Festool CTL 48 E LE EC Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

de Originalbetriebsanleitung - Absaugmobil 7
en Original operating manual - Mobile dust extractors 14
fr Notice d’utilisation d’origine - Aspirateurs mobile 20
es Manual de instrucciones original - Sistemas móviles de aspiración 27
it Istruzioni per l'uso originali - Unità mobili d’aspirazione 34
nl Originele gebruiksaanwijzing - Mobiele afzuigapparaten 40
sv Originalbruksanvisning - Dammsugare 47
fi Alkuperäiset käyttöohjeet - Siirrettävät imurit 53
da Original brugsanvisning - Støvsugere 59
nb Originalbruksanvisning - Mobil støv-/våtsuger 65
pt Manual de instruções original - Aspiradores móveis 71
ru Оригинал Руководства по эксплуатации - Пылеудаляющие аппараты 78
cs Originál návodu k obsluze - Mobilní vysavače 85
pl Oryginalna instrukcja eksploatacji - Odkurzacze mobilne 91
CTL 48 E LE EC
CTM 48 E LE EC
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
+49 (0)7024/804-0
+49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
717119 / C / 2018-09-12
Índice de contenidos
1 Símbolos....................................................27
2 Indicaciones de seguridad........................ 27
3 Datos técnicos...........................................28
4 Uso conforme a lo previsto.......................28
5 Componentes............................................ 28
6 Puesta en servicio.....................................29
7 Ajustes.......................................................29
8 Trabajo.......................................................31
9 Mantenimiento y cuidado..........................31
10 Accesorios.................................................32
11 Medio ambiente.........................................33
1 Símbolos
Aviso ante un peligro general
Peligro de electrocución
¡Leer las instrucciones e indicaciones!
¡Utilizar protección respiratoria!
¡Advertencia! ¡La herramienta puede
contener polvo perjudicial para la
salud!
No conecte ni desconecte el
enchufe bajo carga.
2 Indicaciones de seguridad
Advertencia: Lea todas las indicaciones de
seguridad e instrucciones. Si no se cumplen
debidamente las indicaciones de advertencia y
las instrucciones, puede producirse una des
carga eléctrica, quemaduras o lesiones graves.
Guarde todas las indicaciones de seguridad e
instrucciones para que sirvan de futura refe
rencia.
Esta máquina puede ser utilizada por per
sonas con las capacidades físicas, senso
riales o mentales disminuidas o con falta
de experiencia y conocimientos si son vigi
ladas o han sido instruidas respecto al uso
seguro de la máquina y comprenden los
peligros derivados de la misma. Los niños
no deben dejarse desatendidos con el fin de
evitar que jueguen con la máquina.
Antes de usarla, la persona que realiza el
trabajo debe recibir información, instruc
ciones y formación sobre el manejo de la
herramienta y las sustancias para las cua
les está destinada, incluido el procedimien
to seguro de eliminación del material reco
gido.
Tenga en cuenta las indicaciones de segu
ridad aplicables a los materiales que se de
sea manipular.
Advertencia: la herramienta puede conte
ner polvo perjudicial para la salud. El man
tenimiento, vaciado y cambio de filtro debe
llevarlos a cabo únicamente personal cua
lificado autorizado con el equipamiento de
protección adecuado.
La herramienta debe utilizarse solo con el
sistema de filtrado montado.
Cuando se aspiren polvos que sobrepa
sen los valores de concentración máxima
o un volumen considerable de polvo de madera
de roble o de haya, solo se debe aspirar una
única fuente de polvo (herramienta eléctrica o
neumática).
Riesgo de explosión e incendio: no aspirar
chispas ni polvo caliente, materiales infla
mables o explosivos (p. ej. magnesio, alu
minio, gasolina, diluyentes, excepto made
ra) ni líquidos agresivos/sustancias sólidas
(p. ej. ácidos, lejías, disolventes).
Deben respetarse las normativas de segu
ridad nacionales, así como las indicaciones
del fabricante del material.
No dañe el cable de conexión a la red eléc
trica (p. ej., no lo pise, ni tire de él con fuer
za...). Proteja el cable del calor, del aceite y
de cantos afilados. No extraiga el enchufe
de la toma de corriente tirando del cable.
Compruebe el estado del enchufe y del ca
ble con regularidad; en caso de que pre
senten daños, solicite su sustitución a un
taller de servicio autorizado. Sustituya el
cable de conexión a la red eléctrica por
Español
27
otro del tipo indicado en la lista de piezas
de repuesto.
No exponga la herramienta a la lluvia.
Por motivos de seguridad, conecte la he
rramienta únicamente a tomas de corriente
provistas de puesta a tierra.
Utilice la caja de contacto de la herramien
ta solo para el fin especificado en las ins
trucciones.
Utilice únicamente accesorios Festool ori
ginales.
Desenchufe la herramienta en caso de no
utilizarse o antes de realizar cualquier tra
bajo de mantenimiento y limpieza.
No está permitido elevarla ni transportarla
con el gancho de una grúa o con un siste
ma de elevación.
No conecte ni desconecte el cable bajo car
ga.
En caso de emergencia (p. ej., cortocircuito
u otro fallo eléctrico), desconecte la máqui
na y desenchúfela.
3 Datos técnicos
Sistemas móviles de aspiración
Consumo de potencia 150 ‑ 1100 W
Consumo nominal máx. de la caja de contacto de la máquina EU
CH
2500 W
1200 W
Caudal de aire (volumen) máx., turbina 204 m³/h (3400 l/min)
Depresión máx., turbina 23000 Pa
Superficie del filtro 6318 cm²
Tubo flexible de aspiración D 27 mm x 3,5 m‑AS
Longitud de la línea de conexión a la red 7,5 m
Nivel de intensidad sonora según EN 60704-2-1 / Factor de inseguridad K 72 dB(A) / 3 dB
Tipo de protección IP54
Capacidad del depósito 48 l
Dimensiones (L x An x Al) 630 x 406 x 640 mm
Peso 17,9 kg
4 Uso conforme a lo previsto
CTM 48 E LE EC: El sistema móvil de aspiración
está indicado conforme a las normas para suc
cionar y aspirar polvo perjudicial para la salud
de un valor límite de hasta 0,1 mg/m³ y polvo de
madera correspondiente a la clase de polvo ’M’
según IEC 60335-2-69.
La herramienta está diseñada para usuarios
profesionales.
CTL 48 E LE EC: El sistema móvil de aspiración
está indicado conforme a las normas para suc
cionar y aspirar polvo perjudicial para la salud
de un valor límite de hasta 1 mg/m³ correspon
diente a la clase de polvo ’L’ según IEC
60335-2-69.
Este sistema móvil de aspiración ha sido dise
ñado conforme a las normas para aspirar agua.
Además, el sistema móvil de aspiración es
apropiado para proporcionar un alto rendimien
to en aplicaciones profesionales conforme a las
normas IEC 60335-1 e IEC 60335-2-69.
La herramienta está diseñada para usuarios
profesionales.
El usuario será responsable de cualquier
utilización indebida.
5 Componentes
[1-1]
Tapón obturador (Solo para CTM 48 E
LE EC)
[1-2]
Orificio de aspiración
[1-3]
Conexión de aire comprimido
[1-4]
Conexión para cabezal de aspiración
[1-5]
Empuñadura
[1-6]
SysDoc
[1-7]
Asa de empuje SB-CT (accesorios)
Español
28
[1-8]
Ajuste del diámetro del tubo flexible
(Solo para CTM 48 E LE EC)
[1-9]
Interruptor
[1-10]
Regulación de la capacidad de aspira
ción
[1-11]
Caja de contacto de la máquina con
conexión automática
[1-12]
Pinzas de cierre
[1-13]
Depósito para la suciedad
[1-15]
Freno
6 Puesta en servicio
ADVERTENCIA
Tensión o frecuencia no permitida
Peligro de caída
La tensión de red y la frecuencia de la red
eléctrica deben coincidir con los datos que
figuran en la placa de tipo.
En Norteamérica sólo las máquinas Fes
tool pueden utilizarse con una tensión de
120 V/60 Hz.
6.1 Primera puesta en servicio
Abra los enganches de sujeción [2-2] y reti
re la parte superior del aparato [2-1].
¡Retire los accesorios del depósito para la
suciedad [2-3] y el embalaje!
Coloque una bolsa filtrante en el depósito
para suciedad conforme a los requisitos le
gales (véase el capítulo 7.8 ).
Vuelva a colocar la parte superior [2-1] y
cierre las pinzas correspondientes [2-2].
Monte el enrollacables en la parte trasera
del sistema móvil de aspiración (véase la fi
gura [3]).
Solo para CTM 48 E LE EC: Inserte el tapón
obturador
[1-1] en la placa (véase la figura
[1] ).
Conecte el tubo flexible de aspiración a la
herramienta.
6.2 Conexión y desconexión
Conectar el enchufe a una caja de contacto
con protección de puesta a tierra.
ATENCIÓN
Peligro de lesiones a causa de herramientas
eléctricas sin control
Antes de girar el interruptor a la posición
"AUTO" o "MAN", asegúrese de que la he
rramienta eléctrica conectada esté apaga
da.
El interruptor [1-9] se utiliza como interruptor
de conexión y desconexión.
Posición "0" del interruptor
La caja de contacto de la máquina [1-11] no re
cibe corriente, el sistema móvil de aspiración
está apagado.
Posición "MAN" del interruptor
La caja de contacto de la máquina [1-11] es
conductora de corriente, el sistema móvil de
aspiración arranca.
Posición "Auto" del interruptor
La caja de contacto de la máquina [1-11] es
conductora de corriente, el sistema móvil de
aspiración arranca al encender la herramienta
conectada.
7 Ajustes
7.1 Ajuste del diámetro del tubo flexible
(Solo para CTM 48 E LE EC)
Defina el ajuste del diámetro del tubo flexi
ble [1-8] al diámetro del tubo flexible co
nectado.
De este modo se garantiza que la ve
locidad del aire en el tubo flexible de
aspiración sea correcta (véase el ca
pítulo 7.9 ).
7.2 Conexión de la herramienta eléctrica
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones
Observar el consumo nominal máximo en
la caja de contacto de la máquina (véase el
capítulo "Datos técnicos").
Desconectar la herramienta eléctrica.
Conectar la herramienta eléctrica a la caja
de contacto de la máquina
[1-11].
7.3 Conexión de la herramienta neumática
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones
Desconectar la herramienta neumática.
Español
29
Con el módulo neumático [1-3], la conexión au
tomática del sistema móvil de aspiración tam
bién funciona en combinación con herramien
tas neumáticas.
Asimismo, recomendamos el montaje adicional
de la unidad de alimentación VE (495886). La
unidad de alimentación filtra y engrasa el aire
comprimido y permite regular la presión neu
mática. Para conectar herramientas neumáti
cas de Festool con el sistema IAS se requiere
una pieza de empalme IAS (454757).
A fin de garantizar un buen funcionamiento de
la conexión automática, la presión de servicio
de la herramienta debe ser de 6 bar.
7.4 Conexión del cabezal de aspiración
Con la conexión para el cabezal de aspiración
(EAA)
[1-4] también puede conectar el sistema
móvil de aspiración al EAA para acoplar la co
nexión automática del sistema a la del EAA.
7.5 Regulación de la capacidad de
aspiración
En el botón giratorio [1-10].
7.6 Bloqueo del freno
El sistema móvil de aspiración se puede blo
quear accionando la palanca de freno [1-15].
Para ello, levantar ligeramente el sistema mó
vil de aspiración por la parte delantera y presio
nar la palanca de freno hacia abajo hasta que
enclave. Presione la palanca para soltar el fre
no
[1-14].
7.7 Protector contra sobretemperatura
A fin de proteger el sistema móvil de aspiración
ante un sobrecalentamiento, el protector con
tra sobretemperatura desconecta la herra
mienta antes de alcanzar una temperatura crí
tica.
A fin de proteger el sistema móvil de aspi
ración ante un sobrecalentamiento, el pro
tector contra sobretemperatura desconecta
la herramienta antes de alcanzar una tem
peratura crítica.
Apague el sistema móvil de aspiración y dé
jelo enfriar durante aprox. 5 minutos.
En caso necesario, cambie el filtro del aire
de refrigeración (véase el capítulo 9.2 ).
Si el sistema móvil de aspiración no
puede volverse a encender, consulte
a un taller de servicio de Festool.
7.8 Sustitución de la bolsa filtrante (SC-
FIS-CT 48)
Extracción de la bolsa filtrante [4]
Abra los enganches de sujeción [2-2] y reti
re la parte superior del aparato
[2-1].
Retire la bolsa filtrante.
Elimine la bolsa filtrante usada teniendo en
cuenta las disposiciones vigentes aplica
bles.
Colocación de la bolsa filtrante [5]
Coloque una nueva bolsa filtrante (SC-FIS
-CT 48) (figura [5]). Importante: Asegùrese
de que el pestillo se enclave.
Asegúrese de que la bolsa filtrante no
se enganche entre las partes superior
e inferior.
Vuelva a colocar la parte superior [2-1] y
cierre las pinzas correspondientes [2-2].
7.9 Control del caudal de aire (Solo para
CTM 48 E LE EC)
Por motivos de seguridad, si la velocidad del ai
re en el tubo flexible de aspiración desciende
por debajo de 20 m/s, suena una señal acústica
de advertencia.
Posibles causas Solución
Regulación de la ca
pacidad de aspira
ción [1-10] ajustada
a un valor demasiado
bajo.
Ajuste la regulación
de la capacidad de as
piración a un valor su
perior (véase el capí
tulo 7.5 ).
Botón giratorio [1-8]
no ajustado al diáme
tro del tubo flexible
conectado.
Ajuste el diámetro co
rrecto del tubo flexi
ble (véase el capítulo
7.1 ).
El tubo flexible de
aspiración está atas
cado o doblado.
Eliminar el atasco o la
dobladura.
La bolsa filtrante es
tá llena.
Coloque una nueva
bolsa filtrante (véase
el capítulo 7.8 ).
Filtro principal sucio. Cambie el filtro prin
cipal (véase el capítu
lo 9.1 ).
Español
30
Posibles causas Solución
El control electrónico
no funciona.
Encargar la repara
ción a un taller de
servicio de Festool.
Aspirado en mojado. No afecta a la fiabili
dad funcional, no es
necesario tomar me
didas.
8 Trabajo
8.1 Manejo
Bandeja SysDoc para Systainer: en la superfi
cie para depositar objetos se puede fijar un
Systainer mediante los cuatro cierres rápi
dos
[6-1].
8.2 Aspiración de sustancias secas
ATENCIÓN
Polvo perjudicial para la salud
Daños en las vías respiratorias
¡Utilice una bolsa filtrante para aspirar
sustancias perjudiciales para la salud!
Utilice la herramienta solo con el control
del caudal de aire en funcionamiento.
Tenga en cuenta cuando aspire el polvo que se
desprende de las herramientas eléctricas en
funcionamiento:
Si el aire de salida refluye a la misma habita
ción, debe darse en esta un
nivel de renovación
del aire L suficiente. Con objeto de mantener
los valores límite exigidos, el caudal de aire que
refluye debe ser como máximo el 50% del cau
dal de aire fresco (volumen en el ambiente V
R
x
nivel de renovación del aire L
W
). Respete ade
más las disposiciones regionales.
Atención: un filtro principal húmedo se obstru
ye más rápidamente al aspirar sustancias se
cas. Por ese motivo, es aconsejable dejar secar
el filtro principal o sustituirlo por uno seco an
tes de aspirar polvo.
8.3 Aspiración de líquidos
Retire la bolsa filtrante antes de aspirar líqui
dos (véase el capítulo 7.8 ). Se recomienda uti
lizar un filtro especial para aspirar líquidos.
Cuando se alcanza el nivel de llenado máximo,
la aspiración se interrumpe automáticamente.
ATENCIÓN
Espuma o líquidos vertidos
Desconecte la máquina de inmediato y va
cíe el depósito para suciedad.
8.4 Al finalizar el trabajo
Desconectar el sistema de aspiración móvil
y extraer el enchufe.
Enrollar el cable de conexión a la red eléc
trica.
Vaciar el depósito para suciedad.
Solo para CTM 48 E LE EC: Cierre el orificio
de aspiración [1-2] con el tapón obtura
dor [1-1].
ADVERTENCIA
Polvo perjudicial para la salud
Daños en las vías respiratorias
Limpie el sistema móvil de aspiración y to
dos los accesorios aspirándolos y limpián
dolos a fondo (por dentro y por fuera), an
tes de retirarlo de la zona de trabajo.
Las piezas que no puedan limpiarse com
pletamente se deben transportar dentro de
una bolsa de plástico hermética.
¡Utilice una mascarilla de protección!
Guarde esta herramienta solo en espa
cios interiores.
Guardar el sistema móvil de aspiración en
un lugar seco y protegido contra un uso no
autorizado.
9 Mantenimiento y cuidado
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones, electrocución
Desconectar el enchufe de la red antes de
realizar cualquier trabajo de mantenimien
to o conservación.
Todos los trabajos de mantenimiento y re
paración que exijan abrir la carcasa del
motor tan sólo pueden ser llevados a cabo
por un taller autorizado.
Los dispositivos de protección y las piezas que
presenten daños deben ser reparados o susti
tuidos conforme a lo prescrito por un taller es
pecializado autorizado, a menos que se especi
fique de otro modo en el manual de instruccio
nes.
Español
31
El Servicio de atención al cliente y reparacio
nes
solo está disponible por parte del fabrican
te o de los talleres de reparación: encuentre la
dirección más próxima a usted en:
www.festool.es/Servicios
EKAT
1
2
3
5
4
Utilice únicamente piezas de recambio Festool
originales. Despiece en: www.festool.es/Servi
cios
Tenga en cuenta las siguientes advertencias:
El fabricante o una persona capacitada de
be realizar un control técnico del polvo al
menos una vez al año con el objeto de com
probar, p. ej., posibles daños del filtro, la
estanqueidad de la herramienta y el co
rrecto funcionamiento de los dispositivos
de control.
Al efectuar los trabajos de mantenimiento y
reparación se deben eliminar todas las pie
zas sucias que no se puedan limpiar de for
ma satisfactoria. Estas piezas deben elimi
narse en bolsas estancas en cumplimiento
con las disposiciones vigentes para la eli
minación de este tipo de residuos.
Para el mantenimiento por parte del usua
rio, la herramienta se deberá desmontar,
limpiar y mantener, siempre que ello sea
realizable, sin provocar peligro para el per
sonal de mantenimiento u otras personas.
Unas medidas de precaución adecuadas in
cluyen la descontaminación antes del des
montaje, tomar precauciones para efectuar
la purga de aire forzada y filtrada en el
mismo lugar donde se desmonta la herra
mienta, realizar la limpieza de la zona de
mantenimiento y usar el equipamiento de
protección personal adecuado.
9.1 Cambio del filtro principal
AVISO
Daños en el motor
El motor puede provocar daños si se aspira
sin tener un filtro principal montado.
Abra los enganches de sujeción [2-2] y reti
re la parte superior del aparato [2-1].
Gire la parte superior de la herramienta de
manera que el filtro principal quede orien
tado hacia arriba (figura[7]).
Mueva la palanca [7-3] y extraiga el sopor
te [7-2].
Extraiga el filtro principal usado [7-1] y
sustitúyalo por uno nuevo.
Deseche el filtro principal usado teniendo
en cuenta las leyes aplicables.
Inserte el soporte [7-2] y mueva la palan
ca [7-3] hasta que se enclave.
Vuelva a colocar la parte superior [2-1] y
cierre las pinzas correspondientes
[2-2].
9.2 Cambio del filtro del aire de
refrigeración [8]
Cambie el filtro del aire de refrigeración al me
nos una vez al año y siempre que sea preciso
desconectar el sistema móvil de aspiración de
bido a las temperaturas.
Recomendamos cambiar el filtro del
aire de refrigeración siempre junto
con el filtro principal.
Desenrosque la tapa del aire de refrigera
ción [8-1].
Retire el filtro y sustitúyalo por uno nuevo.
Cierre la tapa.
9.3 Vaciado del depósito para la suciedad
Una vez extraída la parte superior, se puede va
ciar el depósito para la suciedad [2-3].
Después de aspirar líquidos, limpie regular
mente los sensores del nivel de llena
do
[9-1] con un paño suave y compruebe si
presentan daños.
10 Accesorios
Utilice únicamente los accesorios Festool origi
nales y el material de consumo Festool diseña
dos para esta máquina, puesto que los compo
nentes de este sistema están óptimamente
adaptados entre sí. La utilización de accesorios
y material de consumo de otros fabricantes
puede afectar a la calidad de los resultados de
trabajo y conllevar una limitación de los dere
chos de la garantía. El desgaste de la máquina
o de su carga personal puede variar en función
de la aplicación. Utilice únicamente accesorios
originales y material de consumo de Festool
para su propia protección y la de la máquina,
así como de los derechos de la garantía.
Los números de pedido de los accesorios y fil
tros figuran en el catálogo de Festool o en la di
rección de Internet www.festool.com.
Español
32
11 Medio ambiente
No desechar la herramienta con la ba
sura doméstica. Reciclar las herramien
tas, los accesorios y los embalajes de
forma respetuosa con el medio ambiente. Res
petar las disposiciones nacionales vigentes.
Solo UE: De acuerdo con la Directiva europea
sobre residuos de aparatos eléctricos y electró
nicos y su transposición a la legislación nacio
nal, las herramientas eléctricas usadas deben
recogerse por separado y reciclarse de forma
respetuosa con el medio ambiente.
Información sobre REACh: www.festool.com/
reach
Español
33

Transcripción de documentos

de Originalbetriebsanleitung - Absaugmobil 7 en Original operating manual - Mobile dust extractors 14 fr Notice d’utilisation d’origine - Aspirateurs mobile 20 es Manual de instrucciones original - Sistemas móviles de aspiración 27 it Istruzioni per l'uso originali - Unità mobili d’aspirazione 34 nl Originele gebruiksaanwijzing - Mobiele afzuigapparaten 40 sv Originalbruksanvisning - Dammsugare 47 fi Alkuperäiset käyttöohjeet - Siirrettävät imurit 53 da Original brugsanvisning - Støvsugere 59 nb Originalbruksanvisning - Mobil støv-/våtsuger 65 pt Manual de instruções original - Aspiradores móveis 71 ru Оригинал Руководства по эксплуатации - Пылеудаляющие аппараты 78 cs Originál návodu k obsluze - Mobilní vysavače 85 pl Oryginalna instrukcja eksploatacji - Odkurzacze mobilne 91 CTL 48 E LE EC CTM 48 E LE EC Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49 (0)7024/804-0 +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com 717119 / C / 2018-09-12 Español Índice de contenidos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 Símbolos....................................................27 Indicaciones de seguridad........................ 27 Datos técnicos........................................... 28 Uso conforme a lo previsto....................... 28 Componentes............................................ 28 Puesta en servicio..................................... 29 Ajustes.......................................................29 Trabajo.......................................................31 Mantenimiento y cuidado.......................... 31 Accesorios................................................. 32 Medio ambiente.........................................33 – – Símbolos peligros derivados de la misma. Los niños no deben dejarse desatendidos con el fin de evitar que jueguen con la máquina. Antes de usarla, la persona que realiza el trabajo debe recibir información, instruc­ ciones y formación sobre el manejo de la herramienta y las sustancias para las cua­ les está destinada, incluido el procedimien­ to seguro de eliminación del material reco­ gido. Tenga en cuenta las indicaciones de segu­ ridad aplicables a los materiales que se de­ sea manipular. Aviso ante un peligro general Peligro de electrocución ¡Leer las instrucciones e indicaciones! – ¡Utilizar protección respiratoria! ¡Advertencia! ¡La herramienta puede contener polvo perjudicial para la salud! No conecte ni desconecte el enchufe bajo carga. 2 Indicaciones de seguridad Advertencia: Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. Si no se cumplen debidamente las indicaciones de advertencia y las instrucciones, puede producirse una des­ carga eléctrica, quemaduras o lesiones graves. Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para que sirvan de futura refe­ rencia. – Esta máquina puede ser utilizada por per­ sonas con las capacidades físicas, senso­ riales o mentales disminuidas o con falta de experiencia y conocimientos si son vigi­ ladas o han sido instruidas respecto al uso seguro de la máquina y comprenden los – Advertencia: la herramienta puede conte­ ner polvo perjudicial para la salud. El man­ tenimiento, vaciado y cambio de filtro debe llevarlos a cabo únicamente personal cua­ lificado autorizado con el equipamiento de protección adecuado. La herramienta debe utilizarse solo con el sistema de filtrado montado. Cuando se aspiren polvos que sobrepa­ sen los valores de concentración máxima o un volumen considerable de polvo de madera de roble o de haya, solo se debe aspirar una única fuente de polvo (herramienta eléctrica o neumática). – Riesgo de explosión e incendio: no aspirar chispas ni polvo caliente, materiales infla­ mables o explosivos (p. ej. magnesio, alu­ minio, gasolina, diluyentes, excepto made­ ra) ni líquidos agresivos/sustancias sólidas (p. ej. ácidos, lejías, disolventes). – Deben respetarse las normativas de segu­ ridad nacionales, así como las indicaciones del fabricante del material. – No dañe el cable de conexión a la red eléc­ trica (p. ej., no lo pise, ni tire de él con fuer­ za...). Proteja el cable del calor, del aceite y de cantos afilados. No extraiga el enchufe de la toma de corriente tirando del cable. – Compruebe el estado del enchufe y del ca­ ble con regularidad; en caso de que pre­ senten daños, solicite su sustitución a un taller de servicio autorizado. Sustituya el cable de conexión a la red eléctrica por 27 Español – – – – otro del tipo indicado en la lista de piezas de repuesto. No exponga la herramienta a la lluvia. Por motivos de seguridad, conecte la he­ rramienta únicamente a tomas de corriente provistas de puesta a tierra. Utilice la caja de contacto de la herramien­ ta solo para el fin especificado en las ins­ trucciones. Utilice únicamente accesorios Festool ori­ ginales. 3 – – – – Desenchufe la herramienta en caso de no utilizarse o antes de realizar cualquier tra­ bajo de mantenimiento y limpieza. No está permitido elevarla ni transportarla con el gancho de una grúa o con un siste­ ma de elevación. No conecte ni desconecte el cable bajo car­ ga. En caso de emergencia (p. ej., cortocircuito u otro fallo eléctrico), desconecte la máqui­ na y desenchúfela. Datos técnicos Sistemas móviles de aspiración Consumo de potencia 150 ‑ 1100 W Consumo nominal máx. de la caja de contacto de la máquina EU CH Caudal de aire (volumen) máx., turbina 2500 W 1200 W 204 m³/h (3400 l/min) Depresión máx., turbina 23000 Pa Superficie del filtro 6318 cm² Tubo flexible de aspiración D 27 mm x 3,5 m‑AS Longitud de la línea de conexión a la red 7,5 m Nivel de intensidad sonora según EN 60704-2-1 / Factor de inseguridad K 72 dB(A) / 3 dB Tipo de protección IP54 Capacidad del depósito 48 l Dimensiones (L x An x Al) 630 x 406 x 640 mm Peso 4 17,9 kg Uso conforme a lo previsto CTM 48 E LE EC: El sistema móvil de aspiración está indicado conforme a las normas para suc­ cionar y aspirar polvo perjudicial para la salud de un valor límite de hasta 0,1 mg/m³ y polvo de madera correspondiente a la clase de polvo ’M’ según IEC 60335-2-69. La herramienta está diseñada para usuarios profesionales. CTL 48 E LE EC: El sistema móvil de aspiración está indicado conforme a las normas para suc­ cionar y aspirar polvo perjudicial para la salud de un valor límite de hasta 1 mg/m³ correspon­ diente a la clase de polvo ’L’ según IEC 60335-2-69. Este sistema móvil de aspiración ha sido dise­ ñado conforme a las normas para aspirar agua. Además, el sistema móvil de aspiración es apropiado para proporcionar un alto rendimien­ 28 to en aplicaciones profesionales conforme a las normas IEC 60335-1 e IEC 60335-2-69. La herramienta está diseñada para usuarios profesionales. El usuario será responsable de cualquier utilización indebida. 5 Componentes [1-1] Tapón obturador (Solo para CTM 48 E LE EC) [1-2] Orificio de aspiración [1-3] Conexión de aire comprimido [1-4] Conexión para cabezal de aspiración [1-5] Empuñadura [1-6] SysDoc [1-7] Asa de empuje SB-CT (accesorios) Español [1-8] Ajuste del diámetro del tubo flexible (Solo para CTM 48 E LE EC) [1-9] Interruptor [1-10] Regulación de la capacidad de aspira­ ción [1-11] Caja de contacto de la máquina con conexión automática [1-12] Pinzas de cierre [1-13] Depósito para la suciedad [1-15] Freno 6 Puesta en servicio ADVERTENCIA Tensión o frecuencia no permitida Peligro de caída ► La tensión de red y la frecuencia de la red eléctrica deben coincidir con los datos que figuran en la placa de tipo. ► En Norteamérica sólo las máquinas Fes­ tool pueden utilizarse con una tensión de 120 V/60 Hz. ATENCIÓN Peligro de lesiones a causa de herramientas eléctricas sin control ► Antes de girar el interruptor a la posición "AUTO" o "MAN", asegúrese de que la he­ rramienta eléctrica conectada esté apaga­ da. El interruptor [1-9] se utiliza como interruptor de conexión y desconexión. Posición "0" del interruptor La caja de contacto de la máquina [1-11] no re­ cibe corriente, el sistema móvil de aspiración está apagado. Posición "MAN" del interruptor La caja de contacto de la máquina [1-11] es conductora de corriente, el sistema móvil de aspiración arranca. Posición "Auto" del interruptor La caja de contacto de la máquina [1-11] es conductora de corriente, el sistema móvil de aspiración arranca al encender la herramienta conectada. 7 Ajustes ► Abra los enganches de sujeción [2-2] y reti­ re la parte superior del aparato [2-1]. 7.1 Ajuste del diámetro del tubo flexible (Solo para CTM 48 E LE EC) ► ¡Retire los accesorios del depósito para la suciedad [2-3] y el embalaje! ► Defina el ajuste del diámetro del tubo flexi­ ble [1-8] al diámetro del tubo flexible co­ nectado. 6.1 Primera puesta en servicio ► Coloque una bolsa filtrante en el depósito para suciedad conforme a los requisitos le­ gales (véase el capítulo 7.8 ). ► Vuelva a colocar la parte superior [2-1] y cierre las pinzas correspondientes [2-2]. ► Monte el enrollacables en la parte trasera del sistema móvil de aspiración (véase la fi­ gura [3]). ► Solo para CTM 48 E LE EC: Inserte el tapón obturador [1-1] en la placa (véase la figura [1] ). ► Conecte el tubo flexible de aspiración a la herramienta. 6.2 Conexión y desconexión ► Conectar el enchufe a una caja de contacto con protección de puesta a tierra. De este modo se garantiza que la ve­ locidad del aire en el tubo flexible de aspiración sea correcta (véase el ca­ pítulo 7.9 ). 7.2 Conexión de la herramienta eléctrica ADVERTENCIA Peligro de lesiones ► Observar el consumo nominal máximo en la caja de contacto de la máquina (véase el capítulo "Datos técnicos"). ► Desconectar la herramienta eléctrica. ► Conectar la herramienta eléctrica a la caja de contacto de la máquina [1-11]. 7.3 Conexión de la herramienta neumática ADVERTENCIA Peligro de lesiones ► Desconectar la herramienta neumática. 29 Español Con el módulo neumático [1-3], la conexión au­ tomática del sistema móvil de aspiración tam­ bién funciona en combinación con herramien­ tas neumáticas. Asimismo, recomendamos el montaje adicional de la unidad de alimentación VE (495886). La unidad de alimentación filtra y engrasa el aire comprimido y permite regular la presión neu­ mática. Para conectar herramientas neumáti­ cas de Festool con el sistema IAS se requiere una pieza de empalme IAS (454757). A fin de garantizar un buen funcionamiento de la conexión automática, la presión de servicio de la herramienta debe ser de 6 bar. 7.4 Conexión del cabezal de aspiración Con la conexión para el cabezal de aspiración (EAA) [1-4] también puede conectar el sistema móvil de aspiración al EAA para acoplar la co­ nexión automática del sistema a la del EAA. 7.5 Regulación de la capacidad de aspiración ► En el botón giratorio [1-10]. 7.6 Bloqueo del freno El sistema móvil de aspiración se puede blo­ quear accionando la palanca de freno [1-15]. Para ello, levantar ligeramente el sistema mó­ vil de aspiración por la parte delantera y presio­ nar la palanca de freno hacia abajo hasta que enclave. Presione la palanca para soltar el fre­ no [1-14]. 7.7 Protector contra sobretemperatura A fin de proteger el sistema móvil de aspiración ante un sobrecalentamiento, el protector con­ tra sobretemperatura desconecta la herra­ mienta antes de alcanzar una temperatura crí­ tica. ► A fin de proteger el sistema móvil de aspi­ ración ante un sobrecalentamiento, el pro­ tector contra sobretemperatura desconecta la herramienta antes de alcanzar una tem­ peratura crítica. ► Apague el sistema móvil de aspiración y dé­ jelo enfriar durante aprox. 5 minutos. ► En caso necesario, cambie el filtro del aire de refrigeración (véase el capítulo 9.2 ). Si el sistema móvil de aspiración no puede volverse a encender, consulte a un taller de servicio de Festool. 30 7.8 Sustitución de la bolsa filtrante (SCFIS-CT 48) Extracción de la bolsa filtrante [4] ► Abra los enganches de sujeción [2-2] y reti­ re la parte superior del aparato [2-1]. ► Retire la bolsa filtrante. ► Elimine la bolsa filtrante usada teniendo en cuenta las disposiciones vigentes aplica­ bles. Colocación de la bolsa filtrante [5] ► Coloque una nueva bolsa filtrante (SC-FIS­ -CT 48) (figura [5]). Importante: Asegùrese de que el pestillo se enclave. Asegúrese de que la bolsa filtrante no se enganche entre las partes superior e inferior. ► Vuelva a colocar la parte superior [2-1] y cierre las pinzas correspondientes [2-2]. 7.9 Control del caudal de aire (Solo para CTM 48 E LE EC) Por motivos de seguridad, si la velocidad del ai­ re en el tubo flexible de aspiración desciende por debajo de 20 m/s, suena una señal acústica de advertencia. Posibles causas Solución Regulación de la ca­ pacidad de aspira­ ción [1-10] ajustada a un valor demasiado bajo. Ajuste la regulación de la capacidad de as­ piración a un valor su­ perior (véase el capí­ tulo 7.5 ). Botón giratorio [1-8] no ajustado al diáme­ tro del tubo flexible conectado. Ajuste el diámetro co­ rrecto del tubo flexi­ ble (véase el capítulo 7.1 ). El tubo flexible de aspiración está atas­ cado o doblado. Eliminar el atasco o la dobladura. La bolsa filtrante es­ tá llena. Coloque una nueva bolsa filtrante (véase el capítulo 7.8 ). Filtro principal sucio. Cambie el filtro prin­ cipal (véase el capítu­ lo 9.1 ). Español Posibles causas Solución El control electrónico Encargar la repara­ no funciona. ción a un taller de servicio de Festool. Aspirado en mojado. 8 No afecta a la fiabili­ dad funcional, no es necesario tomar me­ didas. Trabajo 8.1 Manejo Bandeja SysDoc para Systainer: en la superfi­ cie para depositar objetos se puede fijar un Systainer mediante los cuatro cierres rápi­ dos [6-1]. 8.2 Aspiración de sustancias secas ATENCIÓN Polvo perjudicial para la salud Daños en las vías respiratorias ► ¡Utilice una bolsa filtrante para aspirar sustancias perjudiciales para la salud! ► Utilice la herramienta solo con el control del caudal de aire en funcionamiento. Tenga en cuenta cuando aspire el polvo que se desprende de las herramientas eléctricas en funcionamiento: Si el aire de salida refluye a la misma habita­ ción, debe darse en esta un nivel de renovación del aire L suficiente. Con objeto de mantener los valores límite exigidos, el caudal de aire que refluye debe ser como máximo el 50% del cau­ dal de aire fresco (volumen en el ambiente VR x nivel de renovación del aire LW). Respete ade­ más las disposiciones regionales. Atención: un filtro principal húmedo se obstru­ ye más rápidamente al aspirar sustancias se­ cas. Por ese motivo, es aconsejable dejar secar el filtro principal o sustituirlo por uno seco an­ tes de aspirar polvo. 8.3 Aspiración de líquidos Retire la bolsa filtrante antes de aspirar líqui­ dos (véase el capítulo 7.8 ). Se recomienda uti­ lizar un filtro especial para aspirar líquidos. Cuando se alcanza el nivel de llenado máximo, la aspiración se interrumpe automáticamente. ATENCIÓN Espuma o líquidos vertidos ► Desconecte la máquina de inmediato y va­ cíe el depósito para suciedad. 8.4 Al finalizar el trabajo ► Desconectar el sistema de aspiración móvil y extraer el enchufe. ► Enrollar el cable de conexión a la red eléc­ trica. ► Vaciar el depósito para suciedad. ► Solo para CTM 48 E LE EC: Cierre el orificio de aspiración [1-2] con el tapón obtura­ dor [1-1]. ADVERTENCIA Polvo perjudicial para la salud Daños en las vías respiratorias ► Limpie el sistema móvil de aspiración y to­ dos los accesorios aspirándolos y limpián­ dolos a fondo (por dentro y por fuera), an­ tes de retirarlo de la zona de trabajo. ► Las piezas que no puedan limpiarse com­ pletamente se deben transportar dentro de una bolsa de plástico hermética. ► ¡Utilice una mascarilla de protección! Guarde esta herramienta solo en espa­ cios interiores. ► Guardar el sistema móvil de aspiración en un lugar seco y protegido contra un uso no autorizado. 9 Mantenimiento y cuidado ADVERTENCIA Peligro de lesiones, electrocución ► Desconectar el enchufe de la red antes de realizar cualquier trabajo de mantenimien­ to o conservación. ► Todos los trabajos de mantenimiento y re­ paración que exijan abrir la carcasa del motor tan sólo pueden ser llevados a cabo por un taller autorizado. Los dispositivos de protección y las piezas que presenten daños deben ser reparados o susti­ tuidos conforme a lo prescrito por un taller es­ pecializado autorizado, a menos que se especi­ fique de otro modo en el manual de instruccio­ nes. 31 Español El Servicio de atención al cliente y reparacio­ nes solo está disponible por parte del fabrican­ te o de los talleres de reparación: encuentre la dirección más próxima a usted en: www.festool.es/Servicios EKAT 4 2 3 ► Vuelva a colocar la parte superior [2-1] y cierre las pinzas correspondientes [2-2]. 5 1 Utilice únicamente piezas de recambio Festool originales. Despiece en: www.festool.es/Servi­ cios Tenga en cuenta las siguientes advertencias: – El fabricante o una persona capacitada de­ be realizar un control técnico del polvo al menos una vez al año con el objeto de com­ probar, p. ej., posibles daños del filtro, la estanqueidad de la herramienta y el co­ rrecto funcionamiento de los dispositivos de control. – Al efectuar los trabajos de mantenimiento y reparación se deben eliminar todas las pie­ zas sucias que no se puedan limpiar de for­ ma satisfactoria. Estas piezas deben elimi­ narse en bolsas estancas en cumplimiento con las disposiciones vigentes para la eli­ minación de este tipo de residuos. – Para el mantenimiento por parte del usua­ rio, la herramienta se deberá desmontar, limpiar y mantener, siempre que ello sea realizable, sin provocar peligro para el per­ sonal de mantenimiento u otras personas. Unas medidas de precaución adecuadas in­ cluyen la descontaminación antes del des­ montaje, tomar precauciones para efectuar la purga de aire forzada y filtrada en el mismo lugar donde se desmonta la herra­ mienta, realizar la limpieza de la zona de mantenimiento y usar el equipamiento de protección personal adecuado. 9.1 Cambio del filtro principal AVISO Daños en el motor ► El motor puede provocar daños si se aspira sin tener un filtro principal montado. ► Abra los enganches de sujeción [2-2] y reti­ re la parte superior del aparato [2-1]. 32 ► Gire la parte superior de la herramienta de manera que el filtro principal quede orien­ tado hacia arriba (figura[7]). ► Mueva la palanca [7-3] y extraiga el sopor­ te [7-2]. ► Extraiga el filtro principal usado [7-1] y sustitúyalo por uno nuevo. ► Deseche el filtro principal usado teniendo en cuenta las leyes aplicables. ► Inserte el soporte [7-2] y mueva la palan­ ca [7-3] hasta que se enclave. 9.2 Cambio del filtro del aire de refrigeración [8] Cambie el filtro del aire de refrigeración al me­ nos una vez al año y siempre que sea preciso desconectar el sistema móvil de aspiración de­ bido a las temperaturas. Recomendamos cambiar el filtro del aire de refrigeración siempre junto con el filtro principal. ► Desenrosque la tapa del aire de refrigera­ ción [8-1]. ► Retire el filtro y sustitúyalo por uno nuevo. ► Cierre la tapa. 9.3 Vaciado del depósito para la suciedad Una vez extraída la parte superior, se puede va­ ciar el depósito para la suciedad [2-3]. ► Después de aspirar líquidos, limpie regular­ mente los sensores del nivel de llena­ do[9-1] con un paño suave y compruebe si presentan daños. 10 Accesorios Utilice únicamente los accesorios Festool origi­ nales y el material de consumo Festool diseña­ dos para esta máquina, puesto que los compo­ nentes de este sistema están óptimamente adaptados entre sí. La utilización de accesorios y material de consumo de otros fabricantes puede afectar a la calidad de los resultados de trabajo y conllevar una limitación de los dere­ chos de la garantía. El desgaste de la máquina o de su carga personal puede variar en función de la aplicación. Utilice únicamente accesorios originales y material de consumo de Festool para su propia protección y la de la máquina, así como de los derechos de la garantía. Los números de pedido de los accesorios y fil­ tros figuran en el catálogo de Festool o en la di­ rección de Internet www.festool.com. Español 11 Medio ambiente No desechar la herramienta con la ba­ sura doméstica. Reciclar las herramien­ tas, los accesorios y los embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente. Res­ petar las disposiciones nacionales vigentes. Solo UE: De acuerdo con la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electró­ nicos y su transposición a la legislación nacio­ nal, las herramientas eléctricas usadas deben recogerse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente. Información sobre REACh: www.festool.com/ reach 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

Festool CTL 48 E LE EC Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para