Samsung RF220NCTASG Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

English
Refrigerator
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing a Samsung product.
To receive a more complete service,
please register your product at
www.samsung.com/register
Free Standing Appliance
RF22**
RL22**
02_ safety information
SAFETY INFORMATION
Before operating the appliance,
please read this manual
thoroughly and retain it for your
reference.
Use this appliance only for its
intended purpose as described
in this instruction manual.
This appliance is not intended
for use by persons (including
children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities,
or lack of experience and
knowledge, unless they have
been given supervision or
instruction concerning use
of the appliance by a person
responsible for their safety.
Warnings and Important Safety
Instructions in this manual do
not cover all possible conditions
and situations that may occur.
It is your responsibility to use
common sense, caution,
and care when installing,
maintaining, and operating your
appliance.
Because these following
operating instructions
cover various models, the
characteristics of your
refrigerator may differ slightly
from those described in this
manual. R600a or R134a is
used as a refrigerant. Check
the compressor label on the
rear of the appliance or the
rating label inside the fridge to
see which refrigerant is used
for your refrigerator. When this
product contains fl ammable gas
(Refrigerant R600a), contact
your local authority in regard to
safe disposal of this product.
Important safety symbols and
precautions:
WARNING
Hazards or unsafe
practices that may result
in severe personal injury or
death.
CAUTION
Hazards or unsafe
practices that may result
in minor personal injury or
property damage.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions carefully.
Unplug the power plug
from the wall socket.
Make sure the refrigerator
is grounded to prevent
electric shock.
Call the contact center for
help.
Note.
safety information
safety information _03
These warning signs are here
to prevent injury to you and
others.
Please follow them carefully.
After reading this section,
keep it in a safe place for
future reference.
CE Notice
This product has been determined
to be in compliance with the
Low Voltage Directive (2006/95/
EC), the Electromagnetic
Compatibility Directive
(2004/108/EC), Commission
Delegated Regulation (EU)
No 1060/2010 and the Eco-
Design Directive(2009/125/EC)
implemented by Regulation (EC)
No 643/2009 of the European
Union. (For products sold in
European Countries only)
SEVERE WARNING SIGNS
FOR INSTALLATION
Do not install the
refrigerator in a damp place
or place where it may come
in contact with water.
- Deteriorated insulation of
electrical parts may cause an
electric shock or fi re.
Do not place this refrigerator in
direct sunlight or expose to the
heat from stoves, room heaters
or other appliance.
WARNING
Do not plug several appliances
into the same multiple power
strip. The refrigerator should
always be plugged into its
own individual electrical outlet
which has a voltage rating that
matches the voltage listed on
the refrigerator’s rating plate.
- This provides the best
performance and also prevents
overloading house wiring
circuits, which could cause a
re hazard from overheated
wires.
If the wall socket is loose, do
not insert the power plug.
- There is a risk of electric shock
of fi re.
Do not use a cord that shows
cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
Do not bend the power cord
excessively or place heavy
articles on it.
Never unplug your refrigerator
by pulling on the power cord.
Always grip plug fi rmly and pull
straight out from the outlet.
- Damage to the cord may cause
a short-circuit, fi re and/or
electric shock.
Do not use aerosols near the
refrigerator.
- Aerosols used near the
refrigerator may cause an
explosion or fi re.
04_ safety information
Do not install this appliance
near a heater, infl ammable
material.
Do not install this appliance in
a humid, oily or dusty location,
in a location exposed to direct
sunlight and water (rain drops).
Do not install this appliance in a
location where gas may leak.
- This may result in an electric
shock or fi re.
This appliance must be properly
grounded. Do not ground the
appliance to a gas pipe, plastic
water pipe, or telephone line.
- You must ground the refrigerator
to prevent any power leakages
or electric shocks caused
by current leakage from the
refrigerator.
- This may result in an electric
shock, fi re, explosion, or
problems with the product.
This appliance should be
positioned in such a way that it
is accessible to the power plug.
- Failing to do so may result in
an electric shock or fi re due to
electric leakage.
Do not stand on top of the
appliance or place objects (such
as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes,
chemicals, metal objects, etc.)
on the appliance.
- This may result in an electric
shock, fi re, problems with the
product, or injury.
This refrigerator must be
properly installed and
located in accordance
with the manual before it is
used.
Connect the power plug in the
proper position with the cord
hanging down.
- If you connect the power plug
upside down, the wire can
get cut off and cause a fi re or
electric shock.
When moving the refrigerator,
be careful not to roll over or
damage the power cord.
- This constitutes a fi re hazard.
Make sure that the power plug
is not squashed or damaged by
the back of the refrigerator.
Keep the packing materials out
of reach of children.
- There is a risk of death from
suffocation if children put them
on their head.
The appliance must be
positioned so that the plug is
accessible after installation.
You need to remove all the
protective plastic fi lm before
you initially plug the product in.
When disposing of this or
other refrigerator/s, remove
the door/door seals, door latch
safety information _05
so that children or animals
cannot become trapped inside.
Children should be supervised
to ensure that they do not enter
and play with the appliance.
- If trapped inside, the child may
become injury and suffocate to
death.
If the power cord is
damaged, have it replaced
immediately by the
manufacturer or its service
agent.
INSTALLATION CAUTIONS
Allow suffi cient space to
install the refrigerator on a
at surface.
- If your refrigerator is not level,
the internal cooling system may
not work correctly.
Keep the ventilation space in
the appliance enclosure or
mounting structure clear of
obstruction.
We recommend you have
installed this refrigerator by a
qualifi ed technician or service
company.
- Failing to do so may result in an
electric shock, fi re, explosion,
problems with the product, or
injury.
Plug the power plug into the
wall socket fi rmly. Do not
CAUTION
use a damaged power plug,
damaged power cord or loose
wall socket.
- This may result in an electric
shock or fi re.
Do not plug several appliances
into the same multiple power
board. The refrigerator should
always be plugged into its
own individual electrical outlet
which has a voltage rating that
matched the rating plate.
- This provides the best
performance and also prevents
overloading house wiring
circuits, which could cause a
re hazard from overheated
wires.
Do not pull or excessively bend
the power cord.
Do not twist or tie the power
cord.
Do not hook the power cord
over a metal object, place a
heavy object on the power
cord, insert the power cord
between objects, or push the
power cord into the space
behind the appliance.
- When moving the refrigerator,
be careful not to roll over or
damage the power cord
- This may result in an electric
shock or fi re.
The installation or any service of
this appliance is recommended
06_ safety information
by a qualifi ed technician or
service company.
- Failing to do so may result in an
electric shock, fi re, explosion,
problems with the product or
injury.
CRITICAL USAGE
WARNINGS
Do not insert the power
plug with wet hands.
Do not store articles on the top
of the appliance.
- When you open or close the
door, the articles may fall and
cause personal injury and/or
material damage.
Do not put a container fi lled
with water on the refrigerator.
- If spilled, there is a risk of fi re or
electric shock.
Children should be supervised
to ensure that they do not play
with the appliance.
Keep fingers out of “pinch
point” areas; clearances
between the doors and cabinet
are necessarily small. Be careful
when you open the doors when
children are in the area.
Do not let children hang on the
door. If not, a serious injury may
occur.
There is a Risk of children
entrapment. Do not let children
enter inside the refrigerator.
WARNING
Never put fi ngers or other
objects into the dispenser hole,
ice chute and ice maker bucket.
- It may cause a personal injury
or material damage.
Do not use or place any
substances sensitive
to temperature such
as infl ammable sprays,
infl ammable objects, dry ice,
medicine, or chemicals near or
inside of the refrigerator.
Do not keep volatile or
infl ammable objects or
substances (benzene, thinner,
propane gas, alcohol, ether, LP
gas and other such products
etc.) in the refrigerator.
- This refrigerator is for storing
food only.
- This may result in fi re or
explosion.
If you smell pharmaceutical or
smoke, pull out power plug
immediately and contact your
Samsung Electronics service
center
Do not insert your hands into
the bottom area under the
appliance.
- Any sharp edges may cause
personal injury.
Do not let children step on a
drawer’s cover.
- The drawer may break and
cause them to slip.
safety information _07
Do not touch the inside walls of
the freezer or products stored
in the freezer with wet hands.
- This may cause frostbite.
Never put fi ngers or other
objects into the water dispenser
hole, ice chute, or ice maker
bucket.
- It may cause personal injury or
material damage.
Do not store pharmaceuticals
products, scientifi c materials, or
temperature sensitive products
in the refrigerator.
- Products that require strict
temperature controls must not
be stored in the refrigerator.
Do not place or use an
electrical appliance inside the
refrigerator, unless it is of a
type recommended by the
manufacturer.
Do not use mechanical
devices or any other means
to accelerate the defrosting
process, other than those
recommended by the
manufacturer.
Do not damage the refrigerant
circuit.
Do not spray volatile material
such as insecticide onto the
surface of the appliance.
- As well as being harmful to
humans, it may also result in an
electric shock, fi re or problems
with the product.
Never stare directly at the UV
LED lamp for long periods of
time.
- This may result in eye strain due
to the ultraviolet rays.
Keep ventilation opening in
the appliance enclosure or
mounting structure clear of
obstruction.
Do not touch the power plug
with wet hands.
- This may result in an electric
shock.
Do not insert hands, feet
or metal objects (such as
chopsticks, etc.) into the
bottom or the back of the
refrigerator.
- This may result in an electric
shock or injury.
- Any sharp edges may cause a
personal injury.
Do not attempt to repair,
disassemble, or modify the
appliance yourself.
- Do not use any fuse(such as
cooper, steel wire, etc.) other
than the standard fuse.
- When repairing or reinstalling
the appliance is required,
contact your nearest service
center.
- Failing to do so may result in an
electric shock, fi re, problems
with the product, or injury.
08_ safety information
If any dust or water is in
refrigerator, pull out the power
plug and contact your Samsung
Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of fi re.
Do not use a hair dryer to dry
the inside of the refrigerator. Do
not place a lighted candle in
the refrigerator to remove bad
odors.
- This may result in an electric
shock or fi re.
Fill the water tank, ice tray, and
water cubes only with potable
water.
Do not disassemble or
repair the refrigerator by
yourself.
- You run risk of causing a fi re,
malfunction and/or personal
injury.
- When the interior or exterior
LED lamp has gone out, please
contact your service agents.
Bottles should be stored
tightly together so that they
do not fall out.
This product is intended only
for the storage of food in a
domestic environment.
If a gas leak is detected, avoid
any naked fl ames or potential
sources of ignition and air the
room in which the appliance is
standing for several minutes.
If there are burning smells
or smoke, pull out power
plug immediately and
contact your Samsung
Electronics service center.
If the product is equipped
with LED Lamps, do not
disassemble the Lamp Cover
and LED Lamp by yourself.
- Please contact your service
agents.
Use only the LED Lamps
provided by manufacturer or
service agents.
a) Allow the appliance to stand for
2hours after installation.
b) To get Best performance from
the product,
1) Do not place foods too
closely in front of the vents
at the rear of the appliance
as it can obstruct free air
circulation in the freezer
compartment.
2) Wrap the food up properly or
place it in airtight containers
before putting it into the
fridge or freezer.
3) Do not put any newly
introduced food for freezing
near to already existing food.
c) Do not place glass or bottles or
carbonated beverages into the
freezer.
safety information _09
- The container may freeze
and break, and this may
result in injury.
d) Please observe maximum
storage times and expiry dates
of frozen goods.
e) There is no need to disconnect
the refrigerator from the power
supply if you will be away for
less than three weeks. But,
Remove all the food if you are
going away for the three weeks
or more. Unplug the refrigerator
and clean it, rinse and dry.
• Contains uorinated
greenhouse gases covered by
the Kyoto Protocol.
- Hermetically sealed system.
- Do not vent gases into the
atmosphere.
- Refrigerant type : R-134a
- Quantity: 0.16 kg
- Global Warming Potential (GWP)
= 1300
USAGE CAUTIONS
Do not re-freeze frozen
foods that have thawed
completely. Do not place
carbonated or fi zzy drinks
in the freezer compartment.
Do not put bottles or glass
containers in the freezer.
- When the contents freeze, the
glass may break and cause
CAUTION
personal injury.
Use only the ice maker provided
with the refrigerator. The water
supply to this refrigerator must
only be installed/connected by
a suitably qualifi ed person and
connected to a potable water
supply only.
In order to operate the ice maker
properly, water pressure of 138
kPa ~ 860 kPa is required. If
you have a long vacation or
business trip and won’t use
water or ice dispensers, close
the water valve.
- Otherwise, water leakage may
occur.
Wipe excess moisture from
the inside and leave the doors
open.
- Otherwise, odor and mold may
develop.
When the refrigerator got wet
by water, pull out the power
plug and contact your Samsung
Electronics service center.
Take out the right box in the
refrigerator after removing the
guard(LMF-RL22*)
Service warranty and
Modifi cation.
- Any changes or modifi cations
performed by a 3rd party on
this fi nished appliance are
not covered under Samsung
10_ safety information
warranty service, nor can
Samsung be responsible for
safety issues that result from
3rd party modifi cations.
Do not block air holes.
- If the air holes are blocked,
especially with a plastic bag, the
refrigerator can be over cooled.
If this cooling period lasts too
long, the water fi lter may break
and cause water leakage.
If the refrigerator is
disconnected from the power
supply, you should wait for
at least fi ve minutes before
plugging it back in.
If you have a long vacation
planned or the refrigerator is
not to be used for a long period
of time, you must empty the
refrigerator and pull out the
power plug.
- Letting the refrigerator run
for a long time without using
it can cause the insulation to
deteriorate and may cause a
fi r e .
- Wipe excess moisture from
the inside and leave the doors
open. Otherwise, odor and
mold may develop.
To get the best performance
from the product:
- Do not place foods too close
to the vents at the rear of the
appliance as it can obstruct free
air circulation in the refrigerator
compartment.
- Wrap food up properly or place
it in airtight containers before
putting it into the refrigerator.
If the product is fl ooded,
make sure to contact your
nearest service center.
- There is a risk of electric shock
or fi re.
CLEANING CAUTIONS
Do not directly spray water
on the inside or outside the
refrigerator.
- There is a risk of fi re or electric
shock.
Remove any foreign matter
or dust from the power
plug pins. Do not use a
wet or damp cloth when
cleaning the plug.
- Otherwise, there is a risk of fi re
or electric shock.
Unplug the refrigerator
before cleaning or making
repairs.
Remove all foreign substances
such as dust or water from
the power plug terminals and
contact points using a dry cloth
on a regular basis.
- Unplug the power plug and
clean it with a dry cloth.
CAUTION
safety information _11
- Failing to do so may result in an
electric shock or fi re.
Before cleaning or performing
maintenance, unplug the
appliance from the wall socket.
- Failing to do so may result in an
electric shock or fi re.
Do not clean the appliance by
spraying water directly onto it.
Do not use benzene, thinner, or
Clorox, Chloride for cleaning.
- They may damage the surface
of the appliance and may cause
a fi re.
Do not spray infl ammable gas
near the refrigerator.
- There is a risk of explosion or
fi r e .
Install the appliance in a
cool, dry room with adequate
ventilation.
Ensure that it is not exposed
to direct sunlight and never put
it near a direct source of heat
(radiator, for example).
Never block any vents or grilles
on the appliance. Allow warm
food to cool down before
placing it in the appliance.
Put frozen food in the
refrigerator to thaw. You can
then use the low temperatures
of the frozen products to cool
food in the refrigerator.
Do not keep the door of the
appliance open for too long
when putting food in or taking
food out.
The shorter time for which the
door is open, the less ice will
form in the freezer.
Allow clearance to the right, left,
back and top when installing.
This will help reduce power
consumption and keep your
energy bills lower.
In the event of a power failure,
call the local offi ce of your
Electricity Company and ask
how long it is going to last.
- Most power failures that are
corrected in an hour or two
will not affect your refrigerator
temperatures. However, you
should minimize the number of
door openings while the power
is off.
- But Should the power failure
last more than 24hours, remove
all frozen food.
If the key is provided with
refrigerator, the keys should be
kept out of the reach of children
and not be in the vicinity of the
appliance.
The appliance might not
operate consistently (possibility
of defrosting of co tents or
temperature becoming too
warm in the frozen food
compartment) when sited for
an extended period of time
12_ safety information
below the cold end of the range
of temperatures for which
the refrigerating appliance is
designed.
Do not store food which goes
bad easily at low temperature,
such as bananas, melons.
Your appliance is frost free,
which means there is no
need to manually defrost your
appliance, as this will be carried
out automatically.
Temperature rise during
defrosting can comply with ISO
requirements. But If you want
to prevent an undue rise in the
temperature of the frozen food
while defrosting the appliance,
please wrap the frozen food up
in several layers of newspaper.
Any increase in temperature of
frozen food during defrosting
can shorten its storage life.
Do not re-freeze frozen foods
that have thawed completely.
Do not allow babies or children
go inside the drawer.
- It can cause death from
suffocation by entrapment or a
personal injury.
Do not sit on the Freezer door.
- The door may be broken and
cause a personal injury.
To prevent children entrapment,
you must reinstall the divider
using provided screw after
cleaning or other actions if you
removed the divider from the
drawer.
CRITICAL DISPOSAL
WARNINGS
Please dispose of the
packaging material for this
product in an environmentally
friendly manner.
Leave the shelves in place so
that children may not easily
climb inside.
Ensure that none of the pipes
on the back of the appliance
are damaged prior to disposal.
R600a or R134a is used
as a refrigerant. Check the
compressor label on the rear
of the appliance or the rating
label inside the fridge to see
which refrigerant is used for
your refrigerator. When this
product contains fl ammable
gas(Refrigerant R600a) contact
your local authority in regard to
safe disposal of this product.
Cyclopentane used as an
insulation blowing gas. The
gases in insulation material
require special disposal
procedure. Please contact your
local authorities in regard to the
environmentally safe disposal of
this product. Ensure that none
of the pipes on the back of the
appliances are damaged prior
WARNING
safety information _13
to disposal. The pipes shall be
broken in the open space.
Keep all packaging materials
well out of the reach of children,
as packaging materials can be
dangerous to children.
- If a child places a bag over
its head, it may result in
suocation.
Be careful that your
ngers ars not caught in.
CAUTION
contents
SETTING UP YOUR FRENCH DOOR REFRIGERATOR ……………… 14
OPERATING YOUR FRENCH DOOR REFRIGERATOR ……………… 23
TROUBLESHOOTING ……………………………………………………… 30
This appliance is intended to be
used in household and similar
applications such as:
- Sta kitchen areas in shops,
oces and other working
environments;
- Farm houses and by clients in
hotels, motels and other
residential type environments;
- Bed and breakfast type
environments;
- Catering and similar non-retail
applications.
14_ setting up
GETTING READY TO INSTALL THE
REFRIGERATOR
Congratulations on your purchase of this Samsung
French Door Refrigerator.
We hope you enjoy the state-of-art features and
effi ciencies that this new appliance oers.
Selecting the best location for the
refrigerator
A location with easy access to a water supply.
A location without direct exposure to sunlight.
A location with a leveled fl oor.
A location with enough space for the refrigerator
doors to open easily.
A location that allows suffi cient space to the
right, left, back and top for air circulation.
A location that allows you to move the
refrigerator easily if it needs maintenance or
service.
If the refrigerator does not have enough space, the
internal cooling system may not work properly.
If your refrigerator has an ice maker, allow extra
space at the back for the water line connections.
When you install the refrigerator next to a xed wall,
the refrigerator and wall to allow the door to swing
open.
First thing! Make sure that you can easily move
your refrigerator to its fi nal location by measuring
doorways (both width and height), thresholds,
ceilings, stairways, etc.
The following chart details the exact height and
depth of this Samsung French Door Refrigerator.
Allow clearance to the right, left, back and top
when installing. This will help reduce power
consumption and keep your energy bills lower.
Do not install the refrigerator where the
Do not locate the refrigerator where it may
become wet.
When moving your refrigerator
To prevent fl oor damage, be sure the front
adjusting legs are in the up position (above
the fl oor). Refer to ‘Adjusting the Level’ in
the manual (on page 15).
CAUTION
Setting up your French Door
Refrigerator
Flat-blade
screwdriver(-)
Control Lever
29 39/64" (752 mm)
4 3/32" (104 mm)
21 3/8" (543 mm)
39 5/8" (1007 mm)
5/8" (16 mm)
66 22/32" (1695 mm)
1 3/8" (34 mm)
1 3/8" (36 mm)
35 (889 mm)
35 25/64" (950 mm)
48 5/8" (1234 mm)
29 27/32" (758 mm)
24 5/8" (625 mm)
2 63/64" (76 mm)
55 1/2" (1410 mm)
15 1/4" (387 mm)
46 1/8" (1171 mm)
47” (1194 mm)
30 ¼” (770 mm)
60 7/16” (1535 mm)
setting up _15
01 SETTING UP
FLOORING
For proper installation, you must place this
refrigerator on a level, hard surface that is the
same height as the rest of the fl oor. This surface
should be strong enough to support a fully loaded
To protect the fi nish of the fl ooring, cut a large
section of the cardboard carton and place it under
the refrigerator where you are working. When
moving the refrigerator, you need to pull and push
it straight forwards or back. Do not wiggle it from
side to side.
ACCESSORIES AND REQUIRED
TOOLS
The following accessories are included with your
refrigerator:
Compression Fitting
Required Tools (Not provided)
You need the following tools to complete the
installation of your refrigerator:
Philips
screwdriver(+)
Flat-blade screw
driver(-)
Socket wrench
Allen wrench
REMOVING THE REFRIGERATOR
DOORS
For some installations you need to remove the
fridge and freezer drawers so you can move the
refrigerator to its fi nal location. Do not remove
the doors/drawer if you don’t need to. If you do
not need to remove the refrigerator doors, go to
Adjusting the Level on page 15. If you need to
remove the doors. continue below.
Before removing the door/drawer, make sure you
read the following items:
Disconnect power to the refrigerator before
removing the door or drawer.
Be careful not to drop, damage or
scratch the door/drawer while removing
them.
Be careful not to get injured while removing the
door/drawer.
Reattach the door/drawer properly to avoid:
- Moisture from air leakage.
- Uneven door alignment.
- Wasting energy due to improper door seal.
Disassembling the fridge door
Be careful not to drop and scratch the
doors while removing the doors.
1. Remove the 3 screws holding down the top
table and remove it.
2. Disconnect electric wire on the top of the
refrigerator.
WARNING
WARNING
Top Table
Compression Nut
16_ setting up
3. Remove the 3 hex bolts that hold the hinge on
the top of the refrigerator with the 10mm socket
wrench.
4. Remove the screw that holds the ground wire
with a philips screwdriver(+).
5. Separate the hinge from the electric wire and
ground wire as shown above.
6. Lift the door straight up to remove.
Be careful not to drop and scratch the doors
while removing them.
Socket wrench
Socket wrench
ground wire
ground wire
Disassembling the freezer door
1. After opening the Freezer door, lift the drawer
box.
2. Remove 4 hex head bolts from both sides with
a socket wrench(10mm)
3. Remove 4 hex head bolts from both sides with
a socket wrench(10mm).
Reassembling the fridge door
1. Insert and tighten the screw into the left and
right middle hinges with a philips screwdriver(+).
setting up _17
01 SETTING UP
2. Insert and tighten the 2 hex head bolts into the
left and right middle hinges with an allen
wrench.
3. Replace the middle hinge cap.
4. Place the hole in the bottom of the left d oor
over the middle hinge.
5. Position the top table in place. Insert and
tighten the 3 screws into the top table with a
philips screwdriver(+).
6. Insert the left upper hinge shaft into the hole on
Top Table
Top Table
the corner of the fridge door.
7. Insert the upper hinges into the holes at the top
of the door.
Insert and tighten the 3 hex head bolts into the
left and right upper hinges with a socket
wrench.
8. Insert and tighten the ground screw into the left
and right upper hinges with a philips
screwdriver(+).
9. Connect the electronic wire on the top of the
refrigerator.
ground wire
ground wire
18_ setting up
Reassembling the freezer door
1. Pull out the rails to the full length on each sidle
of the cabinet evenly.
2. Hang the freezer door front onto open slot on
the sides.
3. With the 10mm wrench, reattach 4 bolts to
connect the rail with the door.
4. With the drawer pulled out fully, insert the
drawer box into the rail system.
Slot
setting up _19
01 SETTING UP
ADJUSTING THE LEVEL
Make sure the refrigerator is level so that you can
make fi nal adjustments. Use a level to test if the
refrigerator is level both side to side and back to
front. If the refrigerator is not level, it will not be
possible to get the doors perfectly even, which
may cause moisture condensation and increased
energy bills. Below is an example of how to level
the refrigerator if the left side of the refrigerator is
lower than the right side.
How to adjust the level
1. Open the freezer drawer and remove the lower
basket.
2. Insert a fl at-blade screwdriver (-) into a notch
on the left control lever, and turn it count
clockwise to level the refrigerator. (You turn the
lever clockwise to lower the refrigerator and
counterclockwise to raise it.)
Both control levers must be touching the
oor to avoid possible personal injury or
property damage because of tipping.
If the right side is lower, perform the same
procedure, but with the right control lever.
It is diffi cult to remove the cover leg
front from the refrigerator, so we do not
recommend making small adjustments
with the control lever. Instead, refer to the
next page for the best way to make minor
adjustments to the doors.
CAUTION
MAKING MINOR ADJUSTMENTS
BETWEEN DOORS
Remember, a leveled refrigerator is necessary
for getting the doors perfectly even. If you need
help, review the previous section on leveling the
refrigerator.
The left door is fi xed. To make minor
adjustments between doors, adjust only the
right door.
at-blade
screwdriver(-)
Control Lever
Adjustment part
Fixed part
1. Pull out the freezer drawer ,then you can
see the lower hinge .
2.
3. Adjust the height by turning a philips
screwdriver (+) clockwise ( ) or
counterclockwise ( ).
1
2
3
4
Insert a philips screwdriver (+) into the shaft
of the lower hinge.
DOWN
UP
3
When you turn a philips screwdriver (+)
counterclockwise ( ), the door will
move up.
UP
1
2
3
4
3
20_ setting up
INSTALLATION OF THE WATER
LINE
Before You Install the water line
The water line installation is not warranted by
the refrigerator manufacturer.
So before you install the water line, read the
whole steps for installing and follow these
instructions carefully to minimize the risk of
expensive water damage.
Banging pipes (water banging in the pipes) in
house plumbing can cause damage to fridge
parts and lead to water leakage or fl ooding.
Call a qualifi ed plumber to correct the problem
before installing the water supply line to the
fridge.
To prevent burns and product damage, do not
hook up the water line to the hot water line.
Do not install the water line in areas where
temperatures fall below freezing.
When using any electrical device (such as
a power drill) during installation, be sure the
device is insulated or wired in a manner to
prevent electric shock.
All installations must be in a accordance with
local plumbing code requirements.
• Water line Kit and water fi lter are not
covered by Samsung’s Warranty. The
manufacturer (or dealer, installer) of them
is responsible for any defects and all the
loss caused by water fi lter & water line
kit.
The fi lter should be replaced according to
manufacturer (or dealer)’s instruction.
To order additional water fi lters, please contact
the manufacturer (or dealer) of the fi lter.
Using the water fi lter (not provided)
Connecting to water supply line
Shut off the main water supply line and turn the
Ice maker to the off position.
Locate the nearest cold drinking water line.
Follow the instructions in the water fi lter
installation kit.
After connecting the water supply line to the
Cartridge Holder inlet and installing the Filter
Cartridge (insert plastic line in fully).
Turn on water supply and Flush 11L through
lter before use (fl ush approximately 6 minutes)
• The water fi lter must be installed outside
the refrigerator.
It is not provided with your new
refrigerator. The fi lter cartridge (8) and
holder (9) kit can be purchased from
the retailer where you purchased this
refrigerator.
Do not use copper line.
Cut the tubing, making sure the ends are
square and clean.
There are several items that you need to purchase
to complete this connection.
You may fi nd these items sold as a kit at your local
hardware store.
Use Copper Tubing Use Plastic Tubing
7mm copper tubing
7mm compression nut
(1PC)
• Ferrule (2PC)
7mm plastic tubing
Molded end(Bulb)
7mm compression nut
(1PC)
Connect the water line to the fridge
Connect the plastic line on the back of your
fridge to the cartridge holder outlet (fully insert
the plastic line to the cartridge holder outlet).
Insert plastic clip to the cartridge holder inlet
and outlet.
Turn water on and check for any leakage.
90 degree
90 degree
1. Cold Water line
1. Cold Water line
2. Pipe Clamp.
2. Pipe Clamp.
3. Plastic line
3. Plastic line
4. Compression Nut
4. Compression Nut
5. Compression Sleeve
5. Compression Sleeve
6. Packing Nut
6. Packing Nut
7. Shut Off Valve
7. Shut Off Valve
8. Filter Cartridge
8. Filter Cartridge
9. Cartridge Holder
9. Cartridge Holder
Incorrect
Incorrect
Correct
Correct
setting up _21
01 SETTING UP
Cartridge
Holder
Clip
Filter
cartridge
Plastic line
(Purchased)
You can purchase the necessary fi lter
cartridge at the retailer where you
purchased this refrigerator.
Water line must be connected to drinkable
water only
When pushing the Refrigerator back, make
sure you don’t roll over the power cord or water
line(Icemaker supply line)
To use without the water fi lter
Connecting to the water supply line
Shut o the main water supply line and turn the
Ice maker to the o position.
Locate the nearest cold water drinking line.
1. Cold Water line
2. Pipe Clamp.
3. Plastic line
4. Compression Nut
5. Compression Sleeve
6. Packing Nut.
7. Shut Off Valve
Connect the water line to the fridge
1. Slip the compression nut through the plastic
tubing.
2. After inserting the compression nut into plastic
compression fi tting (Purchased).
Do not overtighten the compression nut.
Using Copper Tubing
reppoc no elurref dna tun noisserpmoc eht pilS-
tubing as shown.
Using Plastic Tubing
- Insert the molded end(Bulb) of the plastic tubing
into the compression fi tting.
Do not use without the molded end(Bulb) of
the plastic tubing.
3. Tighten the compression nut onto the
compression fi tting.
4. Turn water on and check for any leakage.
You can purchase the necessary fi lter
cartridge at the retailer where you
purchased this refrigerator.
Water line must be connected to drinkable
water only.
When pushing the Refrigerator back, make sure
you don’t roll over the power cord or water line
(Icemaker supply line).
Household water line
Compression
Nut (1/4”)
(Purchased)
Compression
tting *
Compression
Nut (1/4”) *
* Accesory included
Bulb
Plastic Tubing
(Purchased)
(Not supplied) (Not supplied)
Copper tubing or Plastic tubing
Refrigerator
Ferrule
(Purchased)
CAUTION
22_ setting up
Do not use without the molded end (Bulb)
of the plastic tubing (B).
1. Tighten the compression nut (B) onto the
compression fi tting.
Do not over-tighten the compression nut (B) .
2. Turn water on and check for any leakage. If you
nd water drops or leakage in the connection
areas, turn off the main water supply. Check
the connections and, if necessary, tighten.
3. Flush 1 gallon of water through the fi lter before
drinking or using the water from the refrigerator.
(Flush approximately 6 minutes.) To fl ush, press
a large glass or cup against the water dispenser
lever. Fill the glass, empty it into the kitchen sink
after it is fi lled, and then repeat.
4. After you turn on the refrigerator, let the ice
maker make ice for 1 to 2 days. Over that
period of time, throw out the fi rst 1 or 2 buckets
of ice the freezer makes to ensure all impurities
have been removed from the water line.
Only connect the water line to a drinkable
water source.
If you have to repair or disassemble the water line,
cut off 7mm of the plastic tubing to make sure you
get a snug, leak-free connection.
CAUTION
COMPLETING THE SET UP
Now that you have your new refrigerator installed
in place, you are ready to set up and enjoy the
features and functions of the appliance.
By completing the following steps, your refrigerator
should be fully operational.
1. Make sure your refrigerator is in an appropriate
location with reasonable clearance between it
and the wall. Refer to installation instructions in
this manual.
2. Once the refrigerator is plugged in, make sure
the interior light comes on when you open the
doors.
3. Set the Temperature control to the coldest
temperature and wait for an hour. The freezer
will get slightly chilled and the motor will run
smoothly. Reset the refrigerator and freezer to
the temperatures you want.
4. After you plug the refrigerator in, it will take a
few hours to reach the appropriate temperature.
You can store food and drinks in the refrigerator
after the temperature is suf ciently cool.
To get more space, you can remove top freezer
drawers since it does not affect thermal and
mechanical characteristics. A declared storage
volume of frozen food storage compartment is
calculated with these drawers removed.
operating _23
02 OPERATING
(1)
Freezer
(Hold 3 sec for
Power Freeze)
Press the Freezer button to set the freezer temperature between colder and coldest.
Press and hold the Freezer button for 3 seconds to activate Power Freezer function which
speeds up the freezing process in the freezer.
(2)
Fridge
Press the Fridge button to set the Fridge temperature between cold and coldest.
(3)
Energy Saver
For better energy effi ciency, press the Energy Saver button. If condensation occurs on the
doors, turn the Energy Saver Button function off.
(4)
Ice Off
If you don’t want to make more ice, Press the Ice Off button. The LED will light up and the
Ice-Maker stops making ice.
(5)
Alram On/Off
Press the Alarm On/Off button to turn the door open alarm on and off.
(6)
Power Freeze
Pressthis buttonto activate Power Freezer function which speeds up the freezing process in
the freezer.
CHECKING THE CONTROL PANEL
Operating your French Door
Refrigerator
O
n
e
T
o
u
c
h
P
u
r
e
W
a
t
e
r
[RF221, RF220]
[RF221, RF220]
[RL225]
[RL225]
[RL220]
[RL220]
1
1
2
2
3
3
4
4
6
6
5
5
24_ operating
USING THE CONTROL PANEL
Freezer/Fridge (Temperature
adjustment)
Press the Freezer or Fridge button until the desired
temperature is set. For lower temperature, press
the Freezer or Fridge button until more LED lights
(coldest). For higher temperature, press the Freezer
or Fridge button until less LED lights (colder).
Each time you press the Freezer or Fridge button,
temperature indicator will change in below order.
Power Freeze
RF221/RF220/RL225
This icon will light up when you activate
the Power Freeze function. Power Freeze
function generates cool air for 50 hours
continuously and it makes the inside of
the refrigerator cool faster. This function is
useful when you make ice more quickly.
When you have enough, just press and hold
the Freeze (Hold 3 sec for Power Freeze)
button again for 3 seconds to cancel the
Power Freeze function.
RL220
This icon will light up when you activate
the Power Freeze function. Power Freeze
function generates cool air for 50 hours
continuously and it makes the inside of
the refrigerator cool faster. When you have
enough, just press the Power Freeze button
again to cancel the Power Freeze function.
When you use this function the energy
consumption of the refrigerator will
increase. Remember to turn it off when you
do not need it and return the freezer to your
original temperature setting.
If you need to freeze large amount of food
stuff, activate Power Freeze function at
least 24 hours before.
Energy Saver
This LED will light up when you activate the Energy
Saver function. The Energy Saver function is
automatically set to “ON” when power is supplied
to the Refrigerator. If condensation occurs on the
doors, turn the Energy Saver function off.
In some places, water drop may be
generated on the door part. In this case,
it is recommended to turn off the Energy
saver function.
Ice Off
This LED will light up when you activate the Ice Off
function. In this case, the ice will not be produced.
Alram On/Off
If the door alarm is set to On, an alarm beeps if any
refrigerator door is left open for more than three
minutes. The beeping stops when you close the
door. The door alarm function is pre-set to On in
the factory. You can turn it off by touching and then
releasing this button. You can turn it back on in the
same fashion. The LED lights up when the function
is on.
Reverse Osmosis Water Supply
IMPORTANT:
The pressure of the water supply coming out of a
reverse osmosis system going to the water inlet
valve of the refrigerator needs to be between 241
and 827kPa.
If a reverse osmosis water fi ltration system is
connected to your cold water supply, the water
pressure to the reverse osmosis system needs
to be a minimum of 276 to 414kPa. If the water
pressure to the reverse osmosis system is less
than 276 to 414kPa:
Check to see whether the sediment fi lter in the
reverse osmosis system is blocked. Replace
the fi lter if necessary.
Allow the storage tank on the reverse osmosis
system to refi ll after heavy usage.
If your refrigerator has a water fi lter, it may
further reduce the water pressure when used
in conjunction with a reverse osmosis system.
Remove the water fi lter.
If you have questions about your water pressure,
call a licensed, qualifi ed plumber.
operating _25
02 OPERATING
USING THE COLD WATER
DISPENSER
Using the Water dispenser (RF221**)
Place a glass underneath the
water outlet and push gently
against the water dispenser
lever with your glass. Make
sure the glass is in line with
the dispenser to prevent the
water from splashing out.
If you have just installed the
refrigerator or installed a new
water fi lter, Flush 11L through fi lter before use (fl ush
approximately 6minutes). Make sure water fl ows
cleanly before drinking.
If you have a long vacation or business trip,
close the water valve and shut off the water
supply to the Refrigerator. This will help
prevent accidental leakages.
Water clouding phenomenon
All water provided to refrigerators fl ows
through the core fi lter which is an alkaline
water fi lter. In this process, the pressure in
the water that has fl owed out of the fi lter
gets increased, and oxygen and nitrogen
become saturated. When this water fl ows
out in the air, the pressure plummets and
the oxygen and nitrogen get supersaturated
so that they turn into gas bubbles. The
water could look misty due to these oxygen
bubbles.The water may look temporarily
cloudy due to these oxygen bubbles. After
a few seconds, the water will look clear.
The water tank’s capacity is approximately
1L.
Please wait 1 second before removing the
cup after dispensing water to prevent spills.
CAUTION
PUSH
PUSH
/NE4OUCH0URE7ATER
26_ operating
PARTS AND FEATURES
Use this page to become more familiar with the parts and features of the refrigerator
When closing the door, make sure the Vertical Hinged Section is in the correct position to avoid
scratching the other door.
If the Vertical Hinged Section is reversed, put it back to the right position and close the door.
Moisture may appear at times on the Vertical Hinged Section.
The door handle may become loose over time. If this happens, tighten the bolts found on the
inside of the door.
If you close one door with a lot of force, the other door may open.
To get the best energy effi ciency of this product, please leave all selves, drawers and baskets on
their original position like as above illustration.
When the interior or exterior LED lamp has gone out, please contact your service agents.
O
n
e
T
o
u
c
h
P
u
re
W
a
t
e
r
Door Bins
LAMP
Vertical Hinged
Section
Section
Vegetable &
Fruit Drawers
Fruit Drawers
FZ Ice-Maker
Light
Light
Ice Bucket
Freezer
Drawer Bin
Drawer Bin
Internal Water
Dispenser (RF221**)
Dispenser (RF221**)
O
n
e
T
T
o
o
T
T
T
T
Quick-Space
Glass Shelf (on
some models)
some models)
LAMP
Vegetable &
Fruit Drawers
Fruit Drawers
FZ Ice-Maker
FZ Ice-Maker
(OPTION -RL225*)
Ice Bucket
Freezer Drawer Bin
QUICK-SPACE
GLASS SHELF
GLASS SHELF
operating _27
02 OPERATING
REMOVING THE REFRIGERATOR
ACCESSORIES
1. Door Bins
• Door Bins
To remove - Simply lift the bin up and pull straight
out.
To relocate - Slide it in above the desires location
and push down until it stops.
Injury may occur if the door bins are not
rmly assembled.
Do not allow children to play with bins. Sharp
corners of the bins may cause injury.
Do not adjust a bin full of food.
Remove the food fi rst.
Dust removal method - Remove the guard and
wash in water.
2. Tempered Glass shelves
To remove - Tilt up the front of the shelf in the
direction shown (1) and lift it up vertically (2). Pull
the shelf out.
To relocate - Tilt the front of the shelf up and
guide the shelf hooks into the slots at a desired
height. Then lower the front of the shelf so that the
hooks can drop into the slots.
The Tempered Glass shelves are heavy.
Use special care when removing them.
CAUTION
CAUTION
3. Vegetable & Fruit Drawers
To remove - Pull the drawer out to full extension.
Tilt up the front of the drawer and pull straight out.
To relocate - Insert the drawer into the frame rails
and push back into place.
The drawers need to be removed before
the glass shelf above them can be lifted
out.
4. Pantry
To remove the Pantry – Pull the pantry out to full
extension. Tilt up the front side of the pantry and
pull straight out.
Using the doors
Ensure that the doors close all the way and are
securely sealed.
When the refrigerator door is only partially open, it
will automatically close. But, the door will stay open
when opened more than the auto close range and
you must close it manually.
REMOVING THE REFRIGERATOR
ACCESSORIES
1. ICE BUCKET
To remove - Lift the ice bucket (1).
To relocate - Place the ice bucket into the Super
extended drawer (2).
CAUTION
O
n
e
To
u
c
h
P
u
r
e
W
a
t
e
r
1
2
1
2
28_ operating
2. Super Extended Drawer
To remove - Pull the drawer out to full extension.
Tilt up the rear of the drawer and lift straight out.
To relocate - Place the drawer onto the rails ( 4 )
by tilting it up. Lower the drawer into place until it is
horizontal and slide the Drawer ( 3 ) in.
3. Freezer Drawer
To remove the freezer drawer - Pull the freezer
drawer out fully. Tilt up the rear of the bin and lift it
out to remove.
To relocate the freezer drawer - Place the bin
into the rail assembly.
Do not allow babies or children go inside
the freezer drawer. They could damage the
refrigerator and seriously injure themselves.
Do not sit on the freezer door. The door
may break. Do not allow children to climb
into the freezer drawer.
Do not remove the divider.
If trapped inside, children may be injured or
suffocate to death.
CAUTION
CAUTION
WARNING
CLEANING THE REFRIGERATOR
Caring for your Samsung French Door Refrigerator
prolongs the life of your appliance and helps keep
the refrigerator free of odor and germs.
Cleaning the Interior
Clean the inside walls and accessories with a mild
detergent and then wipe dry with a soft cloth. You
can remove the drawers and shelves for a more
thorough cleaning. Just make sure to dry drawers
and shelves before putting them back into place.
Cleaning the Exterior
Wipe the control panel and digital display with a
damp, clean, soft cloth. Do not spray water directly
on the surface of the refrigerator.
The doors, handles and cabinet surfaces should be
cleaned with a mild detergent and then wiped dry
with a soft cloth. To keep your appliance looking its
best, polish the exterior once or twice a year.
Do not spray water directly on the
refrigerator. Use a clean, damp cloth to
clean.
Do not use benzene, thinner, or Clorox for
cleaning. They may damage the surface of
the appliance and may cause a fi re.
You can erase the printed
letters on the display if you
apply stainless cleaner directly
to the area where the letters are
printed.
CAUTION
CAUTION
CAUTION
4
3
operating _29
02 OPERATING
If the rubber door seals are dirty, the doors may
not close properly, and the refrigerator will not
operate effi ciently. Keep the door seals free of
dust or stains by cleaning the doors with a mild
detergent and damp cloth. Wipe dry with a clean,
soft cloth.
Do not clean the refrigerator with benzene,
thinner, or car detergent due to risk of fi re.
Cleaning the rear side of the refrigerator
To keep cords and exposed parts free of dust and
dirt accumulation.
Vacuum the rear side of the appliance once or
twice a year.
Do not remove the back cover (1).
You could suffer an electric shock.
CAUTION
CAUTION
1
30_ troubleshooting
troubleshooting
PROBLEM SOLUTION
The refrigerator does not
work at all or it does not
chill suffi ciently.
Check that the power plug is properly connected.
Check if the set temperature on the digital display is warmer than the freezer or
fridge inner temperature. If it is, set the refrigerator colder.
Is the refrigerator in direct sunlight or located near a heat source?
Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper
ventilation?
The food in the fridge is
frozen.
Check if the set temperature on the digital display is too low.
Try setting the refrigerator to a warmer temperature.
Is the temperature in the room too low? Set the refrigerator warmer.
Did you store the food which is juicy in the coldest part of the refrigerator? Try
moving those items to the other shelves in the fridge instead of keeping them in
the colder areas or bins.
You hear unusual noise or
sounds.
Check that the refrigerator is level and stable.
Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper
ventilation?
Try moving the back of the refrigerator at least 50mm from the wall.
Was anything dropped behind or under the refrigerator?
A “ticking” sound is heard from inside the refrigerator. It is normal and occurs
because various accessories are contracting or expanding according to the
temperature of the refrigerator interior.
If it sounds as if something is hitting something else inside the refrigerator, this
is normal. The sound is caused by the compressor operating at high capacity.
The cabinet-door sealing
area of the appliance is
hot and condensation is
occurring.
Some heat is normal as anti-condensators are installed in the vertical hinged
section of the refrigerator to prevent condensation.
Is the refrigerator door ajar? Condensation can occur when you leave the door
open for a long time.
Ice Maker is not producing
ice.
Did you wait for 12 hours after installation of the water supply line before
making ice?
Is the water line connected and the shut-off valve opened?
Did you manually stop the ice making function?
Is the freezer temperature too warm? Try setting the freezer temperature lower.
You can hear water
bubbling in the refrigerator.
This is normal. The bubbling comes from refrigerant circulating through the
refrigerator.
There is a bad smell in the
refrigerator.
Check for spoiled food.
Foods with strong odors (for example, fi sh) should be tightly covered.
Clean out your freezer periodically and throw away any spoiled or suspicious
food.
Frost forms on the walls of
the freezer.
Is the air vent blocked? Remove any obstructions so air can circulate freely.
Allow suffi cient space between the stored foods for effi cient air circulation.
Is the freezer drawer closed properly?
Water dispenser is not
functioning.
Is the water line connected and the shut-off valve opened?
Has the water supply line tubing been crushed or kinked?
Make sure the tubing is free and clear of any obstruction.
Is the water tank frozen because the fridge temperature is too low?
Try selecting a warmer setting on the Digital display.
Auto close system does not
work with the freezer door.
Is there an imbalance between the right and left parts of the door?
Open and close the door smoothly 1~2 times. After you do this, the auto close
system usually works properly again.
Try opening the door smoothly to avoid unbalancing the right part and the left
part of the door.
Ambient Room Temperature Limits
This refrigerator is designed to operate in ambient temperatures specifi ed by its
temperature class marked on the rating plate.
Internal temperatures may be affected by such factors as the location of the fridge/freezer, ambient
temperature and the frequency with which you open the door. Adjust the temperature as required
to compensate for these factors.
Class Symbol Ambient Temperature range(°C)
Extended Temperate SN +10 to +32
Temperate N +16 to +32
Subtropical ST +16 to +38
Tropical T +16 to +43
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its elec-
tronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other
household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment
or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other
types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their
local government of ce, for details of where and how they can take these items for environ-
mentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the pur-
chase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other
commercial wastes for disposal.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center.
WEB SITE
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support
ARGENTINE
URUGUAY 000-405-437-33
PARAGUAY 009-800-542-0001
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
BRAZIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
www.samsung.com/br/support
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864)
[HHP] 02-24828200
www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA
800-10-7260
[HHP] 4828210
COLOMBIA
Bogotá 600 12 72
Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112
ó desde su celular #SAM(726)
www.samsung.com/co/support
COSTA RICA
0-800-507-7267
00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
REPUBLICA DOMINICANA 1-800-751-2676
ECUADOR
1-800-10-7267
1-800-SAMSUNG (72-6786)
EL SALVADOR
GUATEMALA
1-800-299-0013
1-800-299-0033
HONDURAS
800-2791-9267
800-2791-9111
JAMAICA
1-800-234-7267
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
NICARAGUA
001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PANAMA
800-7267
800-0101
PERU 0800-777-08
www.samsung.com/pe/support
PUERTO RICO 1-800-682-3180
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ve/support
COUNTRY
CALL
0800-555-SAMSUNG (0800-555-7267)
www.samsung.com/ar/support
800-6225
800-0726-7864
RF22**
RL22**
Español
Refrigerador
manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir un producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo,
registre su producto en
www.samsung.com/register
Electrodoméstico independiente
02_ información de seguridad
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
• Antes de poner el aparato en
funcionamiento, lea este manual
en su totalidad y consérvelo para
futuras consultas.
• Utilice este aparato solo para las
funciones propias que se describen
en este manual de instrucciones.
Este electrodoméstico no está
diseñado para que lo usen
personas (incluidos los niños)
con discapacidad física, mental y
sensorial, o faltas de conocimiento
y experiencia, sin la supervisión o
las indicaciones de una persona
responsable que garanticen un uso
seguro del aparato.
• Las advertencias y las instrucciones
de seguridad importantes de este
manual no abarcan todas las
situaciones posibles que puedan
surgir. Es su responsabilidad usar
el sentido común y actuar con
precaución y cuidado durante la
instalación, el mantenimiento y el
uso del electrodoméstico.
• Ya que las siguientes instrucciones
de funcionamiento se aplican a
varios modelos, las características
de su refrigerador pueden variar
ligeramente de las descritas
en este manual. Se utilizan los
refrigerantes R600a o R134a.
Compruebe la etiqueta del
compresor situada en la parte
posterior del electrodoméstico o
la etiqueta de especifi caciones del
interior del refrigerador para ver
cuál es el refrigerante utilizado.
Cuando este producto contenga
gases infl amables (refrigerante
R600a), póngase en contacto
con las autoridades locales para
eliminar este aparato de forma
segura.
Símbolos y precauciones de
seguridad importantes:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o
inseguras que pueden
provocar lesiones físicas
graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o
inseguras que pueden
provocar lesiones físicas leves
o daños en la propiedad.
NO intentarlo.
NO desmontar.
NO tocar.
Seguir las instrucciones
cuidadosamente.
Desconectar el enchufe de la
toma mural.
Comprobar que el refrigerador
está conectado a tierra
para prevenir una descarga
eléctrica.
información de seguridad
información de seguridad _03
Llamar al centro de servicio
técnico.
Nota.
Estos símbolos de advertencia
tienen la función de prevenir
lesiones personales a usted y a
otras personas.
Debe seguirlos cuidadosamente.
Después de leer esta sección,
guárdela para consultas futuras.
Aviso CE
Se ha establecido que este producto
cumple la Directiva sobre baja tensión
(2006/95/CE), la Directiva sobre
compatibilidad electromagnética
(2004/108/CE), la Directiva RoHS
(2011/65/UE), el Reglamento
delegado de la comisión (UE) N.º
1060/2010 y la Directiva sobre diseño
ecológico (2009/125/CE) establecidas
por el Reglamento (CE) N.º 643/2009
de la Unión Europea. (Solo para
productos que se venden en países
europeos)
SEÑALES DE
ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA LA
INSTALACIÓN
• No instale el refrigerador en un
lugar con humedad o donde
pueda entrar en contacto con
el agua.
- Un aislamiento defectuoso de las
partes eléctricas puede causar una
descarga eléctrica o un incendio.
ADVERTENCIA
• No exponga el refrigerador a la
luz directa del sol ni a fuentes de
calor, como por ejemplo estufas,
calentadores y otros aparatos.
• No enchufe más de un aparato
en la misma placa de potencia.
El refrigerador siempre se debe
enchufar en su propia toma de
corriente, que tenga una tensión
nominal que coincida con la de la
placa de especifi caciones eléctricas
del refrigerador.
- Así se conseguirá el mejor
rendimiento y se impedirá el
sobrecalentamiento del cableado,
que podría causar un incendio.
• Si la toma mural está fl oja, no
enchufe el cable de alimentación.
- Hay peligro de descarga eléctrica o
incendio.
• No utilice un cable que muestre
grietas o signos de abrasión
en toda su longitud o en sus
extremos.
• No doble excesivamente el cable
de alimentación ni coloque sobre él
objetos pesados.
• No tire del cable para desenchufar
el refrigerador. Sujete fi rmemente el
enchufe y tire de él en línea recta.
- Si se daña el cable de alimentación
se puede provocar un cortocircuito,
un incendio o una descarga
eléctrica.
• No utilice aerosoles cerca del
refrigerador.
04_ información de seguridad
- Podrían causar una explosión o un
incendio.
• No instale este aparato cerca de
un calentador o de materiales
infl amables.
• No instale este aparato en un lugar
donde haya humedad, grasas o
polvo, o que esté expuesto a la luz
directa del sol o al agua de la lluvia.
• No instale este aparato en un lugar
donde pueda haber fugas de gas.
- Se podría producir una descarga
eléctrica o un incendio.
• Este aparato debe tener una puesta
a tierra correcta. No conecte el
cable de tierra a una tubería de
gas, a una tubería de plástico del
agua ni a la línea telefónica.
- La puesta a tierra del refrigerador
evita fugas de electricidad o
descargas eléctricas originadas
por una fuga de corriente del
refrigerador.
- Se podría producir una descarga
eléctrica, un incendio, una
explosión o causar problemas con
el funcionamiento del producto.
• Coloque el electrodoméstico de
manera que el enchufe resulte
accesible.
- De lo contrario se podría
producir una descarga eléctrica
o un incendio debido a una fuga
eléctrica.
• No se suba al electrodoméstico
ni coloque encima de él objetos
(como ropa para lavar, velas o
cigarrillos encendidos, platos,
productos químicos, objetos
metálicos, etc.),
- Se podría provocar una descarga
eléctrica, un incendio, problemas
con el producto o lesiones
personales.
• Antes de su utilización, este
refrigerador debe ubicarse
e instalarse correctamente
siguiendo las instrucciones del
manual.
• Conecte el cable de alimentación
en la posición adecuada y deje que
cuelgue.
- Si conecta el cable de alimentación
invertido, los hilos se pueden cortar
y provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
• Cuando mueva el refrigerador,
tenga cuidado de no volcarlo ni
dañar el cable.
- Hay riesgo de incendio.
• Asegúrese de que el cable no
quede aplastado ni lo dañe la parte
posterior del refrigerador.
• Guarde los materiales del embalaje
fuera del alcance de los niños.
- Si un niño se los pone en la cabeza
se puede asfi xiar.
• Este electrodoméstico debe
colocarse de modo que el enchufe
sea accesible después de la
instalación.
información de seguridad _05
• Antes de conectar el producto por
primera vez debe quitar todas las
películas de plástico de protección.
• Cuando se deshaga de este o de
otros refrigeradors, quite la puerta
o los cierres de la puerta para
que no pueda quedar atrapado
en su interior un niño pequeño o
un animal. No deje que los niños
jueguen con el electrodoméstico ni
se introduzcan en él.
- Si un niño queda atrapado dentro
se puede lesionar o morir asfi xiado.
• Si el cable de alimentación
está dañado, lo debe
reemplazar inmediatamente
el fabricante o el personal de
servicio técnico.
PRECAUCIONES DE
INSTALACIÓN
• Deje el espacio sufi ciente para
instalar el refrigerador sobre
una superfi cie plana.
- Si el refrigerador no está nivelado,
el sistema de enfriamiento interno
quizás no funcione correctamente.
• Procure que nada obstruya el
espacio de ventilación de la caja o
de la estructura de montaje.
• Le recomendamos que encargue
la instalación de este refrigerador
a un técnico cualifi cado o a una
empresa de servicios.
- De no hacerlo así, se podría
provocar una descarga eléctrica,
PRECAUCIÓN
un incendio, una explosión,
problemas con el producto o
lesiones personales.
• Conecte el enchufe fi rmemente en
la toma mural. No utilice enchufes
o cables dañados, ni tomas de
pared sueltas.
- Se podría producir una descarga
eléctrica o un incendio.
• No enchufe más de un aparato
en la misma placa de potencia.
El refrigerador siempre se debe
enchufar en su propia toma de
corriente, que tenga una tensión
nominal que coincida con la de
la placa de especifi caciones
eléctricas.
- Así se conseguirá el mejor
rendimiento y se impedirá el
sobrecalentamiento del cableado,
que podría causar un incendio.
• No tire con excesiva fuerza del
cable de alimentación ni lo doble
demasiado.
• No retuerza el cable de
alimentación.
• No cuelgue el cable de alimentación
de un objeto metálico, no ponga
sobre él objetos pesados, no
lo coloque entre objetos ni lo
introduzca en el espacio que hay
detrás del electrodoméstico.
- Cuando mueva el refrigerador,
tenga cuidado de no volcarlo ni
dañar el cable.
- Se podría producir una descarga
06_ información de seguridad
eléctrica o un incendio.
• La instalación y las reparaciones
de este electrodoméstico debe
efectuarlas un técnico o una
empresa de servicios acreditados.
- De no hacerlo así, se podría
provocar una descarga eléctrica,
un incendio, una explosión,
problemas con el producto o
lesiones personales.
ADVERTENCIAS DE USO
MUY IMPORTANTES
• No enchufe el cable de
alimentación con las manos
húmedas.
No deposite objetos encima del
aparato.
- Al abrir o cerrar la puerta, los
objetos se podrían caer y causar
lesiones personales o daños
materiales.
• No ponga recipientes que
contengan agua encima del
refrigerador.
- Si se derrama agua, hay peligro de
incendio o descarga eléctrica.
• No deje que los niños jueguen con
el electrodoméstico.
• Tenga cuidado de no pillarse
los dedos en los puntos donde
existe este riesgo; la holgura
entre las puertas y el armario es
necesariamente pequeña. Tenga
cuidado cuando abra la puerta si
hay niños cerca.
ADVERTENCIA
• No deje que los niños se cuelguen
de la puerta. Hay riesgo de lesiones
graves.
• Un niño puede quedar atrapado.
No permita que los niños se
introduzcan en el refrigerador.
• No introduzca los dedos ni
otros objetos en el orifi cio del
dispensador, en el dispensador
de hielo ni en el depósito de la
máquina de hielo.
- Hay riesgo de lesiones personales
o daños materiales.
• No utilice ni deposite sustancias
sensibles a la temperatura,
como pulverizadores u objetos
infl amables, hielo seco, medicinas
ni productos químicos cerca o
dentro del refrigerador.
• No deje objetos ni sustancias
volátiles o infl amables (benceno,
disolventes, gas propano, alcohol,
éter, gas LP y otros productos
similares) en el refrigerador.
- En este refrigerador solo se deben
guardar alimentos.
- Se puede producir un incendio o
una explosión.
• Si advierte olor a fármaco o humo,
desconéctelo inmediatamente y
llame al centro de servicio técnico
de Samsung más cercano.
• No introduzca las manos debajo
del aparato.
- Los bordes afi lados pueden causar
lesiones personales.
información de seguridad _07
• No permita que los niños se suban
a la cubierta de un cajón.
- El cajón se puede romper y
provocar su caída.
• No toque las paredes interiores
del congelador ni los productos
guardados en su interior con las
manos húmedas.
- Se podría causar lesiones por
congelación.
• No introduzca los dedos ni
otros objetos en el orifi cio del
dispensador de agua, en el
dispensador de hielo ni en el
depósito de la máquina de hielo.
- Hay riesgo de lesiones personales
o daños materiales.
• No almacene en el refrigerador
productos farmacéuticos,
materiales científi cos ni otros
productos sensibles a las
temperaturas.
- No almacene en el refrigerador
productos que requieran un control
estricto de la temperatura.
• No coloque ni utilice aparatos
eléctricos dentro del refrigerador,
a menos que lo recomiende el
fabricante.
• No utilice dispositivos mecánicos
ni otros métodos para acelerar el
proceso de descongelación que
no sean los recomendados por el
fabricante.
• No dañe el circuito de refrigeración.
• No rocíe materiales volátiles, como
insecticidas, sobre la superfi cie del
aparato.
- Además de ser perjudiciales para
las personas, se podría provocar
una descarga eléctrica, un incendio
o problemas con el producto.
• No mire directamente la lámpara
LED UV durante mucho tiempo.
- Los rayos ultravioletas puede
causar fatiga ocular.
• Procure que nada obstruya las
aberturas de ventilación de la caja
o de la estructura de montaje.
• No toque el cable de alimentación
con las manos húmedas.
- Se puede producir una descarga
eléctrica.
• No introduzca las manos ni los
pies, ni objetos de metal (como
varillas, etc.), en la parte inferior o
posterior del refrigerador.
- Se podría producir una descarga
eléctrica o lesiones personales.
- Los bordes afi lados pueden causar
lesiones personales.
• No repare, desmonte ni modifi que
el refrigerador usted mismo.
- No utilice un fusible (como cable
de cobre o acero) que no sea el
estándar.
- Para reparar o volver a instalar el
aparato, póngase en contacto con
el centro de servicio técnico más
cercano.
- De no hacerlo así, se podría
provocar una descarga eléctrica,
08_ información de seguridad
un incendio, problemas con el
producto o lesiones personales.
• Si hay polvo o agua dentro del
refrigerador, desenchúfelo y
póngase en contacto con el centro
de servicio técnico de Samsung
Electronics m´s cercano.
- Hay peligro de incendio.
• No utilice un secador de pelo para
secar el interior del refrigerador.
No ponga una vela encendida
en el interior del refrigerador para
eliminar los malos olores.
- Se podría producir una descarga
eléctrica o un incendio.
• Llene el depósito de agua, la
bandeja de hielo y las cubiteras
solo con agua potable.
• No desmonte ni repare el
refrigerador usted mismo.
- Puede provocar un incendio, un
mal funcionamiento o lesiones
personales.
- Si se estropea la lámpara LED
interior o exterior, póngase en
contacto con el personal de
servicio técnico.
• Las botellas se deben guardar
juntas y sin dejar espacio
entre ellas para evitar que se
caigan.
• Este producto está diseñado
únicamente para almacenar
alimentos en un entorno
doméstico.
• Si detecta una fuga de gas, evite
la presencia de llamas o fuentes
capaces de provocar una ignición
y ventile durante varios minutos la
habitación donde está instalado el
refrigerador.
• Si advierte olor a quemado
o humo, desconéctelo
inmediatamente y póngase
en contacto con el centro de
servicio técnico de Samsung
más cercano.
• Si el producto está equipado con
lámparas LED, no desmonte la
tapa de la lámpara ni la lámpara
LED usted mismo.
- Póngase en contacto con el
personal de servicio técnico.
• Utilice solo las lámparas LED
suministradas por el fabricante o el
personal de servicio técnico.
a) Después de la instalación deje el
aparato parado durante 2 horas.
b) Para obtener el mejor rendimiento
del producto
1) No ponga alimentos demasiado
cerca de las salidas de
ventilación de la parte posterior
del aparato ya que podrían
obstruir la circulación del aire del
compartimento del congelador.
2) Envuelva los alimentos
adecuadamente o póngalos en
un recipiente hermético antes de
información de seguridad _09
guardarlos en el refrigerador o en
el congelador.
3) En el congelador no ponga
alimentos sin congelar junto a
otros congelados.
c) No guarde botellas ni envases de
vidrio ni bebidas carbónicas en el
congelador.
- El contenedor se puede
congelar y romper y provocar
lesiones personales.
d) Sea estricto con los tiempos
de almacenamiento máximo y
las fechas de caducidad de los
alimentos congelados.
e) No es necesario que desenchufe
el refrigerador de la fuente de
alimentación si va a ausentarse
menos de tres semanas. Sin
embargo, deberá sacar todos los
alimentos si va a ausentarse más
de tres semanas. Desenchufe el
refrigerador, límpielo, enjuáguelo y
séquelo.
• Contiene gases fl uorados de
efecto invernadero regulados por el
Protocolo de Kioto.
- Sistema sellado herméticamente.
- No emita gases a la atmósfera.
- Tipo de refrigerante: R-134a
- Cantidad: 0,16 kg
- Potencial de calentamiento
atmosférico (GWP) = 1300
PRECAUCIONES DE USO
PRECAUCIÓN
No vuelva a congelar alimentos
que se hayan descongelado
completamente. No guarde
bebidas carbónicas ni
refrescos en el compartimento
del congelador. No guarde
botellas ni envases de vidrio
en el congelador.
- Al congelarse el contenido, el
vidrio se puede romper y provocar
lesiones personales.
• Utilice solo la máquina de hielo
proporcionada con el refrigerador.
El suministro de agua del
refrigerador solo lo debe instalar
o conectar el personal técnico
cualifi cado y solo se debe conectar
a un suministro de agua potable.
• Para que la máquina de hielo
funcione correctamente, la
presión del agua debe ser de
138~860kPa. Si tiene la intención
de ausentarse por vacaciones o
por trabajo y no va a utilizar los
dispensadores de agua o hielo,
cierre la válvula de agua.
- De lo contrario, pueden producirse
fugas de agua.
• Elimine el exceso de humedad del
interior y deje las puertas abiertas.
- De lo contrario, pueden generarse
malos olores y mohos.
• Si el refrigerador se moja,
desenchúfelo y póngase en
contacto con el centro de servicio
técnico de Samsung.
10_ información de seguridad
Saque la caja derecha del refrigerador
No golpee ni aplique una fuerza excesiva
sobre la supercie de vidrio.
- La rotura del vidrio puede causar lesiones
personales o daños materiales.
después de retirar el estante (LMF-RL22*)
Garantía de servicio y
modifi caciones.
ed aítnarag ed oicivres lE-
Samsung no cubre los cambios
o modifi caciones realizados por
un tercero a este refrigerador y
Samsung no se hace responsable
de los problemas relacionados con
la seguridad que se deriven de
las modifi caciones realizadas por
terceros.
No bloquee las salidas de
ventilación.
n especiale ,sadilas sal aeuqolb iS-
con bolsas de plástico, el refrigerador
se puede enfriar en exceso. Si el
periodo de enfriamiento es demasiado
largo, el ltro del agua se puede
romper y provocar fugas de agua.
Si ha desconectado el refrigerador
de la fuente de alimentación,deberá
esperar al menos cinco minutos
antes de volver a conectarlo.
Si ha planeado tomarse unas
largas vacaciones o no va a utilizar
el refrigerador durante mucho
tiempo, vacíelo y desenchúfelo.
ne rodaregirfer le rajeD-
funcionamiento mucho tiempo
sin utilizarlo puede deteriorar el
aislamiento y causar un incendio.
led dademuh ed osecxe le enimilE-
interior y deje las puertas abiertas.
De lo contrario, pueden generarse
malos olores y mohos.
Para conseguir el mejor rendimiento
del producto:
odaisamed sotnemila agnop oN-
cerca de las salidas de ventilación
de la parte posterior del aparato ya
que podrían obstruir la circulación
del aire del refrigerador.
sotnemila sol avleuvnE-
adecuadamente o póngalos en
un recipiente hermético antes de
guardarlos en el refrigerador.
Si producto se llena de agua,
póngase en contacto con el
servicio técnico más cercano.
o acirtcéle agracsed ed orgilep yaH-
incendio.
PRECAUCIONES DE
LIMPIEZA
No rocíe agua directamente
en el interior ni en el exterior
del refrigerador.
o acirtcéle agracsed ed orgilep yaH-
incendio.
Elimine cualquier resto de
polvo o suciedad del enchufe.
No utilice un paño húmedo
o mojado para limpiar el
enchufe.
o acirtcéle agracsed ed orgilep yaH-
incendio.
PRECAUCIÓN
información de seguridad _11
• Desenchufe el refrigerador
antes de realizar tareas de
limpieza o reparación.
• Limpie con regularidad cualquier
sustancia extraña, como polvo o
agua, de los terminales del enchufe
y los puntos de contacto con un
paño seco.
- Desenchufe el cable y limpie el
enchufe con un paño seco.
- De no hacerlo así, se podría
provocar una descarga eléctrica o
un incendio.
• Antes de realizar tareas de limpieza
o de mantenimiento, desenchufe el
aparato de la toma mural.
- De no hacerlo así, se podría
provocar una descarga eléctrica o
un incendio.
• No rocíe agua directamente sobre
el aparato para limpiarlo.
• No limpie con benceno,
disolventes, lejía ni cloruro.
- Podría dañar la superfi cie y
provocar un incendio.
• No rocíe gas infl amable cerca del
refrigerador.
- Hay peligro de explosión o
incendio.
• Instale el aparato en un lugar fresco
y seco con la ventilación adecuada.
• No exponga el aparato a la luz
directa del sol ni lo ponga cerca
de fuentes de calor directo (un
radiador, por ejemplo).
• No bloquee las aberturas ni las
rejillas de ventilación del aparato.
Deje enfriar los alimentos antes de
introducirlos en el aparato.
• Deje descongelar los alimentos
en el refrigerador. De este modo
se utilizan las bajas temperaturas
de los alimentos congelados
para enfriar los alimentos del
refrigerador.
• No deje abierta la puerta del
refrigerador demasiado tiempo
cuando introduzca o saque
alimentos.
• Cuanto menos tiempo esté abierta
la puerta, menos hielo se formará
en el congelador.
• Cuando instale el refrigerador deje
espacio sufi ciente a la derecha, a la
izquierda, detrás y arriba.
• Esto ayudará a reducir tanto el
consumo de energía como las
facturas de la electricidad.
• En el caso de un fallo de corriente,
llame a la ofi cina local de su
compañía eléctrica y solicite
información sobre la duración de la
interrupción del suministro.
- La mayoría de los cortes de
electricidad que se solucionan
en una o dos horas no afectan a
la temperatura del refrigerador.
Sin embargo, mientras el aparato
esté sin corriente abra la puerta lo
menos posible.
- Si el fallo de corriente supera las 24
12_ información de seguridad
horas, saque todos los alimentos
congelados.
• Si se proporciona una llave con el
refrigerador, se debe guardar fuera
del alcance de los niños y lejos del
electrodoméstico.
• Es posible que el aparato
no funcione correctamente
(descongelación del contenido o
temperatura del compartimento de
los congelados demasiado alta) si
se ha mantenido durante un tiempo
excesivo a una temperatura por
debajo del grado de frío para el que
se ha diseñado este refrigerador.
• No guarde alimentos que se
deterioran fácilmente a baja
temperatura, como plátanos,
melones, etc.
• Este aparato no genera escarcha
y no es necesario descongelarlo
manualmente, ya que esta función
se realiza automáticamente.
• El aumento de la temperatura
durante la descongelación puede
cumplir con los requisitos ISO.
Pero si desea evitar un aumento
indebido de la temperatura de los
alimentos congelados durante
la descongelación del aparato,
envuélvalos con varias capas de
papel de periódico.
• Un incremento de temperatura de
los alimentos congelados durante
la descongelación puede acortar el
tiempo de almacenamiento.
• No vuelva a congelar alimentos
que se hayan descongelado
completamente.
• No deje que los niños se metan en
el cajón.
- Si quedan atrapados se podrían
asfi xiar o sufrir lesiones personales.
• No se siente en la puerta del
congelador.
- Se puede romper y causar lesiones
personales.
• Para impedir que los niños queden
atrapados, si ha desmontado el
divisor del cajón para limpiarlo o por
otros motivos, vuelva a instalarlo
con el tornillo suministrado.
ADVERTENCIAS DE
ELIMINACIÓN MUY
IMPORTANTES
• Deshágase del embalaje de este
aparato de forma respetuosa con
el medio ambiente.
• Deje los estantes en su lugar
para que los niños no puedan
introducirse fácilmente en el interior.
• Compruebe que no estén dañados
los tubos de la parte posterior del
refrigerador antes de deshacerse
de él.
• Se utilizan los refrigerantes R600a
o R134a. Compruebe la etiqueta
del compresor situada en la parte
posterior del electrodoméstico o
la etiqueta de especifi caciones del
interior del refrigerador para ver
ADVERTENCIA
información de seguridad _13
cuál es el refrigerante utilizado.
Cuando este producto contenga
gases infl amables (refrigerante
R600a), póngase en contacto
con las autoridades locales para
eliminar este aparato de forma
segura.
• El ciclopentano se utiliza como gas
para expansión en aislantes. Los
gases de los materiales aislantes
requieren un procedimiento
especial de eliminación. Póngase
en contacto con las autoridades
locales para eliminar este aparato
de forma segura para el medio
ambiente. Compruebe que no
estén dañados los tubos de la
parte posterior del refrigerador
antes de deshacerse de él. Los
tubos se podrían romper en un
espacio abierto.
• Guarde los materiales del embalaje
fuera del alcance de los niños, ya
que pueden ser peligrosos para
ellos.
- Si un niño mete la cabeza en una
bolsa, se podría asfi xiar.
Tenga cuidado de no
pillarse los dedos.
PRECAUCIÓN
índice
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR FRENCH DOOR ……………… 14
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR FRENCH DOOR ………… 23
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS …………………………………………… 30
14_ instalación
PREPARACIÓN PARA
LA INSTALACIÓN DEL
REFRIGERADOR
Le felicitamos por la compra de este refrigerador
French Door de Samsung.
Esperamos que disfrute de las innovadoras
funciones que ofrece este nuevo electrodoméstico.
Selección de la mejor ubicación para el
refrigerador
Un lugar con acceso fácil al suministro de agua.
Un lugar que no esté expuesto a la luz directa
del sol.
Un lugar con el suelo nivelado.
Un lugar con espacio sufi ciente para abrir
fácilmente las puertas del refrigerador.
Un lugar con espacio sufi ciente a izquierda,
derecha, detrás y arriba para que circule el aire.
Un lugar que permita mover fácilmente el
refrigerador para realizar el mantenimiento o una
reparación.
Si el refrigerador no tiene el espacio sufi ciente, es
posible que el sistema de enfriamiento interno no
funcione correctamente.
Si su refrigerador tiene una máquina de hielo,
deje más espacio en la parte posterior para las
conducciones de agua.
Cuando instale el refrigerador junto a una pared fi ja,
debe dejar una distancia mínima de 95 mm entre
el refrigerador y la pared para que se pueda abrir la
puerta.
En primer lugar, asegúrese de que puede desplazar
el refrigerador fácilmente hasta su ubicación
defi nitiva midiendo pasillos (anchura y altura),
umbrales, techos, escaleras, etc.
En la siguiente tabla se detalla la altura y la profundidad
exactas de este refrigerador French Door de Samsung.
Cuando instale el refrigerador deje espacio
sufi ciente a la derecha, a la izquierda, detrás y
arriba. Esto ayudará a reducir tanto el consumo
de energía como las facturas de la electricidad.
No instale el refrigerador en un lugar donde la
No instale el refrigerador en un lugar donde se
pueda generar humedad.
Traslado del refrigerador
Para prevenir daños al pavimento, ajuste
las patas frontales en su posición más alta
(sobre el suelo). Consulte 'Ajuste del nivel'
en el manual (página 19).
PRECAUCIÓN
Instalación del refrigerador
French Door
Destornillador de
cabeza plana (-)
palanca de control
50 mm
50 mm
80 mm
29 39/64" (752 mm)
4 3/32" (104 mm)
21 3/8" (543 mm)
39 5/8" (1007 mm)
5/8" (16 mm)
66 22/32" (1695 mm)
1 3/8" (34 mm)
1 3/8" (36 mm)
35 (889 mm)
35 25/64" (950 mm)
48 5/8" (1234 mm)
29 27/32" (758 mm)
24 5/8" (625 mm)
2 63/64" (76 mm)
55 1/2" (1410 mm)
15 1/4" (387 mm)
46 1/8" (1171 mm)
47” (1194 mm)
30 ¼” (770 mm)
60 7/16” (1535 mm)
instalación _15
01 INSTALACIÓN
PISO
Para instalar el refrigerador correctamente,
colóquelo sobre una superficie nivelada y resistente
que esté a la misma altura que el suelo restante. La
superficie debe ser lo bastante sólida para sostener
un refrigerador a plena carga, o aproximadamente
150 kg.
Para proteger el acabado del suelo, corte una hoja
grande de cartón y colóquela debajo del refrigera-
dor mientras trabaja. Cuando mueva el refrigerador,
tire y empuje en forma recta hacia delante o hacia
atrás. No lo mueva de lado a lado.
ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS
NECESARIAS
Los siguientes accesorios se incluyen con el
refrigerador:
Acople de compresión
Herramientas necesarias (no
suministradas)
Necesita las siguientes herramientas para instalar
el refrigerador:
Destornillador
Philips (+)
Destornillador de
cabeza plana (-)
Llave de tubo
(10 mm)
Llave Allen
(5 mm)
EXTRACCIÓN DE LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
En algunas instalaciones se deben sacar los
cajones del refrigerador y del congelador para
colocar el refrigerador en su ubicación defi nitiva.
No quite las puertas/el cajón si no es necesario.
Si no necesita quitar las puertas, vaya a Ajuste del
nivel en la página 19. Si debe quitar las puertas,
siga leyendo.
Antes de quitar la puerta/el cajón, lea estos
apartados:
Desconecte la alimentación del refrigerador
antes de quitar la puerta o el cajón.
Tenga cuidado de no dejar caer, dañar o
rayar la puerta/el cajón al quitarlos.
Tenga cuidado de no lesionarse al quitar la
puerta/el cajón.
Vuelva a montar correctamente la puerta/el
cajón para evitar:
- Que se cree humedad por fugas de aire.
- Que la puerta se desalinee.
- Que se consuma más energía por un mal cierre
de la puerta.
Desmontaje de la puerta del refrigerador
Tenga cuidado de no dejar caer ni rayar las
puertas al desmontarlas.
1. Quite los 3 tornillos que sujetan la cubierta
superior y retire esta.
2. Desconecte el cable eléctrico situado en la
parte superior del refrigerador.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Cubierta superior
Tuerca de compresión
16_ instalación
3. Retire los 3 pernos de cabeza hexagonal que
sujetan la bisagra de la parte superior del
refrigerador con la llave de tubo de 10mm.
4. Retire el tornillo que sujeta el cable de conexión
a tierra con un destornillador Philips (+).
5. Separe la bisagra del cable eléctrico y del cable
de conexión a tierra como se muestra en la
ilustración superior.
6. Levante la puerta en línea recta para retirarla.
Tenga cuidado de no dejar caer ni rayar las
puertas al desmontarlas.
Llave de tubo
Llave de tubo
cable de
cable de
conexión a
conexión a
tierra
tierra
Desmontaje de la puerta del congelador
1. Tras abrir la puerta del congelador, levante el
cajón.
2. Retire 4 pernos de cabeza hexagonal de cada
lado con una llave de tubo (10 mm).
3. Retire 4 pernos de cabeza hexagonal de cada
lado con una llave de tubo (10 mm).
Montaje de la puerta del refrigerador
1. Inserte y apriete el tornillo en las bisagras
centrales izquierda y derecha con un
destornillador Philips (+).
instalación _17
01 INSTALACIÓN
2. Inserte y apriete 2 pernos de cabeza hexagonal
en las bisagras centrales izquierda y derecha
con una llave Allen.
3. Vuelva a colocar la tapa de la bisagra central.
4. Coloque el orifi cio de la parte inferior de la
puerta izquierda sobre la bisagra central.
5. Coloque la cubierta superior en su lugar. Inserte
y apriete los 3 tornillos en la cubierta superior
con un destornillador Philips (+).
6. Inserte el eje de la bisagra superior izquierda en
Cubierta superior
Cubierta superior
el orifi cio de la esquina de la puerta del
refrigerador.
7. Inserte las bisagras superiores en los orifi cios
de la parte superior de la puerta.
Inserte y apriete los 3 pernos de cabeza
hexagonal en las bisagras superiores izquierda
y derecha con una llave de tubo.
8. Inserte y apriete el tornillo de conexión a tierra
en las bisagras superiores izquierda y derecha
con un destornillador Philips (+).
9. Conecte el cable eléctrico situado en la parte
superior del refrigerador.
cable de
cable de
conexión a
conexión a
tierra
tierra
18_ instalación
Montaje de la puerta del congelador
1. Saque completamente los rieles de cada lado
del armario.
2. Sostenga el frontal de la puerta del congelador
sobre la ranura de ambos lados.
3. Con la llave de 10 mm, vuelva a montar los 4
pernos para conectar el riel con la puerta.
4. Con el cajón completamente extraído, inserte el
cajón en el sistema de rieles.
Slot
instalación _19
01 INSTALACIÓN
AJUSTE DEL NIVEL
Asegúrese de que el refrigerador esté equilibrado
antes de hacer los ajustes fi nales. Utilice un nivel
para comprobar si el refrigerador está equilibrado
tanto en los laterales como en la parte posterior y
delantera. Si el refrigerador no está equilibrado, las
puertas no cerrarán completamente, lo que puede
crear condensación de humedad e incrementar
el consumo de energía. A continuación se explica
cómo equilibrar el refrigerador si el lado izquierdo
está más bajo que el derecho.
Equilibrado del refrigerador
1. Abra el cajón del congelador y saque la cesta
inferior.
2. Inserte un destornillador de cabeza plana (-) en
la muesca de la palanca de control izquierda y
gírelo en el sentido contrario de las agujas del
reloj para equilibrar el refrigerador. (Gire la
palanca en el sentido de las agujas del reloj para
bajar el refrigerador y en el sentido contrario al
de las agujas del reloj para levantarlo.)
Ambas palancas de control deben tocar
el suelo para evitar posibles lesiones
personales o daños materiales en caso de
vuelco.
Si el lado derecho está más bajo, realice el
mismo procedimiento, pero con la palanca
de control derecha.
Resulta difícil quitar la cubierta frontal de
las patas del refrigerador, por lo que no es
aconsejable realizar pequeños ajustes con
la palanca de control. Si desea realizar
ajustes menores en las puertas, consulte la
página siguiente.
PRECAUCIÓN
PEQUEÑOS AJUSTES ENTRE LAS
PUERTAS
Recuerde que el refrigerador debe estar
bien equilibrado para que las puertas cierren
perfectamente. Si necesita ayuda, revise la sección
anterior que trata de la nivelación del refrigerador.
La puerta izquierda está fi ja. Los pequeños
ajustes entre las puertas se deben realizar
solo en la puerta derecha.
destornillador de
cabeza plana (-)
palanca de control
Zona de ajuste
Zona fi ja
ABAJO
ARRIBA
1
2
3
3
4
2. Inserte un destornillador Philips (+) en el eje
de la bisagra inferior.
3. Ajuste la altura girando un destornillador Philips
(+) en el sentido de las agujas del reloj ( )
o en el sentido contrario ( ).
1. Extraiga el cajón del congelador , podrá ver
la bisagra inferior .
1
2
3
4
3
Cuando se gira un destornillador Philips (+)
en el sentido contrario al de las agujas del
reloj ( ), la puerta se levanta.
ARRIBA
20_ instalación
INSTALACIÓN DE LA
CONDUCCIÓN DE AGUA
Antes de instalar la conducción de agua
El fabricante del refrigerador no garantiza la
instalación de la conducción de agua.
Por consiguiente, antes de instalar la
conducción de agua lea las instrucciones de
instalación y sígalas atentamente para minimizar
el riesgo de costosos daños causados por
escapes de agua.
El golpeteo de las tuberías (el agua golpea en
las tuberías) de la instalación doméstica puede
causar daños en las piezas del refrigerador
y dar lugar a fugas de agua o inundaciones.
Póngase en contacto con un fontanero
cualifi cado para corregir el problema antes de
instalar la conducción de agua del refrigerador.
Para evitar quemaduras y daños en el
refrigerador, no conecte la conducción de agua
a la conducción de agua caliente.
No instale la conducción de agua en lugares
donde la temperatura descienda bajo cero.
Cuando utilice una herramienta eléctrica (por
ejemplo, un taladro) durante la instalación,
asegúrese de que esté aislada o cableada
de tal manera que no se puedan producir
descargas eléctricas.
Todas las instalaciones debe cumplir las normas
locales referentes a la instalación de tuberías.
• La garantía de Samsung no cubre el
kit de conducción de agua ni el fi ltro
de agua. El fabricante (o distribuidor,
instalador) es el responsable de cualquier
defecto y pérdida causados por el kit de
conducción de agua y el fi ltro de agua.
El fi ltro se debe reemplazar de acuerdo con las
indicaciones del fabricante (o distribuidor).
Para solicitar fi ltros de agua adicionales,
póngase en contacto con el fabricante (o
distribuidor) del fi ltro.
Uso del fi ltro de agua (no suministrado)
Conexión de la conducción del agua
Cierre el suministro de agua principal y apague
la máquina de hielo.
Localice la tubería de agua potable fría más
cercana.
Siga las instrucciones del kit de instalación del
ltro de agua.
Después de conectar la conducción de
agua principal en la entrada del soporte del
cartucho e instalar el cartucho del fi ltro, inserte
completamente el tubo de plástico.
Abra el suministro de agua y deje correr 11
litros a través del fi ltro antes de utilizarlo (unos 6
minutos)
• El fi ltro de agua debe instalarse fuera del
refrigerador.
No se proporciona con su nuevo
refrigerador. El kit del cartucho del fi ltro
(8) y el soporte (9) se pueden comprar
en el comercio donde se adquirió el
refrigerador.
No utilice tubos de cobre.
Corte el tubo asegurándose de que el corte sea
recto y limpio.
Deberá adquirir algunos elementos para realizar la
conexión.
Los encontrará en la ferretería.
Uso de tubo de cobre Uso de tubo de plástico
Tubo de cobre de 7 mm
1 tuerca de compresión
de 7 mm
• 2 férulas
Tubo de plástico de
7 mm
extremo
moldeado (bulbo)
1 tuerca de compresión
de 7 mm
Conexión de la conducción de agua al
refrigerador
Conecte el tubo de plástico en la parte posterior
del refrigerador a la salida del soporte del
cartucho (introduzca completamente el tubo de
plástico en la salida del soporte del cartucho).
Inserte la grapa de plástico en la entrada y la
salida del soporte del cartucho.
Abra el grifo del agua para ver si hay fugas.
90 grados
90 grados
1. Conducción de agua
1. Conducción de agua
fría
fría
2. Abrazadera de tubo
2. Abrazadera de tubo
3. Tubo de plástico
3. Tubo de plástico
4. Tuerca de compresión
4. Tuerca de compresión
5. Manguito de
5. Manguito de
compresión
compresión
6. Tuerca de embalaje
6. Tuerca de embalaje
7. Llave de paso
7. Llave de paso
8. Cartucho del fi ltro
8. Cartucho del fi ltro
9. Soporte del cartucho
9. Soporte del cartucho
Incorrecto
Incorrecto
Correcto
Correcto
instalación _21
01 INSTALACIÓN
Soporte del
cartucho
Grapa
Cartucho del
ltro
Tubo de plástico
(no suministrado)
El cartucho del fi ltro se puede comprar
en el comercio donde se adquirió el
refrigerador.
La conducción de agua solo debe conectarse a
agua potable.
Cuando coloque el refrigerador en su lugar,
tenga cuidado de no pisar el cable de
alimentación ni la conducción de agua (tubo de
la máquina de hielo)
Uso sin fi ltro de agua
Conexión de la conducción del agua
Cierre el suministro de agua principal y apague
la máquina de hielo.
Localice la tubería de agua potable fría más
cercana.
1. Conducción de agua fría
2. Abrazadera de tubo
3. Tubo de plástico
4. Tuerca de compresión
5. Manguito de compresión
6. Tuerca de embalaje
7. Llave de paso
Conexión de la conducción de agua al
refrigerador
1. Deslice la tuerca de compresión por el tubo de
plástico.
2. Después de insertar la tuerca de compresión en
el tubo de plástico, apriete la tuerca de
compresión en el ajuste de compresión de 7
mm (no suministrado).
No apriete excesivamente la tuerca de
compresión.
Tubo de cobre
aluréf al y nóiserpmoc ed acreut al ecilseD-
por el tubo de cobre, como se muestra en la
ilustración.
Tubo de plástico
- Inserte el extremo moldeado (bulbo) del tubo de
plástico en la junta de compresión.
No lo utilice sin el extremo moldeado (bulbo)
del tubo de plástico.
3. Apriete la tuerca de compresión en la junta de
compresión.
4. Abra el grifo del agua para ver si hay fugas.
El cartucho del fi ltro se puede comprar
en el comercio donde se adquirió el
refrigerador.
La conducción de agua solo debe conectarse a
agua potable.
Cuando coloque el refrigerador en su lugar,
tenga cuidado de no pisar el cable de
alimentación ni la conducción de agua (tubo de
la máquina de hielo).
Conducción de agua doméstica
Tuerca de
compresión
(1/4") (no
suministrada)
Ajuste de
compresión *
Tuerca de
compresión
(1/4") *
* Accesorio incluido
Bulbo
Tubo de plástico
(no suministrado)
(no suministrado) (no suministrado)
Tubo de cobre o tubo de plástico
Refrigerador
Férula
(no
suministrada)
PRECAUCIÓN
22_ instalación
No lo utilice sin el extremo moldeado (bulbo)
del tubo de plástico ( B ).
1. Apriete la tuerca de compresión (B) en la junta
de compresión.
No apriete demasiado la tuerca de compresión
(B) .
2. Abra el grifo del agua para ver si hay fugas. Si
gotea agua o hay algún escape de agua en las
zonas de conexión, cierre el suministro de agua
principal. Compruebe las conexiones y, si es
necesario, apriételas.
3. Haga correr unos 4 litros de agua a través
del fi ltro antes de beber o usar el agua del
refrigerador. (Deje correr el agua unos 6
minutos.) Para ello, presione con un vaso
grande o una copa la palanca del dispensador
de agua. Llene el vaso, vacíelo en el fregadero y
repita la operación.
4. Después de encender el refrigerador, deje la
máquina de hielo funcionando durante 1 o 2
días. Después de este tiempo, deseche los 1 o
2 primeros depósitos de hielo para asegurarse
de que se hayan eliminado todas las impurezas
de la conducción de agua.
Conecte la conducción de agua solo a una
fuente de agua potable.
Si debe reparar o desmontar la conducción de
agua, corte 7 mm del tubo de plástico para realizar
una conexión segura y sin fugas de agua.
PRECAUCIÓN
FINALIZACIÓN DE LA
INSTALACIÓN
Ahora que ya tiene instalado el refrigerador en su
lugar, está preparado para confi gurar y utilizar las
funciones del aparato.
Siga estos pasos para que su refrigerador esté
totalmente operativo.
1. Asegúrese de que el refrigerador esté colocado
en el lugar adecuado a una distancia razonable
de la pared. Consulte las instrucciones de
instalación de este manual.
2. Una vez enchufado el refrigerador, compruebe
que se encienda la luz interior al abrir las
puertas.
3. Establezca el control a la temperatura más
baja y espere una hora. El congelador se
enfriará ligeramente y el motor funcionará con
suavidad. Vuelva a establecer la temperatura
del refrigerador y del congelador que desee.
4. Una vez enchufado el refrigerador, tardará
unas horas en alcanzar la temperatura
adecuada. Podrá guardar alimentos y bebidas
en el refrigerador cuando considere que se ha
alcanzado la sufi ciente temperatura.
Si necesita más espacio puede extraer los cajones
superiores del congelador ya que esto no afecta
a las características térmicas y mecánicas. El
volumen declarado del compartimento para
almacenar alimentos congelados se ha calculado
sin estos cajones.
funcionamiento _23
02 FUNCIONAMIENTO
(1)
Freezer
(Congelador)
(Hold 3 sec for
Power Freeze)
(Pulsar 3 seg.
para activar
congelador)
Pulse el botón Freezer (Congelador) para establecer la temperatura entre más fría y la más
fría.
Mantenga pulsado el botón Freezer (Congelador) durante 3 segundos para activar la función
de activación del congelador que acelera el proceso de congelación.
(2)
Fridge
(Refrigerador)
Pulse el botón Fridge (Refrigerador) para establecer la temperatura entre fría y la más fría.
(3)
Energy Saver
(Ahorro de
energía)
Pulse este botón para un uso más efi ciente de la energía. Si se produce condensación en las
puertas, apague el botón Energy Saver (Ahorro de energía).
(4)
Ice Off (Hielo
desactivado)
Si no desea hacer más hielo, pulse el botón Ice Off (Hielo desactivado). Se iluminará el
indicador LED y se detendrá la máquina de hielo.
(5)
Alarm On/
Off (Activar/
desactivar
alarma)
Pulse el botón Alarm On/Off (Activar/desactivar alarma) para activar o desactivar la alarma de
puerta abierta.
(6)
Power Freeze
(Activador del
congelador)
Pulse este botón para activar la función de activación del congelador que acelera el proceso
de congelación.
COMPROBACIÓN DEL PANEL DE CONTROL
Funcionamiento del refrigerador
French Door
O
n
e
T
o
u
c
h
P
u
r
e
W
a
t
e
r
[RF221, RF220]
[RF221, RF220]
[RL225]
[RL225]
[RL220]
[RL220]
1
1
2
2
3
3
4
4
6
6
5
5
24_ funcionamiento
USO DEL PANEL DE CONTROL
Congelador/refrigerador (ajuste de la
temperatura)
Pulse el botón Freezer (Congelador) o Fridge
(Refrigerador) hasta establecer la temperatura que
desee. Para bajar la temperatura, pulse el botón
Freezer (Congelador) o Fridge (Refrigerador);
cuantos más LED se encienden, más fría es la
temperatura. Para subir la temperatura, pulse el
botón Freezer (Congelador) o Fridge (Refrigerador);
cuantos menos LED se encienden, menos fría
es la temperatura. Con cada pulsación del botón
Freezer (Congelador) o Fridge (Refrigerador), el
indicador cambia en orden descendente.
Power Freeze (Activador del
congelador)
RF221/RF220/RL225
Este icono se ilumina cuando se activa la
función de activación del congelador. Esta
función genera aire frío durante 50 horas
seguidas y enfría el interior del refrigerador
más rápidamente. Resulta útil para acelerar
la fabricación de hielo. Cuando tenga hielo
sufi ciente, vuelva a pulsar el botón Freeze
(Hold 3 sec for Power Freeze) (Congelador
(Pulsar 3 seg. para activar congelador)
durante 3 segundos para cancelar la
función.
RL220
Este icono se ilumina cuando se activa la
función de activación del congelador. Esta
función genera aire frío durante 50 horas
seguidas y enfría el interior del refrigerador
más rápidamente. Cuando haya pasado el
tiempo sufi ciente, vuelva a pulsar el botón
Power Freeze (Activador del congelador)
para cancelar la función.
Cuando se utiliza esta función se
incrementa el consumo de energía del
refrigerador. No se olvide de desactivarla
cuando no la utilice y restablezca el ajuste
de temperatura original del congelador.
Si necesita congelar gran cantidad de
alimentos, active la función de activación
del congelador al menos 24 horas antes.
Energy Saver (Ahorro de energía)
Este LED se ilumina cuando se activa la función de
ahorro de energía. La función de ahorro de energía
se activa automáticamente cuando se enciende
el refrigerador. Si se produce condensación en las
puertas, apague el botón Energy Saver (Ahorro de
energía).
En algunos lugares, pueden generarse
gotas de agua en la puerta. En este caso
se recomienda desactivar la función de
ahorro de energía.
Ice Off (Hielo desactivado)
Este LED se ilumina cuando se activa la función de
hielo desactivado. En este caso, no se producirá
hielo.
Alarm On/Off (Activar/desactivar
alarma)
Si la alarma de la puerta está activada, suena
una alarma si se deja abierta una puerta del
refrigerador durante más de tres minutos. La
alarma dejará de sonar una vez cerrada la puerta.
La función de alarma de la puerta viene activada
de fábrica. Puede desactivarla pulsando y soltando
este botón. Puede volver a activarla de la misma
manera. El LED se ilumina cuando la función está
activada.
Suministro de agua por ósmosis inversa
IMPORTANTE
La presión del suministro de agua que llega de un
sistema de ósmosis inversa a la válvula de entrada
de agua del refrigerador tiene que estar entre 241
y 827kPa.
Si se conecta un sistema de fi ltración de agua
de ósmosis inversa al suministro de agua fría, la
presión del agua que va al sistema de ósmosis
inversa tiene que ser como mínimo de 276 a
414kPa. Si la presión del agua que va al sistema
de ósmosis inversa es menor que 276 a 414kPa:
Compruebe si está bloqueado el fi ltro de
sedimentos del sistema de ósmosis inversa.
Cambie el fi ltro si es necesario.
Deje que se llene al depósito de
almacenamiento del sistema de ósmosis
inversa tras un tiempo de uso prolongado.
Si el refrigerador tiene fi ltro de agua, se puede
funcionamiento _25
02 FUNCIONAMIENTO
reducir la presión del agua cuando se utiliza
conjuntamente con un sistema de ósmosis
inversa. Retire el fi ltro de agua.
Si tiene problemas con la presión del agua,
póngase en contacto con un fontanero cualifi cado.
USO DEL DISPENSADOR DE
AGUA FRÍA
Uso del dispensador de agua
(RF221**)
Ponga un vaso debajo de
la salida de agua y presione
con él suavemente la palanca
del dispensador de agua.
Para impedir que el agua
se derrame ponga el vaso
directamente debajo del
dispensador.
Si acaba de instalar el
refrigerador o de cambiar el fi ltro de agua, deje
correr 11 litros (unos 6 minutos) por el fi ltro antes
de utilizar el agua. Compruebe que el agua salga
limpia antes de beberla.
Si se va de vacaciones o de viaje cierre
la válvula del agua principal y la del
refrigerador. Con esto ayudará a prevenir
escapes de agua accidentales.
Turbiedad del agua
El agua suministrada al refrigerador pasa
por un fi ltro de agua alcalino. Durante
este proceso, la presión del agua que ha
pasado por el fi ltro aumenta y el oxígeno
y el nitrógeno se saturan. Cuando el agua
sale por el grifo, la presión cae, y el oxígeno
y el nitrógeno se sobresaturan y producen
burbujas de gas. Estas burbujas de
oxígeno pueden hacer que el agua parezca
turbia temporalmente. Después de unos
segundos, el agua se verá clara.
El depósito de agua tiene una capacidad
aproximada de 1 litro.
Cuando el vaso esté lleno, espere 1
segundo antes de retirarlo para evitar
salpicaduras.
PRECAUCIÓN
EMPUJAR
EMPUJAR
/NE4OUCH0URE7ATER
26_ funcionamiento
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
Utilice esta página para familiarizarse con las partes y características del refrigerador.
Cuando cierre la puerta asegúrese de que la sección articulada vertical se encuentre en la posición correcta
para evitar rayar la otra puerta.
Si la sección articulada vertical está invertida, vuelva a ponerla en la posición correcta y cierre la puerta.
A veces puede aparecer humedad en la sección articulada vertical.
Con el tiempo el tirador de la puerta se puede afl ojar. Cuando esto suceda, apriete los pernos que se
encuentran en el interior de la puerta.
Si cierra la puerta con una fuerza excesiva, se puede abrir la otra puerta.
Para obtener el mejor rendimiento energético del producto, conserve todos los estantes, cajones y cestos en
su posición original, como se muestra en la ilustración anterior.
Si se estropea la lámpara LED interior o exterior, póngase en contacto con el personal de servicio técnico.
O
n
e
T
o
u
c
h
P
u
re
W
a
t
e
r
Compartimentos de la
puerta
puerta
LÁMPARA
Sección articulada
vertical
vertical
Cajones de
frutas y verduras
frutas y verduras
Fábrica de hielo FZ
Luz
Luz
Depósito del hielo
Cajón del
congelador
congelador
Dispensador de agua
interno (RF221**)
interno (RF221**)
O
n
e
T
T
o
o
T
T
T
T
Estante de vidrio
Quick-Space
(algunos modelos)
(algunos modelos)
LÁMPARA
Cajones de
frutas y verduras
frutas y verduras
Fábrica de hielo FZ
Fábrica de hielo FZ
(OPCIONAL -RL225*)
Depósito del hielo
Cajón del congelador
ESTANTE DE VIDRIO
QUICK-SPACE
QUICK-SPACE
funcionamiento _27
02 FUNCIONAMIENTO
EXTRACCIÓN DE LOS
ACCESORIOS DEL REFRIGERADOR
1. Compartimentos de la puerta
Compartimentos de la puerta
Extracción - Levante el compartimento y tire de él.
Colocación - Deslícelo en la posición deseada y
empújelo hasta el fi nal.
Si los compartimentos de la puerta no
están bien colocados pueden dar lugar a
lesiones personales.
No deje que los niños jueguen con los compartimentos.
Las esquinas puntiagudas pueden causarles lesiones.
No ajuste el compartimento con alimentos
en su interior. Vacíelo antes.
Para eliminar el polvo, retire la protección y lave
con agua.
2. Estantes de vidrio templado
Extracción - Incline el frontal del estante en
la dirección que se muestra ( 1 ) y levántelo
verticalmente ( 2 ). Extraiga el estante.
Colocación - Incline el frontal del estante hacia
arriba y encare los ganchos del estante en las
ranuras a la altura deseada. Baje el frontal del
estante de modo que los ganchos se introduzcan
en las ranuras.
Los estantes de vidrio templado son
pesados.
Tenga cuidado al extraerlos.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
3. Cajones de frutas y verduras
Extracción - Saque el cajón en toda su extensión.
Incline el frontal del cajón hacia arriba y tire en línea
recta.
Colocación - Inserte el cajón en los rieles del
marco y empújelo hasta el fondo.
Los cajones se deben sacar antes
de extraer el estante de vidrio que se
encuentra encima de ellos.
4. Cajón
Extracción del cajón – Saque el cajón en toda
su extensión. Incline el frontal lateral del cajón y tire
en línea recta.
Uso de las puertas
Asegúrese de que las puertas queden bien
cerradas.
Cuando una puerta está parcialmente abierta, se
cierra automáticamente. Pero si la puerta se abre
más allá del ángulo de cierre automático, quedará
abierta y deberá cerrarla manualmente.
EXTRACCIÓN DE LOS
ACCESORIOS DEL
REFRIGERADOR
1. DEPÓSITO DEL HIELO
Extracción - Levante el depósito del hielo ( 1 ).
Colocación - Coloque el depósito del hielo en el
cajón superextensible ( 2 ).
PRECAUCIÓN
O
n
e
To
u
c
h
P
u
r
e
W
a
t
e
r
1
2
1
2
28_ funcionamiento
2. Cajón superextensible
Extracción - Saque el cajón en toda su extensión.
Incline hacia arriba la parte posterior del cajón y tire
en línea recta.
Colocación - Ponga el cajón en los rieles ( 4 )
inclinándolo hacia arriba. Baje el cajón hasta que
quede en posición horizontal y deslícelo ( 3 ) hacia
adentro.
3. Cajón del congelador
Extracción del cajón del congelador - Saque
el cajón completamente. Incline hacia arriba la
parte posterior del compartimento y levántelo para
sacarlo.
Colocación del cajón del congelador - Coloque
el cajón en el montaje de rieles.
No deje que los niños se metan en el
cajón del congelador. Podrían dañar el
refrigerador y causarse lesiones graves. No
se siente en la puerta del congelador. La
puerta se puede romper. No deje que los
niños se suban a la puerta del congelador.
No retire el divisor.
Si un niño queda atrapado dentro se puede
lesionar o morir asfi xiado.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
El cuidado del refrigerador French Door Samsung
prolonga la vida del electrodoméstico y ayuda a
mantenerlo libre de olores y gérmenes.
Limpieza del interior
Limpie las paredes interiores y los accesorios
con un detergente neutro y seque con un paño
suave. Puede sacar los cajones y los estantes
para limpiarlos convenientemente. Seque bien los
cajones y estantes antes de volver a colocarlos.
Limpieza del exterior
Limpie el panel de control y la pantalla con un paño
suave y limpio humedecido. No rocíe directamente
agua sobre la superfi cie del refrigerador.
Las puertas, asas y superfi cies se deben limpiar
con un detergente neutro y secar con un paño
suave. Para que el aparato conserve un aspecto
inmejorable, abrillante el exterior una o dos veces
al año.
No rocíe directamente agua sobre el
refrigerador. Utilice un paño suave y limpio
humedecido.
No utilice benceno, disolventes ni cloro.
Podría dañar la superfi cie y provocar un
incendio.
Se podrían borrar los caracteres
impresos de la pantalla si aplica
directamente un limpiador para
acero inoxidable.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
4
3
funcionamiento _29
02 FUNCIONAMIENTO
Si los cierres de goma de las puertas están sucios,
éstas no cerrarán bien y se resentirá el buen
funcionamiento del refrigerador. Para mantener
los cierres limpios de polvo y manchas, limpie
las puertas con un detergente neutro y un paño
húmedo. Séquelas con un paño suave y limpio.
No limpie el refrigerador con benceno,
disolvente ni detergentes para coches pues
hay riesgo de incendio.
Limpieza de la parte posterior del
refrigerador
Mantenga los cables y las partes expuestas limpios
de polvo y suciedad.
Aspire la parte posterior del aparato una o dos
veces al año.
No retire la cubierta posterior (1).
Podría sufrir una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
1
30_ solución de problemas
solución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
El refrigerador no funciona
o no enfría lo sufi ciente.
Compruebe que esté correctamente enchufado.
Compruebe si la temperatura establecida en la pantalla digital es más elevada que la
temperatura interior del congelador o del refrigerador. Si es así, baje la temperatura del
refrigerador.
¿Está el refrigerador expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor?
¿Está la parte posterior del refrigerador muy cerca de la pared e impide una ventilación
adecuada?
Los alimentos del
refrigerador se congelan.
Compruebe si la temperatura establecida en la pantalla digital es demasiado baja.
Suba la temperatura del refrigerador.
¿La temperatura ambiental es demasiado baja? Suba la temperatura del refrigerador.
¿Ha guardado alimentos jugosos en la parte más fría del refrigerador? Coloque
esos alimentos en otro estante del refrigerador en lugar de hacerlo en las zonas o
compartimentos más fríos.
Se oyen ruidos anormales.
Compruebe si el refrigerador está equilibrado y estable.
¿Está la parte posterior del refrigerador demasiado cerca de la pared e impide una
ventilación adecuada?
Separe la parte posterior del refrigerador al menos a 50 mm de la pared.
¿Ha caído algo detrás o debajo del refrigerador?
Se oye un "tic- tic" dentro del refrigerador. Es normal y sucede porque algunos
accesorios se contraen o se expanden según la temperatura del interior del refrigerador.
El ruido similar al de un objeto que golpea a otro es normal. Lo causa el compresor que
funciona a gran capacidad.
El área de sellado de la
puerta del aparato está
caliente y se produce
condensación.
Es normal que se produzca algo de calor debido a los anticondensadores instalados en
la sección articulada vertical.
¿Ha quedado entreabierta la puerta del refrigerador? Puede producirse condensación si
se deja la puerta abierta mucho tiempo.
La máquina de hielo no
produce hielo.
¿Ha esperado 12 horas desde la instalación de la conducción de agua antes de fabricar
hielo?
¿Está la conducción de agua conectada y la válvula de suministro de agua abierta?
¿Ha detenido manualmente la función de fabricar hielo?
¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura del
congelador.
Se oye borboteo de agua
en el refrigerador.
Es normal. El borboteo se debe a la circulación del refrigerante por el refrigerador.
Hay malos olores en el
refrigerador.
Compruebe si hay alimentos en mal estado.
Los alimentos que tienen un olor fuerte (por ejemplo, el pescado) se deben envolver
bien.
Limpie el congelador periódicamente y tire los alimentos que puedan estar en mal
estado.
Se forma escarcha en las
paredes del congelador.
¿Está bloqueada la ventilación? Elimine cualquier posible obstrucción para que el aire
circule libremente.
Deje sufi ciente espacio entre los alimentos para que pueda circular el aire.
¿Está bien cerrada la puerta del congelador?
El dispensador de agua no
funciona.
¿Está la conducción de agua conectada y la válvula de suministro de agua abierta?
¿Está la conducción de suministro de agua aplastada o doblada?
Asegúrese de que nada obstruya las tuberías.
¿Se ha congelado el depósito de agua porque la temperatura del refrigerador es
demasiado baja?
Seleccione una temperatura más alta en la pantalla digital.
El sistema de cierre
automático no funciona en
la puerta del congelador.
¿Están equilibradas las hojas derecha e izquierda de la puerta?
Abra y cierre la puerta suavemente 1-2 veces. Después de hacerlo, generalmente el
sistema de cierre automático vuelve a funcionar.
Abra la puerta con suavidad para evitar que se desequilibren las hojas derecha e
izquierda de la puerta.
Restricciones de la temperatura ambiente
Este refrigerador está diseñado para funcionar a temperaturas ambiente indicadas
en la placa de especifi caciones.
Algunos factores, como la situación del refrigerador/congelador, la temperatura ambiente
y la frecuencia de apertura de la puerta pueden afectar a la temperatura interna. Ajuste
convenientemente la temperatura para compensar estos factores.
Clase Símbolo Rango de temperatura ambiente (°C)
Templado prolongado SN +10 a +32
Templado N +16 a +32
Subtropical ST +16 a +38
Tropical T +16 a +43
Español
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acom-
pañan, indica que al nalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como
el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la
eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y
recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos
materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el pro-
ducto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden
llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del
contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto
a otros residuos comerciales.
DA68-02787E Rev.04
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
SITIO WEB
MÉXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support
ARGENTINA
URUGUAY 000-405-437-33
PARAGUAY 009-800-542-0001
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
BRASIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
www.samsung.com/br/support
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864)
[HHP] 02-24828200
www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA
800-10-7260
[HHP] 4828210
COLOMBIA
Bogotá 600 12 72
Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112
ó desde su celular #SAM(726)
www.samsung.com/co/support
COSTA RICA
0-800-507-7267
00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
REPÚBLICA DOMINICANA 1-800-751-2676
ECUADOR
1-800-10-7267
1-800-SAMSUNG (72-6786)
EL SALVADOR
GUATEMALA
1-800-299-0013
1-800-299-0033
HONDURAS
800-2791-9267
800-2791-9111
JAMAICA
1-800-234-7267
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
NICARAGUA
001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PANAMÁ
800-7267
800-0101
PERÚ 0800-777-08
www.samsung.com/pe/support
PUERTO RICO 1-800-682-3180
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ve/support
PAÍS
TEFONOS
0800-555-SAMSUNG (0800-555-7267)
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor visite www.samsung.com/mx/support (CyberService)
o bien contacte con el Servicio de Atención al Cliente de SAMSUNG al 01800-726-7864.
www.samsung.com/ar/support
800-6225
800-0726-7864
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Samsung RF220NCTASG Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas