Transcripción de documentos
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar la plancha, siempre se deben tomar precauciones de seguridad,
incluidas las siguientes:
❑ LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA PLANCHA.
❑ Utilice la plancha sólo para su uso indicado.
Plancha de Vapor
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
❑ Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja
la plancha en agua u otros líquidos.
❑ La plancha siempre debe estar en la posición de apagado (OFF)
antes de conectarla o desconectarla del tomacorriente. Nunca tire
del cable para desconectar la plancha del tomacorriente;
para desconectar la plancha, sujete y tire del enchufe.
❑ No permita que el cable toque superficies calientes. Deje
que la plancha se enfríe completamente antes de guardarla.
Enrolle sin apretar el cable alrededor de la plancha para guardarla.
❑ Siempre desconecte la plancha del tomacorriente para llenarla
con agua, para vaciar el agua y cuando no esté en uso.
❑ No haga funcionar la plancha con el cable dañado, ni tampoco si dejó
caer la plancha o si ésta sufrió daño. Para evitar el riesgo de descarga
eléctrica no desarme la plancha. Llévela a un Centro de Servicio
Autorizado para que sea examinada y/o reparada. Un reensamblaje
incorrecto de la plancha puede causar riesgo de descarga eléctrica
al usarla.
❑ Cualquier artefacto eléctrico usado por niños, o cerca de niños,
requiere una vigilancia cuidadosa. No deje la plancha desatendida
mientras esté conectada o sobre una tabla de planchar.
❑ El contacto con piezas metálicas calientes, agua caliente o vapor puede
causar quemaduras. Tenga cuidado cuando invierta la posición de una
plancha de vapor ya que puede contener agua caliente en el depósito.
❑ Si la plancha no funciona normalmente, desconéctela de la fuente
de alimentación eléctrica y llévela a un centro de servicio autorizado
para que sea examinada.
❑ La plancha SUNBEAM® ha sido diseñada para que descanse sobre
su talón de apoyo. No deje la plancha desatendida. No coloque
la plancha sobre una superficie desprotegida, aunque lo haga sobre
su talón de apoyo.
Modelo
3980
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
15
B IENVENIDO
¡Felicitaciones por la Compra de su Plancha SUNBEAM®!
Sunbeam ha diseñado su plancha para brindar la máxima calidad,
facilidad de uso y conveniencia.
Planchas SUNBEAM® ofrecen las siguientes funciones:
Í NDICE
Precauciones Importantes . . . . . . . . . . Cubierta Interior
❑
SPRAY MIST® – Proporciona un fino vapor de agua a fin de humedecer
la tela para planchar pliegues o para retirar arrugas de telas gruesas.
❑
Orificio Grande para Llenado de Agua – Permite llenar el depósito
de agua más rápidamente y reduce los derrames y goteos de agua.
❑
Acepta Agua de Caño – Elimina la necesidad de tener agua destilada
para planchar.
Cómo Llenar el Depósito de Agua . . . . . . . . . . . . . . 6
Cómodo Mango Ergonómico – Proporciona un agarre más cómodo
y facilita la manipulación.
Planchando en Seco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
❑
Luz Indicadora de Temperatura – Se enciende cuando la plancha
se está calentando.
Planchando al Vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
❑
Disco de Vapor Ajustable – Controla el nivel de vapor para aquellas
telas difíciles de planchar. Para planchar en seco, gire el disco de
Vapor en la posición de planchado en seco.
Cómo Usar las Funciones Especiales de la Plancha . . 7
❑
❑
Suela – Cuenta con ranuras a todo lo largo, para planchar al vapor
fácilmente por debajo de los botones de camisas y blusas.
Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Información Sobre la Plancha . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SPRAY MIST® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cómo Cuidar la Plancha Después del Uso . . . . . . . . . 7
Cómo Apagar la Plancha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
INSTRUCCIONES ESPECIALES
❑ Éste es un aparato de 1100 vatios. Para evitar sobrecargar el circuito,
no haga funcionar otro aparato de alta potencia en el mismo circuito.
❑ Si es absolutamente necesario usar un cable de extensión, se debe usar
un cable de 10 amperios. Los cables de amperaje menor pueden
sobrecalentarse. Asegúrese de que el cable no esté colocado
donde pueda ser pisado u ocasionar un tropiezo.
Para Productos Comprados en los Estados Unidos
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato tiene un enchufe
polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe entra en
un tomacorriente polarizado de una sola manera; si el enchufe no entra
completamente en el tomacorriente, voltee el enchufe. Si todavía no
entra, comuníquese con un electricista competente. No desactive esta
función de seguridad.
16
Cómo Guardar la Plancha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mantenimiento de la Plancha . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Limpieza de la Placa de Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Recomendaciones para el Planchado . . . . . . . . . . . . 9
Guía de Planchando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Garantía Limitada de Un Año . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cómo Obtener el Servicio de la Garantía . . . . . . . . . 11
17
B IENVENIDO
¡Felicitaciones por la Compra de su Plancha SUNBEAM®!
Sunbeam ha diseñado su plancha para brindar la máxima calidad,
facilidad de uso y conveniencia.
Planchas SUNBEAM® ofrecen las siguientes funciones:
Í NDICE
Precauciones Importantes . . . . . . . . . . Cubierta Interior
❑
SPRAY MIST® – Proporciona un fino vapor de agua a fin de humedecer
la tela para planchar pliegues o para retirar arrugas de telas gruesas.
❑
Orificio Grande para Llenado de Agua – Permite llenar el depósito
de agua más rápidamente y reduce los derrames y goteos de agua.
❑
Acepta Agua de Caño – Elimina la necesidad de tener agua destilada
para planchar.
Cómo Llenar el Depósito de Agua . . . . . . . . . . . . . . 6
Cómodo Mango Ergonómico – Proporciona un agarre más cómodo
y facilita la manipulación.
Planchando en Seco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
❑
Luz Indicadora de Temperatura – Se enciende cuando la plancha
se está calentando.
Planchando al Vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
❑
Disco de Vapor Ajustable – Controla el nivel de vapor para aquellas
telas difíciles de planchar. Para planchar en seco, gire el disco de
Vapor en la posición de planchado en seco.
Cómo Usar las Funciones Especiales de la Plancha . . 7
❑
❑
Suela – Cuenta con ranuras a todo lo largo, para planchar al vapor
fácilmente por debajo de los botones de camisas y blusas.
Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Información Sobre la Plancha . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SPRAY MIST® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cómo Cuidar la Plancha Después del Uso . . . . . . . . . 7
Cómo Apagar la Plancha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
INSTRUCCIONES ESPECIALES
❑ Éste es un aparato de 1100 vatios. Para evitar sobrecargar el circuito,
no haga funcionar otro aparato de alta potencia en el mismo circuito.
❑ Si es absolutamente necesario usar un cable de extensión, se debe usar
un cable de 10 amperios. Los cables de amperaje menor pueden
sobrecalentarse. Asegúrese de que el cable no esté colocado
donde pueda ser pisado u ocasionar un tropiezo.
Para Productos Comprados en los Estados Unidos
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato tiene un enchufe
polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe entra en
un tomacorriente polarizado de una sola manera; si el enchufe no entra
completamente en el tomacorriente, voltee el enchufe. Si todavía no
entra, comuníquese con un electricista competente. No desactive esta
función de seguridad.
16
Cómo Guardar la Plancha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mantenimiento de la Plancha . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Limpieza de la Placa de Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Recomendaciones para el Planchado . . . . . . . . . . . . 9
Guía de Planchando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Garantía Limitada de Un Año . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cómo Obtener el Servicio de la Garantía . . . . . . . . . 11
17
CARACTERÍSTICAS
DE
SU PLANCHA
1
3
9
4
8
2
Debe llenar el depósito de agua para usar la función SPRAY MIST®
y para que salga vapor de la plancha.
Recomendación: Sunbeam prueba cada plancha en la fábrica para
asegurar su correcto funcionamiento. Esta prueba puede dejar una
pequeña cantidad de agua en el depósito, lo cual no dañará la plancha.
Antes de llenar el depósito de agua, tenga en cuenta lo siguiente:
❑ Aunque esta plancha ha sido diseñada para usarse con agua de caño,
el agua de caño, cuando es muy dura, reduce el rendimiento de la
plancha. Si el agua en su localidad es muy dura, Sunbeam recomienda
que use agua de caño la primera vez que use la plancha y luego
considere usar agua desmineralizada o agua destilada para los usos
subsiguientes. Sin embargo, debe usar agua de caño una vez al mes
para obtener un rendimiento óptimo de la plancha a vapor.
❑ No use agua que haya pasado a través de un sistema residencial para
suavización del agua. Este tipo de agua contiene minerales que
disminuyen el rendimiento y acortan la vida útil de la plancha.
En este caso, use agua desmineralizada o destilada.
Importante: Cuando no use la plancha, siempre coloque el control del vapor
(Steam) está en la posición DRY (seco) y el disco selector de tela (Fabric) en la
posición OFF (apagado).
Para llenar el depósito de agua:
7
3. Cordón
1. Asegúrese de que la plancha esté desconectada y que el disco selector
de tela (Fabric) está en la posición OFF (apagado) y el control del
vapor (Steam) está en la posición DRY (seco). Llene el depósito de
agua con agua de caño hasta que llegue al nivel de llenado máximo
(4.4 onzas).
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de quemaduras, tenga cuidado al
llenar una plancha caliente con agua. Las partes metálicas calientes,
el agua caliente y el vapor pueden causar lesiones corporales.
4. Parador
Planchando en Seco
6
5
1. Botón SPRAY MIST®
2. Luz Indicadora de Temperatura
5. Ventana par Ver la Cantidad de Agua
6. Dial de Temperatura para Diferentes
Clases de Tela
7. Base Inferior
8. Tanque pare el Agua Facil de Llenar
9. Dial Variable para el Vapor
10. Salideros del Vapor
18
10
Cómo Llenar el Depósito de Agua
1. Enchufe el cable en un tomacorriente de CA de 120 voltios
(in México, 127 voltios). Se encenderá el indicador de encendido.
2. Asegúrese de que el control del vapor (Steam) esté en la posición DRY
(seco).
3. Gire el disco selector de tela (Fabric) en la posición deseada para
planchando en seco (Silk [seda] o Synthetics [tela sintética]) y deje que
la plancha se caliente durante 2 minutos. Mientras la plancha se está
calentando, asegúrese de que esté apoyada sobre su talón de apoyo,
encima de una superficie estable y protegida.
4. La Luz Indicadora de Temperatura se mantendrá iluminada hasta que
la plancha alcance la temperatura apropiada.
Sugerencia: Consulte la Guía de Planchado en la Página 10 para conocer
el nivel de temperatura adecuado para su tela.
19
CARACTERÍSTICAS
DE
SU PLANCHA
1
3
9
4
8
2
Debe llenar el depósito de agua para usar la función SPRAY MIST®
y para que salga vapor de la plancha.
Recomendación: Sunbeam prueba cada plancha en la fábrica para
asegurar su correcto funcionamiento. Esta prueba puede dejar una
pequeña cantidad de agua en el depósito, lo cual no dañará la plancha.
Antes de llenar el depósito de agua, tenga en cuenta lo siguiente:
❑ Aunque esta plancha ha sido diseñada para usarse con agua de caño,
el agua de caño, cuando es muy dura, reduce el rendimiento de la
plancha. Si el agua en su localidad es muy dura, Sunbeam recomienda
que use agua de caño la primera vez que use la plancha y luego
considere usar agua desmineralizada o agua destilada para los usos
subsiguientes. Sin embargo, debe usar agua de caño una vez al mes
para obtener un rendimiento óptimo de la plancha a vapor.
❑ No use agua que haya pasado a través de un sistema residencial para
suavización del agua. Este tipo de agua contiene minerales que
disminuyen el rendimiento y acortan la vida útil de la plancha.
En este caso, use agua desmineralizada o destilada.
Importante: Cuando no use la plancha, siempre coloque el control del vapor
(Steam) está en la posición DRY (seco) y el disco selector de tela (Fabric) en la
posición OFF (apagado).
Para llenar el depósito de agua:
7
3. Cordón
1. Asegúrese de que la plancha esté desconectada y que el disco selector
de tela (Fabric) está en la posición OFF (apagado) y el control del
vapor (Steam) está en la posición DRY (seco). Llene el depósito de
agua con agua de caño hasta que llegue al nivel de llenado máximo
(4.4 onzas).
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de quemaduras, tenga cuidado al
llenar una plancha caliente con agua. Las partes metálicas calientes,
el agua caliente y el vapor pueden causar lesiones corporales.
4. Parador
Planchando en Seco
6
5
1. Botón SPRAY MIST®
2. Luz Indicadora de Temperatura
5. Ventana par Ver la Cantidad de Agua
6. Dial de Temperatura para Diferentes
Clases de Tela
7. Base Inferior
8. Tanque pare el Agua Facil de Llenar
9. Dial Variable para el Vapor
10. Salideros del Vapor
18
10
Cómo Llenar el Depósito de Agua
1. Enchufe el cable en un tomacorriente de CA de 120 voltios
(in México, 127 voltios). Se encenderá el indicador de encendido.
2. Asegúrese de que el control del vapor (Steam) esté en la posición DRY
(seco).
3. Gire el disco selector de tela (Fabric) en la posición deseada para
planchando en seco (Silk [seda] o Synthetics [tela sintética]) y deje que
la plancha se caliente durante 2 minutos. Mientras la plancha se está
calentando, asegúrese de que esté apoyada sobre su talón de apoyo,
encima de una superficie estable y protegida.
4. La Luz Indicadora de Temperatura se mantendrá iluminada hasta que
la plancha alcance la temperatura apropiada.
Sugerencia: Consulte la Guía de Planchado en la Página 10 para conocer
el nivel de temperatura adecuado para su tela.
19
Planchando al Vapor
CÓMO GUARDAR
1.
1.
Deje que la plancha se enfríe.
2.
Si no va a usar la plancha diariamente, vacíe el depósito de agua después
de cada uso para obtener una mayor vida útil de la plancha. Para hacerlo,
invierta la posición de la plancha para permitir que el agua salga por el
orificio de llenado. Sacuda suavemente la plancha para retirar las gotas
de agua que hayan quedado atrapadas.
3.
Enrolle el cable de alimentación sueltemente alrededor de su base y guarde
la plancha sobre su talón de apoyo.
Siga las instrucciones de la sección “Cómo Llenar el Depósito de Agua”
descritas en la Página 6.
2. Enchufe el cable en un tomacorriente de CA de 120 voltios.
3. Gire el disco selector de tela (Fabric) en la posición deseada para
planchando al vapor (Linen [lino], Cotton [algodón] o Wool [lana)
y deje que la plancha se caliente durante 2 minutos. Mientras la
plancha se está calentando, asegúrese de que esté apoyada sobre
su talón de apoyo, encima de una superficie estable y protegida.
Recomendación: Consulte la Guía de Planchado en la Página 10 para
obtener información sobre la selección recomendada para su tela.
4. Después de que la plancha se ha calentado (2 minutos), gire el disco
de Vapor al nivel adecuado de vapor.
5. La Luz Indicadora de Temperatura se mantiene encendida hasta que
la plancha alcanza la temperatura apropiada.
LA
PLANCHA
Importante: El enrollar el cable demasiado apretado alrededor de la plancha
puede dañar el cable.
Recomendación: Cuando no vaya a planchar, siempre establezca el disco
selector del vapor (Steam) en la posición DRY (seco) y el disco selector de tela
(Fabric) en la posición OFF (apagado).
Cómo Usar las Funciones Especiales
Mantenimiento de la Plancha
SPRAY MIST®
L IMPIEZA
La función SPRAY MIST® humedece la tela para ayudar a eliminar las arrugas de
las telas gruesas y asentar pliegues.
Limpie la placa de base si se acumula almidón u otros residuos.
DE LA
P LACA
DE
B ASE
Para limpiar la Placa de Base:
Para usar la función SPRAY MIST®:
Presione firmemente el botón SPRAY MIST®.
Cómo Cuidar la Plancha Después del Uso
CÓMO APAGAR
LA
PLANCHA
1.
Gire el disco selector del vapor (Steam) en la posición DRY (seco) y
el disco selector de tela (Fabric) en la posición OFF (apagado).
2.
Desenchufe la plancha de la fuente de alimentación.
1. Deje que la plancha se enfríe y luego límpiela con un paño suave
y húmedo.
ADVERTENCIA: NO use limpiadores abrasivos, almohadillas raspadoras
abrasivas ni vinagre para limpiar la placa de base, ya que esto dañará
el acabado.
2. Pase la plancha sobre un paño de algodón exclusivamente para
retirar los residuos.
ADVERTENCIA: NUNCA tire del cable de alimentación cuando
desconecte la plancha, ya que esto puede dañar el cable.
20
21
Planchando al Vapor
CÓMO GUARDAR
1.
1.
Deje que la plancha se enfríe.
2.
Si no va a usar la plancha diariamente, vacíe el depósito de agua después
de cada uso para obtener una mayor vida útil de la plancha. Para hacerlo,
invierta la posición de la plancha para permitir que el agua salga por el
orificio de llenado. Sacuda suavemente la plancha para retirar las gotas
de agua que hayan quedado atrapadas.
3.
Enrolle el cable de alimentación sueltemente alrededor de su base y guarde
la plancha sobre su talón de apoyo.
Siga las instrucciones de la sección “Cómo Llenar el Depósito de Agua”
descritas en la Página 6.
2. Enchufe el cable en un tomacorriente de CA de 120 voltios.
3. Gire el disco selector de tela (Fabric) en la posición deseada para
planchando al vapor (Linen [lino], Cotton [algodón] o Wool [lana)
y deje que la plancha se caliente durante 2 minutos. Mientras la
plancha se está calentando, asegúrese de que esté apoyada sobre
su talón de apoyo, encima de una superficie estable y protegida.
Recomendación: Consulte la Guía de Planchado en la Página 10 para
obtener información sobre la selección recomendada para su tela.
4. Después de que la plancha se ha calentado (2 minutos), gire el disco
de Vapor al nivel adecuado de vapor.
5. La Luz Indicadora de Temperatura se mantiene encendida hasta que
la plancha alcanza la temperatura apropiada.
LA
PLANCHA
Importante: El enrollar el cable demasiado apretado alrededor de la plancha
puede dañar el cable.
Recomendación: Cuando no vaya a planchar, siempre establezca el disco
selector del vapor (Steam) en la posición DRY (seco) y el disco selector de tela
(Fabric) en la posición OFF (apagado).
Cómo Usar las Funciones Especiales
Mantenimiento de la Plancha
SPRAY MIST®
L IMPIEZA
La función SPRAY MIST® humedece la tela para ayudar a eliminar las arrugas de
las telas gruesas y asentar pliegues.
Limpie la placa de base si se acumula almidón u otros residuos.
DE LA
P LACA
DE
B ASE
Para limpiar la Placa de Base:
Para usar la función SPRAY MIST®:
Presione firmemente el botón SPRAY MIST®.
Cómo Cuidar la Plancha Después del Uso
CÓMO APAGAR
LA
PLANCHA
1.
Gire el disco selector del vapor (Steam) en la posición DRY (seco) y
el disco selector de tela (Fabric) en la posición OFF (apagado).
2.
Desenchufe la plancha de la fuente de alimentación.
1. Deje que la plancha se enfríe y luego límpiela con un paño suave
y húmedo.
ADVERTENCIA: NO use limpiadores abrasivos, almohadillas raspadoras
abrasivas ni vinagre para limpiar la placa de base, ya que esto dañará
el acabado.
2. Pase la plancha sobre un paño de algodón exclusivamente para
retirar los residuos.
ADVERTENCIA: NUNCA tire del cable de alimentación cuando
desconecte la plancha, ya que esto puede dañar el cable.
20
21
Recomendaciones para el Planchado
❑
Siempre lea las etiquetas de la prenda y siga las instrucciones de
planchando del fabricante.
❑
Clasifique las prendas que va a planchar según el tipo de tela.
❑
❑
❑
❑
❑
❑
❑
Primero debe planchar las prendas que requieren baja temperatura
(por ejemplo, las prendas de seda y tela sintética) a fin de evitar
dañarlas con una plancha que esté demasiado caliente.
Si no está seguro de cuál es el contenido de la tela de una prenda,
pruebe planchando un área pequeña, como por ejemplo una costura
o guarnición, antes de planchar un área visible. Empiece con una
temperatura baja y auméntela gradualmente hasta encontrar la
temperatura apropiada.
Cuando cambie la temperatura de un valor alto a un valor bajo, deje
pasar aproximadamente 5 minutos para llegar a la temperatura menor.
Cuando planche al vapor, utilice pasadas largas y lentas de la plancha
sobre la tela. Esto permitirá que el vapor penetre en la tela y que el
calor de la placa de base seque la humedad.
Para planchar prendas de lino, voltee de adentro para afuera la
prenda. Tenga cuidado de no usar una plancha demasiado caliente
porque el forro puede fusionarse o adherirse a la placa de base.
Para planchar cremalleras, use un paño de planchar o asegúrese de
que la cremallera esté cerrada y planche sobre la solapa. Nunca
planche directamente sobre una cremallera desprotegida.
Use la Guía de Planchado que se proporciona en la Página 10 para
seleccionar el mejor método y regulación para la tela que va a planchar.
GUÍA
DE
PLANCHADO
Tela
Selección de Vapor Selección de Tela Recomendaciones de Planchado
Acrílico
Dry (Seco)
Synthetic
(Sintética)
Planche la prenda por el revés.
Acetato
Dry (Seco)
Synthetic
(Sintética)
Planche la prenda por el revés
mientras está húmeda.
Viscosa
Dry (Seco)
Synthetic
(Sintética)
Planche la prenda principalmente en
o seco; se puede usar vapor según las
instrucciones del fabricante de la prenda.
Nylon
Dry (Seco)
Synthetic
(Sintética)
Planche la prenda por el revés
mientras está húmeda.
Poliéster
Dry (Seco)
Synthetic
(Sintética)
Planche la prenda por el revés
mientras está húmeda.
Rayón
Dry (Seco)
Synthetic
(Sintética)
Planche la prenda por el revés.
Seda
Dry (Seco)
Silk (Seda)
Planche la prenda por el revés. Use un paño
de planchar* para evitar marcas brillosas.
Lana
Medium Steam
(Vapor Médio)
Wool (Lana)
Planche la prenda por el revés
o use un paño de planchar.*
Combinaciones Medium Steam
de Lana
(Vapor Médio)
Wool (Lana)
Planche la prenda por el revés
o use un paño de planchar.*
Combinaciones Medium Steam
de Algodón
(Vapor Médio)
Cotton
(Algodón)
Siga las instrucciones del fabricante de
la prenda. Use la selección que corresponde
a la fibra que requiere la selección más baja.
Corduroy
Medium Steam
(Vapor Médio)
Cotton
(Algodón)
Planche la prenda por el revés o use un
paño de planchar* y luego cepille la prenda
con la mano para levantar la textura de la tela.
Algodón
High Steam
(Vapor Alto)
Cotton
(Algodón)
Planche las telas oscuras por el revés
para evitar marcas brillosas.
Lino
High Steam
(Vapor Alto)
Linen (Lino)
Planche la prenda por el revés o use
un paño de planchar* para evitar marcas
brillosas (especialmente en telas oscuras).
Dril
High Steam
(Vapor Alto)
Linen (Lino)
Use la función SPRAY MIST® y/o la
función SHOT OF STEAM® a fin de lograr
una penetración más profunda para
eliminar las arrugas.
*Un paño de planchar es una tela de algodón limpiada en seca que se coloca
sobre la prenda que se está planchando para evitar que se vea brillosa.
22
23
Recomendaciones para el Planchado
❑
Siempre lea las etiquetas de la prenda y siga las instrucciones de
planchando del fabricante.
❑
Clasifique las prendas que va a planchar según el tipo de tela.
❑
❑
❑
❑
❑
❑
❑
Primero debe planchar las prendas que requieren baja temperatura
(por ejemplo, las prendas de seda y tela sintética) a fin de evitar
dañarlas con una plancha que esté demasiado caliente.
Si no está seguro de cuál es el contenido de la tela de una prenda,
pruebe planchando un área pequeña, como por ejemplo una costura
o guarnición, antes de planchar un área visible. Empiece con una
temperatura baja y auméntela gradualmente hasta encontrar la
temperatura apropiada.
Cuando cambie la temperatura de un valor alto a un valor bajo, deje
pasar aproximadamente 5 minutos para llegar a la temperatura menor.
Cuando planche al vapor, utilice pasadas largas y lentas de la plancha
sobre la tela. Esto permitirá que el vapor penetre en la tela y que el
calor de la placa de base seque la humedad.
Para planchar prendas de lino, voltee de adentro para afuera la
prenda. Tenga cuidado de no usar una plancha demasiado caliente
porque el forro puede fusionarse o adherirse a la placa de base.
Para planchar cremalleras, use un paño de planchar o asegúrese de
que la cremallera esté cerrada y planche sobre la solapa. Nunca
planche directamente sobre una cremallera desprotegida.
Use la Guía de Planchado que se proporciona en la Página 10 para
seleccionar el mejor método y regulación para la tela que va a planchar.
GUÍA
DE
PLANCHADO
Tela
Selección de Vapor Selección de Tela Recomendaciones de Planchado
Acrílico
Dry (Seco)
Synthetic
(Sintética)
Planche la prenda por el revés.
Acetato
Dry (Seco)
Synthetic
(Sintética)
Planche la prenda por el revés
mientras está húmeda.
Viscosa
Dry (Seco)
Synthetic
(Sintética)
Planche la prenda principalmente en
o seco; se puede usar vapor según las
instrucciones del fabricante de la prenda.
Nylon
Dry (Seco)
Synthetic
(Sintética)
Planche la prenda por el revés
mientras está húmeda.
Poliéster
Dry (Seco)
Synthetic
(Sintética)
Planche la prenda por el revés
mientras está húmeda.
Rayón
Dry (Seco)
Synthetic
(Sintética)
Planche la prenda por el revés.
Seda
Dry (Seco)
Silk (Seda)
Planche la prenda por el revés. Use un paño
de planchar* para evitar marcas brillosas.
Lana
Medium Steam
(Vapor Médio)
Wool (Lana)
Planche la prenda por el revés
o use un paño de planchar.*
Combinaciones Medium Steam
de Lana
(Vapor Médio)
Wool (Lana)
Planche la prenda por el revés
o use un paño de planchar.*
Combinaciones Medium Steam
de Algodón
(Vapor Médio)
Cotton
(Algodón)
Siga las instrucciones del fabricante de
la prenda. Use la selección que corresponde
a la fibra que requiere la selección más baja.
Corduroy
Medium Steam
(Vapor Médio)
Cotton
(Algodón)
Planche la prenda por el revés o use un
paño de planchar* y luego cepille la prenda
con la mano para levantar la textura de la tela.
Algodón
High Steam
(Vapor Alto)
Cotton
(Algodón)
Planche las telas oscuras por el revés
para evitar marcas brillosas.
Lino
High Steam
(Vapor Alto)
Linen (Lino)
Planche la prenda por el revés o use
un paño de planchar* para evitar marcas
brillosas (especialmente en telas oscuras).
Dril
High Steam
(Vapor Alto)
Linen (Lino)
Use la función SPRAY MIST® y/o la
función SHOT OF STEAM® a fin de lograr
una penetración más profunda para
eliminar las arrugas.
*Un paño de planchar es una tela de algodón limpiada en seca que se coloca
sobre la prenda que se está planchando para evitar que se vea brillosa.
22
23
GARANTÍA LIMITADA
DE
1 AÑO
Sunbeam Products Inc. (“Sunbeam”) garantiza que, por un período de UN año
a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos en el
material y en su fabricación. Bajo la opinión de Sunbeam, reparará o repondrá
este producto o cualquier componente del mismo si se encuentra defectuoso
durante el periodo de garantía. La reposición se hará con un producto o un
componente nuevo o refabricado. Si el producto ya no está disponible, la
reposición se hará con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su
garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original a partir de la fecha de compra
inicial y no es transferible. Guarde el recibo de compra original. La prueba de
compra es requerida para obtener los servicios de garantía. Los vendedores de
productos Sunbeam, los centros de servicio o tiendas que vendan productos
Sunbeam no tienen el derecho de alterar, modificar o realizar ningún otro
cambio a los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste por uso normal o daños de partes como resultado
de lo siguiente: uso negligente o mala utilización del producto, uso con una
corriente eléctrica o un voltaje inadecuados, uso contrario a las instrucciones de
operación, desensambles, reparaciones o alteraciones que no sean hechas por
Sunbeam o por un Centro de Servicio Autorizado. Además, la garantía no cubre
desastres naturales tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
Sunbeam Products Inc. no se hace responsable por ningún daño emergente o
incidental causado por el rompimiento de cualquier garantía expresa o implícita.
Excepto al alcance prohibido por la ley aplicable, cualquier garantía implícita de
comercialización o arreglo para un propósito particular, está limitada en duración
de la garantía antes mencionada. Algunos estados, provincias o jurisdicciones
no permiten la exclusión o limitación de daños emergentes o incidentales,
o limitaciones en la duración de una garantía implícita, así que las limitaciones
o exclusiones pueden no ser aplicables para usted. Esta garantia le da a usted
derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían por estado,
provincia y/o jurisdicción.
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO
LO
COMPRÓ
Sunbeam Consumer Service
P. O. Box 948389
Maitland, FL 32794-8389
1.800.458.8407
www.sunbeam.com
NO ENVÍE
EL
PRODUCTO
A LA
DIRECCIÓN ANTERIOR
©2001 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.
SUNBEAM® y SPRAY MIST® son marcas registradas de Sunbeam Products, Inc.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc.
Boca Raton, FL 33431
Impreso en China
24
LUGAR DONDE
Para preguntas sobre los productos:
Cómo Obtener los Servicios de la Garantía
Favor, NO REGRESE ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA. Lleve este producto
a un centro de servicio autorizado Sunbeam. Usted puede encontrar el centro de
servicio autorizado Sunbeam más cercano llamando al 1 800 458-8407, o visita
el nuestro website a www.sunbeam.com. Si un centro de servicio no se encuentra
convenientemente localizado cerca de usted, pegue una etiqueta al producto
que incluya su nombre, dirección, teléfono donde se encuentra durante el día
y descripción del problema. Incluya una copia del recibo original de compra.
Empaque cuidadosamente el producto etiquetado con el precio e incluya el recibo
de compra. Envíelo ya sea por el servicio de paquetería UPS o por correo, con los
gastos de envío y seguro prepagados, a la dirección del centro de servicio
autorizado Sunbeam.
AL
P. N. 108304
Notas
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO
AL
LUGAR DONDE
LO
COMPRÓ
Para preguntas sobre los productos:
Sunbeam Consumer Service
P. O. Box 948389
Maitland, FL 32794-8389
1.800.458.8407
www.sunbeam.com
NO ENVÍE
EL
PRODUCTO
A LA
DIRECCIÓN ANTERIOR
©2001 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.
SUNBEAM® es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc.
Boca Raton, FL 33431
Impreso en China
20
P. N. 108319
GARANTÍA LIMITADA
DE
1 AÑO
Sunbeam Products Inc. (“Sunbeam”) garantiza que, por un período de UN año
a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos en el
material y en su fabricación. Bajo la opinión de Sunbeam, reparará o repondrá
este producto o cualquier componente del mismo si se encuentra defectuoso
durante el periodo de garantía. La reposición se hará con un producto o un
componente nuevo o refabricado. Si el producto ya no está disponible, la
reposición se hará con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su
garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original a partir de la fecha de compra
inicial y no es transferible. Guarde el recibo de compra original. La prueba de
compra es requerida para obtener los servicios de garantía. Los vendedores de
productos Sunbeam, los centros de servicio o tiendas que vendan productos
Sunbeam no tienen el derecho de alterar, modificar o realizar ningún otro
cambio a los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste por uso normal o daños de partes como resultado
de lo siguiente: uso negligente o mala utilización del producto, uso con una
corriente eléctrica o un voltaje inadecuados, uso contrario a las instrucciones de
operación, desensambles, reparaciones o alteraciones que no sean hechas por
Sunbeam o por un Centro de Servicio Autorizado. Además, la garantía no cubre
desastres naturales tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
Sunbeam Products Inc. no se hace responsable por ningún daño emergente o
incidental causado por el rompimiento de cualquier garantía expresa o implícita.
Excepto al alcance prohibido por la ley aplicable, cualquier garantía implícita de
comercialización o arreglo para un propósito particular, está limitada en duración
de la garantía antes mencionada. Algunos estados, provincias o jurisdicciones
no permiten la exclusión o limitación de daños emergentes o incidentales,
o limitaciones en la duración de una garantía implícita, así que las limitaciones
o exclusiones pueden no ser aplicables para usted. Esta garantia le da a usted
derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían por estado,
provincia y/o jurisdicción.
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO
LO
COMPRÓ
Sunbeam Consumer Service
P. O. Box 948389
Maitland, FL 32794-8389
1.800.458.8407
www.sunbeam.com
NO ENVÍE
EL
PRODUCTO
A LA
DIRECCIÓN ANTERIOR
©2001 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.
SUNBEAM® y SPRAY MIST® son marcas registradas de Sunbeam Products, Inc.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc.
Boca Raton, FL 33431
Impreso en China
24
LUGAR DONDE
Para preguntas sobre los productos:
Cómo Obtener los Servicios de la Garantía
Favor, NO REGRESE ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA. Lleve este producto
a un centro de servicio autorizado Sunbeam. Usted puede encontrar el centro de
servicio autorizado Sunbeam más cercano llamando al 1 800 458-8407, o visita
el nuestro website a www.sunbeam.com. Si un centro de servicio no se encuentra
convenientemente localizado cerca de usted, pegue una etiqueta al producto
que incluya su nombre, dirección, teléfono donde se encuentra durante el día
y descripción del problema. Incluya una copia del recibo original de compra.
Empaque cuidadosamente el producto etiquetado con el precio e incluya el recibo
de compra. Envíelo ya sea por el servicio de paquetería UPS o por correo, con los
gastos de envío y seguro prepagados, a la dirección del centro de servicio
autorizado Sunbeam.
AL
P. N. 108304