Axis Communications P3346-V Manual de usuario

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Manual de usuario
ESPAÑOL
Medidas preventivas
Lea detenidamente esta Guía de instalación antes de instalar el producto Axis. Guarde la Guía de
instalación para poder consultarla en el futuro.
Guarde el producto Axis en un entorno seco y ventilado.
Evite exponer el producto Axis a vibraciones, golpes o presiones excesivas. No instale el
producto en soportes inestables ni en superficies o paredes inestables o con vibraciones, ya
que esto podría dañarlo.
Utilice solo las herramientas apropiadas para instalar el producto Axis; una fuerza excesiva
podría dañarlo.
No utilice productos químicos, agentes cáusticos ni limpiadores en aerosol. Límpielo con un
paño húmedo.
Utilice solo accesorios que cumplan las especificaciones técnicas del producto. Puede
obtenerlos de Axis o de un tercero.
Utilice solo piezas de recambio suministradas o recomendadas por Axis.
No intente reparar el producto usted mismo, póngase en contacto con Axis o con el
distribuidor de Axis para los temas de servicio técnico.
Este producto Axis se utilizará de conformidad con la legislación y normativas locales.
Para utilizar este producto Axis en exteriores, se instalará en una carcasa protectora para
exteriores aprobada.
La instalación del producto Axis debe realizarla un profesional cualificado. Siga las
normativas nacionales y locales aplicables para la instalación.
Transporte
Conserve el embalaje de protección. Cuando transporte el producto Axis, el embalaje de
protección se colocará en su posición original.
A la hora de transportar el producto Axis, utilice el embalaje original o uno equivalente para
no dañar el producto.
Sustitución de la batería
Este producto Axis utiliza una batería de litio CR2032 3.0 de 3,0 V como fuente de alimentación
para su reloj de tiempo real interno (RTC). En condiciones normales, esta batería durará un mínimo
de 5 años. Cuando la batería tiene poca carga, el funcionamiento del RTC se puede ver afectado, ya
que esto puede hacer que se reinicie cada vez que se encienda. Aparecerá un mensaje de registro
cuando sea necesario sustituir la batería. No se debe sustituir la batería a menos que sea necesario.
Si necesita sustituir la batería, visite la página www.axis.com/techsup para recibir asistencia.
Deseche las baterías usadas según las instrucciones del fabricante.
Existe peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta.
Utilice solo baterías de recambio iguales o equivalentes, de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante.
Limpieza de la cubierta del domo
Tenga cuidado de no arañar ni dañar la cubierta del domo. No limpie una cubierta del domo
que parezca limpia y no pula nunca la superficie. El exceso de limpieza podría dañar la
superficie.
Para la limpieza general de la cubierta del domo se recomienda utilizar un jabón neutro no
abrasivo y sin disolvente o un detergente con agua y un paño suave. Aclare bien con agua
limpia y tibia. Seque con un paño suave para evitar las manchas de agua.
No utilice detergentes abrasivos, gasolina, benceno, acetona, etc., y evite limpiarlo con luz
directa del sol o a temperaturas elevadas.
Guía de instalación de la Serie de cámaras de red AXIS P33/P33-V Página 85
ESPAÑOL
Guía de instalación de la Serie de cámaras de
red AXIS P33/P33-V
Esta guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar una Serie de cámaras de
red AXIS P33/P33-V en su red. Para cualquier otra cuestión relativa al uso del producto, consulte el
Manual del usuario, disponible en www.axis.com.
Notas:
• Antes de comenzar, asegúrese de que el contenido del paquete, los cables, las herramientas
y la documentación necesarios se encuentran disponibles. Consulte Contenido del paquete más adelante.
• Esta cámara de red se ha diseñado para que funcione con PoE; si no se encuentra disponible, utilice
Midspan PoE de AXIS con 1 puerto (no incluido).
Contenido del paquete
1. “Contenido del paquete” en la página 85
2. “Presentación del hardware” en la página 86
3. “Montaje de la cámara” en la página 87
4. “Asignación de la dirección IP” en la página 89
5. “Configuración de la contraseña” en la página 92
6. “Ajuste del objetivo” en la página 96
7. “Finalización de la instalación” en la página 97
Artículo Modelos/variantes/notas
Cámara de red AXIS P3346, AXIS P3346-V
AXIS P3367-V, AXIS P3384-V
Cubiertas de domo Cubierta transparente clara
Cubierta transparente ahumada
Etiquetas 2 etiquetas adhesivas de número de serie
Kit de montaje Destornillador Resitorx, plantilla de taladrado, 2 tornillos y tacos,
conector del bloque de terminales
CD CD de los productos de vídeo en red de AXIS, incluida la documentación del
producto,
las herramientas de instalación y otro software.
Material impreso Guía de instalación (este documento)
Documento de garantía de Axis
Clave de autenticación AVHS
Accesorios opcionales Escuadra de montaje (según la región)
Visite www.axis.com para obtener información sobre los accesorios
disponibles
Página 86 Guía de instalación de la Serie de cámaras de red AXIS P33/P33-V
Presentación del hardware
Dimensiones (Alt. x Anch.)
AXIS P3346 = 101 x 148 mm
AXIS P3346-V = 104 x 148 mm
AXIS P3367-V = 104 x 148 mm
AXIS P3384-V = 104 x 148 mm
Peso
AXIS P3346 = 490 g
AXIS P3346-V = 700 g
AXIS P3367-V = 700 g
AXIS P3384-V = 700 g
Conector de red
Indicadores LED
Botón de control
Conector de E/S
(PoE)
Unidad de cámara
Cable de
red
Cubierta del domo
audio
Salida
audio
Ranura para tarjeta de memoria SD
Tornillos de montaje
Entrada
Unidad de cámara
Conector de salida
del ventilador
Micrófono integrado
de
de
en pared
Guía de instalación de la Serie de cámaras de red AXIS P33/P33-V Página 87
ESPAÑOL
Montaje de la cámara
Nota: Retire la banda elástica de la cámara que la protege durante el transporte antes de proceder a su
montaje.
a. Este producto Axis puede montarse haciendo pasar los cables a través o a lo largo de la pared.
También se puede instalar con un conducto metálico para proteger el cableado cuando los
cables se guíen a lo largo de la pared. Consulte la siguiente ilustración.
Montaje de la cámara directamente en la pared
1. Mediante la plantilla de taladrado, haga 2 orificios en la pared.
2. Extienda y conecte todos los cables necesarios. Entre ellos se incluye el cable de red y se pueden
incluir los cables de dispositivos externos de entrada/salida y del altavoz activo/micrófono
externo.
3. Fije la unidad de la cámara a la pared con los tornillos y tacos adecuados para el material de la
pared.
Instalación de la cámara utilizando una escuadra de montaje (no incluida)
1. Mediante la plantilla de taladrado, haga 2 orificios en la pared.
2. Haga pasar todos los cables necesarios a través de la pared y de los orificios de la escuadra de
montaje. Entre ellos se incluye el cable de red y se pueden incluir los cables de dispositivos
externos de entrada/salida y del altavoz activo/micrófono externo.
3. Fije la escuadra de montaje a la pared con los tornillos y tacos adecuados para el material de la
pared.
4. Conecte los cables.
5. Inserte la tarjeta de memoria SD (opcional).
6. Fije la unidad de la cámara a la escuadra de montaje mediante los dos tornillos M4x8
suministrados.
Nota:
Estas instrucciones son para instalar la cámara en una pared. La escuadra de montaje se puede
utilizar también para instalar la cámara de red en una caja de conexiones.
Página 88 Guía de instalación de la Serie de cámaras de red AXIS P33/P33-V
Cable de red
Tornillo M4x8
Escuadra de montaje (opcional/no incluida)
Conducto metálico (opcional/no incluido)
Tornillos de
Cable de red
AXIS P3346
montaje en pared
Guía de instalación de la Serie de cámaras de red AXIS P33/P33-V Página 89
ESPAÑOL
Asignación de la dirección IP
La cámara de red está diseñada para utilizarse en una red Ethernet y necesita una dirección IP para
el acceso. Actualmente, la mayoría de redes dispone de un servidor DHCP que asigna direcciones IP
de forma automática a los dispositivos conectados. Si su red no dispone de un servidor DHCP, la
cámara de red utilizará 192.168.0.90 como dirección IP predeterminada.
AXIS IP Utility y AXIS Camera Management son los métodos recomendados para configurar una
dirección IP en Windows. Estas aplicaciones gratuitas están disponibles en el CD de productos de
vídeo en red de Axis suministrado con este producto, o pueden descargarse en
www.axis.com/techsup. Según el número de cámaras que desee instalar, use el método que mejor
se adapte a sus necesidades.
Notas:
• Si no puede configurar la dirección IP, verifique que no haya ningún cortafuegos que bloquee la
operación.
• Consulte la página 98 para conocer otros métodos disponibles para configurar o detectar la dirección IP
de la cámara de red en otros sistemas operativos.
Método Recomendado para Sistema operativo
AXIS IP Utility
Consulte la página 90
Cámara individual
Instalaciones pequeñas
Windows
AXIS Camera Management
Consulte la página 91
Varias cámaras
Instalaciones grandes
Instalación en una subred
diferente
Windows 2000
Windows XP Pro
Windows 2003 Server
Windows Vista
Windows 7
Página 90 Guía de instalación de la Serie de cámaras de red AXIS P33/P33-V
AXIS IP Utility: para cámaras individuales o instalaciones pequeñas
AXIS IP Utility detecta y muestra automáticamente los dispositivos Axis que existen en su red. A
través de esta aplicación también puede configurar manualmente una dirección IP estática. AXIS IP
Utility está disponible en el CD de productos de vídeo en red de AXIS, o bien puede descargarse en
www.axis.com/techsup .
Tenga en cuenta que debe instalar la cámara de red en el mismo segmento de red (subred física)
que el ordenador que ejecuta AXIS IP Utility.
Detección automática
1. Compruebe que la cámara de red está conectada a la red y que recibe alimentación.
2. Inicie AXIS IP Utility.
3. Cuando aparezca AXIS P3346/AXIS P3346-V/AXIS P3367-V/AXIS P3384-V en la ventana, haga
doble clic para abrir la página de inicio de la cámara.
4. Consulte la página 92 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña.
Configuración manual de la dirección IP (opcional)
1. Adquiera una dirección IP libre en el mismo segmento de red en el que está conectado su
equipo.
2. Seleccione la cámara de red en la lista.
3. Haga clic en el botón Assign new IP address to selected device (Asignar nueva dirección
IP al dispositivo seleccionado) y escriba el número de serie y la dirección IP de la cámara de red.
El número de serie se indica en la etiqueta del producto.
4. Haga clic en el botón Assign (Asignar) y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Recuerde que debe reiniciar la cámara en menos de dos minutos para que se configure la nueva
dirección IP.
5. Haga clic en el botón Home Page (Página de inicio) para acceder a las páginas web de la
cámara.
Guía de instalación de la Serie de cámaras de red AXIS P33/P33-V Página 91
ESPAÑOL
6. Consulte la página 92 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña.
AXIS Camera Management: para varias cámaras e instalaciones
grandes
AXIS Camera Management puede detectar automáticamente varios dispositivos Axis, mostrar el
estado de la conexión, administrar las actualizaciones del firmware y configurar direcciones IP.
Detección automática
1. Compruebe que la cámara está conectada a la red y que recibe alimentación.
2. Inicie AXIS Camera Management. Cuando la cámara aparezca en la ventana, haga clic con el
botón derecho en el enlace y seleccione Live View Home Page (Página de inicio de visualización
en directo).
3. Consulte la página 92 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña.
Asignación de una dirección IP en un dispositivo
individual
1. Seleccione AXIS P3346/AXIS P3346-V/AXIS P3367-V/AXIS
P3384-V en AXIS Camera Management y haga clic en el botón
Assign IP (Asignar IP) .
2. Seleccione Assign the following IP address (Asignar la
dirección IP siguiente) y escriba la dirección IP, la máscara de subred y el router predeterminado
que utilizará el dispositivo.
3. Haga clic en OK (Aceptar).
Página 92 Guía de instalación de la Serie de cámaras de red AXIS P33/P33-V
Asignación de direcciones IP en varios dispositivos
AXIS Camera Management acelera el proceso de asignación de
direcciones IP en varios dispositivos indicando direcciones IP
disponibles dentro de un intervalo especificado.
1. Seleccione los dispositivos que desee configurar (se pueden
seleccionar varios modelos) y haga clic en el botón Assign IP
(Asignar IP) .
2. Seleccione Assign the following IP address range (Asignar el intervalo de direcciones IP
siguiente) y escriba las direcciones IP, la máscara de subred y el enrutador predeterminado que
utilizará el dispositivo.
3. Haga clic en el botón OK (Aceptar).
Configuración de la contraseña
Para poder acceder al producto, hay que asignar una contraseña para el administrador root (es el
usuario predeterminado). Al acceder por primera vez a la cámara de red, aparecerá el cuadro de
diálogo Configure Root Password (Configurar contraseña de root).
Para evitar la intercepción de la contraseña de root mientras se configura, este proceso se puede
realizar a través de una conexión HTTPS cifrada, que precisa un certificado HTTPS.
Para configurar la contraseña a través de una conexión HTTP estándar, escríbala en la ventana
Configure Root Password (Configurar contraseña de root). Para configurar la contraseña a través
de una conexión HTTPS cifrada, siga estos pasos:
1. Haga clic en el botón Create self-signed certificate (Crear un certificado de autofirma).
2. Proporcione la información que se le solicite y haga clic en OK (Aceptar). Se creará el certificado
y se podrá configurar la contraseña con seguridad. Todo el tráfico hacia y desde la cámara de
red se cifrará a partir de este punto.
Guía de instalación de la Serie de cámaras de red AXIS P33/P33-V Página 93
ESPAÑOL
3. A continuación, escriba una contraseña y vuelva a escribirla para confirmarla. Haga clic en OK
(Aceptar). La contraseña ya se ha configurado.
4. Para iniciar sesión, escriba el nombre de usuario "root" en el cuadro de diálogo.
Nota:
El nombre de usuario predeterminado para el administrador root no se puede eliminar.
5. Escriba la contraseña que introdujo anteriormente y haga clic en OK (Aceptar). Si ha perdido u
olvidado la contraseña, la cámara de red debe restablecerse a los valores iniciales. Consulte la
página 102
En caso necesario, haga clic en Yes (Sí) para instalar AMC (AXIS Media Control) y así permitir la
visualización de transmisiones de vídeo en Internet Explorer. Para ello, debe tener derechos de
administrador en el equipo.
Nota:
Para instalar AMC en Windows 7/Windows Vista, debe ejecutar Internet Explorer como
administrador. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de Internet Explorer y
seleccione Ejecutar como administrador.
6. AXIS P3346-V/AXIS P3367-V:
La primera vez que acceda a la cámara de red, deberá
definir el modo de captura. Seleccione el modo de
captura adecuado en la lista desplegable y haga clic
en OK (Aceptar).
Nota:
El modo de captura se podrá modificar posteriormente
desde las páginas web del producto, aunque con esta
acción se restablecerá la mayoría de los parámetros de
configuración restantes. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea o el Manual del
usuario.
Para configurar directamente la
contraseña a través de una conexión sin
cifrar, escriba aquí la contraseña.
Para crear una conexión HTTPS, empiece
haciendo clic en este botón.
Página 94 Guía de instalación de la Serie de cámaras de red AXIS P33/P33-V
Frecuencia de la línea de alimentación
Nota: Solo es pertinente para el modelo AXIS P3384-V.
La frecuencia de la línea de alimentación se establece la primera vez que se accede al producto Axis
y solamente se puede modificar restableciendo el producto a los valores iniciales.
Seleccione la frecuencia de la línea de alimentación (50 Hz o 60 Hz) que se utilice en la ubicación
del producto Axis. Si se selecciona una frecuencia errónea, la imagen parpadeará cuando el
producto se utilice en entornos de luz fluorescente.
Nota:
Cuando se emplea 50 Hz, la frecuencia de imagen máxima se limita a 25 imágenes por segundo.
Nota: La frecuencia de la línea de alimentación difiere según la región geográfica. En América se suele
utilizar 60 Hz; el resto del mundo emplea en su mayoría 50 Hz. Pueden existir variaciones locales;
consulte siempre a las autoridades locales.
Guía de instalación de la Serie de cámaras de red AXIS P33/P33-V Página 95
ESPAÑOL
Acceso a la transmisión de vídeo
La página Live View (Visualización en directo) de la cámara de red aparece con enlaces a las
herramientas de configuración que le permiten personalizar la cámara.
En caso necesario, haga clic en Yes (Sí) para instalar AMC (AXIS Media Control) y así permitir la
visualización de transmisiones de vídeo en Internet Explorer. Para ello, debe tener derechos de
administrador en el equipo.
Nota:
Para instalar AMC en Windows 7/Windows Vista, debe ejecutar Internet Explorer como
administrador. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de Internet Explorer y
seleccione Ejecutar como administrador.
Página 96 Guía de instalación de la Serie de cámaras de red AXIS P33/P33-V
Ajuste del objetivo
Abra la página Live View (Visualización en directo) en la interfaz web y realice los siguientes ajustes
en la cámara:
1. Afloje el tornillo de bloqueo y los tornillos de ajuste de movimiento vertical.
2. Gire el objetivo (con el soporte de objetivo) hasta la posición deseada. Asegúrese de que las
líneas de horizonte de ambos lados del objetivo estén alineadas horizontalmente.
Nota:
Asegúrese de que la marca de la cubierta del objetivo, entre las líneas horizontales, está hacia
arriba.
3. Una vez que haya conseguido la posición deseada, apriete con cuidado el tornillo de bloqueo y
los tornillos de ajuste de movimiento vertical para fijar la posición de la cámara.
4. Abra la página Focus Adjustment (Ajuste de enfoque) en la interfaz web en Setup
(Configuración) > Basic Setup (Configuración básica) > Focus & Zoom (Enfoque y zoom) y
siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Utilice la ventana de la imagen para ajustar el
enfoque y el zoom. Para más información, consulte los archivos de ayuda en línea.
Nota:
Debido a la refracción del domo, puede que la imagen aparezca ligeramente desenfocada una vez
que se haya colocado el domo. Para corregir esto, vaya a la página Focus Adjustment (Ajuste de
enfoque) en la interfaz web en Setup (Configuración) > Basic Setup (Configuración básica) >
Focus & Zoom (Enfoque y zoom) y vuelva a ajustar el enfoque.
¡Advertencia! Si ajusta manualmente el enfoque y el zoom puede dañar el objetivo.
Tornillo de bloqueo
Tornillo de ajuste de
Tornillo de ajuste de
Línea horizontal
movimiento vertical
movimiento vertical
Guía de instalación de la Serie de cámaras de red AXIS P33/P33-V Página 97
ESPAÑOL
Finalización de la instalación
1. Si se guían los cables lo largo de la pared, retire la tapa lateral de la cubierta del domo de la
cámara.
2. Gire el revestimiento de protección negro del interior de la carcasa del domo para que coincida
con la posición de la cámara.
3. Limpie el domo con un trapo suave y seco para eliminar el polvo y las huellas dactilares y utilice
un ventilador para retirar el polvo del objetivo.
4. Monte la carcasa del domo utilizando los tornillos a prueba de manipulaciones y el
destornillador suministrados. Ahora que el domo se encuentra en su sitio, compruebe que la
cámara está correctamente enfocada.
La instalación ha finalizado.
Tapa lateral
Cubierta del domo
Unidad de cámara
Cable de red
Cubierta del domo
Página 98 Guía de instalación de la Serie de cámaras de red AXIS P33/P33-V
Otros métodos para configurar la dirección IP
En esta tabla se presentan otros métodos disponibles para configurar o detectar la dirección IP.
Todos los métodos están habilitados de forma predeterminada y es posible deshabilitarlos.
AXIS Video Hosting System (AVHS)
La cámara también se puede conectar a un servicio AVHS de vídeo alojado. Si se ha suscrito a un
servicio AVHS, siga las instrucciones incluidas en la Guía de instalación del proveedor de servicios.
Para obtener más información y asistencia para encontrar un proveedor de servicios AVHS local,
visite www.axis.com/hosting.
Se incluye una clave de autenticación del propietario de la cámara con este producto. La clave está
asociada al número de serie (S/N) exclusivo de la cámara, que se muestra en la parte superior de la
etiqueta.
Nota:
Conserve la clave para referencia en el futuro.
Uso en sistema
operativo
Notas
UPnP™
Windows Siempre que esta opción esté habilitada, el equipo detecta y
añade automáticamente la cámara a “Mis sitios de red”.
Bonjour
MAC OSX
(10.4 o posterior)
Aplicable a navegadores compatibles con Bonjour. En Bonjour,
desplácese hasta favoritos en su navegador (p. ej., Safari) y haga
clic en el enlace para acceder a las páginas web de la cámara.
Servicio de DNS
dinámico de AXIS
Todos Servicio gratuito suministrado por Axis que permite instalar la
cámara de forma rápida y sencilla. Es necesario disponer de
conexión a Internet sin proxy HTTP. Para obtener más
información, consulte www.axiscam.net.
ARP/Ping
Todos Consulte la información a continuación. El comando debe
emitirse en los dos minutos posteriores al encendido de la
cámara.
Acceso a las
páginas de
administración del
servidor DHCP
Todos Para acceder a las páginas de administración del servidor DHCP
en red, consulte la documentación del servidor.
Guía de instalación de la Serie de cámaras de red AXIS P33/P33-V Página 99
ESPAÑOL
Configuración de la dirección IP con ARP/Ping
1. Obtenga una dirección IP estática libre en el mismo segmento de red en el que está conectado
su equipo.
2. Localice el número de serie (S/N) en la etiqueta de la cámara.
3. Abra una línea de comando en su equipo y escriba los comandos siguientes:
4. Compruebe que el cable de red está conectado a la cámara de red y, a continuación, desconecte
y vuelva a conectar la corriente para iniciarla o reiniciarla. Si se usa PoE, inicie/reinicie la
cámara de red desconectando y volviendo a conectar el cable de red.
5. Cierre la línea de comando cuando vea "Reply from 192.168.0.125:…" (Respuesta de
192.168.0.125:…) o similar.
6. En el navegador, escriba http://<dirección IP> en el campo Localización/Dirección y pulse Intro
en el teclado.
Notas:
• Para abrir una línea de comando en Windows: desde el menú Inicio, seleccione Ejecutar... y escriba cmd.
Haga clic en Aceptar.
• Para utilizar el comando ARP en un sistema operativo Mac OS X, emplee la herramienta Terminal, que se
encuentra en Aplicaciones > Utilidades.
Conectores
Conector de red: conector Ethernet RJ-45. Compatible con PoE (alimentación a través de Ethernet).
Se recomienda emplear cables blindados.
Entrada de audio: conector de 3,5 mm para micrófono mono, o entrada de línea de señal mono (se
usa el canal izquierdo de una señal estéreo).
Salida de audio: salida de audio (nivel de línea) que se puede conectar a un sistema de megafonía
pública o a un altavoz con amplificador incorporado. También pueden conectarse unos auriculares.
Debe utilizarse un conector estéreo.
Ranura para tarjeta de memoria SDHC: se pueden usar tarjetas de memoria SD de gran capacidad
para grabación local con almacenamiento extraíble.
Sintaxis en Windows Ejemplo en Windows
arp -s <Dirección IP> <Número de serie>
ping -l 408 -t <Dirección IP>
arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00
ping -l 408 -t 192.168.0.125
Sintaxis en UNIX/Linux/Mac Ejemplo en UNIX/Linux/Mac
arp -s <Dirección IP> <Número de serie>
temp
ping -s 408 <Dirección IP>
arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 temp
ping -s 408 192.168.0.125
Página 100 Guía de instalación de la Serie de cámaras de red AXIS P33/P33-V
Conector de terminales de E/S: Se utiliza en aplicaciones como detección de
movimiento, activación de eventos, grabación de secuencias y notificaciones
de alarma. Además de un pin de alimentación auxiliar y un pin de masa,
proporciona a la interfaz la conexión de:
1 salida de transistor: para conectar relés e indicadores LED. Se
pueden activar dispositivos conectados mediante la interfaz de programación de
aplicaciones (API) VAPIX®, los botones de salida de la página Live View (Visualización en
directo) o mediante una norma de actuación. La salida se mostrará como activa en
System Options (Opciones del sistema) > Ports & Devices (Puertos y dispositivos) si el
dispositivo de alarma está activado.
1 entrada digital: una entrada de alarma para conectar dispositivos que puedan
alternar circuitos cerrados y abiertos, como PIR, contactos de puertas y ventanas y
detectores de rotura de cristales. Cuando se recibe una señal, el estado cambia y la
entrada se vuelve activa, como se indica en System Options (Opciones del sistema) >
Ports & Devices (Puertos y dispositivos).
Función Pin Notas Especificaciones
GND 1 Masa
Alimentaci
ón de 3,3 V
CC
2 Se puede utilizar para alimentar equipos auxiliares.
Nota: Este pin solo
se puede usar como salida de
alimentación.
Carga máx.= 50 mA
Entrada
digital
3 Conecte a GND (masa) para activarla o déjela suelta
(o desconectada) para desactivarla.
Entrada mín. = - 40 V CC
Entrada máx. = + 40 V
CC
Salida
digital
4 Utiliza un transistor NFET de drenaje abierto con la
fuente conectada a GND (masa). Si se utiliza con un
relé externo, debe conectarse un diodo en paralelo a
la carga como protección ante oscilaciones de
tensión.
Carga máx.= 100 mA
Voltaje máx.= + 40 V CC
Guía de instalación de la Serie de cámaras de red AXIS P33/P33-V Página 101
ESPAÑOL
El diagrama de conexiones siguiente ofrece un ejemplo de cómo conectar un dispositivo auxiliar a
la Cámara de red domo fija.
Indicadores LED
LED Color Indicación
Red Verde Fijo para indicar la conexión a una red de 100 Mbits/s. Parpadea para indicar
actividad en la red.
Ámbar Fijo para indicar conexión a una red de 10 Mbits/s. Parpadea para indicar actividad
en la red.
Apagado Sin conexión a la red.
Estado Verde Verde fijo para indicar funcionamiento normal.
Ámbar Fijo durante el inicio o durante el restablecimiento de los valores o la configuración
iniciales.
Rojo Parpadeo lento si no se puede realizar una actualización.
Alimenta-
ción
Verde Funcionamiento normal.
Ámbar Parpadea en verde/ámbar durante la actualización del firmware.
1
2
E.g. push button
3
4
3.3V
max. 50mA
D
S
G
Página 102 Guía de instalación de la Serie de cámaras de red AXIS P33/P33-V
Restablecimiento de los valores iniciales
Mediante esta operación se restablecerá la configuración predeterminada original de todos los
parámetros, incluida la dirección IP:
1. Desconecte la alimentación de la cámara.
2. Mantenga pulsado el botón de control y vuelva a conectar la alimentación (consulte
Presentación del hardware en la página 85).
3. Mantenga pulsado el botón de control durante 15 segundos hasta que el indicador de estado
parpadee de color ámbar.
4. Suelte el botón de control. El proceso finalizará aproximadamente en 1 minuto (cuando el
indicador de estado se ilumine en color verde). La cámara de red habrá recuperado los valores
iniciales. La dirección IP predeterminada es 192.168.0.90.
5. Vuelva a asignar la dirección IP.
6. Vuelva a enfocar la cámara.
También es posible restablecer los parámetros a los valores iniciales mediante la interfaz web. Vaya
a Setup (Configuración) > System Options (Opciones del sistema) > Maintenance (Mantenimiento).
Acceso a la cámara desde Internet
Una vez instalada, podrá acceder a la cámara de red desde su red local (LAN). Para acceder a la
cámara desde Internet, los routers de red deben configurarse para permitir tráfico entrante, cosa
que normalmente se realiza en un puerto específico.
Puerto HTTP (puerto 80 predeterminado) para visualización y configuración
Puerto RTSP (puerto 554 predeterminado) para visualización de transmisiones de vídeo
H.264
Consulte la documentación de su router para obtener más instrucciones. Para más información
sobre este y otros temas, visite el sitio web de ayuda de Axis en www.axis.com/techsup.
Más información
El manual del usuario está disponible en el sitio web de Axis, www.axis.com, o en el CD de
productos de vídeo en red de Axis suministrado con este producto.
Un consejo:
Visite www.axis.com/techsup para comprobar si hay disponible firmware actualizado para su
producto de Axis. Para consultar la versión de firmware que tiene instalada actualmente, vaya a
Setup (Configuración) > About (Acerca de) en la interfaz web.

Transcripción de documentos

Medidas preventivas Lea detenidamente esta Guía de instalación antes de instalar el producto Axis. Guarde la Guía de instalación para poder consultarla en el futuro. • • • • • • • • • • Guarde el producto Axis en un entorno seco y ventilado. Evite exponer el producto Axis a vibraciones, golpes o presiones excesivas. No instale el producto en soportes inestables ni en superficies o paredes inestables o con vibraciones, ya que esto podría dañarlo. Utilice solo las herramientas apropiadas para instalar el producto Axis; una fuerza excesiva podría dañarlo. No utilice productos químicos, agentes cáusticos ni limpiadores en aerosol. Límpielo con un paño húmedo. Utilice solo accesorios que cumplan las especificaciones técnicas del producto. Puede obtenerlos de Axis o de un tercero. Utilice solo piezas de recambio suministradas o recomendadas por Axis. No intente reparar el producto usted mismo, póngase en contacto con Axis o con el distribuidor de Axis para los temas de servicio técnico. Este producto Axis se utilizará de conformidad con la legislación y normativas locales. Para utilizar este producto Axis en exteriores, se instalará en una carcasa protectora para exteriores aprobada. La instalación del producto Axis debe realizarla un profesional cualificado. Siga las normativas nacionales y locales aplicables para la instalación. Transporte • Conserve el embalaje de protección. Cuando transporte el producto Axis, el embalaje de protección se colocará en su posición original. A la hora de transportar el producto Axis, utilice el embalaje original o uno equivalente para no dañar el producto. ESPAÑOL • Sustitución de la batería Este producto Axis utiliza una batería de litio CR2032 3.0 de 3,0 V como fuente de alimentación para su reloj de tiempo real interno (RTC). En condiciones normales, esta batería durará un mínimo de 5 años. Cuando la batería tiene poca carga, el funcionamiento del RTC se puede ver afectado, ya que esto puede hacer que se reinicie cada vez que se encienda. Aparecerá un mensaje de registro cuando sea necesario sustituir la batería. No se debe sustituir la batería a menos que sea necesario. Si necesita sustituir la batería, visite la página www.axis.com/techsup para recibir asistencia. • Deseche las baterías usadas según las instrucciones del fabricante. • • Existe peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta. Utilice solo baterías de recambio iguales o equivalentes, de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Limpieza de la cubierta del domo • • • Tenga cuidado de no arañar ni dañar la cubierta del domo. No limpie una cubierta del domo que parezca limpia y no pula nunca la superficie. El exceso de limpieza podría dañar la superficie. Para la limpieza general de la cubierta del domo se recomienda utilizar un jabón neutro no abrasivo y sin disolvente o un detergente con agua y un paño suave. Aclare bien con agua limpia y tibia. Seque con un paño suave para evitar las manchas de agua. No utilice detergentes abrasivos, gasolina, benceno, acetona, etc., y evite limpiarlo con luz directa del sol o a temperaturas elevadas. Guía de instalación de la Serie de cámaras de red AXIS P33/P33-V Página 85 Guía de instalación de la Serie de cámaras de red AXIS P33/P33-V Esta guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar una Serie de cámaras de red AXIS P33/P33-V en su red. Para cualquier otra cuestión relativa al uso del producto, consulte el Manual del usuario, disponible en www.axis.com. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. “Contenido del paquete” en la página 85 “Presentación del hardware” en la página 86 “Montaje de la cámara” en la página 87 “Asignación de la dirección IP” en la página 89 “Configuración de la contraseña” en la página 92 “Ajuste del objetivo” en la página 96 “Finalización de la instalación” en la página 97 Notas: • Antes de comenzar, asegúrese de que el contenido del paquete, los cables, las herramientas y la documentación necesarios se encuentran disponibles. Consulte Contenido del paquete más adelante. • Esta cámara de red se ha diseñado para que funcione con PoE; si no se encuentra disponible, utilice Midspan PoE de AXIS con 1 puerto (no incluido). Contenido del paquete Modelos/variantes/notas Cámara de red AXIS P3346, AXIS P3346-V AXIS P3367-V, AXIS P3384-V Cubiertas de domo Cubierta transparente clara Cubierta transparente ahumada Etiquetas 2 etiquetas adhesivas de número de serie Kit de montaje Destornillador Resitorx, plantilla de taladrado, 2 tornillos y tacos, conector del bloque de terminales CD CD de los productos de vídeo en red de AXIS, incluida la documentación del producto, las herramientas de instalación y otro software. Material impreso Guía de instalación (este documento) Documento de garantía de Axis Clave de autenticación AVHS Accesorios opcionales Escuadra de montaje (según la región) Visite www.axis.com para obtener información sobre los accesorios disponibles ESPAÑOL Artículo Página 86 Guía de instalación de la Serie de cámaras de red AXIS P33/P33-V Presentación del hardware Unidad de cámara Micrófono integrado Entrada Conector de red de audio (PoE) Salida de audio Botón de control Conector de E/S Indicadores LED Ranura para tarjeta de memoria SD Conector de salida Unidad de cámara del ventilador Cubierta del domo Cable de red Tornillos de montaje en pared Dimensiones (Alt. x Anch.) AXIS P3346 = 101 x 148 mm AXIS P3346-V = 104 x 148 mm AXIS P3367-V = 104 x 148 mm AXIS P3384-V = 104 x 148 mm Peso AXIS P3346 = 490 g AXIS P3346-V = 700 g AXIS P3367-V = 700 g AXIS P3384-V = 700 g Guía de instalación de la Serie de cámaras de red AXIS P33/P33-V Página 87 Montaje de la cámara Nota: Retire la banda elástica de la cámara que la protege durante el transporte antes de proceder a su montaje. a. Este producto Axis puede montarse haciendo pasar los cables a través o a lo largo de la pared. También se puede instalar con un conducto metálico para proteger el cableado cuando los cables se guíen a lo largo de la pared. Consulte la siguiente ilustración. Montaje de la cámara directamente en la pared 1. Mediante la plantilla de taladrado, haga 2 orificios en la pared. 2. Extienda y conecte todos los cables necesarios. Entre ellos se incluye el cable de red y se pueden incluir los cables de dispositivos externos de entrada/salida y del altavoz activo/micrófono externo. 3. Fije la unidad de la cámara a la pared con los tornillos y tacos adecuados para el material de la pared. Instalación de la cámara utilizando una escuadra de montaje (no incluida) 1. Mediante la plantilla de taladrado, haga 2 orificios en la pared. 2. Haga pasar todos los cables necesarios a través de la pared y de los orificios de la escuadra de montaje. Entre ellos se incluye el cable de red y se pueden incluir los cables de dispositivos externos de entrada/salida y del altavoz activo/micrófono externo. 3. Fije la escuadra de montaje a la pared con los tornillos y tacos adecuados para el material de la pared. 4. Conecte los cables. 5. Inserte la tarjeta de memoria SD (opcional). 6. Fije la unidad de la cámara a la escuadra de montaje mediante los dos tornillos M4x8 suministrados. utilizar también para instalar la cámara de red en una caja de conexiones. ESPAÑOL Nota: Estas instrucciones son para instalar la cámara en una pared. La escuadra de montaje se puede Página 88 Guía de instalación de la Serie de cámaras de red AXIS P33/P33-V AXIS P3346 Conducto metálico (opcional/no incluido) Escuadra de montaje (opcional/no incluida) Cable de red Tornillos de montaje en pared Tornillo M4x8 Cable de red Guía de instalación de la Serie de cámaras de red AXIS P33/P33-V Página 89 Asignación de la dirección IP La cámara de red está diseñada para utilizarse en una red Ethernet y necesita una dirección IP para el acceso. Actualmente, la mayoría de redes dispone de un servidor DHCP que asigna direcciones IP de forma automática a los dispositivos conectados. Si su red no dispone de un servidor DHCP, la cámara de red utilizará 192.168.0.90 como dirección IP predeterminada. AXIS IP Utility y AXIS Camera Management son los métodos recomendados para configurar una dirección IP en Windows. Estas aplicaciones gratuitas están disponibles en el CD de productos de vídeo en red de Axis suministrado con este producto, o pueden descargarse en www.axis.com/techsup. Según el número de cámaras que desee instalar, use el método que mejor se adapte a sus necesidades. Método Recomendado para Sistema operativo AXIS IP Utility Consulte la página 90 Cámara individual Instalaciones pequeñas Windows AXIS Camera Management Consulte la página 91 Varias cámaras Instalaciones grandes Instalación en una subred diferente Windows 2000 Windows XP Pro Windows 2003 Server Windows Vista Windows 7 Notas: • Si no puede configurar la dirección IP, verifique que no haya ningún cortafuegos que bloquee la operación. • Consulte la página 98 para conocer otros métodos disponibles para configurar o detectar la dirección IP de la cámara de red en otros sistemas operativos. ESPAÑOL Página 90 Guía de instalación de la Serie de cámaras de red AXIS P33/P33-V AXIS IP Utility: para cámaras individuales o instalaciones pequeñas AXIS IP Utility detecta y muestra automáticamente los dispositivos Axis que existen en su red. A través de esta aplicación también puede configurar manualmente una dirección IP estática. AXIS IP Utility está disponible en el CD de productos de vídeo en red de AXIS, o bien puede descargarse en www.axis.com/techsup . Tenga en cuenta que debe instalar la cámara de red en el mismo segmento de red (subred física) que el ordenador que ejecuta AXIS IP Utility. Detección automática 1. Compruebe que la cámara de red está conectada a la red y que recibe alimentación. 2. Inicie AXIS IP Utility. 3. Cuando aparezca AXIS P3346/AXIS P3346-V/AXIS P3367-V/AXIS P3384-V en la ventana, haga doble clic para abrir la página de inicio de la cámara. 4. Consulte la página 92 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña. Configuración manual de la dirección IP (opcional) 1. Adquiera una dirección IP libre en el mismo segmento de red en el que está conectado su equipo. 2. Seleccione la cámara de red en la lista. 3. Haga clic en el botón Assign new IP address to selected device (Asignar nueva dirección IP al dispositivo seleccionado) y escriba el número de serie y la dirección IP de la cámara de red. El número de serie se indica en la etiqueta del producto. 4. Haga clic en el botón Assign (Asignar) y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Recuerde que debe reiniciar la cámara en menos de dos minutos para que se configure la nueva dirección IP. 5. Haga clic en el botón Home Page (Página de inicio) para acceder a las páginas web de la cámara. Guía de instalación de la Serie de cámaras de red AXIS P33/P33-V Página 91 6. Consulte la página 92 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña. AXIS Camera Management: para varias cámaras e instalaciones grandes AXIS Camera Management puede detectar automáticamente varios dispositivos Axis, mostrar el estado de la conexión, administrar las actualizaciones del firmware y configurar direcciones IP. Detección automática 1. Compruebe que la cámara está conectada a la red y que recibe alimentación. 2. Inicie AXIS Camera Management. Cuando la cámara aparezca en la ventana, haga clic con el botón derecho en el enlace y seleccione Live View Home Page (Página de inicio de visualización en directo). 3. Consulte la página 92 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña. Asignación de una dirección IP en un dispositivo individual Assign IP (Asignar IP) . 2. Seleccione Assign the following IP address (Asignar la dirección IP siguiente) y escriba la dirección IP, la máscara de subred y el router predeterminado que utilizará el dispositivo. 3. Haga clic en OK (Aceptar). ESPAÑOL 1. Seleccione AXIS P3346/AXIS P3346-V/AXIS P3367-V/AXIS P3384-V en AXIS Camera Management y haga clic en el botón Página 92 Guía de instalación de la Serie de cámaras de red AXIS P33/P33-V Asignación de direcciones IP en varios dispositivos AXIS Camera Management acelera el proceso de asignación de direcciones IP en varios dispositivos indicando direcciones IP disponibles dentro de un intervalo especificado. 1. Seleccione los dispositivos que desee configurar (se pueden seleccionar varios modelos) y haga clic en el botón Assign IP (Asignar IP) . 2. Seleccione Assign the following IP address range (Asignar el intervalo de direcciones IP siguiente) y escriba las direcciones IP, la máscara de subred y el enrutador predeterminado que utilizará el dispositivo. 3. Haga clic en el botón OK (Aceptar). Configuración de la contraseña Para poder acceder al producto, hay que asignar una contraseña para el administrador root (es el usuario predeterminado). Al acceder por primera vez a la cámara de red, aparecerá el cuadro de diálogo Configure Root Password (Configurar contraseña de root). Para evitar la intercepción de la contraseña de root mientras se configura, este proceso se puede realizar a través de una conexión HTTPS cifrada, que precisa un certificado HTTPS. Para configurar la contraseña a través de una conexión HTTP estándar, escríbala en la ventana Configure Root Password (Configurar contraseña de root). Para configurar la contraseña a través de una conexión HTTPS cifrada, siga estos pasos: 1. Haga clic en el botón Create self-signed certificate (Crear un certificado de autofirma). 2. Proporcione la información que se le solicite y haga clic en OK (Aceptar). Se creará el certificado y se podrá configurar la contraseña con seguridad. Todo el tráfico hacia y desde la cámara de red se cifrará a partir de este punto. Guía de instalación de la Serie de cámaras de red AXIS P33/P33-V Página 93 3. A continuación, escriba una contraseña y vuelva a escribirla para confirmarla. Haga clic en OK (Aceptar). La contraseña ya se ha configurado. Para crear una conexión HTTPS, empiece haciendo clic en este botón. Para configurar directamente la contraseña a través de una conexión sin cifrar, escriba aquí la contraseña. 4. Para iniciar sesión, escriba el nombre de usuario "root" en el cuadro de diálogo. Nota: El nombre de usuario predeterminado para el administrador root no se puede eliminar. 5. Escriba la contraseña que introdujo anteriormente y haga clic en OK (Aceptar). Si ha perdido u olvidado la contraseña, la cámara de red debe restablecerse a los valores iniciales. Consulte la página 102 En caso necesario, haga clic en Yes (Sí) para instalar AMC (AXIS Media Control) y así permitir la visualización de transmisiones de vídeo en Internet Explorer. Para ello, debe tener derechos de administrador en el equipo. Nota: Para instalar AMC en Windows 7/Windows Vista, debe ejecutar Internet Explorer como 6. AXIS P3346-V/AXIS P3367-V: La primera vez que acceda a la cámara de red, deberá definir el modo de captura. Seleccione el modo de captura adecuado en la lista desplegable y haga clic en OK (Aceptar). Nota: El modo de captura se podrá modificar posteriormente desde las páginas web del producto, aunque con esta acción se restablecerá la mayoría de los parámetros de configuración restantes. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea o el Manual del usuario. ESPAÑOL administrador. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de Internet Explorer y seleccione Ejecutar como administrador. Página 94 Guía de instalación de la Serie de cámaras de red AXIS P33/P33-V Frecuencia de la línea de alimentación Nota: Solo es pertinente para el modelo AXIS P3384-V. La frecuencia de la línea de alimentación se establece la primera vez que se accede al producto Axis y solamente se puede modificar restableciendo el producto a los valores iniciales. Seleccione la frecuencia de la línea de alimentación (50 Hz o 60 Hz) que se utilice en la ubicación del producto Axis. Si se selecciona una frecuencia errónea, la imagen parpadeará cuando el producto se utilice en entornos de luz fluorescente. Nota: Cuando se emplea 50 Hz, la frecuencia de imagen máxima se limita a 25 imágenes por segundo. Nota: La frecuencia de la línea de alimentación difiere según la región geográfica. En América se suele utilizar 60 Hz; el resto del mundo emplea en su mayoría 50 Hz. Pueden existir variaciones locales; consulte siempre a las autoridades locales. Guía de instalación de la Serie de cámaras de red AXIS P33/P33-V Página 95 Acceso a la transmisión de vídeo La página Live View (Visualización en directo) de la cámara de red aparece con enlaces a las herramientas de configuración que le permiten personalizar la cámara. En caso necesario, haga clic en Yes (Sí) para instalar AMC (AXIS Media Control) y así permitir la visualización de transmisiones de vídeo en Internet Explorer. Para ello, debe tener derechos de administrador en el equipo. Nota: Para instalar AMC en Windows 7/Windows Vista, debe ejecutar Internet Explorer como administrador. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de Internet Explorer y seleccione Ejecutar como administrador. ESPAÑOL Página 96 Guía de instalación de la Serie de cámaras de red AXIS P33/P33-V Ajuste del objetivo Línea horizontal Tornillo de ajuste de movimiento vertical Tornillo de ajuste de Tornillo de bloqueo movimiento vertical Abra la página Live View (Visualización en directo) en la interfaz web y realice los siguientes ajustes en la cámara: 1. Afloje el tornillo de bloqueo y los tornillos de ajuste de movimiento vertical. 2. Gire el objetivo (con el soporte de objetivo) hasta la posición deseada. Asegúrese de que las líneas de horizonte de ambos lados del objetivo estén alineadas horizontalmente. Nota: Asegúrese de que la marca de la cubierta del objetivo, entre las líneas horizontales, está hacia arriba. 3. Una vez que haya conseguido la posición deseada, apriete con cuidado el tornillo de bloqueo y los tornillos de ajuste de movimiento vertical para fijar la posición de la cámara. 4. Abra la página Focus Adjustment (Ajuste de enfoque) en la interfaz web en Setup (Configuración) > Basic Setup (Configuración básica) > Focus & Zoom (Enfoque y zoom) y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Utilice la ventana de la imagen para ajustar el enfoque y el zoom. Para más información, consulte los archivos de ayuda en línea. Nota: Debido a la refracción del domo, puede que la imagen aparezca ligeramente desenfocada una vez que se haya colocado el domo. Para corregir esto, vaya a la página Focus Adjustment (Ajuste de enfoque) en la interfaz web en Setup (Configuración) > Basic Setup (Configuración básica) > Focus & Zoom (Enfoque y zoom) y vuelva a ajustar el enfoque. ¡Advertencia! Si ajusta manualmente el enfoque y el zoom puede dañar el objetivo. Guía de instalación de la Serie de cámaras de red AXIS P33/P33-V Página 97 Finalización de la instalación 1. Si se guían los cables lo largo de la pared, retire la tapa lateral de la cubierta del domo de la cámara. 2. Gire el revestimiento de protección negro del interior de la carcasa del domo para que coincida con la posición de la cámara. 3. Limpie el domo con un trapo suave y seco para eliminar el polvo y las huellas dactilares y utilice un ventilador para retirar el polvo del objetivo. 4. Monte la carcasa del domo utilizando los tornillos a prueba de manipulaciones y el destornillador suministrados. Ahora que el domo se encuentra en su sitio, compruebe que la cámara está correctamente enfocada. La instalación ha finalizado. Unidad de cámara Cubierta del domo Tapa lateral Cubierta del domo Cable de red ESPAÑOL Página 98 Guía de instalación de la Serie de cámaras de red AXIS P33/P33-V Otros métodos para configurar la dirección IP En esta tabla se presentan otros métodos disponibles para configurar o detectar la dirección IP. Todos los métodos están habilitados de forma predeterminada y es posible deshabilitarlos. Uso en sistema operativo Notas UPnP™ Windows Siempre que esta opción esté habilitada, el equipo detecta y añade automáticamente la cámara a “Mis sitios de red”. Bonjour MAC OSX (10.4 o posterior) Aplicable a navegadores compatibles con Bonjour. En Bonjour, desplácese hasta favoritos en su navegador (p. ej., Safari) y haga clic en el enlace para acceder a las páginas web de la cámara. Servicio de DNS dinámico de AXIS Todos Servicio gratuito suministrado por Axis que permite instalar la cámara de forma rápida y sencilla. Es necesario disponer de conexión a Internet sin proxy HTTP. Para obtener más información, consulte www.axiscam.net. ARP/Ping Todos Consulte la información a continuación. El comando debe emitirse en los dos minutos posteriores al encendido de la cámara. Acceso a las páginas de administración del servidor DHCP Todos Para acceder a las páginas de administración del servidor DHCP en red, consulte la documentación del servidor. AXIS Video Hosting System (AVHS) La cámara también se puede conectar a un servicio AVHS de vídeo alojado. Si se ha suscrito a un servicio AVHS, siga las instrucciones incluidas en la Guía de instalación del proveedor de servicios. Para obtener más información y asistencia para encontrar un proveedor de servicios AVHS local, visite www.axis.com/hosting. Se incluye una clave de autenticación del propietario de la cámara con este producto. La clave está asociada al número de serie (S/N) exclusivo de la cámara, que se muestra en la parte superior de la etiqueta. Nota: Conserve la clave para referencia en el futuro. Guía de instalación de la Serie de cámaras de red AXIS P33/P33-V Página 99 Configuración de la dirección IP con ARP/Ping 1. Obtenga una dirección IP estática libre en el mismo segmento de red en el que está conectado su equipo. 2. Localice el número de serie (S/N) en la etiqueta de la cámara. 3. Abra una línea de comando en su equipo y escriba los comandos siguientes: Sintaxis en Windows Ejemplo en Windows arp -s <Dirección IP> <Número de serie> ping -l 408 -t <Dirección IP> arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00 ping -l 408 -t 192.168.0.125 Sintaxis en UNIX/Linux/Mac Ejemplo en UNIX/Linux/Mac arp -s <Dirección IP> <Número de serie> temp ping -s 408 <Dirección IP> arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 temp ping -s 408 192.168.0.125 4. Compruebe que el cable de red está conectado a la cámara de red y, a continuación, desconecte y vuelva a conectar la corriente para iniciarla o reiniciarla. Si se usa PoE, inicie/reinicie la cámara de red desconectando y volviendo a conectar el cable de red. 5. Cierre la línea de comando cuando vea "Reply from 192.168.0.125:…" (Respuesta de 192.168.0.125:…) o similar. 6. En el navegador, escriba http://<dirección IP> en el campo Localización/Dirección y pulse Intro en el teclado. Notas: • Para abrir una línea de comando en Windows: desde el menú Inicio, seleccione Ejecutar... y escriba cmd. Haga clic en Aceptar. • Para utilizar el comando ARP en un sistema operativo Mac OS X, emplee la herramienta Terminal, que se encuentra en Aplicaciones > Utilidades. Conectores Entrada de audio: conector de 3,5 mm para micrófono mono, o entrada de línea de señal mono (se usa el canal izquierdo de una señal estéreo). Salida de audio: salida de audio (nivel de línea) que se puede conectar a un sistema de megafonía pública o a un altavoz con amplificador incorporado. También pueden conectarse unos auriculares. Debe utilizarse un conector estéreo. Ranura para tarjeta de memoria SDHC: se pueden usar tarjetas de memoria SD de gran capacidad para grabación local con almacenamiento extraíble. ESPAÑOL Conector de red: conector Ethernet RJ-45. Compatible con PoE (alimentación a través de Ethernet). Se recomienda emplear cables blindados. Página 100 Guía de instalación de la Serie de cámaras de red AXIS P33/P33-V Conector de terminales de E/S: Se utiliza en aplicaciones como detección de movimiento, activación de eventos, grabación de secuencias y notificaciones de alarma. Además de un pin de alimentación auxiliar y un pin de masa, proporciona a la interfaz la conexión de: • • Pin4 Pin2 Pin3 Pin1 1 salida de transistor: para conectar relés e indicadores LED. Se pueden activar dispositivos conectados mediante la interfaz de programación de aplicaciones (API) VAPIX®, los botones de salida de la página Live View (Visualización en directo) o mediante una norma de actuación. La salida se mostrará como activa en System Options (Opciones del sistema) > Ports & Devices (Puertos y dispositivos) si el dispositivo de alarma está activado. 1 entrada digital: una entrada de alarma para conectar dispositivos que puedan alternar circuitos cerrados y abiertos, como PIR, contactos de puertas y ventanas y detectores de rotura de cristales. Cuando se recibe una señal, el estado cambia y la entrada se vuelve activa, como se indica en System Options (Opciones del sistema) > Ports & Devices (Puertos y dispositivos). Función Pin Notas GND 1 Masa Especificaciones Alimentaci ón de 3,3 V CC 2 Se puede utilizar para alimentar equipos auxiliares. Nota: Este pin solo se puede usar como salida de alimentación. Carga máx.= 50 mA Entrada digital 3 Conecte a GND (masa) para activarla o déjela suelta (o desconectada) para desactivarla. Entrada mín. = - 40 V CC Entrada máx. = + 40 V CC Salida digital 4 Utiliza un transistor NFET de drenaje abierto con la fuente conectada a GND (masa). Si se utiliza con un relé externo, debe conectarse un diodo en paralelo a la carga como protección ante oscilaciones de tensión. Carga máx.= 100 mA Voltaje máx.= + 40 V CC Guía de instalación de la Serie de cámaras de red AXIS P33/P33-V Página 101 El diagrama de conexiones siguiente ofrece un ejemplo de cómo conectar un dispositivo auxiliar a la Cámara de red domo fija. 1 E.g. push button 3.3V max. 50mA 2 3 D 4 G S Indicadores LED LED Color Indicación Red Verde Fijo para indicar la conexión a una red de 100 Mbits/s. Parpadea para indicar actividad en la red. Ámbar Fijo para indicar conexión a una red de 10 Mbits/s. Parpadea para indicar actividad en la red. Apagado Sin conexión a la red. Estado Verde fijo para indicar funcionamiento normal. Fijo durante el inicio o durante el restablecimiento de los valores o la configuración iniciales. Rojo Parpadeo lento si no se puede realizar una actualización. Alimenta- Verde ción Ámbar Funcionamiento normal. Parpadea en verde/ámbar durante la actualización del firmware. ESPAÑOL Verde Ámbar Página 102 Guía de instalación de la Serie de cámaras de red AXIS P33/P33-V Restablecimiento de los valores iniciales Mediante esta operación se restablecerá la configuración predeterminada original de todos los parámetros, incluida la dirección IP: 1. Desconecte la alimentación de la cámara. 2. Mantenga pulsado el botón de control y vuelva a conectar la alimentación (consulte Presentación del hardware en la página 85). 3. Mantenga pulsado el botón de control durante 15 segundos hasta que el indicador de estado parpadee de color ámbar. 4. Suelte el botón de control. El proceso finalizará aproximadamente en 1 minuto (cuando el indicador de estado se ilumine en color verde). La cámara de red habrá recuperado los valores iniciales. La dirección IP predeterminada es 192.168.0.90. 5. Vuelva a asignar la dirección IP. 6. Vuelva a enfocar la cámara. También es posible restablecer los parámetros a los valores iniciales mediante la interfaz web. Vaya a Setup (Configuración) > System Options (Opciones del sistema) > Maintenance (Mantenimiento). Acceso a la cámara desde Internet Una vez instalada, podrá acceder a la cámara de red desde su red local (LAN). Para acceder a la cámara desde Internet, los routers de red deben configurarse para permitir tráfico entrante, cosa que normalmente se realiza en un puerto específico. • • Puerto HTTP (puerto 80 predeterminado) para visualización y configuración Puerto RTSP (puerto 554 predeterminado) para visualización de transmisiones de vídeo H.264 Consulte la documentación de su router para obtener más instrucciones. Para más información sobre este y otros temas, visite el sitio web de ayuda de Axis en www.axis.com/techsup. Más información El manual del usuario está disponible en el sitio web de Axis, www.axis.com, o en el CD de productos de vídeo en red de Axis suministrado con este producto. Un consejo: Visite www.axis.com/techsup para comprobar si hay disponible firmware actualizado para su producto de Axis. Para consultar la versión de firmware que tiene instalada actualmente, vaya a Setup (Configuración) > About (Acerca de) en la interfaz web.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Axis Communications P3346-V Manual de usuario

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Manual de usuario