Samsung WF435ATGJWR/A1-0001 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
100%
Recycled Paper
li!i!ii_iTf_iiiiiiiiiiii[i_]i_ili!]i!iiiii[!_i]ii!i!iii]/i[i(_:_i
/iiii!]iiiii/iiiiiiiiiiiiiiiii!i_]iii!i!_iiiii]/iiii!iiii_iii!_i]iiiiiiiiiiii_i
iii][!iiii!!!!i/!iii_:!:!:!ii]iili!!iii/_,iii]liiiii[!iiiiii!iiiiii:_:_:_i_
!_ii_ii!i!i!_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!iiiiiii_ii_iiiiii!ii][iiii_
las posibilidades
Gracias pot adqulrlr este prooucto Samsung.
Para rec DJrun serwc_o ma8 comDleto o los
accesorlos reglstre su Droduoto en o conta ;_e con
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG 726-7864]
WF435A-03159B MES 20120619.indd 1 2012-06-19 _ 8:33:51 I
oaraoterf toas cave de su nueva
nteiaentePowerFoamTM
VRT PLUS TM (Tecnologia de Reducci6n de la Vibraci6n)
Esta lavadora Samsung minimiza el ruido y las vibracionea con senaores de vibraci6n 3D y
tecnologia de control inteligente para garantizar un funcionamiento silencioso.
2. Su Gran Capacidad
La capacidad extra grande de la lavadora Samsung le permite lavar un juego completo
de ropa de cama, un edred6n king-size o hasta 32 toallas de ba_io en una sola carga. AI
hacer menos cargas, se ahorra tiempo, dinero, agua y energia.
3. PowerFoam TM
Gracias al eficaz PowerFoam de Samsung se consigue una mejor limpieza con los
cuidados mas avanzados para el tejido. PowerFoam permite que el detergente se
distribuya uniformemente y que penetre las telas con mayor rapidez y profundidad.
4. PureCycle TM (ciclo de lavado del tambor)
Limpie su tambor con un solo bot6n. PureCycle se ha disefiado especialmente para
eliminar la acumulaci6n de restos de detergente y suciedad en el tambor, el limitador y el
vidrio de la puerta sin necesidad de usar detergentes especiales.
5, SpeedSpray TM
La nueva tecnologia Speed Spray de Samsung le ahorra hasta un 25%* mas de tiempo
en el lavado de la ropa al acortar la duraci6n del lavado, aunque se mantienen los mismos
segmentos del proceso y la ropa queda igualmente limpia.
*Basado en cargas de 8 iibras (3.62 kg), ciclo Normal (con un nivei de suciedad Normal
sin opciones) de las lavadoraa de carga frontal de 4.3 pies cObicos anteriores y existentes
fabricadas hasta 2011 sin Speed Spray.
**Speed Spray funciona en los ciclos Normal, Ropa de cama, Vaporizaci6n profunda,
Eliminaci6n de manchas y Lavado ecol6gico frio y el ahorro de tiempo puede variar de
acuerdo con los ciclos y los diversos tipos de carga y opciones.
6. Vaporizaci6n profunda
La funci6n Vaporizaci6n profunda mejora la calidad de la limpieza y elimina todo tipo de
suciedad, para brindar unos resultados superiores de limpieza.
7. Smart Care
El sistema autom_ttico de supervisi6n de fallas Smart Care de Samsung detecta y
diagn6stica problemas tempranamente y proporciona una soluci6n f_tcil y r_tpida. Con la
innovadora tecnologia de Control inteligente, tambien puede recibir alertas cuando hay un
problema mediante su telefono inteligente.
8. Disefio elegante
El dise_o elegante de esta lavadora combina armoniosamente con su ambiente.
9. Pantalla digital y jog dial central
El jog dial central le permite seleccionar ciclos en ambas direcciones con facilidad y la
pantalla es facil de usar y entender.
2 caracteristicas cHave de su nueva lavadora inteligente PowerFoam rM
WF435A-03159B MES 20120619.indd Sec9:2 2012-06-19 Z-8:34:06 I
10.
11.
Motor DD
iEI poder de manejarlo todo! El motor inversor de accionamiento directo suministra energia
al tambor de la lavadora desde un motor reversible de velocidad variable. Un motor de
accionamiento directo sin correa genera una velocidad de centrifugado mas alta de 1,300
rpm para un funcionamiento m_s eficiente y silencioso. La lavadora tambien posee menos
piezas movibles, Io cual se traduce en menos reparaciones.
Esterilizar
AI seleccionar este ciclo, el agua se calienta a una temperatura extremadamente alta para
eliminar el 99.9% de las bacterias que suelen alojarse en prendas, ropa de cama o toallas.
La presente certificacidn ha sido realizada por NSF International, una organizacidn privada
de evaluacidn y certificacidn.
Lea la etiqueta de la prenda para evitar da_ios. 0nicamente los ciclos de desinfeccidn
fueron disefiados para cumplir con los requisitos de este protocolo para una desinfeccidn
eficaz.
_'S_ NSF Protocol P172
Desinfecci6n en lavadoras comerciales,
residenciales y familiares
12. Pedestal con cajones de almacenamiento (Modelo N°: WE357")
Hay disponible un pedestal de 15" opcional para elevar la lavadora y Iograr asi una carga y
descarga m_ts sencilla.
Tambien ofrece un cajdn de almacenamiento incorporado que puede sostener una botella
de detergente de 100 oz.
13. Apilamiento (Modelo N°: SK-5A/XAA)
Las lavadoras y las seeadoras Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio
aprovechable. Puede adquirir un kit de apilamiento opcional en su comercio minorista de
productos Samsung.
<Pedestal con cajones de
almacenamiento>
i iii
<Apilamiento>
caracteristicas cHavede su nueva lavadora inteligente PowerFoam TM 3
WF435A-03159B MES 20120619.indd Sec9:3 2012-06-19 C-8:34:07 I
nformacOnsobre sea(]triad
Felicitaciones pot la compra de la nueva lavadora Samsung, Este manual
contiene informaciOnimportante acerca de la instalaciOn, el uso y el cuidado del
electrodom6stico, Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al
ms<imo los mt]ltiples beneficios y funciones de la lavadora,
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles
condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido comQn, precaucidn
y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora.
S{MBOLOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Los fconos y las se_ales incluidas en este manual del usuario
significan Io siguiente:
Peligros o pr_cticas inseguras que pueden causar lesiones fisicas
Z_ graves o la muerte,
Para reducir el riesgo de ineendio, explosidn, deseargas el6ctricas o
ADVERTENCIA lesiones fisicas euando usa esta lavadora, siga estas instrucciones de
seguridad bfisicas:
Z_ Peligros o practicas inseguras que pueden causar
lesiones fisicas
PRECAUCION leves o da6os materiales.
G NO intente hacer nada.
NO desarme.
[_ NO toque.
Siga completamente.
las instrucciones
Desenchufe el cable de alimentacidn el6ctrica del tomacorriente de
pared.
AsegOrese de que la m_quina tenga buena conexidn a tierra para evitar
descargas el6ctricas.
Llame al centro de servicio t6cnico para obtener asistencia.
[_ Nota
Estas se6ales de advertencia estfin aqui para evitar que usted u otras personas sufran da6os.
Siga las instrucciones completamente.
Despu_s de leer esta secci6n, gufirdela en un lugar seguro para consultas futuras.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
4 informacidn sobre seguddad
WF435A-03159B MES 20120619.indd Secl:4 2012-06-19 C-8:34:07 I
z_ ADVERTENCIA
_E_ENCI_
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o lesiones f[sicas cuando usa este
electrodom_stico, siga las instrucciones de seguridad b_sicas que figuran a continuaci6n:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodom_stico.
2. No lave o seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o
salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o
explosivas, ya que emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar.
3. No permita que los ni_os jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Se requiere de
supervisi6n cuando el electrodom_stico es utilizado cerca de los ni_os.
4. Antes de descartar el electrodom6stico o de trasladarlo para que se le efectL_e el servicio
t6cnico, retire la puerta del compartimiento de la lavadora o la secadora.
5. No introduzca la mano en el electrodom6stico si el tambor est_ en movimiento.
6. No instale o guarde este electrodom6stico donde quede expuesto a factores climfiticos.
7. No modifique los controles.
8.
No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del
electrodom6stico salvo que est@recomendado espec[ficamente en las instrucciones de
mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparaci6n para el usuario publicadas y
que, a su juicio, usted tenga la habilidad para Ilevarlas a cabo.
9. No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o
explosivas al agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden prenderse fuego
o explotar.
10. En ciertas circunstancias, puede producirse gas hidr6geno en un sistema de agua caliente
que no se ha usado durante 2 semanas o mils. EL GAS HIDROGENO ES EXPLOSIVO. Si el
sistema de agua caliente no fue utilizado durante dicho per[odo, antes de usar la lavadora o
la lavadora y la secadora combinadas, abra las Ilaves de agua caliente y deje correr el agua
por varios minutos. De esta manera, se eliminarfi el gas hidr6geno acumulado. Dado que el
gas es inflamable, no fume ni use una llama abierta en ese momento.
_ Advertencias de la disposici6n 65 del Estado de California:
_E_ENCI_
"La ley Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act" del Estado de California exige
que el gobernador de California publique una lista de sustancias que el estado reconoce
como causante de c_ncer, defectos cong6nitos u otro daBo reproductivo y exige que los
comercios adviertan acerca de la potencial exposici6n a dichas sustancias.
Este producto contiene un producto qu[mico conocido en el Estado de California como
causante de cfincer, defectos cong6nitos u otro daBo reproductivo. Este aparato puede
provocar una ligera exposici6n a algunas de las sustancias de la lista, incluidos benceno,
formaldeh[do y mon6xido de carbono.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
informaci6n sobre seguddad 5
WF435A-03159B MES 20120619.indd Secl:5 2012-06-19 E-8:34:07 I
nformac6n sobre sea(]rdad
z_ ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACION
Enchufe el cable de alimentacbn en un tomacorriente de pared de 120 V / 60 Hz / 15 A CA o
superior y utilice el tomacorriente s61o con este electrodom6stico. No use un cable prolongador.
Compartir el tomacorriente de pared con otros ebctrodom6sticos, utilizando un
mulficontacto o un cable prolongandor, puede provocar un incendio o una descarga
el6ctrica.
No utilice un transformador el6ctrico. Puede provocar un incendio o una descarga el6ctrica.
Aseg0rese de que el voltaje, la frecuencia y el amperaje del tomacorriente de pared coincidan
con las especificaciones el6ctdcas del producto.
La instalacbn de este electrodom6stico la debe dectuar un t6cnico cualificado o una empresa
de servicios.
Si no Io hace, puede provocar una descarga el6ctrica, un incendio, una explosbn, probbmas
con el producto o bsiones.
Retire regularmente todas las sustancias extra[_as, como polvo o agua, de los terminales y los
puntos de contacto de la alimentacbn con un paF_oseco.
Desenchufe el cable de alimentacbn y limpielo con un paF_oseco.
Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga el6ctrica.
Enchufe el cable de alimentacbn en un tomacorriente de pared en la direccbn adecuada de
manera que el cable baje hacia el suelo.
Si enchufa el cable de alimentacbn en el tomacorriente en la direccbn opuesta, los cables
electricos del interior del cable pueden daF_arsey provocar un incendio o una descarga
el6ctrica.
Este ebctrodom6stico debe conectarse a tierra correctamente.
La toma de fierra no se ha de conectar a una conduccbn de gas o de agua ni a la linea
telef6nica.
La conexbn a tierra inadecuada puede provocar un incendio, una descarga el6ctrica, un
incendio o probbmas con el producto.
Nunca enchufe el cable de alimentacbn a un tomacorriente que no est6 conectado a tierra
correctamente y aseg0rese de que guarde conformidad con los c6digos locales y nacionabs.
@
No instale este ebctrodom6stico cerca de un calefactor o materiales inflamabbs.
No instab este ebctrodom6stico en un lugar hOmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni Io
exponga a la luz directa del sol o al agua (gotas de Iluvia).
No instale este ebctrodom6stico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
Puede provocar un incendio o una descarga el6ctrica.
Enchufe el cable de alimentacbn firmemente en el tomacorriente de pared. No utilice un cable
de alimentacbn da_ado ni un tomacordente que est6 flojo.
Puede provocar un incendio o una descarga el6ctrica.
No tire del cable de alimentacbn ni Io dobb excesivamente.
No tuerza ni ate el cable de alimentacbn.
No cuelgue el cable de alimentacbn de un objeto metbJico, no coloque objetos pesados sobre
61,no inserte el cable de alimentacbn entre objetos ni Io empuje en un espacio detr6.s del
ebctrodom6sfico.
Puede provocar un incendio o una descarga el6ctrica.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ir_formaci6n sobre seguridad
WF435A-03159B MZS 20120619.indd Secl:d 2012-06-19 Z-8:34:07 I
No tire del cable de alimentaci6n para desenchufarlo.
Desenchufe el cable de alimentaci6n sujetindolo por el enchufe.
Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga el_ctrica.
Si el enchufe el cable de alimentaci6n estin el centro de
daflados, comun[quese
O con
servicio mis cercano.
PRECAUCIONES PARA LA INSTALACION
PRE_AU_ION
[_ Coloque el electrodom6stico de tal acceder ficilmente alpueda
manera
que
se
tomacorriente.
Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga causados por fugas
el_ctricas.
Instale el electrodom_stico sobre una superficie nivelada que pueda soportar su peso.
Si no Io hace pueden producirse vibraciones anormales, ruidos o problemas con el
producto.
Desenchufe el electrodom6stico si no Io va a utilizar durante un perfodo prolongado o
durante una tormenta con aparato el6ctrico.
Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga el_ctrica.
z_ ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA EL USO
ADVFENOI_
Si el electrodom6stico se inunda, descon_ctelo inmediatamente y Ilame al centro de
servicio mils cercano.
Si el electrodom6stico genera ruidos extrafios, olores a quemado o humo, descon6ctelo
inmediatamente y Ilame al centro de servicio mils cercano.
Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga el6ctrica.
En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el
enchufe. No toque el electrodom_stico ni el cable de alimentaci6n.
No utilice un ventilador.
Una chispa puede provocar un incendio o una explosi6n.
No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas,
alcohol u otras sustancias inflamables o explosivas.
Puede provocar una descarga el6ctrica, un incendio o una explosi6n.
No abra la puerta de la lavadora por la fuerza mientras est6 en funcionamiento (lavado a
alta temperatura!secado/centrifugado).
El agua que salga de la lavadora puede causar quemaduras o convertir el suelo en
resbaladizo.
Puede causar lesiones personales.
Abrir la puerta por la fuerza puede dafiar el producto o causar lesiones personales.
Aseg@ese de quitar el embalaje (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora antes
de utilizarla.
No introduzca las manos bajo la lavadora.
Puede provocar lesiones personales.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
informaci6n sobre seguddad 7
WF435A-03159B MES 20120619.indd Secl:7 2012-06-19 --8:34:07 I
nformac6n sobre sea(]triad
No toque con manos mojadas.
el enchufe las
Puede causar lesiones personales.
No apague el electrodom6stico desenchuffindolo mientras est6 en funcionamiento.
Si vuelve a enchufar el electrodom6stico en el tomacorriente puede originar una chispa y
causar una descarga el6ctrica o un incendio.
Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los ni_os, ya que son peligrosos
para 6stos.
Si un ni_o introduce la cabeza en una bolsa puede asfixiarse.
No permita que los ni_os o las personas inestables utilicen la lavadora sin supervisi6n.
Si Io hace puede provocar una descarga el6ctrica, quemaduras o lesiones.
No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras est6 en
funcionamiento.
Puede provocar lesiones personales.
Antes de poner la ropa a lavar o de sacar la ropa limpia, compruebe que el caj6n para
detergente est6 cerrado.
Si el caj6n para detergente est_ abierto, se podr[a golpear la cabeza con 81y lesionarse.
No de desensamblar ni modificar la lavadora usted mismo.
trate
reparar,
No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc) que no est6 normalizado.
Si necesita reparar o volver a instalar el electrodom6stico, comun[quese con el centro de
servicio mils cercano.
Si no Io hace puede provocar una descarga el6ctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
Si entra agua en cualquier parte del electrodom6stico que no sea el tambor, desenchufe el
cable de alimentaci6n y comun[quese con el centro de servicio m_s cercano.
Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga el6ctrica.
Si se afloja la manguera de suministro de agua del grifo y se inunda el electrodom6stico,
desenchufe el cable de alimentaci6n.
Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga el6ctrica.
Si entra alguna sustancia extra_a en la mfiquina, desenchufe el cable de alimentaci6n y
comun[quese con el centro de servicio m_s cercano.
Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga el6ctrica.
z_ PRECAUCIONES DE USO
PREC_U@N
Si la lavadora estfi contaminada por sustancias extra,as, tales como detergente, tierra,
restos de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentaci6n y limpie la lavadora con un
paso suave humedecido.
Si no Io hace puede producirse decoloraci6n, deformaci6n, da_os u 6xido.
Si se Io golpea con fuerza, el vidrio frontal puede romperse. Sea cuidadoso cuando utilice
la lavadora.
La rotura del cristal puede causar lesiones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
8 informaci6n sobre seguddad
WF435A-03159B MES 20120619.indd Secl:8 2012-06-19 E-8:34:07 I
Ante una falla de suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de
suministro, abra lentamente la Ilave del agua.
Abra lentamente la Ilave del agua tras un periodo prolongado de falta de uso.
La presi6n del aire de la manguera de suministro o de la conducci6n de agua puede
da_ar una pieza o provocar fugas de agua.
Si durante el funcionamiento hay una falla en el drenaje, contr61elo.
Si se utiliza la lavadora inundada por una falla en el drenaje, puede provocar una
descarga el6ctrica o un incendio.
Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por
la puerta.
Si la ropa queda atrapada por la puerta, puede da_arse la ropa o la lavadora, o puede
haber fugas de agua.
AsegOrese de que la Ilave del agua est6 cerrada cuando la lavadora no se utiliza.
AsegOrese de que el tornillo del conector de la manguera de suministro del agua est6
conectado firmemente a la canilla y correctamente apretado.
Si no Io hace puede provocar da_os materiales o lesiones.
Procure que la junta de goma y el vidrio de la puerta frontal no est6n contaminados por
sustancias extra,as (como restos, hilos, cabellos, etc.)
Si una sustancia extra_a queda atrapada en la puerta o si la puerta no estA bien cerrada,
puede producirse una fuga de agua.
Antes de utilizar el producto, abra la Ilave del agua y compruebe si el conector de la
manguera de suministro del agua estA firmemente asegurado y que no haya fugas de agua.
Si los conectores de la manguera de suministro del agua estAn flojos, puede haber fugas
de agua.
El producto adquirido estfi dise_ado exclusivamente para uso dom6stico.
Su utilizaci6n con fines comerciales se considera un uso incorrecto del producto. En tal
caso el producto no quedarfi cubierto por la garant[a estfindar que ofrece Samsung y no se
podrfi atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el malfuncionamiento o los da_os
resultantes de este uso incorrecto.
Si no se realiza el lavado y la ropa se deja por un tiempo despu_s de agregar detergente o
aplicar productos quitamanchas o de tratamiento previo, la ropa puede decolorarse.
Seleccione el ciclo y la temperatura recomendados dependiendo de la ropa que va a lavar,
clasifique las prendas segQn la solidez del color y seleccione el ciclo apropiado.
AsegQrese de que no haya objetos extra_os como clips, botones o monedas en la ropa
que va a lavar. Antes del lavado separe lave la ropa sucia de la que estfi relativamente
limpia, y la delicada de las telas mils resistentes.
Si una prenda estb. manchada, Ifivela Io mils pronto posible. Antes de utilizar productos
quitamanchas o detergente, pruebe la solidez del color aplicando una peque_a cantidad en
una costura interior.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
informaci6n sobre seguddad 9
WF435A-03159B MES 20120619.todd Secl:9 2012-06-19 E-8:34:07 I
nformac6n sobre sea(]rdad
No se para encima del aparato ni coloque objetos (como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos qu[micos, objetos met_licos, etc.) encima de 6ste.
Puede provocar una descarga el6ctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones.
No haga funcionar el electrodom6stico con las manos mojadas.
Puede causar lesiones personales.
No roc[e materiales vol_tiles, como insecticidas, en la superficie del electrodom6stico.
Ademfis de ser perjudiciales para las personas, tambi6n pueden provocar una descarga
el6ctrica, un incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que generen campos electromagn6ticos cerca de la lavadora.
Puede causar lesiones por un malfuncionamiento.
No toque el agua que se drena durante el lavado a alta temperatura o durante el ciclo de
secado ya que est_ caliente.
Puede causar lesiones personales o quemaduras.
No lave, centrifugue ni seque alfombrillas o prendas impermeables(*).
No lave alfombrillas gruesas y espesas aunque Ileven la mama de lavado en la etiqueta.
Se pueden causar lesiones o da_ar la lavadora, las paredes, el suelo o la ropa debido a
vibraciones anormales.
* Ropa de cama de lana, fundas de Iluvia, ropa para pescar, pantalones de esqu[,
bolsas de dormir, cubiertas de pa_ales, ch_ndales, cubiertas de bicicletas, motos y
autom6viles, etc.
No haga funcionar la lavadora sin el caj6n del detergente.
Se puede provocar una descarga el6ctrica o lesiones debido a fugas de agua.
No toque el interior de la tina durante o inmediatamente despu6s del secado, ya que est_
caliente.
Puede causar quemaduras.
No introduzca las manos en el dosificador de detergente despu6s de abrirlo.
Se puede causar lesiones en la mano si 6sta queda atrapada.
No introduzca ningOn objeto que no sea ropa (por ejemplo, zapatos, restos de comida o
animales) en la lavadora.
Esto puede causar vibraciones anormales que pueden da_ar la lavadora y, en el caso de
las mascotas, puede provocar lesiones graves, o incluso la muerte.
No presione los botones con objetos afilados, como alfileres, cuchillos, las u_as, etc.
Puede provocar una descarga el6ctrica o lesiones personales.
No lave ropa contaminada por aceites, cremas o Iociones que se utilizan normalmente en
los establecimientos para el cuidado de la piel o en las cl[nicas de masajes.
Se puede deformar lajunta de goma y provocar fugas de agua.
No deje objetos de metal (tales como clips, horquillas, etc.) ni lej[a en el tambor durante
per[odos prolongados.
Se puede oxidar el tambor.
Si aparece 6xido en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador neutro sobre la
superficie y utilice una esponja para limpiarla. Nunca utilice un cepillo de metal.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
10 informaci6n sobre seguddad
X_T435A-03159B MES 20120619.todd Secl:10 2012-06-19 _ _ 8:34:07 I
No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue
ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco.
Se puede producir una combusti6n espontAnea o un incendio por el calor de la
oxidaci6n del aceite.
No utilice agua caliente de los dispositivos de calentamiento o enfriamiento del agua.
Podr[a tener problemas con la lavadora.
No utilice jab6n natural para lavado a mano en la lavadora.
Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el
producto, como decoloraci6n, 6xido y malos olores.
No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red.
De no hacerlo se pueden producir lesiones personales por las vibraciones anormales.
Coloque los art[culos mils peque_os, como las medias y la lencer[a, dentro de una red.
No utilice detergente endurecido.
Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua.
No lave alfombras ni felpudos.
Si lava alfombras o felpudos, se acumular_ arena en el interior de la lavadora. Puede
provocar errores como la falta de drenaje.
AI cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los ni_os.
Puede provocar lesiones personales.
INSTRUCCIONES FUNDAMENTALES PARA LA LIMPIEZA
_E_ENOI_
No limpie el electrodom6stico rociando directamente agua dentro de 61.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodom6stico.
Puede provocar decoloraci6n, deformaci6n, da_os, incendio o descarga el6ctrica.
Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodom6stico del
tomacorriente de la pared.
Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga el6ctrica.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
informaci6n sobre seguddad 11
WF435A-03159B MES 20120619.todd Secl:ll 2012-06-19 E-8:34:07 I
cont ndo
INSTALACION DE LA LAVADORA
!!
14 Desembalaje de la lavadora
14 Descripcion general de la lavadora
15 Instalaci6n electrica
15 Conexi6n a tierra
15 Agua
15 Drenaje
16 Suelo
16 Consideraciones acerca de la ubicaci6n
16 Instalaci6n del electrodomestico en un
gabinete o en un hueco
16 Instalaci6n bajo contador (s61o lavadora)
17 Con pedestal opcional o kit de apilamiento
18 Nota importante para el instalador
MANUAL DE INSTRUCCIONES 21 C6mo cargar la lavadora
21 Como comenzar
LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA 22 Descripcion general del panel de control
24 Inicio retardado
25 Seguro para niiios
26 $61o centrifugado
26 Luz del tambor
26 M_ts prendas
26 Mi Ciclo
27 Vapor
27 Smart Care
28 Lavado de prendas con el selector de
ciclos
29 Uso del detergente
29 Funciones
12 contenido
WF435A-03159B MES 20120619.indd Sec6:12 2012-06-19 C-8:34:07 I
MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA
i
J
31 Limpieza del exterior
31 Limpieza del interior
32 Limpieza de los dosificadores
32 C6mo guardar la lavadora
33 Limpieza del filtro de residuos
34 Limpieza del sello/fuelle de la puerta
34 Mantenimiento de la cubierta superior y del
marco frontal
35 Pure Cycle TM
GUJA DE SOLUCION DE PROBLEMAS
36 Controle estos puntos si su lavadora...
38 C6digos de informacion
APENDICE
ii
40 Tabla de indicaciones sobre la tela
41 Tabla de ciclos
43 Ayuda al medioambiente
43 Declaraci6n de conformidad
43 Especificaciones
WF435A-03159B MES 20120619.todd Sec6:13
contenido 13
2012-06-19 Z-8:34:07 I
DESEMBALAJE DE LA LAVADORA
Desembale la lavadora e inspeccidnela para controlar que no se hayan producido dafios durante el transpose.
Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuacidn. Si la lavadora sufrid
dafios durante el transporte, o si falta algOn elemento, cornunfquese con el 1-800-SAMSUNG(726-7864).
Para evitar lesiones fisicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad.
A Los materiales de embalaje pueden set peligrosos para los nifios mantenga todo el material de
_w=-'i_,,Aembalaje (balsas de pl_tstico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niflos.
Cajdn para
detergente _
Manguera de suministro
de agua caliente Manguera de
suministro de agua
fria
Panel de control
Puerta
Tambor
Filtro de residuos
Tuba de drenaje
Cubierta del filtro
DESCRIPCION GENERAL DE LA LAVADORA
Manguera
de drenaje
Patas
I ajustabJes
000
000
LlaveJnglesa Taponespare los orifJcJosde los tornJllos Mangueras de sumJnJstrode agna
Guiadelamangnem ManualdelusuarJo Abmzaderaplasticadesujecidndela
mangnera
aerramientas necesarias
PJnzas DestornJllador piano
14 instalacidn de la lavadora
WF435A-03159B MES 20120619.indd Sec3:14 2012-06-19 C-8:34:07 I
REQUISITOS BASICOS ACERCA DE LA UBICACION
Instalaci6nelBctrica
Fusibleo disyuntorde 120voltios, 60Hz, 15A
Se recomiendacontar con un drcuko defivado individualdestinado Linicamentea h lavadora.
Lahvadora est_equipada con un cable de alimentaci6n.
NUNCAUTILICEUN CABLEPROLONGADOR.
PRECAUC_BN
Conexi6natierra
ESPRECISOQUEESTEELECTRODOMESTICOESTECONECTADOATIERRA.
EsteelectrodomBsticodebe conectarsea tierra. Encaso dequeel electrodomBsticofuncionemaJo sedescomponga, Ja
conexi6natierra redudrael riesgode descargaelBctficaal ofrecerunavfade menos resistendaa la corrienteelBctrica.
EsteelectrodomBsticoesta equipado con un cable de aJimentaci6nquecuentacon un enchufede trespines con
conexi6natierra parautiJizaren un tomacorlientecon conexi6na tierra.
Elenchufedebe conectarsea un tomacorrienteadecuado queest6 correctamenteinstaJadoyconectado atierra en
conformidadcon todos los c6digos y ordenanzaslocales.
La conexi6ninadecuadadel conductor de conexi6na tierradelequipo puede darcomo resultadoun riesgode
......... descargaelBctrica.Consulte a unelectricistao t_cnico calificadosi le surgendudas acercade si laconexi6na
tierra delelectrodomBsticoesadecuada.No modifiqueelenchufe provistocon elelectrodomBstico;si no entra en
el tomacorriente,solicitea un eJectricistacaJificadoque instaJeeltomacorrienteapropiado.
PRECAUCIONESDESEGURJDADIMPORTANTES
" Paraevitarel riesgode incendio,descargaelBctricao lesionesfisicas innecesarias,todo elcableado yla conexi6n
a tierra deben realizarseen conforrnidadcon el C6digo ElastricoNational, ANSI/FNPA,Nro. 70, la revisi6nm_s
reciente,ylos c6digos y ordenanzaslocales.Esexdusiva responsabilidaddelpropietariodeleiectrodomBstico
proveerlos servicioseiBctricosadeeuados paraesteeiectrodom@stico.
/_ NUNCACONECTEUNCABLEA TIERRAA TUBERJASDEPLOMERJA,TUBERJASDEGAS0 CANERJASDE
........o. AGUACALIENTEDEPL4,STICO.
Agua
ParaIlenarcorrectamentelalavadoraenel tiempoadecuado,serequiereunapresi6nde aguade 20 a116psi (137-800kPa).
Unapresi6ndeagua inferiora 20 psi puede ocasionarfaliasen la valvulade aguao impedir quela v_ivulade aguase
derrecompletamente. 0 puede prolongareltiempode Ilenadomasaliade Iopermitido per los controles de la lavadora
y que, como resultado,la lavadoraseapague.Enlos controles seestablece unlirnitede tiempoen casode que una
manguerainternase aflojeyse inundela casa.
Las Ilavesde agua debenestarcolocadasdentrode los 4 pies(122cm.) de distanciade la parteposterior de lalavadora
paralas manguerasde entradaprovistascon ella.
Las manguerasde entradaaccesoriasest_n disponiblesen variaslongitudeshasta 10pies(305cm.) paraIlaves
quese encuentrenalejadasde laparte posteriorde Jalavadora.
Para evitarla posibilidadde quese produzcandaflos acausadel agua:
,, Las IJavesde agua debensetde Dcil acceso.
Cierrelas Ilavescuando no usela lavadora.
,, Verifiquepefi6dicamenteque no hayapBrdidasde aguaque provengande losaccesoriosde la manguerade
entradadeagua.
Z_ CONTROLEQUETODAS LASCONEXIONESDE LAVALVULAY DELA LLAVEDEAGUANO PRESENTEN
......... PERDIDAS.
Usar aguasduraspuede provocarque Jav_Jvulade suministrode aguano funcione correctamente.
PRECAUtiON
Drenaje
LaaJturarecomendadade latoma de aguaes de 18 puJg.(46cm.). Lamanguerade drenajedebe coJocarsea tray,s del
gancho paradichamangueraydirigirsehaciala toma deagua.La toma deaguadebe tener la suficienteIongitudcomo
paraaceptarel di_metroexteriorde lamanguerade drenaje.La mangueradedrenajevieneconectada de Dbrica.
instalaci6n de la lavadora 15
WF435A-03159B MES 20120619.indd Sec3:15 2012-06-19 Z-8:34:08 I
Suelo
Para un mejordesempefio, la lavadora debe estar instalada sabre un piso de construcci6n s61ida.Posiblemente
los pisos de madera necesiten reforzarsepara minimizar la vibraci6n y/o los desequilibrios de la carga. Las
superficies alfombradas o con revestimiento sintetico son factores que contribuyen a la vibraci6n y pueden
provocar que la lavadora se mueva levemente durante el ciclo de centrifugado.
Nunca instale la lavadora sobre unaplataforma o sabre una estructura con soportes pace resistentes.
Consideracionesacercade la ubicaci6n
No instale la lavadoraen areas donde elagua se congele, dado que la lavadora siempre mantendra alga de
agua en el areade la valvulade agua, la bombay la manguera. Esto puede ocasionar daflos a la bomba, las
mangueras y demas componentes.
Instalaci6ndelelectrodomesticoen un gabineteo en un hueco
DEJEUNESPACIOLIBREMiNIMO CUANDOINSTALEELELECTRODOMESTICOENUN
GABINETEO ENUN HUECO:
Laterales: 1 pulg. / 25 mm Parte superior: 17 pulg. / 432 mm
Parte posterior: 5,9 pulg. / 150 mm Frente del gabinete: 2 pulg. / 51 mm
Si la lavadora yla secadora se instalanuna junto a la otra, el frente del gabinete debe contar par Io menos con
unaabertura de airesin obstrucciones de 72 pulg2(465 era2).La lavadora sola no requiereuna abertura de aire
es )ecifica.
A
_o
ii-_]
1 pulg._ II_- 27 pulg.
(2,6crn) (68,6 cm)
A. Area empotrada
1pulg.
(2,5cm)
i,- ;,1o
.........
27pulg.4_,'-II-'_1pulg.
(68,6cm) (2,5cm)
B. Vista lateral - gabinete o areaempotrada
17 pulg.
(43,2 cm).
2pulg,_I
(Scm)
i
I_ 34,tpulg._1
(86,5crn)
_'_5,9pulg
(15cm)
Instalaci6nbajocontador (s61olavadora)
m
39,6 pulg. W
(100,6 cm)
,po,o. k- 27po,o.-,qI÷, po,o.
(2,5cm) (68,6 cm) (2,5cm)
16 instalacbn de la lavadora
WF435A-03159B MES 20120619.indd Sec3:16 2012-06-19 C-8:34:08 I
Con pedestal opcional o kit de apilamiento
Dimensiones requeridas de la instalaci6n con pedestal
I"_51.2pulg.(I30cm)parapoderabdrlapuerta
i
1_34,1 pulg._ I_- 5,9 pulg.
(86,5cm) (15cm)
m
48 pulg. 2* f
(310cm 2)._
39,0 pulg.
(99cm)
..... _z ....... 53,6 pulg.
(136,2 cm) ,_
27 pulg.
(68,6 cm)
iii/ _!_i i_ii: i_
i! i
GaUnete o puerta
±
3 pulg.
_- (7,6 cm)
'_ 3 pulg.
-_- I_ 5pulg.
(12,7 cm)
_-(7,6 cm) 1pulg.-_ _ 34,1 pulg.--_ '_ 1"_-5,9 pulg.**
(2,5cm) (86,5cm) (15cm)
Dimensiones requeridas de la instalaci6n con kit de apilamiento
6pulg.
(15,2cr
r8 pule
198 cn
©
1pulg._I_ 27pulg. _1
(2,5cm) (68,6 cm)
WF435A-03159B MES 20120619.indd Sec3:17
instalacidn de la lavadora 17
2012-06-19 C-8:34:08 I
NOTA IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR
Lea las siguientes instrucdones con detenimiento antes de instalar la lavadora.
Estas instrucdones se deben conservar para consultas futuras.
Le recomendamos que contrate a un profesional para la instalacidn de esta lavadora.
PASO1
Seleccionaruna ubicaci6n
[_ Antes de instalar la lavadora,asegOresede la ubicacidn:
que
Tengaunasuperfide resistentey nivelada sin alfombras nirevestimientos para pisos que puedan obstruir
los orifidos de ventiladdn.
No contenga polvo, aceites, detergentes, etc.
Estealejada de la luzsolar directa
,_ Tengaunaventilacidn adecuada
No se eongele (temperatura inferiora los 32 °Fo 0 °C)
Estealejada de las fuentesde calor, talescoma el aceiteo el gas
Tengasufidente espacio parael cable de alimentacidn.
No tenga alfombras que obstruyan los orifidos de ventiladdn.
PASO2
Retirarlostornillos detransporte
Antes de utilizarla lavadora, debe quitar los cuatro tornillos de transporte de la
parte posterior de la unidad.
1. Aflojetodos los tornillos con laIlaveprovista,
2. Desliceel tornillo y el separador hada arriba y retire eltornillo con la
arandela a traves del orificio de la parte posterior de la lavadora,Repita el
proceso para cada tornillo.
3. Cubra los orificios con los tapones para los orificios de los tornillos
(Consulte pagina 14).
4. Conserve los tornillos de transporte ylas arandelas en caso deque los
necesite en el futuro.
pulgadas o 46 cm. coma minima.
[_ iempre se debe tener la precauddn de evitar
plegar o daflar la manguera de drenaje. Para
obtener mejores resultados, la manguera de
drenaje no debe presentar obstrucciones
de ninguna indole: codas, acoplamientos
o longitudes excesivas.En caso de que no
se pueda eolocar la manguerade drenaje
convenientemente a una altura de 18 pulg. o 46
cm., coldquele un soporte.
18 instalacidn de la lavadora
"_T435A-03159B MES 20120619.indd Sec3:18
Tambor de lavado Toma de agua
_,, M_x.
2012-06-19 Z-8:34:08 I
2. Controle la manguera de entrada para asegurarse de que
haya una arandela dentro de cada manguera de carga.
Enrosque las mangueras de entrada alas conexiones de las
Ilaves de agua CALIENTE y FRiA.
En el otto extremo de la manguera, verifique que haya una
arandela de goma pot manguera y conecte cada manguera
de carga a la v{tlvula de agua. Aseg0rese de conectar la
manguera con la leyenda impresa que dice "HOT" (Caliente)
a la Ilave de agua CALIENTE. Ajuste a mano hasta que
quede ce_ido, y a continuacidn de dos tercios de giro con
la pinza.
3. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de
agua a la v{tlvula de entrada de agua ubicada en la parte
posterior de la lavadora.Ajuste a mano hasta que quede
cdiido, y a continuacidn de dos tercios de giro con la pinza.
[_ ara usar el agua correctamente, conecte tanto la v_tlvula
de agua CALIENTE como la de agua FRiA. Si alguna de
elias o ambas est_tn desconectadas, aparecera el error
"nF" (no hay carga).
4. Abra el suministro de agua "CALIENTE" y "FRiA" y controle
todas las conexiones a la v_tlvula y a la Ilave de agua para
verificar si hay perdidas.
5. Enchufe el cable de alimentacidn a un tomacorriente
aprobado de tres pines, correctamente conectado a tierra,
de 120 voltios y 60 Hz, protegido por un fusible o un
disyuntor de 15 A.
La lavadora ester conectada a tierra a traves del tercer
pin del cable de alimentacidn cuando se Io enchufa a un
tomacorriente de tres pines con conexidn a tierra.
6. Deslice la lavadora hasta dejarla en su lugar.
7. Nivele la lavadora girando manualmente las patas
niveladoras hacia adentro o hacia afuera segOn sea
necesario o para ello use la Ilave incluida con la lavadora.
Cuando la lavadora este nivelada, ajuste las tuercas
usando la Ilave o un destornillador de cabeza plana (-).
®
Las cuatro caras de la lavadora deben quedar niveladas.
Se debe usar un nivelador de carpintero en las cuatro
esquinas de la lavadora. Es una buena idea volver a
controlar si la lavadora ester nivelada despues de los
primeros doce lavados.
Fria CNiente
_ Arandela
de goma
Leyendaimpresa Leyendaimpresa
"Fria.... Caliente"
sujecl0n
Pata
nivelad0ra
Evite el da¢io de las patas. No mueva
la lavadora a menos que las tuercas de
bloqueo se encuentren sujetas a la parte
inferior de la misma.
WF435A-03159B MES 20120619.indd Sec3:19
instalacidn de la lavadora 19
2012-06-19 C-8:34:09 I
PASO 4
Modo de calibracion
Antes de usar el modo de Calibraci6n, asegOrese de retirar todas las prendas del tambor.
Su lavadora Samsung detecta autom_tticamente el peso de la ropa.
Para una detecci6n mas precisa del peso, realice el Modo de calibraci6n despues de la
instalaci6n.
Para realizar el Modo de calibraci6n, siga estos pasos.
t. Encienda la lavadora.
2. Presione al mismo tiempo los botones Temp. (Temperatura) y Delay Start (Inicio
Retardado) al menos durante 3 segundos.
3. Retire todo el contenido del tambor y cierre la puerta.
4. Presione el bot6n Start/Pause (Inicio/Pausa) para activar el Modo de calibraci6n.
5. El tambor gira hacia la derecha y hacia la izquierda durante aproximadamente 3 minutos.
6. Una vez finalizado el Modo de calibraci6n en la pantalla se muestra el mensaje "En/End" y la
lavadora se apaga automaticamente. La lavadora ester preparada para set utilizada.
20 instalaci6n de la lavadora
WF435A-03159B MES 20120619.ind4 Sec3:20 2012-06-19 C-8:34:09 I
rn nLA n trLAooion
COMO CARGAR LA LAVADORA
" Puede cargar el tambor con ropa seca. sin doblar; pete NO LO SOBRECARGUE.
,, La sobrecarga puede reducir la eficacia del lavado, causar desgaste adicional y posibbmente causar pliegues o
arrugas en las prendas.
,, Lave prendas delicadas, tales como los brassieres, los calcetines y demLls lenceria, en el ciclo Delbates (Ropa
delbada) con prendas livianas similares.
,, Cuando lave articulos voluminosos o algunos articulos mas pequeflos, no cargue el tambor completamente.
coloque, per ejemplo, un tapete, una almohada, mufiecos de peluche, o uno o dos sueteres, agregue algunas
toallas para que el bvado y el centrifugado resulten mas eficaces.
Durante el cblo de centrifugado, la lavadora puede agregar agua adicional para redistribuir el desequilibrio
excesivo dentro del tambor.
,, Cuando lave ropa muy sucia, no sobrecargue la lavadora para garantizar un lavado de 6ptima calidad.
,, Para agregar una prenda que se habia olvidado:
1. Presione el bot6n Start/Pause (Inicio/Pausa).
2. Espere hasta que la luz de la traba de lapuerta se apague (5 segundos)
3. Agregue la prenda, cierre la puerta y presione el bot6n Start/Pause (Inicio/Pausa).
Luego de una pausa de 10 segundos, se reanudarL_el cblo.
COMO COMENZAR
1. Carguelalavadora.
2. Cbrre la puerta.
A Introduzca la ropa completamente en el tambor para evitar que ninguna prenda quede atrapada en la puerta o se
....."_u_,,desprenda del tambor.
3. Agregue detergente y aditivos al caj6n dosificador (vet p@na 29
4. Seleccione el ciclo y las opciones apropiadas para el tipo de carga (vet p@na 22
5. Presione el bot6n Start/Pause (Inicio/Pausa).
El tambor gira autom&ticamente y cabula el peso de la carga sin agregar agua para poder ajustar el tiempo de
lavado. (El indicador giratorio de la pantalla indica que se esti_ calculando el peso de la carga.)
6. Se iluminari1 la luz del indicador Wash (Lavado).
7. El tiempo del ciclo calculado aparecer_i en la pantalla.
Es posible que el tiempo fluctOe para indicar mejor el tiempo restante en el ciclo.
El tiempo real requerido para un ciclo puede diferir del estimado en la pantalla dependiendo de la presidn y la
temperatura del agua, el detergente y la ropa.
8. Antes de que la lavadora comience a Ilenarse, se escuchar_i una serie de sonidos semejantes a un "clic" para
controlar latraba de la puerta y que se efectOe un drenaje rapido.
,, Cuando haya finalizado el ciclo, la luz de la traba de la puerta se apagar_i y la palabra "End" (Fin)aparecer_i en
la pantalla.
,, NO intente abrir la puerta hasta que la luz de la traba de la puerta se haya apagado. Para agregar una prenda
que se haya olvidado, consulte la seccidn "C6mo cargar la lavadora". (p@na 21)
,, Cuando la lavadora reinicia el funcionamiento despues de una pausa, deber_i esperar hasta 15 segundos
antes de que el ciclo continOe.
,, Si presiona el bot6n Power (Encendido), se cancelar_i el ciclo y la bvadora se detendr&
,, Las luces del indicador Pre Wash (Prebvado), Wash (Lavado), Rinse (Enjuague) y Spin (Centrifugado) se
iluminar_in durante dichas rases del ciclo.
No coloque ningOn objeto en laparte superior de la lavadora cuando est_i en funcionamiento.
manual de instrucciones 21
WF435A-03159B MES 20120619.indd Sec2:21 2012-06-19 C-8:34:09 I
/_ ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones personales, lea las
A_'_,A INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el aparato.
DESCRIPCION GENERAL DEL PANEL DE CONTROL
Normal_ EcoCold/_Perm Press
,oav,Oot,----iCj --ActivoW.........
Sanitize _ ( _/ !',_:::_ !-- Wool
Stain Aw: Yrn_k_.\ /_--Quick Wash
DeepSteam A_ _ _ 7--Rinse+Spin
[] Steam Cycles \ _ /
Power
.....
Start/Pause
cO @ @ @ @@ @ @
Seleccioneel oioloapropiadoparael tipode cargo.
Estodeterminar_el patr6n de giroy lavelocidad de oentrifugadodeloido.
Paraminimizarlaformaoi6nde arrugasde la ropa, seleccioneel oido Perm Press
(Planohadopermanente).
Normal (Normal):Para la mayorporte de telas, incluidoalgod6n,linoy prendas moderadamente
suoias.
Heavy Duty (Potenoia extra): Paratdas resistentesque no destiBeny prendasmuy sudas.
Bedding PLUS (Ropa de Cama): paraprendas vohminosas, oomofrazadasysabanas.
Cuandolaveedredones,utilioedetergenteliquido.
Sanitize (Esterilizar):Para prendasmuy suoiasyque no destKen.Esteoido oalientaelagua a
65°0 paraeliminarlas bacterias.
Si seleccionaPause(Pausa)durante lafase decalentamientodel cicloSanitize
(Desinfecci6n),lapuertade la lavadorapermanecer&trabadapot suseguridad.
Stain Away (Eliminaci6n de manchas): Para prendasmanchadas. ElcicloStain Away
(EJiminaci6nde manchas)poseeun rendimientoexceptional de eliminaci6ndemanchas,que
proporcionaelmayor cuidadoespecialyevita lanecesidadde realizartratamientoprevioalas
manchas.
Para un mejorrendimientode laeliminaci6nde lasmanchas,en este ciclo,recomendamos
utilizarla opci6n de temperaturacaliente,en elquese aumentalatemperatura de lavadoal usar
el calentadorinternopararealizarunalimpiezacompleta de lasdiferentesmanchas.
Deep Steam (Vaporizaci6n profunda): Para prendasmuy suciasyque no destiflen,este ciclo
offete unaaltatemperaturade lavadoyvapor yresultaeficazparaeliminarmanchas.
Eco Cold (Lavado ecol6gico frio): Proporcionaun util cuidadodiario alas prendasligerao
medianamentesuciasunicamentemediante aguafria,Ioque ahorraenergh y cuidala ropa.
La limpiezaes tan efectivacomoen elciclo de lavadocon agua caliente*Normal (Normal)
conventional con lasopciones de nivelNormal(Normal)y LightSoil(Ligeramentesucia).(La
calidadde la limpiezadel cicloEco Cold (Lavadoecol6gico frio)puede no ser igualque ladel
ciclo Normalconvencionalcon la opci6n Heavysoil(Muysucia)).Paraobtener los mejores
resultados,se recomiendauna cargade menosde 8 libras.
* CicloNormal (Normal)convencional:CicloNormal(Normal)de las lavadorasSamsungde carga
frontal anterioresy existentesfabricadas hasta2009 sin PowerFoam.
Perm Press (Plancha permanente): Paratelas sint6ticasqueno necesitan planchadoy
prendas ligeramentea moderadamentesucias.
22 lavado de una carga de ropa
WF435A-03159B MES 20120619.indd Sec5:22 2012-06-19 C-8:34:09 I
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i i iiiiiiiiiiiii
Active Wear (Ropa deportiva): Use estedclo paralavarropadeportiva,tal como buzos
deportivos,pantalonesdeportivos,camisetasu otras prendasde entrenamiento. Estecido
proporciona laeliminaci6nde suciedadefeetivaal realizarel lavadocon suavidadparaprendas
querequbren un cuidadoespedal.
Delicates/Hand Wash (Ropa delicada!Lavado a mano): Paratelasfinas, brassieres,bncerh
de seday otrastelas paraser lavadasa manounicamente.Para obtenermejoresresukados,use
detergenteliquido.
Wool (Lana):Paralana quese pueda lavaren lavadora.Lascargasdeben tenerun pesoinferior
alas 8 lb. Paraobtenerlos mejoresresultadosse reeombndan cargasde 4,4 Ibo menos.
Elcido Lanalavala ropamovbndo eltambor horizontalmenteparamantenerlas
caracteristbasde lasfibras de lanay no daF_arla ropa.Se detienedurantealgun tbmpo
parapermitirquela ropa seremoje.Estapausaen eldclo de lanaes normal.
Seaconsejautilizardetergenteneutroparano daF_arla ropay mejorarellavado.
Quick Wash (Lavado R_,pido):Paraprendasligeramentesudasque se necesitancon urgencia.
Rinse + Spin (Enjuague+ Centrifugado): Oseloparacargasque necesitanOnicamente
enjuagueo paraagregar ala cargasuavizantede telas quese aSadedurante el enjuague.
La amplia pantalladigital esfacil de usa: Ofreceinstrucdonesy diagn6sticosyIomantbne
informado sobreel estadodelchic y el tbmpo restante.
Presioneestebot6n repetidamentepararotar entrelas distintasopdones disponibbs de
temperaturadelagua.
Extra Hot (Muy caliente): Prendasmuy suciasqueno destir_en.Disponibb s61ocon elcido
Sanitize(Desinfecci6n).
Hot (Caliente): Ropablanca yprendas muy suciasque no destiF_en.
Warm (Tibia): Prendasque no desti5en.Cuandose sebcdona enjuagara temperaturac&lida,
s61oel enjuaguedelfinaltendratemperaturacalida.
Los dem&senjuaguesse efectuarancon aguafr[a parapresen!arla energia.
Eco Warm (Lavado ecoldgico c&lido): Prendasmoderadamentesudas, queno desti5en; la
mayoriade las prendassinarrugas.
Cold (Fria):Prendasdecoloresvivos,ligeramentesudas.
Presioneestebot6n repetidamentepararotar entrelas distintasopdones de velocidadde
centrifugado.
Extra High (Muy alto): Extraem&sagua de las cargasduranteel centrifugado.
Paraminimizarlaformaci6nde arrugasde las telas sin arrugasyque no necesitan
planchado,NOuse laopci6n decentrifugadoExtraHigh(Muyalta) paradichascargasy
tampoco sobreearguela lavadora.
High (Alto):Use parala ropainterior,las camisetas,los jeansy los algodonesresistentes.
Medium (Mediano): Usepara losjeans,las prendas sinarrugas o queno necesitanplanchado y
las telassint_ticas.
Low (Bajo): Usepara prendasdelicadasque necesitaneentrifugadoa veloddad lenta.
No Spin (Sin centrifugado): Drenala lavadorasin centrifugar.Use paraprendas
extremadamentedelbadas que no puedantolerarel centrifugado.
WF435A-03159B MES 20120619.indd Sec5:23
lavado de una ca_'ga de ropa 23
2012-06-19 Z-8:34:10 I
iiiiii@!it@! i
' ilil
iiiiiii iiiiiiiiJiiii N ' i @i ! i ! i ii ii ii ii ii ii il
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Presioneelbot6n paraseleccionarelnivelde sucbdad y eltiempo de lavado.
(Heavy(Muysuda) --)A. -) Normal(Normal)-) Y ÷ Light(Ligeramentesucia))
Heavy (Muy sueia): Paraprendas muysudas.
A
Normal (Normal):Para prendasmoderadamentesudas. Estaopd6n es lamejorparala mayoria
de las cargas.
Y
Light (Ligeramente sueia): Paraprendasligeramentesudas.
Presioneestos botonesparaseleecionardiferentesopcionesdeldclo.
Pre Wash (Prelavado): Para usaresta fund6n, coloquedetergente enelcompartimbnto para
el detergentede lasecci6n de prelavado.Unavezquese enciende,lalavadorase Ilenade agua
friay detergente,rota,luego drenay avanzaalciclode lavadoseleccionado.Algunos ciclosno
puedenser selecdonadoscon esta opd6n.
No podraseleccionarla opci6nde prelavadoen losdclos Wool (Lana),Quick Wash
(Lavado Rapido), Delicates/Hand Wash (Ropadelicada/Lavado a mane)y Rinse+ Spin
(Enjuague+ Centrifugado).
Extra Rinse (Enjuague extra): Agregueun enjuague adicionalalfinaldel cblo pararemoverlos
aditivosy perfumesdel lavadoconmayor eficacia.
Extra Spin (Centrifugado extra): Agreguetiempoadicionalparaextraer masaguade las cargas.
Serial Encendida/Apagada - Cuandoactiva lafunci6n Serialapagada,seenciendela luz "Serial
apagada[ _'_]".
Mi Oielo: Elijasu ciclofavorito, incluyendotemperatura,centrifugado,opci6n de nivelde
suciedad, etc.
Delay Start (Inicio retardado): cualquierdclo puede retardarsehasta 24 horasen incrementos
de unahera. La heraen pantallaindica eltiempo en el cualcomenzaraellavado.
Pure CyeWM:Uselo paraIimpiarsuciedady bacteriasdeltambor.Se recomiendael usoregular
(despu6sde40 lavados).No es necesariodetergente ni lejh (verp_gina35
Vapor: Presioneeste bot6npara usarla fund6n delimpbza alvapor El lavadocon vaporse
encuentradisponibleparalos chios HeavyDuty (Servidopesado),Normal(Normal),Perm Press
(Planehapermanente),Sanitize(Desinfeeei6n),Bedding(Ropade eama). Paraprendasmuy
suciasyque no destiren, el lavadoal vapor mejoralostratambntos paraeliminarmanchasy
emplea menosaguaen cadadclo (Oonsultep_gina27
Presi6nelopara deteneryreiniciarlos programas.
Presioneunavezpara encenderla lavadoraypresi6nelonuevamenteparaapagarla.Si la
lavadorapermaneceencendida durantem@ de 10minutessin quese toque ningunode los
botones,se apagaraautomaticamente.
Inicio retardado
Puede hacer que la lavadora finalice automaticamente el lavado en otro momento, eligiendo una tbmpo de
retardo entre 1 y 24 horas (en incrementos de 1 hora). La hora que aparece en la pantalla indica el momento
en el cual finalizara el lavado.
1. Programe la lavadora en forma manual o automgtica de acuerdo con eltipo de prendas que desee lavar.
2. Presione repetidamente el boton Belay Start {INoio Retardado} hasta establecer el tbmpo de retardo.
3. Presione el bot6n Start/Pause (Inioio/Pausa}. El indicador de "lnicio Retardado [_]" se encender_ y
el reloj comenzara la cuenta regresiva hasta Ilegaral momento establecido.
4. Para cancelar la funcbn de Termino Retardado, presione el boton Power {l=noendido} y luego
encienda la lavadora nuevamente.
24 lavado de una carga de ropa
WF435A-03159B MES 20120619.indd Sec5:24 2012-06-19 Z-8:34:10 I
Seguro para ni_os
Esta funci6n evita que los nifios jueguen con la lavadora.
/_ Aunque la funci6n Seguro para nifios este activada, debe controlar a los nifios para que no
_o, utilicen su lavadora.
Activacion de la funcion Seguro para nihos
Mantenga presionados simult_tneamente los botones Spin (Centrifugado) y
Soil Level (Nivel suciedad) durante aproximadamente 3 segundos.
Cuando se activa la funci6n Seguro para nifios, la puerta se bloquea y se enciende la
lampara "Seguro para nifios [I_1]".
Si se presiona el bot6n Start/Pause (Inicio/Pausa) despues de activar la funci6n de Seguro
para nifios, no funciona ningQn bot6n, excepto Power (Encendido).
Si se presiona un bot6n cuando los botones est_tn bloqueados, la lampara de "Seguro para
nifios [1_]" parpadea.
Pausa en la funci6n Seguro para nihos
Cuando la puerta esta bloqueada o los botones est_tn bloqueados por la funci6n Seguro para
nifios, puede hacer una pausa en la funci6n de seguro para nifios durante 1 minuto al mantener
presionados simult_tneamente los botones Spin (Centrifugado) y Soil Level (Nivel suciedad)
durante aproximadamente 3 segundos.
Si pone en pausa el modo de Seguro para nifios, el bloqueo de la puerta se libera durante 1
minuto para comodidad del usuario. Durante este tiempo,
la I_tmpara de "Seguro para nifios [1_ ]" parpadea.
Si se abre la puerta transcurrido el minuto, suena una alarma durante 2 minutos.
Si se cierra la puerta antes de transcurrir los 2 minutos, esta se bloquea y la funci6n Seguro
para nifios se reactiva. Si se cierra la puerta despues de transcurrir los 2 minutos, esta no se
bloquea autom&ticamente y la alarma no suena.
Desactivacion de la funcion Seguro para nihos
Mantenga presionados simult_tneamente los botones Spin (Centrifugado) y Soil Level (Nivel
suciedad) durante aproximadamente 6 segundos.
Si se desactiva la funci6n Seguro para nifios, la puerta se desbloquea y la lampara de
"Seguro para nifios [1_]" se apaga.
La funci6n Seguro para nifios impide que los nifios o las personas discapacitadas
........ pongan en funcionamiento la lavadora accidentalmente y se lesionen.
Si un nifio entra a la lavadora, puede quedar atrapado y asfixiarse.
/_o Una vez activada la funci6n Seguro para nifios, esta continQa funcionando aunque la
....... _, lavadora este apagada.
o Abrir la puerta por la fuerza puede dafiar el producto y causar lesiones personales.
Para agregar ropa cuando la funci6n Seguro para nifios ester activada, primero se debe
poner en pausa o desactivar dicha funci6n.
Si desea abrir la de la lavadora cuando la funci6n nifios ester activada:
puerta Seguro
para
Ponga en pausa o desactive la funci6n Seguro para nifios.
Apague la lavadora y enciendala de nuevo.
WF435A-03159B MES 20120619.indd Sec5:25
lavado de una carga de ropa 25
2012-06-19 Z-8:34:10 I
I
Solo centrifugado
Si presiona el botdn Power (Encendido) y luego mantiene presionado el botdn Spin
{Centrifugado) durante 2 segundos, se indica el tiempo de centrifugado en la pantalla.
Luego vuelva a presionar el botdn Spin {Centrifugado} hasta que se seleccione el nivel de
centrifugado requerido y presione el botdn Start/Pause {Inicie/Pauea}.
Antes de pulsar el botdn Spin Only (Sdlo centrifugado), puede seleccionar un ciclo con
el Selector de ciclos. Si ya ha seleccionado un ciclo, sdlo puede seleccionar el nivel de
centrifugado correspondiente.
Luz del tambor
t. La Luz del tambor se enciende automaticamente si se abre la puerta cuando la lavadora ester
encendida.
2. La Luz del tambor se apaga automaticamente si se cierra la puerta cuando la lavadora ester
encendida.
3. Presione los botones Temp. (Temperatura) y Spin {Centrifugado) en forma simult_tnea
para encender o apagar la luz del tambor.
4. La luz del tambor se apaga automaticamente luego de estar encendida durante m_ts de 4
minutes.
Mas prendas
Puede retirar o agregar prendas para lavar incluso una vez que haya comenzado el lavado,
siempre y cuando este encendida la luz de "Garment+" (M#.s prendas). AI presionar el botdn
Start/Pause {Inicio/Pausa) se destraba la puerta, salvo que el agua este demasiado caliente o
que haya mucha agua en la lavadora. Si puede destrabar la puerta y desea continuar el ciclo de
lavado, cierra la puerta y presione el botdn Start/Pause (Inicio/Pausa}.
Mi Ciclo
Le permite activar el lavado a su medida (temperatura, centrifugado, nivel de suciedad, etc.) con
la practicidad de presionar un sdlo bot6n.
AI presionar el botdn My Cycle {Mi cicle), activa las opciones usadas durante el mode
My Cycle (Mi cicle}. La luz de "My Cycle" (Mi ciclo) indicar_t que ester active.
Puede seleccionar todas las opciones en el mode "My Cycle" (Mi ciclo) de la siguiente manera:
t. Seleccione el ciclo utilizando el disco Selector de ciclos.
2. Despues de seleccionar el ciclo, elija una opcidn.
[_ onsulte p_tgina 41 para conocer las configuraciones de las opciones disponibles para cada
ciclo.
3. Luego, puede iniciar "My Cycle" (Mi ciclo) presionando el bot6n
Start/Pause (Inicio/Pausa) en el mode "My Cycle" (Mi ciclo).
El ciclo y las opciones que usted seleccione aparecer_tn la prdxima vez que seleccione
"My Cycle" (Mi ciclo).
[_ uede modificar las configuraciones de "My Cycle" (Mi ciclo) repitiendo el proceso
anterior.
Aparecer_t la Oltima configuracidn utilizada la prdxima vez que seleccione
"My Cycle" (Mi ciclo).
26 lavado de una carga de ropa
WF435A-03159B MES 20120619.indd Sec5:26 2012-06-19 Z-8:34:10 I
Vapor
La funci6n de lavado a vapor inyecta vapor directamente en su ropa en la tina de lavado para
aumentar la temperatura del lavado e incrementar el efecto remojo y mejorar el desempefio del
lavado.
1. Cargue la lavadora.
2. Presione el bot6n Power (Encendido).
3. Active el Selector de ciclos y seleccione un ciclo de vapor. (El ciclo Deep Steam
(Vaporizaci6n profunda) automaticamente selecciona la funci6n de lavado al vapor.)
4. Presione el bot6n Steam (Vapor).
5. Vierta detergente en la bandeja del dosificador para el lavado y vierta suavizante de telas
hasta la linea marcada.
6. Presione el bot6n Start/Pause (Inicio/Pausa).
: La lavadora selecciona automaticamente las condiciones de lavado 6ptimas al detectar el
peso de la ropa.
El vapor puede no set necesariamente visible durante los ciclos de vapor.
Es posible que el vapor no este presente en todo el ciclo de lavado al vapor.
Smart Care
Esta funci6n permite comprobar el estado de la lavadora con un telefono inteligente.
1. Para habilitar la funci6n Smart Care, mantenga
presionado los botones Soil Level (Nivel de ,I _4;©/:2:©O +"
/+} .+ /,,_q,,;!
s°c+edadlySteam(vaporldurantese+undos ...... .............!t I ?t*ti (
antes de que pasen 10 segundos despues ....................... ............... .......
[
de encender lalavadora con elbot6n Power [ i:i ....
(Encendido).
s_+o,,+
2. Si activa la funci6n Smart Care, la led de la pantalla ...... so++Lo+o+
sobre el bot6n Temp. (Temperatura) gira durante 2 o
3 segundos y el indicador Smart Care se enciende en la pantalla.
3. Ejecute la aplicaci6n Smart Care en su telefono inteligente.
4. La funci6n Smart Care ester optimizada con Galaxy S, Galaxy $2, iPhone 4 e iPhone 4S.
5. Enfoque la c_tmara del telefono inteligente al panel de la pantalla de la lavadora.
6. Si enfoca la c_tmara del teldono inteligente hacia el panel de la pantalla del electrodomestico,
el resultado se reconoce autom_tticamente y el tipo de error y la soluci6n se muestran
automaticamente en el telefono inteligente.
7. Si un error se produce m_ts de dos veces, ingrese manualmente el c6digo de error que se
muestra en el panel de la pantalla de la lavadora en la aplicaci6n Smart Care.
Descarga de la Smart Careaplicaci6n
Descargue la Aplicaci6n para la lavadora/secadora inteligente Samsung en su telefono
celular desde Android Market o Apple App store. (Buscar palabra: Lavadora/secadora
inteligente Samsung)
Precauciones de uso de Smart Care
Si un dispositivo de iluminaci6n (por ejemplo, un fluorescente o una Iitmpara) se refleja
en el panel de la pantalla de la lavadora, es posible que el resultado no se reconozca
fitcilmente.
Si un error se produce m_ts de dos veces, ingrese manualmente el c6digo de error que
se muestra en el panel de la pantalla de la lavadora en la aplicaci6n Smart Care.
Si el _tngulo de la citmara del telefono inteligente y el panel de la pantalla de la lavadora
no es el correcto, es posible que el error no se reconozca adecuadamente.
Mantenga el telefono inteligente respecto al panel de la pantalla en el itngulo que se
muestra en la ilustraci6n.
WF435A-03159B MES 20120619+indd Sec5:27
lavado de una carga de ropa 27
2012-06-19 C-8:34:10 I
Lavado de prendas con el selector de ciclos
Su nueva lavadora facilita el lavado de las prendas gracias al sistema de control automAtico
"Fuzzy Control" de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegira la
temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de lavado.
t. Presione el bot6n Power (Encendido).
2. Abra la puerta.
3. Coloque las prendas una a una bien extendidas en el tambor, sin Ilenarlo demasiado.
4. Cierre la puerta.
5. Agregue el detergente, el suavizante y el detergente para prelavado (si es necesario) en el
compartimiento adecuado.
El prelavado se encuentra disponible para los ciclos Normal (Normal), Perm Press
(Plancha permanente), Sanitize (Esterilizar), Bedding PLUS (Ropa de Cama), Deep Steam
(Vaporizaci6n profunda) y Heavy Duty (Potencia extra). $61o es necesario si la ropa est6.
muy sucia.
6. Utilice el Selector de ciclos para seleccionar el ciclo adecuado para cada tipo de material:
Normal (Normal), Heavy Duty (Potencia extra), Perm Press (Plancha permanente), Sanitize
(Esterilizar), Bedding PLUS (Ropa de Cama), Deep Steam (Vaporizacidn profunda), Eco
Cold (Lavado ecol6gico frio), Stain Away (Eliminaci6n de manchas), Active Wear (Ropa
deportiva), Delicates/Hand Wash (Ropa delicada/Lavado a man@, Wool (Lana), Quick Wash
(Lavado Rapido), Rinse + Spin (Enjuague + Centrifugado) y Spin Only ($61o centrifugado). Se
encenderan los indicadores correspondientes en el panel de control.
7. En ese momento, puede controlar la temperatura del lavado, la cantidad de ciclos de
enjuague, la velocidad de centrifugado y el tiempo de retardo presionando el bot6n de la
opci6n adecuada.
8. Presione el botdn Start/Pause (Inicio/Pausa) en el selector de ciclos y se iniciara el lavado.
El indicador de funcionamiento se iluminar6, y aparecera en la pantalla el tiempo restante del
ciclo de lavado.
Opcion de pausa
t. Dentro de los primeros 5 minutos de iniciado el lavado, es posible agregar/retirar prendas al
lavado.
2. Presione el bot6n Inicio/Pausa para destrabar la puerta.
3. No es posible abrir la puerta cuando la temperatura del agua es muy ELEVADA o el nivel del
agua est6. muy ALTO.
4. Despu@s de cerrar la puerta, presione el bot6n Inicio/Pausa para reiniciar el lavado.
Cuando el ciclo ha finalizado:
AI finalizar el ciclo, la lavadora se apagar6, automAticamente.
t. Abra la puerta.
2. Saque la ropa limpia.
28 [avado de una ca_'ga de _'opa
WF435A-03159B MES 20120619.todd Sec5:28 2012-06-19 Z-8:34:11 I
USO DEL DETERGENTE
La lavadora fue dise_iada para usar detergentes de alta eficacia (HE, por su
sigla en ingles).
Para obtener un lavado de 6ptima calidad, use detergentes de alta
eficacia, por ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los
detergentes de alta eficacia contienen supresores de la espuma que
reducen o eliminan la espuma. Cuando se produce menos espuma, la
carga se mueve con mayor eficacia y el lavado se maximiza.
No se recomienda un detergente convencional. Use 0nicamente detergentes de alta eficacia.
AD_E_IA
Reducir la cantidad de detergente puede reducir la calidad del lavado. Es importante tratar las
manchas previamente, clasificar las prendas con cuidado por color y nivel de suciedad, y evitar
sobrecargar la lavadora.
Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes.
FUNCIONES
Dosificador automfitico para
el detergente liquido
La lavadora cuenta con compartimientos separados para
dosificar el detergente y el blanqueador con protecci6n
para ropa de color, el blanqueador que contenga cloro y el
suavizante de telas. Coloque todos los aditivos de lavado en su
compartimiento respectivo antes de poner en funcionamiento la
lavadora.
El dosificador autom6.tico SIEMPRE DEBE estar en su sitio /-,
antes de poner en funcionamiento la lavadora. \ ./
NO abra el dosificador automgtico cuando [a [avadora estg en
funcionamiento.
Para usar:
Cuando vierta detergente nunca sobrepase las
recomendaciones del fabricante de la lavadora.
Este compartimiento contiene el detergente liquido durante
el ciclo de lavado principal, que se vierte a la carga al inicio
del ciclo.
_!} Cuado utilice detergente en polvo, quite el compartimiento del detergente liquido del caj6n
para detergente. La lavadora no dosifica detergente en polvo desde el compartimiento para
el detergente liquido.
Compartimiento para el detergente
1. Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa directamente en el compartimiento
para el detergente antes de encender la lavadora.
2. Si se usa blanqueador con protecci6n para ropa de color, debe agregarse con el detergente
en el compartimiento para el detergente.
Cuando agregue lejia con protecci6n para ropa de color junto con el detergente, Io mejor
es que ambos productos tengan la misma consistencia: granulada o liquida.
WF435A-03159B MES 20120619.indd Sec5:29
[avado de una carga de ropa 29
2012-06-19 C-8:34:11 I
I
Compartimientoparaprelavado
Cuando usa la opci6n de prebvado, se debe verter el detergente tanto en elcompartimiento paraprebvado
como enel compartimiento para el detergente. Eldetergente se dosificara automaticamente durante el prelavado.
Si se usa un detergente de aka eficacia (HE),agregue 1/3 de lacantidad recomendada en el compartimiento
para prebvado y 2/3 de la cantidad recomendada en elcompartimiento para el detergente.
Compartimientoparael blanqueador
(S61oblanqueador liquido que contenga cloro)
1. Agregue blanqueador que contenga doro en elcompartimiento para el
blanqueador.
NOexceda la linea MAX FILL(Lbnado m_imo).
2. Evitesalpicar o rebasar el compartimiento.
3. La lavadora dosificara automaticamente b bjia dentro del tambor en el
momento apropbdo.
4. Eldosificador diluye automaticamente el blanqueador liquido que
contenga doro antes deque Jleguea la carga para lavar.
[_, Nunca vierta el blanqueador liquido que contenga cloro sin diluir
directamente sobre la carga o dentro del tambor. Se trata de un
quimico potente y puede ser perjudicial para la tela, por ejemplo
desgastando las fibras o causando decoloraci6n, si no se usa
correctamente.
o Si prefiere usar blanqueador sin eloro, con proteeei6n para
ropa de color, agreguelo al compartimiento para el detergente
apropbdo.
NOvierta bhnqueador con protecci6n para ropa de color
directamente en el compartimiento para el blanqueadon
Se puede agregar al tambor un potencbdor de bvado o
Com
para el suavizante .ICompartimiento
de telas para el
ueador
..... _/,' 4"%
blanqueador con protecd6n para ropa de color antes de cargar la ropa,
No cargue la ropa en el tambor hasta despues de comprobar que el potenciador de lavado o el
blanqueador con protecci6n para ropa de color ha penetrado completamente en el orificio del tambor.
No obstante, para utilizar detergente en polvo y potendador de lavado o blanqueador con protecd6n
para ropa de color al mismo tiempo, es mas eficaz ponerlos juntos y retirar elrecipiente para el
detergente liquido delcompartimiento del detergente.
Compartimientoparael suavizantede telas
1. Vierta la cantidad recomendada de suavizante liquido para tebs en el compartimiento para el suavizante.
Para cargas mas pequeflas, usemenos del contenido de una tapa.
2. Diluyael suavizante de tebs con agua hastaque alcance la linea MAXFILL (Lbnado m_imo) del
compartimiento.
3. Eldosificador libera automaticamente el suavizante de telas liquido enel momento correcto durante el cido
de enjuague.
, Use el compartimbnto para el suavizanteSOLO para suavizantes detelas liquidos.
NO use un dosificador Downy Ball* en elcompartimiento para el suavizantede telas de esta lavadora.
No agregar_tel suavizantede telasen elmomento correcto.
Use el compartimbnto para el detergente.
NO es aconsejabb utilizar suavizantede telasliquido ya que es demasiado pegajoso y quizas no se
mezdaria con el agua sufidentemente.
Los nombres de las marcas son marcas comerciabs de sus respectivos fabricantes.
30 lavado de una carga de ropa
X_T435A-03159B MES 20120619.indd Sec5:30 2012-06-19 Z-8:34:11 I
rnanbn mento de a avadora
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Cierre las Ilaves de agua despu@s de finalizar el lavado del dia.
Esto cerrara el suministro de agua a la lavadora y evitar6, la improbable posibilidad de que se produzcan
da_ios a causa del derrame de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el interior de la lavadora se
seque.
Use un patio suave para limpiar todo el detergente, el blanqueador u otros derrames a medida que
ocurran.
Limpie Io siguiente tal como se recomienda:
Panel de control: Limpie con un patio suave y hOmedo. No use polvos abrasivos ni patios de limpieza. No
rode el panel directamente con limpiadores en aerosol.
Gabinete: Lave con agua y jab6n.
LIMPIEZA DEL INTERIOR
Limpie el interior de la lavadora peri6dicamente para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo, olor, moho,
hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia del lavado de ropa.
El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones poco satisfactorias, tales
como olores y/o manchas permanentes en la lavadora o en la ropa para lavar.
Se pueden retirar los dep6sitos de agua dura si fuera necesario. Use un limpiador con el r6tulo "Washer
sale" (Seguro para lavadoras).
WF435A-03159B MES 20120619.todd Sec4:31
mantenimiento de [a [avadora 31
2012-06-19 Z-8:34:11 I
rn nbn rni nto
LIMPIEZA DE LOS DOSIFICADORES
Posiblemente, el dosificador autom6.tico necesite una limpieza peri6dica debido a la acumulaci6n de
aditivos del lavada.
t. Extraiga el recipiente para el detergente liquido del compartimiento del t
detergente.
2. Retire la tapa del sif6n de los compartimientos para el suavizante de
telas y el blanqueador.
3. Lave todas las partes con agua corriente.
4. Limpie el hueco del dosificador con un cepillo suave.
5. Vuelva a colocar la tapa del sif6n y ajOstela con firmeza.
6. Introduzca de nueva el dosificador en su sitio. 2
7. Ejecute un ciclo de Enjuague + centrifugado sin ninguna carga en la
lavadora.
Tapa del sif6n _1
COMa GUARDAR LA LAVADORA
Las lavadoras se pueden daiiar si no se extrae el agua de las mangueras y de los componentes internos
antes de guardarla. Prepare la lavadora para guardar de la siguiente manera:
Seleccione el ciclo Lavado Ritpido y agregue blanqueador al dosificador automatico. Ejecute ese ciclo
en la lavadora sin carga.
Cierre las Ilaves de agua y desconecte las mangueras de entrada.
Desenchufe la lavadora del tomacorriente y deje la puerta de la lavadora abierta para que circule aire
par el tambor.
Si su lavadora ha estado guardada en lugares con temperaturas par debajo del punto de congelaci6n,
deje transcurrir un tiempo para que los restos de agua se derritan antes de usarla.
32 mantenimiento de [a [avadora
WF435A-03159B MES 20120619.indd Sec4:32 2012-06-19 C-8:34:11 I
LIMPIEZA DEL FILTRO DE RESIDUOS
Recomendamos [impiar el filtro de residuos cuando e[ agua no drena correctamente o cuando aparece en el
display e[ mensaie de error "nd",
1. Abra la tapa del filtro presionando y tirando de la tapa
del filtro con los dedos.
Cubierta
fiitro
2.
3=
5.
Tire del tubo de drenaje que ester conectado al
gancho guia en el frente, sosteniendo la tapa
del drenaje. No tire del tubo de drenaje con
demasiada fuerza.
Coloque un recipiente debajo de la lavadora
para recuperar cualquier agua restante.
Sostenga el tubo de drenaje con una mano
y con la otra gire el tap6n de drenaje de
emergencia hacia la izquierda y sep_trelo.
Drene el resto de agua por completo.
Paso 1
--4 _-4
Saque el tap6n y el conjunto del filtro de residuos.
residuos
Paso 2
6=
Limpie la suciedad u otros materiales que
hubieran quedado en el filtro de residuos.AsegQrese de que no est@ bloqueada i
la bomba de drenaje ubicada detr6.s del ..... .... j
filtro de residuos. I_ "'-
Tapa del I---_ .
filtro de ,, FiItro de
residuos residuos
7. Una vez realizada la limpieza del filtro, inserte de nuevo el _
tap6n y el conjunto del filtro de residuos en la lavadora.
Gire el tap6n del filtro de residuos en el sentido de las _
,, }
agujas del reloj hasta que el indicador del tap6n del filtro
de residuos se sitOe en la posici6n de las 12 horas; el
indicador debe apuntar a la lavadora. L:!.
8. Vuelva a montar el tap6n del desagLie de emergencia en el
tubo de drenaje y cuelgue el tubo en el gancho guia.
9. Vuelva a colocar la tapa del filtro.
WF435A-03159B MES 20120619.indd Sec4:33
mantenimiento de [a [avadoFa 33
2012-06-19 C-8:34:11 I
rn nbn rni nto
LIMPIEZA DEL SELLO/FUELLE DE LA PUERTA
t. Abra la puerta de la lavadora y saque la ropa o cualquier otto objeto.
2. Inspeccione el sello/fuelle de color gris entre la apertura de
la puerta y la canasta para buscar zonas manchadas. Hale
el sello/fuelle para inspeccionar todas las areas debajo del
sello/fuelle y comprobar si hay objetos extrafios.
3. Si hay manchas en el 6.rea del sello/fuelle, limpielas siguiendo este procedimiento.
a) Mezcle una soluci6n diluida de % de taza (177 mL) de blanqueador liquido con cloro y 1
gal. (3,8 L) de agua corriente caliente.
b} Limpie el 6.tea del sello/fuelle con esta soluci6n mediante un pa¢io hOmedo.
c) Deje reposar durante 5 minutos.
d} Limpie meticulosamente el area con un pa¢io seco y deje la puerta abierta para que se
seque el interior de la lavadora.
@ IMPORTANTE:
P6ngase guantes de goma cuando vaya a realizar una limpieza prolongada.
Consulte las instrucciones del fabricante del blanqueador para un uso adecuado.
MANTENIMIENTO DE LA CUBIERTA SUPERIOR Y DEL MARCO
FRONTAL
No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la lavadora.
Mant@ngalos apartados sobre el pedestal o en una caja de almacenaje, que puede adquirir por separado.
La cubierta superior de la lavadora se podria rayar o dafiar.
Ya que toda la lavadora tiene un acabado brillante, la superficie se puede rayar o da¢iar facilmente. Por
Io tanto, evite rayar o da¢iar la superficie cuando use la lavadora.
34 mantenimiento de [a [avadora
WF435A-03159B MES 20120619.indd Sec4:34 2012-06-19 Z-8:34:12 I
PURE CYCLE TM
Pure Cycle es un programa de autolimpieza que elimina el moho que puede producirse dentro de la
lavadora.
1.
2.
Presione el bot6n Power (Encendido). ...................
Preslone el boton Pure Cycle . _ OC,_©_,._ ; t.
* Una vez presionado el bot6n Pure Cycle, la Onica }
funci6n que se puede configurar es Delay Start ...... ;_
(Inicio Retardado). ';:' ;;[:[};...... ;;;...... !!_!_ #
Presione el bot6n Start/Pause (Inicio/Pausa). ......
* Si presiona el bot6n Start/Pause (Inicio/Pausa), ;
comienza el programa Pure Cycle.
PECAUC_NO
{_La
®
Pure Cycle le permite limpiar el tambor sin usar un agente limpiador.
Nunca use Pure Cycle cuando haya ropa en la lavadora. Esto puede da_iar la ropa o causar
un problema en la lavadora.
Si desea utilizar agente limpiador para tambores, use s61o 1/10 de la cantidad del
agente limpiador para tambores recomendado por el fabricante. (Cuando utilice un
agente limpiador en polvo, retire el compartimiento para el detergente liquido.)
funci6n del indicador autom&tico de Pure Cycle
Si se ilumina el bot6n "Pure Cycle (Pure Cycle)" despues
de un lavado, indica que es necesaria la limpieza del
tubo (tambor). En este caso, retire la ropa de la lavadora, !
presione el bot6n de encendido y limpie el tambor ,_
activando el programa Pure Cycle. .......
Si no se ejecuta Pure Cycle, se apaga la I{tmpara "Pure
Cycle (Pure Cycle)". Sin embargo ei indicador "Pure
Cycle (Pure Cycle)" se iiuminar{t despues de que se
hayan efectuado dos lavados. No ejecutar Pure Cycle en
este momento no causar_t ningOn problema en la lavadora.
Si bien el indicador automatico de Pure Cycle aparece una
vez pot rues aproximadamente, la frecuencia puede variar
dependiendo de la cantidad de veces que se utilice la lavadora.
WF435A-03159B MES 20120619.indd Sec4:35
mantenimiento de la lavadora 35
2012-06-19 C-8:34:12 I
CONTROLE ESTOS PUNTOS SI SU LAVADORA...
NOenciende..
N0tiene agua o no tiene
suficiente agua..
TIENErestos de detergante en el
dosificador automAtico despu#s
de finNizar el ciclo de lavado,
Vibra o hace demasiado ruido.
SEdetiene
AsegOresede que la puerta este bien cerrada.
Verifique que la lavadora este enchufada.
Verifique que las Ilaves de agua esten abbrtas.
Presione el bot6n Inieio/Pausa para eneender la lavadora.
Verifique que la fund6n Seguro para nifios no este activada; consulte pagina 25.
Antes de que la lavadora combnee a Ilenarse,se eseuehara una serb de sonidos
semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta yque se efectQeun
drenaje rapido.
Controle el fusible o reinide el disyuntor.
Abra las dos Ilaveseompletamente.
Asegt]rese de que la puerta este bien cerrada.
Enderece las mangueras de entrada de agua.
Desconecte las mangueras y limpie los filtros. Posiblemente los filtros de las
mangueras esten tapados.
Abra y derre la puerta y, a eontinuad6n, presione el bot6n Inido/Pausa.
Asegt]rese de que la lavadora fundone con sufiebnte presi6n de agua.
Asegt]rese de que el disco selector de detergente se encuentre en la posieidn
superior euando usa detergente en polvo.
Compruebe que la lavadoraeste ubicada sobre unasuperfide nivelada, Si
la superfide no esta nivelada,ajuste las paras de lalavadora para nivelar el
electrodomestieo.
Asegt]rese de que se hayan retirado los tomillos de transporte.
Asegt]rese de que la lavadora no toque ningt]n otto objeto.
Verifique que la carga de ropa sea equilibrada,
Enchufe el cable de alimentad6n a un tomacorriente que fundone.
Controle el fusible o reinide el disyuntor.
Cierre la puerta y presione el bot6n Inieio/Pausa para haeer fundonar la lavadora.
Pot su seguridad, la lavadora no lavara ni eentrifugara salvo que la puerta este
cerrada.
Antes de que la lavadora combnee a Ilenarse,se eseuehara una serb de sonidos
semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta yque se efectQeun
drenaje rapido.
Se puede produdr una pausa o un periodo de remojo en eleielo. Espere un
instante para vet si eomienza a fundonar.
Controle que los flltros delas mangueras de entrada a la altura de las Ilavesno
presenten obstruedones.
Limpie los flltros periddicamente.
36 Gufa de solucidn de probbmas
WF435A-03159B M£S 20120619.todd Sec7:36 2012-06-19 _ 8:34:13 I
SEIbna con agua a una
temperatura incorrecta.
TIENEla puerta trabada o no se
abre.
NOdrena y/o no centrifuga.
DEJA la carga demasiado
hSmeda al final del ciclo.
PIERDEagua,
TIENEespuma en exceso.
Abra bs dos Ibves compbtamente.
AsegOresede que b selecci6n de temperatura sea la correcta.
AsegOresede que bs mangueras esten conectadas a hs Ibves correctas.
Purgue Bs cafierias.
Controb el cabntador de agua. Deberiaestar configurado para proveer agua
calbnte en la salida de agua a unatemperatura minima de 120 °F (49 °C).
Asimbmo, verifiquela capaddad del cabntador de agua y la velocidad de
recuperad6n.
Desconecte bs mangueras y limpie los fltros. Posbbmente, los fltros de hs
mangueras esten tapados.
A medida que la bvadera se Ibna, la temperatura del agua puede vanar debido
a que la funci6n automatica de control de b temperatura controb b temperatura
del agua que ingresa. Estoes normal.
Mbntras la bvadora se Ibna, es posibb que observe que per el dosificador pasa
s61oagua caliente y/o s61oagua fria cuando se sebcdonan lastemperaturas
de lavado fria o tibia, Esta es una fund6n normal que cumpb el control de
temperatura automafico dado que la bvadora determina la temperatura del agua.
Presioneel bot6n Inicio/Pausa para detener la bvadora.
Lapuerta de la bvadora permanecera trabada durante la fase de cabntambnto
del cido Esterilizar.
Puede Ilevaralgunos minutes que el mecanisme de cierre de b puerta se
desconecte.
Controb el fusible o reinicieel disyuntor.
Enderece las mangueras de drenaje. Eliminebs mangueras enroscadas. Si existe
alguna restricci6n en cuanto al drenaje, comuniquese con el servicio t@nico.
Cierre lapuerta y presione el bot6n Inicio/Pausa. Per su seguridad, la Bvadora no
bvar_t ni centrifugara salvo que la puerta este cerrada,
Compruebe que el filtro de residues no este obstruido.
Usela velocidad de centrifugado Nta o Muy alta,
Useun detergente de akaeficacia para re@dr la formaci6n de espuma en
excese.
Lacarga es demasiado pequefia. Las cargas muy pequdias (una o dos prendas)
se pueden desequilibrar y no centrifugarse en absolute.
AsegOresede que la puerta este bien cerrada.
AsegOresede que todas bs conexiones de las mangueras esten ajustadas.
AsegOresede que el extreme de la manguera de drenaje este correctamente
conectado y asegurado al sistemade drenaje.
Evite sobrecargar la bvadora.
Useun detergente de akaeficacia para evitar laformaci6n de espuma enexceso.
Useun detergente de akaeficacia para evitar laformaci6n de espuma enexceso.
Reduzca la cantidad de detergente parael agua bland& las cargas ligeramente
sucbs o pequdias.
NO se recombnda un detergente de baja eficacia.
X_T435A-03159B MES 20120619.indd Sec7:37
Gu[a de solucidn de problemas 37
2012-06-19 _ 8:34:13 I
CODIGOS DE INFORMACION
Pueden aparecer cddigos de informaci6n para ayudarle a comprender mejor que ocurre con la lavadora.
Un desequilibrio en la carga que impide que la lavadora centrifugue.
dc Redistribuya la carga y presione el botdn Start/Pause (Inicio/Pausa).
La puerta estfi abierta cuando la lavadora est_ en funcionamiento.
dS Cierre la puerta firmemente y reinicie el ciclo. Si el cddigo vuelve a aparecer,
comunfquese con el servicio al cliente.
No se Iogra cerrar la puerta de la lavadora.
Cierre la puerta firmemente y reinicie el ciclo. Si el cddigo vuelve a aparecer,
comunfquese con el servicio al cliente.
Un problema con el control de la temperatura del agua. (Problema con el control
Hr del calentador.)
Comunfquese con el servicio al cliente.
La lavadora intentd Ilenarse, pero no alcanzd el nivel de agua adecuado.
/E Comunfquese con el servicio al cliente.
La puerta no se destraba.
LO Aseg0rese de que la puerta est6 bien cerrada. Presione el botdn de Encendido
para apagar la lavadora y, a continuacidn, vu61vala a encender. Si el cddigo vuelve
a aparecer, comunfquese con el servicio al cliente.
La lavadora no est_ drenando. Esto tambi6n puede significar que la unidad percibe
una peque_a obstruccidn mientras drena.
to Apague la unidad durante 10 segundos y luego enci6ndala nuevamente.
nd
2. Seleccione el ciclo Sdlo centrifugado.
3. Presione Inicio/Pausa para que el agua drene.
Si no drena, comunfquese con el servicio al cliente.
La lavadora intent6 Ilenarse pero no Io Iogrd.
Aseg0rese de que las Ilaves de agua est6n completamente abiertas. Controle que
no haya mangueras dobladas. Controle los filtros interiores de las mangueras. Si
estfi utilizando un dispositivo de seguridad contra inundacidn, retfrelo y conecte la
manguera del agua directamente en la unidad.
Verifique si la manguera de suministro de agua caliente est_ conectada.
Se debe conectar la manguera de suministro de agua caliente ya que si la
temperatura del agua fffa es inferior a 59 °F la funcidn de control autom_tico de la
temperatura (A.T.C)suministra agua caliente.
.............. [_ Cuando en la pantalla se muestra "nF", la lavadora ejecuta el ciclo de drenaje
por 3 minutos. Durante este tiempo, el botdn Power (Encendido) no est_
disponible.
La conexidn de la manguera de agua caliente/fffa no es correcta.
nF1 Conecte la manguera de agua caliente/fffa correctamente.
Se detecta una falla en el sensor del nivel de agua.
OE
Comun[quese con el servicio al cliente.
38 Guia de solucidn de probbmas
WF435A-03159B MES 20120619.indd Sec7:38 2012-06-19 Z-8:34:13 I
El sensor de Nivel de Agua no estfi funcionando bien.
1 E Comunfquese con el servicio al cliente.
E2 Una tecla ataseada.
Comunfquese con el servicio al cliente.
Un problema con el sensor de temperatura.
tE Reinieie el ciclo. Si el cddigo vuelve a aparecer, comunfquese con el servicio al
cliente.
Un problema con el motor.
3E Reinieie el ciclo. Si el cddigo vuelve a aparecer, comunfquese con el servicio al
cliente.
Se detect6 alto/bajo voltaje.
2E Reinieie el ciclo. Si el cddigo vuelve a aparecer, comunfquese con el servicio al
cliente.
Un error de comunicacidn entre la PBA secundaria (sensor) y la PBA el principal
AE Comunfquese con el servicio al cliente.
Un problema con el sensor de MEMS.
Comunfquese con el servicio al cliente.
Un error del sistema
SF2
SF3 Comunfquese con el servicio al cliente.
Detect6 demasiada espuma durante la sesidn de lavado. La unidad ingresarfi en
SUdS estado de espera hasta que haya disminuido la cantidad de espuma. La unidad
volver_i a funcionar. Cuando termine el lavado, pot su parte, los cddigos "End" y
"SUDS" se iluminari_n.
Para los cddigos que no figuran mas arriba, Ilame al 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG)
WF435A-03159B MES 20120619.indd Sec7:39
Gu[a de solucidn de prob[emas 39
2012-06-19 C-8:34:13 I
pend
TABLA DE INDICACIONES SOBRE LA TELA
Los siguientes simbolos ofrecen indbadones acerca de hs prendas. La etiqueta de indbaciones de laprenda induye simbolos
para bvado, bbnqueado, secado y pbnchado, o limpiezaa seco cuando sea necesaria. El uso de simbolos garanfiza la
consistenda entre los fabrbantes textiles de articulos nacionabs e importados. Siga bs indbaciones de b etiqueta para
prolongar b vida Otilde la prenda y reducir los problemas del bvado.
¸¸¸¸¸¸6¸;¸¸
Normal
Planchadopermanente/
Antiarrugas/ Control de arrugas
Prendassuaves/ deJicadas
DelicaddLavadoa mano
e®O Caliente
Tibia
Fria
Oualquierblanqueador(cuando
sea necesario)
S6JobJanqueadorsin doro (con
protecciCnpararopade color)
Blanqueador(cuando sea
[] Secar colgado/tender
[] Colgar paraqueescurra
Secar en posioiCnhorizontal
e A,to
Medio
Bajo
0 Oualquiercalor
0 Sin calor/ aire
Alto
No lavar
No retorcer
No usarbhnqueador
No secaren secadora
Sin vapor(agregadoa la
plancha)
No phnchar
0 Umpiaren seco
No limpiaren seco
Secar colgado/tender
[] Colgarparaque escurra
necesario)
Ciclode secado en secadora
[] Planchadopermanente/
Antiarrugas/ Controldearrugas
Prendassuaves/ delicadas
Media
Baja
[] Secar en posiciCnhorizontal
Paralanasquese puedanhvar
._ en lavadora. Lascargasdeben
tener un peso inferioralas 8 lb.
IIL _i
** bs simbdos con punto mpresentanlastemperaturesdel aguadel lavadoapropiadaspara diversasprendas. Eltangode
temperaturaparaCalbnte esde 41 °Ca 52 °C(105 °Fa 125°F), paraTibia esde 29 °C a 41 °C (de 85 °F a 105oF)ypara Friaes de
16 °C a 29 °C(de 60°Fa 85 oF).(Latemperaturadelagua dellavado debealcanzarun minimode 16°C (60oF)paraquese active el
detergente yse Iogreunlavado eficaz).Posiblementela lavadorano garantbe estas temperaturasperque lastemperaturasrealesdel
aguaque ingresaenla lavadoradependende laconflguraci6ndel calentadorde aguayde lastemperaturasdel suministrode agua
regional Porejemplo,elagua friaque ingresaen laseasasde los EstadosdelNorte durante elinvbrno puede serde 4 °O(40 oF),la
cuales demasiadofria paraquese Iogreun lavadoeficaz.Enestecase, sera precisoajustarla temperaturadelagua seleccionando
la opd6n de temperaturacalida, agregandoalgo deaguacalientea la I[neaMAXFILL(Llenadomaximo)o usando laopci6n de
calentamientode lalavadora,si sedisponede ella.
40 apdsndice
WF435A-03159B MES 20120619.indd Sec8:40 2012-06-19 Z-8:34:14 I
TABLA DE CICLOS
Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y la mejor opci6n para su lavadora.
(®: configurado en fabrica, O: Seleccionable, x: No disponible)
Normal X 0 0 0 0 ® 0 0 0
Heavy Duty (Potencia extra) X ® 0 0 0 ® 0 0 0 0
Perm Press X X O O X O O O
(Plancha permanente)
Sanitize (Esterilizar) ® X X X X ® O O O O
Bedding PLUS (Ropa de
Cama) X X O O X X O O
Deep Steam
(Vaporizaci6n profunda) X ® X X X 0 ® 0 0 0
Rinse 4-Spin X X X X O ® O O O
(Enjuague + Centrifugado)
Spin only (S61o centrifugado) X X X X X O ® O O O
Quick Wash (Lavado R&pido) X O O O O ® O O O
WoN (Lana) X X O O X X X O
Delicatee/Hand Wash (Ropa X X O O X X X O
delicada/Lavado a mano)
Stain Away (Eliminacidn de X O O O O ® O O O
manchas)
Active Wear (Ropa deportiva) X X O O X X O O
Eeo C01d
(Lavado ecoldgico fdo) X X X X O ® O O O
Pure Cycle ® X X X X X X X X
WF435A-03159B MES 20120619.todd Sec8:41
ap#_ndice 41
2012-06-19 C-8:34:14 I
p nd
TABLA DE CICLOS
Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y la mejor opcidn para su lavadora,
(®: configurado en f{tbrica, O: Seleccionable, x: No disponible)
Normal 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Heavy Duty (Poteecia extra) ® 0 0 0 0 0 0 0 ® 0 0
Perm Press
(Plancha permanente) 0 0 0 0 0 0 0 0 0 X
Sanitize (Esterilizar) O O O O O O O O O O
Bedding PLUS R0pade
Cama) O O O O O O O O O O
Deep steam
(Vapodzacidn profunda) ® X X X X O O O O O ®
Rinse + Spin O O O X O X
(Eejuague + Ceetdfugado)
Spin only (S61o centdfugado) X O O X O X
Quick Wash (Lavado Rfipido) O O O O O X O X O X
wON (Lana) X X X X X X 0 X 0 X
Delicates/Hand Wash (Ropa O O O O O X O X O X
delieada/Lavado a mano)
Stain AwaY (Eliminacidn de ® O O O O O O O O O O
manchae)
Active Wear (Ropa deportiva) O O O O O O O O O X
Eco Cold
(Lavado ecol6gico fdo) X X O O O O O O O X
Pure Cycle X X O X O X
42 ap#_ndice
WF435A-03159B MES 20120619.todd Sec8:42 2012-06-19 C-8:34:14 I
AYUDA AL MEDIOAMBIENTE
Estalavadorase fabrica con materiales reddables. Sidecide deshacersede ella,siga la normativalocal relacionadacon la
eliminaci6nde desechos. Corte el cable dealimentad6n paraque el electrodom_stico nopueda conectarse a unafuente
de alimentad6n. Quite la puertapara quelos animalesy los nidos pequedos nopuedan quedar atrapados dentrodel
electrodom6stico.
No utilicecantidades de detergente mayoresalas recomendadas per elfabricante deldetergente.
Utilice productos quitamanchas y blanqueadoresantesdel ciclo de lavado ys61ocuando sea necesario.
Ahorreagua yelectriddad utilizando la capaddad total de la lavadora(lacantidad exacta depende delprograma que se utilice).
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Este aparato cumple con la norma UL2157.
ESPECIFICACIONES
DIMENSIONES Div ' Pulgadas (ram)
A. Altura - General 38.7" (984)
B. Ancho 27" (686)
C. Profundidad con la puerta abierta 51,2" (1300)
90 °
D. Profundidad 34,1" (865)
PRESION DEL AGUA
peso
POTENCIA DEL CALENTADOR
CONSUMO DE LAVADO
ENERGJA
LAVADO Y CALENTAMIENTO
.................... CENTRIFUGADO
DRENAJE
REVOLUClON DEL WF435A*GJ**
CENTRIFUGADO
20-116 psi (137-800 kPa)
105 kg (105.01 kg)
9OOW
120V
120V
120V
120V
1300 rpm
200 W
1150W
550 W
80W
X_T435A-03159B MES 20120619.todd Sec8:43
ap_sndice 43
2012-06-19 Z-8:34:14 I
%arantia (E tad© tin
GARANTJA
LAVADORA SAMSUNG
GARANTIA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la mama SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) y Io entrega nuevo, en su embalaje de cart6n original al comprador o
consumidor original, est{t garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricaci6n de los materiales y la
mano de obra durante el periodo limitado de la garantia de:
Un (1) ado para las piezas y la mano de obra. Dos (2) a_ios para las piezas del panel de control. Tres (3)
a_ios para las piezas del tambor inoxidable. Diez (10) a_ios para las piezas del motor
La presente garantia limitada comienza en la fecha original de compra yes valida Linicamente para
productos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio tecnico de la garantia,
el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los
procedimientos del servicio. El servicio tecnico de la garantia s61o puede ser prestado por un centro de
servicio tecnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba
de compra a SAMSUNG o al servicio tecnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestar_t servicio
tecnico a domicilio durante el periodo de la garant[a sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de los
Estados Unidos contiguos. El servicio tecnico a domicilio no ester disponible en todas las areas.
Para recibir el servicio tecnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser
accesible para el agente del servicio tecnico. Si el servicio tecnico no ester disponible, SAMSUNG puede
optar pot transportar el producto hasta y desde el servicio tecnico autorizado.
SAMSUNG reparar& reemplazara el producto u ofrecera un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantia, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se
comprueba que es defectuoso durante el periodo limitado de la garantia especificado anteriormente. Todas
las piezas y los productos reemplazados pasan a set propiedad de SAMSUNG y deben set devueltos a
SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantia original que testa, o noventa (90)
dias, el per[odo que sea el m&s prolongado. La presente garant[a limitada cubre defectos de fabricaci6n
de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y domestico de este producto y
no ser_t v_tlida para Io siguiente: da_ios que ocurran durante el envio; entrega e instalaci6n; aplicaciones
y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; nOmeros de serie o producto alterados;
da_io cosmetico o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundaci6n, caida de rayos, u
otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas,
suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no
provistos ni autorizados pot SAMSUNG que darien este producto o que acarreen problemas en el servicio;
voltaje de la linea electrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensi6n; ajustes del cliente e incumplimiento
de Io establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que estan
cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalaci6n del producto; problemas
causados pot plagas. La presente garantia limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje
o el suministro electrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa,
el costo del servicio tecnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalaci6n. SAMSUNG no
garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
44 Garantia
X_T435A-03159B M£S 20120619.todd Sec10:44 2012-06-19 _ 8:34:14 I
LAVADORA SAMSUNG
GARANTJA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la mama SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) y Io entrega nuevo, en su embalaje de cart6n original al comprador o
consumidor original, ester garantizado pot SAMSUNG contra defectos de fabricaci6n de los materiales y la
mano de obra durante el periodo limitado de la garantia de:
Un (1) ado para las piezas y la mano de obra. Diez (10) afios para las piezas del motor de la lavadora.
La presente garantia limitada comienza en la fecha original de compra yes valida Linicamente para
productos comprados y usados en Canada. Para recibir el servicio tecnico de la garantia, el comprador
debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos
del servicio. El servicio tecnico de la garantia s61o puede ser prestado por un centro de servicio tecnico
autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a
SAMSUNG o al servicio tecnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestar_t servicio tecnico a domicilio
durante el periodo de la garant[a sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de Canada. El servicio tecnico a
domicilio no est{t disponible en todas las areas.
Para recibir el servicio tecnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser
accesible para el agente del servicio tecnico. Si el servicio tecnico no ester disponible, SAMSUNG puede
optar por transportar el producto hasta y desde el servicio tecnico autorizado.
SAMSUNG reparara, reemplazara el producto u ofrecera un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantia, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se
comprueba que es defectuoso durante el periodo limitado de la garantia especificado anteriormente. Todas
las piezas y los productos reemplazados pasan a set propiedad de SAMSUNG y deben set devueltos a
SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantia original que testa, o noventa (90)
dias, el per[odo que sea el m_ts prolongado. La presente garant[a limitada cubre defectos de fabricaci6n
de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y domestico de este producto y
no ser_t v_tlida para Io siguiente: da_ios que ocurran durante el envio; entrega e instalaci6n; aplicaciones
y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; nOmeros de serie o producto alterados;
da_io cosmetico o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundaci6n, caida de rayos, u
otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas,
suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no
provistos ni autorizados pot SAMSUNG que darien este producto o que acarreen problemas en el servicio;
voltaje de la linea electrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensi6n; ajustes del cliente e incumplimiento
de Io establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que est_tn
cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalaci6n del producto; problemas
causados pot plagas. La presente garantia limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje
o el suministro electrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa,
el costo del servicio tecnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalaci6n. SAMSUNG no
garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
46 Garantia
X_T435A-03159B M£S 20120619.todd Secl0:4d 2012-06-19 _ 8:34:14 I
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTiA, NO EXISTEN GARANTiAS SOBRE EL
PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TACITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS
GARANTiAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARACTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTiA
TACITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE
DEFRAUDACION DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPEC[FICOS
PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGUN AVAL O GARANTiA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAI_IiA O CORPORACION
ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRA CARACTER VINCULANTE PARA
SAMSUNG. SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE POR PERDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE,
IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAI_IO
DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAI_IO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO
POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORiA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE
LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAI_!OS.
NINGUN RESARCIMIENTO DE NINGUNA [NDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARA EL MONTO DE
COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAI_IO. SIN
LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR
PERDIDA, DANO O LESION AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A
SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE
PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTiA LIMITADA NO SE EXTENDERA A NINGUNA PERSONA DISTINTA
DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU
EXCLUSIVA REPARACION.
Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantia implicita, o la exclusi6n o
limitaci6n de da_Sos imprevistos o derivados, por Io que las limitaciones o exclusiones antedichas pueden
no aplicarse en su caso. Esta garantia le otorga derechos especificos, y ademas puede tener otros
derechos que varian segOn la provincia en la que se encuentre.
Para recibir un servicio t_cnico de garantia, comuniquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics Canada inc.,
Customer Service 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
wwwosamsungocom/oa
www.samsung.com/cafr (French)
X_T435A-03159B MES 20120619.indd Sec10:47
Garantia 47
2012-06-19 _ 8:34:14 I

Transcripción de documentos

li!i!ii_iTf_iiiiiiiiiiii[i_]i_ili!]i!iiiii[!_i]ii!i!iii]/i[i(_:_i /iiii!]iiiii/iiiiiiiiiiiiiiiii!i_]iii!i!_iiiii]/iiii!iiii_iii!_i]iiiiiiiiiiii_i iii][!iiii!!!!i/!iii_:!:!:!ii]iili!!iii/_,iii]liiiii[!iiiiii !_ii_ii!i!i!_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!iiiiiii_ii_iiiiii 100% Recycled Paper las posibilidades Gracias pot adqulrlr este prooucto Samsung. Para rec DJr un serwc_o ma8 comDleto o los accesorlos reglstre su Droduoto en o conta ;_e con www.samsung.com/register 1-800-SAMSUNG WF435A-03159B MES 20120619.indd 1 726-7864] 2012-06-19 _ 8:33:51 I oaraoterf toas cave de su nueva nteiaente PowerFoamTM VRT PLUS TM (Tecnologia de Reducci6n de la Vibraci6n) Esta lavadora Samsung minimiza el ruido y las vibracionea con senaores de vibraci6n tecnologia de control inteligente para garantizar un funcionamiento silencioso. 2. 3D y Su Gran Capacidad La capacidad extra grande de la lavadora Samsung le permite lavar un juego completo de ropa de cama, un edred6n king-size o hasta 32 toallas de ba_io en una sola carga. AI hacer menos cargas, se ahorra tiempo, dinero, agua y energia. 3. PowerFoam TM Gracias al eficaz PowerFoam de Samsung se consigue una mejor limpieza con los cuidados mas avanzados para el tejido. PowerFoam permite que el detergente se distribuya uniformemente y que penetre las telas con mayor rapidez y profundidad. 4. PureCycle TM (ciclo de lavado del tambor) Limpie su tambor con un solo bot6n. PureCycle se ha disefiado especialmente para eliminar la acumulaci6n de restos de detergente y suciedad en el tambor, el limitador y el vidrio de la puerta sin necesidad de usar detergentes especiales. 5, SpeedSpray TM La nueva tecnologia Speed Spray de Samsung le ahorra hasta un 25%* mas de tiempo en el lavado de la ropa al acortar la duraci6n del lavado, aunque se mantienen los mismos segmentos del proceso y la ropa queda igualmente limpia. *Basado en cargas de 8 iibras (3.62 kg), ciclo Normal (con un nivei de suciedad Normal sin opciones) de las lavadoraa de carga frontal de 4.3 pies cObicos anteriores y existentes fabricadas hasta 2011 sin Speed Spray. **Speed Spray funciona en los ciclos Normal, Ropa de cama, Vaporizaci6n profunda, Eliminaci6n de manchas y Lavado ecol6gico frio y el ahorro de tiempo puede variar de acuerdo con los ciclos y los diversos tipos de carga y opciones. 6. Vaporizaci6n profunda La funci6n Vaporizaci6n profunda mejora la calidad de la limpieza y elimina todo tipo de suciedad, para brindar unos resultados superiores de limpieza. 7. Smart Care El sistema autom_ttico diagn6stica problemas innovadora tecnologia problema mediante su 8. Disefio elegante El dise_o 9. de supervisi6n de fallas Smart Care de Samsung detecta y tempranamente y proporciona una soluci6n f_tcil y r_tpida. Con la de Control inteligente, tambien puede recibir alertas cuando hay un telefono inteligente. elegante de esta lavadora combina El jog dial central le permite seleccionar pantalla es facil de usar y entender. 2 caracteristicas WF435A-03159B MES armoniosamente con su ambiente. Pantalla digital y jog dial central cHave de su nueva lavadora 20120619.indd Sec9:2 ciclos en ambas direcciones inteligente con facilidad y la PowerFoam rM 2012-06-19 Z-8:34:06 I 10. Motor DD iEI poder de manejarlo todo! El motor inversor de accionamiento al tambor de la lavadora desde un motor reversible de velocidad directo suministra energia variable. Un motor de accionamiento directo sin correa genera una velocidad de centrifugado mas alta de 1,300 rpm para un funcionamiento m_s eficiente y silencioso. La lavadora tambien posee menos piezas movibles, Io cual se traduce en menos reparaciones. 11. Esterilizar AI seleccionar este ciclo, el agua se calienta a una temperatura extremadamente alta para eliminar el 99.9% de las bacterias que suelen alojarse en prendas, ropa de cama o toallas. La presente certificacidn ha sido realizada por NSF International, una organizacidn privada de evaluacidn y certificacidn. Lea la etiqueta de la prenda fueron disefiados eficaz. para evitar da_ios. 0nicamente para cumplir con los requisitos los ciclos de desinfeccidn de este protocolo para una desinfeccidn Desinfecci6n en lavadoras comerciales, NSF Protocol P172 residenciales y familiares _'S_ 12. Pedestal con cajones de almacenamiento Hay disponible un pedestal de 15" opcional descarga m_ts sencilla. Tambien ofrece un cajdn de almacenamiento de detergente de 100 oz. 13. Apilamiento (Modelo N°: WE357") para elevar la lavadora y Iograr asi una carga y incorporado que puede sostener una botella (Modelo N°: SK-5A/XAA) Las lavadoras y las seeadoras Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio aprovechable. Puede adquirir un kit de apilamiento opcional en su comercio minorista productos Samsung. de i iii <Pedestal con cajones de almacenamiento> caracteristicas WF435A-03159B MES 20120619.indd Sec9:3 cHave de su nueva lavadora <Apilamiento> inteligente PowerFoam TM 3 2012-06-19 C-8:34:07 I nformac On sobre sea(]triad Felicitaciones pot la compra de la nueva lavadora Samsung, Este manual contiene informaciOn importante acerca de la instalaciOn, el uso y el cuidado del electrodom6stico, Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al ms<imo los mt]ltiples beneficios y funciones de la lavadora, LO QUE NECESITA SABER SOBRE SEGURIDAD LAS INSTRUCCIONES DE Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido comQn, precaucidn y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora. S{MBOLOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Los fconos y las se_ales incluidas en este manual del usuario significan Io siguiente: Peligros o pr_cticas Z_ ADVERTENCIA Z_ PRECAUCION G inseguras que pueden causar lesiones fisicas graves o la muerte, Para reducir el riesgo de ineendio, explosidn, deseargas el6ctricas lesiones fisicas euando usa esta lavadora, siga estas instrucciones seguridad bfisicas: Peligros o practicas inseguras que pueden causar lesiones leves o da6os materiales. o de fisicas NO intente hacer nada. NO desarme. [_ NO toque. Siga las instrucciones Desenchufe pared. completamente. el cable de alimentacidn el6ctrica del tomacorriente AsegOrese de que la m_quina tenga buena conexidn descargas el6ctricas. Llame al centro de servicio t6cnico [_ Estas se6ales a tierra para evitar asistencia. Nota de advertencia Siga las instrucciones Despu_s para obtener de estfin aqui para evitar que usted u otras personas sufran da6os. completamente. de leer esta secci6n, gufirdela en un lugar seguro para consultas futuras. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 4 informacidn WF435A-03159B MES sobre 20120619.indd seguddad Secl:4 2012-06-19 C-8:34:07 I z_ ADVERTENCIA _E_ENCI_ Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas electrodom_stico, siga las instrucciones de seguridad o lesiones f[sicas cuando usa este b_sicas que figuran a continuaci6n: 1. Lea todas las instrucciones 2. No lave o seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables explosivas, ya que emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar. 3. antes de usar el electrodom_stico. o No permita que los ni_os jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Se requiere de supervisi6n cuando el electrodom_stico es utilizado cerca de los ni_os. 4. Antes de descartar el electrodom6stico o de trasladarlo para que se le efectL_e el servicio t6cnico, retire la puerta del compartimiento de la lavadora o la secadora. 5. No introduzca 6. No instale o guarde este electrodom6stico 7. No modifique 8. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del electrodom6stico salvo que est@ recomendado espec[ficamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparaci6n para el usuario publicadas que, a su juicio, usted tenga la habilidad para Ilevarlas a cabo. 9. la mano en el electrodom6stico si el tambor donde est_ en movimiento. quede expuesto a factores climfiticos. los controles. No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas al agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden prenderse o explotar. y fuego 10. En ciertas circunstancias, puede producirse gas hidr6geno en un sistema de agua caliente que no se ha usado durante 2 semanas o mils. EL GAS HIDROGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no fue utilizado durante dicho per[odo, antes de usar la lavadora o la lavadora y la secadora combinadas, abra las Ilaves de agua caliente y deje correr el agua por varios minutos. De esta manera, se eliminarfi el gas hidr6geno acumulado. Dado que el gas es inflamable, no fume ni use una llama abierta en ese momento. _ Advertencias de la disposici6n 65 del Estado de California: _E_ENCI_ "La ley Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act" del Estado de California exige que el gobernador de California publique una lista de sustancias que el estado reconoce como causante de c_ncer, defectos cong6nitos u otro daBo reproductivo y exige que los comercios adviertan acerca de la potencial exposici6n a dichas sustancias. Este producto contiene un producto qu[mico conocido en el Estado de California como causante de cfincer, defectos cong6nitos u otro daBo reproductivo. Este aparato puede provocar una ligera exposici6n a algunas de las sustancias de la lista, incluidos benceno, formaldeh[do y mon6xido de carbono. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES informaci6n WF435A-03159B MES 20120619.indd Secl:5 sobre seguddad 2012-06-19 5 E-8:34:07 I nformac 6n sobre sea(]rdad z_ ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES Enchufe el cable de alimentacbn superior y utilice el tomacorriente PARA LA INSTALACION en un tomacorriente de pared de 120 V / 60 Hz / 15 A CA o s61o con este electrodom6stico. No use un cable prolongador. Compartir el tomacorriente de pared con otros ebctrodom6sticos, utilizando un mulficontacto o un cable prolongandor, puede provocar un incendio o una descarga el6ctrica. No utilice un transformador el6ctrico. Puede provocar un incendio o una descarga el6ctrica. Aseg0rese de que el voltaje, la frecuencia y el amperaje del tomacorriente de pared coincidan con las especificaciones el6ctdcas del producto. La instalacbn de servicios. de este electrodom6stico la debe dectuar un t6cnico cualificado o una empresa Si no Io hace, puede provocar una descarga el6ctrica, un incendio, una explosbn, con el producto o bsiones. probbmas Retire regularmente todas las sustancias extra[_as, como polvo o agua, de los terminales y los puntos de contacto de la alimentacbn con un paF_oseco. Desenchufe el cable de alimentacbn y limpielo con un paF_o seco. Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga el6ctrica. Enchufe el cable de alimentacbn en un tomacorriente manera que el cable baje hacia el suelo. de pared en la direccbn adecuada de Si enchufa el cable de alimentacbn en el tomacorriente en la direccbn opuesta, los cables electricos del interior del cable pueden daF_arse y provocar un incendio o una descarga el6ctrica. Este ebctrodom6stico debe conectarse a tierra correctamente. La toma de fierra no se ha de conectar a una conduccbn de gas o de agua ni a la linea telef6nica. La conexbn a tierra inadecuada puede provocar un incendio, una descarga el6ctrica, un incendio o probbmas con el producto. Nunca enchufe el cable de alimentacbn a un tomacorriente que no est6 conectado a tierra correctamente y aseg0rese de que guarde conformidad con los c6digos locales y nacionabs. instale este ebctrodom6stico @ No No instab este ebctrodom6stico cerca de un calefactor o materiales inflamabbs. en un lugar hOmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni Io exponga a la luz directa del sol o al agua (gotas de Iluvia). No instale este ebctrodom6stico en un lugar donde pueda haber fugas de gas. Puede provocar un incendio o una descarga el6ctrica. Enchufe el cable de alimentacbn firmemente en el tomacorriente de alimentacbn da_ado ni un tomacordente que est6 flojo. Puede provocar un incendio o una descarga de pared. No utilice un cable el6ctrica. No tire del cable de alimentacbn ni Io dobb excesivamente. No tuerza ni ate el cable de alimentacbn. No cuelgue el cable de alimentacbn de un objeto metbJico, no coloque objetos pesados sobre 61, no inserte el cable de alimentacbn entre objetos ni Io empuje en un espacio detr6.s del ebctrodom6sfico. Puede provocar un incendio o una descarga el6ctrica. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ir_formaci6n sobre seguridad WF435A-03159B MZS 20120619.indd Secl:d 2012-06-19 Z-8:34:07 I No tire del cable de alimentaci6n para desenchufarlo. Desenchufe el cable de alimentaci6n sujetindolo por el enchufe. Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga el_ctrica. Si el enchufe O el cable de alimentaci6n servicio mis cercano. PRECAUCIONES daflados, estin comun[quese con el centro de PARA LA INSTALACION PRE_AU_ION [_ de manera tal que Coloque el electrodom6stico tomacorriente. Si no Io hace puede el_ctricas. provocar Instale el electrodom_stico pueda acceder un incendio o una descarga sobre una superficie Si no Io hace pueden producto. se producirse ficilmente causados por fugas nivelada que pueda soportar vibraciones anormales, z_ ADVERTENCIAS ADVFENOI_ provocar un incendio o una descarga FUNDAMENTALES Si el electrodom6stico servicio mils cercano. prolongado o PARA EL USO se inunda, descon_ctelo provocar con el el_ctrica. inmediatamente y Ilame al centro Si el electrodom6stico genera ruidos extrafios, olores a quemado inmediatamente y Ilame al centro de servicio mils cercano. Si no Io hace puede su peso. ruidos o problemas Desenchufe el electrodom6stico si no Io va a utilizar durante un perfodo durante una tormenta con aparato el6ctrico. Si no Io hace puede al un incendio o una descarga o humo, de descon6ctelo el6ctrica. En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente enchufe. No toque el electrodom_stico ni el cable de alimentaci6n. sin tocar el No utilice un ventilador. Una chispa puede provocar un incendio o una explosi6n. No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, alcohol u otras sustancias inflamables o explosivas. Puede provocar una descarga el6ctrica, un incendio No abra la puerta de la lavadora por la fuerza alta temperatura!secado/centrifugado). benceno, disolventes de pinturas, o una explosi6n. mientras est6 en funcionamiento (lavado a El agua que salga de la lavadora puede causar quemaduras o convertir el suelo en resbaladizo. Puede causar lesiones personales. Abrir la puerta por la fuerza puede dafiar el producto o causar lesiones personales. Aseg@ese de quitar el embalaje de utilizarla. No introduzca (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora antes las manos bajo la lavadora. Puede provocar lesiones personales. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES informaci6n WF435A-03159B MES 20120619.indd Secl:7 sobre seguddad 2012-06-19 7 --8:34:07 I nformac 6n sobre sea(]triad el No toque enchufe con las manos mojadas. Puede causar lesiones personales. No apague el electrodom6stico desenchuffindolo mientras est6 en funcionamiento. Si vuelve a enchufar el electrodom6stico en el tomacorriente causar una descarga el6ctrica o un incendio. Mantenga los materiales para 6stos. Si un ni_o introduce del embalaje fuera del alcance originar una chispa y de los ni_os, ya que son peligrosos la cabeza en una bolsa puede asfixiarse. No permita que los ni_os o las personas Si Io hace puede provocar inestables una descarga No introduzca la mano ni objetos funcionamiento. Puede provocar puede utilicen la lavadora sin supervisi6n. el6ctrica, quemaduras o lesiones. de metal bajo la lavadora mientras est6 en lesiones personales. Antes de poner la ropa a lavar o de sacar la ropa limpia, compruebe detergente est6 cerrado. Si el caj6n para detergente que el caj6n para est_ abierto, se podr[a golpear la cabeza No trate de reparar, desensamblar ni modificar la lavadora con 81y lesionarse. usted mismo. No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc) que no est6 normalizado. Si necesita reparar o volver a instalar el electrodom6stico, comun[quese con el centro de servicio mils cercano. Si no Io hace puede provocar producto o lesiones. una descarga el6ctrica, un incendio, problemas con el Si entra agua en cualquier parte del electrodom6stico que no sea el tambor, desenchufe cable de alimentaci6n y comun[quese con el centro de servicio m_s cercano. Si no Io hace puede provocar un incendio Si se afloja la manguera de suministro desenchufe el cable de alimentaci6n. Si no Io hace puede provocar o una descarga z_ PRECAUCIONES PREC_U@N provocar el6ctrica. de agua del grifo y se inunda el electrodom6stico, un incendio o una descarga Si entra alguna sustancia extra_a en la mfiquina, desenchufe comun[quese con el centro de servicio m_s cercano. Si no Io hace puede el un incendio o una descarga el6ctrica. el cable de alimentaci6n y el6ctrica. DE USO Si la lavadora estfi contaminada por sustancias extra,as, tales como detergente, tierra, restos de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentaci6n y limpie la lavadora con un paso suave humedecido. Si no Io hace puede producirse decoloraci6n, Si se Io golpea con fuerza, el vidrio frontal la lavadora. deformaci6n, puede romperse. da_os u 6xido. Sea cuidadoso cuando utilice La rotura del cristal puede causar lesiones. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 8 informaci6n WF435A-03159B MES sobre 20120619.indd seguddad Secl:8 2012-06-19 E-8:34:07 I Ante una falla de suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera suministro, abra lentamente la Ilave del agua. Abra lentamente la Ilave del agua tras un periodo prolongado de falta de uso. La presi6n del aire de la manguera de suministro da_ar una pieza o provocar fugas de agua. Si durante el funcionamiento o de la conducci6n hay una falla en el drenaje, completamente Si la ropa queda atrapada haber fugas de agua. la ropa en la lavadora por la puerta, puede provocar para que no pueda puede da_arse AsegOrese de que la Ilave del agua est6 cerrada cuando de agua puede contr61elo. Si se utiliza la lavadora inundada por una falla en el drenaje, descarga el6ctrica o un incendio. Introduzca la puerta. de una quedar atrapada la ropa o la lavadora, la lavadora o puede no se utiliza. AsegOrese de que el tornillo del conector de la manguera de suministro conectado firmemente a la canilla y correctamente apretado. Si no Io hace puede provocar da_os materiales o lesiones. del agua est6 Procure que la junta de goma y el vidrio de la puerta frontal no est6n contaminados sustancias extra,as (como restos, hilos, cabellos, etc.) Si una sustancia extra_a queda atrapada puede producirse una fuga de agua. por por en la puerta o si la puerta no estA bien cerrada, Antes de utilizar el producto, abra la Ilave del agua y compruebe si el conector de la manguera de suministro del agua estA firmemente asegurado y que no haya fugas de agua. Si los conectores de agua. El producto adquirido de la manguera estfi dise_ado de suministro exclusivamente del agua estAn flojos, puede haber fugas para uso dom6stico. Su utilizaci6n con fines comerciales se considera un uso incorrecto del producto. En tal caso el producto no quedarfi cubierto por la garant[a estfindar que ofrece Samsung y no se podrfi atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el malfuncionamiento o los da_os resultantes de este uso incorrecto. Si no se realiza el lavado y la ropa se deja por un tiempo aplicar productos quitamanchas o de tratamiento despu_s de agregar detergente o previo, la ropa puede decolorarse. Seleccione el ciclo y la temperatura recomendados dependiendo de la ropa que va a lavar, clasifique las prendas segQn la solidez del color y seleccione el ciclo apropiado. AsegQrese de que no haya objetos extra_os como clips, botones o monedas en la ropa que va a lavar. Antes del lavado separe lave la ropa sucia de la que estfi relativamente limpia, y la delicada de las telas mils resistentes. Si una prenda estb. manchada, Ifivela Io mils pronto posible. Antes de utilizar productos quitamanchas o detergente, pruebe la solidez del color aplicando una peque_a cantidad una costura interior. en CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES informaci6n WF435A-03159B MES 20120619.todd Secl:9 sobre seguddad 2012-06-19 9 E-8:34:07 I nformac 6n sobre sea(]rdad No se para encima del aparato ni coloque objetos (como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos qu[micos, objetos met_licos, etc.) encima de 6ste. Puede provocar lesiones. No haga funcionar una descarga el6ctrica, el electrodom6stico un incendio, problemas con el producto o con las manos mojadas. Puede causar lesiones personales. No roc[e materiales vol_tiles, como insecticidas, en la superficie Ademfis de ser perjudiciales para las personas, tambi6n el6ctrica, un incendio o problemas con el producto. No coloque objetos que generen campos electromagn6ticos del electrodom6stico. pueden provocar una descarga cerca de la lavadora. Puede causar lesiones por un malfuncionamiento. No toque el agua que se drena durante el lavado a alta temperatura secado ya que est_ caliente. Puede causar lesiones personales No lave, centrifugue o durante el ciclo de o quemaduras. ni seque alfombrillas o prendas impermeables(*). No lave alfombrillas gruesas y espesas aunque Ileven la mama de lavado en la etiqueta. Se pueden causar lesiones o da_ar la lavadora, las paredes, el suelo o la ropa debido a vibraciones anormales. * Ropa de cama de lana, fundas de Iluvia, ropa para pescar, pantalones de esqu[, bolsas de dormir, cubiertas de pa_ales, ch_ndales, cubiertas de bicicletas, motos y autom6viles, etc. No haga funcionar Se puede la lavadora sin el caj6n del detergente. provocar una descarga No toque el interior de la tina durante caliente. el6ctrica o lesiones debido a fugas de agua. o inmediatamente despu6s del secado, ya que est_ Puede causar quemaduras. No introduzca Se puede las manos en el dosificador de detergente causar lesiones en la mano si 6sta queda despu6s No introduzca ningOn objeto que no sea ropa (por ejemplo, animales) en la lavadora. Esto puede causar vibraciones las mascotas, puede provocar No presione los botones Puede provocar zapatos, restos de comida como alfileres, cuchillos, las u_as, etc. el6ctrica o lesiones personales. No lave ropa contaminada por aceites, cremas o Iociones que se utilizan normalmente los establecimientos para el cuidado de la piel o en las cl[nicas de masajes. Se puede deformar lajunta o anormales que pueden da_ar la lavadora y, en el caso de lesiones graves, o incluso la muerte. con objetos afilados, una descarga de abrirlo. atrapada. de goma y provocar No deje objetos de metal (tales como per[odos prolongados. en fugas de agua. clips, horquillas, etc.) ni lej[a en el tambor durante Se puede oxidar el tambor. Si aparece 6xido en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador neutro sobre la superficie y utilice una esponja para limpiarla. Nunca utilice un cepillo de metal. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 10 X_T435A-03159B informaci6n MES sobre 20120619.todd seguddad Secl:10 2012-06-19 _ _ 8:34:07 I No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco. Se puede producir una combusti6n oxidaci6n del aceite. espontAnea No utilice agua caliente de los dispositivos Podr[a tener problemas No utilice jab6n o un incendio de calentamiento ni centrifugue por el calor de la o enfriamiento del agua. con la lavadora. natural para lavado a mano en la lavadora. Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, producto, como decoloraci6n, 6xido y malos olores. No lave prendas grandes puede causar problemas en el como ropa de cama dentro de una red. De no hacerlo se pueden producir lesiones personales por las vibraciones anormales. Coloque los art[culos mils peque_os, como las medias y la lencer[a, dentro de una red. No utilice detergente Si se acumula No lave alfombras endurecido. en el interior de la lavadora, Si lava alfombras o felpudos, se acumular_ provocar errores como la falta de drenaje. AI cerrar la puerta tenga cuidado Puede provocar _E_ENOI_ INSTRUCCIONES puede provocar fugas de agua. ni felpudos. arena en el interior de la lavadora. de no atrapar los dedos Puede de los ni_os. lesiones personales. FUNDAMENTALES PARA LA LIMPIEZA No limpie el electrodom6stico rociando directamente agua dentro de 61. No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodom6stico. Puede provocar decoloraci6n, deformaci6n, da_os, Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, tomacorriente de la pared. Si no Io hace puede provocar incendio desenchufe un incendio o una descarga o descarga el6ctrica. el electrodom6stico del el6ctrica. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES informaci6n WF435A-03159B MES 20120619.todd Secl:ll sobre seguddad 11 2012-06-19 E-8:34:07 I cont ndo INSTALACION DE LA LAVADORA !! 14 Desembalaje 14 15 15 Descripcion general de la lavadora Instalaci6n electrica Conexi6n a tierra 15 15 16 16 16 MANUAL DE INSTRUCCIONES LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA WF435A-03159B Agua Drenaje Suelo Consideraciones acerca de la ubicaci6n Instalaci6n del electrodomestico en un 16 17 18 gabinete o en un hueco Instalaci6n bajo contador (s61o lavadora) Con pedestal opcional o kit de apilamiento Nota importante para el instalador 21 21 C6mo cargar la lavadora Como comenzar 22 24 Descripcion general del panel de control Inicio retardado 25 26 26 Seguro para niiios $61o centrifugado Luz del tambor 26 26 M_ts prendas Mi Ciclo 27 27 Vapor Smart Care 28 Lavado ciclos 29 29 12 de la lavadora de prendas con el selector de Uso del detergente Funciones contenido MES 20120619.indd Sec6:12 2012-06-19 C-8:34:07 I MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA i J GUJA DE SOLUCION DE PROBLEMAS APENDICE ii 31 Limpieza del exterior 31 Limpieza del interior 32 Limpieza de los dosificadores 32 C6mo guardar 33 Limpieza del filtro de residuos 34 Limpieza del sello/fuelle 34 Mantenimiento marco frontal 35 Pure Cycle TM 36 Controle estos puntos 38 C6digos de informacion 40 Tabla de indicaciones 41 Tabla de ciclos 43 43 Ayuda al medioambiente Declaraci6n de conformidad 43 Especificaciones la lavadora de la puerta de la cubierta superior si su lavadora... sobre la tela contenido WF435A-03159B MES 20120619.todd Sec6:13 y del 13 2012-06-19 Z-8:34:07 I DESEMBALAJE DE LA LAVADORA Desembale la lavadora e inspeccidnela para controlar que no se hayan producido dafios durante el transpose. Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuacidn. Si la lavadora sufrid dafios durante el transporte, o si falta algOn elemento, cornunfquese con el 1-800-SAMSUNG(726-7864). Para evitar lesiones fisicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad. A Los materiales de embalaje pueden set peligrosos para los nifios mantenga todo el material de _w=-'i_, ,Aembalaje (balsas de pl_tstico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niflos. Manguera de suministro de agua caliente Cajdn para detergente Manguera suministro fria de de agua _ Panel de control Puerta Manguera de drenaje Tambor Filtro de residuos Tuba de drenaje Cubierta Patas I ajustabJes del filtro DESCRIPCION GENERAL DE LA LAVADORA 000 000 LlaveJnglesa Taponespare los orifJcJosde los tornJllos Guiadelamangnem aerramientas WF435A-03159B instalacidn MES Abmzaderaplasticadesujecidndela mangnera necesarias PJnzas 14 Manualdel usuarJo Mangueras de sumJnJstrode agna DestornJllador piano de la lavadora 20120619.indd Sec3:14 2012-06-19 C-8:34:07 I REQUISITOS BASICOS ACERCA DE LA UBICACION Instalaci6nelBctrica • Fusibleo disyuntor de 120 voltios, 60 Hz, 15A • Se recomienda contar con un drcuko defivado individualdestinado Linicamentea h lavadora. • Lahvadora est_ equipada con un cable de alimentaci6n. NUNCA UTILICEUN CABLEPROLONGADOR. PRECAUC_BN Conexi6na tierra ESPRECISOQUEESTEELECTRODOMESTICO ESTECONECTADO A TIERRA. Este electrodomBsticodebe conectarse a tierra. En caso de que el electrodomBsticofuncione maJo se descomponga, Ja conexi6n a tierra redudra el riesgo de descarga elBctficaal ofreceruna vfa de menos resistendaa la corriente elBctrica. Este electrodomBsticoesta equipado con un cable de aJimentaci6nque cuenta con un enchufe de tres pines con conexi6n a tierra para utiJizaren un tomacorliente con conexi6n a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorrienteadecuado que est6 correctamente instaJadoy conectado a tierra en conformidad con todos los c6digos y ordenanzaslocales. La conexi6n inadecuadadel conductor de conexi6n a tierradel equipo puede dar como resultado un riesgo de ......... descarga elBctrica.Consulte a unelectricista o t_cnico calificadosi le surgen dudas acerca de si la conexi6na tierra del electrodomBsticoes adecuada. No modifiqueel enchufe provistocon el electrodomBstico;si no entra en el tomacorriente, solicite a un eJectricistacaJificadoque instaJeeltomacorriente apropiado. PRECAUCIONES DESEGURJDAD IMPORTANTES " Paraevitarel riesgo de incendio, descargaelBctricao lesionesfisicas innecesarias,todo el cableado y la conexi6n a tierra deben realizarseen conforrnidad con el C6digo Elastrico National, ANSI/FNPA,Nro. 70, la revisi6nm_s reciente, y los c6digos y ordenanzas locales. Esexdusiva responsabilidaddel propietario del eiectrodomBstico proveer los servicios eiBctricosadeeuados para este eiectrodom@stico. /_ NUNCA CONECTEUN CABLEA TIERRAA TUBERJASDE PLOMERJA,TUBERJASDE GAS0 CANERJASDE ........o. AGUA CALIENTEDE PL4,STICO. Agua ParaIlenarcorrectamentelalavadoraenel tiempoadecuado,se requiereuna presi6nde agua de 20 a 116 psi (137-800kPa). Una presi6nde agua inferiora 20 psi puede ocasionarfalias en la valvulade agua o impedir que la v_ivulade agua se derre completamente. 0 puede prolongar el tiempo de Ilenado mas alia de Io permitido per los controles de la lavadora y que, como resultado, la lavadorase apague. En los controles se establece un lirnitede tiempo en caso de que una manguerainterna se afloje y se inunde la casa. Las Ilavesde agua deben estar colocadas dentro de los 4 pies (122 cm.) de distanciade la parteposterior de la lavadora para las manguerasde entrada provistas con ella. Las manguerasde entrada accesoriasest_n disponiblesen varias longitudes hasta 10 pies (305 cm.) para Ilaves que se encuentren alejadasde la parte posterior de Jalavadora. Para evitarla posibilidad de que se produzcan daflos a causa del agua: ,, • Las IJavesde agua deben set de Dcil acceso. Cierre las Ilavescuando no use la lavadora. ,, Verifiquepefi6dicamenteque no haya pBrdidasde agua que provengan de los accesoriosde la manguerade entrada de agua. Z_ CONTROLEQUETODAS LAS CONEXIONESDE LA VALVULAY DE LA LLAVEDE AGUA NO PRESENTEN ......... PERDIDAS. Usar aguas duras puede provocar que Jav_Jvulade suministro de agua no funcione correctamente. PRECAUtiON Drenaje LaaJturarecomendadade la toma de agua es de 18 puJg.(46cm.). La manguera de drenajedebe coJocarsea tray,s del gancho para dicha manguera y dirigirse hacia la toma de agua. La toma de agua debe tener la suficiente Iongitud como para aceptar el di_metro exterior de la manguerade drenaje. La manguerade drenaje viene conectada de Dbrica. instalaci6n WF435A-03159B MES 20120619.indd Sec3:15 de la lavadora 15 2012-06-19 Z-8:34:08 I Suelo Para un mejor desempefio, la lavadora debe estar instalada sabre un piso de construcci6n s61ida. Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibraci6n y/o los desequilibrios de la carga. Las superficies alfombradas o con revestimiento sintetico son factores que contribuyen a la vibraci6n y pueden provocar que la lavadora se mueva levemente durante el ciclo de centrifugado. Nunca instale la lavadora sobre una plataforma o sabre una estructura con soportes pace resistentes. Consideracionesacerca de la ubicaci6n No instale la lavadora en areas donde el agua se congele, dado que la lavadora siempre mantendra alga de agua en el area de la valvula de agua, la bombay la manguera. Esto puede ocasionar daflos a la bomba, las mangueras y demas componentes. Instalaci6ndel electrodomesticoen un gabineteo en un hueco DEJEUN ESPACIOLIBRE MiNIMO CUANDO INSTALEEL ELECTRODOMESTICOEN UN GABINETEO EN UN HUECO: Laterales: 1 pulg. / 25 mm Parte posterior: Parte superior: 5,9 pulg. / 150 mm 17 pulg. / 432 mm Frente del gabinete: 2 pulg. / 51 mm Si la lavadora y la secadora se instalan una junto a la otra, el frente del gabinete debe contar par Io menos con una abertura de aire sin obstrucciones de 72 pulg 2 (465 era2).La lavadora sola no requiere una abertura de aire es )ecifica. A 1 pulg. (2,5cm) _o 17 pulg. (43,2 cm). i,- ;,1o i i-_] ......... i 1 pulg._ (2,6crn) 27pulg.4_,'II-'_1pulg. (68,6cm) (2,5cm) I I_- 27 pulg. (68,6 cm) 2pulg,_I (Scm) I_ 34,t pulg. _1 (86,5 crn) _'_5,9pulg (15cm) A. Area empotrada B. Vista lateral - gabinete o area empotrada Instalaci6nbajo contador (s61olavadora) m (100,6 cm) 39,6 pulg. W , po,o. k- 27po,o. -,q I÷, po,o. (2,5 cm) 16 WF435A-03159B instalacbn MES (68,6 cm) (2,5 cm) de la lavadora 20120619.indd Sec3:16 2012-06-19 C-8:34:08 I Con pedestal opcional o kit de apilamiento Dimensiones requeridas de la instalaci6n con pedestal I"_ 51.2pulg.(I30cm)parapoderabdrlapuerta i 39,0 pulg. (99 cm) ..... 1_34,1 pulg._ (86,5 cm) I_- ± m _z ....... 53,6 pulg. (136,2 cm) ,_ 27 pulg. (68,6 cm) 5,9 pulg. (15cm) -_- I_ 5 pulg. (12,7 cm) 3 pulg. _- (7,6 cm) 48 pulg. 2* f (310 cm 2) ._ iii/ _!_i i_ii: i_ i! i '_ GaUnete o puerta Dimensiones requeridas 3 pulg. _- (7,6 cm) 1pulg.-_ (2,5cm) de la instalaci6n _ 34,1 pulg.--_ '_ (86,5 cm) 1"_-5,9 pulg.** (15cm) con kit de apilamiento 6pulg. (15,2cr © r8 pule 198 cn 1pulg._ I_ (2,5cm) 27 pulg. (68,6 cm) _1 instalacidn WF435A-03159B MES 20120619.indd Sec3:17 de la lavadora 17 2012-06-19 C-8:34:08 I NOTA IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR Lea las siguientes instrucdones con detenimiento antes de instalar la lavadora. Estas instrucdones se deben conservar para consultas futuras. Le recomendamos que contrate a un profesional para la instalacidn de esta lavadora. PASO1 Seleccionaruna ubicaci6n Antes de instalar la lavadora, asegOrese de que la ubicacidn: [_ • Tenga una superfide resistente y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan obstruir los orifidos de ventiladdn. • • ,_ • • • • No contenga polvo, aceites, detergentes, etc. Este alejada de la luz solar directa Tenga una ventilacidn adecuada No se eongele (temperatura inferior a los 32 °F o 0 °C) Este alejada de las fuentes de calor, tales coma el aceite o el gas Tenga sufidente espacio para el cable de alimentacidn. No tenga alfombras que obstruyan los orifidos de ventiladdn. PASO2 Retirar lostornillos de transporte Antes de utilizar la lavadora, debe quitar los cuatro tornillos de transporte de la parte posterior de la unidad. 1. Afloje todos los tornillos con la Ilaveprovista, 2. Desliceel tornillo y el separador hada arriba y retire el tornillo con la arandela a traves del orificio de la parte posterior de la lavadora, Repita el proceso para cada tornillo. 3. Cubra los orificios con los tapones para los orificios de los tornillos (Consulte pagina 14). 4. Conserve los tornillos de transporte y las arandelas en caso de que los necesite en el futuro. pulgadas o 46 cm. coma minima. [_ 18 "_T435A-03159B instalacidn MES iempre se debe tener la precauddn de evitar plegar o daflar la manguera de drenaje. Para obtener mejores resultados, la manguera de drenaje no debe presentar obstrucciones de ninguna indole: codas, acoplamientos o longitudes excesivas. En caso de que no se pueda eolocar la manguera de drenaje convenientemente a una altura de 18 pulg. o 46 cm., coldquele un soporte. Tambor de lavado Toma de agua _,, M_x. de la lavadora 20120619.indd Sec3:18 2012-06-19 Z-8:34:08 I 2. Controle la manguera de entrada para asegurarse de que haya una arandela dentro de cada manguera de carga. Enrosque las mangueras de entrada alas conexiones de las Ilaves de agua CALIENTE y FRiA. En el otto extremo de la manguera, verifique que haya una arandela de goma pot manguera y conecte cada manguera de carga a la v{tlvula de agua. Aseg0rese de conectar la manguera con la leyenda impresa que dice "HOT" (Caliente) a la Ilave de agua CALIENTE. Ajuste a mano hasta que quede ce_ido, y a continuacidn de dos tercios de giro con la pinza. 3. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua a la v{tlvula de entrada de agua ubicada en la parte posterior de la lavadora.Ajuste a mano hasta que quede cdiido, y a continuacidn de dos tercios de giro con la pinza. [_ Fria CNiente _ Arandela de goma Leyendaimpresa Leyendaimpresa "Fria.... Caliente" ara usar el agua correctamente, conecte tanto la v_tlvula de agua CALIENTE como la de agua FRiA. Si alguna de elias o ambas est_tn desconectadas, aparecera el error "nF" (no hay carga). 4. Abra el suministro de agua "CALIENTE" y "FRiA" y controle todas las conexiones a la v_tlvula y a la Ilave de agua para verificar si hay perdidas. 5. Enchufe el cable de alimentacidn a un tomacorriente aprobado de tres pines, correctamente conectado a tierra, de 120 voltios y 60 Hz, protegido por un fusible o un disyuntor de 15 A. La lavadora ester conectada a tierra a traves del tercer pin del cable de alimentacidn cuando se Io enchufa a un tomacorriente de tres pines con conexidn a tierra. 6. Deslice la lavadora hasta dejarla en su lugar. 7. Nivele la lavadora girando manualmente las patas niveladoras hacia adentro o hacia afuera segOn sea necesario o para ello use la Ilave incluida con la lavadora. Cuando la lavadora este nivelada, ajuste las tuercas usando la Ilave o un destornillador de cabeza plana (-). sujecl0n Pata nivelad0ra ® Las cuatro caras de la lavadora deben quedar niveladas. Se debe usar un nivelador de carpintero en las cuatro esquinas de la lavadora. Es una buena idea volver a controlar si la lavadora ester nivelada despues de los primeros doce lavados. Evite el da¢io de las patas. No mueva la lavadora a menos que las tuercas de bloqueo se encuentren sujetas a la parte inferior de la misma. instalacidn WF435A-03159B MES 20120619.indd Sec3:19 de la lavadora 19 2012-06-19 C-8:34:09 I PASO 4 Modo de calibracion Antes de usar el modo de Calibraci6n, Su lavadora Samsung Para una detecci6n instalaci6n. detecta autom_tticamente WF435A-03159B del tambor. el peso de la ropa. despues de la siga estos pasos. t. Encienda la lavadora. 2. Presione al mismo tiempo los botones Temp. Retardado) al menos durante 3 segundos. 3. Retire todo el contenido 4. Presione el bot6n Start/Pause (Inicio/Pausa) 5. El tambor y hacia la izquierda 6. Una vez finalizado el Modo de calibraci6n en la pantalla se muestra el mensaje "En/End" lavadora se apaga automaticamente. La lavadora ester preparada para set utilizada. instalaci6n MES las prendas mas precisa del peso, realice el Modo de calibraci6n Para realizar el Modo de calibraci6n, 20 asegOrese de retirar todas del tambor gira hacia la derecha (Temperatura) y Delay Start (Inicio y cierre la puerta. para activar el Modo de calibraci6n. durante aproximadamente 3 minutos. y la de la lavadora 20120619.ind4 Sec3:20 2012-06-19 C-8:34:09 I rn nLA n trLAooion COMO CARGAR LA LAVADORA " Puede cargar el tambor con ropa seca. sin doblar; pete NO LO SOBRECARGUE. ,, La sobrecarga puede reducir la eficacia del lavado, causar desgaste adicional y posibbmente causar pliegues o arrugas en las prendas. ,, Lave prendas delicadas, tales como los brassieres, los calcetines y demLls lenceria, en el ciclo Delbates (Ropa delbada) con prendas livianas similares. ,, Cuando lave articulos voluminosos o algunos articulos mas pequeflos, no cargue el tambor completamente. coloque, per ejemplo, un tapete, una almohada, mufiecos de peluche, o uno o dos sueteres, agregue algunas toallas para que el bvado y el centrifugado resulten mas eficaces. Durante el cblo de centrifugado, excesivo dentro del tambor. la lavadora puede agregar agua adicional para redistribuir el desequilibrio ,, Cuando lave ropa muy sucia, no sobrecargue la lavadora para garantizar un lavado de 6ptima calidad. ,, Para agregar una prenda que se habia olvidado: 1. Presione el bot6n Start/Pause (Inicio/Pausa). 2. Espere hasta que la luz de la traba de la puerta se apague (5 segundos) 3. Agregue la prenda, cierre la puerta y presione el bot6n Start/Pause (Inicio/Pausa). Luego de una pausa de 10 segundos, se reanudarL_el cblo. COMO COMENZAR 1. Carguelalavadora. 2. Cbrre la puerta. A Introduzca la ropa completamente en el tambor para evitar que ninguna prenda quede atrapada en la puerta o se ..... "_u_,,desprenda del tambor. 3. Agregue detergente y aditivos al caj6n dosificador (vet p@na 29 4. Seleccione el ciclo y las opciones apropiadas para el tipo de carga (vet p@na 22 5. Presione el bot6n Start/Pause (Inicio/Pausa). El tambor gira autom&ticamente y cabula el peso de la carga sin agregar agua para poder ajustar el tiempo de lavado. (El indicador giratorio de la pantalla indica que se esti_ calculando el peso de la carga.) 6. Se iluminari1 la luz del indicador Wash (Lavado). 7. El tiempo del ciclo calculado aparecer_i en la pantalla. Es posible que el tiempo fluctOe para indicar mejor el tiempo restante en el ciclo. El tiempo real requerido para un ciclo puede diferir del estimado en la pantalla dependiendo de la presidn y la temperatura del agua, el detergente y la ropa. 8. Antes de que la lavadora comience a Ilenarse, se escuchar_i una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectOe un drenaje rapido. ,, Cuando haya finalizado el ciclo, la luz de la traba de la puerta se apagar_i y la palabra "End" (Fin) aparecer_i en la pantalla. ,, NO intente abrir la puerta hasta que la luz de la traba de la puerta se haya apagado. Para agregar una prenda que se haya olvidado, consulte la seccidn "C6mo cargar la lavadora". (p@na 21) ,, Cuando la lavadora reinicia el funcionamiento despues de una pausa, deber_i esperar hasta 15 segundos antes de que el ciclo continOe. ,, Si presiona el bot6n Power (Encendido), se cancelar_i el ciclo y la bvadora se detendr& ,, Las luces del indicador Pre Wash (Prebvado), Wash (Lavado), Rinse (Enjuague) y Spin (Centrifugado) se iluminar_in durante dichas rases del ciclo. No coloque ningOn objeto en la parte superior de la lavadora cuando est_i en funcionamiento. manual de instrucciones WF435A-03159B MES 20120619.indd Sec2:21 21 2012-06-19 C-8:34:09 I /_ ADVERTENCIA: A_'_,A INSTRUCCIONES Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones personales, lea las DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el aparato. DESCRIPCION GENERAL DEL PANEL DE CONTROL Power Normal_ EcoCold/_Perm Press ,oav, Oot,----iCj --Activo W ......... ..... Start/Pause Sanitize _ ( _/ !',_:::_ ! -- Stain Aw: Yrn_k_.\ Wool /_--Quick DeepSteam A_ [] Steam Cycles _ \ _ Wash 7--Rinse+Spin _ / @ cO @ @ @@ @ @ Seleccione el oioloapropiado para el tipo de cargo. Esto determinar_el patr6n de giro y lavelocidad de oentrifugado del oido. Paraminimizarla formaoi6nde arrugas de la ropa, seleccione el oido Perm Press (Planohadopermanente). Normal (Normal): Para la mayorporte de telas, incluido algod6n, lino y prendas moderadamente suoias. Heavy Duty (Potenoia extra): Paratdas resistentesque no destiBeny prendasmuy sudas. Bedding PLUS (Ropa de Cama): para prendas vohminosas, oomo frazadas y sabanas. Cuando lave edredones, utilioedetergenteliquido. Sanitize (Esterilizar): Para prendasmuy suoias y que no destKen. Este oido oalienta elagua a 65°0 para eliminarlas bacterias. Si selecciona Pause (Pausa)durante lafase de calentamientodel ciclo Sanitize (Desinfecci6n),lapuerta de la lavadorapermanecer&trabada pot su seguridad. Stain Away (Eliminaci6n de manchas): Para prendasmanchadas. El ciclo Stain Away (EJiminaci6nde manchas) posee un rendimiento exceptional de eliminaci6nde manchas, que proporcionael mayor cuidado especial y evita la necesidad de realizartratamiento previo alas manchas. Para un mejor rendimientode la eliminaci6nde las manchas,en este ciclo, recomendamos utilizar la opci6n de temperatura caliente, en el que se aumenta latemperatura de lavadoal usar el calentador interno para realizaruna limpiezacompleta de las diferentes manchas. Deep Steam (Vaporizaci6n profunda): Para prendasmuy sucias y que no destiflen, este ciclo offete una altatemperatura de lavadoy vapor y resulta eficazpara eliminar manchas. Eco Cold (Lavado ecol6gico frio): Proporciona un util cuidado diario alas prendasligerao medianamentesucias unicamentemediante agua fria, Io que ahorra energh y cuida la ropa. La limpiezaes tan efectivacomo en el ciclo de lavadocon agua caliente*Normal (Normal) conventional con lasopciones de nivel Normal (Normal)y Light Soil (Ligeramentesucia).(La calidad de la limpiezadel ciclo Eco Cold (Lavadoecol6gico frio) puede no ser igualque ladel ciclo Normal convencionalcon la opci6n Heavy soil (Muy sucia)).Paraobtener los mejores resultados, se recomiendauna carga de menos de 8 libras. * Ciclo Normal (Normal)convencional:Ciclo Normal (Normal)de las lavadorasSamsung de carga frontal anterioresy existentesfabricadas hasta2009 sin PowerFoam. Perm Press (Plancha permanente): Paratelas sint6ticas que no necesitan planchadoy prendas ligeramentea moderadamentesucias. 22 WF435A-03159B lavado de una carga de ropa MES 20120619.indd Sec5:22 2012-06-19 C-8:34:09 I Active Wear (Ropa deportiva): Use este dclo para lavar ropa deportiva, tal como buzos deportivos, pantalones deportivos, camisetas u otras prendasde entrenamiento. Este cido proporciona laeliminaci6n de suciedad efeetivaal realizarel lavadocon suavidad para prendas que requbren un cuidado espedal. Delicates/Hand Wash (Ropa delicada!Lavado a mano): Para telasfinas, brassieres,bncerh de seda y otras telas para ser lavadasa mano unicamente.Para obtener mejores resukados, use detergenteliquido. Wool (Lana): Paralana que se pueda lavaren lavadora.Las cargas deben tener un peso inferior alas 8 lb. Paraobtener los mejoresresultadosse reeombndan cargas de 4,4 Ib o menos. El cido Lana lava la ropa movbndo eltambor horizontalmentepara mantener las caracteristbas de lasfibras de lana y no daF_ar la ropa. Se detienedurante algun tbmpo para permitir que la ropa se remoje. Esta pausa en el dclo de lana es normal. Se aconseja utilizar detergenteneutro para no daF_arla ropa y mejorarel lavado. Quick Wash (Lavado R_,pido):Para prendasligeramente sudas que se necesitancon urgencia. Rinse + Spin (Enjuague + Centrifugado): Oselopara cargas que necesitanOnicamente enjuagueo para agregar a la carga suavizantede telas que se aSadedurante el enjuague. La amplia pantalladigital es facil de usa: Ofrece instrucdones y diagn6sticos y Io mantbne informado sobre el estado del chic y el tbmpo restante. Presioneeste bot6n repetidamente para rotar entrelas distintas opdones disponibbs de iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii temperatura del agua. Extra Hot (Muy caliente): Prendasmuy sucias que no destir_en.Disponibb s61ocon elcido Sanitize (Desinfecci6n). Hot (Caliente): Ropa blanca y prendas muy suciasque no destiF_en. Warm (Tibia) : Prendasque no desti5en. Cuando se sebcdona enjuagara temperatura c&lida, s61oel enjuaguedel final tendra temperatura calida. Los dem&senjuaguesse efectuaran con agua fr[a para presen!arla energia. Eco Warm (Lavado ecoldgico c&lido): Prendas moderadamentesudas, que no desti5en; la mayoria de las prendassin arrugas. Cold (Fria): Prendas de colores vivos, ligeramente sudas. Presioneeste bot6n repetidamente para rotar entrelas distintas opdones de velocidad de centrifugado. Extra High (Muy alto): Extrae m&sagua de las cargas durante el centrifugado. Paraminimizarla formaci6n de arrugas de las telas sin arrugas y que no necesitan planchado, NO use la opci6n de centrifugado Extra High (Muy alta) para dichas cargas y tampoco sobreearguela lavadora. High (Alto): Use para la ropa interior,las camisetas,los jeans y los algodonesresistentes. Medium (Mediano): Usepara losjeans, las prendas sinarrugas o que no necesitanplanchado y las telassint_ticas. Low (Bajo): Usepara prendasdelicadas que necesitaneentrifugado a veloddad lenta. No Spin (Sin centrifugado): Drena la lavadorasin centrifugar.Use para prendas extremadamentedelbadas que no puedan tolerar el centrifugado. lavado de una ca_'ga de ropa 23 WF435A-03159B MES 20120619.indd Sec5:23 2012-06-19 Z-8:34:10 I Presioneel bot6n para seleccionarel nivel de sucbdad y eltiempo de lavado. (Heavy(Muy suda) --) A. -) Normal (Normal) -) Y ÷ Light (Ligeramentesucia)) Heavy (Muy sueia): Paraprendas muy sudas. iiiiii@!it@! i A Normal (Normal): Para prendasmoderadamentesudas. Esta opd6n es la mejor para la mayoria de las cargas. Y Light (Ligeramente sueia): Paraprendas ligeramentesudas. Presioneestos botones para seleecionardiferentes opciones del dclo. ' ililPre Wash (Prelavado): Para usaresta fund6n, coloque detergente en elcompartimbnto para el detergentede lasecci6n de prelavado. Una vez que se enciende, lalavadora se Ilenade agua fria y detergente, rota, luego drena y avanzaal ciclo de lavadoseleccionado.Algunos ciclos no pueden ser selecdonados con esta opd6n. No podra seleccionar la opci6n de prelavado en los dclos Wool (Lana), Quick Wash (Lavado Rapido), Delicates/Hand Wash (Ropa delicada/Lavado a mane) y Rinse + Spin (Enjuague + Centrifugado). Extra Rinse (Enjuague extra): Agregueun enjuague adicionalal finaldel cblo para remover los aditivos y perfumesdel lavadocon mayor eficacia. Extra Spin (Centrifugado extra): Agreguetiempo adicionalpara extraer mas agua de las cargas. iiiiiii iiiiiiiiJiiii N ' i @iSerial ! i Encendida/Apagada ! i ii ii ii ii ii- Cuando ii il activa lafunci6n Serial apagada, se enciende la luz "Serial apagada [ _'_]". iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Mi Oielo: Elijasu ciclo favorito, incluyendotemperatura,centrifugado, opci6n de nivel de suciedad, etc. Delay Start (Inicio retardado): cualquier dclo puede retardarse hasta 24 horas en incrementos de una hera. La hera en pantalla indica eltiempo en el cual comenzarael lavado. Pure CyeWM: Uselo para Iimpiarsuciedad y bacterias del tambor. Se recomienda el uso regular (despu6sde 40 lavados).No es necesariodetergente ni lejh (ver p_gina 35 Vapor: Presioneeste bot6n para usarla fund6n de limpbza al vapor El lavadocon vapor se encuentradisponible para los chios HeavyDuty (Servido pesado), Normal (Normal),Perm Press (Planehapermanente),Sanitize (Desinfeeei6n),Bedding (Ropa de eama). Paraprendas muy sucias y que no destiren, el lavadoal vapor mejora lostratambntos para eliminar manchas y emplea menos agua en cada dclo (Oonsultep_gina 27 Presi6nelopara detener y reiniciarlos programas. Presioneuna vez para encenderla lavadora y presi6nelonuevamente paraapagarla. Si la lavadora permaneceencendida durante m@ de 10 minutes sin que se toque ninguno de los botones, se apagara automaticamente. Inicio retardado Puede hacer que la lavadora finalice automaticamente el lavado en otro momento, eligiendo una tbmpo de retardo entre 1 y 24 horas (en incrementos de 1 hora). La hora que aparece en la pantalla indica el momento en el cual finalizara el lavado. 24 WF435A-03159B 1. Programe la lavadora en forma manual o automgtica de acuerdo con el tipo de prendas que desee lavar. 2. Presione repetidamente el boton Belay Start {INoio Retardado} 3. Presione el bot6n Start/Pause (Inioio/Pausa}. El indicador de "lnicio Retardado [_]" el reloj comenzara la cuenta regresiva hasta Ilegar al momento establecido. 4. Para cancelar la funcbn de Termino Retardado, presione el boton Power {l=noendido} y luego encienda la lavadora nuevamente. hasta establecer el tbmpo de retardo. se encender_ y lavado de una carga de ropa MES 20120619.indd Sec5:24 2012-06-19 Z-8:34:10 I Seguro para ni_os Esta funci6n /_ _o, evita que los nifios jueguen con la lavadora. Aunque la funci6n Seguro para nifios este activada, utilicen su lavadora. Activacion Mantenga a los nifios para que no de la funcion Seguro para nihos presionados Soil Level debe controlar (Nivel simult_tneamente suciedad) durante los botones Spin (Centrifugado) aproximadamente y 3 segundos. Cuando se activa la funci6n Seguro para nifios, la puerta se bloquea y se enciende lampara "Seguro para nifios [I_1]". Si se presiona el bot6n Start/Pause (Inicio/Pausa) despues de activar la funci6n para nifios, no funciona ningQn bot6n, excepto Power (Encendido). Si se presiona un bot6n cuando nifios [1_]" parpadea. los botones est_tn bloqueados, la lampara la de Seguro de "Seguro para Pausa en la funci6n Seguro para nihos Cuando la puerta esta bloqueada o los botones est_tn bloqueados por la funci6n Seguro para nifios, puede hacer una pausa en la funci6n de seguro para nifios durante 1 minuto al mantener presionados simult_tneamente los botones Spin (Centrifugado) y Soil Level (Nivel suciedad) durante aproximadamente 3 segundos. Si pone en pausa el modo de Seguro para nifios, el bloqueo minuto para comodidad del usuario. Durante este tiempo, la I_tmpara de "Seguro de la puerta se libera durante 1 para nifios [1_ ]" parpadea. Si se abre la puerta transcurrido el minuto, suena una alarma durante 2 minutos. Si se cierra la puerta antes de transcurrir los 2 minutos, esta se bloquea y la funci6n Seguro para nifios se reactiva. Si se cierra la puerta despues de transcurrir los 2 minutos, esta no se bloquea autom&ticamente y la alarma no suena. Desactivacion Mantenga suciedad) de la funcion Seguro para nihos presionados simult_tneamente los botones durante aproximadamente 6 segundos. Si se desactiva la funci6n Seguro "Seguro para nifios [1_]" ........ • • /_o ....... _, Spin (Centrifugado) para nifios, la puerta se desbloquea y Soil Level (Nivel y la lampara de se apaga. La funci6n Seguro para nifios impide que los nifios o las personas discapacitadas pongan en funcionamiento la lavadora accidentalmente y se lesionen. Si un nifio entra a la lavadora, puede quedar atrapado y asfixiarse. Una vez activada la funci6n Seguro para nifios, esta continQa funcionando aunque la lavadora este apagada. o Abrir la puerta por la fuerza puede dafiar el producto y causar lesiones personales. Para agregar ropa cuando la funci6n Seguro poner en pausa o desactivar dicha funci6n. para nifios ester activada, Si desea abrir la puerta de la lavadora cuando Ponga en pausa o desactive Apague la funci6n la lavadora y enciendala la funci6n primero se debe Seguro para nifios ester activada: Seguro para nifios. de nuevo. lavado de una carga de ropa 25 WF435A-03159B MES 20120619.indd Sec5:25 2012-06-19 Z-8:34:10 I I Solo centrifugado Si presiona el botdn Power (Encendido) y luego mantiene presionado el botdn Spin {Centrifugado) durante 2 segundos, se indica el tiempo de centrifugado en la pantalla. Luego vuelva a presionar el botdn Spin {Centrifugado} centrifugado requerido y presione el botdn Start/Pause hasta que se seleccione {Inicie/Pauea}. el nivel de Antes de pulsar el botdn Spin Only (Sdlo centrifugado), puede seleccionar un ciclo con el Selector de ciclos. Si ya ha seleccionado un ciclo, sdlo puede seleccionar el nivel de centrifugado correspondiente. Luz del tambor t. La Luz del tambor encendida. se enciende automaticamente 2. La Luz del tambor encendida. se apaga automaticamente 3. Presione los botones Temp. (Temperatura) para encender o apagar la luz del tambor. 4. La luz del tambor minutes. se apaga automaticamente si se abre la puerta cuando si se cierra la puerta cuando y Spin {Centrifugado) la lavadora ester la lavadora ester en forma simult_tnea luego de estar encendida durante m_ts de 4 Mas prendas Puede retirar o agregar prendas para lavar incluso una vez que haya comenzado el lavado, siempre y cuando este encendida la luz de "Garment+" (M#.s prendas). AI presionar el botdn Start/Pause {Inicio/Pausa) se destraba la puerta, salvo que el agua este demasiado caliente o que haya mucha agua en la lavadora. Si puede destrabar la puerta y desea continuar el ciclo de lavado, cierra la puerta y presione el botdn Start/Pause (Inicio/Pausa}. Mi Ciclo Le permite activar el lavado a su medida (temperatura, la practicidad de presionar un sdlo bot6n. centrifugado, nivel de suciedad, etc.) con AI presionar el botdn My Cycle {Mi cicle), activa las opciones usadas durante el mode My Cycle (Mi cicle}. La luz de "My Cycle" (Mi ciclo) indicar_t que ester active. Puede seleccionar t. Seleccione 2. Despues [_ 3. [_ onsulte ciclo. todas las opciones el ciclo utilizando de seleccionar WF435A-03159B (Mi ciclo) de la siguiente manera: de ciclos. el ciclo, elija una opcidn. p_tgina 41 para conocer las configuraciones de las opciones disponibles para cada Luego, puede iniciar "My Cycle" (Mi ciclo) presionando el bot6n Start/Pause (Inicio/Pausa) en el mode "My Cycle" (Mi ciclo). El ciclo y las opciones que usted seleccione aparecer_tn la prdxima vez que seleccione "My Cycle" (Mi ciclo). uede modificar anterior. las configuraciones Aparecer_t la Oltima configuracidn "My Cycle" (Mi ciclo). 26 en el mode "My Cycle" el disco Selector de "My Cycle" (Mi ciclo) repitiendo utilizada la prdxima el proceso vez que seleccione lavado de una carga de ropa MES 20120619.indd Sec5:26 2012-06-19 Z-8:34:10 I Vapor La funci6n de lavado a vapor inyecta vapor directamente en su ropa en la tina de lavado para aumentar la temperatura del lavado e incrementar el efecto remojo y mejorar el desempefio del lavado. 1. Cargue 2. la lavadora. Presione el bot6n Power (Encendido). 3. Active el Selector de ciclos y seleccione un ciclo de vapor. (El ciclo Deep Steam (Vaporizaci6n profunda) automaticamente selecciona la funci6n de lavado al vapor.) 4. Presione el bot6n Steam (Vapor). 5. Vierta detergente en la bandeja hasta la linea marcada. 6. del dosificador para el lavado y vierta suavizante Presione el bot6n Start/Pause (Inicio/Pausa). : La lavadora selecciona automaticamente las condiciones peso de la ropa. de telas de lavado 6ptimas al detectar el El vapor puede no set necesariamente visible durante los ciclos de vapor. Es posible que el vapor no este presente en todo el ciclo de lavado al vapor. Smart Care Esta funci6n 1. permite comprobar el estado de la lavadora con un telefono Para habilitar la funci6n Smart Care, mantenga presionado los botones Soil Level (Nivel de ,I inteligente. _4;©/:2:©O /+} .+ /,,_q,,;! +" s°c+edadl ySteam (vaporl durante se+undos ....................... ...... ............... .................... antes de que pasen 10 segundos despues !t de encender (Encendido). lalavadora 2. Si activa la funci6n con elbot6n Power ?t*ti ( [ .... [ i:i Smart Care, la led de la pantalla I ...... s_+o,,+ so++Lo+o+ sobre el bot6n Temp. (Temperatura) gira durante 2 o 3 segundos y el indicador Smart Care se enciende en la pantalla. 3. Ejecute la aplicaci6n 4. La funci6n Smart Care en su telefono 5. Enfoque la c_tmara del telefono Smart Care ester optimizada inteligente. con Galaxy S, Galaxy $2, iPhone 4 e iPhone 4S. inteligente al panel de la pantalla de la lavadora. 6. Si enfoca la c_tmara del teldono inteligente hacia el panel de la pantalla del electrodomestico, el resultado se reconoce autom_tticamente y el tipo de error y la soluci6n se muestran automaticamente en el telefono inteligente. 7. Si un error se produce m_ts de dos veces, ingrese manualmente muestra en el panel de la pantalla de la lavadora en la aplicaci6n Descarga • de la aplicaci6n el c6digo de error que se Smart Care. Smart Care Descargue la Aplicaci6n para la lavadora/secadora inteligente Samsung en su telefono celular desde Android Market o Apple App store. (Buscar palabra: Lavadora/secadora inteligente Samsung) Precauciones de uso de Smart Care • Si un dispositivo de iluminaci6n (por ejemplo, un fluorescente o una Iitmpara) se refleja en el panel de la pantalla de la lavadora, es posible que el resultado no se reconozca fitcilmente. • Si un error se produce m_ts de dos veces, ingrese manualmente el c6digo de error que se muestra en el panel de la pantalla de la lavadora en la aplicaci6n Smart Care. Si el _tngulo de la citmara del telefono inteligente y el panel de la pantalla de la lavadora no es el correcto, es posible que el error no se reconozca adecuadamente. Mantenga el telefono inteligente respecto al panel de la pantalla en el itngulo que se muestra en la ilustraci6n. • lavado de una carga de ropa 27 WF435A-03159B MES 20120619+indd Sec5:27 2012-06-19 C-8:34:10 I Lavado de prendas con el selector de ciclos Su nueva lavadora facilita el lavado de las prendas gracias al sistema de control automAtico "Fuzzy Control" de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegira la temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de lavado. t. Presione el bot6n Power 2. Abra la puerta. 3. Coloque 4. Cierre la puerta. 5. Agregue el detergente, el suavizante compartimiento adecuado. las prendas (Encendido). una a una bien extendidas en el tambor, y el detergente sin Ilenarlo demasiado. para prelavado (si es necesario) en el El prelavado se encuentra disponible para los ciclos Normal (Normal), Perm Press (Plancha permanente), Sanitize (Esterilizar), Bedding PLUS (Ropa de Cama), Deep Steam (Vaporizaci6n profunda) y Heavy Duty (Potencia extra). $61o es necesario si la ropa est6. muy sucia. 6. Utilice el Selector de ciclos para seleccionar el ciclo adecuado para cada tipo de material: Normal (Normal), Heavy Duty (Potencia extra), Perm Press (Plancha permanente), Sanitize (Esterilizar), Bedding PLUS (Ropa de Cama), Deep Steam (Vaporizacidn profunda), Eco Cold (Lavado ecol6gico frio), Stain Away (Eliminaci6n de manchas), Active Wear (Ropa deportiva), Delicates/Hand Wash (Ropa delicada/Lavado a man@, Wool (Lana), Quick Wash (Lavado Rapido), Rinse + Spin (Enjuague + Centrifugado) y Spin Only ($61o centrifugado). Se encenderan los indicadores correspondientes en el panel de control. 7. En ese momento, puede controlar la temperatura del lavado, la cantidad de ciclos de enjuague, la velocidad de centrifugado y el tiempo de retardo presionando el bot6n de la opci6n adecuada. 8. Presione el botdn Start/Pause El indicador de funcionamiento ciclo de lavado. (Inicio/Pausa) en el selector de ciclos y se iniciara el lavado. se iluminar6, y aparecera en la pantalla el tiempo restante del Opcion de pausa t. Dentro de los primeros lavado. 5 minutos de iniciado el lavado, es posible agregar/retirar 2. Presione el bot6n Inicio/Pausa 3. No es posible abrir la puerta cuando agua est6. muy ALTO. 4. Despu@s de cerrar la puerta, para destrabar prendas al la puerta. la temperatura del agua es muy ELEVADA o el nivel del presione el bot6n Inicio/Pausa para reiniciar el lavado. Cuando el ciclo ha finalizado: AI finalizar el ciclo, la lavadora se apagar6, automAticamente. 28 WF435A-03159B t. Abra la puerta. 2. Saque la ropa limpia. [avado de una ca_'ga de _'opa MES 20120619.todd Sec5:28 2012-06-19 Z-8:34:11 I USO DEL DETERGENTE La lavadora fue dise_iada para usar detergentes sigla en ingles). de alta eficacia (HE, por su Para obtener un lavado de 6ptima calidad, use detergentes de alta eficacia, por ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los detergentes de alta eficacia contienen supresores de la espuma que reducen o eliminan la espuma. Cuando se produce menos espuma, la carga se mueve con mayor eficacia y el lavado se maximiza. No se recomienda un detergente convencional. Use 0nicamente detergentes de alta eficacia. AD_E_IA Reducir la cantidad de detergente puede reducir la calidad del lavado. Es importante tratar las manchas previamente, clasificar las prendas con cuidado por color y nivel de suciedad, y evitar sobrecargar la lavadora. Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes. FUNCIONES Dosificador automfitico para el detergente liquido La lavadora cuenta con compartimientos separados para dosificar el detergente y el blanqueador con protecci6n para ropa de color, el blanqueador que contenga cloro y el suavizante de telas. Coloque todos los aditivos de lavado en su compartimiento respectivo antes de poner en funcionamiento la lavadora. El dosificador autom6.tico SIEMPRE DEBE estar en su sitio antes de poner en funcionamiento la lavadora. NO abra el dosificador automgtico cuando [a [avadora estg en funcionamiento. /-, \ ./ Para usar: Cuando vierta detergente nunca sobrepase las recomendaciones del fabricante de la lavadora. Este compartimiento contiene el detergente liquido durante el ciclo de lavado principal, que se vierte a la carga al inicio del ciclo. _!} Cuado utilice detergente en polvo, quite el compartimiento del detergente liquido del caj6n para detergente. La lavadora no dosifica detergente en polvo desde el compartimiento para el detergente liquido. Compartimiento para el detergente 1. Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa directamente para el detergente antes de encender la lavadora. en el compartimiento 2. Si se usa blanqueador con protecci6n para ropa de color, debe agregarse en el compartimiento para el detergente. con el detergente Cuando agregue lejia con protecci6n para ropa de color junto con el detergente, es que ambos productos tengan la misma consistencia: granulada o liquida. Io mejor [avado de una carga de ropa 29 WF435A-03159B MES 20120619.indd Sec5:29 2012-06-19 C-8:34:11 I I Compartimiento para prelavado Cuando usa la opci6n de prebvado, se debe verter el detergente tanto en el compartimiento para prebvado como en el compartimiento para el detergente. El detergente se dosificara automaticamente durante el prelavado. • Si se usa un detergente de aka eficacia (HE), agregue 1/3 de la cantidad recomendada en el compartimiento para prebvado y 2/3 de la cantidad recomendada en el compartimiento para el detergente. Compartimiento para el blanqueador (S61oblanqueador liquido que contenga cloro) Com para el suavizante de telas .ICompartimiento para el ueador 1. Agregue blanqueador que contenga doro en el compartimiento para el blanqueador. NO exceda la linea MAX FILL (Lbnado m_imo). 2. Evite salpicar o rebasar el compartimiento. 3. La lavadora dosificara automaticamente b bjia dentro del tambor en el momento apropbdo. 4. El dosificador diluye automaticamente el blanqueador liquido que contenga doro antes de que Jleguea la carga para lavar. [_, Nunca vierta el blanqueador liquido que contenga cloro sin diluir directamente sobre la carga o dentro del tambor. Se trata de un quimico potente y puede ser perjudicial para la tela, por ejemplo desgastando las fibras o causando decoloraci6n, si no se usa correctamente. o Si prefiere usar blanqueador sin eloro, con proteeei6n para ropa de color, agreguelo al compartimiento para el detergente apropbdo. NO vierta bhnqueador con protecci6n para ropa de color directamente en el compartimiento para el blanqueadon • Se puede agregar al tambor un potencbdor de bvado o blanqueador con protecd6n para ropa de color antes de cargar la ropa, ..... _/,' 4"% No cargue la ropa en el tambor hasta despues de comprobar que el potenciador de lavado o el blanqueador con protecci6n para ropa de color ha penetrado completamente en el orificio del tambor. No obstante, para utilizar detergente en polvo y potendador de lavado o blanqueador con protecd6n para ropa de color al mismo tiempo, es mas eficaz ponerlos juntos y retirar el recipiente para el detergente liquido del compartimiento del detergente. Compartimiento para el suavizantede telas 1. Vierta la cantidad recomendada de suavizante liquido para tebs en el compartimiento para el suavizante. Para cargas mas pequeflas, use menos del contenido de una tapa. 30 X_T435A-03159B 2. Diluyael suavizante de tebs con agua hasta que alcance la linea MAX FILL (Lbnado m_imo) del compartimiento. 3. El dosificador libera automaticamente el suavizante de telas liquido en el momento correcto durante el cido de enjuague. , • Use el compartimbnto para el suavizante SOLO para suavizantes de telas liquidos. NO use un dosificador Downy Ball* en el compartimiento para el suavizante de telas de esta lavadora. No agregar_tel suavizante de telas en el momento correcto. Use el compartimbnto para el detergente. • NO es aconsejabb utilizar suavizante de telas liquido ya que es demasiado pegajoso y quizas no se mezdaria con el agua sufidentemente. • Los nombres de las marcas son marcas comerciabs de sus respectivos fabricantes. lavado de una carga de ropa MES 20120619.indd Sec5:30 2012-06-19 Z-8:34:11 I rnanbn m ento de a avadora LIMPIEZA DEL EXTERIOR Cierre las Ilaves de agua despu@s de finalizar el lavado del dia. Esto cerrara el suministro de agua a la lavadora y evitar6, la improbable posibilidad de que se produzcan da_ios a causa del derrame de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el interior de la lavadora se seque. Use un patio suave para limpiar todo ocurran. Limpie Io siguiente tal como el detergente, el blanqueador a medida que se recomienda: Panel de control: Limpie con un patio suave y hOmedo. rode el panel directamente con limpiadores en aerosol. Gabinete: u otros derrames No use polvos abrasivos ni patios de limpieza. No Lave con agua y jab6n. LIMPIEZA DEL INTERIOR Limpie el interior de la lavadora peri6dicamente para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo, olor, moho, hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia del lavado de ropa. El incumplimiento de estas instrucciones como olores y/o manchas permanentes Se pueden retirar los dep6sitos sale" (Seguro para lavadoras). puede dar como resultado situaciones en la lavadora o en la ropa para lavar. de agua dura si fuera necesario. Use un limpiador poco satisfactorias, con el r6tulo "Washer mantenimiento WF435A-03159B MES 20120619.todd Sec4:31 tales de [a [avadora 31 2012-06-19 Z-8:34:11 I rn nbn rni nto LIMPIEZA DE LOS DOSIFICADORES Posiblemente, el dosificador aditivos del lavada. autom6.tico necesite t. Extraiga el recipiente para el detergente detergente. 2. Retire la tapa del sif6n de los compartimientos telas y el blanqueador. 3. Lave todas 4. Limpie el hueco del dosificador 5. Vuelva a colocar 6. Introduzca 7. Ejecute un ciclo de Enjuague lavadora. COMa una limpieza peri6dica liquido del compartimiento para el suavizante debido a la acumulaci6n del de t de las partes con agua corriente. con un cepillo suave. la tapa del sif6n y ajOstela con firmeza. de nueva el dosificador GUARDAR en su sitio. + centrifugado 2 sin ninguna carga en la Tapa del sif6n _1 LA LAVADORA Las lavadoras se pueden daiiar si no se extrae el agua de las mangueras y de los componentes antes de guardarla. Prepare la lavadora para guardar de la siguiente manera: Seleccione el ciclo Lavado en la lavadora sin carga. Ritpido y agregue Cierre las Ilaves de agua y desconecte Desenchufe la lavadora del tomacorriente par el tambor. blanqueador las mangueras al dosificador automatico. internos Ejecute ese ciclo de entrada. y deje la puerta de la lavadora abierta para que circule aire Si su lavadora ha estado guardada en lugares con temperaturas par debajo del punto de congelaci6n, deje transcurrir un tiempo para que los restos de agua se derritan antes de usarla. 32 WF435A-03159B mantenimiento MES 20120619.indd de [a [avadora Sec4:32 2012-06-19 C-8:34:11 I LIMPIEZA DEL FILTRO DE RESIDUOS Recomendamos [impiar el filtro de residuos cuando e[ agua no drena correctamente display e[ mensaie de error "nd", 1. Abra la tapa del filtro presionando del filtro con los dedos. 2. y tirando de la tapa Cubierta fiitro Tire del tubo de drenaje que ester conectado al gancho guia en el frente, sosteniendo la tapa del drenaje. No tire del tubo de drenaje con demasiada fuerza. 3= Coloque un recipiente debajo de la lavadora para recuperar cualquier agua restante. Sostenga el tubo de drenaje con una mano y con la otra gire el tap6n de drenaje de emergencia hacia la izquierda y sep_trelo. 4° Drene el resto de agua por completo. 5. Saque el tap6n y el conjunto o cuando aparece en el Paso --4 Paso 1 2 _-4 del filtro de residuos. residuos 6= Limpie la suciedad u otros materiales que AsegQrese hubieran quedado de que no en est@ el filtrobloqueada de residuos. la bomba de drenaje ubicada detr6.s del i ..... filtro de residuos. .... I_ j "'- Tapa del I---_ filtro de ,, residuos tap6n y el conjunto del filtro de residuos en la lavadora. 7. Gire Una el veztap6n realizada del filtro la limpieza de residuos del filtro, en elinserte sentidode denuevo las el _ 9. Vuelva a colocar en el MES 20120619.indd Sec4:33 } L:!. la tapa del filtro. mantenimiento WF435A-03159B _ ,, agujas del reloj hasta que el indicador del tap6n del filtro de residuos se sitOe en la posici6n de las 12 horas; el indicador debe apuntar a la lavadora. 8. Vuelva a montar el tap6n del desagLie de emergencia tubo de drenaje y cuelgue el tubo en el gancho guia. . FiItro de residuos de [a [avadoFa 33 2012-06-19 C-8:34:11 I rn nbn rni nto LIMPIEZA @ DEL SELLO/FUELLE DE LA PUERTA t. Abra la puerta de la lavadora y saque la ropa o cualquier 2. Inspeccione el sello/fuelle de color gris entre la apertura de la puerta y la canasta para buscar zonas manchadas. Hale el sello/fuelle para inspeccionar todas las areas debajo del sello/fuelle y comprobar si hay objetos extrafios. 3. Si hay manchas en el 6.rea del sello/fuelle, otto objeto. limpielas siguiendo este procedimiento. a) Mezcle una soluci6n diluida de % de taza (177 mL) de blanqueador gal. (3,8 L) de agua corriente caliente. b} Limpie el 6.tea del sello/fuelle c) Deje reposar d} Limpie meticulosamente el area con un pa¢io seco y deje la puerta abierta para que se seque el interior de la lavadora. con esta soluci6n mediante liquido con cloro y 1 un pa¢io hOmedo. durante 5 minutos. IMPORTANTE: P6ngase guantes de goma cuando vaya a realizar una limpieza prolongada. Consulte las instrucciones del fabricante del blanqueador para un uso adecuado. MANTENIMIENTO FRONTAL DE LA CUBIERTA SUPERIOR Y DEL MARCO No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la lavadora. Mant@ngalos apartados sobre el pedestal o en una caja de almacenaje, que puede adquirir por separado. La cubierta superior de la lavadora se podria rayar o dafiar. Ya que toda la lavadora tiene un acabado brillante, la superficie se puede Io tanto, evite rayar o da¢iar la superficie cuando use la lavadora. 34 WF435A-03159B mantenimiento MES 20120619.indd rayar o da¢iar facilmente. Por de [a [avadora Sec4:34 2012-06-19 Z-8:34:12 I PURE CYCLE TM Pure Cycle es un programa lavadora. de autolimpieza 1. Presione el bot6n Power 2. Preslone el boton Pure Cycle * 3° (Encendido). Si presiona comienza ................... _ OC,_©_,._ ; ';:' } ...... ;;[:[};...... t. ;_ ;;; ...... !!_!_ # ...... (Inicio/Pausa), ; Pure Cycle. Pure Cycle le permite limpiar el tambor PECAUC_NO dentro de la (Inicio/Pausa). el bot6n Start/Pause el programa producirse . Una vez presionado el bot6n Pure Cycle, la Onica funci6n que se puede configurar es Delay Start (Inicio Retardado). Presione el bot6n Start/Pause * que elimina el moho que puede Nunca use Pure Cycle cuando un problema en la lavadora. sin usar un agente haya ropa en la lavadora. limpiador. Esto puede da_iar la ropa o causar Si desea utilizar agente limpiador para tambores, use s61o 1/10 de la cantidad del agente limpiador para tambores recomendado por el fabricante. (Cuando utilice un agente limpiador en polvo, retire el compartimiento para el detergente liquido.) funci6n {_La ® del indicador autom&tico de Pure Cycle Si se ilumina el bot6n "Pure Cycle (Pure Cycle)" despues de un lavado, indica que es necesaria la limpieza del tubo (tambor). En este caso, retire la ropa de la lavadora, presione el bot6n de encendido y limpie el tambor activando el programa Pure Cycle. ! ,_ ....... Si no se ejecuta Pure Cycle, se apaga la I{tmpara "Pure Cycle (Pure Cycle)". Sin embargo ei indicador "Pure Cycle (Pure Cycle)" se iiuminar{t despues de que se hayan efectuado dos lavados. No ejecutar Pure Cycle en este momento no causar_t ningOn problema en la lavadora. Si bien el indicador automatico de Pure Cycle aparece una vez pot rues aproximadamente, la frecuencia puede variar dependiendo de la cantidad de veces que se utilice la lavadora. mantenimiento WF435A-03159B MES 20120619.indd Sec4:35 de la lavadora 35 2012-06-19 C-8:34:12 I CONTROLE ESTOS PUNTOS NOenciende.. N0tiene agua o no tiene suficiente agua.. SI SU LAVADORA... • AsegOresede que la puerta este bien cerrada. • Verifique que la lavadora este enchufada. • Verifique que las Ilaves de agua esten abbrtas. • Presione el bot6n Inieio/Pausa para eneender la lavadora. • Verifique que la fund6n Seguro para nifios no este activada; consulte pagina 25. • Antes de que la lavadora combnee a Ilenarse, se eseuehara una serb de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectQe un drenaje rapido. • Controle el fusible o reinide el disyuntor. • Abra las dos Ilaveseompletamente. • Asegt]rese de que la puerta este bien cerrada. • Enderece las mangueras de entrada de agua. • Desconecte las mangueras y limpie los filtros. Posiblemente los filtros de las mangueras esten tapados. • Abra y derre la puerta y, a eontinuad6n, presione el bot6n Inido/Pausa. TIENErestos de detergante en el dosificador automAtico despu#s de finNizar el ciclo de lavado, • Asegt]rese de que la lavadora fundone con sufiebnte presi6n de agua. • Asegt]rese de que el disco selector de detergente se encuentre en la posieidn superior euando usa detergente en polvo. Vibra o hace demasiado ruido. • Compruebe que la lavadora este ubicada sobre una superfide nivelada, Si la superfide no esta nivelada, ajuste las paras de la lavadora para nivelar el electrodomestieo. • Asegt]rese de que se hayan retirado los tomillos de transporte. • Asegt]rese de que la lavadora no toque ningt]n otto objeto. • Verifique que la carga de ropa sea equilibrada, • Enchufe el cable de alimentad6n a un tomacorriente que fundone. • Controle el fusible o reinide el disyuntor. • Cierre la puerta y presione el bot6n Inieio/Pausa para haeer fundonar la lavadora. Pot su seguridad, la lavadora no lavara ni eentrifugara salvo que la puerta este cerrada. • Antes de que la lavadora combnee a Ilenarse, se eseuehara una serb de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectQe un drenaje rapido. • Se puede produdr una pausa o un periodo de remojo en el eielo. Espere un instante para vet si eomienza a fundonar. • Controle que los flltros de las mangueras de entrada a la altura de las Ilaves no presenten obstruedones. Limpie los flltros periddicamente. SEdetiene 36 WF435A-03159B Gufa de solucidn M£S 20120619.todd de probbmas Sec7:36 2012-06-19 _ 8:34:13 I SEIbna con agua a una temperatura incorrecta. TIENEla puerta trabada o no se abre. NOdrena y/o no centrifuga. DEJA la carga demasiado hSmeda al final del ciclo. PIERDEagua, TIENEespuma en exceso. • Abra bs dos Ibves compbtamente. • AsegOresede que b selecci6n de temperatura sea la correcta. • AsegOresede que bs mangueras esten conectadas a hs Ibves correctas. Purgue Bs cafierias. • Controb el cabntador de agua. Deberia estar configurado para proveer agua calbnte en la salida de agua a una temperatura minima de 120 °F (49 °C). Asimbmo, verifique la capaddad del cabntador de agua y la velocidad de recuperad6n. • Desconecte bs mangueras y limpie los fltros. Posbbmente, los fltros de hs mangueras esten tapados. • A medida que la bvadera se Ibna, la temperatura del agua puede vanar debido a que la funci6n automatica de control de b temperatura controb b temperatura del agua que ingresa. Esto es normal. • Mbntras la bvadora se Ibna, es posibb que observe que per el dosificador pasa s61oagua caliente y/o s61oagua fria cuando se sebcdonan las temperaturas de lavado fria o tibia, Esta es una fund6n normal que cumpb el control de temperatura automafico dado que la bvadora determina la temperatura del agua. • Presione el bot6n Inicio/Pausa para detener la bvadora. • La puerta de la bvadora permanecera trabada durante la fase de cabntambnto del cido Esterilizar. • Puede Ilevar algunos minutes que el mecanisme de cierre de b puerta se desconecte. • Controb el fusible o reinicie el disyuntor. • Enderece las mangueras de drenaje. Eliminebs mangueras enroscadas. Si existe alguna restricci6n en cuanto al drenaje, comuniquese con el servicio t@nico. • Cierre la puerta y presione el bot6n Inicio/Pausa. Per su seguridad, la Bvadora no bvar_t ni centrifugara salvo que la puerta este cerrada, • Compruebe que el filtro de residues no este obstruido. • Use la velocidad de centrifugado Nta o Muy alta, • Use un detergente de aka eficacia para re@dr la formaci6n de espuma en excese. • La carga es demasiado pequefia. Las cargas muy pequdias (una o dos prendas) se pueden desequilibrar y no centrifugarse en absolute. • AsegOrese de que la puerta este bien cerrada. • AsegOrese de que todas bs conexiones de las mangueras esten ajustadas. • AsegOrese de que el extreme de la manguera de drenaje este correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje. • Evite sobrecargar la bvadora. • Use un detergente de aka eficacia para evitar la formaci6n de espuma en exceso. • Use un detergente de aka eficacia para evitar la formaci6n de espuma en exceso. • Reduzca la cantidad de detergente para el agua bland& las cargas ligeramente sucbs o pequdias. NO se recombnda un detergente de baja eficacia. Gu[a de solucidn X_T435A-03159B MES 20120619.indd Sec7:37 de problemas 37 2012-06-19 _ 8:34:13 I CODIGOS Pueden aparecer DE INFORMACION cddigos de informaci6n Un desequilibrio para ayudarle a comprender mejor que ocurre con la lavadora. en la carga que impide que la lavadora centrifugue. dc Redistribuya la carga y presione dS Cierre la puerta firmemente y reinicie el ciclo. Si el cddigo comunfquese con el servicio al cliente. La puerta estfi abierta cuando el botdn Start/Pause (Inicio/Pausa). la lavadora est_ en funcionamiento. vuelve a aparecer, No se Iogra cerrar la puerta de la lavadora. Cierre la puerta firmemente y reinicie el ciclo. Si el cddigo comunfquese con el servicio al cliente. Hr Un problema con el control de la temperatura del calentador.) Comunfquese con el servicio vuelve a aparecer, del agua. (Problema con el control al cliente. La lavadora intentd Ilenarse, pero no alcanzd el nivel de agua adecuado. /E Comunfquese con el servicio al cliente. LO Aseg0rese de que la puerta est6 bien cerrada. Presione el botdn de Encendido para apagar la lavadora y, a continuacidn, vu61vala a encender. Si el cddigo vuelve a aparecer, comunfquese con el servicio al cliente. La puerta no se destraba. La lavadora no est_ drenando. Esto tambi6n una peque_a obstruccidn mientras drena. nd to Apague 2. 3. la unidad durante 10 segundos puede significar y luego enci6ndala que la unidad percibe nuevamente. Seleccione el ciclo Sdlo centrifugado. Presione Inicio/Pausa para que el agua drene. Si no drena, comunfquese con el servicio al cliente. La lavadora intent6 Ilenarse pero no Io Iogrd. Aseg0rese de que las Ilaves de agua est6n completamente no haya mangueras dobladas. Controle los filtros interiores estfi utilizando un dispositivo de seguridad contra manguera del agua directamente en la unidad. Verifique si la manguera de suministro abiertas. Controle de las mangueras. inundacidn, retfrelo y conecte temperatura nF1 OE [_ (A.T.C)suministra WF435A-03159B Guia de solucidn MES 20120619.indd de la agua caliente. Cuando en la pantalla se muestra "nF", la lavadora ejecuta el ciclo de drenaje por 3 minutos. Durante este tiempo, el botdn Power (Encendido) no est_ disponible. La conexidn de la manguera de agua caliente/fffa no es correcta. Conecte la manguera de agua caliente/fffa correctamente. Se detecta una falla en el sensor del nivel de agua. Comun[quese 38 la de agua caliente est_ conectada. Se debe conectar la manguera de suministro de agua caliente ya que si la temperatura del agua fffa es inferior a 59 °F la funcidn de control autom_tico .............. que Si con el servicio al cliente. de probbmas Sec7:38 2012-06-19 Z-8:34:13 I El sensor de Nivel de Agua no estfi funcionando Comunfquese con el servicio al cliente. 1E E2 bien. Una tecla ataseada. Comunfquese con el servicio al cliente. Un problema tE con el sensor de temperatura. Reinieie el ciclo. Si el cddigo cliente. Un problema con el motor. Reinieie el ciclo. Si el cddigo cliente. 3E Se detect6 2E alto/bajo comunfquese con el servicio al vuelve a aparecer, comunfquese con el servicio al vuelve a aparecer, comunfquese con el servicio al voltaje. Reinieie el ciclo. Si el cddigo cliente. Un error de comunicacidn AE vuelve a aparecer, entre la PBA secundaria Comunfquese con el servicio al cliente. Un problema con el sensor de MEMS. Comunfquese con el servicio al cliente. (sensor) y la PBA el principal Un error del sistema SF2 SF3 Comunfquese Detect6 SUdS Para los cddigos con el servicio al cliente. demasiada espuma durante la sesidn de lavado. La unidad ingresarfi que no figuran mas arriba, Ilame al 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG) Gu[a de solucidn WF435A-03159B MES en estado de espera hasta que haya disminuido la cantidad de espuma. La unidad volver_i a funcionar. Cuando termine el lavado, pot su parte, los cddigos "End" y "SUDS" se iluminari_n. 20120619.indd Sec7:39 de prob[emas 39 2012-06-19 C-8:34:13 I pend TABLA DE INDICACIONES SOBRE LA TELA Los siguientes simbolos ofrecen indbadones acerca de hs prendas. La etiqueta de indbaciones de la prenda induye simbolos para bvado, bbnqueado, secado y pbnchado, o limpieza a seco cuando sea necesaria. El uso de simbolos garanfiza la consistenda entre los fabrbantes textiles de articulos nacionabs e importados. Siga bs indbaciones de b etiqueta para prolongar b vida Otilde la prenda y reducir los problemas del bvado. Normal [] Planchado permanente/ Antiarrugas/ Control de arrugas [] Prendas suaves/ deJicadas Secar colgado/tender No lavar Colgar para que escurra No retorcer Secar en posioiCnhorizontal No usarbhnqueador ¸¸¸¸¸¸6¸;¸¸ DelicaddLavado a mano No secaren secadora e A,to e®O • Caliente Medio Tibia Bajo Fria 0 Oualquiercalor 0 Sin calor / aire Sin vapor (agregado a la plancha) No phnchar 0 Umpiar en seco No limpiaren seco Oualquierblanqueador (cuando sea necesario) S6JobJanqueadorsin doro (con protecciCnpara ropa de color) Secar colgado/tender Alto [] Colgarparaque escurra Media [] Secar en posiciCnhorizontal Blanqueador(cuando sea necesario) Ciclo de secado en secadora Baja [] Paralanas que se puedan hvar en lavadora. Lascargas deben tener un peso inferioralas 8 lb. ._ Planchado permanente/ Antiarrugas / Controldearrugas Prendassuaves/ delicadas IIL _i ** bs simbdos con punto mpresentanlastemperatures del agua del lavadoapropiadaspara diversasprendas. El tango de temperatura para Calbnte es de 41 °C a 52 °C (105 °F a 125 °F), paraTibia es de 29 °C a 41 °C (de 85 °F a 105 oF)y para Friaes de 16 °C a 29 °C (de 60 °F a 85 oF).(Latemperatura del agua del lavado debe alcanzarun minimo de 16 °C (60oF)para que se active el detergente y se Iogreun lavado eficaz).Posiblemente la lavadorano garantbe estas temperaturas perque lastemperaturas reales del agua que ingresaen la lavadoradependen de la conflguraci6ndel calentador de agua y de lastemperaturas del suministrode agua regional Por ejemplo, elagua fria que ingresaen laseasas de los Estadosdel Norte durante el invbrno puede ser de 4 °O (40 oF),la cual es demasiado fria para que se Iogreun lavado eficaz. En este case, sera preciso ajustar la temperatura del agua seleccionando la opd6n de temperatura calida, agregandoalgo de agua calientea la I[neaMAX FILL (Llenadomaximo) o usando laopci6n de calentamiento de la lavadora,si se dispone de ella. 40 WF435A-03159B apdsndice MES 20120619.indd Sec8:40 2012-06-19 Z-8:34:14 I TABLA Use esta DE CICLOS tabla para configurar el mejor ciclo y la mejor (®: Normal opci6n configurado para su lavadora. en fabrica, O: Seleccionable, x: No disponible) X 0 • 0 0 0 ® 0 0 0 X ® 0 0 0 ® 0 0 0 0 X X • O O X O O • O ® X X X X ® O O O O X X • O O X X O • O X ® X X X 0 ® 0 0 0 Rinse 4- Spin (Enjuague + Centrifugado) X X X X • O ® O O O Spin only (S61o centrifugado) X X X X X O ® O O O Quick Wash (Lavado R&pido) X O • O O O ® O O O WoN (Lana) X X • O O X X X • O Delicatee/Hand Wash (Ropa delicada/Lavado a mano) X X O O • X X X • O de X O • O O O ® O O O Wear (Ropa deportiva) X X • O O X X O • O X X X X • O ® O O O ® X X X X X X X • X Heavy Duty (Potencia (Plancha extra) Perm Press permanente) Sanitize (Esterilizar) Bedding PLUS (Ropa de Cama) Deep Steam (Vaporizaci6n profunda) Stain Away (Eliminacidn manchas) Active Eeo C01d (Lavado ecoldgico fdo) Pure Cycle ap#_ndice 41 WF435A-03159B MES 20120619.todd Sec8:41 2012-06-19 C-8:34:14 I p nd TABLA Use esta DE CICLOS tabla para configurar el mejor ciclo y la mejor (®: Normal Heavy Duty (Poteecia extra) Perm Press (Plancha permanente) Sanitize opcidn configurado para su lavadora, en f{tbrica, O: Seleccionable, x: No disponible) 0 0 • 0 0 0 0 0 0 0 0 ® 0 0 0 0 0 0 0 ® 0 0 0 0 • 0 0 0 0 0 0 0 X (Esterilizar) O O • O O O O O O O O PLUS R0pade Cama) O O • O O O O O O O O Deep steam (Vapodzacidn profunda) ® X X X X O O O O O ® O O O X O X Bedding Rinse + Spin (Eejuague + Ceetdfugado) Spin only (S61o centdfugado) X O O X O X Quick Wash (Lavado Rfipido) O O O O • O X O X O X wON (Lana) X X • X X X X 0 X 0 X Delicates/Hand Wash (Ropa delieada/Lavado a mano) O O • O O O X O X O X Stain AwaY (Eliminacidn manchae) de ® O O O O O O O O O O Wear (Ropa deportiva) O O • O O O O O O O X X X • O O O O O O O X X X O X O X Active Eco Cold (Lavado ecol6gico fdo) Pure Cycle 42 WF435A-03159B ap#_ndice MES 20120619.todd Sec8:42 2012-06-19 C-8:34:14 I AYUDA AL MEDIOAMBIENTE Esta lavadora se fabrica con materiales reddables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa local relacionada con la eliminaci6n de desechos. Corte el cable de alimentad6n para que el electrodom_stico no pueda conectarse a una fuente de alimentad6n. Quite la puerta para que los animalesy los nidos pequedos no puedan quedar atrapados dentro del electrodom6stico. No utilice cantidades de detergente mayores alas recomendadas per el fabricante del detergente. Utilice productos quitamanchas y blanqueadoresantes del ciclo de lavado y s61ocuando sea necesario. Ahorre agua y electriddad utilizando la capaddad total de la lavadora (lacantidad exacta depende del programa que se utilice). DECLARACION Este aparato cumple DE CONFORMIDAD con la norma UL2157. ESPECIFICACIONES DIMENSIONES Div A. Altura ' Pulgadas - General B. Ancho C. Profundidad 90 ° 27" (686) con la puerta abierta 51,2" (1300) D. Profundidad PRESION (ram) 38.7" (984) DEL AGUA 34,1" (865) 20-116 psi (137-800 kPa) peso 105 kg (105.01 kg) POTENCIA DEL CALENTADOR CONSUMO ENERGJA DE .................... REVOLUClON DEL CENTRIFUGADO 9OOW LAVADO 120V 200 W LAVADO Y CALENTAMIENTO 120V 1150W CENTRIFUGADO 120V 550 W DRENAJE 120V 80W WF435A*GJ** 1300 rpm ap_sndice 43 X_T435A-03159B MES 20120619.todd Sec8:43 2012-06-19 Z-8:34:14 I %arantia (E tad© tin GARANTJA LAVADORA GARANTIA SAMSUNG LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la mama SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y Io entrega nuevo, en su embalaje de cart6n original al comprador o consumidor original, est{t garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricaci6n de los materiales y la mano de obra durante el periodo limitado de la garantia de: Un (1) ado para las piezas y la mano de obra. Dos (2) a_ios para las piezas del panel de control. Tres (3) a_ios para las piezas del tambor inoxidable. Diez (1 0) a_ios para las piezas del motor La presente garantia limitada comienza en la fecha original de compra yes valida Linicamente para productos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio tecnico de la garantia, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio tecnico de la garantia s61o puede ser prestado por un centro de servicio tecnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio tecnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestar_t servicio tecnico a domicilio durante el periodo de la garant[a sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos. El servicio tecnico a domicilio no ester disponible en todas las areas. Para recibir el servicio tecnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio tecnico. Si el servicio tecnico no ester disponible, SAMSUNG puede optar pot transportar el producto hasta y desde el servicio tecnico autorizado. SAMSUNG reparar& reemplazara el producto u ofrecera un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantia, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el periodo limitado de la garantia especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a set propiedad de SAMSUNG y deben set devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantia original que testa, o noventa (90) dias, el per[odo que sea el m&s prolongado. La presente garant[a limitada cubre defectos de fabricaci6n de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y domestico de este producto y no ser_t v_tlida para Io siguiente: da_ios que ocurran durante el envio; entrega e instalaci6n; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; nOmeros de serie o producto alterados; da_io cosmetico o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundaci6n, caida de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados pot SAMSUNG que darien este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la linea electrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensi6n; ajustes del cliente e incumplimiento de Io establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que estan cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalaci6n del producto; problemas causados pot plagas. La presente garantia limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro electrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio tecnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalaci6n. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. 44 X_T435A-03159B Garantia M£S 20120619.todd Sec10:44 2012-06-19 _ 8:34:14 I LAVADORA GARANTJA SAMSUNG LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la mama SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y Io entrega nuevo, en su embalaje de cart6n original al comprador o consumidor original, ester garantizado pot SAMSUNG contra defectos de fabricaci6n de los materiales y la mano de obra durante el periodo limitado de la garantia de: Un (1) ado para las piezas y la mano de obra. Diez (1 0) afios para las piezas del motor de la lavadora. La presente garantia limitada comienza en la fecha original de compra yes valida Linicamente para productos comprados y usados en Canada. Para recibir el servicio tecnico de la garantia, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio tecnico de la garantia s61o puede ser prestado por un centro de servicio tecnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio tecnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestar_t servicio tecnico a domicilio durante el periodo de la garant[a sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de Canada. El servicio tecnico a domicilio no est{t disponible en todas las areas. Para recibir el servicio tecnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio tecnico. Si el servicio tecnico no ester disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio tecnico autorizado. SAMSUNG reparara, reemplazara el producto u ofrecera un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantia, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el periodo limitado de la garantia especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a set propiedad de SAMSUNG y deben set devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantia original que testa, o noventa (90) dias, el per[odo que sea el m_ts prolongado. La presente garant[a limitada cubre defectos de fabricaci6n de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y domestico de este producto y no ser_t v_tlida para Io siguiente: da_ios que ocurran durante el envio; entrega e instalaci6n; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; nOmeros de serie o producto alterados; da_io cosmetico o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundaci6n, caida de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados pot SAMSUNG que darien este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la linea electrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensi6n; ajustes del cliente e incumplimiento de Io establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que est_tn cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalaci6n del producto; problemas causados pot plagas. La presente garantia limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro electrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio tecnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalaci6n. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. 46 X_T435A-03159B Garantia M£S 20120619.todd Secl0:4d 2012-06-19 _ 8:34:14 I SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTiA, NO EXISTEN GARANTiAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TACITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTiAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARACTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTiA TACITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACION DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPEC[FICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE. NINGUN AVAL O GARANTiA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAI_IiA O CORPORACION ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRA CARACTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE POR PERDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAI_IO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAI_IO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORiA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAI_!OS. NINGUN COMPRA RESARCIMIENTO DE NINGUNA DEL PRODUCTO VENDIDO [NDOLE CONTRA POR SAMSUNG SAMSUNG Y CAUSANTE SUPERARA EL MONTO DE DEL PRESUNTO DAI_IO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PERDIDA, DANO O LESION AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTiA LIMITADA NO SE EXTENDERA A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL EXCLUSIVA REPARACION. DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantia implicita, o la exclusi6n o limitaci6n de da_Sos imprevistos o derivados, por Io que las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantia le otorga derechos especificos, y ademas puede tener otros derechos que varian segOn la provincia en la que se encuentre. Para recibir un servicio Samsung Electronics Customer Service 1-800-SAMSUNG t_cnico Canada 55 Standish de garantia, comuniquese con SAMSUNG a: inc., Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada (726-7864) wwwosamsungocom/oa www.samsung.com/cafr (French) Garantia 47 X_T435A-03159B MES 20120619.indd Sec10:47 2012-06-19 _ 8:34:14 I
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Samsung WF435ATGJWR/A1-0001 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario