Sunbeam 3983 Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario
3
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar la plancha, siempre se deben tomar precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA PLANCHA.
Utilice la plancha sólo para su uso indicado.
Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la plancha en agua u
otros líquidos
La plancha siempre debe estar en la posición de apagado (Off) antes de conectarla o
desconectarla del tomacorriente. Nunca tire del cable para desconectar la plancha del
tomacorriente; para desconectar la plancha, sujete y tire del enchufe.
No permita que el cable toque superficies calientes. Deje que la plancha se enfríe
completamente antes de guardarla. Enrolle sin apretar el cable alrededor de la plancha
para guardarla.
Siempre desconecte la plancha del tomacorriente para llenarla con agua, para vaciar el agua
y cuando no esté en uso.
No haga funcionar la plancha con el cable dañado, ni tampoco si dejó caer la plancha o si
ésta sufrió daño. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no desarme la plancha. Llévela a
un Centro de Servicio Autorizado para que sea examinada y/o reparada. Un reensamblaje
incorrecto de la plancha puede causar riesgo de descarga eléctrica al usarla.
Cualquier artefacto eléctrico usado por niños, o cerca de niños, requiere una vigilancia
cuidadosa. No deje la plancha desatendida mientras esté conectada o prendida sobre una
tabla de planchar.
El contacto con piezas metálicas calientes, agua caliente o vapor puede causar quemaduras.
Tenga cuidado cuando invierta la posición de una plancha de vapor ya que puede contener
agua caliente en el depósito.
Si la plancha no funciona normalmente, desconéctela de la fuente de alimentación eléctrica y
llévela a un centro de servicio autorizado, para que sea examinada.
La plancha SUNBEAM
®
ha sido diseñada para que descanse sobre su talón de apoyo. No
deje la plancha desatendida. No coloque la plancha sobre una superficie desprotegida,
aunque lo haga sobre su talón de apoyo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
BIENVENIDO
jFelicitaciones por su compra de una Plancha SUNBEAM
®
! Hemos diseñado su plancha para
brindar la máxima calidad, facilidad de uso y conveniencia. Su plancha SUNBEAM
®
ofrece las
siguientes funciones:
Apagado Automático – Apaga automáticamente la plancha después de 30 minutos.
Superficie antiadherente – Evita que los residuos de almidón y las telas se peguen a la base de
la plancha, lo cual facilita su limpieza.
Cable con Giro de 360° que no se Enreda – Mantiene el cable de alimentación eléctrica fuera
de la tela y donde no estorba, ya sea que use la plancha con la mano derecha o izquierda.
SPRAY MIST
®
– Proporciona un fino vapor de agua a fin de humedecer la tela para planchar
pliegues o para retirar arrugas de telas gruesas.
Abertura Grande para Llenado de Agua – Permite llenar el depósito de agua rápidamente.
Acepta Agua del Grifo – Elimina la necesidad de tener agua destilada para planchar.
Luz Indicadora de Encendido “ON” – Se enciende mientras la plancha se está calentando y se
apaga despues de 30 minutos.
Placa Inferior – Cuenta con ranuras a todo lo largo, para planchar al vapor fácilmente por
debajo de los botones de camisas y blusas.
INSTRUCCIONES ESPECIALES
Éste es un aparato de 1200 vatios* Para evitar sobrecargar el circuito, no haga funcionar otro
aparato de alta potencia en el mismo circuito. Si es absolutamente necesario usar un cable de
extensión, se debe usar un cable de 10 amperios. Los cables de amperaje menor pueden
sobrecalentarse. Asegúrese de que el cable no esté colocado donde pueda ser pisado u
ocasionar un tropiezo.
Para Productos Comprados en los Estados Unidos
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato tiene un enchufe polarizado (una
clavija es más ancha que la otra). Este enchufe entra en un tomacorriente polarizado de una
sola manera; si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, voltee el enchufe.
Si todavía no entra, comuníquese con un electricista competente. No desactive esta función
de seguridad.
*En Mexico, la plancha funciona a 127 voltios, 1350 vatios. Si se necesita un cable de extension, se debe usar un cable de 13 amperios.
02-2029 iron brochure 6/19/02 10:34 AM Page 15
3
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar la plancha, siempre se deben tomar precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA PLANCHA.
Utilice la plancha sólo para su uso indicado.
Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la plancha en agua u
otros líquidos
La plancha siempre debe estar en la posición de apagado (Off) antes de conectarla o
desconectarla del tomacorriente. Nunca tire del cable para desconectar la plancha del
tomacorriente; para desconectar la plancha, sujete y tire del enchufe.
No permita que el cable toque superficies calientes. Deje que la plancha se enfríe
completamente antes de guardarla. Enrolle sin apretar el cable alrededor de la plancha
para guardarla.
Siempre desconecte la plancha del tomacorriente para llenarla con agua, para vaciar el agua
y cuando no esté en uso.
No haga funcionar la plancha con el cable dañado, ni tampoco si dejó caer la plancha o si
ésta sufrió daño. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no desarme la plancha. Llévela a
un Centro de Servicio Autorizado para que sea examinada y/o reparada. Un reensamblaje
incorrecto de la plancha puede causar riesgo de descarga eléctrica al usarla.
Cualquier artefacto eléctrico usado por niños, o cerca de niños, requiere una vigilancia
cuidadosa. No deje la plancha desatendida mientras esté conectada o prendida sobre una
tabla de planchar.
El contacto con piezas metálicas calientes, agua caliente o vapor puede causar quemaduras.
Tenga cuidado cuando invierta la posición de una plancha de vapor ya que puede contener
agua caliente en el depósito.
Si la plancha no funciona normalmente, desconéctela de la fuente de alimentación eléctrica y
llévela a un centro de servicio autorizado, para que sea examinada.
La plancha SUNBEAM
®
ha sido diseñada para que descanse sobre su talón de apoyo. No
deje la plancha desatendida. No coloque la plancha sobre una superficie desprotegida,
aunque lo haga sobre su talón de apoyo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
BIENVENIDO
jFelicitaciones por su compra de una Plancha SUNBEAM
®
! Hemos diseñado su plancha para
brindar la máxima calidad, facilidad de uso y conveniencia. Su plancha SUNBEAM
®
ofrece las
siguientes funciones:
Apagado Automático – Apaga automáticamente la plancha después de 30 minutos.
Superficie antiadherente – Evita que los residuos de almidón y las telas se peguen a la base de
la plancha, lo cual facilita su limpieza.
Cable con Giro de 360° que no se Enreda – Mantiene el cable de alimentación eléctrica fuera
de la tela y donde no estorba, ya sea que use la plancha con la mano derecha o izquierda.
SPRAY MIST
®
– Proporciona un fino vapor de agua a fin de humedecer la tela para planchar
pliegues o para retirar arrugas de telas gruesas.
Abertura Grande para Llenado de Agua – Permite llenar el depósito de agua rápidamente.
Acepta Agua del Grifo – Elimina la necesidad de tener agua destilada para planchar.
Luz Indicadora de Encendido “ON” – Se enciende mientras la plancha se está calentando y se
apaga despues de 30 minutos.
Placa Inferior – Cuenta con ranuras a todo lo largo, para planchar al vapor fácilmente por
debajo de los botones de camisas y blusas.
INSTRUCCIONES ESPECIALES
Éste es un aparato de 1200 vatios* Para evitar sobrecargar el circuito, no haga funcionar otro
aparato de alta potencia en el mismo circuito. Si es absolutamente necesario usar un cable de
extensión, se debe usar un cable de 10 amperios. Los cables de amperaje menor pueden
sobrecalentarse. Asegúrese de que el cable no esté colocado donde pueda ser pisado u
ocasionar un tropiezo.
Para Productos Comprados en los Estados Unidos
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato tiene un enchufe polarizado (una
clavija es más ancha que la otra). Este enchufe entra en un tomacorriente polarizado de una
sola manera; si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, voltee el enchufe.
Si todavía no entra, comuníquese con un electricista competente. No desactive esta función
de seguridad.
*En Mexico, la plancha funciona a 127 voltios, 1350 vatios. Si se necesita un cable de extension, se debe usar un cable de 13 amperios.
02-2029 iron brochure 6/19/02 10:34 AM Page 15
5
4
ÍNDICE
Precauciones Importantes ..................................................................Inside Cover
Bienvenido ........................................................................................................3
Índice................................................................................................................4
Información Sobre la Plancha ............................................................................5
Como Llenar el depósito de Agua ......................................................................6
Planchando al Vapor ........................................................................................7
SPRAY MIST
®
................................................................................................7
Apagado Automático ..................................................................................7
Como Cuidar la Plancha Después del Uso ..........................................................8
Como Apagar la Plancha ............................................................................8
Como Guardar la Plancha ..........................................................................8
Mantenimiento de la Plancha ......................................................................8
Limpieza de la Placa Inferior ........................................................................8
Recomendaciones para el Planchado ..................................................................9
Guía de Planchado ........................................................................................10
Garantía Limitada de Un Año ..........................................................................11
Como Obtener el Servicio de la Garantía..........................................................12
CARACTERÍSTICAS DE SU PLANCHA
1. Botón SPRAY MIST
®
2. Luz Indicadora de Encendido "ON"
3. Cable
4. Talón de apoyo
5. Ventana par ver la cantidad de agua
6. Dial de Temperatura para Diferentes
Clases de Tela
7. Base Inferior
8. Tanque para el Agua Fácil de Llenar
9. Dial para el Vapor
10. Salidas de Vapor
1
9
8
7
2
6
5
3
4
10
02-2029 iron brochure 6/19/02 10:34 AM Page 17
5
4
ÍNDICE
Precauciones Importantes ..................................................................Inside Cover
Bienvenido ........................................................................................................3
Índice................................................................................................................4
Información Sobre la Plancha ............................................................................5
Como Llenar el depósito de Agua ......................................................................6
Planchando al Vapor ........................................................................................7
SPRAY MIST
®
................................................................................................7
Apagado Automático ..................................................................................7
Como Cuidar la Plancha Después del Uso ..........................................................8
Como Apagar la Plancha ............................................................................8
Como Guardar la Plancha ..........................................................................8
Mantenimiento de la Plancha ......................................................................8
Limpieza de la Placa Inferior ........................................................................8
Recomendaciones para el Planchado ..................................................................9
Guía de Planchado ........................................................................................10
Garantía Limitada de Un Año ..........................................................................11
Como Obtener el Servicio de la Garantía..........................................................12
CARACTERÍSTICAS DE SU PLANCHA
1. Botón SPRAY MIST
®
2. Luz Indicadora de Encendido "ON"
3. Cable
4. Talón de apoyo
5. Ventana par ver la cantidad de agua
6. Dial de Temperatura para Diferentes
Clases de Tela
7. Base Inferior
8. Tanque para el Agua Fácil de Llenar
9. Dial para el Vapor
10. Salidas de Vapor
1
9
8
7
2
6
5
3
4
10
02-2029 iron brochure 6/19/02 10:34 AM Page 17
7
6
PLANCHANDO AL VAPOR
l. Siga las instrucciones de la sección "Como llenar el depósito de agua" descritas en la
Pagina 6.
2. Enchufe el cable en un tomacorriente de CA de 120 voltios.
3. Gire el pequeño control de vapor (Steam) a la posición que desea.
4. Gire el disco grande selector de tela (Fabric/Temperature) a la posición deseada (Synthetic
[sintética], Silk [seda] Linen [lino], Cotton [algodón] o Wool [lana). Deje que la plancha se
caliente durante 2 minutos. Mientras la plancha se está calentando, asegúrese de que esté
apoyada sobre su talón de apoyo, encima de una superficie estable y protegida.
SUGERENCIA: Consulte la Guía de Planchado en la Página 10 para conocer el nivel de
temperatura adecuado para su tela.
5. La Luz Indicadora de Temperatura se mantiene encendida hasta que la plancha alcanza la
temperatura apropiada.
COMO USAR LAS FUNCIONES ESPECIALES
SPRAY MIST
®
La función SPRAY MIST
®
humedece la tela para ayudar a eliminar las arrugas de las telas gruesas
y asentar pliegues.
Para usar la función SPRAY MIST
®
:
Presione firmemente el botón SPRAY MIST
®
FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO
Después de 30 minutos, la luz indicadora de encendido se iluminará fijamente. Indicando que la
plancha no está calentando más.
Para prender nuevamente la plancha:
Desenchufe el cable y enchúfelo nuevamente. Si no quiere seguir planchando, desenchufe la
plancha. Luego coloque el disco pequeño de control de vapor (steam) en la posición Dry/O
(seco) y el disco grande selector de tela (Fabric/Temperature) en la posición Off/O
(Apagado).
ADVERTENCIA: La función de apagado automático es una función de seguridad, no es un
medio recomendado para apagar la plancha. Vea la sección “Como Cuidar la
Plancha Después del Uso” en la Página 8.
COMO LLENAR EL DEPÓSITO DE AGUA
Debe llenar el depósito de agua para usar la función SPRAY MIST
®
y para que salga vapor de
la plancha.
RECOMENDACIÓN: Sunbeam prueba cada plancha en la fábrica para asegurar su correcto
funcionamiento. Esta prueba puede dejar una pequeña cantidad de agua
en el depósito, lo cual no dañará la plancha. Antes de llenar el depósito
de agua, tenga en cuenta lo siguiente:
Aunque ésta plancha ha sido diseñada para usarse con agua de grifo, cuando es muy dura,
reduce el rendimiento de la plancha. Si el agua en su localidad es muy dura, Sunbeam
recomienda que use agua de grifo la primera vez que use la plancha y luego considere usar
agua desmineralizada o agua destilada para los usos subsiguientes. Sin embargo, debe usar
agua de grifo una vez al mes para obtener un rendimiento óptimo de la plancha a vapor.
No use agua que haya pasado a través de un sistema residencial para suavización del agua.
Este tipo de agua contiene minerales que disminuyen el rendimiento y acortan la vida útil de la
plancha. En este caso, use agua desmineralizada o destilada.
IMPORTANTE: Cuando no use la plancha, siempre coloque el control del vapor (Steam) en la
posicion Dry/O (seco) y el disco selector de tela (Fabric/Temperature) en la
posición Off/O (apagado).
Para llenar el depósito de agua:
l. Asegúrese de que la plancha esté desconectada y que el disco selector de tela
(Fabric/Temperature) esté en la posición Off/O (apagado) y el control del vapor (Steam) esté
en la posición Dry/O (seca).
2. Sujete la plancha en forma inclinada
3. Llene el depósito de agua con agua de grifo hasta que llegue al nivel de llenado máximo
(6.8 onzas).
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de quemaduras, tenga cuidado al llenar una plancha
caliente con agua. Las partes metálicas calientes, el agua caliente y el vapor
pueden causar lesiones corporales.
PLANCHANDO EN SECO
1. Enchufe el cable en un tomacorriente de CA de 120 voltios (en México, 127 voltios).
Asegúrese de que el control del vapor (Steam) esté en la posición Dry/O (seco). Gire el disco
selector de tela (Fabric/Temperature) a la posición deseada para planchado en seco (Silk
[seda] o Synthetics [tela sintética]) y deje que la plancha se caliente durante 2 minutos.
Mientras la plancha se está calentando, asegúrese de que esté apoyada sobre su talón de
apoyo, encima de una superficie estable y protegida.
SUGERENCIA: Consulte la Guía de Planchado en la Página 10 para conocer el nivel de
temperatura adecuado para su tela.
02-2029 iron brochure 6/19/02 10:34 AM Page 19
7
6
PLANCHANDO AL VAPOR
l. Siga las instrucciones de la sección "Como llenar el depósito de agua" descritas en la
Pagina 6.
2. Enchufe el cable en un tomacorriente de CA de 120 voltios.
3. Gire el pequeño control de vapor (Steam) a la posición que desea.
4. Gire el disco grande selector de tela (Fabric/Temperature) a la posición deseada (Synthetic
[sintética], Silk [seda] Linen [lino], Cotton [algodón] o Wool [lana). Deje que la plancha se
caliente durante 2 minutos. Mientras la plancha se está calentando, asegúrese de que esté
apoyada sobre su talón de apoyo, encima de una superficie estable y protegida.
SUGERENCIA: Consulte la Guía de Planchado en la Página 10 para conocer el nivel de
temperatura adecuado para su tela.
5. La Luz Indicadora de Temperatura se mantiene encendida hasta que la plancha alcanza la
temperatura apropiada.
COMO USAR LAS FUNCIONES ESPECIALES
SPRAY MIST
®
La función SPRAY MIST
®
humedece la tela para ayudar a eliminar las arrugas de las telas gruesas
y asentar pliegues.
Para usar la función SPRAY MIST
®
:
Presione firmemente el botón SPRAY MIST
®
FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO
Después de 30 minutos, la luz indicadora de encendido se iluminará fijamente. Indicando que la
plancha no está calentando más.
Para prender nuevamente la plancha:
Desenchufe el cable y enchúfelo nuevamente. Si no quiere seguir planchando, desenchufe la
plancha. Luego coloque el disco pequeño de control de vapor (steam) en la posición Dry/O
(seco) y el disco grande selector de tela (Fabric/Temperature) en la posición Off/O
(Apagado).
ADVERTENCIA: La función de apagado automático es una función de seguridad, no es un
medio recomendado para apagar la plancha. Vea la sección “Como Cuidar la
Plancha Después del Uso” en la Página 8.
COMO LLENAR EL DEPÓSITO DE AGUA
Debe llenar el depósito de agua para usar la función SPRAY MIST
®
y para que salga vapor de
la plancha.
RECOMENDACIÓN: Sunbeam prueba cada plancha en la fábrica para asegurar su correcto
funcionamiento. Esta prueba puede dejar una pequeña cantidad de agua
en el depósito, lo cual no dañará la plancha. Antes de llenar el depósito
de agua, tenga en cuenta lo siguiente:
Aunque ésta plancha ha sido diseñada para usarse con agua de grifo, cuando es muy dura,
reduce el rendimiento de la plancha. Si el agua en su localidad es muy dura, Sunbeam
recomienda que use agua de grifo la primera vez que use la plancha y luego considere usar
agua desmineralizada o agua destilada para los usos subsiguientes. Sin embargo, debe usar
agua de grifo una vez al mes para obtener un rendimiento óptimo de la plancha a vapor.
No use agua que haya pasado a través de un sistema residencial para suavización del agua.
Este tipo de agua contiene minerales que disminuyen el rendimiento y acortan la vida útil de la
plancha. En este caso, use agua desmineralizada o destilada.
IMPORTANTE: Cuando no use la plancha, siempre coloque el control del vapor (Steam) en la
posicion Dry/O (seco) y el disco selector de tela (Fabric/Temperature) en la
posición Off/O (apagado).
Para llenar el depósito de agua:
l. Asegúrese de que la plancha esté desconectada y que el disco selector de tela
(Fabric/Temperature) esté en la posición Off/O (apagado) y el control del vapor (Steam) esté
en la posición Dry/O (seca).
2. Sujete la plancha en forma inclinada
3. Llene el depósito de agua con agua de grifo hasta que llegue al nivel de llenado máximo
(6.8 onzas).
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de quemaduras, tenga cuidado al llenar una plancha
caliente con agua. Las partes metálicas calientes, el agua caliente y el vapor
pueden causar lesiones corporales.
PLANCHANDO EN SECO
1. Enchufe el cable en un tomacorriente de CA de 120 voltios (en México, 127 voltios).
Asegúrese de que el control del vapor (Steam) esté en la posición Dry/O (seco). Gire el disco
selector de tela (Fabric/Temperature) a la posición deseada para planchado en seco (Silk
[seda] o Synthetics [tela sintética]) y deje que la plancha se caliente durante 2 minutos.
Mientras la plancha se está calentando, asegúrese de que esté apoyada sobre su talón de
apoyo, encima de una superficie estable y protegida.
SUGERENCIA: Consulte la Guía de Planchado en la Página 10 para conocer el nivel de
temperatura adecuado para su tela.
02-2029 iron brochure 6/19/02 10:34 AM Page 19
9
8
COMO CUIDAR LA PLANCHA DESPUES DEL USO
COMO APAGAR SU PLANCHA
1. Gire el disco pequeño selector del vapor (Steam) a Dry/O (seco) y el disco grande selector de
tela (Fabric/Temperature) a la posición Off/O (apagado).
2. Desenchufe la plancha de la fuente de alimentación.
ADVERTENCIA: NUNCA tire del cable de alimentación cuando desconecte la plancha, ya que
ésto puede dañar el cable.
COMO GUARDAR LA PLANCHA
1 Deje que la plancha se enfríe.
2. Si no va a usar la plancha diariamente, vacíe el depósito de agua después de cada uso
para obtener una mayor vida útil de la plancha. Para hacerlo, invierta la posición de la
plancha para permitir que el agua salga por la abertura de llenado. Sacuda suavemente la
plancha para retirar las gotas de agua que hayan quedado atrapadas. Cierre la tapa del
depósito de agua.
3. Enrolle el cable de alimentación sueltamente alrededor de su base y guarde la plancha sobre
su talón de apoyo.
IMPORTANTE: El enrollar el cable demasiado apretado alrededor de la plancha puede dañar
el cable.
RECOMENDACIÓN: Cuando no vaya a planchar, siempre coloque el disco pequeño selector
del vapor (Steam) en la posición Dry/O (seco) y el disco grande selector
de tela (Fabric/Temperature) en la posición Off/O (apagado).
MANTENIMIENTO DE LA PLANCHA
LIMPIEZA DE LA PLACA INFERIOR
Limpie la placa inferior si se acumula almidón u otros residuos.
Para limpiar la placa inferior:
1. Deje que la plancha se enfrie y luego limpiela con un paño suave y húmedo.
ADVERTENCIA: NO use limpiadores abrasivos, almohadillas raspadoras abrasivas ni vinagre
para limpiar la placa inferior. Ésto dañará el acabado.
2. Pase la plancha sobre un paño de algodón exclusivamente para retirar los residuos.
RECOMENDACIONES PARA EL PLANCHADO
Siempre lea las etiquetas de la prenda y siga las instrucciones del fabricante.
Clasifique las prendas que va a planchar según el tipo de tela.
Primero debe planchar las prendas que requieren baja temperatura (por ejemplo, las prendas
de seda y tela sintética) a fin de evitar dañarlas con una plancha que esté demasiado caliente.
Si no está seguro de cual es el contenido de la tela de una prenda, pruebe planchando un
area pequeña, como por ejemplo una costura o guarnición, antes de planchar un area visible.
Empiece con una temperatura baja y auméntela gradualmente hasta encontrar la temperatura
apropiada.
Cuando cambie la temperatura de un valor alto a un valor bajo, deje pasar aproximadamente
5 minutos para llegar a la temperatura menor.
Cuando planche al vapor, utilice pasadas largas y lentas de la plancha sobre la tela. Ésto
permitirá que el vapor penetre en la tela y que el calor de la placa de base seque la humedad.
Para planchar prendas de lino, voltee de adentro para afuera la prenda. Tenga cuidado de no
usar una plancha demasiado caliente porque el forro puede fusionarse o adherirse a la placa
de base.
Para planchar cierres/cremalleras, use un paño de planchar o asegúrese de que el cierre/
cremallera esté cerrada y planche sobre la solapa. Nunca planche directamente sobre un
cierre/cremallera desprotegida.
Use la Guía de Planchado que se proporciona en la Página 10 para seleccionar el mejor
método y regulación para la tela que va a planchar.
02-2029 iron brochure 6/19/02 10:34 AM Page 21
9
8
COMO CUIDAR LA PLANCHA DESPUES DEL USO
COMO APAGAR SU PLANCHA
1. Gire el disco pequeño selector del vapor (Steam) a Dry/O (seco) y el disco grande selector de
tela (Fabric/Temperature) a la posición Off/O (apagado).
2. Desenchufe la plancha de la fuente de alimentación.
ADVERTENCIA: NUNCA tire del cable de alimentación cuando desconecte la plancha, ya que
ésto puede dañar el cable.
COMO GUARDAR LA PLANCHA
1 Deje que la plancha se enfríe.
2. Si no va a usar la plancha diariamente, vacíe el depósito de agua después de cada uso
para obtener una mayor vida útil de la plancha. Para hacerlo, invierta la posición de la
plancha para permitir que el agua salga por la abertura de llenado. Sacuda suavemente la
plancha para retirar las gotas de agua que hayan quedado atrapadas. Cierre la tapa del
depósito de agua.
3. Enrolle el cable de alimentación sueltamente alrededor de su base y guarde la plancha sobre
su talón de apoyo.
IMPORTANTE: El enrollar el cable demasiado apretado alrededor de la plancha puede dañar
el cable.
RECOMENDACIÓN: Cuando no vaya a planchar, siempre coloque el disco pequeño selector
del vapor (Steam) en la posición Dry/O (seco) y el disco grande selector
de tela (Fabric/Temperature) en la posición Off/O (apagado).
MANTENIMIENTO DE LA PLANCHA
LIMPIEZA DE LA PLACA INFERIOR
Limpie la placa inferior si se acumula almidón u otros residuos.
Para limpiar la placa inferior:
1. Deje que la plancha se enfrie y luego limpiela con un paño suave y húmedo.
ADVERTENCIA: NO use limpiadores abrasivos, almohadillas raspadoras abrasivas ni vinagre
para limpiar la placa inferior. Ésto dañará el acabado.
2. Pase la plancha sobre un paño de algodón exclusivamente para retirar los residuos.
RECOMENDACIONES PARA EL PLANCHADO
Siempre lea las etiquetas de la prenda y siga las instrucciones del fabricante.
Clasifique las prendas que va a planchar según el tipo de tela.
Primero debe planchar las prendas que requieren baja temperatura (por ejemplo, las prendas
de seda y tela sintética) a fin de evitar dañarlas con una plancha que esté demasiado caliente.
Si no está seguro de cual es el contenido de la tela de una prenda, pruebe planchando un
area pequeña, como por ejemplo una costura o guarnición, antes de planchar un area visible.
Empiece con una temperatura baja y auméntela gradualmente hasta encontrar la temperatura
apropiada.
Cuando cambie la temperatura de un valor alto a un valor bajo, deje pasar aproximadamente
5 minutos para llegar a la temperatura menor.
Cuando planche al vapor, utilice pasadas largas y lentas de la plancha sobre la tela. Ésto
permitirá que el vapor penetre en la tela y que el calor de la placa de base seque la humedad.
Para planchar prendas de lino, voltee de adentro para afuera la prenda. Tenga cuidado de no
usar una plancha demasiado caliente porque el forro puede fusionarse o adherirse a la placa
de base.
Para planchar cierres/cremalleras, use un paño de planchar o asegúrese de que el cierre/
cremallera esté cerrada y planche sobre la solapa. Nunca planche directamente sobre un
cierre/cremallera desprotegida.
Use la Guía de Planchado que se proporciona en la Página 10 para seleccionar el mejor
método y regulación para la tela que va a planchar.
02-2029 iron brochure 6/19/02 10:34 AM Page 21
11
10
*Un paño de planchar es una tela de algodón limpiada en seco que se coloca sobre la prenda que se está planchando para evitar que se vea brillosa
Acrílico Dry/O (Seco) Synthetic Planche la prenda por el revés
(Sintética)
Acetato Dry/O (Seco) Synthetic Planche la prenda por el revés mientras
(Sintética) está humeda.
Viscosa Dry/O (Seco) Synthetic Planche la prenda por el revés o
(Sintética) use un paño de planchar* para evitar
rnarcas brillosas.
Nylon Dry/O (Seco) Syntnetic Planche la prenda principalmente en
(Sintética) seco; se puede usar vapor según las
instrucciones del fabricante de la prenda.
Poliéster Dry/O (Seco) Synthetic Planche la prenda por el revés mientras
(Sintética) está humeda.
Rayón Dry/O (Seco) Synthetic Planche la prenda por el revés mientras
(Sintética) está humeda.
Seda Dry/O (Seco) Silk (Seda) Planche la prenda por el revés
Lana Medium Steam Wool Planche la prenda por el revés o use un
(Vapor Medio) (Lana) paño de planchar*
Combinaciones Medium Steam Wool Planche la prenda por el revés o use un
De lana (Vapor Medio) (Lana) paño de planchar*
Combinaciones Medium Steam Cotton Siga las instrucciories del fabricante
De Algodón (Vapor Medio) (Algodón) de la prenda. Use la selección que
corresponde a la fibra que requiere la
selección más baja.
Corduroy Medium Steam Cotton Planche la prenda por el revés o use un
(Vapor Medio) (Algodón) paño de planchar* y luego cepille la
prenda con la mano para levantar la
textura de la tela.
Algodón High Steam Cotton Planche las telas oscuras por el revés
(Vapor Alto) (Algodón) para evitar marcas brillosas.
Lino High Steam Linen (Lino) Planche la prenda por el revés o use un
(Vapor Alto) paño de planchar* para evitar marcas
brillosas (especialmente en telas oscuras).
Mezclilla/Jean High Steam Linen (Lino) Use la función SPRAY MIST
®
a fin de
(Vapor Alto) lograr una penetración más profunda
para eliminar las arrugas
GUÍA DE PLANCHADO
Tela Selección Selección Recomendaciones
de Vapor de Tela de Planchado
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Sunbeam Products Inc. (“Sunbeam”) garantiza que, por un período de UN año a partir de la
fecha de compra, éste producto estará libre de defectos en el material y en su fabricación. Bajo
la opinión de Sunbeam, reparará o repondrá este producto o cualquier componente del mismo
si se encuentra defectuoso durante el período de garantía. La reposición se hará con un producto
o un componente nuevo o refabricado. Si el producto ya no está disponible, la reposición se
hará con un producto similar de igual o mayor valor. Ésta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original a partir de la fecha de compra inicial y no
es transferible. Guarde el recibo de compra original. La prueba de compra es requerida para
obtener los servicios de garantía. Los vendedores de productos Sunbeam, los centros de servicio
o tiendas que vendan productos Sunbeam no tienen el derecho de alterar, modificar o realizar
ningún otro cambio a los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste por uso normal o daños de partes como resultado de lo
siguiente: uso negligente como la utilización del producto, uso con una corriente eléctrica o un
voltaje inadecuado, uso contrario a las instrucciones de operación, desensambles, reparaciones o
alteraciones que no sean hechas por Sunbeam o por un Centro de Servicio Autorizado. Además,
la garantía no cubre desastres naturales tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
Sunbeam Products Inc. no se hace responsable por ningún daño emergente o incidental causado
por el rompimiento de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto al alcance prohibido por
la ley aplicable, cualquier garantía implícita de comercialización o arreglo para un propósito
particular, está limitada en duración de la garantía antes mencionada. Algunos estados,
provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños emergentes o
incidentales, o limitaciones en la duración de una garantía implícita, así que las limitaciones o
exclusiones pueden no ser aplicables para usted. Esta garantía le da a usted derechos legales
específicos y puede tener otros derechos que varían por estado, provincia y/o jurisdicción.
Como Obtener los Servicios de la Garantía
Favor, NO REGRESE ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA. Lleve este producto a un Centro
de Servicio Autorizado Sunbeam. Usted puede encontrar el Centro de Servicio Autorizado
Sunbeam más cercano llamando al 1 800 458-8407 o visite nuestro website www.sunbeam.com.
Si un centro de servicio no se encuentra convenientemente localizado cerca de usted, pegue una
etiqueta al producto que incluya su nombre, dirección, teléfono donde se encuentra durante el
día y descripción del problema. Incluya una copia del recibo original de compra. Empaque
cuidadosamente el producto etiquetado con el precio e incluya el recibo de compra. Envíelo ya
sea por el servicio de paquetería UPS o por correo, con los gastos de envío y seguro
prepagados, a la dirección del centro de servicio autorizado Sunbeam.
02-2029 iron brochure 6/19/02 10:34 AM Page 23
11
10
*Un paño de planchar es una tela de algodón limpiada en seco que se coloca sobre la prenda que se está planchando para evitar que se vea brillosa
Acrílico Dry/O (Seco) Synthetic Planche la prenda por el revés
(Sintética)
Acetato Dry/O (Seco) Synthetic Planche la prenda por el revés mientras
(Sintética) está humeda.
Viscosa Dry/O (Seco) Synthetic Planche la prenda por el revés o
(Sintética) use un paño de planchar* para evitar
rnarcas brillosas.
Nylon Dry/O (Seco) Syntnetic Planche la prenda principalmente en
(Sintética) seco; se puede usar vapor según las
instrucciones del fabricante de la prenda.
Poliéster Dry/O (Seco) Synthetic Planche la prenda por el revés mientras
(Sintética) está humeda.
Rayón Dry/O (Seco) Synthetic Planche la prenda por el revés mientras
(Sintética) está humeda.
Seda Dry/O (Seco) Silk (Seda) Planche la prenda por el revés
Lana Medium Steam Wool Planche la prenda por el revés o use un
(Vapor Medio) (Lana) paño de planchar*
Combinaciones Medium Steam Wool Planche la prenda por el revés o use un
De lana (Vapor Medio) (Lana) paño de planchar*
Combinaciones Medium Steam Cotton Siga las instrucciories del fabricante
De Algodón (Vapor Medio) (Algodón) de la prenda. Use la selección que
corresponde a la fibra que requiere la
selección más baja.
Corduroy Medium Steam Cotton Planche la prenda por el revés o use un
(Vapor Medio) (Algodón) paño de planchar* y luego cepille la
prenda con la mano para levantar la
textura de la tela.
Algodón High Steam Cotton Planche las telas oscuras por el revés
(Vapor Alto) (Algodón) para evitar marcas brillosas.
Lino High Steam Linen (Lino) Planche la prenda por el revés o use un
(Vapor Alto) paño de planchar* para evitar marcas
brillosas (especialmente en telas oscuras).
Mezclilla/Jean High Steam Linen (Lino) Use la función SPRAY MIST
®
a fin de
(Vapor Alto) lograr una penetración más profunda
para eliminar las arrugas
GUÍA DE PLANCHADO
Tela Selección Selección Recomendaciones
de Vapor de Tela de Planchado
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Sunbeam Products Inc. (“Sunbeam”) garantiza que, por un período de UN año a partir de la
fecha de compra, éste producto estará libre de defectos en el material y en su fabricación. Bajo
la opinión de Sunbeam, reparará o repondrá este producto o cualquier componente del mismo
si se encuentra defectuoso durante el período de garantía. La reposición se hará con un producto
o un componente nuevo o refabricado. Si el producto ya no está disponible, la reposición se
hará con un producto similar de igual o mayor valor. Ésta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original a partir de la fecha de compra inicial y no
es transferible. Guarde el recibo de compra original. La prueba de compra es requerida para
obtener los servicios de garantía. Los vendedores de productos Sunbeam, los centros de servicio
o tiendas que vendan productos Sunbeam no tienen el derecho de alterar, modificar o realizar
ningún otro cambio a los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste por uso normal o daños de partes como resultado de lo
siguiente: uso negligente como la utilización del producto, uso con una corriente eléctrica o un
voltaje inadecuado, uso contrario a las instrucciones de operación, desensambles, reparaciones o
alteraciones que no sean hechas por Sunbeam o por un Centro de Servicio Autorizado. Además,
la garantía no cubre desastres naturales tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
Sunbeam Products Inc. no se hace responsable por ningún daño emergente o incidental causado
por el rompimiento de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto al alcance prohibido por
la ley aplicable, cualquier garantía implícita de comercialización o arreglo para un propósito
particular, está limitada en duración de la garantía antes mencionada. Algunos estados,
provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños emergentes o
incidentales, o limitaciones en la duración de una garantía implícita, así que las limitaciones o
exclusiones pueden no ser aplicables para usted. Esta garantía le da a usted derechos legales
específicos y puede tener otros derechos que varían por estado, provincia y/o jurisdicción.
Como Obtener los Servicios de la Garantía
Favor, NO REGRESE ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA. Lleve este producto a un Centro
de Servicio Autorizado Sunbeam. Usted puede encontrar el Centro de Servicio Autorizado
Sunbeam más cercano llamando al 1 800 458-8407 o visite nuestro website www.sunbeam.com.
Si un centro de servicio no se encuentra convenientemente localizado cerca de usted, pegue una
etiqueta al producto que incluya su nombre, dirección, teléfono donde se encuentra durante el
día y descripción del problema. Incluya una copia del recibo original de compra. Empaque
cuidadosamente el producto etiquetado con el precio e incluya el recibo de compra. Envíelo ya
sea por el servicio de paquetería UPS o por correo, con los gastos de envío y seguro
prepagados, a la dirección del centro de servicio autorizado Sunbeam.
02-2029 iron brochure 6/19/02 10:34 AM Page 23
Printed in China P.N. 110628
DO NOT SEND THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE
For product questions:
Sunbeam Consumer Service
P.O. Box 948389
Maitland, FL 32794-8389
1.800.458.8407
www.sunbeam.com
DO NOT SEND PRODUCT TO THE ABOVE ADDRESS
©2002 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.
SUNBEAM
®
and SPRAY MIST
®
are registered trademarks of Sunbeam Products, Inc.
Distributed by Sunbeam Products, Inc.
Boca Raton, Florida 33431
Impreso en China P.N. 110628
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ
Para Preguntas sobre los productos:
Sunbeam Consumer Service
P.O. Box 948389
Maitland, FL 32794-8389
1.800.458.8407
www.sunbeam.com
NO ENVÍE PRODUCTO A LA DIRECCIÓN ANTERIOR
©2002 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.
SUNBEAM
®
y SPRAY MIST
®
son marcas registradas de Sunbeam Products, Inc.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc.
Boca Ratón, Florida 33431
02-2029 iron brochure 6/19/02 10:34 AM Page 13

Transcripción de documentos

BIENVENIDO PRECAUCIONES IMPORTANTES jFelicitaciones por su compra de una Plancha SUNBEAM ! Hemos diseñado su plancha para brindar la máxima calidad, facilidad de uso y conveniencia. Su plancha SUNBEAM® ofrece las siguientes funciones: Al usar la plancha, siempre se deben tomar precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes: ❏ Apagado Automático – Apaga automáticamente la plancha después de 30 minutos. ❏ Utilice la plancha sólo para su uso indicado. ❏ Superficie antiadherente – Evita que los residuos de almidón y las telas se peguen a la base de la plancha, lo cual facilita su limpieza. ❏ Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la plancha en agua u otros líquidos ❏ Cable con Giro de 360° que no se Enreda – Mantiene el cable de alimentación eléctrica fuera de la tela y donde no estorba, ya sea que use la plancha con la mano derecha o izquierda. ❏ La plancha siempre debe estar en la posición de apagado (Off) antes de conectarla o desconectarla del tomacorriente. Nunca tire del cable para desconectar la plancha del tomacorriente; para desconectar la plancha, sujete y tire del enchufe. ® ❏ SPRAY MIST® – Proporciona un fino vapor de agua a fin de humedecer la tela para planchar pliegues o para retirar arrugas de telas gruesas. ❏ Abertura Grande para Llenado de Agua – Permite llenar el depósito de agua rápidamente. ❏ Acepta Agua del Grifo – Elimina la necesidad de tener agua destilada para planchar. ❏ Luz Indicadora de Encendido “ON” – Se enciende mientras la plancha se está calentando y se apaga despues de 30 minutos. ❏ Placa Inferior – Cuenta con ranuras a todo lo largo, para planchar al vapor fácilmente por debajo de los botones de camisas y blusas. INSTRUCCIONES ESPECIALES ❏ Éste es un aparato de 1200 vatios* Para evitar sobrecargar el circuito, no haga funcionar otro aparato de alta potencia en el mismo circuito. Si es absolutamente necesario usar un cable de extensión, se debe usar un cable de 10 amperios. Los cables de amperaje menor pueden sobrecalentarse. Asegúrese de que el cable no esté colocado donde pueda ser pisado u ocasionar un tropiezo. Para Productos Comprados en los Estados Unidos Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe entra en un tomacorriente polarizado de una sola manera; si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, voltee el enchufe. Si todavía no entra, comuníquese con un electricista competente. No desactive esta función de seguridad. ❏ LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA PLANCHA. ❏ No permita que el cable toque superficies calientes. Deje que la plancha se enfríe completamente antes de guardarla. Enrolle sin apretar el cable alrededor de la plancha para guardarla. ❏ Siempre desconecte la plancha del tomacorriente para llenarla con agua, para vaciar el agua y cuando no esté en uso. ❏ No haga funcionar la plancha con el cable dañado, ni tampoco si dejó caer la plancha o si ésta sufrió daño. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no desarme la plancha. Llévela a un Centro de Servicio Autorizado para que sea examinada y/o reparada. Un reensamblaje incorrecto de la plancha puede causar riesgo de descarga eléctrica al usarla. ❏ Cualquier artefacto eléctrico usado por niños, o cerca de niños, requiere una vigilancia cuidadosa. No deje la plancha desatendida mientras esté conectada o prendida sobre una tabla de planchar. ❏ El contacto con piezas metálicas calientes, agua caliente o vapor puede causar quemaduras. Tenga cuidado cuando invierta la posición de una plancha de vapor ya que puede contener agua caliente en el depósito. ❏ Si la plancha no funciona normalmente, desconéctela de la fuente de alimentación eléctrica y llévela a un centro de servicio autorizado, para que sea examinada. ❏ La plancha SUNBEAM® ha sido diseñada para que descanse sobre su talón de apoyo. No deje la plancha desatendida. No coloque la plancha sobre una superficie desprotegida, aunque lo haga sobre su talón de apoyo. *En Mexico, la plancha funciona a 127 voltios, 1350 vatios. Si se necesita un cable de extension, se debe usar un cable de 13 amperios. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ◆ 3 02-2029 iron brochure 6/19/02 10:34 AM Page 15 BIENVENIDO PRECAUCIONES IMPORTANTES jFelicitaciones por su compra de una Plancha SUNBEAM ! Hemos diseñado su plancha para brindar la máxima calidad, facilidad de uso y conveniencia. Su plancha SUNBEAM® ofrece las siguientes funciones: Al usar la plancha, siempre se deben tomar precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes: ❏ Apagado Automático – Apaga automáticamente la plancha después de 30 minutos. ❏ Utilice la plancha sólo para su uso indicado. ❏ Superficie antiadherente – Evita que los residuos de almidón y las telas se peguen a la base de la plancha, lo cual facilita su limpieza. ❏ Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la plancha en agua u otros líquidos ❏ Cable con Giro de 360° que no se Enreda – Mantiene el cable de alimentación eléctrica fuera de la tela y donde no estorba, ya sea que use la plancha con la mano derecha o izquierda. ❏ La plancha siempre debe estar en la posición de apagado (Off) antes de conectarla o desconectarla del tomacorriente. Nunca tire del cable para desconectar la plancha del tomacorriente; para desconectar la plancha, sujete y tire del enchufe. ® ❏ SPRAY MIST® – Proporciona un fino vapor de agua a fin de humedecer la tela para planchar pliegues o para retirar arrugas de telas gruesas. ❏ Abertura Grande para Llenado de Agua – Permite llenar el depósito de agua rápidamente. ❏ Acepta Agua del Grifo – Elimina la necesidad de tener agua destilada para planchar. ❏ Luz Indicadora de Encendido “ON” – Se enciende mientras la plancha se está calentando y se apaga despues de 30 minutos. ❏ Placa Inferior – Cuenta con ranuras a todo lo largo, para planchar al vapor fácilmente por debajo de los botones de camisas y blusas. INSTRUCCIONES ESPECIALES ❏ Éste es un aparato de 1200 vatios* Para evitar sobrecargar el circuito, no haga funcionar otro aparato de alta potencia en el mismo circuito. Si es absolutamente necesario usar un cable de extensión, se debe usar un cable de 10 amperios. Los cables de amperaje menor pueden sobrecalentarse. Asegúrese de que el cable no esté colocado donde pueda ser pisado u ocasionar un tropiezo. Para Productos Comprados en los Estados Unidos Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe entra en un tomacorriente polarizado de una sola manera; si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, voltee el enchufe. Si todavía no entra, comuníquese con un electricista competente. No desactive esta función de seguridad. ❏ LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA PLANCHA. ❏ No permita que el cable toque superficies calientes. Deje que la plancha se enfríe completamente antes de guardarla. Enrolle sin apretar el cable alrededor de la plancha para guardarla. ❏ Siempre desconecte la plancha del tomacorriente para llenarla con agua, para vaciar el agua y cuando no esté en uso. ❏ No haga funcionar la plancha con el cable dañado, ni tampoco si dejó caer la plancha o si ésta sufrió daño. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no desarme la plancha. Llévela a un Centro de Servicio Autorizado para que sea examinada y/o reparada. Un reensamblaje incorrecto de la plancha puede causar riesgo de descarga eléctrica al usarla. ❏ Cualquier artefacto eléctrico usado por niños, o cerca de niños, requiere una vigilancia cuidadosa. No deje la plancha desatendida mientras esté conectada o prendida sobre una tabla de planchar. ❏ El contacto con piezas metálicas calientes, agua caliente o vapor puede causar quemaduras. Tenga cuidado cuando invierta la posición de una plancha de vapor ya que puede contener agua caliente en el depósito. ❏ Si la plancha no funciona normalmente, desconéctela de la fuente de alimentación eléctrica y llévela a un centro de servicio autorizado, para que sea examinada. ❏ La plancha SUNBEAM® ha sido diseñada para que descanse sobre su talón de apoyo. No deje la plancha desatendida. No coloque la plancha sobre una superficie desprotegida, aunque lo haga sobre su talón de apoyo. *En Mexico, la plancha funciona a 127 voltios, 1350 vatios. Si se necesita un cable de extension, se debe usar un cable de 13 amperios. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ◆ 3 02-2029 iron brochure 6/19/02 10:34 AM Page 15 02-2029 iron brochure 6/19/02 10:34 AM Page 17 CARACTERÍSTICAS DE SU PLANCHA ÍNDICE 3 2 1 Precauciones Importantes ..................................................................Inside Cover 4 Bienvenido ........................................................................................................3 9 Índice ................................................................................................................4 Información Sobre la Plancha ............................................................................5 Como Llenar el depósito de Agua ......................................................................6 8 Planchando al Vapor ........................................................................................7 SPRAY MIST® ................................................................................................7 Apagado Automático ..................................................................................7 5 Como Cuidar la Plancha Después del Uso ..........................................................8 6 7 Como Apagar la Plancha ............................................................................8 Como Guardar la Plancha ..........................................................................8 10 Mantenimiento de la Plancha ......................................................................8 Limpieza de la Placa Inferior ........................................................................8 Recomendaciones para el Planchado ..................................................................9 Guía de Planchado ........................................................................................10 Garantía Limitada de Un Año ..........................................................................11 Como Obtener el Servicio de la Garantía..........................................................12 1. Botón SPRAY MIST® 2. Luz Indicadora de Encendido "ON" 3. Cable 4. Talón de apoyo 5. Ventana par ver la cantidad de agua 6. Dial de Temperatura para Diferentes Clases de Tela 7. Base Inferior 8. Tanque para el Agua Fácil de Llenar 9. Dial para el Vapor 10. Salidas de Vapor ◆ 4 ◆ 5 02-2029 iron brochure 6/19/02 10:34 AM Page 17 CARACTERÍSTICAS DE SU PLANCHA ÍNDICE 3 2 1 Precauciones Importantes ..................................................................Inside Cover 4 Bienvenido ........................................................................................................3 9 Índice ................................................................................................................4 Información Sobre la Plancha ............................................................................5 Como Llenar el depósito de Agua ......................................................................6 8 Planchando al Vapor ........................................................................................7 SPRAY MIST® ................................................................................................7 Apagado Automático ..................................................................................7 5 Como Cuidar la Plancha Después del Uso ..........................................................8 6 7 Como Apagar la Plancha ............................................................................8 Como Guardar la Plancha ..........................................................................8 10 Mantenimiento de la Plancha ......................................................................8 Limpieza de la Placa Inferior ........................................................................8 Recomendaciones para el Planchado ..................................................................9 Guía de Planchado ........................................................................................10 Garantía Limitada de Un Año ..........................................................................11 Como Obtener el Servicio de la Garantía..........................................................12 1. Botón SPRAY MIST® 2. Luz Indicadora de Encendido "ON" 3. Cable 4. Talón de apoyo 5. Ventana par ver la cantidad de agua 6. Dial de Temperatura para Diferentes Clases de Tela 7. Base Inferior 8. Tanque para el Agua Fácil de Llenar 9. Dial para el Vapor 10. Salidas de Vapor ◆ 4 ◆ 5 COMO LLENAR EL DEPÓSITO DE AGUA ◆ 7 Debe llenar el depósito de agua para usar la función SPRAY MIST® y para que salga vapor de la plancha. RECOMENDACIÓN: Sunbeam prueba cada plancha en la fábrica para asegurar su correcto funcionamiento. Esta prueba puede dejar una pequeña cantidad de agua en el depósito, lo cual no dañará la plancha. Antes de llenar el depósito de agua, tenga en cuenta lo siguiente: ❏ Aunque ésta plancha ha sido diseñada para usarse con agua de grifo, cuando es muy dura, reduce el rendimiento de la plancha. Si el agua en su localidad es muy dura, Sunbeam recomienda que use agua de grifo la primera vez que use la plancha y luego considere usar agua desmineralizada o agua destilada para los usos subsiguientes. Sin embargo, debe usar agua de grifo una vez al mes para obtener un rendimiento óptimo de la plancha a vapor. ❏ No use agua que haya pasado a través de un sistema residencial para suavización del agua. Este tipo de agua contiene minerales que disminuyen el rendimiento y acortan la vida útil de la plancha. En este caso, use agua desmineralizada o destilada. IMPORTANTE: Cuando no use la plancha, siempre coloque el control del vapor (Steam) en la posicion Dry/O (seco) y el disco selector de tela (Fabric/Temperature) en la posición Off/O (apagado). ADVERTENCIA: La función de apagado automático es una función de seguridad, no es un medio recomendado para apagar la plancha. Vea la sección “Como Cuidar la Plancha Después del Uso” en la Página 8. Desenchufe el cable y enchúfelo nuevamente. Si no quiere seguir planchando, desenchufe la plancha. Luego coloque el disco pequeño de control de vapor (steam) en la posición Dry/O (seco) y el disco grande selector de tela (Fabric/Temperature) en la posición Off/O (Apagado). Para prender nuevamente la plancha: Después de 30 minutos, la luz indicadora de encendido se iluminará fijamente. Indicando que la plancha no está calentando más. FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO Para llenar el depósito de agua: l. Asegúrese de que la plancha esté desconectada y que el disco selector de tela (Fabric/Temperature) esté en la posición Off/O (apagado) y el control del vapor (Steam) esté en la posición Dry/O (seca). 2. Sujete la plancha en forma inclinada 3. Llene el depósito de agua con agua de grifo hasta que llegue al nivel de llenado máximo (6.8 onzas). ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de quemaduras, tenga cuidado al llenar una plancha caliente con agua. Las partes metálicas calientes, el agua caliente y el vapor pueden causar lesiones corporales. PLANCHANDO EN SECO 1. Enchufe el cable en un tomacorriente de CA de 120 voltios (en México, 127 voltios). Asegúrese de que el control del vapor (Steam) esté en la posición Dry/O (seco). Gire el disco selector de tela (Fabric/Temperature) a la posición deseada para planchado en seco (Silk [seda] o Synthetics [tela sintética]) y deje que la plancha se caliente durante 2 minutos. Mientras la plancha se está calentando, asegúrese de que esté apoyada sobre su talón de apoyo, encima de una superficie estable y protegida. SUGERENCIA: Consulte la Guía de Planchado en la Página 10 para conocer el nivel de temperatura adecuado para su tela. 6 02-2029 iron brochure 6/19/02 10:34 AM Presione firmemente el botón SPRAY MIST® Para usar la función SPRAY MIST®: La función SPRAY MIST® humedece la tela para ayudar a eliminar las arrugas de las telas gruesas y asentar pliegues. SPRAY MIST® COMO USAR LAS FUNCIONES ESPECIALES 5. La Luz Indicadora de Temperatura se mantiene encendida hasta que la plancha alcanza la temperatura apropiada. SUGERENCIA: Consulte la Guía de Planchado en la Página 10 para conocer el nivel de temperatura adecuado para su tela. 4. Gire el disco grande selector de tela (Fabric/Temperature) a la posición deseada (Synthetic [sintética], Silk [seda] Linen [lino], Cotton [algodón] o Wool [lana). Deje que la plancha se caliente durante 2 minutos. Mientras la plancha se está calentando, asegúrese de que esté apoyada sobre su talón de apoyo, encima de una superficie estable y protegida. 3. Gire el pequeño control de vapor (Steam) a la posición que desea. 2. Enchufe el cable en un tomacorriente de CA de 120 voltios. l. Siga las instrucciones de la sección "Como llenar el depósito de agua" descritas en la Pagina 6. ◆ PLANCHANDO AL VAPOR Page 19 ◆ 7 ADVERTENCIA: La función de apagado automático es una función de seguridad, no es un medio recomendado para apagar la plancha. Vea la sección “Como Cuidar la Plancha Después del Uso” en la Página 8. Desenchufe el cable y enchúfelo nuevamente. Si no quiere seguir planchando, desenchufe la plancha. Luego coloque el disco pequeño de control de vapor (steam) en la posición Dry/O (seco) y el disco grande selector de tela (Fabric/Temperature) en la posición Off/O (Apagado). Para prender nuevamente la plancha: Después de 30 minutos, la luz indicadora de encendido se iluminará fijamente. Indicando que la plancha no está calentando más. FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO COMO LLENAR EL DEPÓSITO DE AGUA Debe llenar el depósito de agua para usar la función SPRAY MIST® y para que salga vapor de la plancha. RECOMENDACIÓN: Sunbeam prueba cada plancha en la fábrica para asegurar su correcto funcionamiento. Esta prueba puede dejar una pequeña cantidad de agua en el depósito, lo cual no dañará la plancha. Antes de llenar el depósito de agua, tenga en cuenta lo siguiente: ❏ Aunque ésta plancha ha sido diseñada para usarse con agua de grifo, cuando es muy dura, reduce el rendimiento de la plancha. Si el agua en su localidad es muy dura, Sunbeam recomienda que use agua de grifo la primera vez que use la plancha y luego considere usar agua desmineralizada o agua destilada para los usos subsiguientes. Sin embargo, debe usar agua de grifo una vez al mes para obtener un rendimiento óptimo de la plancha a vapor. ❏ No use agua que haya pasado a través de un sistema residencial para suavización del agua. Este tipo de agua contiene minerales que disminuyen el rendimiento y acortan la vida útil de la plancha. En este caso, use agua desmineralizada o destilada. IMPORTANTE: Cuando no use la plancha, siempre coloque el control del vapor (Steam) en la posicion Dry/O (seco) y el disco selector de tela (Fabric/Temperature) en la posición Off/O (apagado). Para llenar el depósito de agua: l. Asegúrese de que la plancha esté desconectada y que el disco selector de tela (Fabric/Temperature) esté en la posición Off/O (apagado) y el control del vapor (Steam) esté en la posición Dry/O (seca). 2. Sujete la plancha en forma inclinada 3. Llene el depósito de agua con agua de grifo hasta que llegue al nivel de llenado máximo (6.8 onzas). ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de quemaduras, tenga cuidado al llenar una plancha caliente con agua. Las partes metálicas calientes, el agua caliente y el vapor pueden causar lesiones corporales. PLANCHANDO EN SECO 1. Enchufe el cable en un tomacorriente de CA de 120 voltios (en México, 127 voltios). Asegúrese de que el control del vapor (Steam) esté en la posición Dry/O (seco). Gire el disco selector de tela (Fabric/Temperature) a la posición deseada para planchado en seco (Silk [seda] o Synthetics [tela sintética]) y deje que la plancha se caliente durante 2 minutos. Mientras la plancha se está calentando, asegúrese de que esté apoyada sobre su talón de apoyo, encima de una superficie estable y protegida. SUGERENCIA: Consulte la Guía de Planchado en la Página 10 para conocer el nivel de temperatura adecuado para su tela. 6 6/19/02 10:34 AM Presione firmemente el botón SPRAY MIST® Para usar la función SPRAY MIST®: La función SPRAY MIST® humedece la tela para ayudar a eliminar las arrugas de las telas gruesas y asentar pliegues. SPRAY MIST® COMO USAR LAS FUNCIONES ESPECIALES 5. La Luz Indicadora de Temperatura se mantiene encendida hasta que la plancha alcanza la temperatura apropiada. SUGERENCIA: Consulte la Guía de Planchado en la Página 10 para conocer el nivel de temperatura adecuado para su tela. 4. Gire el disco grande selector de tela (Fabric/Temperature) a la posición deseada (Synthetic [sintética], Silk [seda] Linen [lino], Cotton [algodón] o Wool [lana). Deje que la plancha se caliente durante 2 minutos. Mientras la plancha se está calentando, asegúrese de que esté apoyada sobre su talón de apoyo, encima de una superficie estable y protegida. 3. Gire el pequeño control de vapor (Steam) a la posición que desea. 2. Enchufe el cable en un tomacorriente de CA de 120 voltios. l. Siga las instrucciones de la sección "Como llenar el depósito de agua" descritas en la Pagina 6. ◆ 02-2029 iron brochure PLANCHANDO AL VAPOR Page 19 RECOMENDACIONES PARA EL PLANCHADO ❏ Siempre lea las etiquetas de la prenda y siga las instrucciones del fabricante. ❏ Clasifique las prendas que va a planchar según el tipo de tela. ❏ Primero debe planchar las prendas que requieren baja temperatura (por ejemplo, las prendas de seda y tela sintética) a fin de evitar dañarlas con una plancha que esté demasiado caliente. ❏ Si no está seguro de cual es el contenido de la tela de una prenda, pruebe planchando un area pequeña, como por ejemplo una costura o guarnición, antes de planchar un area visible. Empiece con una temperatura baja y auméntela gradualmente hasta encontrar la temperatura apropiada. ❏ Cuando cambie la temperatura de un valor alto a un valor bajo, deje pasar aproximadamente 5 minutos para llegar a la temperatura menor. ❏ Cuando planche al vapor, utilice pasadas largas y lentas de la plancha sobre la tela. Ésto permitirá que el vapor penetre en la tela y que el calor de la placa de base seque la humedad. ❏ Para planchar prendas de lino, voltee de adentro para afuera la prenda. Tenga cuidado de no usar una plancha demasiado caliente porque el forro puede fusionarse o adherirse a la placa de base. ❏ Para planchar cierres/cremalleras, use un paño de planchar o asegúrese de que el cierre/ cremallera esté cerrada y planche sobre la solapa. Nunca planche directamente sobre un cierre/cremallera desprotegida. ❏ Use la Guía de Planchado que se proporciona en la Página 10 para seleccionar el mejor método y regulación para la tela que va a planchar. COMO CUIDAR LA PLANCHA DESPUES DEL USO COMO APAGAR SU PLANCHA 1. Gire el disco pequeño selector del vapor (Steam) a Dry/O (seco) y el disco grande selector de tela (Fabric/Temperature) a la posición Off/O (apagado). 2. Desenchufe la plancha de la fuente de alimentación. ADVERTENCIA: NUNCA tire del cable de alimentación cuando desconecte la plancha, ya que ésto puede dañar el cable. COMO GUARDAR LA PLANCHA 1 Deje que la plancha se enfríe. 2. Si no va a usar la plancha diariamente, vacíe el depósito de agua después de cada uso para obtener una mayor vida útil de la plancha. Para hacerlo, invierta la posición de la plancha para permitir que el agua salga por la abertura de llenado. Sacuda suavemente la plancha para retirar las gotas de agua que hayan quedado atrapadas. Cierre la tapa del depósito de agua. 3. Enrolle el cable de alimentación sueltamente alrededor de su base y guarde la plancha sobre su talón de apoyo. IMPORTANTE: El enrollar el cable demasiado apretado alrededor de la plancha puede dañar el cable. RECOMENDACIÓN: Cuando no vaya a planchar, siempre coloque el disco pequeño selector del vapor (Steam) en la posición Dry/O (seco) y el disco grande selector de tela (Fabric/Temperature) en la posición Off/O (apagado). MANTENIMIENTO DE LA PLANCHA LIMPIEZA DE LA PLACA INFERIOR Limpie la placa inferior si se acumula almidón u otros residuos. Para limpiar la placa inferior: 1. Deje que la plancha se enfrie y luego limpiela con un paño suave y húmedo. ADVERTENCIA: NO use limpiadores abrasivos, almohadillas raspadoras abrasivas ni vinagre para limpiar la placa inferior. Ésto dañará el acabado. 2. Pase la plancha sobre un paño de algodón exclusivamente para retirar los residuos. ◆ ◆ 9 8 02-2029 iron brochure 6/19/02 10:34 AM Page 21 RECOMENDACIONES PARA EL PLANCHADO ❏ Siempre lea las etiquetas de la prenda y siga las instrucciones del fabricante. ❏ Clasifique las prendas que va a planchar según el tipo de tela. ❏ Primero debe planchar las prendas que requieren baja temperatura (por ejemplo, las prendas de seda y tela sintética) a fin de evitar dañarlas con una plancha que esté demasiado caliente. ❏ Si no está seguro de cual es el contenido de la tela de una prenda, pruebe planchando un area pequeña, como por ejemplo una costura o guarnición, antes de planchar un area visible. Empiece con una temperatura baja y auméntela gradualmente hasta encontrar la temperatura apropiada. ❏ Cuando cambie la temperatura de un valor alto a un valor bajo, deje pasar aproximadamente 5 minutos para llegar a la temperatura menor. ❏ Cuando planche al vapor, utilice pasadas largas y lentas de la plancha sobre la tela. Ésto permitirá que el vapor penetre en la tela y que el calor de la placa de base seque la humedad. ❏ Para planchar prendas de lino, voltee de adentro para afuera la prenda. Tenga cuidado de no usar una plancha demasiado caliente porque el forro puede fusionarse o adherirse a la placa de base. ❏ Para planchar cierres/cremalleras, use un paño de planchar o asegúrese de que el cierre/ cremallera esté cerrada y planche sobre la solapa. Nunca planche directamente sobre un cierre/cremallera desprotegida. ❏ Use la Guía de Planchado que se proporciona en la Página 10 para seleccionar el mejor método y regulación para la tela que va a planchar. COMO CUIDAR LA PLANCHA DESPUES DEL USO COMO APAGAR SU PLANCHA 1. Gire el disco pequeño selector del vapor (Steam) a Dry/O (seco) y el disco grande selector de tela (Fabric/Temperature) a la posición Off/O (apagado). 2. Desenchufe la plancha de la fuente de alimentación. ADVERTENCIA: NUNCA tire del cable de alimentación cuando desconecte la plancha, ya que ésto puede dañar el cable. COMO GUARDAR LA PLANCHA 1 Deje que la plancha se enfríe. 2. Si no va a usar la plancha diariamente, vacíe el depósito de agua después de cada uso para obtener una mayor vida útil de la plancha. Para hacerlo, invierta la posición de la plancha para permitir que el agua salga por la abertura de llenado. Sacuda suavemente la plancha para retirar las gotas de agua que hayan quedado atrapadas. Cierre la tapa del depósito de agua. 3. Enrolle el cable de alimentación sueltamente alrededor de su base y guarde la plancha sobre su talón de apoyo. IMPORTANTE: El enrollar el cable demasiado apretado alrededor de la plancha puede dañar el cable. RECOMENDACIÓN: Cuando no vaya a planchar, siempre coloque el disco pequeño selector del vapor (Steam) en la posición Dry/O (seco) y el disco grande selector de tela (Fabric/Temperature) en la posición Off/O (apagado). MANTENIMIENTO DE LA PLANCHA LIMPIEZA DE LA PLACA INFERIOR Limpie la placa inferior si se acumula almidón u otros residuos. Para limpiar la placa inferior: 1. Deje que la plancha se enfrie y luego limpiela con un paño suave y húmedo. ADVERTENCIA: NO use limpiadores abrasivos, almohadillas raspadoras abrasivas ni vinagre para limpiar la placa inferior. Ésto dañará el acabado. 2. Pase la plancha sobre un paño de algodón exclusivamente para retirar los residuos. ◆ ◆ 9 8 02-2029 iron brochure 6/19/02 10:34 AM Page 21 GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO Sunbeam Products Inc. (“Sunbeam”) garantiza que, por un período de UN año a partir de la fecha de compra, éste producto estará libre de defectos en el material y en su fabricación. Bajo la opinión de Sunbeam, reparará o repondrá este producto o cualquier componente del mismo si se encuentra defectuoso durante el período de garantía. La reposición se hará con un producto o un componente nuevo o refabricado. Si el producto ya no está disponible, la reposición se hará con un producto similar de igual o mayor valor. Ésta es su garantía exclusiva. GUÍA DE PLANCHADO Tela Selección de Vapor Selección de Tela Recomendaciones de Planchado Acrílico Dry/O (Seco) Synthetic (Sintética) Planche la prenda por el revés Esta garantía es válida para el comprador original a partir de la fecha de compra inicial y no es transferible. Guarde el recibo de compra original. La prueba de compra es requerida para obtener los servicios de garantía. Los vendedores de productos Sunbeam, los centros de servicio o tiendas que vendan productos Sunbeam no tienen el derecho de alterar, modificar o realizar ningún otro cambio a los términos y condiciones de esta garantía. Acetato Dry/O (Seco) Synthetic (Sintética) Planche la prenda por el revés mientras está humeda. Viscosa Dry/O (Seco) Synthetic (Sintética) Planche la prenda por el revés o use un paño de planchar* para evitar rnarcas brillosas. Esta garantía no cubre el desgaste por uso normal o daños de partes como resultado de lo siguiente: uso negligente como la utilización del producto, uso con una corriente eléctrica o un voltaje inadecuado, uso contrario a las instrucciones de operación, desensambles, reparaciones o alteraciones que no sean hechas por Sunbeam o por un Centro de Servicio Autorizado. Además, la garantía no cubre desastres naturales tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados. Nylon Dry/O (Seco) Syntnetic (Sintética) Planche la prenda principalmente en seco; se puede usar vapor según las instrucciones del fabricante de la prenda. Poliéster Dry/O (Seco) Synthetic (Sintética) Planche la prenda por el revés mientras está humeda. Rayón Dry/O (Seco) Synthetic (Sintética) Planche la prenda por el revés mientras está humeda. Seda Dry/O (Seco) Silk (Seda) Planche la prenda por el revés Lana Medium Steam (Vapor Medio) Wool (Lana) Planche la prenda por el revés o use un paño de planchar* Combinaciones De lana Medium Steam (Vapor Medio) Wool (Lana) Planche la prenda por el revés o use un paño de planchar* Combinaciones De Algodón Medium Steam (Vapor Medio) Cotton (Algodón) Siga las instrucciories del fabricante de la prenda. Use la selección que corresponde a la fibra que requiere la selección más baja. Corduroy Medium Steam (Vapor Medio) Cotton (Algodón) Planche la prenda por el revés o use un paño de planchar* y luego cepille la prenda con la mano para levantar la textura de la tela. Algodón High Steam (Vapor Alto) Cotton (Algodón) Planche las telas oscuras por el revés para evitar marcas brillosas. Lino High Steam (Vapor Alto) Linen (Lino) Planche la prenda por el revés o use un paño de planchar* para evitar marcas brillosas (especialmente en telas oscuras). Mezclilla/Jean High Steam (Vapor Alto) Linen (Lino) Use la función SPRAY MIST® a fin de lograr una penetración más profunda para eliminar las arrugas ◆ *Un paño de planchar es una tela de algodón limpiada en seco que se coloca sobre la prenda que se está planchando para evitar que se vea brillosa 11 ◆ 10 10:34 AM Favor, NO REGRESE ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA. Lleve este producto a un Centro de Servicio Autorizado Sunbeam. Usted puede encontrar el Centro de Servicio Autorizado Sunbeam más cercano llamando al 1 800 458-8407 o visite nuestro website www.sunbeam.com. Si un centro de servicio no se encuentra convenientemente localizado cerca de usted, pegue una etiqueta al producto que incluya su nombre, dirección, teléfono donde se encuentra durante el día y descripción del problema. Incluya una copia del recibo original de compra. Empaque cuidadosamente el producto etiquetado con el precio e incluya el recibo de compra. Envíelo ya sea por el servicio de paquetería UPS o por correo, con los gastos de envío y seguro prepagados, a la dirección del centro de servicio autorizado Sunbeam. 6/19/02 Como Obtener los Servicios de la Garantía 02-2029 iron brochure Sunbeam Products Inc. no se hace responsable por ningún daño emergente o incidental causado por el rompimiento de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto al alcance prohibido por la ley aplicable, cualquier garantía implícita de comercialización o arreglo para un propósito particular, está limitada en duración de la garantía antes mencionada. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños emergentes o incidentales, o limitaciones en la duración de una garantía implícita, así que las limitaciones o exclusiones pueden no ser aplicables para usted. Esta garantía le da a usted derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían por estado, provincia y/o jurisdicción. Page 23 GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO Sunbeam Products Inc. (“Sunbeam”) garantiza que, por un período de UN año a partir de la fecha de compra, éste producto estará libre de defectos en el material y en su fabricación. Bajo la opinión de Sunbeam, reparará o repondrá este producto o cualquier componente del mismo si se encuentra defectuoso durante el período de garantía. La reposición se hará con un producto o un componente nuevo o refabricado. Si el producto ya no está disponible, la reposición se hará con un producto similar de igual o mayor valor. Ésta es su garantía exclusiva. GUÍA DE PLANCHADO Tela Selección de Vapor Selección de Tela Recomendaciones de Planchado Acrílico Dry/O (Seco) Synthetic (Sintética) Planche la prenda por el revés Esta garantía es válida para el comprador original a partir de la fecha de compra inicial y no es transferible. Guarde el recibo de compra original. La prueba de compra es requerida para obtener los servicios de garantía. Los vendedores de productos Sunbeam, los centros de servicio o tiendas que vendan productos Sunbeam no tienen el derecho de alterar, modificar o realizar ningún otro cambio a los términos y condiciones de esta garantía. Acetato Dry/O (Seco) Synthetic (Sintética) Planche la prenda por el revés mientras está humeda. Viscosa Dry/O (Seco) Synthetic (Sintética) Planche la prenda por el revés o use un paño de planchar* para evitar rnarcas brillosas. Esta garantía no cubre el desgaste por uso normal o daños de partes como resultado de lo siguiente: uso negligente como la utilización del producto, uso con una corriente eléctrica o un voltaje inadecuado, uso contrario a las instrucciones de operación, desensambles, reparaciones o alteraciones que no sean hechas por Sunbeam o por un Centro de Servicio Autorizado. Además, la garantía no cubre desastres naturales tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados. Nylon Dry/O (Seco) Syntnetic (Sintética) Planche la prenda principalmente en seco; se puede usar vapor según las instrucciones del fabricante de la prenda. Poliéster Dry/O (Seco) Synthetic (Sintética) Planche la prenda por el revés mientras está humeda. Rayón Dry/O (Seco) Synthetic (Sintética) Planche la prenda por el revés mientras está humeda. Seda Dry/O (Seco) Silk (Seda) Planche la prenda por el revés Lana Medium Steam (Vapor Medio) Wool (Lana) Planche la prenda por el revés o use un paño de planchar* Combinaciones De lana Medium Steam (Vapor Medio) Wool (Lana) Planche la prenda por el revés o use un paño de planchar* Combinaciones De Algodón Medium Steam (Vapor Medio) Cotton (Algodón) Siga las instrucciories del fabricante de la prenda. Use la selección que corresponde a la fibra que requiere la selección más baja. Corduroy Medium Steam (Vapor Medio) Cotton (Algodón) Planche la prenda por el revés o use un paño de planchar* y luego cepille la prenda con la mano para levantar la textura de la tela. Algodón High Steam (Vapor Alto) Cotton (Algodón) Planche las telas oscuras por el revés para evitar marcas brillosas. Lino High Steam (Vapor Alto) Linen (Lino) Planche la prenda por el revés o use un paño de planchar* para evitar marcas brillosas (especialmente en telas oscuras). Mezclilla/Jean High Steam (Vapor Alto) Linen (Lino) Use la función SPRAY MIST® a fin de lograr una penetración más profunda para eliminar las arrugas ◆ *Un paño de planchar es una tela de algodón limpiada en seco que se coloca sobre la prenda que se está planchando para evitar que se vea brillosa 11 ◆ 10 10:34 AM Favor, NO REGRESE ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA. Lleve este producto a un Centro de Servicio Autorizado Sunbeam. Usted puede encontrar el Centro de Servicio Autorizado Sunbeam más cercano llamando al 1 800 458-8407 o visite nuestro website www.sunbeam.com. Si un centro de servicio no se encuentra convenientemente localizado cerca de usted, pegue una etiqueta al producto que incluya su nombre, dirección, teléfono donde se encuentra durante el día y descripción del problema. Incluya una copia del recibo original de compra. Empaque cuidadosamente el producto etiquetado con el precio e incluya el recibo de compra. Envíelo ya sea por el servicio de paquetería UPS o por correo, con los gastos de envío y seguro prepagados, a la dirección del centro de servicio autorizado Sunbeam. 6/19/02 Como Obtener los Servicios de la Garantía 02-2029 iron brochure Sunbeam Products Inc. no se hace responsable por ningún daño emergente o incidental causado por el rompimiento de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto al alcance prohibido por la ley aplicable, cualquier garantía implícita de comercialización o arreglo para un propósito particular, está limitada en duración de la garantía antes mencionada. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños emergentes o incidentales, o limitaciones en la duración de una garantía implícita, así que las limitaciones o exclusiones pueden no ser aplicables para usted. Esta garantía le da a usted derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían por estado, provincia y/o jurisdicción. Page 23 02-2029 iron brochure 6/19/02 10:34 AM Page 13 Impreso en China P.N. 110628 ©2002 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. SUNBEAM® y SPRAY MIST® son marcas registradas de Sunbeam Products, Inc. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. Boca Ratón, Florida 33431 NO ENVÍE PRODUCTO A LA DIRECCIÓN ANTERIOR Para Preguntas sobre los productos: Sunbeam Consumer Service P.O. Box 948389 Maitland, FL 32794-8389 1.800.458.8407 www.sunbeam.com NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ DO NOT SEND THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE For product questions: Sunbeam Consumer Service P.O. Box 948389 Maitland, FL 32794-8389 1.800.458.8407 www.sunbeam.com DO NOT SEND PRODUCT TO THE ABOVE ADDRESS ©2002 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. SUNBEAM® and SPRAY MIST® are registered trademarks of Sunbeam Products, Inc. Distributed by Sunbeam Products, Inc. Boca Raton, Florida 33431 Printed in China P.N. 110628
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Sunbeam 3983 Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas