Transcripción de documentos
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Al usar la plancha, siempre se deben tomar precauciones
de seguridad, incluidas las siguientes:
l
l
l
l
l
l
l
l
l
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA.
Utilice la plancha sólo para su uso indicado.
Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica,
no sumerja la plancha en agua u otros líquidos.
La plancha siempre debe estar en la posición de apagado
(OFF) antes de conectarla o desconectarla del tomacorriente.
Nunca tire del cable para desconectar la plancha del
tomacorriente; para desconectar la plancha, sujete y tire
del enchufe.
No permita que el cable toque superficies calientes. Deje
que la plancha se enfríe completamente antes de guardarla.
Enrolle sin apretar el cable alrededor de la plancha para
guardarla.
Siempre desconecte la plancha del tomacorriente para llenarla
con agua, para vaciar el agua y cuando no esté en uso.
No haga funcionar la plancha con el cable dañado,
ni tampoco si dejó caer la plancha o si ésta sufrió daño.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no desarme
la plancha. Llévela a un centro de servicio autorizado
para que sea examinada y/o reparada. Un reensamblaje
incorrecto de la plancha puede causar riesgo de descarga
eléctrica al usarla.
Cualquier artefacto eléctrico usado por niños, o cerca
de niños, requiere una vigilancia cuidadosa. No deje
la plancha desatendida mientras esté conectada o sobre
una tabla de planchar.
El contacto con piezas metálicas calientes, agua caliente
o vapor puede causar quemaduras. Tenga cuidado cuando
invierta la posición de una plancha de vapor ya que puede
contener agua caliente en el depósito.
.
Si la plancha no funciona normalmente, desconéctela
de la fuente de alimentackín eléctrica y llévela a un centro
de servicio autorizado para que sea examinada.
.
La plancha Sunbeam@ ha sido diseñada para que
descanse sobre su talón de apoyo. No deje la plancha
desatendida. AJO coloque la plancha sobre una superficie
desprotegida, aunque lo haga sobre su talón de apoyo.
INSTRUCCIONES ESPECIALES
. Éste es un aparato de 1200 vatios Para evitar
sobrecargar el circuito, no haga funcionar otro
aparato de alta potencia en el mismo circuito.
.
Si es absolutamente necesario usar un cable de
extensií>n, se debe usar un cable de 10 amperios.
Los cables de amperaje menor pueden sobrecalentarse.
Asegúrese de que el cable no esté colocado donde
pueda ser pisado u ocasionar un tropiezo.
Para Productos Comprados en los Estados Unidos y Canadá
Solamente
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato
tiene un enchufe polarizado (una clavija es mas ancha que
la otra) Este enchufe entra en un tomacorriente polarizado
de una sola manera; si el enchufe no entra completamente
en el tomacorriente, voltee el enchufe. Si todavía no entra,
comuníquese con un electricista competente. No desactive
esta funcion de seguridad.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PalabrasdeBienvenida...............................3
Información Sobre la Plancha.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Cómo Llenar el Depósito de Agua . . . . . . . .5
Extendiendo
el
Cordón
Eléctrico
.
.
.6
Cómo Planchar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . ._ . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Planchado en Seco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...7
Planchado al Vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...7
Cómo Usar las Funciones Especiales de la Plancha . . . . . . .8
SPRAY
MISP
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.8
SHOT OF STEAM” (Modelo 3040 solamente). . . . 8
Vapor
Vertical
(Modelo
3040
solamente).
Apagado Automático MOTION SMAFF
.
.
.
.9
Patentado 10
Cómo Cuidar la Plancha Después del Uso.. . . . . . . . . . . . . . ll
Cómo
Apagar
la
Plancha..
Cómo
Guardar
la
Plancha
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
ll
.
ll
Mantenimiento de la Plancha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Limpieza de la Placa de Base.. . . . . . . . . . 12
Uso de la Función de Limpieza Automática.. . 12
Recomendaciones y Guía de Planchado . . . . . . . . . . . . . . . .15
Recomendaciones para el Planchado.. 15
Guía
de
Planchado..
.
.
.
.16
Garantía limitada de un Año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Cómo Obtener el Servicio de la Garantía.. . . . 18
a
ifelicitaciones
por la Compra de su Plancha SUNBEAW!
Sunbeam ha diseñado su plancha para brindar la máxima calidad, facilidad de
USO y conveniencia. Sunbeam le ofrece una plancha ideal para su estilo de vida:
Estas Planchas SUNBEAW Simple Pres9 Ofrecen las Siguientes Funciones:
l
l
l
l
.
l
l
l
l
l
l
l
SPRAY MISP - Proporciona un fino vapor de agua a fin de humedecer
la tela para planchar pliegues o para retirar arrugas de telas gruesas.
Superficie que Evita Adherencias - Evita que los residuos de almidón y
las telas se peguen a la base de la plancha, lo cual facilita su limpieza.
Vapor ONE-PASS” - Proporciona la cantidad perfecta de vapor para
eliminar las arrugas con una pasada de la plancha.
limpieza Automática - Evita la acumulación de minerales que puede
la vida útil de la plancha.
reducir
Orificio Grande para llenado de Agua - Permite llenar el depósito de agua
más rápidamente y reduce los derrames y goteos de agua.
Acepta Agua de Caño - Elimina la necesidad de tener agua destilada
para planchar.
Cómodo Mango Ergonómico - Proporciona un agarre más cómodo y facilita
la manipulación.
Apagado Automático MOTION SMART” Patentado - Apaga automáticamente
la plancha si ésta no se mueve después de 15 minutos en posición vertical
o despues de 30 segundos en ka posición de planchado.
Luz Indicadora de Encendido - Se enciende de manera fija para indicar que
la plancha está conectada; parpadea para indicar que la función de apagado
automático MOTION SMARrP” esta activada; y se apaga cuando la plancha
se desconecta.
Vapor Vertical (Modelo 3040 solamente) - Funciona como un vaporizador
de prendas para eliminar las arrugas de las cortinas o de prendas
de vestir colgadas.
SHOT OF STEAM” (Modelo 3040 solamente) - Ofrece una poderosa descarga
de vapor para eliminar las arrugas difíciles de planchar.
Cordón Retráctil -Para un almacenamiento fácil y mayor comodidad.
la Plancha
l.Disparo SPRAY MISTO
2.Depósito
de Agua con Tapa Deslizante
3.Agujero para Llenado de Agua
4.Botón SHOT OF STEAM@ (Modelo 3040 solamente)
5.Botón SPRAY MIST@
6.Control de Vapor
7.Luz Indicadora de Encendido
8.Luz Parpadeante Indicadora de la Función de Apagado
Automático MOTION SMART” Patentado
9.Cómodo Mango Ergonómico
10A. Cordón Retráctil
l0B.Botón
para Enrollar
ll.Talón de Apoyo con Base de Coma
12.Base para Enrollar el Cable
13.Disco Selector de Tela
14.Placa de Base que No Se Adhiere
15.Depósito Translúcido de Agua de 10 Onzas
Cómo llenar el Depósito de Agua
Debe llenar el depósito de agua para usar las funciones
SPRAY MIST@ y SHOT OF STEAM” y para que salga
vapor de la plancha.
Recomendación: Sunbeam prueba cada plancha en
la fábrica para asegurar su correcto funcionamiento.
Esta prueba puede dejar una pequeña cantidad de
agua en el depósito, lo cual no danara la plancha.
Antes de llenar el depósito de agua, tenga en cuenta
lo siguiente:
l
l
Aunque esta plancha ha sido diseñada para usarse
con agua de caño, el agua de caño, cuando es muy
dura, reduce el rendimiento de la plancha. Si el
agua en su localidad es muy dura, Sunbeam
recomienda que use agua de caño la primera vez
que use la plancha y luego considere usar agua
desmineralizada o agua destilada para los usos
subsiguientes. Sin embargo, debe usar agua de caño
una vez al mes para obtener un rendimiento
óptimo de la plancha a vapor.
No use agua que haya pasado a través de un sistema
residencial para suavización del agua. Este tipo
de agua contiene minerales que disminuyen el
rendimiento y acortan la vida útil de la plancha.
En este caso, use agua desmineralizada o destilada.
IMPORTANTE: Cuando no use la plancha, siempre coloque
el control del vapor (Steam) y el disco selector de tela
(Fahric) en la posición OFF (apagado).
Para Llenar el Depósito de Agua:
1.
Asegúrese de que la plancha esté desconectada y
que el disco selector de tela (Fabric) y el control del
vapor (Steam) estén en la posicion OFF (apagado).
5
I
2
Abra el depósito de agua deslizando la tapa y
sujete la plancha en forma inclinada.
3.
Llene el depósito de agua con agua de caño hasta
que llegue al nivel de llenado máximo (10 onzas).
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de quemaduras,
tenga cuidado al llenar una plancha caliente
con agua. las partes metálicas calientes,
el agua caliente y el vapor pueden causar
lesiones corporales.
4.
Cierre la tapa del depósito de agua.
Extendiendo el Cordón Eléctrico:
1.
Sostenga la plancha con una mano y tome
el enchufe del cordón con la otra mano.
2.
Firmemente jale del cordón en una forma recta
para extenderlo.
3.
No permita que los niños utilicen la función
del cordón retráctil ya que el cordón puede
lastimarlos.
Planchando en Seco
1.
Asegúrese de que el control del vapor (Steam)
esté en la posición OFF (apagado).
2.
Enchufe el cable en un tomacorriente de CA
de 120 voltios (in México, 127 voltios).
Se encenderá el indicador de encendido.
3.
Gire el disco selector de tela (Fabric) a la
posición deseada para planchando en seco
(Silk [seda] o Synthetics Itela sintética]) y deje
que la plancha se caliente durante 2 minutos.
Mientras la plancha se está calentando, asegúrese
de que esté apoyada sobre su talón de apoyo,
encima de una superficie estable y protegida.
Recomendación: Consulte la Guía de Planchado
en la Página 16 para obtener información sobre
la selección recomendada para su tela.
Planchando al Vapor
1.
Siga las instrucciones de la sección “Cómo Llenar
el Depósito de Agua” descritas en la Página 5.
2.
Enchufe el cable en un tomacorriente de CA
de 120 voltios (in México, 127 voltios).
Se encenderá el indicador de encendido.
3.
Gire el disco selector de tela (Fabric) a la
posición deseada para planchando al vapor
(Linen [lino], Cotton [algodón] o W o o l (lana]) y
deje que la plancha se caliente durante 2
minutos. Mientras la plancha se está calentando,
asegúrese de que esté apoyada sobre su talon de
apoyo, encima de una superficie estable y
protegida.
Recomendación: Consulte la Guía de Planchado
en la Página 16 para obtener información sobre
la selección recomendada para su tela.
4.
Después que la plancha se haya calentado
(2 minutos), gire el control de vapor (Steam)
a la posición ON (activado).
7
I
00 l a s
es
SPRAY MIST”
La función SPRAY MISTO humedece la tela para
ayudar a eliminar las arrugas de las telas gruesas
y asentar pliegues.
Para usar la función SPRAY MIST?
Presione firmemente el botón SPRAY MISTO.
SHOT OF STEAM
La función SHOT OF STEAM@ proporciona una
descarga adicional de vapor para una penetración
profunda de arrugas difíciles de planchar. Esta
función se puede usar durante el planchado en seco
o al vapor, pero el depósito de agua debe estar lleno
por lo menos hasta 114 de su capacidad.
Para usar la función SHOT OF STEAM?
1.
Presione el botón SHOT OF STEAM@ varias
veces para cebar la bomba.
2.
Coloque la plancha sobre la arruga y presione
el botón SHOT OF STEAM@ cada vez que
desee una descarga adicional de vapor.
La función SHOT OF STEAMO puede usarse
continuamente con una corta pausa entre
descargas.
vapor vt?hXd (Modelo 3040 solamente)
La función de vapor vertical permite que la plancha
funcione como vaporizador de prendas.
Recomendación: Cuando use la función de vapor
vertical en ropas, cuelgue la ropa en un colgador de
ropa para obtener mejores resultados. También se
puede vaporizar las cortinas colgadas.
Para usar el Vapor Vertical:
1.
Asegúrese de que la plancha se haya calentado
(2 minutos).
2.
Sujete la plancha en posición vertical,
con la plancha cerca, pero sin tocar Za tela
que desea vaporizar.
3.
Con la otra mano, estire la tela.
4.
Presione el botón SHOT OF STEAM” a
intervalos de 2 segundos a medida que mueve
la plancha a lo largo del área arrugada.
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de
quemaduras, mantenga la mano lejos del área
que está vaporizando.
ADVERTENCIA: NO vaporice prendas mientras
las está usando; esto puede causar lesiones
corporales.
9
Función de Apagado Automático
MOTION SMARP”
Cuando la plancha está encendida, el indicador
de encendido se ilumina de manera fija, indicando
que la plancha tiene alimentación eléctrica.
Si deja la plancha:
l
l
En posición vertical (sobre su talón de apoyo)
sin moverla, la plancha se apagará
automáticamente después de 15 minutos.
El indicador de encendido parpadeará para
indicar que la plancha ha dejado de calentar.
En posición horizontal sin moverla (o si se
voltea de lado accidentalmente) la plancha
dejará de calentar automáticamente después
de 30 segundos. El indicador de encendido
parpadeará para indicar que la plancha ha
dejado de calentar.
Importante: El indicador de encendido continuará
parpadeando hasta que se desenchufe la plancha.
Para volver a poner la plancha en funcionamiento:
Mueva la plancha hacia adelante y hacia atrás
y deje que vuelva a calentar durante 2 minutos.
El indicador dejará de parpadear y la plancha
empezará a calentarse nuevamente.
ADVERTENCIA: La función de apagado automático
MOTION SMARP patentado es una función de
seguridad, no es un medio recomendado para apagar
la plancha. Vea la sección “Cómo Cuidar la Plancha
Después del Uso” en la Página ll, para obtener
información sobre cómo apagar la plancha y
guardarla de manera segura entre usos.
10
la Plancha
,
del TJso
Cómo Apagar la Plancha
1.
Gire el control del vapor (Steam) y el disco selector
de tela (Fabric) a la posición OFF (apagado).
2.
Desenchufe la plancha de la fuente de
alimentación.
ADVERTENCIA: NUNCA tire del cable de
alimentación cuando desconecte la plancha,
ya que esto puede dañar el cable.
Cómo Guardar la Plancha
1.
Deje que la plancha se enfríe.
2.
Sostenga el enchufe con una mano y presione el
botón para enrollar con la otra mano para hacer
retroceder el cordón eléctrico. (El no sostener
el cordón pude causar que el enchufe se agite
en el aire.)
El carrete donde se enrolla el cordón es de tamaño
compacto para enrollar el cordón en varias capas.
En el caso de que el cordón no esté completamente
enrollado, jale el cordón y vaya guiándolo de
manera uniforme sobre el carrete.
No permita que los niños utilicen la función del
cordón retráctil ya que el cordón puede lastimarlos.
3.
Si no va a usar la plancha diariamente, vacíe
el depósito de agua después de cada uso para
obtener una mayor vida útil de la plancha.
Para hacerlo, abra la tapa del depósito de agua
e invierta la posición de la plancha para permitir
que el agua salga por el orificio de llenado.
Sacuda suavemente la plancha para retirar las
gotas de agua que hayan quedado atrapadas.
Cierre la tapa del depósito de agua.
4.
Almacene la plancha colocada sobre su
base posterior.
11
. .
Mantenlmlentr>a
I
Limpieza de la Placa de Base
1
Limpie la placa de base si se acumula almidón
LI otros residuos.
Para limpiar la Placa de Base:
1.
Deje que la plancha se enfríe y luego límpiela
con un pafio suave y húmedo.
ADVERTENCIA: NO use limpiadores abrasivos,
almohadillas raspadoras abrasivas ni vinagre para
limpiar la placa de base, ya que esto dañará el acabado.
2.
Pase la plancha sobre un paño de algodon
exclusivamente para retirar los residuos.
Uso de la Función de Limpieza Automática
Debe usar la función de limpieza automatica para
mantener un rendimiento óptimo de la plancha.
La funcion de limpieza automática limpiará los
minerales, el polvo y la pelusa acumulados en el
depósito de agua y en las aberturas de salida de vapor.
En general, limpie la plancha:
.
.
.
si se obstruyen las aberturas de salida de vapor
o bien
una vez al mes si tiene agua dura
o bien
una vez cada dos meses si tiene agua suave
Para usar la Función de limpieza Automática:
1.
Asegúrese de que el control del vapor (Steam)
y cl disco selector de tela (Fabric) estén en la
posición OFF (apagado).
.’
i
12
,”
\lilhl x
c /,
s
2.
Llene el depósito de agua con agua de caño
(10 onzas) y cierre la tapa del deposito de agua.
3.
Enchufe la plancha en un tomacorriente.
El indicador de corriente se iluminará.
4.
Coloque el disco selector de tela (Fabric)
en el nivel de temperatura para planchar lino
(Linen) y permita que la plancha se caliente
durante 2 minutos.
5.
Gire el control del vapor (Steam) y el disco
selector de tela (Fabric) a la posición OFF
(apagado) y desenchufe la plancha.
6.
Sujete la plancha sobre un lavabo en posición
horizontal.
ADVERTENICA: Tenga cuidado para no tocar
las superficies calientes de la plancha.
7.
Gire el control del vapor (Steam) a la posición
CLEAN (limpiar). Empezara a gotear agua por
las aberturas de salida del vapor. Para asegurarse
de que toda el agua haya sido retirada del tanque,
balancee lentamente la plancha de un lado al otro
y hacia atrás y adelante durante 30 segundos.
Al balancear la plancha, incline la nariz. de la
plancha a una posición ligeramente por debajo
de la parte posterior de la plancha para asegurarse
de que el agua circule completamente.
13
8.
Gire el control del vapor (Steam) a la posición
OFF (apagado).
9.
Abra la tapa del depósito de agua, invierta
la posición de la plancha y deje que el agua
restante salga por el orificio de llenado.
10. Seque la placa de base con una toalla.
ll. Enchufe la plancha y establezca el disco selector
de tela (Fabric) en Linen (lino). Deje que la
plancha se caliente durante 2 minutos para
que se seque la plancha completamente.
12. Coloque el disco selector de tela (Fabric) en la
posición OFF (apagado), desenchufe la plancha
y deje que se enfríe.
14
I
Recbs y Giua de P
Recomendaciones para el Planchado
l
l
l
l
l
l
Siempre lea las etiquetas de la prenda y siga
las instrucciones de planchando del fabricante.
Clasifique las prendas que va a planchar según
el tipo de tela.
Primero debe planchar las prendas que requieren
baja temperatura (por ejemplo, las prendas de
seda y teIa sintética) a fin de evitar dañarlas
con una plancha que esté demasiado caliente.
Si no está seguro de cuál es el contenido de la
tela de una prenda, pruebe planchando un área
pequeña, como por ejemplo una costura 0
guarnición, antes de planchar un área visible.
Empiece con una temperatura baja y auméntela
gradualmente hasta encontrar la temperatura
apropiada.
Cuando cambie la temperatura de un valor alto
a un valor bajo, deje pasar aproximadamente
5 minutos para llegar a la temperatura menor.
Cuando planche al vapor, utilice pasadas largas y
lentas de la plancha sobre la tela. Esto permitirá
que el vapor penetre en la tela y que el calor de
la placa de base seque la humedad.
.
Para planchar prendas de lino, voltee de adentro
para afuera la prenda. Tenga cuidado de no usar
una plancha demasiado caliente porque el forro
puede fusionarse o adherirse a la placa de base.
.
Para planchar cremalleras, use un paño de
planchar o asegúrese de que la cremallera esté
cerrada y planche sobre la solapa. Nunca planche
directamente sobre una cremallera desprotegida.
l
Use la Guía de Planchado que se proporciona en
la Página 16 para seleccionar el mejor método y
regulación para la tela que va a planchar.
Guía de Planchado
Tela
salacchdevapm
Acrílico
Dry/ (Seco)
Synthetic
Planche la prenda por el revés.
(Sintética)
Acetato
Dry/ (Seco)
Synthetic
Planche la prenda por el revés
(Sintética)
mientras
Planche la prenda por el revés. Use un paño
Seda
Dry (Seco)
Silk (Seda)
Viscosa
Dry (Seca) o bien
Silk (Seda)
está
húmeda.
de planchar* para evitar marcas brillosas.
Steam
Planche la prenda principalmente en o
seco; se puede usar vapor según las
(Vapor)
instructiones del fabricante de la prenda.
Nylon
Dry/(Seco)o bien
Steam
Poliéster
Rayón
Lana
Silk (Seda)
Planche la prenda por el revés
mientras
(Vapor)
está
húmeda.
Dry(Seco) o bien
Synthetic
Planche le prende por el revés
Steam
(Sintética)
mientras está húmeda
Dry(Seco) o bien
Synthetic
Planche la prenda por el revés.
Steam
(Vapor)
(Sintética)
Steam
(Vapor)
Wool (Lana)
(Vapor)
Planche la prenda por el revés o use
un paño de planchar.*
Combinaciones Steam (Vapor)
Wool (Lana)
Planche la prenda por el revés o use
un pano de planchar.*
de lana
Combinaciones Steam (Vapor)
Cotton
Siga las mstrucciones
de algodón
(Algodón)
la prenda. Use la selección que conesponde
del fabncante de
a la fibra que requiere la selección
Corduroy
Steam (Vapor)
Cotton
(Algodón)
más baja.
Planche la prenda por el revés o use un
paño de planchar* Y luego cepille la prenda
con la mano para levantar la textura de la tela.
Algodón
Lino
Steam
Steam
(Vapor)
(Vapor)
Cotton
Planche las telas oscuras por el revés
(Algodón)
para evitar marcas brillosas.
Linen (Lino)
Planche la prenda por el revés o use
un paño de planchar* para evitar marcas
brillosas
Dril
Steam
(Vapor)
Linen (Lino)
(especialmente en telas oscuras).
Use la función SPRAY MIST”
Y/o la
función SHOT OF STEAM* a fin de lograr
una penetración
eliminar
más profunda para
las arrugas.
de IJn Año
Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) garantiza, por un
período de un año a partir de La fecha de compra, que este
producto csta libre de defectos de material y fabricación.
Sunbeam, a su discreción, reparara o reemplazará este
producto o cualquier componente del producto que se
encontrara defectuoso durante el período de la garantia.
El reemplazo se hará con un producto o componente nuevo o
refabricado. Si el producto ya no estuviera disponible, el
reemplazo podrá hacerse con un producto similar de igual o
mayor valor. Esta garantía excluye cualquier otra.
Esta garantía es válida para el comprador minorista a p a r t i r
de la fecha de compra inicial y no es transferible. Guarde el
recibo de venta original. Se requiere el comprobante dc venta
para obtener el cumplimiento de la garantía. Los distribuidores
de Sunbeam, los centros de servicio o las tiendas de venta
de productos Sunbeam no tienen derecho a alterar, modificar
III cambiar en modo alguno los términos y condiciones
de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los
daños que resulten de cualquiera de las siguientes situaciones:
uso negligente o mal uso del producto, uso del producto con
voltaje o corriente inadecuados, uso en contravención de las
instrucciones de funcionamiento, desensamblaje, reparación
o alteración por parte de personal ajeno a Sunbeam o a un
centro de servicio autorizado. Más aún, la garantía no cubre
factores imprevisibles tales como incendio, inundaciones,
huracanes y tornados.
Sunheam no será responsable por daños incidentales o
consecuentes causados por la violación de cualquier garantía
expresa o implícita. Excepto cn la medida que lo prohiban las
leyes aplicables, cualquier garantía implícita de uso general o
especifico estará limitada a la duración de la presente garantía
indicada anteriormente. Algunos estados, provincias o
jurisdicciones no permiten la exclusión o limitacion de los
daños incidentales o consecuentes ni las limitaciones en
la duración de una garantía implícita, por lo tanto las
limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en
su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y
usted tambien puede tener otros derechos que varían de un
estado a otro o de una provincia a otra.
17
Cómo Obtener el Servicio de la Garantía
Lleve el producto .a un centro de servicio autorizado
Sunbeam. Puede obtener una lista de centros de servicio
y otras instrucciones de reparación /reemplazo llamando
al teléfono:
(800) 458-8407
0 envíe un mensaje por correo electrónico a:
[email protected]
Por favor incluya su nombre, dirección, número de teléfono,
número de modelo del producto y una descripción del
problema.
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ.
Para preguntas sobre los productos:
Sunbeam Consumer Service
PO BOX 948389
Maitland, FL 42794-8389
No envíe el producto a la dirección anterior.
2001 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.
SUNBEAM> SPRAY MI@ y SHOT OF STEAM@
son marcas registradas
de Sunbeam Inc. MOTION SMARTTM y ONE PASSTM son marcas
comerciales de Sunbeam Products, Inc. Una o más de las siguientes
patentes pueden ser aplicables: 4,686,352 y otras patentes pendientes.
Rev. 01/01
P.N. 107699
Hecho en China