Transcripción de documentos
li!i!ii_iTf_iiiiiiiiiiii[i_]i_ili!]i!iiiii[!_i]ii!i!iii]/i[i(_:_i
/iiii!]iiiii/iiiiiiiiiiiiiiiii!i_]iii!i!_iiiii]/iiii!iiii_iii!_i]iiiiiiiiiiii_i
iii][!iiii!!!!i/!iii_:!:!:!ii]iili!!iii/_,iii]liiiii[!iiiiii
!_ii_ii!i!i!_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!iiiiiii_ii_iiiiii
100%
Recycled Paper
las posibilidades
Gracias pot adqulrlr este prooucto Samsung.
Para rec DJr un serwc_o ma8 comDleto o los
accesorlos
reglstre su Droduoto
en o conta ;_e con
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG
WF435A-03159B
MES
20120619.indd
1
726-7864]
2012-06-19
_
8:33:51
I
oaraoterf toas cave de su nueva
nteiaente PowerFoamTM
VRT PLUS
TM
(Tecnologia
de Reducci6n
de la Vibraci6n)
Esta lavadora Samsung minimiza el ruido y las vibracionea con senaores de vibraci6n
tecnologia de control inteligente para garantizar un funcionamiento
silencioso.
2.
3D y
Su Gran Capacidad
La capacidad extra grande de la lavadora Samsung le permite lavar un juego completo
de ropa de cama, un edred6n king-size o hasta 32 toallas de ba_io en una sola carga. AI
hacer menos cargas, se ahorra tiempo, dinero, agua y energia.
3.
PowerFoam
TM
Gracias al eficaz PowerFoam de Samsung se consigue una mejor limpieza con los
cuidados mas avanzados para el tejido. PowerFoam permite que el detergente se
distribuya uniformemente
y que penetre las telas con mayor rapidez y profundidad.
4.
PureCycle
TM
(ciclo de lavado del tambor)
Limpie su tambor con un solo bot6n. PureCycle se ha disefiado especialmente
para
eliminar la acumulaci6n
de restos de detergente y suciedad en el tambor, el limitador y el
vidrio de la puerta sin necesidad de usar detergentes
especiales.
5,
SpeedSpray
TM
La nueva tecnologia Speed Spray de Samsung le ahorra hasta un 25%* mas de tiempo
en el lavado de la ropa al acortar la duraci6n del lavado, aunque se mantienen los mismos
segmentos
del proceso
y la ropa queda igualmente
limpia.
*Basado en cargas de 8 iibras (3.62 kg), ciclo Normal (con un nivei de suciedad Normal
sin opciones) de las lavadoraa de carga frontal de 4.3 pies cObicos anteriores y existentes
fabricadas hasta 2011 sin Speed Spray.
**Speed Spray funciona en los ciclos Normal, Ropa de cama, Vaporizaci6n profunda,
Eliminaci6n de manchas y Lavado ecol6gico frio y el ahorro de tiempo puede variar de
acuerdo con los ciclos y los diversos tipos de carga y opciones.
6.
Vaporizaci6n
profunda
La funci6n Vaporizaci6n profunda mejora la calidad de la limpieza y elimina todo tipo de
suciedad, para brindar unos resultados superiores de limpieza.
7.
Smart Care
El sistema autom_ttico
diagn6stica problemas
innovadora tecnologia
problema mediante su
8.
Disefio elegante
El dise_o
9.
de supervisi6n de fallas Smart Care de Samsung detecta y
tempranamente
y proporciona
una soluci6n f_tcil y r_tpida. Con la
de Control inteligente, tambien puede recibir alertas cuando hay un
telefono inteligente.
elegante de esta lavadora combina
El jog dial central le permite seleccionar
pantalla es facil de usar y entender.
2
caracteristicas
WF435A-03159B
MES
armoniosamente
con su ambiente.
Pantalla digital y jog dial central
cHave de su nueva lavadora
20120619.indd
Sec9:2
ciclos en ambas direcciones
inteligente
con facilidad
y la
PowerFoam rM
2012-06-19
Z-8:34:06
I
10. Motor DD
iEI poder de manejarlo todo! El motor inversor de accionamiento
al tambor de la lavadora desde un motor reversible de velocidad
directo suministra energia
variable. Un motor de
accionamiento
directo sin correa genera una velocidad de centrifugado mas alta de 1,300
rpm para un funcionamiento
m_s eficiente y silencioso. La lavadora tambien posee menos
piezas movibles, Io cual se traduce en menos reparaciones.
11. Esterilizar
AI seleccionar este ciclo, el agua se calienta a una temperatura extremadamente
alta para
eliminar el 99.9% de las bacterias que suelen alojarse en prendas, ropa de cama o toallas.
La presente certificacidn
ha sido realizada por NSF International, una organizacidn privada
de evaluacidn y certificacidn.
Lea la etiqueta de la prenda
fueron disefiados
eficaz.
para evitar da_ios. 0nicamente
para cumplir
con los requisitos
los ciclos de desinfeccidn
de este protocolo
para una desinfeccidn
Desinfecci6n en lavadoras comerciales,
NSF Protocol
P172
residenciales
y familiares
_'S_
12. Pedestal con cajones de almacenamiento
Hay disponible un pedestal de 15" opcional
descarga m_ts sencilla.
Tambien ofrece un cajdn de almacenamiento
de detergente de 100 oz.
13. Apilamiento
(Modelo N°: WE357")
para elevar la lavadora y Iograr asi una carga y
incorporado
que puede sostener
una botella
(Modelo N°: SK-5A/XAA)
Las lavadoras y las seeadoras Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio
aprovechable.
Puede adquirir un kit de apilamiento opcional en su comercio minorista
productos Samsung.
de
i iii
<Pedestal con cajones de
almacenamiento>
caracteristicas
WF435A-03159B
MES
20120619.indd
Sec9:3
cHave de su nueva lavadora
<Apilamiento>
inteligente
PowerFoam
TM 3
2012-06-19
C-8:34:07
I
nformac On sobre sea(]triad
Felicitaciones pot la compra de la nueva lavadora Samsung, Este manual
contiene informaciOn importante acerca de la instalaciOn, el uso y el cuidado del
electrodom6stico, Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al
ms<imo los mt]ltiples beneficios y funciones de la lavadora,
LO QUE NECESITA SABER SOBRE
SEGURIDAD
LAS INSTRUCCIONES
DE
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles
condiciones
y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad
actuar con sentido comQn, precaucidn
y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento
y ponga en funcionamiento
la lavadora.
S{MBOLOS
Y ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Los fconos y las se_ales incluidas en este manual del usuario
significan Io siguiente:
Peligros o pr_cticas
Z_
ADVERTENCIA
Z_
PRECAUCION
G
inseguras que pueden causar lesiones
fisicas
graves o la muerte,
Para reducir el riesgo de ineendio, explosidn, deseargas el6ctricas
lesiones fisicas euando usa esta lavadora, siga estas instrucciones
seguridad bfisicas:
Peligros o practicas inseguras que pueden causar lesiones
leves o da6os materiales.
o
de
fisicas
NO intente hacer nada.
NO desarme.
[_
NO toque.
Siga las instrucciones
Desenchufe
pared.
completamente.
el cable de alimentacidn
el6ctrica
del tomacorriente
AsegOrese de que la m_quina tenga buena conexidn
descargas el6ctricas.
Llame al centro de servicio t6cnico
[_
Estas se6ales
a tierra para evitar
asistencia.
Nota
de advertencia
Siga las instrucciones
Despu_s
para obtener
de
estfin
aqui para evitar que usted
u otras personas
sufran
da6os.
completamente.
de leer esta secci6n,
gufirdela
en un lugar seguro
para consultas
futuras.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
4
informacidn
WF435A-03159B
MES
sobre
20120619.indd
seguddad
Secl:4
2012-06-19
C-8:34:07
I
z_
ADVERTENCIA
_E_ENCI_
Para reducir el riesgo de incendio, descargas
el_ctricas
electrodom_stico,
siga las instrucciones
de seguridad
o lesiones f[sicas cuando
usa este
b_sicas que figuran a continuaci6n:
1.
Lea todas las instrucciones
2.
No lave o seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o
salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables
explosivas, ya que emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar.
3.
antes de usar el electrodom_stico.
o
No permita que los ni_os jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Se requiere de
supervisi6n cuando el electrodom_stico
es utilizado cerca de los ni_os.
4. Antes de descartar el electrodom6stico
o de trasladarlo para que se le efectL_e el servicio
t6cnico, retire la puerta del compartimiento
de la lavadora o la secadora.
5.
No introduzca
6.
No instale o guarde este electrodom6stico
7.
No modifique
8.
No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento
de cualquier pieza del
electrodom6stico
salvo que est@ recomendado
espec[ficamente
en las instrucciones
de
mantenimiento
del usuario o en las instrucciones de reparaci6n para el usuario publicadas
que, a su juicio, usted tenga la habilidad para Ilevarlas a cabo.
9.
la mano en el electrodom6stico
si el tambor
donde
est_ en movimiento.
quede expuesto
a factores
climfiticos.
los controles.
No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o
explosivas al agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden prenderse
o explotar.
y
fuego
10. En ciertas circunstancias,
puede producirse gas hidr6geno en un sistema de agua caliente
que no se ha usado durante 2 semanas o mils. EL GAS HIDROGENO ES EXPLOSIVO. Si el
sistema de agua caliente no fue utilizado durante dicho per[odo, antes de usar la lavadora o
la lavadora y la secadora combinadas, abra las Ilaves de agua caliente y deje correr el agua
por varios minutos. De esta manera, se eliminarfi el gas hidr6geno acumulado. Dado que el
gas es inflamable, no fume ni use una llama abierta en ese momento.
_
Advertencias
de la disposici6n
65 del Estado
de California:
_E_ENCI_
"La ley Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act" del Estado de California exige
que el gobernador de California publique una lista de sustancias que el estado reconoce
como causante de c_ncer, defectos cong6nitos u otro daBo reproductivo y exige que los
comercios adviertan acerca de la potencial exposici6n a dichas sustancias.
Este producto contiene un producto qu[mico conocido en el Estado de California como
causante de cfincer, defectos cong6nitos u otro daBo reproductivo.
Este aparato puede
provocar una ligera exposici6n a algunas de las sustancias de la lista, incluidos benceno,
formaldeh[do y mon6xido de carbono.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
informaci6n
WF435A-03159B
MES
20120619.indd
Secl:5
sobre
seguddad
2012-06-19
5
E-8:34:07
I
nformac 6n sobre sea(]rdad
z_
ADVERTENCIAS
FUNDAMENTALES
Enchufe el cable de alimentacbn
superior y utilice el tomacorriente
PARA LA INSTALACION
en un tomacorriente de pared de 120 V / 60 Hz / 15 A CA o
s61o con este electrodom6stico.
No use un cable prolongador.
Compartir el tomacorriente de pared con otros ebctrodom6sticos,
utilizando un
mulficontacto o un cable prolongandor, puede provocar un incendio o una descarga
el6ctrica.
No utilice un transformador el6ctrico. Puede provocar un incendio o una descarga el6ctrica.
Aseg0rese de que el voltaje, la frecuencia y el amperaje del tomacorriente de pared coincidan
con las especificaciones el6ctdcas del producto.
La instalacbn
de servicios.
de este electrodom6stico
la debe dectuar
un t6cnico cualificado
o una empresa
Si no Io hace, puede provocar una descarga el6ctrica, un incendio, una explosbn,
con el producto o bsiones.
probbmas
Retire regularmente todas las sustancias extra[_as, como polvo o agua, de los terminales y los
puntos de contacto de la alimentacbn con un paF_oseco.
Desenchufe el cable de alimentacbn y limpielo con un paF_o seco.
Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga el6ctrica.
Enchufe el cable de alimentacbn en un tomacorriente
manera que el cable baje hacia el suelo.
de pared en la direccbn
adecuada de
Si enchufa el cable de alimentacbn en el tomacorriente en la direccbn opuesta, los cables
electricos del interior del cable pueden daF_arse y provocar un incendio o una descarga
el6ctrica.
Este ebctrodom6stico
debe conectarse a tierra correctamente.
La toma de fierra no se ha de conectar a una conduccbn de gas o de agua ni a la linea
telef6nica.
La conexbn a tierra inadecuada puede provocar un incendio, una descarga el6ctrica, un
incendio o probbmas con el producto.
Nunca enchufe el cable de alimentacbn a un tomacorriente que no est6 conectado a tierra
correctamente y aseg0rese de que guarde conformidad con los c6digos locales y nacionabs.
instale este ebctrodom6stico
@ No
No instab este ebctrodom6stico
cerca de un calefactor o materiales inflamabbs.
en un lugar hOmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni Io
exponga a la luz directa del sol o al agua (gotas de Iluvia).
No instale este ebctrodom6stico
en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
Puede provocar un incendio o una descarga
el6ctrica.
Enchufe el cable de alimentacbn firmemente en el tomacorriente
de alimentacbn da_ado ni un tomacordente que est6 flojo.
Puede provocar un incendio o una descarga
de pared. No utilice un cable
el6ctrica.
No tire del cable de alimentacbn ni Io dobb excesivamente.
No tuerza ni ate el cable de alimentacbn.
No cuelgue el cable de alimentacbn de un objeto metbJico, no coloque objetos pesados sobre
61, no inserte el cable de alimentacbn entre objetos ni Io empuje en un espacio detr6.s del
ebctrodom6sfico.
Puede provocar un incendio o una descarga
el6ctrica.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ir_formaci6n sobre seguridad
WF435A-03159B
MZS
20120619.indd
Secl:d
2012-06-19
Z-8:34:07
I
No tire del cable de alimentaci6n
para desenchufarlo.
Desenchufe el cable de alimentaci6n sujetindolo
por el enchufe.
Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga el_ctrica.
Si el enchufe O el cable de alimentaci6n
servicio mis cercano.
PRECAUCIONES
daflados,
estin
comun[quese
con
el centro de
PARA LA INSTALACION
PRE_AU_ION
[_
de manera tal que
Coloque el electrodom6stico
tomacorriente.
Si no Io hace puede
el_ctricas.
provocar
Instale el electrodom_stico
pueda acceder
un incendio o una descarga
sobre una superficie
Si no Io hace pueden
producto.
se
producirse
ficilmente
causados
por fugas
nivelada que pueda soportar
vibraciones
anormales,
z_
ADVERTENCIAS
ADVFENOI_
provocar
un incendio o una descarga
FUNDAMENTALES
Si el electrodom6stico
servicio mils cercano.
prolongado
o
PARA EL USO
se inunda, descon_ctelo
provocar
con el
el_ctrica.
inmediatamente
y Ilame al centro
Si el electrodom6stico
genera ruidos extrafios, olores a quemado
inmediatamente
y Ilame al centro de servicio mils cercano.
Si no Io hace puede
su peso.
ruidos o problemas
Desenchufe el electrodom6stico
si no Io va a utilizar durante un perfodo
durante una tormenta con aparato el6ctrico.
Si no Io hace puede
al
un incendio o una descarga
o humo,
de
descon6ctelo
el6ctrica.
En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente
enchufe. No toque el electrodom_stico
ni el cable de alimentaci6n.
sin tocar el
No utilice un ventilador.
Una chispa puede provocar
un incendio
o una explosi6n.
No lave prendas contaminadas
con gasolina, queroseno,
alcohol u otras sustancias inflamables o explosivas.
Puede provocar
una descarga
el6ctrica,
un incendio
No abra la puerta de la lavadora por la fuerza
alta temperatura!secado/centrifugado).
benceno,
disolventes
de pinturas,
o una explosi6n.
mientras est6 en funcionamiento
(lavado a
El agua que salga de la lavadora puede causar quemaduras
o convertir el suelo en
resbaladizo.
Puede causar lesiones personales.
Abrir la puerta por la fuerza puede dafiar el producto o causar lesiones personales.
Aseg@ese de quitar el embalaje
de utilizarla.
No introduzca
(goma espuma,
poliestireno)
del fondo de la lavadora antes
las manos bajo la lavadora.
Puede provocar
lesiones personales.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
informaci6n
WF435A-03159B
MES
20120619.indd
Secl:7
sobre
seguddad
2012-06-19
7
--8:34:07
I
nformac 6n sobre sea(]triad
el
No toque
enchufe con las manos mojadas.
Puede causar lesiones personales.
No apague
el electrodom6stico
desenchuffindolo
mientras est6 en funcionamiento.
Si vuelve a enchufar el electrodom6stico
en el tomacorriente
causar una descarga el6ctrica o un incendio.
Mantenga los materiales
para 6stos.
Si un ni_o introduce
del embalaje fuera del alcance
originar una chispa y
de los ni_os, ya que son peligrosos
la cabeza en una bolsa puede asfixiarse.
No permita que los ni_os o las personas
Si Io hace puede provocar
inestables
una descarga
No introduzca la mano ni objetos
funcionamiento.
Puede provocar
puede
utilicen la lavadora sin supervisi6n.
el6ctrica,
quemaduras
o lesiones.
de metal bajo la lavadora mientras
est6 en
lesiones personales.
Antes de poner la ropa a lavar o de sacar la ropa limpia, compruebe
detergente est6 cerrado.
Si el caj6n para detergente
que el caj6n para
est_ abierto, se podr[a golpear la cabeza
No trate de reparar, desensamblar
ni modificar
la lavadora
con 81y lesionarse.
usted mismo.
No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc) que no est6 normalizado.
Si necesita reparar o volver a instalar el electrodom6stico,
comun[quese con el centro de
servicio mils cercano.
Si no Io hace puede provocar
producto o lesiones.
una descarga
el6ctrica,
un incendio,
problemas
con el
Si entra agua en cualquier parte del electrodom6stico
que no sea el tambor, desenchufe
cable de alimentaci6n y comun[quese con el centro de servicio m_s cercano.
Si no Io hace puede
provocar
un incendio
Si se afloja la manguera de suministro
desenchufe el cable de alimentaci6n.
Si no Io hace puede
provocar
o una descarga
z_
PRECAUCIONES
PREC_U@N
provocar
el6ctrica.
de agua del grifo y se inunda el electrodom6stico,
un incendio
o una descarga
Si entra alguna sustancia extra_a en la mfiquina, desenchufe
comun[quese
con el centro de servicio m_s cercano.
Si no Io hace puede
el
un incendio
o una descarga
el6ctrica.
el cable de alimentaci6n
y
el6ctrica.
DE USO
Si la lavadora estfi contaminada
por sustancias extra,as, tales como detergente, tierra,
restos de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentaci6n y limpie la lavadora con un
paso suave humedecido.
Si no Io hace puede
producirse
decoloraci6n,
Si se Io golpea con fuerza, el vidrio frontal
la lavadora.
deformaci6n,
puede romperse.
da_os u 6xido.
Sea cuidadoso
cuando
utilice
La rotura del cristal puede causar lesiones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
8
informaci6n
WF435A-03159B
MES
sobre
20120619.indd
seguddad
Secl:8
2012-06-19
E-8:34:07
I
Ante una falla de suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera
suministro, abra lentamente la Ilave del agua.
Abra lentamente la Ilave del agua tras un periodo prolongado de falta de uso.
La presi6n del aire de la manguera de suministro
da_ar una pieza o provocar fugas de agua.
Si durante
el funcionamiento
o de la conducci6n
hay una falla en el drenaje,
completamente
Si la ropa queda atrapada
haber fugas de agua.
la ropa en la lavadora
por la puerta,
puede provocar
para que no pueda
puede da_arse
AsegOrese de que la Ilave del agua est6 cerrada
cuando
de agua puede
contr61elo.
Si se utiliza la lavadora inundada por una falla en el drenaje,
descarga el6ctrica o un incendio.
Introduzca
la puerta.
de
una
quedar atrapada
la ropa o la lavadora,
la lavadora
o puede
no se utiliza.
AsegOrese de que el tornillo del conector de la manguera de suministro
conectado firmemente a la canilla y correctamente
apretado.
Si no Io hace puede provocar da_os materiales o lesiones.
del agua est6
Procure que la junta de goma y el vidrio de la puerta frontal no est6n contaminados
sustancias extra,as (como restos, hilos, cabellos, etc.)
Si una sustancia extra_a queda atrapada
puede producirse una fuga de agua.
por
por
en la puerta o si la puerta no estA bien cerrada,
Antes de utilizar el producto, abra la Ilave del agua y compruebe si el conector de la
manguera de suministro del agua estA firmemente asegurado y que no haya fugas de agua.
Si los conectores
de agua.
El producto
adquirido
de la manguera
estfi dise_ado
de suministro
exclusivamente
del agua estAn flojos, puede haber fugas
para uso dom6stico.
Su utilizaci6n con fines comerciales se considera un uso incorrecto del producto. En tal
caso el producto no quedarfi cubierto por la garant[a estfindar que ofrece Samsung y no se
podrfi atribuir a Samsung ninguna responsabilidad
por el malfuncionamiento
o los da_os
resultantes de este uso incorrecto.
Si no se realiza el lavado y la ropa se deja por un tiempo
aplicar productos
quitamanchas
o de tratamiento
despu_s
de agregar
detergente
o
previo, la ropa puede decolorarse.
Seleccione el ciclo y la temperatura recomendados
dependiendo
de la ropa que va a lavar,
clasifique las prendas segQn la solidez del color y seleccione el ciclo apropiado.
AsegQrese de que no haya objetos extra_os como clips, botones o monedas en la ropa
que va a lavar. Antes del lavado separe lave la ropa sucia de la que estfi relativamente
limpia, y la delicada de las telas mils resistentes.
Si una prenda estb. manchada, Ifivela Io mils pronto posible. Antes de utilizar productos
quitamanchas
o detergente, pruebe la solidez del color aplicando una peque_a cantidad
una costura interior.
en
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
informaci6n
WF435A-03159B
MES
20120619.todd
Secl:9
sobre
seguddad
2012-06-19
9
E-8:34:07
I
nformac 6n sobre sea(]rdad
No se para encima del aparato ni coloque objetos (como ropa, velas o cigarrillos
encendidos,
platos, productos qu[micos, objetos met_licos, etc.) encima de 6ste.
Puede provocar
lesiones.
No haga funcionar
una descarga
el6ctrica,
el electrodom6stico
un incendio,
problemas
con el producto
o
con las manos mojadas.
Puede causar lesiones personales.
No roc[e materiales
vol_tiles, como
insecticidas,
en la superficie
Ademfis de ser perjudiciales para las personas, tambi6n
el6ctrica, un incendio o problemas con el producto.
No coloque
objetos
que generen campos
electromagn6ticos
del electrodom6stico.
pueden
provocar
una descarga
cerca de la lavadora.
Puede causar lesiones por un malfuncionamiento.
No toque el agua que se drena durante el lavado a alta temperatura
secado ya que est_ caliente.
Puede causar lesiones personales
No lave, centrifugue
o durante el ciclo de
o quemaduras.
ni seque alfombrillas
o prendas
impermeables(*).
No lave alfombrillas gruesas y espesas aunque Ileven la mama de lavado en la etiqueta.
Se pueden causar lesiones o da_ar la lavadora, las paredes, el suelo o la ropa debido a
vibraciones anormales.
*
Ropa de cama de lana, fundas de Iluvia, ropa para pescar, pantalones de esqu[,
bolsas de dormir, cubiertas de pa_ales, ch_ndales, cubiertas de bicicletas, motos y
autom6viles,
etc.
No haga funcionar
Se puede
la lavadora sin el caj6n del detergente.
provocar
una descarga
No toque el interior de la tina durante
caliente.
el6ctrica
o lesiones debido a fugas de agua.
o inmediatamente
despu6s
del secado,
ya que est_
Puede causar quemaduras.
No introduzca
Se puede
las manos en el dosificador
de detergente
causar lesiones en la mano si 6sta queda
despu6s
No introduzca ningOn objeto que no sea ropa (por ejemplo,
animales) en la lavadora.
Esto puede causar vibraciones
las mascotas, puede provocar
No presione los botones
Puede provocar
zapatos,
restos de comida
como alfileres, cuchillos,
las u_as, etc.
el6ctrica o lesiones personales.
No lave ropa contaminada
por aceites, cremas o Iociones que se utilizan normalmente
los establecimientos
para el cuidado de la piel o en las cl[nicas de masajes.
Se puede
deformar
lajunta
o
anormales que pueden da_ar la lavadora y, en el caso de
lesiones graves, o incluso la muerte.
con objetos afilados,
una descarga
de abrirlo.
atrapada.
de goma y provocar
No deje objetos de metal (tales como
per[odos prolongados.
en
fugas de agua.
clips, horquillas,
etc.) ni lej[a en el tambor
durante
Se puede oxidar el tambor.
Si aparece 6xido en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador neutro sobre la
superficie y utilice una esponja para limpiarla. Nunca utilice un cepillo de metal.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
10
X_T435A-03159B
informaci6n
MES
sobre
20120619.todd
seguddad
Secl:10
2012-06-19
_ _ 8:34:07
I
No utilice detergentes de limpieza en seco directamente
ni lave, enjuague
ropa contaminada
por detergentes de limpieza en seco.
Se puede producir una combusti6n
oxidaci6n del aceite.
espontAnea
No utilice agua caliente de los dispositivos
Podr[a tener problemas
No utilice jab6n
o un incendio
de calentamiento
ni centrifugue
por el calor de la
o enfriamiento
del agua.
con la lavadora.
natural para lavado a mano en la lavadora.
Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora,
producto, como decoloraci6n,
6xido y malos olores.
No lave prendas
grandes
puede causar problemas
en el
como ropa de cama dentro de una red.
De no hacerlo se pueden producir lesiones personales por las vibraciones anormales.
Coloque los art[culos mils peque_os, como las medias y la lencer[a, dentro de una red.
No utilice detergente
Si se acumula
No lave alfombras
endurecido.
en el interior de la lavadora,
Si lava alfombras o felpudos, se acumular_
provocar errores como la falta de drenaje.
AI cerrar la puerta tenga cuidado
Puede provocar
_E_ENOI_
INSTRUCCIONES
puede provocar
fugas de agua.
ni felpudos.
arena en el interior de la lavadora.
de no atrapar los dedos
Puede
de los ni_os.
lesiones personales.
FUNDAMENTALES
PARA LA LIMPIEZA
No limpie el electrodom6stico
rociando directamente
agua dentro de 61.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodom6stico.
Puede provocar
decoloraci6n,
deformaci6n,
da_os,
Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento,
tomacorriente
de la pared.
Si no Io hace puede
provocar
incendio
desenchufe
un incendio o una descarga
o descarga
el6ctrica.
el electrodom6stico
del
el6ctrica.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
informaci6n
WF435A-03159B
MES
20120619.todd
Secl:ll
sobre
seguddad
11
2012-06-19
E-8:34:07
I
cont ndo
INSTALACION DE LA LAVADORA
!!
14
Desembalaje
14
15
15
Descripcion
general de la lavadora
Instalaci6n electrica
Conexi6n a tierra
15
15
16
16
16
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
WF435A-03159B
Agua
Drenaje
Suelo
Consideraciones
acerca de la ubicaci6n
Instalaci6n del electrodomestico
en un
16
17
18
gabinete o en un hueco
Instalaci6n bajo contador (s61o lavadora)
Con pedestal opcional o kit de apilamiento
Nota importante
para el instalador
21
21
C6mo cargar la lavadora
Como comenzar
22
24
Descripcion
general del panel de control
Inicio retardado
25
26
26
Seguro para niiios
$61o centrifugado
Luz del tambor
26
26
M_ts prendas
Mi Ciclo
27
27
Vapor
Smart Care
28
Lavado
ciclos
29
29
12
de la lavadora
de prendas
con el selector
de
Uso del detergente
Funciones
contenido
MES
20120619.indd
Sec6:12
2012-06-19
C-8:34:07
I
MANTENIMIENTO
DE LA LAVADORA
i
J
GUJA DE SOLUCION
DE PROBLEMAS
APENDICE
ii
31
Limpieza
del exterior
31
Limpieza
del interior
32
Limpieza
de los dosificadores
32
C6mo guardar
33
Limpieza
del filtro de residuos
34
Limpieza
del sello/fuelle
34
Mantenimiento
marco frontal
35
Pure Cycle TM
36
Controle
estos puntos
38
C6digos
de informacion
40
Tabla de indicaciones
41
Tabla de ciclos
43
43
Ayuda al medioambiente
Declaraci6n
de conformidad
43
Especificaciones
la lavadora
de la puerta
de la cubierta
superior
si su lavadora...
sobre la tela
contenido
WF435A-03159B
MES
20120619.todd
Sec6:13
y del
13
2012-06-19
Z-8:34:07
I
DESEMBALAJE
DE LA LAVADORA
Desembale la lavadora e inspeccidnela para controlar que no se hayan producido dafios durante el transpose.
Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuacidn. Si la lavadora sufrid
dafios durante el transporte, o si falta algOn elemento, cornunfquese con el 1-800-SAMSUNG(726-7864).
Para evitar lesiones fisicas o tirones,
use guantes protectores
cada vez que levante o transporte
la unidad.
A
Los materiales de embalaje pueden set peligrosos para los nifios mantenga todo el material de
_w=-'i_,
,Aembalaje (balsas de pl_tstico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niflos.
Manguera
de suministro
de agua caliente
Cajdn para
detergente
Manguera
suministro
fria
de
de agua
_
Panel de control
Puerta
Manguera
de drenaje
Tambor
Filtro
de residuos
Tuba de drenaje
Cubierta
Patas
I ajustabJes
del filtro
DESCRIPCION
GENERAL
DE LA LAVADORA
000
000
LlaveJnglesa
Taponespare los orifJcJosde los tornJllos
Guiadelamangnem
aerramientas
WF435A-03159B
instalacidn
MES
Abmzaderaplasticadesujecidndela
mangnera
necesarias
PJnzas
14
Manualdel usuarJo
Mangueras de sumJnJstrode agna
DestornJllador piano
de la lavadora
20120619.indd
Sec3:14
2012-06-19
C-8:34:07
I
REQUISITOS
BASICOS
ACERCA
DE LA UBICACION
Instalaci6nelBctrica
•
Fusibleo disyuntor de 120 voltios, 60 Hz, 15A
•
Se recomienda contar con un drcuko defivado individualdestinado Linicamentea h lavadora.
•
Lahvadora est_ equipada con un cable de alimentaci6n.
NUNCA UTILICEUN CABLEPROLONGADOR.
PRECAUC_BN
Conexi6na tierra
ESPRECISOQUEESTEELECTRODOMESTICO
ESTECONECTADO
A TIERRA.
Este electrodomBsticodebe conectarse a tierra. En caso de que el electrodomBsticofuncione maJo se descomponga, Ja
conexi6n a tierra redudra el riesgo de descarga elBctficaal ofreceruna vfa de menos resistendaa la corriente elBctrica.
Este electrodomBsticoesta equipado con un cable de aJimentaci6nque cuenta con un enchufe de tres pines con
conexi6n a tierra para utiJizaren un tomacorliente con conexi6n a tierra.
El enchufe debe conectarse a un tomacorrienteadecuado que est6 correctamente instaJadoy conectado a tierra en
conformidad con todos los c6digos y ordenanzaslocales.
La conexi6n inadecuadadel conductor de conexi6n a tierradel equipo puede dar como resultado un riesgo de
......... descarga elBctrica.Consulte a unelectricista o t_cnico calificadosi le surgen dudas acerca de si la conexi6na
tierra del electrodomBsticoes adecuada. No modifiqueel enchufe provistocon el electrodomBstico;si no entra en
el tomacorriente, solicite a un eJectricistacaJificadoque instaJeeltomacorriente apropiado.
PRECAUCIONES
DESEGURJDAD
IMPORTANTES
"
Paraevitarel riesgo de incendio, descargaelBctricao lesionesfisicas innecesarias,todo el cableado y la conexi6n
a tierra deben realizarseen conforrnidad con el C6digo Elastrico National, ANSI/FNPA,Nro. 70, la revisi6nm_s
reciente, y los c6digos y ordenanzas locales. Esexdusiva responsabilidaddel propietario del eiectrodomBstico
proveer los servicios eiBctricosadeeuados para este eiectrodom@stico.
/_
NUNCA CONECTEUN CABLEA TIERRAA TUBERJASDE PLOMERJA,TUBERJASDE GAS0 CANERJASDE
........o. AGUA CALIENTEDE PL4,STICO.
Agua
ParaIlenarcorrectamentelalavadoraenel tiempoadecuado,se requiereuna presi6nde agua de 20 a 116 psi (137-800kPa).
Una presi6nde agua inferiora 20 psi puede ocasionarfalias en la valvulade agua o impedir que la v_ivulade agua se
derre completamente. 0 puede prolongar el tiempo de Ilenado mas alia de Io permitido per los controles de la lavadora
y que, como resultado, la lavadorase apague. En los controles se establece un lirnitede tiempo en caso de que una
manguerainterna se afloje y se inunde la casa.
Las Ilavesde agua deben estar colocadas dentro de los 4 pies (122 cm.) de distanciade la parteposterior de la lavadora
para las manguerasde entrada provistas con ella.
Las manguerasde entrada accesoriasest_n disponiblesen varias longitudes hasta 10 pies (305 cm.) para Ilaves
que se encuentren alejadasde la parte posterior de Jalavadora.
Para evitarla posibilidad de que se produzcan daflos a causa del agua:
,,
•
Las IJavesde agua deben set de Dcil acceso.
Cierre las Ilavescuando no use la lavadora.
,,
Verifiquepefi6dicamenteque no haya pBrdidasde agua que provengan de los accesoriosde la manguerade
entrada de agua.
Z_
CONTROLEQUETODAS LAS CONEXIONESDE LA VALVULAY DE LA LLAVEDE AGUA NO PRESENTEN
......... PERDIDAS.
Usar aguas duras puede provocar que Jav_Jvulade suministro de agua no funcione correctamente.
PRECAUtiON
Drenaje
LaaJturarecomendadade la toma de agua es de 18 puJg.(46cm.). La manguera de drenajedebe coJocarsea tray,s del
gancho para dicha manguera y dirigirse hacia la toma de agua. La toma de agua debe tener la suficiente Iongitud como
para aceptar el di_metro exterior de la manguerade drenaje. La manguerade drenaje viene conectada de Dbrica.
instalaci6n
WF435A-03159B
MES
20120619.indd
Sec3:15
de la lavadora 15
2012-06-19
Z-8:34:08
I
Suelo
Para un mejor desempefio, la lavadora debe estar instalada sabre un piso de construcci6n s61ida. Posiblemente
los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibraci6n y/o los desequilibrios de la carga. Las
superficies alfombradas o con revestimiento sintetico son factores que contribuyen a la vibraci6n y pueden
provocar que la lavadora se mueva levemente durante el ciclo de centrifugado.
Nunca instale la lavadora sobre una plataforma o sabre una estructura con soportes pace resistentes.
Consideracionesacerca de la ubicaci6n
No instale la lavadora en areas donde el agua se congele, dado que la lavadora siempre mantendra alga de
agua en el area de la valvula de agua, la bombay la manguera. Esto puede ocasionar daflos a la bomba, las
mangueras y demas componentes.
Instalaci6ndel electrodomesticoen un gabineteo en un hueco
DEJEUN ESPACIOLIBRE MiNIMO CUANDO INSTALEEL ELECTRODOMESTICOEN UN
GABINETEO EN UN HUECO:
Laterales:
1 pulg. / 25 mm
Parte posterior:
Parte superior:
5,9 pulg. / 150 mm
17 pulg. / 432 mm
Frente del gabinete:
2 pulg. / 51 mm
Si la lavadora y la secadora se instalan una junto a la otra, el frente del gabinete debe contar par Io menos con
una abertura de aire sin obstrucciones de 72 pulg 2 (465 era2).La lavadora sola no requiere una abertura de aire
es )ecifica.
A
1 pulg.
(2,5cm)
_o
17 pulg.
(43,2 cm).
i,- ;,1o
i i-_]
.........
i
1 pulg._
(2,6crn)
27pulg.4_,'II-'_1pulg.
(68,6cm)
(2,5cm)
I I_- 27 pulg.
(68,6 cm)
2pulg,_I
(Scm)
I_ 34,t
pulg.
_1
(86,5
crn)
_'_5,9pulg
(15cm)
A. Area empotrada
B. Vista lateral - gabinete o area empotrada
Instalaci6nbajo contador (s61olavadora)
m
(100,6 cm)
39,6 pulg.
W
, po,o. k- 27po,o.
-,q I÷, po,o.
(2,5 cm)
16
WF435A-03159B
instalacbn
MES
(68,6 cm)
(2,5 cm)
de la lavadora
20120619.indd
Sec3:16
2012-06-19
C-8:34:08
I
Con pedestal opcional o kit de apilamiento
Dimensiones
requeridas
de la instalaci6n
con pedestal
I"_ 51.2pulg.(I30cm)parapoderabdrlapuerta
i
39,0 pulg.
(99 cm)
.....
1_34,1
pulg._
(86,5 cm)
I_-
±
m
_z
.......
53,6 pulg.
(136,2 cm) ,_
27 pulg.
(68,6 cm)
5,9 pulg.
(15cm)
-_- I_ 5 pulg.
(12,7 cm)
3 pulg.
_- (7,6 cm)
48 pulg. 2* f
(310 cm 2) ._
iii/ _!_i i_ii: i_
i! i
'_
GaUnete o puerta
Dimensiones
requeridas
3 pulg.
_- (7,6 cm) 1pulg.-_
(2,5cm)
de la instalaci6n
_
34,1 pulg.--_ '_
(86,5 cm)
1"_-5,9 pulg.**
(15cm)
con kit de apilamiento
6pulg.
(15,2cr
©
r8 pule
198 cn
1pulg._ I_
(2,5cm)
27
pulg.
(68,6 cm)
_1
instalacidn
WF435A-03159B
MES
20120619.indd
Sec3:17
de la lavadora 17
2012-06-19
C-8:34:08
I
NOTA IMPORTANTE
PARA EL INSTALADOR
Lea las siguientes instrucdones con detenimiento antes de instalar la lavadora.
Estas instrucdones se deben conservar para consultas futuras.
Le recomendamos que contrate a un profesional para la instalacidn de esta lavadora.
PASO1
Seleccionaruna ubicaci6n
Antes de instalar la lavadora, asegOrese de que la ubicacidn:
[_
•
Tenga una superfide resistente y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan obstruir
los orifidos de ventiladdn.
•
•
,_
•
•
•
•
No contenga polvo, aceites, detergentes, etc.
Este alejada de la luz solar directa
Tenga una ventilacidn adecuada
No se eongele (temperatura inferior a los 32 °F o 0 °C)
Este alejada de las fuentes de calor, tales coma el aceite o el gas
Tenga sufidente espacio para el cable de alimentacidn.
No tenga alfombras que obstruyan los orifidos de ventiladdn.
PASO2
Retirar lostornillos de transporte
Antes de utilizar la lavadora, debe quitar los cuatro tornillos de transporte de la
parte posterior de la unidad.
1. Afloje todos los tornillos con la Ilaveprovista,
2.
Desliceel tornillo y el separador hada arriba y retire el tornillo con la
arandela a traves del orificio de la parte posterior de la lavadora, Repita el
proceso para cada tornillo.
3.
Cubra los orificios con los tapones para los orificios de los tornillos
(Consulte pagina 14).
4.
Conserve los tornillos de transporte y las arandelas en caso de que los
necesite en el futuro.
pulgadas o 46 cm. coma minima.
[_
18
"_T435A-03159B
instalacidn
MES
iempre se debe tener la precauddn de evitar
plegar o daflar la manguera de drenaje. Para
obtener mejores resultados, la manguera de
drenaje no debe presentar obstrucciones
de ninguna indole: codas, acoplamientos
o longitudes excesivas. En caso de que no
se pueda eolocar la manguera de drenaje
convenientemente a una altura de 18 pulg. o 46
cm., coldquele un soporte.
Tambor
de lavado
Toma
de agua
_,, M_x.
de la lavadora
20120619.indd
Sec3:18
2012-06-19
Z-8:34:08
I
2. Controle la manguera de entrada para asegurarse de que
haya una arandela dentro de cada manguera de carga.
Enrosque las mangueras de entrada alas conexiones de las
Ilaves de agua CALIENTE y FRiA.
En el otto extremo de la manguera, verifique que haya una
arandela de goma pot manguera y conecte cada manguera
de carga a la v{tlvula de agua. Aseg0rese de conectar la
manguera con la leyenda impresa que dice "HOT" (Caliente)
a la Ilave de agua CALIENTE. Ajuste a mano hasta que
quede ce_ido, y a continuacidn
de dos tercios de giro con
la pinza.
3. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de
agua a la v{tlvula de entrada de agua ubicada en la parte
posterior de la lavadora.Ajuste a mano hasta que quede
cdiido, y a continuacidn
de dos tercios de giro con la pinza.
[_
Fria
CNiente
_
Arandela
de goma
Leyendaimpresa Leyendaimpresa
"Fria....
Caliente"
ara usar el agua correctamente,
conecte tanto la v_tlvula
de agua CALIENTE como la de agua FRiA. Si alguna de
elias o ambas est_tn desconectadas,
aparecera el error
"nF" (no hay carga).
4. Abra el suministro de agua "CALIENTE" y "FRiA" y controle
todas las conexiones a la v_tlvula y a la Ilave de agua para
verificar
si hay perdidas.
5.
Enchufe el cable de alimentacidn
a un tomacorriente
aprobado de tres pines, correctamente
conectado a tierra,
de 120 voltios y 60 Hz, protegido por un fusible o un
disyuntor de 15 A.
La lavadora ester conectada a tierra a traves del tercer
pin del cable de alimentacidn
cuando se Io enchufa a un
tomacorriente
de tres pines con conexidn a tierra.
6.
Deslice la lavadora hasta dejarla en su lugar.
7.
Nivele la lavadora girando manualmente las patas
niveladoras hacia adentro o hacia afuera segOn sea
necesario o para ello use la Ilave incluida con la lavadora.
Cuando la lavadora este nivelada, ajuste las tuercas
usando la Ilave o un destornillador
de cabeza plana (-).
sujecl0n
Pata
nivelad0ra
®
Las cuatro caras de la lavadora deben quedar niveladas.
Se debe usar un nivelador de carpintero en las cuatro
esquinas de la lavadora. Es una buena idea volver a
controlar si la lavadora ester nivelada despues de los
primeros doce lavados.
Evite el da¢io de las patas. No mueva
la lavadora a menos que las tuercas de
bloqueo se encuentren sujetas a la parte
inferior de la misma.
instalacidn
WF435A-03159B
MES
20120619.indd
Sec3:19
de la lavadora 19
2012-06-19
C-8:34:09
I
PASO 4
Modo de calibracion
Antes de usar el modo de Calibraci6n,
Su lavadora
Samsung
Para una detecci6n
instalaci6n.
detecta
autom_tticamente
WF435A-03159B
del tambor.
el peso de la ropa.
despues
de la
siga estos pasos.
t.
Encienda la lavadora.
2.
Presione al mismo tiempo los botones Temp.
Retardado)
al menos durante 3 segundos.
3.
Retire todo el contenido
4.
Presione el bot6n Start/Pause
(Inicio/Pausa)
5.
El tambor
y hacia la izquierda
6.
Una vez finalizado el Modo de calibraci6n en la pantalla se muestra el mensaje "En/End"
lavadora se apaga automaticamente.
La lavadora ester preparada para set utilizada.
instalaci6n
MES
las prendas
mas precisa del peso, realice el Modo de calibraci6n
Para realizar el Modo de calibraci6n,
20
asegOrese de retirar todas
del tambor
gira hacia la derecha
(Temperatura)
y Delay
Start
(Inicio
y cierre la puerta.
para activar el Modo de calibraci6n.
durante aproximadamente
3 minutos.
y la
de la lavadora
20120619.ind4
Sec3:20
2012-06-19
C-8:34:09
I
rn nLA
n trLAooion
COMO CARGAR LA LAVADORA
"
Puede cargar el tambor con ropa seca. sin doblar; pete NO LO SOBRECARGUE.
,,
La sobrecarga puede reducir la eficacia del lavado, causar desgaste adicional y posibbmente causar pliegues o
arrugas en las prendas.
,,
Lave prendas delicadas, tales como los brassieres, los calcetines y demLls lenceria, en el ciclo Delbates (Ropa
delbada) con prendas livianas similares.
,,
Cuando lave articulos voluminosos o algunos articulos mas pequeflos, no cargue el tambor completamente.
coloque, per ejemplo, un tapete, una almohada, mufiecos de peluche, o uno o dos sueteres, agregue algunas
toallas para que el bvado y el centrifugado resulten mas eficaces.
Durante el cblo de centrifugado,
excesivo dentro del tambor.
la lavadora puede agregar agua adicional para redistribuir el desequilibrio
,,
Cuando lave ropa muy sucia, no sobrecargue la lavadora para garantizar un lavado de 6ptima calidad.
,,
Para agregar una prenda que se habia olvidado:
1.
Presione el bot6n Start/Pause (Inicio/Pausa).
2.
Espere hasta que la luz de la traba de la puerta se apague (5 segundos)
3.
Agregue la prenda, cierre la puerta y presione el bot6n Start/Pause (Inicio/Pausa).
Luego de una pausa de 10 segundos, se reanudarL_el cblo.
COMO COMENZAR
1. Carguelalavadora.
2.
Cbrre la puerta.
A
Introduzca la ropa completamente en el tambor para evitar que ninguna prenda quede atrapada en la puerta o se
.....
"_u_,,desprenda del tambor.
3.
Agregue detergente y aditivos al caj6n dosificador (vet p@na 29
4.
Seleccione el ciclo y las opciones apropiadas para el tipo de carga (vet p@na 22
5.
Presione el bot6n Start/Pause
(Inicio/Pausa).
El tambor gira autom&ticamente y cabula el peso de la carga sin agregar agua para poder ajustar el tiempo de
lavado. (El indicador giratorio de la pantalla indica que se esti_ calculando el peso de la carga.)
6.
Se iluminari1 la luz del indicador Wash (Lavado).
7.
El tiempo del ciclo calculado aparecer_i en la pantalla.
Es posible que el tiempo fluctOe para indicar mejor el tiempo restante en el ciclo.
El tiempo real requerido para un ciclo puede diferir del estimado en la pantalla dependiendo de la presidn y la
temperatura del agua, el detergente y la ropa.
8.
Antes de que la lavadora comience a Ilenarse, se escuchar_i una serie de sonidos semejantes a un "clic" para
controlar la traba de la puerta y que se efectOe un drenaje rapido.
,,
Cuando haya finalizado el ciclo, la luz de la traba de la puerta se apagar_i y la palabra "End" (Fin) aparecer_i en
la pantalla.
,,
NO intente abrir la puerta hasta que la luz de la traba de la puerta se haya apagado. Para agregar una prenda
que se haya olvidado, consulte la seccidn "C6mo cargar la lavadora". (p@na 21)
,,
Cuando la lavadora reinicia el funcionamiento despues de una pausa, deber_i esperar hasta 15 segundos
antes de que el ciclo continOe.
,,
Si presiona el bot6n Power (Encendido), se cancelar_i el ciclo y la bvadora se detendr&
,,
Las luces del indicador Pre Wash (Prebvado), Wash (Lavado), Rinse (Enjuague) y Spin (Centrifugado) se
iluminar_in durante dichas rases del ciclo.
No coloque ningOn objeto en la parte superior de la lavadora cuando est_i en funcionamiento.
manual de instrucciones
WF435A-03159B
MES
20120619.indd
Sec2:21
21
2012-06-19
C-8:34:09
I
/_
ADVERTENCIA:
A_'_,A INSTRUCCIONES
Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones personales, lea las
DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento
el aparato.
DESCRIPCION
GENERAL
DEL PANEL DE CONTROL
Power
Normal_
EcoCold/_Perm
Press
,oav,
Oot,----iCj --Activo
W
.........
.....
Start/Pause
Sanitize _
( _/
!',_:::_ ! --
Stain Aw: Yrn_k_.\
Wool
/_--Quick
DeepSteam
A_
[] Steam Cycles
_
\
_
Wash
7--Rinse+Spin
_
/
@
cO
@
@
@@
@ @
Seleccione el oioloapropiado para el tipo de cargo.
Esto determinar_el patr6n de giro y lavelocidad de oentrifugado del oido.
Paraminimizarla formaoi6nde arrugas de la ropa, seleccione el oido Perm Press
(Planohadopermanente).
Normal (Normal): Para la mayorporte de telas, incluido algod6n, lino y prendas moderadamente
suoias.
Heavy Duty (Potenoia extra): Paratdas resistentesque no destiBeny prendasmuy sudas.
Bedding PLUS (Ropa de Cama): para prendas vohminosas, oomo frazadas y sabanas.
Cuando lave edredones, utilioedetergenteliquido.
Sanitize (Esterilizar): Para prendasmuy suoias y que no destKen. Este oido oalienta elagua a
65°0 para eliminarlas bacterias.
Si selecciona Pause (Pausa)durante lafase de calentamientodel ciclo Sanitize
(Desinfecci6n),lapuerta de la lavadorapermanecer&trabada pot su seguridad.
Stain Away (Eliminaci6n de manchas): Para prendasmanchadas. El ciclo Stain Away
(EJiminaci6nde manchas) posee un rendimiento exceptional de eliminaci6nde manchas, que
proporcionael mayor cuidado especial y evita la necesidad de realizartratamiento previo alas
manchas.
Para un mejor rendimientode la eliminaci6nde las manchas,en este ciclo, recomendamos
utilizar la opci6n de temperatura caliente, en el que se aumenta latemperatura de lavadoal usar
el calentador interno para realizaruna limpiezacompleta de las diferentes manchas.
Deep Steam (Vaporizaci6n profunda): Para prendasmuy sucias y que no destiflen, este ciclo
offete una altatemperatura de lavadoy vapor y resulta eficazpara eliminar manchas.
Eco Cold (Lavado ecol6gico frio): Proporciona un util cuidado diario alas prendasligerao
medianamentesucias unicamentemediante agua fria, Io que ahorra energh y cuida la ropa.
La limpiezaes tan efectivacomo en el ciclo de lavadocon agua caliente*Normal (Normal)
conventional con lasopciones de nivel Normal (Normal)y Light Soil (Ligeramentesucia).(La
calidad de la limpiezadel ciclo Eco Cold (Lavadoecol6gico frio) puede no ser igualque ladel
ciclo Normal convencionalcon la opci6n Heavy soil (Muy sucia)).Paraobtener los mejores
resultados, se recomiendauna carga de menos de 8 libras.
* Ciclo Normal (Normal)convencional:Ciclo Normal (Normal)de las lavadorasSamsung de carga
frontal anterioresy existentesfabricadas hasta2009 sin PowerFoam.
Perm Press (Plancha permanente): Paratelas sint6ticas que no necesitan planchadoy
prendas ligeramentea moderadamentesucias.
22
WF435A-03159B
lavado de una carga de ropa
MES
20120619.indd
Sec5:22
2012-06-19
C-8:34:09
I
Active Wear (Ropa deportiva): Use este dclo para lavar ropa deportiva, tal como buzos
deportivos, pantalones deportivos, camisetas u otras prendasde entrenamiento. Este cido
proporciona laeliminaci6n de suciedad efeetivaal realizarel lavadocon suavidad para prendas
que requbren un cuidado espedal.
Delicates/Hand Wash (Ropa delicada!Lavado a mano): Para telasfinas, brassieres,bncerh
de seda y otras telas para ser lavadasa mano unicamente.Para obtener mejores resukados, use
detergenteliquido.
Wool (Lana): Paralana que se pueda lavaren lavadora.Las cargas deben tener un peso inferior
alas 8 lb. Paraobtener los mejoresresultadosse reeombndan cargas de 4,4 Ib o menos.
El cido Lana lava la ropa movbndo eltambor horizontalmentepara mantener las
caracteristbas de lasfibras de lana y no daF_ar
la ropa. Se detienedurante algun tbmpo
para permitir que la ropa se remoje. Esta pausa en el dclo de lana es normal.
Se aconseja utilizar detergenteneutro para no daF_arla ropa y mejorarel lavado.
Quick Wash (Lavado R_,pido):Para prendasligeramente sudas que se necesitancon urgencia.
Rinse + Spin (Enjuague + Centrifugado): Oselopara cargas que necesitanOnicamente
enjuagueo para agregar a la carga suavizantede telas que se aSadedurante el enjuague.
La amplia pantalladigital es facil de usa: Ofrece instrucdones y diagn6sticos y Io mantbne
informado sobre el estado del chic y el tbmpo restante.
Presioneeste bot6n repetidamente para rotar entrelas distintas opdones disponibbs de
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
temperatura del agua.
Extra Hot (Muy caliente): Prendasmuy sucias que no destir_en.Disponibb s61ocon elcido
Sanitize (Desinfecci6n).
Hot (Caliente): Ropa blanca y prendas muy suciasque no destiF_en.
Warm (Tibia) : Prendasque no desti5en. Cuando se sebcdona enjuagara temperatura c&lida,
s61oel enjuaguedel final tendra temperatura calida.
Los dem&senjuaguesse efectuaran con agua fr[a para presen!arla energia.
Eco Warm (Lavado ecoldgico c&lido): Prendas moderadamentesudas, que no desti5en; la
mayoria de las prendassin arrugas.
Cold (Fria): Prendas de colores vivos, ligeramente sudas.
Presioneeste bot6n repetidamente para rotar entrelas distintas opdones de velocidad de
centrifugado.
Extra High (Muy alto): Extrae m&sagua de las cargas durante el centrifugado.
Paraminimizarla formaci6n de arrugas de las telas sin arrugas y que no necesitan
planchado, NO use la opci6n de centrifugado Extra High (Muy alta) para dichas cargas y
tampoco sobreearguela lavadora.
High (Alto): Use para la ropa interior,las camisetas,los jeans y los algodonesresistentes.
Medium (Mediano): Usepara losjeans, las prendas sinarrugas o que no necesitanplanchado y
las telassint_ticas.
Low (Bajo): Usepara prendasdelicadas que necesitaneentrifugado a veloddad lenta.
No Spin (Sin centrifugado): Drena la lavadorasin centrifugar.Use para prendas
extremadamentedelbadas que no puedan tolerar el centrifugado.
lavado de una ca_'ga de ropa 23
WF435A-03159B
MES
20120619.indd
Sec5:23
2012-06-19
Z-8:34:10
I
Presioneel bot6n para seleccionarel nivel de sucbdad y eltiempo de lavado.
(Heavy(Muy suda) --) A. -) Normal (Normal) -) Y ÷ Light (Ligeramentesucia))
Heavy (Muy sueia): Paraprendas muy sudas.
iiiiii@!it@!
i A
Normal (Normal): Para prendasmoderadamentesudas. Esta opd6n es la mejor para la mayoria
de las cargas.
Y
Light (Ligeramente sueia): Paraprendas ligeramentesudas.
Presioneestos botones para seleecionardiferentes opciones del dclo.
' ililPre Wash (Prelavado): Para usaresta fund6n, coloque detergente en elcompartimbnto para
el detergentede lasecci6n de prelavado. Una vez que se enciende, lalavadora se Ilenade agua
fria y detergente, rota, luego drena y avanzaal ciclo de lavadoseleccionado.Algunos ciclos no
pueden ser selecdonados con esta opd6n.
No podra seleccionar la opci6n de prelavado en los dclos Wool (Lana), Quick Wash
(Lavado Rapido), Delicates/Hand Wash (Ropa delicada/Lavado a mane) y Rinse + Spin
(Enjuague + Centrifugado).
Extra Rinse (Enjuague extra): Agregueun enjuague adicionalal finaldel cblo para remover los
aditivos y perfumesdel lavadocon mayor eficacia.
Extra Spin (Centrifugado extra): Agreguetiempo adicionalpara extraer mas agua de las cargas.
iiiiiii iiiiiiiiJiiii N ' i @iSerial
! i Encendida/Apagada
! i ii ii ii ii ii- Cuando
ii il activa lafunci6n Serial apagada, se enciende la luz "Serial
apagada [ _'_]".
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Mi Oielo: Elijasu ciclo favorito, incluyendotemperatura,centrifugado, opci6n de nivel de
suciedad, etc.
Delay Start (Inicio retardado): cualquier dclo puede retardarse hasta 24 horas en incrementos
de una hera. La hera en pantalla indica eltiempo en el cual comenzarael lavado.
Pure CyeWM: Uselo para Iimpiarsuciedad y bacterias del tambor. Se recomienda el uso regular
(despu6sde 40 lavados).No es necesariodetergente ni lejh (ver p_gina 35
Vapor: Presioneeste bot6n para usarla fund6n de limpbza al vapor El lavadocon vapor se
encuentradisponible para los chios HeavyDuty (Servido pesado), Normal (Normal),Perm Press
(Planehapermanente),Sanitize (Desinfeeei6n),Bedding (Ropa de eama). Paraprendas muy
sucias y que no destiren, el lavadoal vapor mejora lostratambntos para eliminar manchas y
emplea menos agua en cada dclo (Oonsultep_gina 27
Presi6nelopara detener y reiniciarlos programas.
Presioneuna vez para encenderla lavadora y presi6nelonuevamente paraapagarla. Si la
lavadora permaneceencendida durante m@ de 10 minutes sin que se toque ninguno de los
botones, se apagara automaticamente.
Inicio retardado
Puede hacer que la lavadora finalice automaticamente el lavado en otro momento, eligiendo una tbmpo de
retardo entre 1 y 24 horas (en incrementos de 1 hora). La hora que aparece en la pantalla indica el momento
en el cual finalizara el lavado.
24
WF435A-03159B
1.
Programe la lavadora en forma manual o automgtica de acuerdo con el tipo de prendas que desee lavar.
2.
Presione repetidamente el boton Belay Start {INoio Retardado}
3.
Presione el bot6n Start/Pause (Inioio/Pausa}. El indicador de "lnicio Retardado [_]"
el reloj comenzara la cuenta regresiva hasta Ilegar al momento establecido.
4.
Para cancelar la funcbn de Termino Retardado, presione el boton Power {l=noendido} y luego
encienda la lavadora nuevamente.
hasta establecer el tbmpo de retardo.
se encender_ y
lavado de una carga de ropa
MES
20120619.indd
Sec5:24
2012-06-19
Z-8:34:10
I
Seguro para ni_os
Esta funci6n
/_
_o,
evita que los nifios jueguen
con la lavadora.
Aunque la funci6n Seguro para nifios este activada,
utilicen su lavadora.
Activacion
Mantenga
a los nifios para que no
de la funcion Seguro para nihos
presionados
Soil Level
debe controlar
(Nivel
simult_tneamente
suciedad)
durante
los botones
Spin (Centrifugado)
aproximadamente
y
3 segundos.
Cuando se activa la funci6n Seguro para nifios, la puerta se bloquea y se enciende
lampara "Seguro para nifios [I_1]".
Si se presiona el bot6n Start/Pause
(Inicio/Pausa)
despues de activar la funci6n
para nifios, no funciona ningQn bot6n, excepto Power (Encendido).
Si se presiona un bot6n cuando
nifios [1_]" parpadea.
los botones
est_tn bloqueados,
la lampara
la
de Seguro
de "Seguro
para
Pausa en la funci6n Seguro para nihos
Cuando la puerta esta bloqueada o los botones est_tn bloqueados por la funci6n Seguro para
nifios, puede hacer una pausa en la funci6n de seguro para nifios durante 1 minuto al mantener
presionados simult_tneamente
los botones Spin (Centrifugado)
y Soil Level (Nivel suciedad)
durante aproximadamente
3 segundos.
Si pone en pausa el modo de Seguro para nifios, el bloqueo
minuto para comodidad
del usuario. Durante este tiempo,
la I_tmpara de "Seguro
de la puerta se libera durante
1
para nifios [1_ ]" parpadea.
Si se abre la puerta transcurrido
el minuto,
suena una alarma durante 2 minutos.
Si se cierra la puerta antes de transcurrir los 2 minutos, esta se bloquea y la funci6n Seguro
para nifios se reactiva. Si se cierra la puerta despues de transcurrir los 2 minutos, esta no se
bloquea autom&ticamente
y la alarma no suena.
Desactivacion
Mantenga
suciedad)
de la funcion Seguro para nihos
presionados simult_tneamente
los botones
durante aproximadamente
6 segundos.
Si se desactiva
la funci6n Seguro
"Seguro para nifios [1_]"
........
•
•
/_o
....... _,
Spin (Centrifugado)
para nifios, la puerta se desbloquea
y Soil Level
(Nivel
y la lampara de
se apaga.
La funci6n Seguro para nifios impide que los nifios o las personas discapacitadas
pongan en funcionamiento
la lavadora accidentalmente
y se lesionen.
Si un nifio entra a la lavadora, puede quedar atrapado y asfixiarse.
Una vez activada la funci6n Seguro para nifios, esta continQa funcionando
aunque la
lavadora este apagada.
o Abrir la puerta por la fuerza puede dafiar el producto y causar lesiones personales.
Para agregar ropa cuando la funci6n Seguro
poner en pausa o desactivar dicha funci6n.
para nifios ester activada,
Si desea abrir la puerta de la lavadora cuando
Ponga en pausa o desactive
Apague
la funci6n
la lavadora y enciendala
la funci6n
primero se debe
Seguro para nifios ester activada:
Seguro para nifios.
de nuevo.
lavado de una carga de ropa 25
WF435A-03159B
MES
20120619.indd
Sec5:25
2012-06-19
Z-8:34:10
I
I
Solo centrifugado
Si presiona el botdn Power (Encendido)
y luego mantiene presionado el botdn Spin
{Centrifugado)
durante 2 segundos, se indica el tiempo de centrifugado en la pantalla.
Luego vuelva a presionar el botdn Spin {Centrifugado}
centrifugado requerido y presione el botdn Start/Pause
hasta que se seleccione
{Inicie/Pauea}.
el nivel de
Antes de pulsar el botdn Spin Only (Sdlo centrifugado),
puede seleccionar un ciclo con
el Selector de ciclos. Si ya ha seleccionado
un ciclo, sdlo puede seleccionar el nivel de
centrifugado correspondiente.
Luz del tambor
t.
La Luz del tambor
encendida.
se enciende
automaticamente
2.
La Luz del tambor
encendida.
se apaga automaticamente
3.
Presione los botones Temp. (Temperatura)
para encender o apagar la luz del tambor.
4.
La luz del tambor
minutes.
se apaga automaticamente
si se abre la puerta cuando
si se cierra la puerta cuando
y Spin {Centrifugado)
la lavadora ester
la lavadora
ester
en forma simult_tnea
luego de estar encendida
durante
m_ts de 4
Mas prendas
Puede retirar o agregar prendas para lavar incluso una vez que haya comenzado el lavado,
siempre y cuando este encendida la luz de "Garment+"
(M#.s prendas). AI presionar el botdn
Start/Pause
{Inicio/Pausa)
se destraba la puerta, salvo que el agua este demasiado caliente o
que haya mucha agua en la lavadora. Si puede destrabar la puerta y desea continuar el ciclo de
lavado, cierra la puerta y presione el botdn Start/Pause
(Inicio/Pausa}.
Mi Ciclo
Le permite activar el lavado a su medida (temperatura,
la practicidad de presionar un sdlo bot6n.
centrifugado,
nivel de suciedad,
etc.) con
AI presionar el botdn My Cycle {Mi cicle), activa las opciones usadas durante el mode
My Cycle (Mi cicle}. La luz de "My Cycle" (Mi ciclo) indicar_t que ester active.
Puede seleccionar
t.
Seleccione
2.
Despues
[_
3.
[_
onsulte
ciclo.
todas
las opciones
el ciclo utilizando
de seleccionar
WF435A-03159B
(Mi ciclo)
de la siguiente
manera:
de ciclos.
el ciclo, elija una opcidn.
p_tgina 41 para conocer
las configuraciones
de las opciones
disponibles
para cada
Luego, puede iniciar "My Cycle" (Mi ciclo) presionando el bot6n
Start/Pause
(Inicio/Pausa)
en el mode "My Cycle" (Mi ciclo).
El ciclo y las opciones que usted seleccione aparecer_tn la prdxima vez que seleccione
"My Cycle" (Mi ciclo).
uede modificar
anterior.
las configuraciones
Aparecer_t la Oltima configuracidn
"My Cycle" (Mi ciclo).
26
en el mode "My Cycle"
el disco Selector
de "My Cycle" (Mi ciclo) repitiendo
utilizada la prdxima
el proceso
vez que seleccione
lavado de una carga de ropa
MES
20120619.indd
Sec5:26
2012-06-19
Z-8:34:10
I
Vapor
La funci6n de lavado a vapor inyecta vapor directamente
en su ropa en la tina de lavado para
aumentar la temperatura
del lavado e incrementar el efecto remojo y mejorar el desempefio del
lavado.
1. Cargue
2.
la lavadora.
Presione el bot6n Power
(Encendido).
3. Active el Selector
de ciclos y seleccione un ciclo de vapor. (El ciclo Deep Steam
(Vaporizaci6n
profunda)
automaticamente
selecciona la funci6n de lavado al vapor.)
4.
Presione el bot6n Steam
(Vapor).
5. Vierta detergente en la bandeja
hasta la linea marcada.
6.
del dosificador
para el lavado y vierta suavizante
Presione el bot6n Start/Pause
(Inicio/Pausa).
: La lavadora selecciona automaticamente
las condiciones
peso de la ropa.
de telas
de lavado 6ptimas al detectar
el
El vapor puede no set necesariamente
visible durante los ciclos de vapor.
Es posible que el vapor no este presente en todo el ciclo de lavado al vapor.
Smart Care
Esta funci6n
1.
permite comprobar
el estado
de la lavadora con un telefono
Para habilitar la funci6n Smart Care, mantenga
presionado los botones Soil Level (Nivel de
,I
inteligente.
_4;©/:2:©O
/+} .+ /,,_q,,;!
+"
s°c+edadl
ySteam
(vaporl
durante
se+undos .......................
...... ...............
....................
antes de que pasen 10 segundos despues
!t
de encender
(Encendido).
lalavadora
2. Si activa la funci6n
con elbot6n Power
?t*ti
(
[ ....
[ i:i
Smart Care, la led de la pantalla
I
......
s_+o,,+
so++Lo+o+
sobre el bot6n Temp. (Temperatura) gira durante 2 o
3 segundos y el indicador Smart Care se enciende en la pantalla.
3.
Ejecute la aplicaci6n
4.
La funci6n
Smart
Care en su telefono
5.
Enfoque la c_tmara del telefono
Smart Care ester optimizada
inteligente.
con Galaxy S, Galaxy $2, iPhone 4 e iPhone 4S.
inteligente
al panel de la pantalla de la lavadora.
6. Si enfoca la c_tmara del teldono inteligente hacia el panel de la pantalla del electrodomestico,
el resultado se reconoce autom_tticamente
y el tipo de error y la soluci6n se muestran
automaticamente
en el telefono inteligente.
7. Si un error se produce m_ts de dos veces, ingrese manualmente
muestra en el panel de la pantalla de la lavadora en la aplicaci6n
Descarga
•
de la aplicaci6n
el c6digo de error que se
Smart Care.
Smart Care
Descargue la Aplicaci6n para la lavadora/secadora
inteligente Samsung en su telefono
celular desde Android Market o Apple App store. (Buscar palabra: Lavadora/secadora
inteligente Samsung)
Precauciones
de uso de Smart Care
•
Si un dispositivo de iluminaci6n (por ejemplo, un fluorescente
o una Iitmpara) se refleja
en el panel de la pantalla de la lavadora, es posible que el resultado no se reconozca
fitcilmente.
•
Si un error se produce m_ts de dos veces, ingrese manualmente
el c6digo de error que
se muestra en el panel de la pantalla de la lavadora en la aplicaci6n Smart Care.
Si el _tngulo de la citmara del telefono inteligente y el panel de la pantalla de la lavadora
no es el correcto, es posible que el error no se reconozca adecuadamente.
Mantenga el telefono inteligente respecto al panel de la pantalla en el itngulo que se
muestra en la ilustraci6n.
•
lavado de una carga de ropa 27
WF435A-03159B
MES
20120619+indd
Sec5:27
2012-06-19
C-8:34:10
I
Lavado de prendas con el selector de ciclos
Su nueva lavadora facilita el lavado de las prendas gracias al sistema de control automAtico
"Fuzzy Control" de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegira la
temperatura
correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de lavado.
t.
Presione el bot6n Power
2.
Abra la puerta.
3.
Coloque
4.
Cierre la puerta.
5.
Agregue el detergente, el suavizante
compartimiento
adecuado.
las prendas
(Encendido).
una a una bien extendidas
en el tambor,
y el detergente
sin Ilenarlo demasiado.
para prelavado
(si es necesario)
en el
El prelavado se encuentra disponible para los ciclos Normal (Normal), Perm Press
(Plancha permanente), Sanitize (Esterilizar), Bedding PLUS (Ropa de Cama), Deep Steam
(Vaporizaci6n profunda) y Heavy Duty (Potencia extra). $61o es necesario si la ropa est6.
muy sucia.
6.
Utilice el Selector de ciclos para seleccionar el ciclo adecuado para cada tipo de material:
Normal (Normal), Heavy Duty (Potencia extra), Perm Press (Plancha permanente), Sanitize
(Esterilizar), Bedding PLUS (Ropa de Cama), Deep Steam (Vaporizacidn profunda), Eco
Cold (Lavado ecol6gico frio), Stain Away (Eliminaci6n de manchas), Active Wear (Ropa
deportiva), Delicates/Hand
Wash (Ropa delicada/Lavado
a man@, Wool (Lana), Quick Wash
(Lavado Rapido), Rinse + Spin (Enjuague + Centrifugado) y Spin Only ($61o centrifugado).
Se
encenderan
los indicadores correspondientes
en el panel de control.
7.
En ese momento, puede controlar la temperatura
del lavado, la cantidad de ciclos de
enjuague, la velocidad de centrifugado y el tiempo de retardo presionando el bot6n de la
opci6n adecuada.
8.
Presione el botdn Start/Pause
El indicador de funcionamiento
ciclo de lavado.
(Inicio/Pausa) en el selector de ciclos y se iniciara el lavado.
se iluminar6, y aparecera en la pantalla el tiempo restante del
Opcion de pausa
t.
Dentro de los primeros
lavado.
5 minutos
de iniciado el lavado, es posible agregar/retirar
2.
Presione el bot6n Inicio/Pausa
3.
No es posible abrir la puerta cuando
agua est6. muy ALTO.
4.
Despu@s de cerrar la puerta,
para destrabar
prendas
al
la puerta.
la temperatura
del agua es muy ELEVADA o el nivel del
presione el bot6n Inicio/Pausa
para reiniciar
el lavado.
Cuando el ciclo ha finalizado:
AI finalizar el ciclo, la lavadora se apagar6, automAticamente.
28
WF435A-03159B
t.
Abra la puerta.
2.
Saque la ropa limpia.
[avado de una ca_'ga de _'opa
MES
20120619.todd
Sec5:28
2012-06-19
Z-8:34:11
I
USO DEL DETERGENTE
La lavadora fue dise_iada para usar detergentes
sigla en ingles).
de alta eficacia (HE, por su
Para obtener un lavado de 6ptima calidad, use detergentes
de alta
eficacia, por ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los
detergentes
de alta eficacia contienen supresores de la espuma que
reducen o eliminan la espuma. Cuando se produce menos espuma, la
carga se mueve con mayor eficacia y el lavado se maximiza.
No se recomienda
un detergente
convencional.
Use 0nicamente
detergentes
de alta eficacia.
AD_E_IA
Reducir la cantidad de detergente puede reducir la calidad del lavado. Es importante tratar las
manchas previamente, clasificar las prendas con cuidado por color y nivel de suciedad, y evitar
sobrecargar la lavadora.
Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes.
FUNCIONES
Dosificador
automfitico
para
el detergente
liquido
La lavadora cuenta con compartimientos
separados para
dosificar el detergente y el blanqueador con protecci6n
para ropa de color, el blanqueador que contenga cloro y el
suavizante de telas. Coloque todos los aditivos de lavado en su
compartimiento
respectivo antes de poner en funcionamiento
la
lavadora.
El dosificador autom6.tico SIEMPRE DEBE estar en su sitio
antes de poner en funcionamiento
la lavadora.
NO abra el dosificador automgtico cuando [a [avadora estg en
funcionamiento.
/-,
\ ./
Para usar:
Cuando vierta detergente nunca sobrepase las
recomendaciones
del fabricante de la lavadora.
Este compartimiento
contiene el detergente liquido durante
el ciclo de lavado principal, que se vierte a la carga al inicio
del ciclo.
_!}
Cuado utilice detergente en polvo, quite el compartimiento
del detergente liquido del caj6n
para detergente. La lavadora no dosifica detergente en polvo desde el compartimiento
para
el detergente liquido.
Compartimiento
para el detergente
1. Vierta la cantidad recomendada
de detergente para ropa directamente
para el detergente antes de encender la lavadora.
en el compartimiento
2. Si se usa blanqueador con protecci6n
para ropa de color, debe agregarse
en el compartimiento
para el detergente.
con el detergente
Cuando agregue lejia con protecci6n para ropa de color junto con el detergente,
es que ambos productos tengan la misma consistencia:
granulada o liquida.
Io mejor
[avado de una carga de ropa 29
WF435A-03159B
MES
20120619.indd
Sec5:29
2012-06-19
C-8:34:11
I
I
Compartimiento para prelavado
Cuando usa la opci6n de prebvado, se debe verter el detergente tanto en el compartimiento para prebvado
como en el compartimiento para el detergente. El detergente se dosificara automaticamente durante el prelavado.
•
Si se usa un detergente de aka eficacia (HE), agregue 1/3 de la cantidad recomendada en el compartimiento
para prebvado y 2/3 de la cantidad recomendada en el compartimiento para el detergente.
Compartimiento para el blanqueador
(S61oblanqueador liquido que contenga cloro)
Com
para el suavizante
de telas
.ICompartimiento
para el
ueador
1. Agregue blanqueador que contenga doro en el compartimiento para el
blanqueador.
NO exceda la linea MAX FILL (Lbnado m_imo).
2.
Evite salpicar o rebasar el compartimiento.
3.
La lavadora dosificara automaticamente b bjia dentro del tambor en el
momento apropbdo.
4.
El dosificador diluye automaticamente el blanqueador liquido que
contenga doro antes de que Jleguea la carga para lavar.
[_,
Nunca vierta el blanqueador liquido que contenga cloro sin diluir
directamente sobre la carga o dentro del tambor. Se trata de un
quimico potente y puede ser perjudicial para la tela, por ejemplo
desgastando las fibras o causando decoloraci6n, si no se usa
correctamente.
o
Si prefiere usar blanqueador sin eloro, con proteeei6n para
ropa de color, agreguelo al compartimiento para el detergente
apropbdo.
NO vierta bhnqueador con protecci6n para ropa de color
directamente en el compartimiento para el blanqueadon
•
Se puede agregar al tambor un potencbdor de bvado o
blanqueador con protecd6n para ropa de color antes de cargar la ropa,
.....
_/,'
4"%
No cargue la ropa en el tambor hasta despues de comprobar que el potenciador de lavado o el
blanqueador con protecci6n para ropa de color ha penetrado completamente en el orificio del tambor.
No obstante, para utilizar detergente en polvo y potendador de lavado o blanqueador con protecd6n
para ropa de color al mismo tiempo, es mas eficaz ponerlos juntos y retirar el recipiente para el
detergente liquido del compartimiento del detergente.
Compartimiento para el suavizantede telas
1. Vierta la cantidad recomendada de suavizante liquido para tebs en el compartimiento para el suavizante.
Para cargas mas pequeflas, use menos del contenido de una tapa.
30
X_T435A-03159B
2.
Diluyael suavizante de tebs con agua hasta que alcance la linea MAX FILL (Lbnado m_imo) del
compartimiento.
3.
El dosificador libera automaticamente el suavizante de telas liquido en el momento correcto durante el cido
de enjuague.
,
•
Use el compartimbnto para el suavizante SOLO para suavizantes de telas liquidos.
NO use un dosificador Downy Ball* en el compartimiento para el suavizante de telas de esta lavadora.
No agregar_tel suavizante de telas en el momento correcto.
Use el compartimbnto para el detergente.
•
NO es aconsejabb utilizar suavizante de telas liquido ya que es demasiado pegajoso y quizas no se
mezdaria con el agua sufidentemente.
•
Los nombres de las marcas son marcas comerciabs de sus respectivos fabricantes.
lavado de una carga de ropa
MES
20120619.indd
Sec5:30
2012-06-19
Z-8:34:11
I
rnanbn m ento de a avadora
LIMPIEZA
DEL EXTERIOR
Cierre las Ilaves de agua despu@s de finalizar el lavado del dia.
Esto cerrara el suministro de agua a la lavadora y evitar6, la improbable posibilidad de que se produzcan
da_ios a causa del derrame de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el interior de la lavadora se
seque.
Use un patio suave para limpiar todo
ocurran.
Limpie Io siguiente tal como
el detergente,
el blanqueador
a medida
que
se recomienda:
Panel de control: Limpie con un patio suave y hOmedo.
rode el panel directamente
con limpiadores en aerosol.
Gabinete:
u otros derrames
No use polvos abrasivos
ni patios de limpieza.
No
Lave con agua y jab6n.
LIMPIEZA
DEL INTERIOR
Limpie el interior de la lavadora peri6dicamente
para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo, olor, moho,
hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia
del lavado de ropa.
El incumplimiento
de estas instrucciones
como olores y/o manchas permanentes
Se pueden retirar los dep6sitos
sale" (Seguro para lavadoras).
puede dar como resultado situaciones
en la lavadora o en la ropa para lavar.
de agua dura si fuera necesario.
Use un limpiador
poco satisfactorias,
con el r6tulo "Washer
mantenimiento
WF435A-03159B
MES
20120619.todd
Sec4:31
tales
de [a [avadora 31
2012-06-19
Z-8:34:11
I
rn nbn rni nto
LIMPIEZA
DE LOS DOSIFICADORES
Posiblemente, el dosificador
aditivos del lavada.
autom6.tico
necesite
t.
Extraiga el recipiente para el detergente
detergente.
2.
Retire la tapa del sif6n de los compartimientos
telas y el blanqueador.
3.
Lave todas
4.
Limpie el hueco del dosificador
5.
Vuelva a colocar
6.
Introduzca
7.
Ejecute un ciclo de Enjuague
lavadora.
COMa
una limpieza peri6dica
liquido del compartimiento
para el suavizante
debido a la acumulaci6n
del
de
t
de
las partes con agua corriente.
con un cepillo suave.
la tapa del sif6n y ajOstela con firmeza.
de nueva el dosificador
GUARDAR
en su sitio.
+ centrifugado
2
sin ninguna carga en la
Tapa del sif6n _1
LA LAVADORA
Las lavadoras se pueden daiiar si no se extrae el agua de las mangueras y de los componentes
antes de guardarla. Prepare la lavadora para guardar de la siguiente manera:
Seleccione el ciclo Lavado
en la lavadora sin carga.
Ritpido
y agregue
Cierre las Ilaves de agua y desconecte
Desenchufe la lavadora del tomacorriente
par el tambor.
blanqueador
las mangueras
al dosificador
automatico.
internos
Ejecute ese ciclo
de entrada.
y deje la puerta de la lavadora abierta para que circule aire
Si su lavadora ha estado guardada en lugares con temperaturas
par debajo del punto de congelaci6n,
deje transcurrir un tiempo para que los restos de agua se derritan antes de usarla.
32
WF435A-03159B
mantenimiento
MES
20120619.indd
de [a [avadora
Sec4:32
2012-06-19
C-8:34:11
I
LIMPIEZA
DEL FILTRO DE RESIDUOS
Recomendamos
[impiar el filtro de residuos cuando e[ agua no drena correctamente
display e[ mensaie de error "nd",
1. Abra la tapa del filtro presionando
del filtro con los dedos.
2.
y tirando de la tapa
Cubierta
fiitro
Tire del tubo de drenaje que ester conectado
al
gancho guia en el frente, sosteniendo
la tapa
del drenaje. No tire del tubo de drenaje con
demasiada fuerza.
3=
Coloque un recipiente debajo de la lavadora
para recuperar cualquier agua restante.
Sostenga el tubo de drenaje con una mano
y con la otra gire el tap6n de drenaje de
emergencia hacia la izquierda y sep_trelo.
4°
Drene el resto de agua por completo.
5. Saque el tap6n y el conjunto
o cuando aparece en el
Paso
--4
Paso
1
2
_-4
del filtro de residuos.
residuos
6=
Limpie la suciedad
u otros materiales
que
AsegQrese
hubieran quedado
de que no
en est@
el filtrobloqueada
de residuos.
la bomba
de drenaje ubicada detr6.s del
i
.....
filtro de residuos.
....
I_
j
"'-
Tapa del I---_
filtro de
,,
residuos
tap6n y el conjunto del filtro de residuos en la lavadora.
7. Gire
Una el
veztap6n
realizada
del filtro
la limpieza
de residuos
del filtro,
en elinserte
sentidode denuevo
las el
_
9. Vuelva a colocar
en el
MES
20120619.indd
Sec4:33
}
L:!.
la tapa del filtro.
mantenimiento
WF435A-03159B
_
,,
agujas del reloj hasta que el indicador del tap6n del filtro
de residuos se sitOe en la posici6n de las 12 horas; el
indicador debe apuntar a la lavadora.
8. Vuelva a montar el tap6n del desagLie de emergencia
tubo de drenaje y cuelgue el tubo en el gancho guia.
.
FiItro de
residuos
de [a [avadoFa 33
2012-06-19
C-8:34:11
I
rn nbn rni nto
LIMPIEZA
@
DEL SELLO/FUELLE
DE LA PUERTA
t.
Abra la puerta de la lavadora y saque la ropa o cualquier
2.
Inspeccione el sello/fuelle de color gris entre la apertura de
la puerta y la canasta para buscar zonas manchadas. Hale
el sello/fuelle para inspeccionar todas las areas debajo del
sello/fuelle y comprobar
si hay objetos extrafios.
3.
Si hay manchas
en el 6.rea del sello/fuelle,
otto objeto.
limpielas siguiendo
este procedimiento.
a)
Mezcle una soluci6n diluida de % de taza (177 mL) de blanqueador
gal. (3,8 L) de agua corriente caliente.
b}
Limpie el 6.tea del sello/fuelle
c)
Deje reposar
d}
Limpie meticulosamente
el area con un pa¢io seco y deje la puerta abierta para que se
seque el interior de la lavadora.
con esta soluci6n
mediante
liquido con cloro y 1
un pa¢io hOmedo.
durante 5 minutos.
IMPORTANTE:
P6ngase guantes de goma cuando vaya a realizar una limpieza prolongada.
Consulte las instrucciones del fabricante del blanqueador
para un uso adecuado.
MANTENIMIENTO
FRONTAL
DE LA CUBIERTA
SUPERIOR
Y DEL MARCO
No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la lavadora.
Mant@ngalos apartados sobre el pedestal o en una caja de almacenaje, que puede adquirir por separado.
La cubierta superior de la lavadora se podria rayar o dafiar.
Ya que toda la lavadora tiene un acabado brillante, la superficie se puede
Io tanto, evite rayar o da¢iar la superficie cuando use la lavadora.
34
WF435A-03159B
mantenimiento
MES
20120619.indd
rayar o da¢iar facilmente.
Por
de [a [avadora
Sec4:34
2012-06-19
Z-8:34:12
I
PURE CYCLE
TM
Pure Cycle es un programa
lavadora.
de autolimpieza
1.
Presione el bot6n Power
2.
Preslone el boton Pure Cycle
*
3°
(Encendido).
Si presiona
comienza
...................
_ OC,_©_,._ ;
';:'
}
......
;;[:[};......
t.
;_
;;; ...... !!_!_
#
......
(Inicio/Pausa),
;
Pure Cycle.
Pure Cycle le permite limpiar el tambor
PECAUC_NO
dentro de la
(Inicio/Pausa).
el bot6n Start/Pause
el programa
producirse
.
Una vez presionado el bot6n Pure Cycle, la Onica
funci6n que se puede configurar es Delay Start
(Inicio Retardado).
Presione el bot6n Start/Pause
*
que elimina el moho que puede
Nunca use Pure Cycle cuando
un problema en la lavadora.
sin usar un agente
haya ropa en la lavadora.
limpiador.
Esto puede da_iar la ropa o causar
Si desea utilizar agente limpiador
para tambores,
use s61o 1/10 de la cantidad
del
agente limpiador
para tambores
recomendado
por el fabricante.
(Cuando utilice un
agente limpiador en polvo, retire el compartimiento
para el detergente liquido.)
funci6n
{_La
®
del indicador
autom&tico
de Pure Cycle
Si se ilumina el bot6n "Pure Cycle (Pure Cycle)" despues
de un lavado, indica que es necesaria la limpieza del
tubo (tambor).
En este caso, retire la ropa de la lavadora,
presione el bot6n de encendido y limpie el tambor
activando el programa Pure Cycle.
!
,_
.......
Si no se ejecuta Pure Cycle, se apaga la I{tmpara "Pure
Cycle (Pure Cycle)". Sin embargo ei indicador "Pure
Cycle (Pure Cycle)" se iiuminar{t despues de que se
hayan efectuado dos lavados. No ejecutar Pure Cycle en
este momento no causar_t ningOn problema en la lavadora.
Si bien el indicador automatico de Pure Cycle aparece una
vez pot rues aproximadamente,
la frecuencia puede variar
dependiendo
de la cantidad de veces que se utilice la lavadora.
mantenimiento
WF435A-03159B
MES
20120619.indd
Sec4:35
de la lavadora 35
2012-06-19
C-8:34:12
I
CONTROLE
ESTOS PUNTOS
NOenciende..
N0tiene agua o no tiene
suficiente agua..
SI SU LAVADORA...
•
AsegOresede que la puerta este bien cerrada.
•
Verifique que la lavadora este enchufada.
•
Verifique que las Ilaves de agua esten abbrtas.
•
Presione el bot6n Inieio/Pausa para eneender la lavadora.
•
Verifique que la fund6n Seguro para nifios no este activada; consulte pagina 25.
•
Antes de que la lavadora combnee a Ilenarse, se eseuehara una serb de sonidos
semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectQe un
drenaje rapido.
•
Controle el fusible o reinide el disyuntor.
•
Abra las dos Ilaveseompletamente.
•
Asegt]rese de que la puerta este bien cerrada.
•
Enderece las mangueras de entrada de agua.
•
Desconecte las mangueras y limpie los filtros. Posiblemente los filtros de las
mangueras esten tapados.
•
Abra y derre la puerta y, a eontinuad6n, presione el bot6n Inido/Pausa.
TIENErestos de detergante en el
dosificador automAtico despu#s
de finNizar el ciclo de lavado,
•
Asegt]rese de que la lavadora fundone con sufiebnte presi6n de agua.
•
Asegt]rese de que el disco selector de detergente se encuentre en la posieidn
superior euando usa detergente en polvo.
Vibra o hace demasiado ruido.
•
Compruebe que la lavadora este ubicada sobre una superfide nivelada, Si
la superfide no esta nivelada, ajuste las paras de la lavadora para nivelar el
electrodomestieo.
•
Asegt]rese de que se hayan retirado los tomillos de transporte.
•
Asegt]rese de que la lavadora no toque ningt]n otto objeto.
•
Verifique que la carga de ropa sea equilibrada,
•
Enchufe el cable de alimentad6n a un tomacorriente que fundone.
•
Controle el fusible o reinide el disyuntor.
•
Cierre la puerta y presione el bot6n Inieio/Pausa para haeer fundonar la lavadora.
Pot su seguridad, la lavadora no lavara ni eentrifugara salvo que la puerta este
cerrada.
•
Antes de que la lavadora combnee a Ilenarse, se eseuehara una serb de sonidos
semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectQe un
drenaje rapido.
•
Se puede produdr una pausa o un periodo de remojo en el eielo. Espere un
instante para vet si eomienza a fundonar.
•
Controle que los flltros de las mangueras de entrada a la altura de las Ilaves no
presenten obstruedones.
Limpie los flltros periddicamente.
SEdetiene
36
WF435A-03159B
Gufa de solucidn
M£S
20120619.todd
de probbmas
Sec7:36
2012-06-19
_
8:34:13
I
SEIbna con agua a una
temperatura incorrecta.
TIENEla puerta trabada o no se
abre.
NOdrena y/o no centrifuga.
DEJA la carga demasiado
hSmeda al final del ciclo.
PIERDEagua,
TIENEespuma en exceso.
•
Abra bs dos Ibves compbtamente.
•
AsegOresede que b selecci6n de temperatura sea la correcta.
•
AsegOresede que bs mangueras esten conectadas a hs Ibves correctas.
Purgue Bs cafierias.
•
Controb el cabntador de agua. Deberia estar configurado para proveer agua
calbnte en la salida de agua a una temperatura minima de 120 °F (49 °C).
Asimbmo, verifique la capaddad del cabntador de agua y la velocidad de
recuperad6n.
•
Desconecte bs mangueras y limpie los fltros. Posbbmente, los fltros de hs
mangueras esten tapados.
•
A medida que la bvadera se Ibna, la temperatura del agua puede vanar debido
a que la funci6n automatica de control de b temperatura controb b temperatura
del agua que ingresa. Esto es normal.
•
Mbntras la bvadora se Ibna, es posibb que observe que per el dosificador pasa
s61oagua caliente y/o s61oagua fria cuando se sebcdonan las temperaturas
de lavado fria o tibia, Esta es una fund6n normal que cumpb el control de
temperatura automafico dado que la bvadora determina la temperatura del agua.
•
Presione el bot6n Inicio/Pausa para detener la bvadora.
•
La puerta de la bvadora permanecera trabada durante la fase de cabntambnto
del cido Esterilizar.
•
Puede Ilevar algunos minutes que el mecanisme de cierre de b puerta se
desconecte.
•
Controb el fusible o reinicie el disyuntor.
•
Enderece las mangueras de drenaje. Eliminebs mangueras enroscadas. Si existe
alguna restricci6n en cuanto al drenaje, comuniquese con el servicio t@nico.
•
Cierre la puerta y presione el bot6n Inicio/Pausa. Per su seguridad, la Bvadora no
bvar_t ni centrifugara salvo que la puerta este cerrada,
•
Compruebe que el filtro de residues no este obstruido.
•
Use la velocidad de centrifugado Nta o Muy alta,
•
Use un detergente de aka eficacia para re@dr la formaci6n de espuma en
excese.
•
La carga es demasiado pequefia. Las cargas muy pequdias (una o dos prendas)
se pueden desequilibrar y no centrifugarse en absolute.
•
AsegOrese de que la puerta este bien cerrada.
•
AsegOrese de que todas bs conexiones de las mangueras esten ajustadas.
•
AsegOrese de que el extreme de la manguera de drenaje este correctamente
conectado y asegurado al sistema de drenaje.
•
Evite sobrecargar la bvadora.
•
Use un detergente de aka eficacia para evitar la formaci6n de espuma en exceso.
•
Use un detergente de aka eficacia para evitar la formaci6n de espuma en exceso.
•
Reduzca la cantidad de detergente para el agua bland& las cargas ligeramente
sucbs o pequdias.
NO se recombnda un detergente de baja eficacia.
Gu[a de solucidn
X_T435A-03159B
MES
20120619.indd
Sec7:37
de problemas
37
2012-06-19
_
8:34:13
I
CODIGOS
Pueden aparecer
DE INFORMACION
cddigos
de informaci6n
Un desequilibrio
para ayudarle a comprender
mejor que ocurre con la lavadora.
en la carga que impide que la lavadora centrifugue.
dc
Redistribuya
la carga y presione
dS
Cierre la puerta firmemente y reinicie el ciclo. Si el cddigo
comunfquese
con el servicio al cliente.
La puerta estfi abierta cuando
el botdn Start/Pause
(Inicio/Pausa).
la lavadora est_ en funcionamiento.
vuelve a aparecer,
No se Iogra cerrar la puerta de la lavadora.
Cierre la puerta firmemente y reinicie el ciclo. Si el cddigo
comunfquese
con el servicio al cliente.
Hr
Un problema con el control de la temperatura
del calentador.)
Comunfquese
con el servicio
vuelve a aparecer,
del agua. (Problema
con el control
al cliente.
La lavadora intentd Ilenarse, pero no alcanzd el nivel de agua adecuado.
/E
Comunfquese
con el servicio
al cliente.
LO
Aseg0rese de que la puerta est6 bien cerrada. Presione el botdn de Encendido
para apagar la lavadora y, a continuacidn,
vu61vala a encender. Si el cddigo vuelve
a aparecer, comunfquese
con el servicio al cliente.
La puerta no se destraba.
La lavadora no est_ drenando. Esto tambi6n
una peque_a obstruccidn
mientras drena.
nd
to Apague
2.
3.
la unidad durante 10 segundos
puede significar
y luego enci6ndala
que la unidad percibe
nuevamente.
Seleccione el ciclo Sdlo centrifugado.
Presione Inicio/Pausa para que el agua drene.
Si no drena, comunfquese
con el servicio al cliente.
La lavadora intent6 Ilenarse pero no Io Iogrd.
Aseg0rese de que las Ilaves de agua est6n completamente
no haya mangueras dobladas. Controle los filtros interiores
estfi utilizando un dispositivo de seguridad contra
manguera del agua directamente
en la unidad.
Verifique
si la manguera
de suministro
abiertas. Controle
de las mangueras.
inundacidn,
retfrelo y conecte
temperatura
nF1
OE
[_
(A.T.C)suministra
WF435A-03159B
Guia de solucidn
MES
20120619.indd
de la
agua caliente.
Cuando en la pantalla se muestra "nF", la lavadora ejecuta el ciclo de drenaje
por 3 minutos. Durante este tiempo, el botdn Power (Encendido)
no est_
disponible.
La conexidn de la manguera de agua caliente/fffa no es correcta.
Conecte la manguera de agua caliente/fffa correctamente.
Se detecta
una falla en el sensor del nivel de agua.
Comun[quese
38
la
de agua caliente est_ conectada.
Se debe conectar la manguera de suministro de agua caliente ya que si la
temperatura del agua fffa es inferior a 59 °F la funcidn de control autom_tico
..............
que
Si
con el servicio
al cliente.
de probbmas
Sec7:38
2012-06-19
Z-8:34:13
I
El sensor de Nivel de Agua no estfi funcionando
Comunfquese
con el servicio al cliente.
1E
E2
bien.
Una tecla ataseada.
Comunfquese
con el servicio al cliente.
Un problema
tE
con el sensor de temperatura.
Reinieie el ciclo. Si el cddigo
cliente.
Un problema con el motor.
Reinieie el ciclo. Si el cddigo
cliente.
3E
Se detect6
2E
alto/bajo
comunfquese
con el servicio al
vuelve a aparecer,
comunfquese
con el servicio al
vuelve a aparecer,
comunfquese
con el servicio al
voltaje.
Reinieie el ciclo. Si el cddigo
cliente.
Un error de comunicacidn
AE
vuelve a aparecer,
entre la PBA secundaria
Comunfquese
con el servicio al cliente.
Un problema
con el sensor de MEMS.
Comunfquese
con el servicio al cliente.
(sensor) y la PBA el principal
Un error del sistema
SF2
SF3
Comunfquese
Detect6
SUdS
Para los cddigos
con el servicio al cliente.
demasiada
espuma
durante la sesidn de lavado. La unidad ingresarfi
que no figuran mas arriba, Ilame al 1-800-726-7864
(1-800-SAMSUNG)
Gu[a de solucidn
WF435A-03159B
MES
en
estado de espera hasta que haya disminuido la cantidad de espuma. La unidad
volver_i a funcionar. Cuando termine el lavado, pot su parte, los cddigos "End" y
"SUDS" se iluminari_n.
20120619.indd
Sec7:39
de prob[emas 39
2012-06-19
C-8:34:13
I
pend
TABLA
DE INDICACIONES
SOBRE LA TELA
Los siguientes simbolos ofrecen indbadones acerca de hs prendas. La etiqueta de indbaciones de la prenda induye simbolos
para bvado, bbnqueado, secado y pbnchado, o limpieza a seco cuando sea necesaria. El uso de simbolos garanfiza la
consistenda entre los fabrbantes textiles de articulos nacionabs e importados. Siga bs indbaciones de b etiqueta para
prolongar b vida Otilde la prenda y reducir los problemas del bvado.
Normal
[]
Planchado permanente/
Antiarrugas/ Control de arrugas
[]
Prendas suaves/ deJicadas
Secar colgado/tender
No lavar
Colgar para que escurra
No retorcer
Secar en posioiCnhorizontal
No usarbhnqueador
¸¸¸¸¸¸6¸;¸¸
DelicaddLavado a mano
No secaren secadora
e A,to
e®O
•
Caliente
Medio
Tibia
Bajo
Fria
0
Oualquiercalor
0
Sin calor / aire
Sin vapor (agregado a la
plancha)
No phnchar
0
Umpiar en seco
No limpiaren seco
Oualquierblanqueador (cuando
sea necesario)
S6JobJanqueadorsin doro (con
protecciCnpara ropa de color)
Secar colgado/tender
Alto
[]
Colgarparaque escurra
Media
[]
Secar en posiciCnhorizontal
Blanqueador(cuando sea
necesario)
Ciclo de secado en secadora
Baja
[]
Paralanas que se puedan hvar
en lavadora. Lascargas deben
tener un peso inferioralas 8 lb.
._
Planchado
permanente/
Antiarrugas
/ Controldearrugas
Prendassuaves/ delicadas
IIL
_i
** bs simbdos con punto mpresentanlastemperatures del agua del lavadoapropiadaspara diversasprendas. El tango de
temperatura para Calbnte es de 41 °C a 52 °C (105 °F a 125 °F), paraTibia es de 29 °C a 41 °C (de 85 °F a 105 oF)y para Friaes de
16 °C a 29 °C (de 60 °F a 85 oF).(Latemperatura del agua del lavado debe alcanzarun minimo de 16 °C (60oF)para que se active el
detergente y se Iogreun lavado eficaz).Posiblemente la lavadorano garantbe estas temperaturas perque lastemperaturas reales del
agua que ingresaen la lavadoradependen de la conflguraci6ndel calentador de agua y de lastemperaturas del suministrode agua
regional Por ejemplo, elagua fria que ingresaen laseasas de los Estadosdel Norte durante el invbrno puede ser de 4 °O (40 oF),la
cual es demasiado fria para que se Iogreun lavado eficaz. En este case, sera preciso ajustar la temperatura del agua seleccionando
la opd6n de temperatura calida, agregandoalgo de agua calientea la I[neaMAX FILL (Llenadomaximo) o usando laopci6n de
calentamiento de la lavadora,si se dispone de ella.
40
WF435A-03159B
apdsndice
MES
20120619.indd
Sec8:40
2012-06-19
Z-8:34:14
I
TABLA
Use
esta
DE CICLOS
tabla
para
configurar
el mejor
ciclo
y la mejor
(®:
Normal
opci6n
configurado
para
su lavadora.
en fabrica,
O:
Seleccionable,
x:
No disponible)
X
0
•
0
0
0
®
0
0
0
X
®
0
0
0
®
0
0
0
0
X
X
•
O
O
X
O
O
•
O
®
X
X
X
X
®
O
O
O
O
X
X
•
O
O
X
X
O
•
O
X
®
X
X
X
0
®
0
0
0
Rinse 4- Spin
(Enjuague + Centrifugado)
X
X
X
X
•
O
®
O
O
O
Spin only (S61o centrifugado)
X
X
X
X
X
O
®
O
O
O
Quick Wash (Lavado R&pido)
X
O
•
O
O
O
®
O
O
O
WoN (Lana)
X
X
•
O
O
X
X
X
•
O
Delicatee/Hand
Wash (Ropa
delicada/Lavado
a mano)
X
X
O
O
•
X
X
X
•
O
de
X
O
•
O
O
O
®
O
O
O
Wear (Ropa deportiva)
X
X
•
O
O
X
X
O
•
O
X
X
X
X
•
O
®
O
O
O
®
X
X
X
X
X
X
X
•
X
Heavy Duty (Potencia
(Plancha
extra)
Perm Press
permanente)
Sanitize (Esterilizar)
Bedding
PLUS (Ropa de
Cama)
Deep Steam
(Vaporizaci6n profunda)
Stain Away (Eliminacidn
manchas)
Active
Eeo C01d
(Lavado ecoldgico
fdo)
Pure Cycle
ap#_ndice 41
WF435A-03159B
MES
20120619.todd
Sec8:41
2012-06-19
C-8:34:14
I
p nd
TABLA
Use
esta
DE CICLOS
tabla
para
configurar
el mejor
ciclo
y la mejor
(®:
Normal
Heavy Duty (Poteecia
extra)
Perm Press
(Plancha permanente)
Sanitize
opcidn
configurado
para
su lavadora,
en f{tbrica,
O:
Seleccionable,
x:
No disponible)
0
0
•
0
0
0
0
0
0
0
0
®
0
0
0
0
0
0
0
®
0
0
0
0
•
0
0
0
0
0
0
0
X
(Esterilizar)
O
O
•
O
O
O
O
O
O
O
O
PLUS R0pade
Cama)
O
O
•
O
O
O
O
O
O
O
O
Deep steam
(Vapodzacidn profunda)
®
X
X
X
X
O
O
O
O
O
®
O
O
O
X
O
X
Bedding
Rinse + Spin
(Eejuague + Ceetdfugado)
Spin only (S61o centdfugado)
X
O
O
X
O
X
Quick Wash (Lavado Rfipido)
O
O
O
O
•
O
X
O
X
O
X
wON (Lana)
X
X
•
X
X
X
X
0
X
0
X
Delicates/Hand
Wash (Ropa
delieada/Lavado
a mano)
O
O
•
O
O
O
X
O
X
O
X
Stain AwaY (Eliminacidn
manchae)
de
®
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Wear (Ropa deportiva)
O
O
•
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
•
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
O
X
O
X
Active
Eco Cold
(Lavado ecol6gico
fdo)
Pure Cycle
42
WF435A-03159B
ap#_ndice
MES
20120619.todd
Sec8:42
2012-06-19
C-8:34:14
I
AYUDA AL MEDIOAMBIENTE
Esta lavadora se fabrica con materiales reddables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa local relacionada con la
eliminaci6n de desechos. Corte el cable de alimentad6n para que el electrodom_stico no pueda conectarse a una fuente
de alimentad6n. Quite la puerta para que los animalesy los nidos pequedos no puedan quedar atrapados dentro del
electrodom6stico.
No utilice cantidades de detergente mayores alas recomendadas per el fabricante del detergente.
Utilice productos quitamanchas y blanqueadoresantes del ciclo de lavado y s61ocuando sea necesario.
Ahorre agua y electriddad utilizando la capaddad total de la lavadora (lacantidad exacta depende del programa que se utilice).
DECLARACION
Este aparato
cumple
DE CONFORMIDAD
con la norma UL2157.
ESPECIFICACIONES
DIMENSIONES
Div
A. Altura
'
Pulgadas
- General
B. Ancho
C. Profundidad
90 °
27" (686)
con la puerta abierta
51,2" (1300)
D. Profundidad
PRESION
(ram)
38.7" (984)
DEL AGUA
34,1" (865)
20-116 psi (137-800 kPa)
peso
105 kg (105.01 kg)
POTENCIA
DEL CALENTADOR
CONSUMO
ENERGJA
DE
....................
REVOLUClON
DEL
CENTRIFUGADO
9OOW
LAVADO
120V
200 W
LAVADO Y CALENTAMIENTO
120V
1150W
CENTRIFUGADO
120V
550 W
DRENAJE
120V
80W
WF435A*GJ**
1300 rpm
ap_sndice 43
X_T435A-03159B
MES
20120619.todd
Sec8:43
2012-06-19
Z-8:34:14
I
%arantia (E tad© tin
GARANTJA
LAVADORA
GARANTIA
SAMSUNG
LIMITADA
PARA EL COMPRADOR
ORIGINAL
El presente producto de la mama SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) y Io entrega nuevo, en su embalaje de cart6n original al comprador
o
consumidor original, est{t garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricaci6n de los materiales y la
mano de obra durante el periodo limitado de la garantia de:
Un (1) ado para las piezas y la mano de obra. Dos (2) a_ios para las piezas del panel de control. Tres (3)
a_ios para las piezas del tambor inoxidable. Diez (1 0) a_ios para las piezas del motor
La presente garantia limitada comienza en la fecha original de compra yes valida Linicamente para
productos comprados
y usados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio tecnico de la garantia,
el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los
procedimientos
del servicio. El servicio tecnico de la garantia s61o puede ser prestado por un centro de
servicio tecnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba
de compra a SAMSUNG o al servicio tecnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestar_t servicio
tecnico a domicilio durante el periodo de la garant[a sin costo, sujeto a la disponibilidad
dentro de los
Estados Unidos contiguos. El servicio tecnico a domicilio no ester disponible en todas las areas.
Para recibir el servicio tecnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones
y debe ser
accesible para el agente del servicio tecnico. Si el servicio tecnico no ester disponible, SAMSUNG puede
optar pot transportar el producto hasta y desde el servicio tecnico autorizado.
SAMSUNG reparar& reemplazara el producto u ofrecera un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantia, con piezas o productos nuevos o reacondicionados
si se
comprueba que es defectuoso durante el periodo limitado de la garantia especificado
anteriormente.
Todas
las piezas y los productos reemplazados
pasan a set propiedad de SAMSUNG y deben set devueltos a
SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados
asumen la garantia original que testa, o noventa (90)
dias, el per[odo que sea el m&s prolongado.
La presente garant[a limitada cubre defectos de fabricaci6n
de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y domestico de este producto y
no ser_t v_tlida para Io siguiente: da_ios que ocurran durante el envio; entrega e instalaci6n; aplicaciones
y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; nOmeros de serie o producto alterados;
da_io cosmetico o acabado exterior; accidentes,
abuso, descuido, incendio, inundaci6n, caida de rayos, u
otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas,
suministros, accesorios, aplicaciones,
instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores
no
provistos ni autorizados pot SAMSUNG que darien este producto o que acarreen problemas en el servicio;
voltaje de la linea electrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensi6n; ajustes del cliente e incumplimiento
de Io establecido en el manual de instrucciones,
instrucciones de mantenimiento
y ambientales que estan
cubiertas y recomendadas
en el manual de instrucciones;
traslado y reinstalaci6n del producto; problemas
causados pot plagas. La presente garantia limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje
o el suministro electrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa,
el costo del servicio tecnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalaci6n. SAMSUNG no
garantiza el funcionamiento
ininterrumpido
o sin errores del producto.
44
X_T435A-03159B
Garantia
M£S
20120619.todd
Sec10:44
2012-06-19
_
8:34:14
I
LAVADORA
GARANTJA
SAMSUNG
LIMITADA
PARA EL COMPRADOR
ORIGINAL
El presente producto de la mama SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) y Io entrega nuevo, en su embalaje de cart6n original al comprador
o
consumidor original, ester garantizado pot SAMSUNG contra defectos de fabricaci6n de los materiales y la
mano de obra durante el periodo limitado de la garantia de:
Un (1) ado para las piezas y la mano de obra. Diez (1 0) afios para las piezas del motor de la lavadora.
La presente garantia limitada comienza en la fecha original de compra yes valida Linicamente para
productos comprados
y usados en Canada. Para recibir el servicio tecnico de la garantia, el comprador
debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos
del servicio. El servicio tecnico de la garantia s61o puede ser prestado por un centro de servicio tecnico
autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a
SAMSUNG o al servicio tecnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestar_t servicio tecnico a domicilio
durante el periodo de la garant[a sin costo, sujeto a la disponibilidad
dentro de Canada. El servicio tecnico a
domicilio no est{t disponible en todas las areas.
Para recibir el servicio tecnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones
y debe ser
accesible para el agente del servicio tecnico. Si el servicio tecnico no ester disponible, SAMSUNG puede
optar por transportar el producto hasta y desde el servicio tecnico autorizado.
SAMSUNG reparara, reemplazara el producto u ofrecera un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantia, con piezas o productos nuevos o reacondicionados
si se
comprueba que es defectuoso durante el periodo limitado de la garantia especificado
anteriormente.
Todas
las piezas y los productos reemplazados
pasan a set propiedad de SAMSUNG y deben set devueltos a
SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados
asumen la garantia original que testa, o noventa (90)
dias, el per[odo que sea el m_ts prolongado.
La presente garant[a limitada cubre defectos de fabricaci6n
de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y domestico de este producto y
no ser_t v_tlida para Io siguiente: da_ios que ocurran durante el envio; entrega e instalaci6n; aplicaciones
y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; nOmeros de serie o producto alterados;
da_io cosmetico o acabado exterior; accidentes,
abuso, descuido, incendio, inundaci6n, caida de rayos, u
otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas,
suministros, accesorios, aplicaciones,
instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores
no
provistos ni autorizados pot SAMSUNG que darien este producto o que acarreen problemas en el servicio;
voltaje de la linea electrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensi6n; ajustes del cliente e incumplimiento
de Io establecido en el manual de instrucciones,
instrucciones de mantenimiento
y ambientales que est_tn
cubiertas y recomendadas
en el manual de instrucciones;
traslado y reinstalaci6n del producto; problemas
causados pot plagas. La presente garantia limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje
o el suministro electrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa,
el costo del servicio tecnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalaci6n. SAMSUNG no
garantiza el funcionamiento
ininterrumpido
o sin errores del producto.
46
X_T435A-03159B
Garantia
M£S
20120619.todd
Secl0:4d
2012-06-19
_
8:34:14
I
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTiA, NO EXISTEN GARANTiAS SOBRE EL
PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TACITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS
GARANTiAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARACTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTiA
TACITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES
APTAS PARA LA VENTA, DE
DEFRAUDACION
DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPEC[FICOS
PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGUN AVAL O GARANTiA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAI_IiA O CORPORACION
ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRA CARACTER VINCULANTE
PARA
SAMSUNG. SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE
POR PERDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE,
IMPOSIBILIDAD
DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAI_IO
DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS
ESPECIALES, DAI_IO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO
POR EL USO, USO INCORRECTO,
O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTE
DE LA TEORiA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE
LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAI_!OS.
NINGUN
COMPRA
RESARCIMIENTO
DE NINGUNA
DEL PRODUCTO
VENDIDO
[NDOLE CONTRA
POR SAMSUNG
SAMSUNG
Y CAUSANTE
SUPERARA
EL MONTO DE
DEL PRESUNTO
DAI_IO. SIN
LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD
POR
PERDIDA, DANO O LESION AL COMPRADOR
Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR
Y A TERCEROS Y A
SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE
PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTiA LIMITADA NO SE EXTENDERA A NINGUNA PERSONA DISTINTA
DEL COMPRADOR
ORIGINAL
EXCLUSIVA REPARACION.
DEL PRESENTE
PRODUCTO,
ES INTRANSFERIBLE
Y ESTABLECE
SU
Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantia implicita, o la exclusi6n o
limitaci6n de da_Sos imprevistos o derivados, por Io que las limitaciones o exclusiones antedichas pueden
no aplicarse en su caso. Esta garantia le otorga derechos especificos, y ademas puede tener otros
derechos que varian segOn la provincia en la que se encuentre.
Para recibir
un servicio
Samsung
Electronics
Customer
Service
1-800-SAMSUNG
t_cnico
Canada
55 Standish
de garantia,
comuniquese
con
SAMSUNG
a:
inc.,
Court
Mississauga,
Ontario
L5R 4B2 Canada
(726-7864)
wwwosamsungocom/oa
www.samsung.com/cafr
(French)
Garantia 47
X_T435A-03159B
MES
20120619.indd
Sec10:47
2012-06-19
_
8:34:14
I