PARA ASEGURAR 32 / / / Pasadorde Retenci6n CONOZCA SU GENERADOR Lea este manual del propietario y las reglas de seguridad antes de operar su generador. Compare las ilustraciones con su generador para familiarizarse con la ubicaci0n de los diferentes controles y ajustes. Tanque de Combustible Tomacorrientes con Dispositivo de Seguridad de 120/240 Voltios AC, 20 Amp Depurador de Aire Interruptor de Marcha/Parado Cortacircuitos Palanca del Cebador Tomacorrientes con Silenciador Apagachispas Dispositivo de Seguridad de 120 Voltios AC, 30 Amp Tomacorrientes de 12 Voltios DC Interruptor de Control de Marcha al Vacio Tomacorrientes Doble de 120 Voltios AC, 15 Amp Cortacircuitos (AC) - Cada tomacorriente posee un cortacircuito para proteger el generador contra sobrecargas el6ctricas. Los cortacircuitos son del tipo "oprimir para reposicionar". Tanque del Combustible - El tanque tiene una capacidad de 4 galones americanos de gasolina sin contenido de plomo. Tomacorrientes Doble de 120 Voltios, 15 Amp - Pueden ser utilizados para suministrar alimentaci6n el6ctrica para el funcionamiento de cargas del motor, herramientas, aparatos especiales e iluminaci6n el6ctrica de 120 Voltios AC a 15 Amperios, monofasica de 60 Hz. Depurador de Aire - Filtra el aire de entrada a medida que penetra en el motor. Interruptor de Marcha/Parado - Debera estar en la posici6n "Run" (Marcha) para darle arranque al motor. Col6quelo en la posici6n "Stop" (Parado) para detener un motor en funcionamiento. Tomacorrientes con Dispositivo de Seguridad de 120 Voltios, 30 Amp - Puede ser utilizado para suministrar alimentaci6n el6ctrica para el funcionamiento de cargas del motor, herramientas, aparatos especiales e iluminaci6n el6trica de 120 Voltios AC a 30 Amperios, monofasica de 60 Hz. Interruptor del Control de Marcha en Vacio - El control de marcha en vacio hace funcionar el motor a velocidades normales (altas) cuando existe una carga presente y hace funcionar el motor a velocidades de marcha en vacio (bajas) cuando no existen cargas presentes. Esta caracteristica mejora el ahorro de combustible, prolonga la vida del motor y disminuye el ruido del motor. Tomacorrientes con Dispositivo de Seguridad de 120/240 Voltios, 20 Amp - Puede ser utilizado para suministrar alimentaci6n el6ctrica para el funcionamiento cargas del motor, herramientas, aparatos especiales e iluminaci6n el6ctrica de 120 y/o 240 Voltios AC a 20 Amperios, monofasica de 60 Hz. Palanca del Cebador - Usada cuando se esta dando arranque a un motor frio. Silenciador Apagachispas - El silenciador disminuye el ruido del motor y esta equipado con una pantalla apagachispas. Tomacorrientes de 12 Voltios DC - Este tomacorriente permite recargar baterias tipo servicio o automotriz de 12 Voltios o bateria de almacenamiento tipo servicio utilizando los cables para cargar batedas. 33 de le JUEGOS DE CORDONES Y ENCHUFES CONECTORES Mantenga los cordones de extensi6n Io mas corto posible, preferiblemente menos de 15 pies de largo para evitar la caida de voltaje y posible recalentamiento de los alambres. Tomacorrientes Tomacorrientes Amperios Doble de 120 Voltios Use Qnicamente cordones de extensi6n de alta calidad y bien aislados con los tomacorrientes el6ctricos dobles de 120 Voltios del generador. 20 Este es un tomacorriente de capacidad total, Io que significa que usted puede tomar el vatiaje nominal total de este solo tomacorriente. Este es una tomacorriente tipo NEMA L14-20. La toma esta protegida por un cortacircuito de 20 Amperios con dispositivo de reposici6n. 11 | | de 120/240 Voltios, | I Neutro(N) 120V | (H) Cada tomacorriente esta protegido contra sobrecargas por medio de un cortacircuito con dispositivo de reposici6n. Utilice cada uno de estos tomacorrientes para operar cargas el6ctricas AC de 120 Voltios, monofasicas de 60 Hz que requieran hasta 1,800 vatios (1.8 kW) a 15 Amperios de corriente. _ NEMA L5-30 X Tierra (Verde) Usted debera usar un enchufe para conector tipo bloqueo NEMA L14-20 con el tomacorriente de 240 Voltios. Conecte un juego de cordones de 4 alambres al enchufe y alas cargas el6ctricas deseadas. Los juegos de cordones deberan tener una capacidad de 250 Voltios a 32 Amperios AC. iPRECAUCION!tiene Auna pesar de que cada tomacorriente capacidad de 120 Voltios a 15 Amperios (1,800 vatios o 1.8 kV), el generador tiene una capacidad total de 4,200 vatios. Las cargas de potencia que excedan la capacidad de vatiaje del generador pueden causar daSos o lesiones severas. El total de las cargas con 120 Voltios que pasan a trav6s de estos tomacorrientes no debera exceder los _ 15 Amperios. Revise las capacidades de todos las cordones de extensi6n antes de usarlos. Los juegos de cordones de extensi6n utilizados deberan tener una capacidad de 125 Voltios AC a 15 Amperios o mayor para la mayoria de los dispositivos el6ctricos. Sin embargo, algunos dispositivos podrian no requerir este tipo de cord6n de extensi6n. Revise el manual del propietario de esos dispositivos para ver las recomendaciones del fabricante. iPRECAUCION! Aunque el enchufe esta capacitado para 240 Voltios AC a de 20 120/240V Amperios, el generador es capaz de producir enicamente 17.5 Amperios a 240 Voltios AC. Tomacorrientes Amperios de 120 Voltios AC, 30 Use un enchufe tipo NEMA L5-30 con este tomacorriente. Conecte un juego de cordones de 3 alambres con una capacidad de 125 Voltios AC a 30 Amperios al enchufe. Utilice este tomacorriente para operar cargas el6ctricas de 120 Voltios AC, monofasicas de 60 Hz que requieran hasta 3,600 vatios (3.6 kW) a 30 Amperios de corriente. La toma esta protegida por un cortacircuito de 30 Amperios con dispositivo de reposici6n. _240V-_ Tomacorrientes de 12 Voltios DO Este tomacorriente le permite recargar una bateria de almacenamiento tipo servicio o automotriz de 12 Voltios utilizando los cables suministrados para cargar baterias. Este tomacorriente no puede recargar baterias de 6 Voltios y no se puede usar para darle arranque a motores que tengan la bateria descargada. Vea las secciones "Seguridad de la Bateria" y "Procedimiento de Carga de la Bateria" (pagina 37) antes de intentar recargar la bateria. 34 COMO USAR SU GENERADOR Si usted tiene problemas operando su generador, Ilame a la linea de ayuda para Generadores al 1-800-222-3136. Conexion a Tierra A pesar de que los aceites de mQItiple viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos pueden producir un aumento en el consumo de aceite cuando son usados por encima de 32°F. Revise el nivel de aceite de su motor frecuentemente para evitar el posible daSo del motor debido al funcionamiento del mismo con un por favor del Generador bajo nivel de aceite. El C6digo EI6ctrico Nacional exige que el bastidor y las pares externas conductoras de electricidad del generador se encuentren conectadas adecuadamente a una tierra fisica aprobada. Los c6digos el6ctricos locales tambi6n podrian exigir la conexi6n a tierra de la unidad. Para tal prop6sito, se ha suministrado una tuerca mariposa para conexi6n a tierra en la base del armaz6n. • Coloque el generador sobre una superficie nivelada y retire la tapa amarilla del Ilenado del aceite y agregue aceite hasta que el nivel est6 en el punto de rebosamiento. En adelante, revise el nivel del aceite antes de darle arranque al motor. • Coloque el tap6n de Ilenado del aceite y asegerelo con la mano. Agregue _ Gasolina combustible ADVERTENCIA! en recintos NUNCA cerrados. Ilene NUNCA el tanque Ilene del el tanque del combustible cuando el motor est6 en funcionamiento o caliente. NO encienda cigarrillos o fume cuando est6 Ilenando el tanque del combustible. Tuerca Mariposa para Conexi6n a Tierra _ Por Io general, la conexi6n de un alambre de cobre trenzado No. 12 AWG (American Wire Gauge) a la aleta y a una barra de conexi6n a tierra de cobre o bronce (electrodo) proporciona una protecci6n adecuada contra las descargas el6ctricas. Sin embargo, los c6digos locales pueden variar substancialmente. Consulte con un electricista local para conocer los requisitos de conexi6n a tierra de su Area. • Use gasolina regular SIN CONTENIDO DE PLOMO en el generador. No use gasolina premium. NO mezcle aceite con gasolina. • Limpie el area alrededor del Ilenado de gasolina; retire la tapa. • Llene lentamente el tanque con gasolina sin contenido de plomo. Sea cuidadoso de no Ilenar excesivamente. Deje 1/2" de espacio en el tanque para que la expansi6n del combustible, como se muestra en esta ilustraci6n. La conexi6n a tierra adecuada del generador ayudara a evitar las descargas el6ctricas en el caso de que exista una condici6n de falla a tierra en el generador o en los dispositivos el6ctricos conectados. La conexi6n a tierra adecuada tambi6n ayuda a disipar la electricidad estatica, la cual se acumula frecuentemente en dispositivos no conectados a tierra. ANTES DE DARLE ARRANQUE GENERADOR PRECAUCION! Nosuficiente Ilene excesivamente tanque de combustible. Deje espacio parael la expansi6n del combustible. Espacio de Aire de 1/2" Tanque Combustible AL Para operar el motor, debera Ilevar a cabo Io siguiente: • A_ada Aceite al Motor NOTA: Cuando aSada aceite a la caja del cigQeSal del motor, enicamente use aceite detergente de alta calidad con la clasificaci6n de servicio SF o SG de API, con un peso de 30 SAE o mayor. No use aditivos especiales. Seleccione el grado de viscosidad del aceite de acuerdo con la temperatura de funcionamiento que espera tener. frio _ 5W-30 32°F _ Instale la tapa del combustible y limpie cualquier derrame de gasolina. IMPORTANTE: Es importante evitar la formaci6n de dep6sitos de goma en las partes esenciales del sistema de combustible como en el carburador, filtro del combustible, manguera del combustible o tanque, durante su almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la cual produce la separaci6n y formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede daSar el sistema de combustible de un motor durante su almacenamiento. calinete SAE 30 o 10W-30 35 Para evitar problemas en el motor, debera vaciar el sistema de combustible antes de periodos de almacenamiento de 30 dias o mas. Vea "Almacenamiento" en la pagina 43. Nunca use productos para limpiar motores o carburadores en el tanque del combustible; si Io hace ocurriran daSos permanentes. PARA DARLE ARRANQUE MOTOR ,_ • Coloque el interruptor on/off de control de marcha al vacio el el panel de control e instalelo en la posici6n "On" ("ENCENDIDO"). Conexion • AL de Cargas El_ctricas No conecte cargas de 240 Voltios a los tomacorrientes dobles de 120 Voltios. No conecte cargas trifasicas a los tomacorrientes. No conecte cargas de 50 Hertzios a los tomacorrientes. Enchufe y encienda las cargas el6ctricas de 120 y/o 240 Voltios AC, monofasicas de 60 Hertzios. NO SOBRECARGUE EL GENERADOR. Sume los vatios asignados (o Amperios) de todas las cargas que se van a conectar al mismo tiempo. Este total no debe set mayor que la capacidad del vatiaje/amperaje nominal del generador. Vea No Sobrecargue el Generador en la pagina 38. iADVERTENCIA! Nuncael6ctricos arranque conectados o detenga elen motor con los dispositivos los tomacorrientes del panel y encendidos. • Desconecte todas las cargas el6ctricas de los tomacorrientes del generador antes de darle arranque al motor. • Asegt_rese de que la unidad est6 en una posici6n nivelada. • Abra la valvula de cierre del combustible. • Ubique el interruptor de encendido/apagado de control de marcha al vacio en el panel de control y col6quelo en la posici6n "Off' (Apagado). • Coloque el interruptor de Marcha/Parado "Run" (Marcha). • Mueva la palanca del cebador del motor a la "POSlClON DE MAXIMA ESTRANGULAClON". Parade en la posici6n MARCHA • Desconecte todas las cargas el6ctricas de los tomacorrientes del panel del generador. Nunca de arranque o detenga el motor con todos los dispositivos el6ctricos conectados y encendidos. • Apague (Off) el interruptor de control de marcha en vacio. • Deje que el motor funcione sin cargas por algunos minutos para estabilizar las temperaturas internas del motor y el generador. • Mueva el interruptor de marcha/parado "Stop" (Parado). Cierre la valvula del combustible. • MEDIA del Motor a la posici6n FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL AUTOMATICO DE MARCHA EN // VACiO ,_ iPRECAUCION! ponga con en marcha el motor en recintos cerradosNunca o en Areas poca ventilaci6n. El escape del motor contiene mon6xido de carbono, un gas letal inodoro. ,_ iADVERTENCIA! La temperatura del 150°F silenciador las Areas alrededor puede exceder los (65°C).y Evite estas Areas. Este interruptor ha sido diseSado para mejorar el consumo de combustible. Cuando 6ste interruptor sea "Activado", el motor funcionara 0nicamente en su alta velocidad de mando normal una vez sea conectada una carga el6ctrica. Cuando la carga el6ctrica es retirada, el motor funcionara a una velocidad menor. Si el interruptor esta "Desactivado", el motor funcionara en alta velocidad normal. Siempre tenga el interruptor en la posici6n off (apagado) cuando arranque y detenga el motor. Agarre la manija del arrancador y halela lentamente hasta que sienta cierta resistencia. Despu6s, hale la cuerda con un movimiento rapido del brazo. Deje que la soga se devuelva lentamente. No permita que la soga "rebote violentamente" contra el arrancador. Sistema Aceite de Apagado por Baja Presion de • Cuando el motor arranque, mueva la palanca del cebador a la posici6n "Run" ("Marcha"). Permita que el motor se caliente durante dos minutos antes de aplicar la carga al generador. El motor esta equipado con un detector de baja presi6n de aceite que apaga el motor automaticamente cuando la presi6n del aceite cae por debajo de 6 psi. Revise el nivel de aceite del motor si el motor se apaga por si solo y el tanque de combustible tiene suficiente gasolina. • Si el motor intenta apagarse, mueva la palanca del cebador a la posici6n "Media" y empuje la manija del arranque dos veces. Puesta en Marcha Inicial Una demora incorporada en el sistema de apagado por baja presi6n de aceite permite que la presi6n del aceite se acumule durante el arranque. La demora permite que el motor funcione por aproximadamente 10 segundos antes de detectar la presi6n del aceite. NOTA: Si el motor no arranca despu6s de tres (3) intentos, mueva la palanca del cebador a la posici6n "Maxima" y vuelva a halar la soga del arrancador. 36 Deteccion la bateria por un periodo de tiempo prolongado despu6s de haber sido cargada. La chispa mas pequeSa podria encender el gas y causar una explosi6n. La explosi6n puede destruir la bateria y causar ceguera y otras lesiones serias. de Baja Presion El motor se apagara si el sistema detecta baja presi6n de aceite durante el funcionamiento. Cuando el sistema se apaga, la luz de bajo nivel de aceite se ENClENDE. Sin embargo, una vez que el motor ha dejado de rotar, esta luz se APAGARA. Arranques ,_ Sucesivos Si usted trata de volver a darle arranque al motor a los 10 segundos de haberse apagado, es posible que el motor NO arranque. El sistema necesita de 5 a 10 segundos para reajustarse. Si usted vuelve a darle arranque al motor despu6s de dicho apagado y no ha corregido el problema de bajo nivel de aceite, el motor funcionara por aproximadamente 10 segundos, como fue descrito anteriormente, y despu6s se detendr& OPERACION Su generador tiene la capacidad de recargar baterias descargadas de acumuladores tipo servicio o automotriz de 12 Voltios. No utilice la unidad para cargar baterias de 6 Voltios. No use la unidad para mover motores que tengan la bateria descargada. EN CLIMA FRIO Es posible que se forme hielo en su generador y/o el sistema de desfogue de la caja del cigQeSal bajo ciertas condiciones climaticas (temperaturas por debajo de 40°F [4°C] y un punto de condensaci6n elevado). En caso de emergencia, utilice la caja de envio original como protecci6n para el generador: • • abiertas, iPELIGRO!chispas No permita o cualquier que otra se fume, fuentellamas de calor alrededor de la bateria. Use anteojos de proteccion, delantal y guantes de caucho cuando trabaje alrededor de la bateria. El liquido electrolito de la bateria es una soluci6n de acido sulf6rico caustico, la cual puede causar quemaduras severas. Si ocurren derrames, limpie inmediatamente el Area con agua limpia. Para recargar baterias de 12 Voltios, Ileve a cabo los siguientes procedimientos: Corte las tapas y uno de los lados largos de la caja con el fin de dejar expuesta la parte de la unidad donde va el escape.Corte las ranuras correspondientes para tenet acceso a los tomacorrientes de la unidad. Encienda la unidad y despu6s coloque la caja sobre ella. Aseg6rese de que exista un minimo de dos pies de separaci6n entre la parte abierta de la caja y el objeto mas cercano. IMPORTANTE: Retire la protecci6n cuando la temperatura est6 por encima de los 40°F [4°C]. • Revise el nivel del liquido en todas las celdas de la bateria. Si es necesario, aSada agua destilada UNICAMENTE hasta cubrir los separadores de las celdas de la bateria. No use agua de grifo. • Si la bateria esta equipada con tapas de desfogue, aseg6rese de que estan instaladas y apretadas. • Limpie los terminales de la bateria si es necesario. • Conecte el enchufe conector del cable de carga de la bateria al tomacorrientes del panel identificado con las palabras "12-VOLTS D.C.". • Conecte el sujetador del cable de carga de la bateria que tiene la manija roja al terminal positivo (+) de la bateria. TOMACORRIENTE DE 12 VOLTIOS DC Para tener una protecci6n mas permanente, construya una estructura que encierre tres lados y la parte superior del generador. Aseg6rese de dejar expuesto toda la parte del silenciador, con dos pies de separaci6n entre la parte abierta de la caja y el objeto mas cercano. Coloque el lado expuesto lejos del viento y los elementos. 4POSITIVO CARGA ,_ NEGATIVO • Conecte el sujetador del cable de carga de la bateria que tiene la manija negra al terminal negativo (-) de la bateria. • Arranque el motor. Deje que el motor funcione mientras la bateria se recarga. • Apague el motor cuando la bateria se haya cargado. NOTA: Use un hidr6metro para autom6viles para probar el estado de carga y condici6n de la bateria. Siga cuidadosamente las instrucciones del fabricante del hidr6metro. Por Io general, se considera que una bateria esta en un estado de carga del 100% cuando la gravedad especifica de su liquido (medido por el hidr6metro) es de 1.260 o mayor. DE LA BATERIA gas iPELIGRO! de hidr6geno Las baterias explosivo decuando acumuladores son recargadas. producen Una mezcla explosiva va a permanecer alrededor de 37 NO SOBRECARGUE GENERADOR EL amperaje para determinar los vatios (voltios x amperios = vatios). • Sobrecargar el generador mas alia de su capacidad de vatiaje puede ocasionar daSos al mismo y a los dispositivos el6ctricos conectados. Siga las siguientes instrucciones para evitar sobrecargar la unidad: • Sume el vatiaje total de todos los dispositivos el6ctricos que van a set conectados al mismo tiempo. Este total NO debera set mayor que la capacidad de vatiaje del generador. • El vatiaje nominal de las luces puede set tomado de los bombillos. El vatiaje nominal de herramientas, aparatos especiales y motores se puede encontrar, pot Io general, en la calcomania o placa de datos del dispositivo. • La Guia de Referencia de Vatiaje a continuaci6n ha sido suministrad para ayudarle a determinar cuantos elementos puede operar su generador al mismo tiempo. Si el aparato especial, herramienta o motor no suministra el vatiaje, multiplique los voltios pot la clasificaci6n de GUIA DE REFERENCIA DE VATIAJE Dispositivo .............................. *Aire Acondicionado (12,000 Btu) ............... *Air Acondicionado *Air Acondicionado Algunos motores el6ctricos, como los de inducci6n, requieren aproximadamente tres veces mas vatios de poder para su arranque que para su funcionamiento. Esta onda irruptiva de poder dura tan solo unos segundos durante el arranque de dichos motores. AsegQrese de tenet en cuenta este alto vatiaje de arranque cuando seleccione los dispositivos el6ctricos que va a conectar a su generador. Primero, conozca la cantidad de vatios necesarios para dar arranque al motor mas grande. Sumele a ese nQmero los vatios de funcionamiento de todas las otras cargas conectadas. (24,000 Btu) ................ (40,000 Btu) ................ Cargador de Baterias (20 Amperios) .............. Lijadora Automatica de Correa (3") .............. Sierra de Cadena ........................... Sierra Circular (6-1/2") ................... *Secadora de Ropa (EI6ctrica) .................. Vatios 1700 3800 6000 500 1000 1200 700 1150 1750 *Compresor (1 HP) .......................... 2000 *Compresor *Compresor (3/4 HP) ......................... (1/2 HP) ......................... 1800 1400 500 1200 800 Segadora de C6sped ......................... Bombillo ................................... 1200 100 700 to 1000 1100 Quemador de Aceite de Homo .................. 300 Calentador Alimentado a Petr61eo (140.000 Btu) ..... 400 Calentador Alimentado a Petr61eo (85.000 Btu) ...... Calentador Alimentado a Petr61eo (30.000 Btu) ...... 225 150 *Rociador de Pintura, Sin Aire (1/3 HP) ............ Rociador de Pintura, Sin Aire (de mano) ........... Radio .................................. 700 700 650 *Refrigerador ................................ Olla de Cocci6n Lenta ......................... Lijadora de Disco (9") ........................ Recordadora de Bordes ........................ 1200 500 *Bomba Sumergible *Bomba Sumergible Cobija EI6ctrica .............................. Pistola EI6ctrica de Puntillas ................... 400 1200 *Bomba Sumergible (1/2 HP) ................... *Bomba de Pozo ....................... Cocina EI6ctrica (pot homilla) .................. Sart6n EI6ctrico ............................. 1500 1250 *Ventilador de Homo (3/5 HP) ................... *Control Abrepuertas ..................... Secador de Pelo ............................ 875 500 a 750 1200 *Sierra de Caballete (10") ................ Televisi6n ............................. Tostadora ........................... Taladro de Mano ....................... Vatios 450 Llave de Choque ............................. Maquina de Planchar ......................... *Bomba de Chorro ............................ Homo Micro-ondas ..................... *Enfriador de Leche .......................... 800 a 1000 5750 *Secadora de Ropa (Gas) ...................... *Lavadora de Ropa .......................... Cafetera .................................. Pinza para cabello ............................ *Congelador ................................ *Deshumidifacor ............................. Dispositivo .............................. Recordadora de Bordes ........................ (1-1/2 HP) ................. (1 HP) .................... Corta Maleza ................................ 600 150 50 a 200 700 200 2800 2000 1500 800 a 1050 1750 a 2000 200 a 500 1000 a 1650 500 * Permita 3 veces los vatios listados para el arranque de estos dispositivos. 250 a 1100 38 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Siga los intervalos horarios o de calendario, Io que ocurra primero. Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuaci6n. Cada 8 horas Operacion de Mantenimiento 100 horas o cada estacion o Revise el nivel del aceite Proporcione servicio al prelimpiador del depurador de aire Cambie el aceite y filtro de aceite ++ Proporcione servicio al cartucho del depurador de aire diariamente X Vuelva a apretar los pernos de cabeza Ajuste la separaci6n de las valvulas Limpie la pantalla del apagachispas Reemplace la bujias Anualmente i!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! X x iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ++ Cambie el aceite despu6s de las primeras 8 horas de operaci6n y despu6s cada 50 horas o cada estaci6n. * Cambie el aceite y ek filtro de aceite cada 25 horas cuando opere la unidad bajo cargas pesadas o en altas temperaturas. ** Limpie mas a menudo bajo condiciones demasiado sucias o polvorientas. Reemplace las pares del depurador si estan muy sucias. *** Lleve a cabo esta tarea Qnicamente despu6s de las primeras 50 horas de operaci6n. No tendra que volver a apretar los pernos de cabeza. ESPECIFICACIONES PRODUCTO Especificaciones Potencia MAxima DEL Potencia de Sobretensi6n ........... Voltaje AC Nominal ................ Corriente MAxima a 240 Voltios Corriente MAxima a 120 Voltios Frecuencia Nominal ............... Fase ........................... 4,200 vatios (4.2 kW) 5,000 Vatios (5.0 kW) 120/240 Voltios 17.5 Amperios 35.0 Amperios 60Hz a 3600 rpm Monofasica Se deberan Ilevar a cabo algunos ajustes peri6dicamente para mantener correctamente su generador. Todos los ajustes de la secci6n Servicio y Ajustes de este manual deberan ser hechos por Io menos una vez en cada estaci6n. Cumpla con los requisitos de la tabla "Programa de Mantenimiento" descrita anteriormente. NOTA: Una vez al aSo debera limpiar o reemplazar la bujia y reemplazar el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada y ayuda a que su motor funcione mejor y tenga una vida Qtil mas prolongada. del Motor Caballos de Fuerza ................ Desplazamiento .................. Bujia Tipo: ...................... Calibrar Separaci6n a: ...... ...... ............. Capacidad de Gasolina ............. Aceite Verano ...................... Invierno ..................... GENERALES La garantia del generador no cubre los elementos que hayan sido sujetos al abuso o negligencia del operador. Para recibir el valor completo de la garantia, el operador debera mantener el generador de la forma descrita en este manual. del Generador ................. Especificaciones RECOMENDACIONES 7.8 a 3600 rpm 220cc Champion RC12YC o equivalente 0.030 pulgadas (0.76mm) 4 galones americanos MANTENIMIENTO GENERADOR DEL El mantenimiento del generador consiste en mantener la unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un ambiente limpio y seco donde no vaya a estar expuesta a excesos de polvo, suciedad, humedad o a vapores corrosivos. Las ranuras para aire de enfriamiento del generador deben permanecer despejadas, sin acumulaci6n de nieve, hojas u objetos extraSos. SAE 30 (10W-30) SAE 5W-30 39 Revise frecuentemente la limpieza del generador y limpielo cuando elementos como polvo, suciedad, aceite, humedad o substancias extraSas sean visibles sobre su superficie exterior. Cambie el aceite cuando el motor todavia se encuentre caliente despu_s del funcionamiento, come se indica a continuacion: • Limpie el area alrededor del tap6n para drenaje de aceite. _ • Retire el tap6n de drenaje de aceite y el tap6n de Ilenado del aceite y drene el aceite pot completo en un recipiente adecuado. • Cuando haya drenado el aceite completamente, instale el tap6n para drenaje de aceite y apri6telo firmemente. • Coloque un recipiente adecuado pot debajo del filtro de aceite y retire el filtro girandolo en sentido contrario alas manecillas del reloj. Descartelo cumpliendo con las leyes locales. • Cubra con aceite de motor el empaque del filtro nuevo. Gire el filtro en sentido de las manecillas del reloj hasta que el empaque se ponga en estrecho contacto con el adaptador del filtro. Despu6s apriete 3/4 de vuelta mas. • Llene con el aceite recomendado. (Vea "Antes de Poner en Marcha el Generador" en la pagina 35 para las recomendaciones del aceite). • Instale el tap6n de Ilenado del aceite y aseg6relo. • Limpie cualquier derrame de aceite. herramientas iPRECAUClON!a trav6s Nunca de las inserte ranuras objetos de enfriamiento o de aire, incluso si el motor no esta en funcionamiento. NOTA: NO recomendamos el uso de mangueras de jardin para limpiar el generador. El agua podria introducirse en el sistema de combustible del motor y causar problemas. Ademas, si el agua se introduce al generador a trav6s de las ranuras para aire de enfriamiento, algo del agua quedara retenida en los espacios vacios y grietas del aislamiento del devanado del estator y rotor. La acumulaci6n de agua y suciedad en los devanados internos del generador disminuira eventualmente la resistencia del aislamiento de estos devanados. Para limpiar el Generador: • Utilice un trapo h6medo para limpiar las superficies exteriores. • Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad endurecida, aceite, etc. • Puede usar una maquina aspiradora para eliminar suciedad y residuos sueltos. • DEL MOTOR PELIGRO! SIEMPRE desconecte el alambre bujia y mant6ngalo alejado de la misma cuando de la trabaje en el generador. Revision del Nivel de Aceite El nivel de aceite debera revisarse antes de cada uso o por Io menos cada 8 horas de operaci6n. Conserve el nivel de aceite adecuado. Cambio La Bujia Cambie la bujia cada 100 horas de operaci6n o una vez al aSo, Io que suceda primero. Esto ayudara a su motor a arrancar mas facilmente y a funcionar mejor. Puede usar aire a baja presi6n (que no exceda los 25 psi) para eliminar la suciedad. Inspeccione las ranuras para aire de enfriamiento y la apertura del generador. Estas aperturas deberan mantenerse limpias y despejadas. MANTENIMIENTO _ Limpie/reemplace de Aceite del Motor y Filtro Cambie el aceite despu6s de las primeras 8 horas de operaci6n. Cambie el aceite y el filtro cada 50 horas de ese momento en adelante. Si esta utilizando su generador bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite mas frecuentemente. 4O • Limpie el area alrededor de la bujia. • Retire y revise la bujia. • Revise la separaci6n del electrodo con un calibrador de alambre y ajuste la separaci6n a 0.030 pulgadas (0.76mm) si es necesario. • Reemplace la bujia si los electrodos estan picados, quemados o si la porcelana esta rota. Proporcione Servicio al Depurador de Aire Limpie la Pantalla Su motor no funcionara correctamente y podria resultar daSado si Io hace funcionar con un depurador de aire sucio Limpie o reemplace el filtro de papel del depurador de aire cada 50 horas de operaci6n o una vez al aSo, Io que suceda primero Limpielo o reemplacelo mas a menudo si la unidad funciona bajo condiciones de suciedad o polvo excesivo Limpie el predepurador de espuma cada 25 horas de operaci6n o mas pronto si esta bajo condiciones de suciedad Para limpiar o reemplazar el predepurador • Apagachispas El silenciador del escape del motor posee una pantalla apagachispas. Inspeccione y limpie la pantalla cada 100 horas de operaci6n o una vez al aSo, Io que suceda primero. NOTA: El generador tendra que tener un apagachispas si Io usa en terrenos no tratados cubiertos de monte, maleza o pasto. El apagachispas debera ser mantenido en buenas condiciones por parte del propietario/operador. Limpie e inspeccione manera: de espuma: Retire la cubierta del depurador de aire, despu6s el prefiltro de espuma PREFILTRO DE ESPUMA • el apagachispas de la siguiente Para retirar la protecci6n del silenciador, retire los cuatro tornillos que conectan la protecci6n a la m6nsula del silenciador. / MALLA DE APAGAC HISPAS SlLENCIADOR FILTRO DE PAPEL • • PANTALLA TERMICA Lave el predepurador en agua jabonosa. Exprima el predepurador en un trapo limpio y seco (NO RETUERZA). • Retire los cuatro tornillos que sostienen la pantalla apagachispas. Limpie la cubierta del depurador de aire antes de instalarla. • Inspeccione la pantalla y reemplacela siesta rota, perforada o daSada. No use pantallas defectuosas. Si la pantalla no esta daSada, limpiela con un disolvente comercial. • Vuelva a instalar la pantalla y la protecci6n del silenciador. Para limpiar o reemplazar el filtro del aire de papel: • Retire la cubierta del depurador de aire; despu6s retire el prefiltro de espuma (dele servicio si es necesario) y retire del filtro de papel. • Limpie el filtro de papel golpeandolo suavemente sobre una superficie s61ida. Si el filtro esta demasiado sucio, reemplacelo pot uno nuevo. Deseche adecuadamente el filtro viejo. • Limpie la cubierta del depurador de aire, despu6s introduzca el predepurador en la cubierta. Luego introduzca el filtro nuevo de papel dentro de la cubierta para sostener el predepurador en su sitio y m6nte todoa a la base del depurador de aire. NOTA: Si necesita oredenar un filtro de papel nuevo, por favor Ilame al 1-800-366-PART. 41 Vuelva a Apretar los Pernos Suelte la contratuerca del brazo oscilante utilizando unallave de 10 mm. Use una Ilave allen de 8 mm para girar el pasador de bola pivote mientras revisa la separaci6n entre el brazo oscilante y el vastago de la vMvula utilizando un calibrador de cinta. La separaci6n correcta es de 0.002-0.004 pulgadas (0.05-0.1 mm). de Cabeza Usted debera volver a apretar los pernos de cabeza a 6.9 kg.-m (44 ft.-Ibs.) despu6s de las primeras 50 horas de operaci6n. IMPORTANTE: Si no se siente seguro haciendo este procedimiento, o no tiene las herramientas indicadas, por favor Ileve su generador al centro de servicio mas cercano para hacer ajustar la separaci6n de las valvulas. Este es un paso muy importante para garantizar la vida 6til prolongada de su motor. NOTA: Tan solo Ileve a cabo este ajuste despu6s de las primeras 50 horas de operaci6n. Los pernos de cabeza no necesitaran ajustes adicionales. • Calibrador de Cinta Llave Allen La secuencia de apretamiento es la siguiente: A, B, C, D, E (siguiendo un patr6n alternante). C (_ Suelte la Contratuerca A B Cuando la separaci6n de las valvulas sea la correcta, sostenga el pasador de bola pivote en su posici6n con la Ilave allen y apriete la contratuerca del brazo oscilante. Apriete la contratuerca a 65-85 pulgadas-libras de torque. Despu6s de apretar la contratuerca, vuelva a revisar la separaci6n de las vMvulas para asegurarse de que esta no ha cambiado. D Ajuste de la Separacion de las V_lvulas Despu6s de las primeras 50 horas de funcionamiento debera ajustar la separaci6n de las vMvulas del motor. IMPORTANTE: Si no se siente seguro haciendo este procedimiento, o no tiene las herramientas indicadas, por favor Ileve su generador al centro de servicio mas cercano para hacer ajustar la separaci6n de las valvulas. Este es un paso muy importante para garantizar la vida 6til prolongada de su motor. Apriete Nuez de Mermelada a 65-85 libras de la pulgada Para ajustar la separacion de las valvulas: • Aseg6rese de que el motor est6 a temperatura ambiente. • Aseg6rese de que el alambre de la bujia haya sido desconectado y est6 alejado de la bujia. • Retire el tubo del respiradero de la cubierta de las valvulas. Retire los cuatro tornillos que estan conectando la cubierta de las vMvulas utilizando un destornillador philips #2 6 3. Aseg6rese de que el pist6n est6 en el Punto Muerto Superior (PMS) de su recorrido de compresi6n (ambas valvulas cerradas). Para Ilevar el pist6n al punto muerto superior, hale la manija de retroceso lentamente observando el pist6n a trav6s del orificio de la bujia. A medida que hale la manija de retroceso el pist6n debera moverse hacia arriba y abajo. El pist6n estara en el Punto Muerto Superior cuando se encuentre en la posici6n mas superior posible. • Vuelva a instalar la cubierta de las vMvulas. NOTA: Comience a atornillar todos los cuatro tornillos antes de apretarlos o no podra colocarlos en su lugar. NOTA: Aseg6rese de que el empaque entre la cubierta de las vMvulas y la cabeza del cilindro est6 en su lugar. 42 • Vuelva a instalar el tubo del respiradero. • Vuelva a conectar el alambre de la bujia. GENERALIDADES Cambio El generador debera ser encendido al menos una vez cada siete dias y debera dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la unidad por mas de 30 dias, siga las siguientes instrucciones para preparar su unidad para almacenamiento. Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del cigQeSal. Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite recomendado. _ Aceite el Di_metro ,_ • ALMACENAMIENTO PARA PERIODOS PROLONGADOS ,_ • iPRECAUCION! Evite el el rociado orificio de la bujia cuando est6 girando motor del lentamente. Instale la bujia. No conecte el alambre de la bujia. Limpie el generador como esta descrito en la pagina 40 ("Para Limpiar el Generador"). Revise que las ranuras para el aire de enfriamiento y las aperturas del generador se encuentren abiertas y despejadas. OTRAS SUGERENCIAS ALMACENAMIENTO Para evitar problemas del motor, el sistema de combustible debera desocuparse antes de un almacenamiento de 30 dias o mas. Siga estas instrucciones: el Sistema del Cilindro GENERADOR Es importante evitar que se formen dep6sitos de goma en las partes esenciales del sistema de combustible, como el carburador, filtro de combustible, manguera o tanque de combustible, durante el almacenamiento. Tambi6n, la experiencia indica que los combustibles con mezclas de alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer humedad, la cual Ileva a la separaci6n y formaci6n de acidos durante el almacenamiento. El gas acido puede daSar el sistema de combustible de un motor durante su almacenamiento. • Interior Retire la bujia y rocie aproximadamente 1/2 onza (15 ml) de aceite para motor dentro del cilindro. Cubra el orificio de la bujia con un trapo. Haga girar el motor lentamente para distribuir el aceite. ADVERTENCIA! NUNCA almacenecerrados el motoro con combustible en el tanque en recintos en Areas encerradas con poca ventilaci6n donde los vapores puedan alcanzar llamas abiertas, chispa o luz de piloto como en un homo, calentador de agua, secadora de ropa u otro aparato de gas. Proteja de Aceite • No almacene gasolina de una estaci6n a otra. • Reemplace la caneca de gasolina si comienza a oxidarse. El 6xido y/o la suciedad en la gasolina le causara problemas. • Si es posible, almacene su unidad en un recinto encerrado y cQbrala para protegerla del polvo y la suciedad. ASEGURESE DE VAClAR EL TANQUE DEL COMBUSTIBLE. • Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n adecuada que no retenga humedad. de Combustible Retire toda la gasolina del tanque de combustible para evitar que se formen dep6sitos de goma en estas partes y causen posible mal funcionamiento del motor. PARA EL iADVERTENCIA! Drene el combustible dentro yen de un recipiente adecuado, lejos de llamas abiertas lugares al aire libre. AsegQrese de que el motor est6 frio. No fume. iPELIGRO! cubraest6n su generador motor y el AreaNUNCA del escape calientes. cuando el • Haga funcionar el motor hasta que se detenga por la falta de combustible. 43 Almacene la unidad en un Area limpia y seca. PROBLEMA El motor esta funcionando pero no existe salida de AC disponible. CAUSA Uno de los cotacircuitos Falla en el generador. esta abierto. 1. 2. 3. Mala conexi6n ojuego de cordones defectuoso. El dispositivo conectado esta en mal estado. 3. 4. Conecte otro dispositivo que est6 en buenas condiciones. 1. 2. Corto circuito en la carga conectada. La velocidad del motor es muy lenta. 1. 2. 3. El generador esta sobrecargado. 3. 4. Circuito del generador en corto. 4. Desconecte la carga el6ctrica en corto. P6ngase en contacto con la Planta de Servicio de Sears. Vea"No Sobrecargue el Generador" on pagina 38. P6ngase en contacto con la Planta de Servicio de Sears. 1. Interruptor de Marcha/Parado 1. 2. Depurador de aire sucio. 2. 3. 4. Sin gasolina. Gasolina vieja. 3. 4. 5. 5. 7. El alambre de la bujia no esta conectado. Bujia en mal estado. Agua en la gasolina. 8. Exceso de cebado. 8. 9. Bajo nivel de aceite. 9. 4. El motor funciona bien sin cargas pero "funciona mal" cuando las cargas son conectadas. 6. El motor no arranca; o arranca y funciona mal. El motor se apaga en pleno funcionamiento. AI motor le hace falta potencia. El motor "no funciona continuamente" o se detiene. Sin salida DO para carga de la bateria. SOLUCION 1. 2. en "Stop". 6. 7. Reajuste el cortacircuito. P6ngase en contacto con la Planta de Servicio de Sears. Revise y repare. Coloque el interruptor en "Run" (MARCHA). Limpie o reemplace el depurador de aire. Llene el tanque de combustible. Drene el tanque de gasolina; 116nelo con combustible fresco. Conecte el alambre a la bujia. Reemplace la bujia. Drene el tanque de gasolina; 116nelo con combustible fresco. Abra el cebador por completo y haga girar el motor. Llene la caja del cigQeSal al nivel adecuado. P6ngase en contacto con la Planta de Servicio de Sears. P6ngase en contacto con la Planta de Servicio de Sears. P6ngase en contacto con la Planta de Servicio de Sears. P6ngase en contacto con la Planta de Servicio de Sears. 10. Mezcla de combustible excesivamente rica. 11. Valvula de toma atascada en la posici6n abierta o cerrada. 12. El motor ha perdido compresi6n. 10. 13. Valvula de toma atascada en la posici6n abierta o cerrada. 13. 1. 2. Sin gasolina. Nivel de aceite bajo. 1. 2. Llene el tanque del combustible. Llene la caja del cigQeSal al nivel correcto 1. La carga es muy alta. 1. 2. Filtro de aire sucio. 2. Vea "No Sobrecargue el Generador" on pagina 38. Reemplace el filtro de aire. 1. El cebador fue abierto muy rapidamente. 1. 2. Carburador con mezcla de airecombustible muy rica o muy pobre. 11. 12. 2. 1. 2. 3. 4. Los bornes de la bateria estan oxidados. El nivel del liquido de la bateria es bajo. El cable de la bateria esta daSado. Bateria defectuosa. 1. 2. 3. 4. 5. El tomacorriente 5. esta daSado. 44 Mueva el cebador a la posici6n intermedia hasta que el motor funcione suavemente. P6ngase en contacto con la Planta de Servicio de Sears. Limpie los bornes de la bateria. Agregue agua destilada a la bateria. Reemplace el cable. Revise la condici6n de la bateria; reemplacela siesta defectuosa. P6ngase en contacto con la Planta de Servicio de Sears. Sus Obligaciones y Derechos servicio autorizado 1-800-473-7247. de Garantia La Junta Directiva de Recursos Ambientales de California ("CARB') y Sears Roebuck and Co. USA, tienen el gusto de explicar la Garantia del Sistema de Control de Emisiones de su motor (motor) pequeSo aSo 2000 y modelos posteriores. En California, los motores nuevos deben ser diseSados, fabricados y equipados para cumplir con los estrictos estandares anti-poluci6n del Estado. Sears debera garantizar el sistema de control de emisiones de su motor por los periodos de tiempo enlistados a continuaci6n, con tal de que no haya habido abuso, negligencia o mantenimiento inadecuado de su motor. Periodo de Garantia Cualquier parte garantizada que no haya sido programada para reemplazo como mantenimiento requerido, o que este programada 6nicamente para inspeccidn bajo la condici6n de "repare o remplace cuando sea necesario", sera garantizada por 2 aSos. Cualquier parte garantizada que este programada para reemplazo seg6n el mantenimiento requerido sera garantizada por el periodo de tiempo hasta su primer remplazo programado. Diagnostico Su sistema de control de emisiones incluye partes como el carburador y el sistema de ignici6n. No se le cobrara al propietario los costos del trabajo diagn6stico Donde exista una condici6n que se pueda garantizar, Sears reparar& su motor sin costo alguno para usted. Los gastos cubiertos bajo la garantia incluyen diagn6stico, mas cercano o Ilamar a Sears al que Ileve a la conclusi6n de que la parte garantizada si dicho trabajo diagn6stico partes y mano de obra. es defectuosa, es hecho en un centro de servicio Sears aprobado. Cubrimiento de Garantia del Fabricante Los motores modelo aSo 2000 y posteriores estan garantizados dos aSos. Si alguna parte de su motor relacionada con las emisiones (lista a continuaci6n) es defectuosa, esta sera remplazada o reparada por Sears. Resp.onsabilidades Propietario de Garantia Dafios Consecuenciales por Sears puede ser responsable por daSos a otros componentes del motor causados por la falla de una parte garantizada que a6n esta _.._EanNb ESTA CUBIERTO del No seran cubiertas las fallas causadas mantenimiento inadecuado. Como propietario del motor, usted es responsable de la realizaci6n del mantenimiento requerido enlistado en este manual del propietario. Sears le recomienda conservar todos los recibos que cubran el mantenimiento de su motor. Sin embargo, Sears no puede negar los derechos de garantia tan solo debido a la falta de los recibos o por que no se haya asegurado de realizar todo el mantenimiento programado. Partes Agregadas por abuso, negligencia o o Modificadas El uso de partes agregadas o modificadas puede ser motivo suficiente para negar reclamos bajo garantia. Sears no es responsable de cubrir fallas de partes garantizadas causadas uso de partes agregadas o modificadas. Como Como propietario del motor, usted debe saber que Sears puede negar el cubrimiento de la garantia si su motor, ouna parte del Presentar un Reclamo Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantia, debera ponerse en contacto con su centro de servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247. mismo, ha fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento inadecuado, modificaciones no aprobadas, o por el uso de partes que no hayan sido fabricadas o aprobadas por el fabricante original Donde se Obtiene del equipo. Usted es responsable de Ilevar su motor a un centro de reparaci6n autorizado Sears tan pronto como aparezca el problema. Las reparaciones de garantia deberan terminarse en un periodo de tiempo razonable, que no exceda los 30 dias. el Servicio Cualquier repuesto aprobado por Sears usado en la realizaci6n de cualquier mantenimiento o reparacidn de garantia en partes relacionadas con las emisiones, sera suministrado sin costo alguno al propietario si la parte esta bajo garantia. El periodo de la garantia comienza en la fecha de entrega del motor. Lista de Partes en Garantia Emisiones Duracion 1. del Cubrimiento Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsecuente, que el motor est& libre de defectos en materiales y mano de obra que puedan causar falla de la parte garantizada por un periodo de dos aSos. 2. 3. QUE ESTA CUBIERTO o Remplazo de Partes La reparaci6n o el remplazo de cualquier parte garantizada se realizara sin ningen costo para el propietario en un centro de servicio aprobado Sears. • Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantia, debera ponerse en contacto con su centro de en Mantenimiento, Remplazo y Reparacion de Partes Relacionadas con Emisiones Fecha de Inicio de la Garantia • de Garantia Las reparaciones o servicios de garantia seran proporcionados todos los centros de servicio autorizados Sears. Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantia, debera ponerse en contacto con su centro de servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247. Reparacion por el 4. 5. 47 del Control Sistema de Medici6n del Combustible: a. Conjunto del Carburador b. Filtro del Combustible Sistema de Induccidn de Aire: a. Meltiple de admisi6n b. Depurador de aire Conjunto de Silenciador Catalitico (siesta presente), incluyendo: a. Empaque del silenciador b. Meltiple del escape Sistema de encendido a. Bujia b. M6dulo de encendido Tubo del Respiradero de la Caja del Cig(JeSal de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Craftsman 580.327141 Manual de usuario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas