Haier D-LW-110GAME Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
Bedienungsanleitung
GEFRIERTRUHE
mit Doppelgefrierfach
Instruction for use
FREEZER WITH DRAWER
with double freeze compartment
Instructions pour l' emploi
GONGÉLATEUR A TIROIR
à double compartiment
Istruzioni per l'uso
CONGELATORE
a doppio scomparto
Instrucciones de uso
CONGELADOR
de doble compartimento
Manual de instruções
ARCA CONGELADORA
duplo compartimento
Gebruiksaanwijzing
VRIESKIST
met twee vakken
D
GB
F
I
E
P
NL
LW-110G
LW-135G
LW-150G
LW-184G
LW-185G
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
El fabricante del(de los) producto(s) aquí descrito(s) declara bajo su propia
responsabilidad que este(os) producto(os) cumple(n) los correspondientes requisitos
para la seguridad, salud personal y protección de acuerdo con las directivas CE
existentes en esta materia y que las respectivas actas de aprobación, en particular la
declaración de conformidad CE emitida regularmente por el fabricante o por su
representante autorizado, se encuentran disponibles para el examen por parte de las
autoridades competentes, pudiendo ser exigidas al vendedor del aparato.
El fabricante también declara que los componentes del aparato descrito en las presentes
instrucciones para el uso, que pudieran entrar en contacto con alimentos frescos, no
contienen sustancias tóxicas.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
O fabricante do(s) produto(s) ao(s) qual(is) se refere esta declaração, declara enquanto
responsável único, que os respectivos e essenciais requisitos de segurança, saúde e
protecção que constam da directiva da CE foram cumpridos, e que os respectivos
protocolos de ensaio, especialmente a declaração de conformidade “CE” emitido pelo
fabricante ou seu procurador estão em conformidade com os regulamentos. A declaração
foi efectuada para inspecção das autoridades competentes, podendo ser solicitada junto
do vendedor do aparelho.
O fabricante declara igualmente que as componentes do aparelho descritas neste
manual de instruções, que podem entrar em contacto com alimentos frescos, não contêm
substâncias tóxicas.
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
De fabrikant van het/de hierin beschreven product/producten waarop deze verklaring van
toepassing is, verklaart hierbij geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat dit
product/deze producten in overeenstemming is/zijn met de van toepassing zijnde,
fundamentele veiligheids-, gezondheids- en beschermingseisen van de hiertoe bestaande
EG-richtlijnen en dat de bijbehorende testrapporten, in het bijzonder de door de fabrikant
of zijn gevolmachtigde volgens de voorschriften opgestelde CE-Verklaring van
Overeenstemming ter inzage door de bevoegde instanties beschikbaar zijn en via de
verkoper opgevraagd kunnen worden.
De fabrikant verklaart eveneens, dat de onderdelen van het in deze handleiding
beschreven apparaat die met verse levensmiddelen in contact kunnen komen, geen
giftige bestanddelen bevatten.
E
P
NL
Contenido Página
1 Instalación (elección del lugar deemplazamiento................................................................................................. 2
2 Placadecaracterísticas......................................................................................................................................... 2
3 Conexión a la red eléctrica................................................................................................................................... 2
4 Encendido/apagado y selección de temperatura................................................................................................. 2
5 Luces indicadoras................................................................................................................................................ 3
6 Alarma acústica.................................................................................................................................................... 3
7 Puesta en marcha del aparato.............................................................................................................................. 3
8 Congelación/conservación de alimentos frescos.................................................................................................. 3
9 Capacidad máxima............................................................................................................................................... 4
10 Tiempo de conservación...................................................................................................................................... 4
11 Medidas de seguridad e indicaciones................................................................................................................... 4
12 Limpieza y mantenimiento.................................................................................................................................... 4
13 Descongelación.................................................................................................................................................... 4
14 Iluminación interior............................................................................................................................................... 5
15 Comprobación de averías.................................................................................................................................... 5
16 Servicio de asistencia al cliente............................................................................................................................ 5
17 Garantia............................................................................................................................................................... 6
18 Qué hacer si.../Causas/Remedios........................................................................................................................ 6
19 Tabla de conservación......................................................................................................................................... 7
Componentes / Panel de control......................................................................................................................... 8
Qué hacer si.../Causas/Remedios
Le recomendamos que lea detenidamente estas instrucciones para el uso. Conocerá mejor y con más rapidez su nuevo
aparato. Marque las partes más importantes. Guarde esta documentación, de manera que usted pueda consultarla siempre
que quiera, así como los posibles dueños posteriores del aparato.
Ha comprado un buen aparato que le ofrecerá servicio por muchos años con un uso y mantenimiento correctos.
Puede encontrar un dibujo con las piezas (FIG.) en las últimas páginas de estas instrucciones para el uso.
En la placa de características podrá ver las indicaciones referidas a una temperatura ambiente comprendida entre +16ºC y
+32ºC.
¡Importante!
Este aparato está indicado para uso doméstico. Para su uso en el ámbito industrial, considere los reglamentos válidos para
la actividad correspondiente. La estanqueidad del electrodoméstico se ha verificado en conformidad con la normativa de
seguridad legal.
Si ha comprado su nuevo aparato como sustitución de un frigorífico o congelador antiguo, tenga en cuenta que debe quitar la
cerradura de muelles o de pestillo del aparato antiguo, antes de desechar el mismo.
Así evitará que los niños jugando se queden encerrados.
La eliminación de su viejo aparato deberá ser llevada a cabo por parte de un empresa especializada en el sector (consulte
con su ayuntamiento), ya que el líquido refrigerante del mismo puede contener componentes que dañen el medio ambiente,
debiendo ser aspirados con un equipo especial.
1
Después de instalar el aparato, el enchufe debe estar al alcance.
Si el cable del enchufe está dañado, un cable especial suministrado por el fabricante o servicio técnico debe ser empleado
para su reemplazamiento.
Atención: Mantener el electrodoméstico bien ventilado y retirar todas las protecciones interiores y exteriores.
Atención: No usar elementos diferentes de los recomendados por el fabricante para eliminar la escarcha.
Atención: No deteriorar los conductos de refrigeración.
Atención: No usar aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de comida excepto los especifícos para este fin.
trucciones para el uso
A continuación encontrará usted toda la información
importante para el uso del aparato.
Las presentes instrucciones para el uso son válidas para
la mayoría de los modelos, pero pueden existir pequeñas
diferencias según el tipo del que se trate.
1 Instalación (elección del lugar de
emplazamiento)
Evite de manera absoluta altas temperaturas en la
habitación y el contacto directo con el sol.
Recomendamos que sitúe el aparato en una habitación
fresca, bien ventilada y seca. Es totalmente
desaconsejable la ubicación junto a una fuente de calor
(radiador, horno, etc.) (aumenta considerablemente la
actividad del compresor y, por tanto, el consumo de
energía)
Si no tuviera otro sitio más que junto a una fuente de
calor, le recomendamos que coloque una placa de
aislamiento entre el aparato y la fuente de calor (evite el
amianto), o que mantenga las siguientes distancias:
 De la cocina de gas o eléctrica 3 cm 5 cm
 Del horno o radiador 5 cm
 De las paredes, muebles
u otros electrodomésticos 2 cm
No obstruir jamás la rejilla de ventilación
Los congeladores de grandes dimensiones están
provistos de una rejilla de ventilación (F) localizada en la
parte inferior de uno de los laterales. Los congeladores
pueden situarse contra una pared o mueble, siempre que
estos no coincidan con el lateral donde va la rejilla de
ventilación.
Congeladores sin rejilla de ventilación
Deje suficiente espacio entre la parte posterior del
congelador y la pared, de modo que el aire caliente pueda
salir por detrás sin impedimentos.
El aparato debe colocarse horizontalmente y sobre un
suelo nivelado. Sólo así se podrá garantizar la libre
circulación dellíquido refrigerante, y el óptimo
funcionamiento del aparato.
¡ATENCIÓN!
Deje que el aparato repose en el lugar definitivo al
menos 2 horas antes de conectarlo, de modo que se
nivele el líquido refrigerante en circulación y no se
produzcan irregularidades en el funcionamiento.
El olor emanado por todos los aparatos nuevos puede ser
eliminado fácilmente.
Limpie el compartimento interior minuciosamente con una
mezcla de agua tibia y vinagre.
No utilice detergentes ni productos de limpieza
agresivos, granulados o que contengan sosa.
Antes de conectar el aparato, el compartimento interior
(sobre todo las esquinas) debe estar totalmente seco.
Aviso de peligro
Dada la composición del líquido refrigerante, éste puede
resultar ligeramente inflamable. La circulación
del líquido refrigerante está herméticamente cerrada y la
densidad ha sido sometida a sucesivas pruebas.
Una manipulación inadecuada conlleva peligro de
incendio. Absténgase de accionar los mecanismos del
sistema de congelación, sobre todo los siguientes
componentes del compartimento del compresor (L).
 Condensador posterior o exterior (R)
 Compresor (P) (motor)
 Tubo capilar (Q)
 Filtro de desecación (N)
La manipulación del sistema de congelación sólo está
permitida a profesionales autorizados.
¡ATENCIÓN!
Las salpicaduras de líquido refrigerante pueden producir
lesiones oculares.
En caso de contacto de los ojos con el líquido
refrigerante, aclárelos inmediatamente con abundante
agua y acuda inmediatamente a un oftalmólogo.
2 Placa de características
La placa de características con los datos técnicos se
encuentra situada en la caja (D), en la parte posterior del
aparato.
Anote los datos técnicos
Por favor, copie aquí los datos técnicos de la placa de
características para que no tenga que mover el aparato
cada vez que quiera disponer de ellos.
Modelo/Tipo N°
Capacidad Bruta............................................ Litros
Capacidad Neta............................................. Litros
Voltaje ........................................................... V50 Hz
Potencia (W).................................................. Vatios
Intensidad (A) ................................................ Amperios
Consumo de energía ......................................kWh/24h
Capacidad frigorífica.......................................kg/24h
3 Conexión a la red eléctrica
Su aparato sólo debe ser conectado a un enchufe con
toma de tierra conforme a la normativa vigente, instalado
por un técnico autorizado.
Antes de conectar el enchufe del aparato, cerciórese por
completo de que el Voltaje (V) especificado en la placa
de características coincide con el de su domicilio.
Si no fuera así, informe a su servicio de asistencia al
cliente o vendedor correspondiente y no conecte en
absoluto el aparato a la red eléctrica.
4 Encendido/apagado y selección de temperatura
Regulador de temperatura (termostato) (FIG.4)
Con el regulador de temperatura usted regula la
temperatura y el encendido y apagado del aparato.
Para que la temperatura no pueda variarse
accidentalmente, se ha diseñado de modo que no se
cambie fácilmente. Para cambiarlo utilice mejor una
moneda o un destornillador.
Encendido: gire el regulador a la derecha >.
Ajuste la temperatura según sea preciso:
-
Min. (refrigeración mínima) y
-
Max. (temperatura más baja)
Apagado: gire el regulador totalmente a la izquierda <.
La regulación de temperatura debe ajustarse según:
-
La temperatura del ambiente en el que se encuentra
ubicado el aparato
-
La cantidad de alimentos guardados en el aparato
-
La frecuencia de apertura del aparato
Le recomendamos una temperatura media.
2
En poco tiempo usted mismo comprobará la regulación
idónea según sus necesidades.
5 Luces indicadoras (FIG.4)
Si su aparato dispone de luces indicadoras, el encendido
de las mismas tendrá el siguiente significado:
-
Verde = CONTROL
El aparato está conectado a la red
eléctrica y en funcionamiento.
La luz verde de control debe estar encendida siempre (si
el aparato está conectado a la red y encendido). Es muy
importante prestar atención a esto, ya que las luces roja y
amarilla pierden su función con un corte eléctrico y no
pueden advertirle.
-
Rojo = ALARMA
Temperatura interior demasiado alta
El encendido de la luz indicadora roja puede tener otros
significados, ej.:
 Primera puesta en marcha del aparato
 Puesta en marcha tras la descongelación
 Introducción de alimentos frescos
En estos casos es normal que se encienda la luz
indicadora roja. Se apaga automáticamente cuando la
temperatura interna alcanza aprox. –18ºC.
Encienda (si lo hubiera) el pulsador de
SUPERCONGELACIÓN (FIG.4)
(Apáguelo como máximo después de 24 horas o cuando
la luz roja se haya apagado).
Vuelva a abrir el aparato una vez que se haya apagado la
luz roja.
Si aún sigue encendida la luz transcurridas de 12 a 24
horas, es posible que exista alguna avería propiamente
dicha.Consultar el capítulo: “Qué hacer si...” al final de
estas
instrucciones.Amarillo = el INTERRUPTOR DE
SUPERCONGELACIÓN está encendido y la función del
termostato está anulada.
El compresor enfría permanentemente hasta que se
vuelve a apagar de nuevo el interruptor de
SUPERCONGELACIÓN.
6 Alarma acústica
Si su aparato dispone de ella, una alarma acústica suena
al mismo tiempo que está encendida la luz roja. Esta
señal se detiene automáticamente cuando se enciende el
interruptor de SUPERCONGELACIÓN.
7 Puesta en marcha del aparato
1. Desembale completamente el aparato.
2. Retire las partes de poliestireno que cubren el
compresor (si tuviera).
3. Retire la documentación y los accesorios existentes
del interior del aparato.
4. Limpie el compartimento interior con agua tibia con
vinagre y seque a fondo con un paño.
5. Cierre el aparato.
6. Conecte el enchufe a la red eléctrica.
7. Encienda el aparato girando el regulador de
temperatura (FIG.4) a la derecha (la primera vez
totalmente a la derecha, en la posición Max.)
(las luces verde y roja se encienden).
8. Si está disponible, encienda el interruptor de
SUPERCONGELACIÓN (la luz amarilla también se
enciende).
9. No abra el aparato hasta pasadas al menos 4 horas
o hasta que no se haya apagado la luz roja, así se
enfriará adecuadamente el compartimento interior.
10. Entonces puede llenarlo con la cantidad que desee
de alimentos de congelación rápida (artículos
comprados ya congelados). (Véase el siguiente
capítulo “Capacidad Máxima”).
11. Apague el interruptor de SUPERCONGELACIÓN
pasadas como máximo 24 horas.
12. Si desea congelar alimentos frescos y, por tanto, no
congelados aún, proceda según el capítulo:
“Congelación /conservación de alimentos frescos”.
¡Atención!
No congele botellas con bebidas. Los líquidos aumentan
de volumen al congelarse y la botella puede estallar.
No deposite en el interior del aparato ningún recipiente
con materiales explosivos (encendedores de gas,
gasolina, éter o similares).
Cuando conserve productos de congelación rápida, lea
detenidamente las instrucciones del fabricante incluidas
en el envase del alimento.
Los helados y polos deben tomarse congelados, pero
minutos después de haberlos sacado del congelador,
para evitar así daños en los labios y lengua (desgarro de
la piel). Evite también, por la misma razón, el contacto de
las manos húmedas con las paredes interiores del
congelador. Consuma inmediatamente los productos que
estén casi, o totalmente, descongelados. Como regla
general, es conveniente que no los vuelva a congelar.
8 Congelación/conservación de alimentos frescos
Casi todos los productos frescos se pueden congelar y
conservar en su aparato. Para los productos más
usuales, hemos creado una tabla con las especificaciones
del tiempo de conservación y del material para envolver
más convenientes. (Véase “Tabla de conservación” al
final de estas instrucciones).
Antes de meterlos en su aparato, ponga etiquetas a los
productos frescos, ya que, envasados en bolsas
transparentes, no podrá identificarlos con claridad una
vez congelados.
Le recomendamos que utilice para ello las etiquetas
destinadas a tal fin, que puede encontrar en el mercado.
Envase los productos frescos en raciones adecuadas al
consumo de su hogar, para evitar así que se descongelen
grandes cantidades que no podrán consumirse en un solo
día.
Marque las porciones con, al menos, la siguiente
información:
 Nombre del producto (ej. lomo de ternera)
 Peso de la porción
 Cantidad (número de trozos)
 Fecha de congelación
 Fecha de consumo (véase Tabla de Conservación)
A continuación proceda como sigue:
a) Es recomendable colocar los alimentos frescos en el
compartimento de pre-congelación situado en la
lateral (I) (no está disponible en todos los modelos) o
en el fondo del arcón. Ahí es donde se alcanza la
temperatura más baja.
3
Al introducir alimentos frescos, evite que estos entren en
contacto directo con los alimentos ya congelados; ya que
los productos congelados podrían descongelarse y el
periodo de conservación previsto ya no sería válido.
b) Llene el interior, tras las 24 horas correspondientes,
sólo con la cantidad de alimentos frescos según la
capacidad de congelación de su aparato.
c) Véanse los datos en la placa de características (XX
kg/24h).
d) Donde esté disponible, encienda el interruptor de
SUPERCONGELACIÓN (FIG.4), (no es
absolutamente necesario si se introducen
e) alimentos ya congelados, por ejemplo, artículos ultra-
congelados).
f) Pasadas 24 horas cambie los alimentos congelados
del fondo del arcón o del compartimento de pre-
congelación al cesto (K) superior, para que así estos
espacios queden disponibles para la posible
congelación de otros alimentos frescos.
g) Desconecte el interruptor de SUPER
CONGELACIÓN (se apaga la luz amarilla).
h) Lleve el regulador de temperatura a la posición
adecuada según el grado de llenado del aparato
(véase “Capacidad Máxima”).
i) Si es posible, controle la temperatura del arcón de
conservación (E) por medio de un termómetro capaz
de medir la temperatura hasta –26° C. La
temperatura de conservación mínima debe ser de
–18ºC permanentemente.
Reposición de alimentos frescos
(Alimentos no congelados)
Asegúrese de que la reposición de alimentos frescos, en
cantidades adecuadas a la capacidad de su congelados
(XX kg/24h), sólo tiene lugar una vez transcurridas al
menos 24 horas desde el llenado anterior.
(No sobrepase la capacidad máxima).
9 Capacidad Máxima
Para garantizar una conservación inmejorable de
productos congelados, no debe llenar nunca hasta arriba
el arcón de conservación (E). Entre la puerta y el
producto congelado debe existir siempre un cierto margen
de distancia.
Fíjese en las indicaciones de capacidad máxima (I) (S)
del fabricante. Éstas no deben ser superadas nunca.
Fije el regulador de temperatura (FIG.4) en estricta
concordancia con la cantidad total de llenado.
Con una temperatura ambiente normal (desde +18º hasta
+22ºC), le recomendamos que para el ahorro de energía
ajuste como sigue el regulador de temperatura:
Cantidad
de llenado
Marca
cantidad
Ajuste
Lleno Superior dirección 12:00h
Medio Mitad dirección 10:00hh
1/4 o menos Inferior dirección 08:00h
10 Tiempo de conservación
El tiempo de conservación de los productos ultra-
congelados adquiridos varía notablemente en función del
tipo de producto y el envase.
Siga las instrucciones que aparecen en el envase del
producto correspondiente.
Para congelar alimentos frescos que desee congelar,
consulte la tabla de conservación al final de estas
instrucciones.
Una vez descongelado el producto, debe ser consumido
inmediatamente, a lo sumo dentro de un plazo de 24
horas.
11 Medidas de seguridad e indicaciones
 Desconecte la clavija de conexión cada vez que vaya
a limpiar o descongelar.
 Después de haber cerrado la puerta del arcón, no la
fuerce inmediatamente para abrirla. En la junta (B) se
forma un vacío que desaparece después de 1–2
minutos, pudiéndose abrir la puerta de nuevo
normalmente.
 Antes de tapar o guardar productos cocinados, deje
enfriar el contenido del recipiente a temperatura
ambiente, para así evitar la condensación del
recipiente y la formación de hielo en el aparato.
 Deje la puerta del congelador abierta el menor
tiempo posible, para así no derrochar energía y evitar
una excesiva formación de hielo dentro del aparato.
 Si se enciende inesperadamente o durante un largo
tiempo la luz roja, no abra el congelador y tome
inmediatamente las medidas oportunas (véase “Qué
hacer si...” en la parte final de estas instrucciones
para el uso).
 Nunca utilice un destornillador u otro tipo de
herramienta metálica para quitar el hielo. Las paredes
interiores son muy sensibles y no resisten bordes
afilados. Utilice sólo raspadores de plástico o de
madera sin bordes afilados.
12 Limpieza y mantenimiento
Para la limpieza exterior de su aparato utilice de vez en
cuando un abrillantador de muebles u otros detergentes
para objetos laqueados (nunca lo utilice en el interior).
Debe también de vez en cuando limpiar la junta (B) con
agua caliente y sin utilizar detergentes.
Si su aparato dispone de condensador posterior (R),
límpielo de vez en cuando de pelusa y polvo. El polvo y la
pelusa impiden la salida de calor del compartimento
interior y aumentan el consumo de energía. Para quitar el
polvo del condensador posterior utilice mejor un cepillo
suave o un plumero.
Si va a dejar sin utilizar el aparato durante mucho tiempo
(ej. vacaciones), debe dejarlo abierto para evitar la
aparición de olores desagradables en el interior. En
aparatos con cerrojo, debe poner éste en la posición
“cerrado” con la puerta abierta y mantener la llave lejos
del alcance de los niños, para evitar accidentes durante
sus juegos.
La acumulación de hielo y escarcha que se forma en las
paredes interiores, produce aislamiento cuando es grande
e impide la emisión de frío desde las paredes interiores.
Retírelo periódicamente.
Para retirar la escarcha de las paredes interiores utilice
un rascador sin bordes afilados, de plástico o madera.
Coloque un trapo sobre los productos congelados para
posteriormente poder recoger el hielo raspado y retirarlo
con más facilidad.
13 Descongelación
Con un uso normal (abriendo 3-4 veces al día) se debe
descongelar el arcón unas dos veces al año (en caso de
mayor número de aperturas diarias, será necesario
descongelarlo más a menudo).
4
Aviso de peligro
Nunca utilice para descongelar el arcón aparatos
eléctricos como un secador de pelo, un ventilador de aire
caliente u otros elementos con llama (ej. velas).
El compartimento interior de plástico se puede derretir y
la fuga de gas resultante puede inflamarse mediante
chispas o llamas.
Proceda de la siguiente forma:
1. Prepare un recipiente apropiado, que no sea metálico
(cubo de plástico o palangana).
2. Asegúrese de desconectar la clavija de conexión
del enchufe.
3. Séquese bien las manos para evitar daños en la piel
al contacto con el hielo (se recomienda la utilización
de guantes).
4. Retire todos los productos congelados del arcón,
colóquelos envueltos en papel de periódico dentro
del recipiente, y guarde éste en un lugar seco y
fresco.
5. Envuelva por completo el recipiente con una manta
gruesa.
6. Retire el separador (H) (no está disponible en todos
los modelos) por el carril de guía del arcón.
7. Use el separador (si está disponible) como plato para
la recogida del agua producto de la descongelación y
sitúelo bajo el congelador, en el lado donde se
encuentra el desagüe destinado al efecto ).
8. Retire el tapón (si está disponible) del fondo del
arcón.
9. Raspe la capa de hielo más espesa, como se ha
descrito anteriormente, de las paredes del arcón y
deposítela en el fregadero para que se derrita.
10. Acelere este proceso, si fuera necesario, colocando
una olla con agua caliente (no hirviendo) en el fondo
del arcón.
11. En los modelos que carezcan de desagüe, retire
usted constantemente el agua de descongelación
por medio de una esponja.
12. Limpie a fondo el compartimento interior. Utilice para
ello agua caliente con vinagre y a continuación
aclare con agua limpia.
13. Seque el arcón a fondo con un paño seco absorbente
y déjelo airear unos 3-4 minutos.
14. Vuelva a colocar el tapón del desagüe (si está
disponible).
15. Vacíe la placa de recogida del agua de
descongelación y vuelva a insertarla como separador
en las guías del arcón una vez bien seca.
16. Cierre el arcón y conecte de nuevo la clavija de
conexión en el enchufe.
17. Gire el regulador de temperatura (FIG.1) a la posición
Max. Ajuste (se encienden las luces verde y roja)
y encienda, si está disponible, el interruptor de
SUPERCONGELACIÓN (FIG.4) (se enciende
también la luz amarilla).
18. Vuelva a introducir los alimentos congelados (los
más antiguos arriba).
Para evitar la descongelación de los alimentos
congelados, debe realizar los pasos descritos desde el
punto 1 al 17, si es posible, en un periodo máximo de 2
horas.
19. Cuando se apague la luz roja, ajuste de nuevo el
regulador a una temperatura adecuada, según la
cantidad total de alimentos contenidos.
20. Apague, si está disponible, el interruptor de
SUPERCONGELACIÓN después de unas 8-12
horas, como muy tarde después de 24 horas (se
apaga la luz amarilla).
14 Iluminación interior
(no está disponible en todos los modelos)
Aquellos aparatos equipados con luz interior están
provistos de un interruptor.
Al abrir el aparato la luz se enciende automáticamente y
al cerrarlo se apaga de igual modo.
La bombilla está cubierta con una tapa transparente.
Utilice sólo lámparas de recambio de 15W Max.
Para cambiar la bombilla siga las instrucciones
correspondientes (FIG.5).
15 Comprobación de averías
La buena calidad de fabricación unida al empleo de las
más modernas técnicas de enfriado y congelación
permiten que su aparato realice su función sin anomalías.
Sin embargo, si sospecha de la existencia de alguna
avería, asegúrese de haber seguido siempre las
indicaciones y consejos de estas instrucciones (véase el
capítulo Qué hacer si) antes de acudir al servicio de
asistencia al cliente o a su establecimiento de venta.
Las reparaciones efectuadas por el servicio de asistencia
al cliente, de averías ocasionadas por el incumplimiento
de las instrucciones y recomendaciones dadas en este
manual, no están cubiertas por la garantía otorgada por el
establecimiento de venta y le serán facturadas al cliente.
Por favor, tenga en cuenta que:
El compresor (M) (también denominado motor) no debe
funcionar ininterrumpidamente.
Está controlado por el termostato que se utiliza para
ajustar la temperatura con el regulador correspondiente
(FIG.4); se enciende automáticamente cuando la
temperatura del compartimento interior es superada y se
apaga automáticamente cuando la alcanza.
En todo sistema de compresión o congelación se
producen ruidos cuando el compresor está encendido.
Estos ruidos provienen, por un lado, del funcionamiento
del motor, y por otro del paso del líquido refrigerante por
el circuito del sistema de enfriado. Dichos ruidos son
normales y no significan que exista avería alguna.
En habitaciones carentes de calefacción y duante el
tiempo frío, puede originarse la condensación de agua
en las paredes exteriores del aparato. Esto no significa
que exista ninguna avería y se arregla solo, cuando el
tiempo vuelve a ser más cálido.
Aviso al servicio de asistencia al cliente
Sólo aviseal servicio de asistencia al cliente cuando
se encuentre ante una posible avería y cuando, tras
analizar las posibles causas del mal funcionamiento, no
encuentre el motivo o un medio de reparación del mismo.
Para ello, consulte las instrucciones de: “Qué hacer si...”.
16 Servicio de asistencia al cliente
Mire en la tarjeta de garantía adjunta o en la relación de
puntos de asistencia al cliente, qué centros están
disponibles para el servicio de asistencia al cliente de su
aparato. La mayoría de los servicios técnicos autorizados
están incluidos en ella. Sin son varias las empresas
relacionadas, acuda, por favor, a la más cercana.
Si no tuviera la lista de servicios de asistencia al cliente,
por favor, acuda si fuera necesario a su establecimiento
de venta.
5
Para obtener ayuda más rápidamente es necesario que,
cuando llame, tenga preparados los datos más
importantes de su aparato:
 Marca del aparato
 Modelo/Tipo
 Tipo de avería
 Fecha de compra
 Nombre del establecimiento de venta
17 Garantía
En la tarjeta de garantía adjunta podrá consultar las
condiciones generales y el período de vigencia de la
garantía.
En caso de que la documentación del horno del aparato
no incluya dicha tarjeta, diríjase a su distribuidor.
18 Qué hacer si...
a) No funciona en absoluto (el aparato no marcha)
¡Atención!
En el caso de averías o corte de corriente, el aislamiento
de las paredes del aparato permite una conservación de
10 a 12 horas desde la aparición del problema.
Con otros aparatos con aislamiento más potente incluso
mucho más. Pregunte en su establecimiento el tiempo de
conservación de su aparato: “Tiempo de conservación en
caso de avería
Con averías de larga duración, los productos congelados
del aparato empiezan a descongelarse. Por eso, tome a
tiempo las medidas oportunas para la reparación de la
avería y, si fuera necesario, guarde los productos
congelados en otro congelador (eventualmente en el de
un vecino).
b) El aparato no enfría lo suficiente
El proceso de congelación dura demasiado
El compresor se acciona demasiado
a menudo
Posibles causas / remedios:
 ¿Dejó reposar el aparato en su lugar definitivo como
mínimo 2 horas antes de ponerlo en marcha?
(nivelación del líquido refrigerante). Véase: “Puesta
en marcha del aparato”.
Si no fue así: con el arcón cerrado, desenchufe, vuelque
a un lado el arcón por poco tiempo y vuelva a colocarlo
en su posición normal. Después de 2 horas vuelva a
conectar el enchufe.
No abra el arcón durante este tiempo y hasta pasadas 12
horas,o bien cuando la luz roja se apague.
 ¿La clavija del aparato se encuentra en buen estado
y está bien conectada al enchufe?
 ¿Tiene el enchufe corriente?
(compruébelo eventualmente con un pequeño aparato
como una batidora, etc.)
 La puerta del aparato no cierra bien.
La junta no hace presión.
Prueba: coloque una hoja de papel entre la junta y el
borde del arcón y cierre la puerta. Debe ser difícil sacar el
papel por cualquier lado. Si puede sacar el papel
sinninguna oposición, tirando de uno o varios lados,
informe a su servicio de asistencia al cliente.
 Gran formación de hielo en las paredes interiores
(véase: “Limpieza y mantenimiento”)
 El aparato está en contacto directo con la luz solar o
está muy cerca de una fuente de calor (horno,
calefacción, etc.).
Proteja el aparato del contacto directo de la luz solar /
manténgalo alejado de fuentes de calor / coloque una
placa de aislamiento entre el aparato y la fuente de calor.
(Véase “Instalación, elección del lugar de
emplazamiento”)
 La cantidad de alimentos frescos almacenados no se
corresponde con la capacidad de su aparato (placa
de características: XX kg/24h) o introduce los
alimentos demasiado calientes
(véase: “Repósicion de alimentos frescos”).
El fabricante trabaja continuamente en el desarrollo de
sus productos. Por ello, esperamos su comprensión al
reservarnos el derecho de modificaciones en forma,
equipamiento y técnica.
6
Congelador
2-3 4 6 8 10-12
Carne picada > Bolsa polietileno congelación >
z
Embutidos > Bolsa polietileno congelación >
z
Pescado pequeño > Bolsa polietileno congelación >
z
Corazón / Hígado > Bolsa polietileno congelación >
z
Helado > Recipiente plástico >
z
Frutas > Recipiente plástico >
z
Queso > Bolsa polietileno congelación >
z
Pan > Bolsa polietileno congelación >
z
Pescado grande > Bolsa polietileno congelación >
z
Pasteles/Galletas > Recipiente cristal >
z
Pasteles/Galletas > Papel de aluminio >
z
Carne de buey > Papel de aluminio >
z
Conejo > Papel de aluminio >
z
Cordero > Papel de aluminio >
z
Setas > Bolsa polietileno congelación >
z
Espárragos > Bolsa polietileno congelación >
z
Verduras (cortadas) > Bolsa polietileno congelación >
z
Fresones > Bolsa polietileno congelación >
z
Tortas > Papel de aluminio >
z
Pollo > Papel de aluminio >
z
Pavo > Papel de aluminio >
z
Pato > Papel de aluminio >
z
Ganso > Papel de aluminio >
z
Coliflor > Bolsa polietileno congelación >
z
Judías > Bolsa polietileno congelación >
z
Pimientos > Bolsa polietileno congelación >
z
Conservas > Recipiente cristal >
z
Frutas confitadas > Recipiente cristal >
z
Polos > Papel de aluminio >
z
Tiempo almacen. aprox meses
Español
Alimentos fresco Embalaje apropiado
TABLA DE CONSERVACIÓN
-18°C
E
7
Suplemento de las instrucciones de uso de los CONGELADORES
Anexo das instruções de utilização da ARCA CONGELADORA
CONGELADORES
ARCA CONGELADORA
de doble compartimento
duplo-Compartimento
A
A
B B
C C
D D
E E
F F
fiLW-110../ 120..
Antes de usar el electrodoméstico lea las
Instrucciones Generales de Uso del "CONGELADOR"
(libro individual)
E
Este congelador individual está equipado con un compartimento de
cajón congelador adecuado (C) que permite almacenar cómodamente
los alimentos
Tapa del congelador
Sólida o con cristal, según el modelo
Tampa da arca
Sólida ou com vidro, dependendo do modelo
Compartimento superior del congelador
Para congelar alimentos frescos y almacenar alimentos
congelados
Compartimento de congelação superior
Para congelar alimentos frescos e armazenar alimentos
congelados
Antes de usar o aparelho leia as
Instruções gerais de utilização da "ARCA CONGELADORA"
(brochura separada)
Compartimento de cajón inferior del congelador
Para almacenar comida congelada.
Conmutador de control del temostato "0" = Apagado
Encienda y apague el electrodoméstico con este conmutador.
Instrucciones generales de uso capítulo 4 "Encendido / apagado y
selección de la temperatura"
Gaveta de congelação inferior
Para armazenar alimentos congelados.
Esta arca congeladora está equipada com uma gaveta de congelação
adequada (C) que permite uma gestão facilitada do armazenamento de
alimentos
Interruptor de controlo do termóstato "0" = OFF
Ligue e desligue o aparelho com este interruptor.
Instruções gerais de utilização, Capítulo 4 "Ligar/desligar o aparelho e
selecção da temperatura"
Lâmpada piloto ON / OFF (verde)
A
cende-se quando a marca do interruptor D está na posição 1
ou superior (ON).
A
paga-se quando o aparelho está na posição OFF
.
Marca do interruptor D na posição "0"
Interruptor de SUPER CONGELAÇÃO (laranja)
Acende-se quando a função de super congelação está na posição ON
"1".
Apaga-se quando a função de super congelação está na posição OFF
"0"
Instruções de utilização, Capítulo 8 "Congelar/armazenar alimentos
frescos"
A
B
C
0
1
2
3
4
5
6
1
0
D
E
F
Luz piloto ON / OFF (verde)
Se enciende cuando la marca D del conmutador está en la
posición 1 o superior (Encendido).
Se apaga cuando se apaga el electrodoméstico.
Marca D del conmutador en la posición. "0"
Conmutador de SUPER CONGELADO (naranja)
Se enciende cuando se activa la función de supercongelado "1".
Se apaga cuando se desactiva la función de super congelado "0"
Instrucciones de uso capítulo 8 "Congelado/almacenamiento de
alimentos frescos"
P
8
Suplemento de las instrucciones de uso de los CONGELADORES
Anexo das instruções de utilização da ARCA CONGELADORA
CONGELADORES
ARCA CONGELADORA
de doble compartimento
duplo-Compartimento
A
A
B B
C C
D D
E E
F F
fiLW-110../ 120..
Antes de usar el electrodoméstico lea las
Instrucciones Generales de Uso del "CONGELADOR"
(libro individual)
E
Este congelador individual está equipado con un compartimento de
cajón congelador adecuado (C) que permite almacenar cómodamente
los alimentos
Tapa del congelador
Sólida o con cristal, según el modelo
Tampa da arca
Sólida ou com vidro, dependendo do modelo
Compartimento superior del congelador
Para congelar alimentos frescos y almacenar alimentos
congelados
Compartimento de congelação superior
Para congelar alimentos frescos e armazenar alimentos
congelados
Antes de usar o aparelho leia as
Instruções gerais de utilização da "ARCA CONGELADORA"
(brochura separada)
Compartimento de cajón inferior del congelador
Para almacenar comida congelada.
Conmutador de control del temostato "0" = Apagado
Encienda y apague el electrodoméstico con este conmutador.
Instrucciones generales de uso capítulo 4 "Encendido / apagado y
selección de la temperatura"
Gaveta de congelação inferior
Para armazenar alimentos congelados.
Esta arca congeladora está equipada com uma gaveta de congelação
adequada (C) que permite uma gestão facilitada do armazenamento de
alimentos
Interruptor de controlo do termóstato "0" = OFF
Ligue e desligue o aparelho com este interruptor.
Instruções gerais de utilização, Capítulo 4 "Ligar/desligar o aparelho e
selecção da temperatura"
Lâmpada piloto ON / OFF (verde)
A
cende-se quando a marca do interruptor D está na posição 1
ou superior (ON).
A
paga-se quando o aparelho está na posição OFF
.
Marca do interruptor D na posição "0"
Interruptor de SUPER CONGELAÇÃO (laranja)
Acende-se quando a função de super congelação está na posição ON
"1".
Apaga-se quando a função de super congelação está na posição OFF
"0"
Instruções de utilização, Capítulo 8 "Congelar/armazenar alimentos
frescos"
A
B
C
0
1
2
3
4
5
6
1
0
D
E
F
Luz piloto ON / OFF (verde)
Se enciende cuando la marca D del conmutador está en la
posición 1 o superior (Encendido).
Se apaga cuando se apaga el electrodoméstico.
Marca D del conmutador en la posición. "0"
Conmutador de SUPER CONGELADO (naranja)
Se enciende cuando se activa la función de supercongelado "1".
Se apaga cuando se desactiva la función de super congelado "0"
Instrucciones de uso capítulo 8 "Congelado/almacenamiento de
alimentos frescos"
P
8

Transcripción de documentos

LW-110G LW-135G LW-150G LW-184G LW-185G D Bedienungsanleitung GEFRIERTRUHE mit Doppelgefrierfach GB Instruction for use FREEZER WITH DRAWER with double freeze compartment F Instructions pour l' emploi GONGÉLATEUR A TIROIR à double compartiment I Istruzioni per l'uso CONGELATORE a doppio scomparto E Instrucciones de uso CONGELADOR de doble compartimento P Manual de instruções ARCA CONGELADORA duplo compartimento NL Gebruiksaanwijzing VRIESKIST met twee vakken E DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El fabricante del(de los) producto(s) aquí descrito(s) declara bajo su propia responsabilidad que este(os) producto(os) cumple(n) los correspondientes requisitos para la seguridad, salud personal y protección de acuerdo con las directivas CE existentes en esta materia y que las respectivas actas de aprobación, en particular la declaración de conformidad – CE emitida regularmente por el fabricante o por su representante autorizado, se encuentran disponibles para el examen por parte de las autoridades competentes, pudiendo ser exigidas al vendedor del aparato. El fabricante también declara que los componentes del aparato descrito en las presentes instrucciones para el uso, que pudieran entrar en contacto con alimentos frescos, no contienen sustancias tóxicas. P DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE O fabricante do(s) produto(s) ao(s) qual(is) se refere esta declaração, declara enquanto responsável único, que os respectivos e essenciais requisitos de segurança, saúde e protecção que constam da directiva da CE foram cumpridos, e que os respectivos protocolos de ensaio, especialmente a declaração de conformidade “CE” emitido pelo fabricante ou seu procurador estão em conformidade com os regulamentos. A declaração foi efectuada para inspecção das autoridades competentes, podendo ser solicitada junto do vendedor do aparelho. O fabricante declara igualmente que as componentes do aparelho descritas neste manual de instruções, que podem entrar em contacto com alimentos frescos, não contêm substâncias tóxicas. NL VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING De fabrikant van het/de hierin beschreven product/producten waarop deze verklaring van toepassing is, verklaart hierbij geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat dit product/deze producten in overeenstemming is/zijn met de van toepassing zijnde, fundamentele veiligheids-, gezondheids- en beschermingseisen van de hiertoe bestaande EG-richtlijnen en dat de bijbehorende testrapporten, in het bijzonder de door de fabrikant of zijn gevolmachtigde volgens de voorschriften opgestelde CE-Verklaring van Overeenstemming ter inzage door de bevoegde instanties beschikbaar zijn en via de verkoper opgevraagd kunnen worden. De fabrikant verklaart eveneens, dat de onderdelen van het in deze handleiding beschreven apparaat die met verse levensmiddelen in contact kunnen komen, geen giftige bestanddelen bevatten. Contenido 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Página Instalación (elección del lugar deemplazamiento................................................................................................. 2 Placadecaracterísticas......................................................................................................................................... 2 Conexión a la red eléctrica................................................................................................................................... 2 Encendido/apagado y selección de temperatura................................................................................................. 2 Luces indicadoras................................................................................................................................................ 3 Alarma acústica.................................................................................................................................................... 3 Puesta en marcha del aparato.............................................................................................................................. 3 Congelación/conservación de alimentos frescos.................................................................................................. 3 Capacidad máxima............................................................................................................................................... 4 Tiempo de conservación...................................................................................................................................... 4 Medidas de seguridad e indicaciones................................................................................................................... 4 Limpieza y mantenimiento.................................................................................................................................... 4 Descongelación.................................................................................................................................................... 4 Iluminación interior............................................................................................................................................... 5 Comprobación de averías.................................................................................................................................... 5 Servicio de asistencia al cliente............................................................................................................................ 5 Garantia............................................................................................................................................................... 6 Qué hacer si.../Causas/Remedios........................................................................................................................ 6 Tabla de conservación......................................................................................................................................... 7 Componentes / Panel de control......................................................................................................................... 8 Qué hacer si.../Causas/Remedios Le recomendamos que lea detenidamente estas instrucciones para el uso. Conocerá mejor y con más rapidez su nuevo aparato. Marque las partes más importantes. Guarde esta documentación, de manera que usted pueda consultarla siempre que quiera, así como los posibles dueños posteriores del aparato. Ha comprado un buen aparato que le ofrecerá servicio por muchos años con un uso y mantenimiento correctos. Puede encontrar un dibujo con las piezas (FIG.) en las últimas páginas de estas instrucciones para el uso. En la placa de características podrá ver las indicaciones referidas a una temperatura ambiente comprendida entre +16ºC y +32ºC. ¡Importante! Este aparato está indicado para uso doméstico. Para su uso en el ámbito industrial, considere los reglamentos válidos para la actividad correspondiente. La estanqueidad del electrodoméstico se ha verificado en conformidad con la normativa de seguridad legal. Si ha comprado su nuevo aparato como sustitución de un frigorífico o congelador antiguo, tenga en cuenta que debe quitar la cerradura de muelles o de pestillo del aparato antiguo, antes de desechar el mismo. Así evitará que los niños jugando se queden encerrados. La eliminación de su viejo aparato deberá ser llevada a cabo por parte de un empresa especializada en el sector (consulte con su ayuntamiento), ya que el líquido refrigerante del mismo puede contener componentes que dañen el medio ambiente, debiendo ser aspirados con un equipo especial. Después de instalar el aparato, el enchufe debe estar al alcance. Si el cable del enchufe está dañado, un cable especial suministrado por el fabricante o servicio técnico debe ser empleado para su reemplazamiento. Atención: Mantener el electrodoméstico bien ventilado y retirar todas las protecciones interiores y exteriores. Atención: No usar elementos diferentes de los recomendados por el fabricante para eliminar la escarcha. Atención: No deteriorar los conductos de refrigeración. Atención: No usar aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de comida excepto los especifícos para este fin. 1 trucciones para el uso „ Condensador posterior o exterior (R) „ Compresor (P) (motor) „ Tubo capilar (Q) „ Filtro de desecación (N) A continuación encontrará usted toda la información importante para el uso del aparato. Las presentes instrucciones para el uso son válidas para la mayoría de los modelos, pero pueden existir pequeñas diferencias según el tipo del que se trate. 1 Instalación (elección emplazamiento) del lugar La manipulación del sistema de congelación sólo está permitida a profesionales autorizados. de ¡ATENCIÓN! Las salpicaduras de líquido refrigerante pueden producir lesiones oculares. En caso de contacto de los ojos con el líquido refrigerante, aclárelos inmediatamente con abundante agua y acuda inmediatamente a un oftalmólogo. Evite de manera absoluta altas temperaturas en la habitación y el contacto directo con el sol. Recomendamos que sitúe el aparato en una habitación fresca, bien ventilada y seca. Es totalmente desaconsejable la ubicación junto a una fuente de calor (radiador, horno, etc.) (aumenta considerablemente la actividad del compresor y, por tanto, el consumo de energía) Si no tuviera otro sitio más que junto a una fuente de calor, le recomendamos que coloque una placa de aislamiento entre el aparato y la fuente de calor (evite el amianto), o que mantenga las siguientes distancias: „ De la cocina de gas o eléctrica „ Del horno o radiador „ De las paredes, muebles u otros electrodomésticos 2 Placa de características La placa de características con los datos técnicos se encuentra situada en la caja (D), en la parte posterior del aparato. Anote los datos técnicos Por favor, copie aquí los datos técnicos de la placa de cm que no tenga que mover el aparato características 5para cada vez que quiera disponer de ellos. 3 cm 5 cm Modelo/Tipo N° Capacidad Bruta............................................ Litros Capacidad Neta............................................. Litros Voltaje ........................................................... V50 Hz Potencia (W).................................................. Vatios Intensidad (A) ................................................ Amperios Consumo de energía ......................................kWh/24h Capacidad frigorífica.......................................kg/24h 2 cm No obstruir jamás la rejilla de ventilación Los congeladores de grandes dimensiones están provistos de una rejilla de ventilación (F) localizada en la parte inferior de uno de los laterales. Los congeladores pueden situarse contra una pared o mueble, siempre que estos no coincidan con el lateral donde va la rejilla de ventilación. 3 Congeladores sin rejilla de ventilación Deje suficiente espacio entre la parte posterior del congelador y la pared, de modo que el aire caliente pueda salir por detrás sin impedimentos. Conexión a la red eléctrica Su aparato sólo debe ser conectado a un enchufe con toma de tierra conforme a la normativa vigente, instalado por un técnico autorizado. Antes de conectar el enchufe del aparato, cerciórese por completo de que el Voltaje (V) especificado en la placa de características coincide con el de su domicilio. Si no fuera así, informe a su servicio de asistencia al cliente o vendedor correspondiente y no conecte en absoluto el aparato a la red eléctrica. El aparato debe colocarse horizontalmente y sobre un suelo nivelado. Sólo así se podrá garantizar la libre circulación dellíquido refrigerante, y el óptimo funcionamiento del aparato. ¡ATENCIÓN! Deje que el aparato repose en el lugar definitivo al menos 2 horas antes de conectarlo, de modo que se nivele el líquido refrigerante en circulación y no se produzcan irregularidades en el funcionamiento. 4 Encendido/apagado y selección de temperatura Regulador de temperatura (termostato) (FIG.4) Con el regulador de temperatura usted regula la temperatura y el encendido y apagado del aparato. El olor emanado por todos los aparatos nuevos puede ser eliminado fácilmente. Limpie el compartimento interior minuciosamente con una mezcla de agua tibia y vinagre. Para que la temperatura no pueda variarse accidentalmente, se ha diseñado de modo que no se cambie fácilmente. Para cambiarlo utilice mejor una moneda o un destornillador. No utilice detergentes ni productos de limpieza agresivos, granulados o que contengan sosa. Antes de conectar el aparato, el compartimento interior (sobre todo las esquinas) debe estar totalmente seco. Encendido: gire el regulador a la derecha >. Ajuste la temperatura según sea preciso: Min. (refrigeración mínima) y Max. (temperatura más baja) Apagado: gire el regulador totalmente a la izquierda <. Aviso de peligro Dada la composición del líquido refrigerante, éste puede resultar ligeramente inflamable. La circulación del líquido refrigerante está herméticamente cerrada y la densidad ha sido sometida a sucesivas pruebas. La regulación de temperatura debe ajustarse según: - Una manipulación inadecuada conlleva peligro de incendio. Absténgase de accionar los mecanismos del sistema de congelación, sobre todo los siguientes componentes del compartimento del compresor (L). La temperatura del ambiente en el que se encuentra ubicado el aparato La cantidad de alimentos guardados en el aparato La frecuencia de apertura del aparato Le recomendamos una temperatura media. 2 En poco tiempo usted mismo comprobará la regulación idónea según sus necesidades. 5 Luces indicadoras (FIG.4) (las luces verde y roja se encienden). Si está disponible, encienda el interruptor de SUPERCONGELACIÓN (la luz amarilla también se enciende). 9. No abra el aparato hasta pasadas al menos 4 horas o hasta que no se haya apagado la luz roja, así se enfriará adecuadamente el compartimento interior. 10. Entonces puede llenarlo con la cantidad que desee de alimentos de congelación rápida (artículos comprados ya congelados). (Véase el siguiente capítulo “Capacidad Máxima”). 11. Apague el interruptor de SUPERCONGELACIÓN pasadas como máximo 24 horas. 12. Si desea congelar alimentos frescos y, por tanto, no congelados aún, proceda según el capítulo: “Congelación /conservación de alimentos frescos”. 8. Si su aparato dispone de luces indicadoras, el encendido de las mismas tendrá el siguiente significado: - Verde = CONTROL El aparato está conectado a la red eléctrica y en funcionamiento. La luz verde de control debe estar encendida siempre (si el aparato está conectado a la red y encendido). Es muy importante prestar atención a esto, ya que las luces roja y amarilla pierden su función con un corte eléctrico y no pueden advertirle. - ¡Atención! No congele botellas con bebidas. Los líquidos aumentan de volumen al congelarse y la botella puede estallar. No deposite en el interior del aparato ningún recipiente con materiales explosivos (encendedores de gas, gasolina, éter o similares). Cuando conserve productos de congelación rápida, lea detenidamente las instrucciones del fabricante incluidas en el envase del alimento. Rojo = ALARMA Temperatura interior demasiado alta El encendido de la luz indicadora roja puede tener otros significados, ej.: „ Primera puesta en marcha del aparato „ Puesta en marcha tras la descongelación „ Introducción de alimentos frescos En estos casos es normal que se encienda la luz indicadora roja. Se apaga automáticamente cuando la temperatura interna alcanza aprox. –18ºC. Encienda (si lo hubiera) el pulsador de SUPERCONGELACIÓN (FIG.4) (Apáguelo como máximo después de 24 horas o cuando la luz roja se haya apagado). Los helados y polos deben tomarse congelados, pero minutos después de haberlos sacado del congelador, para evitar así daños en los labios y lengua (desgarro de la piel). Evite también, por la misma razón, el contacto de las manos húmedas con las paredes interiores del congelador. Consuma inmediatamente los productos que estén casi, o totalmente, descongelados. Como regla general, es conveniente que no los vuelva a congelar. Vuelva a abrir el aparato una vez que se haya apagado la luz roja. 8 Si aún sigue encendida la luz transcurridas de 12 a 24 horas, es posible que exista alguna avería propiamente dicha.Consultar el capítulo: “Qué hacer si...” al final de estas Casi todos los productos frescos se pueden congelar y conservar en su aparato. Para los productos más usuales, hemos creado una tabla con las especificaciones del tiempo de conservación y del material para envolver más convenientes. (Véase “Tabla de conservación” al final de estas instrucciones). instrucciones.Amarillo = el INTERRUPTOR DE SUPERCONGELACIÓN está encendido y la función del termostato está anulada. Antes de meterlos en su aparato, ponga etiquetas a los productos frescos, ya que, envasados en bolsas transparentes, no podrá identificarlos con claridad una vez congelados. El compresor enfría permanentemente hasta que se vuelve a apagar de nuevo el interruptor de SUPERCONGELACIÓN. 6 Le recomendamos que utilice para ello las etiquetas destinadas a tal fin, que puede encontrar en el mercado. Alarma acústica Si su aparato dispone de ella, una alarma acústica suena al mismo tiempo que está encendida la luz roja. Esta señal se detiene automáticamente cuando se enciende el interruptor de SUPERCONGELACIÓN. 7 Puesta en marcha del aparato 1. 2. Desembale completamente el aparato. Retire las partes de poliestireno que cubren el compresor (si tuviera). Retire la documentación y los accesorios existentes del interior del aparato. Limpie el compartimento interior con agua tibia con vinagre y seque a fondo con un paño. Cierre el aparato. Conecte el enchufe a la red eléctrica. Encienda el aparato girando el regulador de temperatura (FIG.4) a la derecha (la primera vez totalmente a la derecha, en la posición Max.) 3. 4. 5. 6. 7. Congelación/conservación de alimentos frescos Envase los productos frescos en raciones adecuadas al consumo de su hogar, para evitar así que se descongelen grandes cantidades que no podrán consumirse en un solo día. Marque las porciones con, al menos, la siguiente información: „ Nombre del producto (ej. lomo de ternera) „ Peso de la porción „ Cantidad (número de trozos) „ Fecha de congelación „ Fecha de consumo (véase Tabla de Conservación) A continuación proceda como sigue: a) 3 Es recomendable colocar los alimentos frescos en el compartimento de pre-congelación situado en la lateral (I) (no está disponible en todos los modelos) o en el fondo del arcón. Ahí es donde se alcanza la temperatura más baja. Una vez descongelado el producto, debe ser consumido inmediatamente, a lo sumo dentro de un plazo de 24 horas. Al introducir alimentos frescos, evite que estos entren en contacto directo con los alimentos ya congelados; ya que los productos congelados podrían descongelarse y el periodo de conservación previsto ya no sería válido. b) Llene el interior, tras las 24 horas correspondientes, sólo con la cantidad de alimentos frescos según la capacidad de congelación de su aparato. c) Véanse los datos en la placa de características (XX kg/24h). d) Donde esté disponible, encienda el interruptor de SUPERCONGELACIÓN (FIG.4), (no es absolutamente necesario si se introducen e) alimentos ya congelados, por ejemplo, artículos ultracongelados). f) Pasadas 24 horas cambie los alimentos congelados del fondo del arcón o del compartimento de precongelación al cesto (K) superior, para que así estos espacios queden disponibles para la posible congelación de otros alimentos frescos. g) Desconecte el interruptor de SUPER CONGELACIÓN (se apaga la luz amarilla). h) Lleve el regulador de temperatura a la posición adecuada según el grado de llenado del aparato (véase “Capacidad Máxima”). i) Si es posible, controle la temperatura del arcón de conservación (E) por medio de un termómetro capaz de medir la temperatura hasta –26° C. La temperatura de conservación mínima debe ser de –18ºC permanentemente. 11 „ Desconecte la clavija de conexión cada vez que vaya a limpiar o descongelar. „ Después de haber cerrado la puerta del arcón, no la fuerce inmediatamente para abrirla. En la junta (B) se forma un vacío que desaparece después de 1–2 minutos, pudiéndose abrir la puerta de nuevo normalmente. „ Antes de tapar o guardar productos cocinados, deje enfriar el contenido del recipiente a temperatura ambiente, para así evitar la condensación del recipiente y la formación de hielo en el aparato. „ Deje la puerta del congelador abierta el menor tiempo posible, para así no derrochar energía y evitar una excesiva formación de hielo dentro del aparato. „ Si se enciende inesperadamente o durante un largo tiempo la luz roja, no abra el congelador y tome inmediatamente las medidas oportunas (véase “Qué hacer si...” en la parte final de estas instrucciones para el uso). „ Nunca utilice un destornillador u otro tipo de herramienta metálica para quitar el hielo. Las paredes interiores son muy sensibles y no resisten bordes afilados. Utilice sólo raspadores de plástico o de madera sin bordes afilados. Reposición de alimentos frescos (Alimentos no congelados) Asegúrese de que la reposición de alimentos frescos, en cantidades adecuadas a la capacidad de su congelados (XX kg/24h), sólo tiene lugar una vez transcurridas al menos 24 horas desde el llenado anterior. (No sobrepase la capacidad máxima). 9 12 Para garantizar una conservación inmejorable de productos congelados, no debe llenar nunca hasta arriba el arcón de conservación (E). Entre la puerta y el producto congelado debe existir siempre un cierto margen de distancia. Fíjese en las indicaciones de capacidad máxima (I) (S) del fabricante. Éstas no deben ser superadas nunca. Fije el regulador de temperatura (FIG.4) en estricta concordancia con la cantidad total de llenado. Si su aparato dispone de condensador posterior (R), límpielo de vez en cuando de pelusa y polvo. El polvo y la pelusa impiden la salida de calor del compartimento interior y aumentan el consumo de energía. Para quitar el polvo del condensador posterior utilice mejor un cepillo suave o un plumero. Si va a dejar sin utilizar el aparato durante mucho tiempo (ej. vacaciones), debe dejarlo abierto para evitar la aparición de olores desagradables en el interior. En aparatos con cerrojo, debe poner éste en la posición “cerrado” con la puerta abierta y mantener la llave lejos del alcance de los niños, para evitar accidentes durante sus juegos. Con una temperatura ambiente normal (desde +18º hasta +22ºC), le recomendamos que para el ahorro de energía ajuste como sigue el regulador de temperatura: Cantidad Marca Ajuste de llenado cantidad 10 Superior Mitad Inferior Limpieza y mantenimiento Para la limpieza exterior de su aparato utilice de vez en cuando un abrillantador de muebles u otros detergentes para objetos laqueados (nunca lo utilice en el interior). Debe también de vez en cuando limpiar la junta (B) con agua caliente y sin utilizar detergentes. Capacidad Máxima Lleno Medio 1/4 o menos Medidas de seguridad e indicaciones La acumulación de hielo y escarcha que se forma en las paredes interiores, produce aislamiento cuando es grande e impide la emisión de frío desde las paredes interiores. Retírelo periódicamente. Para retirar la escarcha de las paredes interiores utilice un rascador sin bordes afilados, de plástico o madera. Coloque un trapo sobre los productos congelados para posteriormente poder recoger el hielo raspado y retirarlo con más facilidad. dirección 12:00h dirección 10:00hh dirección 08:00h Tiempo de conservación El tiempo de conservación de los productos ultracongelados adquiridos varía notablemente en función del tipo de producto y el envase. Siga las instrucciones que aparecen en el envase del producto correspondiente. Para congelar alimentos frescos que desee congelar, consulte la tabla de conservación al final de estas instrucciones. 13 Descongelación Con un uso normal (abriendo 3-4 veces al día) se debe descongelar el arcón unas dos veces al año (en caso de mayor número de aperturas diarias, será necesario descongelarlo más a menudo). 4 Aviso de peligro 14 Nunca utilice para descongelar el arcón aparatos eléctricos como un secador de pelo, un ventilador de aire caliente u otros elementos con llama (ej. velas). El compartimento interior de plástico se puede derretir y la fuga de gas resultante puede inflamarse mediante chispas o llamas. Aquellos aparatos equipados con luz interior están provistos de un interruptor. Al abrir el aparato la luz se enciende automáticamente y al cerrarlo se apaga de igual modo. La bombilla está cubierta con una tapa transparente. Utilice sólo lámparas de recambio de 15W Max. Para cambiar la bombilla siga las instrucciones correspondientes (FIG.5). Proceda de la siguiente forma: 1. 2. Iluminación interior (no está disponible en todos los modelos) Prepare un recipiente apropiado, que no sea metálico (cubo de plástico o palangana). Asegúrese de desconectar la clavija de conexión del enchufe. 15 Comprobación de averías La buena calidad de fabricación unida al empleo de las más modernas técnicas de enfriado y congelación permiten que su aparato realice su función sin anomalías. Sin embargo, si sospecha de la existencia de alguna avería, asegúrese de haber seguido siempre las indicaciones y consejos de estas instrucciones (véase el capítulo Qué hacer si) antes de acudir al servicio de asistencia al cliente o a su establecimiento de venta. 3. Séquese bien las manos para evitar daños en la piel al contacto con el hielo (se recomienda la utilización de guantes). 4. Retire todos los productos congelados del arcón, colóquelos envueltos en papel de periódico dentro del recipiente, y guarde éste en un lugar seco y fresco. 5. Envuelva por completo el recipiente con una manta gruesa. 6. Retire el separador (H) (no está disponible en todos los modelos) por el carril de guía del arcón. 7. Use el separador (si está disponible) como plato para la recogida del agua producto de la descongelación y sitúelo bajo el congelador, en el lado donde se encuentra el desagüe destinado al efecto ). 8. Retire el tapón (si está disponible) del fondo del arcón. 9. Raspe la capa de hielo más espesa, como se ha descrito anteriormente, de las paredes del arcón y deposítela en el fregadero para que se derrita. 10. Acelere este proceso, si fuera necesario, colocando una olla con agua caliente (no hirviendo) en el fondo del arcón. 11. En los modelos que carezcan de desagüe, retire usted constantemente el agua de descongelación por medio de una esponja. 12. Limpie a fondo el compartimento interior. Utilice para ello agua caliente con vinagre y a continuación aclare con agua limpia. 13. Seque el arcón a fondo con un paño seco absorbente y déjelo airear unos 3-4 minutos. 14. Vuelva a colocar el tapón del desagüe (si está disponible). 15. Vacíe la placa de recogida del agua de descongelación y vuelva a insertarla como separador en las guías del arcón una vez bien seca. 16. Cierre el arcón y conecte de nuevo la clavija de conexión en el enchufe. 17. Gire el regulador de temperatura (FIG.1) a la posición Max. Ajuste (se encienden las luces verde y roja) y encienda, si está disponible, el interruptor de SUPERCONGELACIÓN (FIG.4) (se enciende también la luz amarilla). 18. Vuelva a introducir los alimentos congelados (los más antiguos arriba). Para evitar la descongelación de los alimentos congelados, debe realizar los pasos descritos desde el punto 1 al 17, si es posible, en un periodo máximo de 2 horas. 19. Cuando se apague la luz roja, ajuste de nuevo el regulador a una temperatura adecuada, según la cantidad total de alimentos contenidos. 20. Apague, si está disponible, el interruptor de SUPERCONGELACIÓN después de unas 8-12 horas, como muy tarde después de 24 horas (se apaga la luz amarilla). Las reparaciones efectuadas por el servicio de asistencia al cliente, de averías ocasionadas por el incumplimiento de las instrucciones y recomendaciones dadas en este manual, no están cubiertas por la garantía otorgada por el establecimiento de venta y le serán facturadas al cliente. Por favor, tenga en cuenta que: El compresor (M) (también denominado motor) no debe funcionar ininterrumpidamente. Está controlado por el termostato que se utiliza para ajustar la temperatura con el regulador correspondiente (FIG.4); se enciende automáticamente cuando la temperatura del compartimento interior es superada y se apaga automáticamente cuando la alcanza. En todo sistema de compresión o congelación se producen ruidos cuando el compresor está encendido. Estos ruidos provienen, por un lado, del funcionamiento del motor, y por otro del paso del líquido refrigerante por el circuito del sistema de enfriado. Dichos ruidos son normales y no significan que exista avería alguna. En habitaciones carentes de calefacción y duante el tiempo frío, puede originarse la condensación de agua en las paredes exteriores del aparato. Esto no significa que exista ninguna avería y se arregla solo, cuando el tiempo vuelve a ser más cálido. Aviso al servicio de asistencia al cliente Sólo aviseal servicio de asistencia al cliente cuando se encuentre ante una posible avería y cuando, tras analizar las posibles causas del mal funcionamiento, no encuentre el motivo o un medio de reparación del mismo. Para ello, consulte las instrucciones de: “Qué hacer si...”. 16 Servicio de asistencia al cliente Mire en la tarjeta de garantía adjunta o en la relación de puntos de asistencia al cliente, qué centros están disponibles para el servicio de asistencia al cliente de su aparato. La mayoría de los servicios técnicos autorizados están incluidos en ella. Sin son varias las empresas relacionadas, acuda, por favor, a la más cercana. Si no tuviera la lista de servicios de asistencia al cliente, por favor, acuda si fuera necesario a su establecimiento de venta. 5 „ El aparato está en contacto directo con la luz solar o está muy cerca de una fuente de calor (horno, calefacción, etc.). Proteja el aparato del contacto directo de la luz solar / manténgalo alejado de fuentes de calor / coloque una placa de aislamiento entre el aparato y la fuente de calor. (Véase “Instalación, elección del lugar de emplazamiento”) Para obtener ayuda más rápidamente es necesario que, cuando llame, tenga preparados los datos más importantes de su aparato: „ Marca del aparato „ Modelo/Tipo „ Tipo de avería „ Fecha de compra „ Nombre del establecimiento de venta 17 „ La cantidad de alimentos frescos almacenados no se corresponde con la capacidad de su aparato (placa de características: XX kg/24h) o introduce los alimentos demasiado calientes (véase: “Repósicion de alimentos frescos”). Garantía En la tarjeta de garantía adjunta podrá consultar las condiciones generales y el período de vigencia de la garantía. En caso de que la documentación del horno del aparato no incluya dicha tarjeta, diríjase a su distribuidor. 18 Qué hacer si... a) No funciona en absoluto (el aparato no marcha) El fabricante trabaja continuamente en el desarrollo de sus productos. Por ello, esperamos su comprensión al reservarnos el derecho de modificaciones en forma, equipamiento y técnica. ¡Atención! En el caso de averías o corte de corriente, el aislamiento de las paredes del aparato permite una conservación de 10 a 12 horas desde la aparición del problema. Con otros aparatos con aislamiento más potente incluso mucho más. Pregunte en su establecimiento el tiempo de conservación de su aparato: “Tiempo de conservación en caso de avería” Con averías de larga duración, los productos congelados del aparato empiezan a descongelarse. Por eso, tome a tiempo las medidas oportunas para la reparación de la avería y, si fuera necesario, guarde los productos congelados en otro congelador (eventualmente en el de un vecino). b) El aparato no enfría lo suficiente El proceso de congelación dura demasiado El compresor se acciona demasiado a menudo Posibles causas / remedios: „ ¿Dejó reposar el aparato en su lugar definitivo como mínimo 2 horas antes de ponerlo en marcha? (nivelación del líquido refrigerante). Véase: “Puesta en marcha del aparato”. Si no fue así: con el arcón cerrado, desenchufe, vuelque a un lado el arcón por poco tiempo y vuelva a colocarlo en su posición normal. Después de 2 horas vuelva a conectar el enchufe. No abra el arcón durante este tiempo y hasta pasadas 12 horas,o bien cuando la luz roja se apague. „ ¿La clavija del aparato se encuentra en buen estado y está bien conectada al enchufe? „ ¿Tiene el enchufe corriente? (compruébelo eventualmente con un pequeño aparato como una batidora, etc.) „ La puerta del aparato no cierra bien. La junta no hace presión. Prueba: coloque una hoja de papel entre la junta y el borde del arcón y cierre la puerta. Debe ser difícil sacar el papel por cualquier lado. Si puede sacar el papel sinninguna oposición, tirando de uno o varios lados, informe a su servicio de asistencia al cliente. „ Gran formación de hielo en las paredes interiores (véase: “Limpieza y mantenimiento”) 6 Español -18°C Tiempo almacen. aprox meses 2-3 4 6 8 10-12 Congelador Alimentos fresco E TABLA DE CONSERVACIÓN Embalaje apropiado Carne picada > Bolsa polietileno congelación > z Embutidos > Bolsa polietileno congelación > z Pescado pequeño > Bolsa polietileno congelación > z Corazón / Hígado > Bolsa polietileno congelación > z Helado > Recipiente plástico > z Frutas > Recipiente plástico > z Queso > Bolsa polietileno congelación > z Pan > Bolsa polietileno congelación > z Pescado grande > Bolsa polietileno congelación > z Pasteles/Galletas > Recipiente cristal > z Pasteles/Galletas > Papel de aluminio > z Carne de buey > Papel de aluminio > z Conejo > Papel de aluminio > z Cordero > Papel de aluminio > z Setas > Bolsa polietileno congelación > z Espárragos > Bolsa polietileno congelación > z Verduras (cortadas) > Bolsa polietileno congelación > z Fresones > Bolsa polietileno congelación > z Tortas > Papel de aluminio > z Pollo > Papel de aluminio > z Pavo > Papel de aluminio > z Pato > Papel de aluminio > z Ganso > Papel de aluminio > z Coliflor > Bolsa polietileno congelación > z Judías > Bolsa polietileno congelación > z Pimientos > Bolsa polietileno congelación > z Conservas > Recipiente cristal > z Frutas confitadas > Recipiente cristal > z Polos > Papel de aluminio > z 7 Anexo das instruções de utilização da ARCA CONGELADORA Suplemento de las instrucciones de uso de los CONGELADORES CONGELADORES de doble compartimento ARCA CONGELADORA E P duplo-Compartimento Antes de usar el electrodoméstico lea las Instrucciones Generales de Uso del "CONGELADOR" (libro individual) Antes de usar o aparelho leia as Instruções gerais de utilização da "ARCA CONGELADORA" (brochura separada) 0 E A F 1 4 5 D 3 6 2 1 0 B C Este congelador individual está equipado con un compartimento de cajón congelador adecuado (C) que permite almacenar cómodamente los alimentos Esta arca congeladora está equipada com uma gaveta de congelação adequada (C) que permite uma gestão facilitada do armazenamento de alimentos A Tapa del congelador Sólida o con cristal, según el modelo B Compartimento superior del congelador Para congelar alimentos frescos y almacenar alimentos congelados C Compartimento de cajón inferior del congelador Para almacenar comida congelada. D Conmutador de control del temostato "0" = Apagado Tampa da arca Sólida ou com vidro, dependendo do modelo A Compartimento de congelação superior Para congelar alimentos frescos e armazenar alimentos congelados B Gaveta de congelação inferior Para armazenar alimentos congelados. C Interruptor de controlo do termóstato "0" = OFF D Ligue e desligue o aparelho com este interruptor. Instruções gerais de utilização, Capítulo 4 "Ligar/desligar o aparelho e selecção da temperatura" Encienda y apague el electrodoméstico con este conmutador. Instrucciones generales de uso capítulo 4 "Encendido / apagado y selección de la temperatura" E Luz piloto ON / OFF (verde) Se enciende cuando la marca D del conmutador está en la posición 1 o superior (Encendido). Se apaga cuando se apaga el electrodoméstico. Marca D del conmutador en la posición. "0" F Conmutador de SUPER CONGELADO (naranja) Se enciende cuando se activa la función de supercongelado "1". Se apaga cuando se desactiva la función de super congelado "0" Instrucciones de uso capítulo 8 "Congelado/almacenamiento de alimentos frescos" Lâmpada piloto ON / OFF (verde) Acende-se quando a marca do interruptor D está na posição 1 ou superior (ON). Apaga-se quando o aparelho está na posição OFF. Marca do interruptor D na posição "0" E Interruptor de SUPER CONGELAÇÃO (laranja) F Acende-se quando a função de super congelação está na posição ON "1". Apaga-se quando a função de super congelação está na posição OFF "0" Instruções de utilização, Capítulo 8 "Congelar/armazenar alimentos frescos" fiLW-110../ 120.. 8 Anexo das instruções de utilização da ARCA CONGELADORA Suplemento de las instrucciones de uso de los CONGELADORES CONGELADORES de doble compartimento ARCA CONGELADORA E P duplo-Compartimento Antes de usar el electrodoméstico lea las Instrucciones Generales de Uso del "CONGELADOR" (libro individual) Antes de usar o aparelho leia as Instruções gerais de utilização da "ARCA CONGELADORA" (brochura separada) 0 E A F 1 4 5 D 3 6 2 1 0 B C Este congelador individual está equipado con un compartimento de cajón congelador adecuado (C) que permite almacenar cómodamente los alimentos Esta arca congeladora está equipada com uma gaveta de congelação adequada (C) que permite uma gestão facilitada do armazenamento de alimentos A Tapa del congelador Sólida o con cristal, según el modelo B Compartimento superior del congelador Para congelar alimentos frescos y almacenar alimentos congelados C Compartimento de cajón inferior del congelador Para almacenar comida congelada. D Conmutador de control del temostato "0" = Apagado Tampa da arca Sólida ou com vidro, dependendo do modelo A Compartimento de congelação superior Para congelar alimentos frescos e armazenar alimentos congelados B Gaveta de congelação inferior Para armazenar alimentos congelados. C Interruptor de controlo do termóstato "0" = OFF D Ligue e desligue o aparelho com este interruptor. Instruções gerais de utilização, Capítulo 4 "Ligar/desligar o aparelho e selecção da temperatura" Encienda y apague el electrodoméstico con este conmutador. Instrucciones generales de uso capítulo 4 "Encendido / apagado y selección de la temperatura" E Luz piloto ON / OFF (verde) Se enciende cuando la marca D del conmutador está en la posición 1 o superior (Encendido). Se apaga cuando se apaga el electrodoméstico. Marca D del conmutador en la posición. "0" F Conmutador de SUPER CONGELADO (naranja) Se enciende cuando se activa la función de supercongelado "1". Se apaga cuando se desactiva la función de super congelado "0" Instrucciones de uso capítulo 8 "Congelado/almacenamiento de alimentos frescos" Lâmpada piloto ON / OFF (verde) Acende-se quando a marca do interruptor D está na posição 1 ou superior (ON). Apaga-se quando o aparelho está na posição OFF. Marca do interruptor D na posição "0" E Interruptor de SUPER CONGELAÇÃO (laranja) F Acende-se quando a função de super congelação está na posição ON "1". Apaga-se quando a função de super congelação está na posição OFF "0" Instruções de utilização, Capítulo 8 "Congelar/armazenar alimentos frescos" fiLW-110../ 120.. 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Haier D-LW-110GAME Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario