Festool CTM MIDI I Instrucciones de operación

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Instrucciones de operación
de Originalbetriebsanleitung - Absaugmobil 7
en Original Instructions - Mobile dust extractors 12
fr Notice d’utilisation d’origine - Aspirateurs mobile 17
es Manual de instrucciones original - Sistemas móviles de aspiración 22
it Istruzioni per l'uso originali - Unità mobili d’aspirazione 27
nl Originele gebruiksaanwijzing - Mobiele afzuigapparaten 32
sv Originalbruksanvisning - Dammsugare 37
fi Alkuperäiset käyttöohjeet - Siirrettävät imurit 41
da Original brugsanvisning - Støvsugere 45
nb Originalbruksanvisning - Mobil støv-/våtsuger 50
pt Manual de instruções original - Aspiradores móveis 54
ru Оригинал Руководства по эксплуатации - Пылеудаляющие аппараты 59
cs Originál návodu k obsluze - Mobilní vysavače 64
pl Oryginalna instrukcja eksploatacji - Odkurzacze mobilne 69
CT 15 E
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
+49 (0)7024/804-0
www.festool.com
10237875 / E / 2020-07-28
Índice de contenidos
1 Indicaciones de seguridad........................ 22
2 Símbolos....................................................23
3 Componentes de la herramienta..............23
4 Datos técnicos...........................................23
5 Uso conforme a lo previsto.......................24
6 Puesta en servicio.....................................24
7 Ajustes.......................................................24
8 Trabajo.......................................................25
9 Mantenimiento y cuidado..........................26
10 Medio ambiente.........................................26
1 Indicaciones de seguridad
¡Advertencia! Lea y observe todas las indi
caciones de seguridad. Si no se cumplen debi
damente las indicaciones de seguridad y las
instrucciones, pueden producirse descargas
eléctricas, quemaduras o lesiones graves.
Guarde todas las indicaciones de seguridad e
instrucciones para que sirvan de futura refe
rencia.
Esta herramienta no debe ser utilizada por
personas (incluidos los niños) que por ra
zones físicas, sensoriales o psíquicas, inex
periencia o desconocimiento no estén ca
pacitadas para su uso. Debe vigilarse a
los
niños para evitar que jueguen con la herra
mienta.
Si la línea de conexión a la red eléctrica de
esta herramienta se daña, debe sustituirla
un taller autorizado para evitar riesgos.
Debe utilizarse solo con el sistema de fil
trado montado.
Advertencia Los usuarios deben ser ins
truidos de forma adecuada respecto al uso
de esta máquina.
Antes de realizar tareas de limpieza o man
tenimiento, o si necesita cambiar artículos
de uso o hacer cambios en la herramienta
lo primero que se debe hacer siempre es
desconectar el enchufe de la corriente.
Advertencia Utilizar el enchufe de la má
quina solo para los fines definidos en las
instrucciones.
Advertencia Si sale espuma o líquido, des
conectar la herramienta inmediatamente.
Atención Limpiar regularmente la instala
ción de limitación de nivel de agua y com
probar si hay indicios de daños.
No apto para aspirar líquidos muy espumo
sos.
Nivel de intensidad sonora según la norma
EN 60335-2-69/Incertidumbre K
70 dB(A)/3 dB
Nivel de vibración mano-brazo según EN
60335-6-69/Incertidumbre K
<2,5 m/s²/1,5 m/s²
No apto para la absorción de polvo perjudi
cial para la salud.
Riesgo de explosión e incendio: no aspi
rar:
chispas ni polvo caliente;
materiales inflamables o explosivos (p.
ej. magnesio, aluminio, gasolina, diluyen
tes);
líquidos agresivos (p. ej. ácidos, lejías, di
solventes);
sustancias químicas reactivas que gene
ren calor, ácidos/bases, gases, etc. (p. ej.
materiales de 2 componentes reactivos,
aluminio y agua).
Deben respetarse las normativas de segu
ridad nacionales, así como las indicaciones
del fabricante del material.
Utilizar solo con el equipamiento de pro
tección adecuado.
Trabajar solo en un entorno seco, de
acuerdo con las instrucciones y después de
haber comprobado visualmente que el apa
rato está intacto.
Comprobar periódicamente el enchufe, la
caja de contacto, el cable y el filtro para
evitar riesgos. Acudir exclusivamente a un
taller autorizado para sustituir los compo
nentes eléctricos dañados.
No está permitido elevarla ni transportarla
con el gancho de una grúa ni con un siste
ma de elevación.
El sistema móvil de aspiración no debe
transportarse por la fijación del tubo flexi
ble de aspiración
[1-3].
ATENCIÓN. Descarga eléctrica debida a
descarga estática. ¡La herramienta está
equipada en la dotación de suministro con
una manguera de aspiración que no es an
tiestática (AS)! Utilice la manguera de aspi
ración antiestática (AS) opcional para utili
zar la función antiestática incluida en la
unidad.
Deposite la herramienta únicamente en su
perficies lisas y asegúrela para que no se
mueva.
Español
22
2 Símbolos
Aviso de peligro general
Peligro de electrocución
¡Leer el manual de instrucciones y las
indicaciones de seguridad!
No depositar en la basura doméstica.
Desenchufar
Utilizar protección respiratoria.
Prohibido subir
3 Componentes de la
herramienta
[1-1]
Caja de contacto de la máquina
[1-2]
Depósito de cables y accesorios
[1-3]
Fijación del tubo flexible de aspira
ción
[1-4]
Empuñadura
[1-5]
Bloqueo
[1-6]
Cajón de filtro
[1-7]
Abrazaderas de cierre
[1-8]
Abertura de soplado
[1-9]
Depósito para suciedad
[1-10]
Interruptor de conexión y descone
xión
[1-11]
Tecla MAN
[1-12]
Regulación del cable de aspiración
Las figuras indicadas se encuentran al principio
del manual de instrucciones.
4 Datos técnicos
Sistemas móviles de aspiración
Consumo de potencia 350 - 1.200 W
Consumo nominal máx. del enchufe de la máquina EU
CH, DK
GB
2200 W
1150 W
1610 W
Caudal de aire (volumen) máx., aspirador/turbina 130 m³/h/222 m³/h
Depresión máx., turbina 24 000 Pa
Superficie del filtro 3508 cm²
Tubo flexible de aspiración D 27/32 mm x 3,5 m
Longitud de la línea de conexión a la red 5,5 m
Nivel de intensidad sonora según la norma EN 60335-2-69/Incertidumbre K 70 dB(A)
Nivel de vibración mano-brazo según EN 60335-2-69/Incertidumbre K <2,5 m/s²/1,5 m/s²
Tipo de protección IP X4
Capacidad del depósito 15 l
Dimensiones (L x An x Al) 470 x 320 x 435 mm
Peso 11,2 kg
Español
23
5 Uso conforme a lo previsto
El sistema de aspiración móvil es apropiado pa
ra
succionar y aspirar polvo no perjudicial pa
ra la salud, suciedad, arena, virutas;
aspirar agua;
proporcionar un alto rendimiento en apli
caciones profesionales;
conforme a IEC/EN 60335-2-69.
El sistema móvil de aspiración solo es apto pa
ra interiores.
El usuario será responsable de cualquier
utilización indebida.
6 Puesta en servicio
ADVERTENCIA
Tensión o frecuencia no permitida
Peligro de accidente
Observar los datos indicados en la placa de
tipo.
Tener en cuenta las particularidades de
cada país.
6.1 Primera puesta en servicio
Colocar la bolsa filtrante [2].
Conectar el tubo flexible de aspiración [3].
6.2 Conectar el sistema móvil de aspiración
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones por herramientas en
funcionamiento sin control
Antes de conectarlo, asegurarse de que la
herramienta conectada esté apagada.
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones por descarga eléctrica
Conectar el enchufe a un enchufe con pro
tección de puesta a tierra.
No meter las manos en el enchufe del sis
tema móvil de aspiración.
Si el sistema móvil de aspiración está co
nectado con el enchufe, el enchufe de la
máquina conduce electricidad continua
mente al sistema móvil de aspiración.
Conectar el sistema móvil de aspiración con el
enchufe
El sistema móvil de aspiración está desconec
tado.
Conectar el cable de red con el enchufe.
El enchufe de la máquina [1-1] conduce
electricidad.
Poner el sistema móvil de aspiración en el mo
do de espera
Pulsar el interruptor de conexión y desco
nexión
[1-10].
El enchufe de la máquina [1-1] conduce
electricidad.
El LED verde [1-12] indica el modo de es
pera.
Poner en marcha el sistema móvil de aspira
ción automáticamente
El sistema móvil de aspiración está en el modo
de espera.
Para poner en marcha automáticamente el
sistema móvil de aspiración: Conectar la
herramienta conectada.
Poner en marcha el sistema móvil de aspira
ción de forma manual
El sistema móvil de aspiración está en el modo
de espera.
Pulsar la tecla MAN [1-11].
Desenchufar el sistema móvil de aspira
ción en caso de no utilizarse o antes de
realizar cualquier trabajo de mantenimiento y
limpieza.
6.3 Conexión de la herramienta eléctrica
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones
Observar el consumo nominal máximo en
el enchufe de la máquina (véase el capítulo
Datos técnicos).
Desconectar la herramienta eléctrica.
Conectar la herramienta eléctrica conectada a
la red eléctrica con el sistema móvil de aspira
ción
Conectar la herramienta eléctrica al enchu
fe de la máquina
[1-1].
La herramienta eléctrica está conectada con el
sistema móvil de aspiración mediante un cable
de red.
7 Ajustes
7.1 Regulación de la capacidad de
aspiración
Pulsar las teclas Más o Menos [1-12] du
rante la aspiración.
Español
24
7.2 Protector contra sobretemperatura
Para proteger el sistema móvil de aspiración
frente a un sobrecalentamiento, el protector
contra sobretemperatura desconecta la herra
mienta antes de alcanzar la temperatura críti
ca. El LED inferior [1-12] muestra una avería.
El LED se ilumina en rojo Sobretemperatura
Desconectar el sistema móvil de aspiración
y dejar que se enfríe.
Volver a conectar el sistema móvil de aspi
ración después de unos 5 minutos.
8 Trabajo
8.1 Aspiración de sustancias secas
Aspiración de sustancias secas
Utilizar siempre una bolsa filtrante.
8.2 Aspiración de materiales húmedos/
líquidos
Retirar la bolsa filtrante.
Utilizar filtros húmedos especiales.
Cuando se alcanza el nivel de llenado máximo,
la aspiración se interrumpe automáticamente.
El LED inferior [1-12] se ilumina en rojo.
Desconectar el sistema móvil de aspiración
[1-10].
Abrir los enganches de sujeción y retirar la
parte superior de la herramienta
[1-7].
Vaciar el depósito para suciedad [1-9].
Después de aspirar en mojado, dejar secar el
filtro principal.
Secar el sistema móvil de aspiración antes de
aspirar el polvo seco.
ATENCIÓN
Polvos perjudiciales para la salud
Daños en las vías respiratorias
Después de aspirar en mojado, retirar el
filtro húmedo y sustituirlo por el filtro prin
cipal para sustancias secas.
ATENCIÓN
Salida de espuma o líquidos
Desconectar inmediatamente la herra
mienta y vaciarla.
8.3 Función de soplado
Abrir la rejilla de la abertura de sopla
do [1-8].
Introducir el tubo flexible de aspiración en
la abertura de soplado
[1-8].
Pulsar la tecla MAN [1-11] en el modo de
espera.
8.4 Cambio de la bolsa filtrante sin polvo
Abra los enganches de sujeción y retire la
parte superior del aparato
[2].
Tirar de la lengüeta en la bolsa filtrante
hasta que la apertura de la bolsa esté total
mente cerrada.
La bolsa filtrante ahora está cerrada con segu
ridad y se puede retirar.
Colocar la parte superior de la herramienta
y cerrar los enganches de sujeción.
8.5 Sustitución del elemento de filtro [6]
Extraer el cajón de filtro [1-6] utilizado.
Desechar el cajón de filtro usado teniendo
en cuenta las disposiciones legales aplica
bles.
Introducir el nuevo cajón de filtro [1-6].
Los números de pedido de los accesorios,
filtros y material de consumo figuran en el
catálogo Festool o en la dirección de inter
net www.festool.com.
Utilizar únicamente material de consumo
y accesorios Festool originales. Solo los
accesorios probados y autorizados por Fes
tool son seguros y están perfectamente
adaptados a la herramienta y a la aplica
ción.
AVISO
Daños en el motor
El motor puede resultar dañado si se aspi
ra sin tener un filtro principal montado o si
este está dañado.
8.6 Al finalizar el trabajo
Desconectar el sistema de aspiración móvil
y extraer el enchufe.
Limpiar el sistema móvil de aspiración as
pirándolo y limpiándolo a fondo por dentro y
por fuera.
Vaciar el depósito para suciedad.
Enrollar el cable de conexión a la red eléc
trica.
Introducir el cable de alimentación[4-1] en
el compartimento con cierre. Pasar el cable
de red por la entalladura [4-2].
Desprender el tubo flexible de aspira
ción [5-1] y colocarlo en su fijación [1-3] en
el sistema móvil de aspiración.
Limpiar con regularidad los sensores del
nivel de llenado
[7-1]y comprobar si están
dañados.
Español
25
Guardar el sistema móvil de aspiración en
un lugar seco y protegido contra un uso no
autorizado.
La tapa del compartimento también sirve
para depositar herramientas.
9 Mantenimiento y cuidado
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones y electrocución
Desconectar el enchufe de la red antes de
realizar cualquier trabajo de mantenimien
to o de conservación.
Todos los trabajos de mantenimiento y re
paración que exijan abrir la carcasa del
motor tan solo pueden ser llevados a cabo
por un taller autorizado.
ADVERTENCIA
Realizar comprobaciones de forma incorrec
ta puede provocar daños en la herramienta y
lesiones al usuario
Para verificar la seguridad eléctrica se re
quiere información especial. Esta está dis
ponible en el centro de atención al cliente
Festool de su país.
El servicio de atención al cliente y
de reparaciones solo está disponi
ble a través del fabricante o de los
talleres de reparación. Dirección
más cercana en: www.festool.es/
servicio
Utilizar solo piezas de recambio
Festool originales. Referencia en:
www.festool.es/servicio
EKAT
1
2
3
5
4
10 Medio ambiente
No desechar con la basura doméstica.
Reciclar las herramientas, los acceso
rios y los embalajes de forma respetuo
sa con el medio ambiente. Respetar las disposi
ciones nacionales vigentes.
Solo UE: De acuerdo con la Directiva europea
sobre residuos de aparatos eléctricos y electró
nicos y su transposición a la legislación nacio
nal, las herramientas eléctricas usadas deben
recogerse por separado y reciclarse de forma
respetuosa con el medio ambiente.
Información sobre REACh: www.festool.com/
reach
Español
26

Transcripción de documentos

de Originalbetriebsanleitung - Absaugmobil 7 en Original Instructions - Mobile dust extractors 12 fr Notice d’utilisation d’origine - Aspirateurs mobile 17 es Manual de instrucciones original - Sistemas móviles de aspiración 22 it Istruzioni per l'uso originali - Unità mobili d’aspirazione 27 nl Originele gebruiksaanwijzing - Mobiele afzuigapparaten 32 sv Originalbruksanvisning - Dammsugare 37 fi Alkuperäiset käyttöohjeet - Siirrettävät imurit 41 da Original brugsanvisning - Støvsugere 45 nb Originalbruksanvisning - Mobil støv-/våtsuger 50 pt Manual de instruções original - Aspiradores móveis 54 ru Оригинал Руководства по эксплуатации - Пылеудаляющие аппараты 59 cs Originál návodu k obsluze - Mobilní vysavače 64 pl Oryginalna instrukcja eksploatacji - Odkurzacze mobilne 69 CT 15 E Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49 (0)7024/804-0 www.festool.com 10237875 / E / 2020-07-28 Español Índice de contenidos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Indicaciones de seguridad........................ 22 Símbolos....................................................23 Componentes de la herramienta.............. 23 Datos técnicos........................................... 23 Uso conforme a lo previsto....................... 24 Puesta en servicio..................................... 24 Ajustes.......................................................24 Trabajo.......................................................25 Mantenimiento y cuidado.......................... 26 Medio ambiente.........................................26 – – – Indicaciones de seguridad ¡Advertencia! Lea y observe todas las indi­ caciones de seguridad. Si no se cumplen debi­ damente las indicaciones de seguridad y las instrucciones, pueden producirse descargas eléctricas, quemaduras o lesiones graves. Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para que sirvan de futura refe­ rencia. – Esta herramienta no debe ser utilizada por personas (incluidos los niños) que por ra­ zones físicas, sensoriales o psíquicas, inex­ periencia o desconocimiento no estén ca­ pacitadas para su uso. Debe vigilarse a los niños para evitar que jueguen con la herra­ mienta. – Si la línea de conexión a la red eléctrica de esta herramienta se daña, debe sustituirla un taller autorizado para evitar riesgos. – Debe utilizarse solo con el sistema de fil­ trado montado. – Advertencia Los usuarios deben ser ins­ truidos de forma adecuada respecto al uso de esta máquina. – Antes de realizar tareas de limpieza o man­ tenimiento, o si necesita cambiar artículos de uso o hacer cambios en la herramienta lo primero que se debe hacer siempre es desconectar el enchufe de la corriente. – Advertencia Utilizar el enchufe de la má­ quina solo para los fines definidos en las instrucciones. – Advertencia Si sale espuma o líquido, des­ conectar la herramienta inmediatamente. – Atención Limpiar regularmente la instala­ ción de limitación de nivel de agua y com­ probar si hay indicios de daños. – No apto para aspirar líquidos muy espumo­ sos. 22 – – – – – – – – – Nivel de intensidad sonora según la norma EN 60335-2-69/Incertidumbre K 70 dB(A)/3 dB Nivel de vibración mano-brazo según EN 60335-6-69/Incertidumbre K <2,5 m/s²/1,5 m/s² No apto para la absorción de polvo perjudi­ cial para la salud. Riesgo de explosión e incendio: no aspi­ rar: – chispas ni polvo caliente; – materiales inflamables o explosivos (p. ej. magnesio, aluminio, gasolina, diluyen­ tes); – líquidos agresivos (p. ej. ácidos, lejías, di­ solventes); – sustancias químicas reactivas que gene­ ren calor, ácidos/bases, gases, etc. (p. ej. materiales de 2 componentes reactivos, aluminio y agua). Deben respetarse las normativas de segu­ ridad nacionales, así como las indicaciones del fabricante del material. Utilizar solo con el equipamiento de pro­ tección adecuado. Trabajar solo en un entorno seco, de acuerdo con las instrucciones y después de haber comprobado visualmente que el apa­ rato está intacto. Comprobar periódicamente el enchufe, la caja de contacto, el cable y el filtro para evitar riesgos. Acudir exclusivamente a un taller autorizado para sustituir los compo­ nentes eléctricos dañados. No está permitido elevarla ni transportarla con el gancho de una grúa ni con un siste­ ma de elevación. El sistema móvil de aspiración no debe transportarse por la fijación del tubo flexi­ ble de aspiración[1-3]. ATENCIÓN. Descarga eléctrica debida a descarga estática. ¡La herramienta está equipada en la dotación de suministro con una manguera de aspiración que no es an­ tiestática (AS)! Utilice la manguera de aspi­ ración antiestática (AS) opcional para utili­ zar la función antiestática incluida en la unidad. Deposite la herramienta únicamente en su­ perficies lisas y asegúrela para que no se mueva. Español 2 Símbolos Aviso de peligro general Peligro de electrocución ¡Leer el manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad! No depositar en la basura doméstica. Desenchufar Utilizar protección respiratoria. Prohibido subir 3 Fijación del tubo flexible de aspira­ ción [1-4] Empuñadura [1-5] Bloqueo [1-6] Cajón de filtro [1-7] Abrazaderas de cierre [1-8] Abertura de soplado [1-9] Depósito para suciedad [1-10] Interruptor de conexión y descone­ xión [1-11] Tecla MAN [1-12] Regulación del cable de aspiración Las figuras indicadas se encuentran al principio del manual de instrucciones. Componentes de la herramienta [1-1] Caja de contacto de la máquina [1-2] Depósito de cables y accesorios 4 [1-3] Datos técnicos Sistemas móviles de aspiración Consumo de potencia Consumo nominal máx. del enchufe de la máquina 350 - 1.200 W EU CH, DK GB Caudal de aire (volumen) máx., aspirador/turbina 2200 W 1150 W 1610 W 130 m³/h/222 m³/h Depresión máx., turbina 24 000 Pa Superficie del filtro 3508 cm² Tubo flexible de aspiración Longitud de la línea de conexión a la red Nivel de intensidad sonora según la norma EN 60335-2-69/Incertidumbre K Nivel de vibración mano-brazo según EN 60335-2-69/Incertidumbre K Tipo de protección Capacidad del depósito Dimensiones (L x An x Al) Peso D 27/32 mm x 3,5 m 5,5 m 70 dB(A) <2,5 m/s²/1,5 m/s² IP X4 15 l 470 x 320 x 435 mm 11,2 kg 23 Español 5 El sistema de aspiración móvil es apropiado pa­ ra – succionar y aspirar polvo no perjudicial pa­ ra la salud, suciedad, arena, virutas; – aspirar agua; – proporcionar un alto rendimiento en apli­ caciones profesionales; conforme a IEC/EN 60335-2-69. El sistema móvil de aspiración solo es apto pa­ ra interiores. El usuario será responsable de cualquier utilización indebida. 6 El enchufe de la máquina [1-1] conduce electricidad. Uso conforme a lo previsto Puesta en servicio ADVERTENCIA Tensión o frecuencia no permitida Peligro de accidente ► Observar los datos indicados en la placa de tipo. ► Tener en cuenta las particularidades de cada país. Poner el sistema móvil de aspiración en el mo­ do de espera ► Pulsar el interruptor de conexión y desco­ nexión [1-10]. El enchufe de la máquina [1-1] conduce electricidad. El LED verde [1-12] indica el modo de es­ pera. Poner en marcha el sistema móvil de aspira­ ción automáticamente El sistema móvil de aspiración está en el modo de espera. ► Para poner en marcha automáticamente el sistema móvil de aspiración: Conectar la herramienta conectada. Poner en marcha el sistema móvil de aspira­ ción de forma manual El sistema móvil de aspiración está en el modo de espera. ► Pulsar la tecla MAN [1-11]. 6.1 Primera puesta en servicio ► Colocar la bolsa filtrante [2]. ► Conectar el tubo flexible de aspiración [3]. Desenchufar el sistema móvil de aspira­ ción en caso de no utilizarse o antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento y limpieza. 6.2 6.3 Conectar el sistema móvil de aspiración Conexión de la herramienta eléctrica ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de lesiones por herramientas en funcionamiento sin control ► Antes de conectarlo, asegurarse de que la herramienta conectada esté apagada. Peligro de lesiones ► Observar el consumo nominal máximo en el enchufe de la máquina (véase el capítulo Datos técnicos). ► Desconectar la herramienta eléctrica. ADVERTENCIA Peligro de lesiones por descarga eléctrica ► Conectar el enchufe a un enchufe con pro­ tección de puesta a tierra. ► No meter las manos en el enchufe del sis­ tema móvil de aspiración. Si el sistema móvil de aspiración está co­ nectado con el enchufe, el enchufe de la máquina conduce electricidad continua­ mente al sistema móvil de aspiración. Conectar el sistema móvil de aspiración con el enchufe El sistema móvil de aspiración está desconec­ tado. ► Conectar el cable de red con el enchufe. 24 Conectar la herramienta eléctrica conectada a la red eléctrica con el sistema móvil de aspira­ ción ► Conectar la herramienta eléctrica al enchu­ fe de la máquina [1-1]. La herramienta eléctrica está conectada con el sistema móvil de aspiración mediante un cable de red. 7 7.1 Ajustes Regulación de la capacidad de aspiración ► Pulsar las teclas Más o Menos [1-12] du­ rante la aspiración. Español 7.2 Protector contra sobretemperatura Para proteger el sistema móvil de aspiración frente a un sobrecalentamiento, el protector contra sobretemperatura desconecta la herra­ mienta antes de alcanzar la temperatura críti­ ca. El LED inferior [1-12] muestra una avería. El LED se ilumina en rojo Sobretemperatura ► Desconectar el sistema móvil de aspiración y dejar que se enfríe. ► Volver a conectar el sistema móvil de aspi­ ración después de unos 5 minutos. 8 Trabajo 8.1 Aspiración de sustancias secas Aspiración de sustancias secas Utilizar siempre una bolsa filtrante. 8.2 Aspiración de materiales húmedos/ líquidos Retirar la bolsa filtrante. Utilizar filtros húmedos especiales. Cuando se alcanza el nivel de llenado máximo, la aspiración se interrumpe automáticamente. El LED inferior [1-12] se ilumina en rojo. ► Desconectar el sistema móvil de aspiración [1-10]. ► Abrir los enganches de sujeción y retirar la parte superior de la herramienta [1-7]. ► Vaciar el depósito para suciedad [1-9]. Después de aspirar en mojado, dejar secar el filtro principal. Secar el sistema móvil de aspiración antes de aspirar el polvo seco. ATENCIÓN Polvos perjudiciales para la salud Daños en las vías respiratorias ► Después de aspirar en mojado, retirar el filtro húmedo y sustituirlo por el filtro prin­ cipal para sustancias secas. ATENCIÓN Salida de espuma o líquidos ► Desconectar inmediatamente la herra­ mienta y vaciarla. 8.3 Función de soplado ► Abrir la rejilla de la abertura de sopla­ do [1-8]. ► Introducir el tubo flexible de aspiración en la abertura de soplado [1-8]. ► Pulsar la tecla MAN [1-11] en el modo de espera. 8.4 Cambio de la bolsa filtrante sin polvo ► Abra los enganches de sujeción y retire la parte superior del aparato [2]. ► Tirar de la lengüeta en la bolsa filtrante hasta que la apertura de la bolsa esté total­ mente cerrada. La bolsa filtrante ahora está cerrada con segu­ ridad y se puede retirar. ► Colocar la parte superior de la herramienta y cerrar los enganches de sujeción. 8.5 Sustitución del elemento de filtro [6] ► Extraer el cajón de filtro [1-6] utilizado. ► Desechar el cajón de filtro usado teniendo en cuenta las disposiciones legales aplica­ bles. ► Introducir el nuevo cajón de filtro [1-6]. Los números de pedido de los accesorios, filtros y material de consumo figuran en el catálogo Festool o en la dirección de inter­ net www.festool.com. – Utilizar únicamente material de consumo y accesorios Festool originales. Solo los accesorios probados y autorizados por Fes­ tool son seguros y están perfectamente adaptados a la herramienta y a la aplica­ ción. AVISO Daños en el motor ► El motor puede resultar dañado si se aspi­ ra sin tener un filtro principal montado o si este está dañado. 8.6 Al finalizar el trabajo ► Desconectar el sistema de aspiración móvil y extraer el enchufe. ► Limpiar el sistema móvil de aspiración as­ pirándolo y limpiándolo a fondo por dentro y por fuera. ► Vaciar el depósito para suciedad. ► Enrollar el cable de conexión a la red eléc­ trica. ► Introducir el cable de alimentación[4-1] en el compartimento con cierre. Pasar el cable de red por la entalladura [4-2]. ► Desprender el tubo flexible de aspira­ ción [5-1] y colocarlo en su fijación [1-3] en el sistema móvil de aspiración. ► Limpiar con regularidad los sensores del nivel de llenado [7-1]y comprobar si están dañados. 25 Español ► Guardar el sistema móvil de aspiración en un lugar seco y protegido contra un uso no autorizado. La tapa del compartimento también sirve para depositar herramientas. 9 Mantenimiento y cuidado ADVERTENCIA Peligro de lesiones y electrocución ► Desconectar el enchufe de la red antes de realizar cualquier trabajo de mantenimien­ to o de conservación. ► Todos los trabajos de mantenimiento y re­ paración que exijan abrir la carcasa del motor tan solo pueden ser llevados a cabo por un taller autorizado. ADVERTENCIA Realizar comprobaciones de forma incorrec­ ta puede provocar daños en la herramienta y lesiones al usuario ► Para verificar la seguridad eléctrica se re­ quiere información especial. Esta está dis­ ponible en el centro de atención al cliente Festool de su país. servicio EKAT 4 2 1 10 3 5 El servicio de atención al cliente y de reparaciones solo está disponi­ ble a través del fabricante o de los talleres de reparación. Dirección más cercana en: www.festool.es/ Utilizar solo piezas de recambio Festool originales. Referencia en: www.festool.es/servicio Medio ambiente No desechar con la basura doméstica. Reciclar las herramientas, los acceso­ rios y los embalajes de forma respetuo­ sa con el medio ambiente. Respetar las disposi­ ciones nacionales vigentes. Solo UE: De acuerdo con la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electró­ nicos y su transposición a la legislación nacio­ nal, las herramientas eléctricas usadas deben recogerse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente. Información sobre REACh: www.festool.com/ reach 26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Festool CTM MIDI I Instrucciones de operación

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Instrucciones de operación