Transcripción de documentos
RF266
RF263
Refrigerador
Manual de usuario
Spanish
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir un producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo,
registre su producto en
www.samsung.com/register
Características de su nuevo refrigerador
CARACTERISTICAS PRINCIPALES DE SU NUEVO REFRIGERADOR
Su refrigerador Samsung de tres puertas está equipado con Multiples caracteristicas innovadoras de
almacenamiento y eficiencia energética.
t S istema de doble enfriamiento
El refrigerador y la nevera disponen de evaporadores independientes. Gracias a este sistema de
enfriamiento, la nevera y el refrigerador refrigeran de forma más eficiente. Además, este sistema
de flujo de aire independiente evita que los olores de los alimentos situados en uno de los
compartimentos penetren en el resto.
t Cool Select Pantry™ (RF267)
El Cool Select Pantry™ es una gaveta de ancho completo que dispone de control de temperatura
ajustable.
t
Espacio más grande y ancho
Las zonas de parilla ancha y despensa proporcionan suficiente espacio para artículos más grandes,
como cajas de pizza, etc.
La charola desplazable de la nevera proporciona espacio suficiente para 2 o 3 pavos.
t Cierre automático de seguridad
El cierre automático de seguridad cerrará de forma automática una puerta entreabierta.
t Pantalla de visualización y control de temperatura digital
de agua
t Sistema de
t Alarma de puerta
Una alarma avisará cuando la puerta quede entreabierta.
t Compartimento inclinable
El compartimento inclinable puede usarse para almacenar una pizza de 40,6 cm (16”).
t Gaveta de extracción automática
La gaveta superior de la nevera se despliega y sale automáticamente al abrir la puerta del
compartimento.
t Tirador simple
La puerta de la nevera puede abrirse con menos esfuerzo.
t Energy S tar
La etiqueta Energy star de este producto puede hacer que ahorre en su factura de electricidad.
Para facilitar futuras consultas, escriba el modelo
y el número de serie a continuación, que podrá
encontrar en el lateral izquierdo del refrigerador.
2_ Características
Nº de modelo
Nº de serie
Información de seguridad
INFORM AC IÓN DE S E GU R IDAD
Antes de usar su nuevo refrigerador Samsung de tres puertas, lea este manual para asegurarse
de que sabe cómo usar de forma segura y eficaz, las características y funciones que ofrece su
nuevo electrodoméstico.
Como las siguientes instrucciones de funcionamiento están destinadas a varios modelos, las
características de su refrigerador pueden diferir ligeramente de las descritas en este manual. Si
tiene cualquier pregunta, póngase en contacto con nosotros en el 1-800-SAMSUNG o busque
ayuda e información online en www.samsung.com.
Significado de los iconos y señales usadas en este manual de usuario:
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden ocasionar
peligro de muerte .
lesiones físicas graves o
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden ocasionar
materiales .
lesiones físicas leves o daños
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, choque eléctrico o lesiones físicas, cumpla
estas precauciones básicas de seguridad al usar su refrigerador:
NO intentar.
NO desmontar.
NO tocar.
Cumplir expresamente las instrucciones.
Desenchufar el cable de alimentación de la toma de pared.
Asegurarse de que la máquina está conectada a tierra para evitar choques eléctricos.
Ponerse en contacto con el servicio técnico para obtener ayuda.
Estas señales de advertencia existen para prevenir lesiones personales o a terceros.
Cúmplalas explícitamente
Guarde este manual en lugar seguro para futuras consultas.
SEÑALES DE ADVERTENCIA GRAVE
No enchufe varios electrodomésticos en la misma toma de pared.
Los grandes electrodomésticos consumen mucha energía. Suministrar energía a más de un
electrodoméstico o máquina a través de una única toma de energía podría ocasionar recalentamiento y
provocar un incendio.
Asegúrese de que el tomacorriente no quede doblado o dañado por la parte posterior
del refrigerador.
Un cable de alimentación dañado puede recalentarse y provocar un incendio.
No vaporice agua directamente en el interior o exterior de la gaveta del refrigerador/
nevera.
quina, ocasionando choques eléctricos.
Información de seguridad _3
Información de seguridad
No use aerosoles cerca del refrigerador.
t&MVTPEFBFrPTPMFTFOMBTQrPYJNJEBEFTEFMrFGSJHFSBEPSQVFEFQrPWPDBSVOBFYQMPTJØOPVOJODFOEJP
No someta a esfuerzos indebidos el cable de alimentación ni coloque artículos
pesados sobre él.
t $PMPDBSBSUÓDVMPTQFTBEPTTPCrFFMDBCMFEFBMJNFOUBDJØOHFOFSBVOSJFTHPEFFYQMPTJØOFJODFOEJP
No enchufe el cable de alimentación con las manos húmedas.
t 1PESÓBTFSDBVTBEFDIPRVFFMÏDUSJDP
No introduzca un recipiente lleno de agua en el refrigerador.
t 4JTFEFSSBNBTF
QPESÓBOPDBTJPOBSTFJODFOEJPTPDIPRVFTFMÏDUSJDPT
No instale el refrigerador en lugares húmedos o cerca de la presencia de agua.
t -BIVNFEBEPVOBJTMBNJFOUPEFUFSJPSBEPEFMBTQBSUFTFMÏDUSJDBTJOUFrOBT
QVFEFPDBTJPOBSDIPRVFT
FMÏDUSJDPTPJODFOEJPT
No almacene sustancias volátiles ni
en el refrigerador.
t &MBMNBDFOBKFEFCFODFOP
EJTPMWFOUF
BMDPIPM
ÏUFr
HBTMJDVBEPZPUrPTQrPEVDUPTTJNJMBrFTQVFEF
QrPWPDBSFYQMPTJPOFT
No desmonte o repare el refrigerador usted mismo.
t CorrFFMSJFTHPEFQrPWPDBSVOJODFOEJP
BWFSÓBTFOFMFMFDUrPEPNÏTUJDPPMFTJPOFTGÓTJDBT1ØOHBTFFO
DPOUBDUPDPOTVDFOUrPEFBTJTUFODJBNÈTDFrDBOPQBSBPCUFOFSBZVEBEFVOUÏDOJDPEFTFSWJDJPDBMJmDBEP
Desenchufe el refrigerador antes de reemplazar el foco interior.
t 3FFNQMB[BSFMGPDPNJFOUSBTFMrFGSJHFSBEPSFTUÈFODIVGBEPQVFEFPDBTJPOBSVODIPRVFFMÏDUSJDP
S i desea desechar el refrigerador, retire las puertas y los sellos antes de tirarlo.
t -BTQVFSUBT ZTVTTFMMPT
QVFEFOBUSBQBSBVOOJ×PRVFTFJOUrPEV[DBFOFMrefrigerador
AsegúrFTFEFRVFMBTQVFSUBTFTUÏOBOVMBEBTZEFRVFOBEJFIBRVFEBEPBUSBQBEPEFOUrP
El refrigerador debe ser conectado a tierra por seguridad.
t AsegúrFTFTJFNQrFEFIBCFSDPOFDUBEPBUJFSSBFMrFGSJHFSBEPSBOUFTEFJOUFOUBSFYBNJOBSPrFQBSBS
DVBMRVJFSQJF[BEFMFMFDUrPEPNÏTUJDP-BTGVHBTEFDPSSJFOUFQVFEFOPDBTJPOBSDIPRVFTFMÏDUSJDPTHSBWFT
No use nunca conductos de gas, líneas de teléfono u otros captadores potenciales de
rayos como puesta a tierra.
t Un uso incorrFDUPEFMDPOFDUPSEFQVFTUBBUJFSSBQVFEFPDBTJPOBSSJFTHPEFDIPRVFFMÏDUSJDP4JGVFTF
OFDFTBSJPVTBSVOBBMBSHBEFSBQBSBFMTVNJOJTUrPFMÏDUSJDPEFMrefrigerador
VTFÞOJDBNFOUFVOBFYUFOTJØO
EFDBCMFTRVFEJTQPOHBEFVODPOFDUPSEFDMBWJKBTDPOUPNBEFUJFSSBZVOBUPNBFMÏDUSJDBEF
SBOVSBTRVFBDFQUFFMDPOFDUPSEFMFMFDUrPEPNÏTUJDP&MSÏHJNFOJOEJDBEPEFMBFYUFOTJØOEFCFTFSEF
7_7EF$"
"PTVQFSJPr"EJDJPOBMNFOUF
TJTFVTBVOBEBQUBEPSEFQVFTUBBUJFSSB
BTFHÞrese de
RVFMBDBKBEFMBUPNBFMÏDUSJDBUBNCJÏOEJTQPOHBEFDPOFYJØODPNQMFUBBUJFSSB
4_ Información de seguridad
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
Use el sentido común al llenar el refrigerador de alimentos y bebidas.
t En un refrigerador lleno en exceso, los artículos pesados, frágiles, voluminosos o delicados podrían caer
ocasionando lesiones físicas o daños a los objetos adyacentes.
No introduzca botellas o envases de cristal en la gaveta de la nevera.
t Al congelarse el contenido y expandirse, el cristal podría romperse, provocando lesiones físicas o llenando
la nevera de peligrosos fragmentos rotos de cristal.
4JMBUPNBEFQBSFEFTUVWJFSBTVFMUB
OPDPOFDUFFMDBCMFEFBMJNFOUBDJØO
t Existe riesgo de choque eléctrico o incendio. Solicite que un electricista autorizado revise el tomacorriente.
/PEFTFODIVGFTVSFGSJHFSBEPSUJSBOEPEFMDBCMFEFBMJNFOUBDJØO
t Sujete siempre el tomacorriente firmemente y tire de él para extraerlo de la pared. Forzar o tirar del cable de
alimentación puede ocasionar un cortocircuito, incendio o choque eléctrico.
t Un cable de alimentación dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un técnico de servicio
certificado o por personal de servicio calificado.
/PBMNBDFOFBSUÓDVMPTTPCSFMBQBSUFTVQFSJPSEFMFMFDUSPEPNÏTUJDP
t Al abrir o cerrar la puerta, dichos artículos pueden caer, ocasionando lesiones físicas o dañando los objetos
adyacentes.
/PBMNBDFOFFOFMSFGSJHFSBEPSQSPEVDUPTGBSNBDÏVUJDPT
NBUFSJBMDJFOUÓmDPP
productos sensibles a la temperatura.
t Los productos que precisan controles de temperatura estrictos no deben almacenarse en el refrigerador.
No permita a los niños subir, sentarse o colgarse de las charolas o jaladeras del
SFGSJHFSBEPS&TUBTBDDJPOFTQPESÓBOEB×BSFMSFGSJHFSBEPSZIFSJSHSBWFNFOUFBMPT
OJ×PT/PTFBQPZFFOMBQVFSUBEFMBOFWFSB-BQVFSUBQPESÓBSPNQFSTF/PQFSNJUB
que los niños se suban dentro de la gaveta de la nevera.
PRECAUCIÓN
4JQFSDJCFPMPSBRVÓNJDPTPBQMÈTUJDPRVFNBEPPWFIVNP
EFTFODIVGF
JONFEJBUBNFOUFFMSFGSJHFSBEPSZQØOHBTFFODPOUBDUPDPOTVDFOUSPEFBTJTUFODJB
Samsung Electronics.
6OBWF[RVFTVSFGSJHFSBEPSFTUÏFOGVODJPOBNJFOUP
OPUPRVFMBTTVQFSmDJFTGSÓBTEFM
DPNQBSUJNFOUPEFMBOFWFSB-BQJFMQPESÓBBEIFSJSTFBFTUBTTVQFSmDJFTNVZGSÓBT
especialmente con las manos húmedas o mojadas.
t La piel podría adherirse a la superficie y congelársele.
No introduzca las manos bajo el electrodoméstico.
t Los bordes afilados podrían ocasionar lesiones físicas.
No introduzca nunca los dedos u otros objetos en la abertura del dispensador de agua
Información de seguridad _5
Información de seguridad
ni en el conducto de hielo.
Hacerlo puede ocasionar lesiones físicas o daños materiales.
Si el refrigerador no va a ser usado durante un período de tiempo prolongado (por
ejemplo, durante varios meses), desenchufe el cable de alimentación de la toma de
pared.
Con el tiempo, el deterioro del aislamiento del cable de alimentación puede ocasionar un incendio.
No use paños mojados o húmedos para limpiar el tomacorriente.
Elimine cualquier resto de polvo o materiales extraños de las clavijas del
tomacorriente.
Un tomacorriente sucio puede incrementar el riesgo de incendio.
Si desconectase el refrigerador del suministro eléctrico, deberá esperar al menos
cinco minutos para volver a enchufarlo.
No sitúe el equipo en lugares expuestos a la luz directa del sol.
El electrodoméstico debe colocarse de forma que permita un acceso fácil a la fuente
de alimentación.
Si el cable de alimentación estuviera dañado, debe ser reemplazado por el fabricante,
un técnico de servicio certificado o por personal de servicio calificado.
Si planea unas largas vacaciones, vacíe el refrigerador y desconéctelo.
Limpie el exceso de humedad del interior y deje las puertas abiertas para impedir la proliferación de olores
y moho.
Garantía de servicio y
Cualquier cambio o modificación realizada por terceros sobre este electrodoméstico acabado, no está
cubierta por el servicio de garantía de Samsung ni serán responsabilidad de Samsung las cuestiones
relativas a la seguridad resultantes de dichas modificaciones realizadas por terceros.
PRECAUCIÓN
Los niños pueden quedar atrapados en el interior de los refrigeradores.
Antes de desechar su viejo refrigerador o nevera, asegúrese de los siguiente:
Desmonte las puertas.
Deje todas las baldas colocadas en su lugar para que los niños no puedan acceder al interior y cerrar la
puerta mientras permanecen dentro.
CAUTION
Los niños deben ser supervisados para asegurarse que no jueguen con el refrigerador.
Manténgalos lejos de las áreas de riesgo, los espacios entre las puertas y el gabinete son muy pequeños.
Tenga cuidado al abrir las puertas mientras los niños esten cerca.
No bloquee las aberturas de ventilación
Si las aberturas de ventilación fuesen bloqueadas, especialmente con bolsas de plástico, el refrig erador
puede sobre-enfriarse.
Si este período de enfriamiento fuera largo, el filtro de agua se romperá provocando fugas.
6_ Información de seguridad
Índice
INSTALACIÓN DE SU REFRIGERADOR DE TRES PUERTAS
08
FUNCIONAMIENTO DE SU
REFRIGERADOR SAMSUNG
DE TRES PUERTAS
20
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
08
09
09
09
10
12
14
15
16
17
18
Preparativos para instalar el refrigerador
Ajuste del refrigerador
Componentes para la instalación de las manijas
instalación de las manijas
Desmontaje de las puertas del refrigerador
Montaje de las puertas del refrigerador
Ajuste de las puertas
Realización de ajustes menores entre puertas
Desmontaje de la gaveta de la nevera
Chequeo de la toma del dispensador de agua
Instalación de la toma de agua
20
21
22
22
23
24
25
26
27
28
29
30
30
31
36
Uso del panel de control
Uso de la pantalla de visualización digital
Control de temperatura
Uso del dispensador de agua fría
Piezas y funciones
Almacenaje de alimentos
Uso del Cool Select Pantry™
Desmontaje de los accesorios del refrigerador
Uso de puertas
Desmontaje de los accesorios de la gaveta de la nevera
Limpieza del refrigerador
Reemplazo de los focos interiores
Ruidos normales de operación
Reemplazo del filtro de agua
Solución de problemas
36
GARANTÍA
37 Garantía
37
DIAGRAMA DE CONEXIÓN
39 Diagrama de conexión
39
Índice _7
Instalación de su refrigerador de tres puertas
PREPARATIVOS PARA INSTALAR EL REFRIGERADOR
Felicidades por la adquisición de su refrigerador Samsung de tres puertas. Esperamos que disfrute de las
características y rendimiento de alta tecnología que este nuevo electrodoméstico tiene que ofrecer.
Selección del mejor emplazamiento para el refrigerador
Un emplazamiento de fácil acceso para el suministro de agua.
2 inch
recta a la luz solar.
Un emplazamiento que tenga el piso nivelado (o casi nivelado).
refrigerador
puedan abrirse con facilidad.
2 inch
interno. Si el refrigerador no dispone de suficiente espacio, el sistema de
refrigeración interna puede no funcionar correctamente.
Si su refrigerador dispone de una máquina de hielo, deje más espacio libre en la parte posterior
refrigerador junto a una pared fija, debe dejarse un espacio libre
mínimo de 3 ¾” (95 mm) entre el refrigerador y la pared, para permitir la apertura de la puerta.
rese de poder mover fácilmente su refrigerador hasta su posición final, midiendo puertas
de entrada (ancho y alto), umbrales, techos, escaleras, etc.
El siguiente cuadr
refrigerador Samsung de tres puertas.
A
E
MODELO
Profundidad “A”
Ancho
“B”
Altura
“C”
Altura total
“D”
Profundidad “E”
RF266
RF263
29- /8 ”
(83.6cm)
35-¾”
(90.8cm)
69 ”
(175.2cm)
69-¾”
(177.4cm)
35- /8 ”
(90.5cm)
C
1
D
B
5
Mantenga despejado el lado derecho, izquierdo, posterior y superior durante la instalación.
Esto ayudará a reducir el consumo de energía y mantener una factura de electricidad más baja.
No instale el refrigerador en un emplazamiento donde la temperatura pueda ser inferior a 10º C (50º F).
Se puede producir condensación en la zona de la puerta de la doble puerta al usar su refrigerador por primera vez.
ro de energía) se activa automáticamente al conectar el refrigerador.
Si se pr
Al desplazar el refrigerador
rese de que los pies
de nivelación frontales están en su posición más elevada
refrigerador” del manual.
Para proteger el acabado del piso, coloque una lámina de
protección, como cartón de embalaje, bajo el refrigerador.
PRECAUCIÓN
roceder a labores de instalación, servicio o limpieza en la
parte trasera del refrigerador
rese de tirar de la unidad
en línea recta hacia fuera y empujarla hacia atrás igualmente
en línea recta, al finalizar.
8_ Instalación
Pie de nivelación
destornillador
AJUSTE DEL REFRIGERADOR
Verifique la siguiente lista de accesorios.
COMPONENTES PARA LA INSTALACIÓN DE LAS MANIJAS
Llave de 3/32 pulg.
[ Refrigerador de 3 puertas]
Instructivo
Refrigerador
Congelador
INSTALACIÓN DE LAS MANIJAS
OK
Instalación de las manijas del
Refrigerador
Usando un destornillador Philips,
manijas sobre el sujetador.(Opcional)
Para ocultar los pernos de
de la llave y luego apriete el tornillo con la parte más corta.
a frente.
Instalación _9
01 INSTAL AC IÓN
Ahora que tiene su nuevo refrigerador instalado y en su sitio, está preparado para ajustarlo y disfrutar de todas las
características y funciones de las que dispone el electrodoméstico. Completando los siguientes pasos, su refrigerador
deberá estar totalmente operativo.
1. Coloque el refrigerador en una situación apropiada,
con una distancia libre razonable entre la pared y
el electrodoméstico. Examine las instrucciones de
instalación de este manual.
2. Una vez enchufado el refrigerador, asegúrese de que el
Llave Allen
Racor de
Tuerca de
foco interior se ilumina al abrir las puertas.
compresión
compresión
(DA80-00002C)
3. Ajuste el control en la temperatura más fría y espere una
(DA62-00305A) (DA74-00070B)
hora. La nevera deberá enfriarse ligeramente y el motor
funcionar suavemente.
Filtro de agua
Dispositivo de
4. Tras poner en funcionamiento el refrigerador, harán falta (DA29-00003B)
sujeción
Arandela
varias horas para alcanzar la temperatura asignada.
(DA60-00143B)
(DA80-00002C)
Puede introducir alimentos y bebidas en el refrigerador
una vez que la temperatura sea suficientemente fría.
INSTALACIÓN DE LAS MANIJAS (CONT.)
OK
Coloque las manijas sobre el perno.
llave y luego apriete el tornillo con la parte más corta.
Para ocultar los pernos de
Instalación de manija de la puerta del
congelador.
la cara hacia abajo.
* Levante la barra de la manija y al mismo tiempo gire la llave.
PRECAUCION
No es necesario abrir la puerta del congelador, la jaladera puede ser ensamblada sin abrir la puerta.
DESMONTAJE DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR
Si el refrigerador es demasiado grande para que
pase fácilmente por la entrada, puede desmontar las
puertas del refrigerador.
Herramientas necesarias
Destornillador Philips
Llave tubular de 10 mm
Destornillador de cabeza plana
Llave Allen (5mm)
Alicates
Desmontaje de las puertas del refrigerador
1. Con la puerta cerrada, extraiga el cuadro superior
( 1 ) mediante un destornillador Philips y, a
continuación, desconecte el cableado ( 2 ). Extraiga
los pernos de la bisagra ( 3 ) y el perno de puesta a
tierra ( 4 )
1
3
4
2
2. Levante la puerta hacia arriba para extraerla.
3. Con un destornillador de cabeza Philips, extraiga los 2
pernos ( 10 ) fijados a las bisagras inferiores de la puerta
izquierda y derecha. Con ayuda de una llave Allen (5mm),
extraiga los dos pernos de cabeza hexagonal ( 11 ) fijados
en la parte inferior de las bisagras de la puerta izquierda
y derecha. Retire las bisagras inferiores de la puerta
izquierda y derecha ( 12 ).
10_Setting Up
12
10
11
Instalación de su refrigerador de tres puertas
Montar la gaveta de la nevera
1. Empuje la gaveta superior hasta que alcance la pared posterior de la carcasa.
01 INSTAL AC IÓN
2. Extraiga el compartimento inclinable ( 1 ) tirando fuerte hacia arriba de los
soportes ( 2 ) al mismo tiempo.
1
2
3. Saque la cesta inferior ( 3 ) levantándola del sistema de rieles.
3
4. Retire cuatro pernos de cabeza hexagonal de 10 mm de
ambos lados.
5. Levante la puerta de la nevera de los rieles.
Instalación_11
MONTAJE DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR
Montaje de las puertas del refrigerador
1. Vuelva a fijar completamente los dos pernos de cabeza
plana ( 1 ) y los dos pernos de cabeza hexagonal ( 2 ) a la
bisagra.
12
10
11
2. Haga coincidir el orificio de la base de la puerta ( 3 ) sobre la
bisagra inferior ( 4 ).
Asegúrese de no perder la tapa de la bisagra que
es muy fácil de quitar.
3. Introduzca el eje de la bisagra superior ( 5 ) en el orificio
situado en la esquina de la puerta del refrigerador ( 6 ).
Asegúrese de que la bisagra esté nivelada entre el orificio
de la bisagra superior ( 7 ) y el orificio de la carcasa ( 8 )
y vuelva a instalar los pernos de la bisagra ( 9 ) y el perno
de puesta a tierra ( 10 ) girando en sentido del reloj.
Vuelva a conectar el cableado.
12
9
10
7
5
8
4. Coloque el borde frontal del cuadro superior ( 11 ) sobre
la parte frontal de la bisagra superior ( 12 ) y vuelva a
montarlo con los tres pernos.
6
11
Al volver a montar el cuadro superior, asegúrese de
que esta no comprima o dañe los cables.
12
12_Instalación
Instalación de su refrigerador de tres puertas
MONTAR LA GAVETA DE LA NEVERA
1. Extraiga de forma uniforme los rieles de cada lado de la carcasa por
completo.
Slot
Orificio
Slot
Asegúrese de que la puerta quede bien montada sobre el riel
PRECAUCIÓN
3. Apriete por completo los cuatro pernos de cabeza hexagonal.
4. Con la gaveta extraída por completo, introduzca la cesta inferior
( 6 ) en el sistema de rieles.
PRECAUCIÓN
Si la gaveta no es montada correctamente sobre el riel, la puerta
no cerrará y se generará escarcha.
6
5. Enganche los extremos del compartimento inclinable ( 7 ) dentro
de los soportes ( 8 ) y empuje hacia abajo hasta situarlo en su
lugar.
7
8
Instalación_13
01 INSTAL AC IÓN
2. Sujete el frontal de la puerta de la nevera sobre los
orificios abiertos de los lados.
Instalación de su refrigerador de tres puertas
AJUSTE DE LAS PUERTAS
Ahora que las puertas están aseguradas en el refrigerador, necesitará verificar que esté nivelado, para lo que
puede realizar ajustes finales. Si el refrigerador no está nivelado, será imposible conseguir que las puertas se
igualen de forma uniforme.
Cuando la puerta izquierda esté más baja que la derecha.
Introduzca un destornillador plano dentro de una ranura del pie de nivelación izquierdo y gírelo en sentido
horario u antihorario para nivelar la puerta izquierda.
Pie de nivelación
Destornillador
Cuando la puerta izquierda esté más alta que la derecha.
Introduzca un destornillador plano dentro de una ranura del pie de nivelación derecho y gírelo en sentido
Del reloj ó manecillas del reloj para nivelar la puerta derecha.
Pie de nivelación
Destornillador
Recomendamos no realizar pequeños ajustes en los pies de nivelación.
En lugar de eso, examine la siguiente página para descubrir la mejor forma de realizar ajustes menores en las
puertas.
14_Instalación
REALIZACION DE AJUSTES MENORES ENTRE LAS PUERTAS
Recuerde que es necesario que el refrigerador esté nivelado para lograr que las puertas estén igualadas de
forma uniforme. Si necesita ayuda, revise las secciones anteriores relativas a la nivelación del refrigerador.
01 INSTAL AC IÓN
Cuando la
puerta izquierda
esté más baja
que la derecha.
Cuando
la puerta
izquierda esté
más alta que la
derecha.
Pieza de
ajuste
Pieza de
ajuste
1. Si abre la gaveta ( 1 ), podrá ver la bisagra inferior ( 2 ).
2. Introduzca la llave Allen incluida ( 3 ) dentro del eje ( 4 ) de la bisagra inferior.
3. Ajuste la altura girando la llave Allen ( 3 ) en sentido de las manecillas del reloj ó en contra del sentido de
las manecillas del reloj.
2
3
3
4
1
Al girar la llave Allen en sentido antihorario (
), la puerta se desplazará hacia arriba.
1. Tras ajustar las puertas, introduzca el anillo de sujeción incluido ( 5 ) usando un alicate ( 6 ) en el hueco
entre el anillo de la bisagra ( 7 ) y la bisagra inferior ( 8 ). El número de anillos de sujeción a insertar
dependerá del hueco.
Con el refrigerador se incluyen dos anillos de sujeción.
El grosor de cada anillo de sujeción es de 1 mm (0,04 pulgadas).
Instalación_15
Instalación de su refrigerador de tres puertas
AJUSTE DEL NIVEL DE LA GAVETA DE LA NEVERA
Pieza de ajuste
Gaveta de la nevera
1. Localice el regulador de altura ( 1 ) en la gaveta de la nevera.
Desatornille parcialmente los cuatro pernos Phillips ( 2 ) para aflojar la puerta.
1
2
2. Afloje el perno de control ( 3 ) con un
destornillador Phillips.
3
3. Busque el mejor nivel de ajuste para la inclinación de la puerta.
Ejemplo) La inclinación es de es de 2 mm(0,08 pulgadas)
aproximadamente, como se indica a continuación.
Inclinación
Plano de
referencia
- Gire el ajuste de altura a +2,0 para reducir la inclinación de
la puerta.
Después del ajuste, en primer lugar apretar el tornillo (
16_Instalación
3 ) y, a continuación, el tornillo ( 2 ).
01 INSTAL AC IÓN
Instalación_17
INSTALACIÓN DE LA TOMA DE AGUA DEL DISPENSADOR
Conexión de la toma de agua al refrigerador
Deberá adquirir varios elementos para realizar esta conexión. Podrá encontrar estos elementos a la venta
en forma de kit, en su ferretería habitual.
Tuerca de compresión de ¼”
tubo de plástico
tubo de cobre
empaque
Refrigerador
Tuerca de compresión
(1/4”) (Incluida)
Manguera
(Incluida)
Adaptador de compresión
(Incluida)
Bulbo
Empaque
(No incluida)
Tuerca de compresión
(1/4”) (No incluida)
Tubo de cobre o Tubo de plástico
(No inlcluido)
(No incluido)
Toma de agua principal
1. Apriete la tuerca de compresión (B) sobre el racor de compresión de 1/4”.
- Si está usando tubo de cobre, deslice la tuerca de compresión (B) (no incluida) y la férula (no incluida)
por el tubo de cobre (no incluido) como se indica.
- Si está usando conductos de plástico (B), introduzca el extremo moldeado (bulbo) del tubo (B) dentro
del racor de compresión.
PRECAUCIÓN
No usar sin el extremo moldeado (bulbo) de la tubería de plástico (B).
2. Apriete la tuerca de compresión (B) sobre el racor de compresión. No force la tuerca de compresión (B).
3. Abra el suministro de agua y realice un chequeo en busca de fugas.
Conecte la toma de agua sólo a una fuente de agua potable.
Si debe reparar o desmontar la toma de agua, corte 6,35 mm (1/4“) del tubo de plástico para garantizar una
conexión ajustada y sin fugas.
Instalación del
de agua.
1. Retire la tapa del filtro de agua ( 1 )
2. Retire la tapa fija girándola en sentido manecillas del
reloj. Guarde la tapa en un lugar seguro para usarla en
caso de no usar filtro.
3. Retire el filtro de agua de la caja y coloque una
etiqueta adhesiva indicadora de reemplazo sobre el
filtro como se indica. Coloque una etiqueta adhesiva
sobre el filtro de recordatorio, para seis meses
después. Por ejemplo, si instala el filtro de agua en
marzo, coloque la etiqueta “SEP” sobre el filtro para
recordarle que debe reemplazar en septiembre. De
esta forma, sabrá cuándo debe reemplazar el filtro.
Normalmente, un filtro dispone de una vida útil de
unos 6 meses.
18_Instalación
1
2
3
Etiqueta adhesiva
(indicador de mes)
de las manecillas
01 INSTAL AC IÓN
Botón de prueba
En caso de que el hielo no salga, retire la cubeta y puls el botón situado
en el lado derecho de la fábrica de hielo.
Instalación_19
Funcionamiento del refrigerador
SAMSUNG de tres puertas
USO DEL PANEL DE CONTROL
1
2
3
4
5
( 1 ) Botón Ice Off
(Hielo desac.)
Pulse el botón Ice off (Hielo desac.) si desea desactivar la máquina de hielo.
( 2 ) Botón Power Freeze
(Congelación rápida)
Acelera el tiempo necesario para congelar productos en la nevera. Puede ser útil si necesita congelar
rápidamente artículos que se estropeen de prisa o si la temperatura de la nevera fuese muy alta (por
ejemplo, si la puerta se ha dejado abierta).
( 3 ) Botón Freezer (Nevera)
Pulse el botón Freezer (Nevera) para ajustar la nevera a la temperatura deseada.
Puede ajustar la temperatura entre -13º C y -26º C (8° F y -14° F).
( 4 ) Botón Fridge
(Refrigerador)
Pulse el botón Fridge (Refrigerador) para ajustar el refrigerador a la temperatura deseada.
Puede ajustar la temperatura entre 1º C y 8º C (34° F y 46° F).
( 5 ) Botón Power Cool
(Enfriamiento rápido)
Acelera el tiempo necesario para enfriar productos en el refrigerador.
Puede ser útil si necesita enfriar rápidamente artículos que se estropeen de prisa o si la temperatura del
refrigerador fuese muy alta (por ejemplo, si la puerta se ha dejado abierta).
( 6 ) Botón E. Saver
(Ahorro de energía)
Para mejorar el rendimiento energético, pulse el botón E.Saver (Ahorro de energía).
No obstante, si se produjese condensación en la puerta, desactive la función E.Saver (Ahorro de
energía).
20_Funcionamiento
6
USO DE LA PANTALLA DIGITAL
La pantalla de visualización se apagará cuando no se use. Esto es normal.
Este icono se iluminará al activar la función “Power Freeze” (Congelación rápida). “Power Freeze”
(Congelación rápida) es fantástico para esos momentos en los que necesita disponer de una gran cantidad
de hielo. Cuando tenga suficiente, simplemente pulse de nuevo el botón para cancelar el modo “Power
Freeze” (Congelación rápida). Si escoge “Power Freeze” (Congelación rápida), la temperatura interior del
refrigerador descenderá en dos horas y media aproximadamente.
Hielo desactivado
” para ahorrar consumo de agua y energía.
Enfriamiento rápido
Este icono se iluminará al activar la función mediante el botón “Power Cool” (Enfriamiento rápido).
Use “Power Cool” (Enfriamiento rápido) para enfriar rápidamente el refrigerador.
Si escoge “Power Cool” (Enfriamiento rápido), la temperatura interior del refrigerador descenderá en dos
horas y media aproximadamente.
Indicador del filtro
Cuando la luz del indicador del filtro se ilumine, es el momento de cambiar el filtro.
Normalmente esto sucede cada 6 meses aproximadamente.
Cuando introduzca el filtro de agua, el indicador del filtro se ilumina en azul al principio.
El indicador del filtro pasará a iluminarse en púrpura tras 5 meses de uso.
El indicador del filtro pasará a iluminarse en rojo cuando lo lleve usando 6 meses.
Tras extraer el viejo filtro de agua e instalar el nuevo (examine la página 33 para obtener las
instrucciones), reinicie el indicador manteniendo pulsado el botón “Ice/Water” (Hielo/Agua) durante 3
segundos.
Modo de enfriamiento desactivado (código “OF & OF” en la pantalla de visualización)
PRECAUCIÓN
Esta función se usa para refrigeradores de muestra en tiendas. No para uso doméstico.
Con la función Modo de enfriamiento desactivado, el refrigerador funciona pero no enfría el
aire. Para cancelar este modo, pulse al mismo tiempo los botones Power Freeze y Freeze
(Congelación rápida y Nevera) durante 3 segundos hasta oír un “Ding-dong” y la unidad ya
enfriará.
Funcionamiento_21
02 FUNC IONA MIE NTO
Congelación rápida
Funcionamiento del refrigerador
SAMSUNG de tres puertas
CONTROL DE LA TEMPERATURA
Control de la temperatura de la nevera
La temperatura de la nevera debe estar ajustada entre -13º C y -26º C (8º F y -14º F) para adaptarse a sus
necesidades particulares. Pulse el botón Freezer (Nevera) varias veces hasta que la temperatura deseada
aparezca en la pantalla de visualización. Tenga en cuenta que alimentos como el helado pueden derretirse a -16º
C (4º F). La pantalla de visualización de temperatura se moverá secuencialmente de -26º C a -13º C (-14° F a
8° F). Cuando la pantalla de visualización alcance los -13º C (8° F), lo hará de nuevo a los -26º C (-14º F).
Control de la temperatura del refrigerador
La temperatura del refrigerador debe estar ajustada entre 8º C y 1º C (46° F y 34° F) para adaptarse a sus
necesidades particulares. Pulse el botón Fridge (Refrigerador) varias veces hasta que la temperatura deseada
aparezca en la pantalla de visualización. El proceso de control de temperatura para el refrigerador funciona de
la misma forma que el de la nevera. Pulse el botón Fridge (Refrigerador) para ajustar la temperatura deseada.
Pasados unos segundos, el refrigerador se encaminará hacia la temperatura recientemente ajustada. Lo que se
reflejará en la pantalla de visualización digital.
La temperatura de la nevera o el refrigerador puede aumentar debido a una apertura frecuente de las
puertas o a la introducción, en cualquiera de ellos, de una gran cantidad de alimentos calientes.
Esto puede provocar que la pantalla de visualización parpadee. Una vez que la nevera y el refrigerador
vuelven a sus temperaturas normales de ajuste, el parpadeo cesará.
Si continua parpadeando, puede ser necesario “reiniciar” el refrigerador. Pruebe desenchufando el
electrodoméstico, esperando unos 10 minutos y volviéndolo a enchufar.
USO DEL DISPENSADOR DE AGUA FRÍA
Uso del dispensador de agua (RF266)
Coloque un vaso bajo la salida de agua y pulse, con él, la palanca del
dispensador cuidadosamente. Asegúrese de que el vaso se encuentra en
línea con el dispensador para evitar que el agua salpique.
PRECAUCIÓN
Cuando no use el dispensador de agua durante 2 ó 3 días (especialmente durante el
verano), el agua dispensada podría presentar olores o sabores extraños. Si esto ocurre,
recomendamos que deseche los primeros 1 ó 2 vasos de agua para mejorar su sabor.
Si acaba de instalar el refrigerador o un nuevo filtro de agua, deseche los
seis primeros vasos de agua para eliminar las impurezas del sistema de
suministro de agua. Asegúrese de que el flujo de agua es transparente
antes de comenzar a consumirla.
PRECAUCIÓN
r
h Pure Wate
One Touc
EMPUJAR
Si va a tomarse unas vacaciones o realizar un viaje de negocios de larga duración, cierre la válvula de agua
y corte el suministro del refrigerador.
Esto ayudará a evitar fugas accidentales.
Fenómeno de enturbamiento del agua
Toda el agua suministrada a los refrigeradores pasa a través del filtro principal, que es un filtro de agua
alcalino. En este proceso, la presión del agua que ha pasado por el filtro aumenta y el agua se satura de
oxígeno y nitrógeno. Cuando el agua fluye de nuevo al aire, la presión se reduce y el oxígeno y el nitrógeno
quedan supersaturados, por lo que se transforman en burbujas de gas. El agua podría adquirir un aspecto
turbio debido a estas burbujas de oxígeno. El agua podría adquirir, temporalmente, un aspecto turbio
debido a estas burbujas de oxígeno. Pasados unos segundos, el agua volverá a ser transparente.
Tras servir agua, espere 1 segundo antes de retirar el vaso para evitar derrames.
22_Funcionamiento
Funcionamiento de su refrigerador
SAMSUNG bajo cualquier circunstancia
PARTES Y FUNCIONES
Use esta página para familiarizarse con las partes y funciones del refrigerador.
Compartimento
para lácteos 1
Filtro de agua
3 Bandeja de
cristal resistente a
las manchas
Sección con
bisagras vertical
Compartimentos
de puerta 2
Dispensador
de agua interno
(RF266AB)
4 Gaveta para
fruta y verdura
Cool Select
Pantry TM 5
Luz LED
Luz LED
Máquina de hielo
Depósito de hielo
Gaveta de extracción
automática 6
7 Compartimento
inclinable
Compartimento de la gaveta de
la nevera 8
Tapa del pie de soporte frontal
Funcionamiento_23
02 FUNC IONA MIE NTO
Control del sensor
digital
Cierre automático
de puerta
Luz LED
Funcionamiento del refrigerador
SAMSUNG de tres puertas
ALMACENAJE DE ALIMENTOS EN EL REFRIGERADOR
( 1 ) COMPARTIMENTO
PARA LÁCTEOS
Puede usarse para almacenar pequeños artículos lácteos como
mantequilla o margarina, yoghurt o dados de crema de queso.
( 2 ) COMPARTIMENTOS
DE PUERTA
Diseñados para soportar artículos grandes y voluminosos como botellas
de leche u otras botellas o recipientes de grandes dimensiones.
( 3 ) PARILLA DE CRISTAL
TEMPLADO
Con diseño anti-rotura, las parilla pueden usarse para almacenar todo tipo
de alimentos y bebidas. Las marcas circulares en la superficie de cristal
representan un fenómeno normal que puede limpiarse a menudo con un
paño húmedo.
( 4 ) GAVETAS PARA
FRUTA Y VERDURA
Usado para mantener frescas sus frutas y verduras almacenadas. Esta
gaveta ha sido específicamente diseñada para controlar el nivel de
humedad dentro del compartimento. Si es posible, mantenga separadas
verduras y frutas.
( 5 ) COOL SELECT
PANTRY™
Puede usarse como bandeja grande para fiestas, delicatessen, pizza,
bebidas o artículos diversos.
No coloque artículos de grandes dimensiones bajo el foco del refrigerador. Hay un sensor ubicado en las proximidades
del foco y, si dicho sensor fuese bloqueado, su refrigerador podría enfriarse demasiado. Coloque verduras y frutas en
la gaveta que tienen asignado para evitar que se congelen. Si los alimentos se congelasen en su refrigerador, ajústelo a
una temperatura más alta.
ALMACENAJE DE ALIMENTOS EN LA GAVETA DE LA NEVERA
( 6 ) GAVETA DE
EXTRACCIÓN
AUTOMÁTICA
La mejor elección para almacenar carnes o alimentos secos. Los alimentos
almacenados deberán envolverse adecuadamente usando papel de aluminio
u otros materiales o envases aptos como envoltorio.
( 7 ) COMPARTIMENTO
INCLINABLE
Pueden usarse para paquetes pequeños o alimentos congelados.
También puede introducir una pizza de 16” .
( 8 ) COMPARTIMENTO
DE LA GAVETA DE LA
NEVERA
Puede usarse para almacenar carne y alimentos secos. Los alimentos
almacenados deberán envolverse adecuadamente usando papel de
aluminio u otros materiales o envases aptos como envoltorio.
Las botellas deberán almacenarse unas junto a otras para que no se golpeen y caigan al abrir la puerta del
refrigerador.
Si tiene planeado ausentarse durante un período de tiempo prolongado, vacíe el refrigerador y apáguelo.
Limpie el exceso de humedad del interior del electrodoméstico y deje las puertas abiertas. Esto ayuda a
evitar la proliferación de olores y moho.
24_Funcionamiento
USO COOL SELECT PANTRY™
02 FUNC IONA MIE NTO
El Cool Select Pantry™ es una gaveta de ancho completo
que dispone de control de temperatura ajustable. Este
compartimento puede usarse como bandeja grande para
fiestas, delicatessen, pizza, bebidas o artículos diversos.
Dispone de un control de temperatura que puede ajustar la
cantidad de aire frío que entra en el compartimento.
El control se encuentra situado en la cara derecha del
compartimento.
Botón de selección
1. Al escoger “Deli”, la temperatura del compartimento se mantiene
entorno a 5º C (41º F). Esta función ayuda a mantener los alimentos
frescos durante un período de tiempo más prolongado.
La temperatura del compartimento puede mantenerse por debajo
del ajuste de temperatura recomendado (Nevera: -19º C (- 2° F),
refrigerador: 3º C (38° F))
2. Al escoger “Fresh”, la temperatura del compartimento se mantiene
entorno a 3º C (38º F). Esta función ayuda a mantener los alimentos
frescos durante un período de tiempo más prolongado. La
temperatura del compartimento puede mantenerse por debajo
del ajuste de temperatura recomendado (Nevera: -19º C (- 2º F),
refrigerador: 3º C (38° F)).
3. Al escoger “Chilled”, la temperatura del compartimento se mantiene
entorno a 1º C (34º F). Esta función también ayuda a mantener
carnes y pescados frescos durante un período de tiempo más
prolongado. La temperatura del compartimento puede mantenerse
por debajo del ajuste de temperatura recomendado (Nevera: -19º C
(- 2º F), refrigerador: 3º C (38° F)).
Deli
· piña
· limón
· aguacate
· patata
PRECAUCIÓN
Chilled (Helado)
Fresh (Fresco)
· bistec
· pepinos
· quesos curados
· manzanas
· embutidos
· naranjas
· Tocino
· uvas
· Hot-dog
· calabacines
· maíz
Las frutas y verduras pueden dañarse al escoger el modo “chilled” (helado).
No guarde lechuga u otros productos similares en este compartimento.
No almacene botellas de cristal en este compartimento. Si se congelasen, podrían romperse y provocar
lesiones físicas.
USO DEL COMPARTIMIENTO INCLINABLE
El compartimento inclinado puede usarse para almacenar
pizzas de hasta 16” (406 mm) si la guarda como se indica
en la ilustración.
Funcionamiento_25
Funcionamiento del refrigerador
SAMSUNG de tres puertas
DESMONTAJE DE LOS ACCESORIOS DEL REFRIGERADOR
1. Compartimento de puerta y para lácteos
Para desmontarlo - Simplemente levántelo y extráigalo directamente.
Para volver a montarlo - Deslícelo sobre el emplazamiento deseado y
presione hasta encajarlo en posición.
PRECAUCIÓN
Si los compartimentos de la puerta no están montados de forma
firme, pueden producirse lesiones.No permita a los niños jugar con
los compartimentos. Las esquinas afiladas de los compartimentos
pueden provocar lesiones.
No monte un compartimento lleno de alimentos.
2. Parilla de cristal templado
Para desmontarlas - Incline hacia arriba la parte frontal de la parilla,
en sentido ( 1 ) y levántela en sentido ( 2 ).
Extraiga la parilla.
Para volver a montarlas - Incline hacia arriba la parte frontal de
la parilla y guíe sus ganchos sobre
las ranuras, a la altura deseada. A
continuación, haga descender la parte
frontal de la parilla de tal forma que los
ganchos puedan entrar en las ranuras
correspondientes.
PRECAUCIÓN
Las parilla de cristal templado son pesadas.
Ponga especial atención al desmontarlas.
3. G aveta para fruta y verdura
Para extraerla - Retire la gaveta todo lo posible. Incline hacia
arriba la parte frontal de la gaveta y extráigalo
directamente hacia fuera.
Para volver a colocarla - Introduzca la gaveta en los rieles del marco
y empújela hacia atrás hasta su posición.
PRECAUCIÓN
26_Funcionamiento
La parilla de cristal sobre la gaveta no está firmemente
asegurada. Tenga cuidado al levantar.
No abra la gaveta mientras el compartimento Cool Select
Pantry™ está abierto. Hacerlo puede provocar que se arañe o se
rompa su cubierta.
1
2
4. Cool S elect Pantry™
Para retirar la división - Tire por completo del compartimento en toda su extensión y levante la cara
frontal de la división para desengancharla de la parte posterior de la pared del
compartimento y, a continuación, levántelo.
Para volver a colocar la división - Enganche la parte de atrás de la división sobre la parte posterior de
la pared del compartimento y, a continuación, empuje hacia abajo la
división.
División
Divider
USO DE LAS PUERTAS
Las puertas del refrigerador garantizan el cierre y sellado completo del mismo.
Cuando la puerta del refrigerador está sólo parcialmente abierta, se cerrará automáticamente. La puerta
permanecera como está si se deja abierta más de 7,6 cm (3 pulgadas).
Funcionamiento_27
02 FUNC IONA MIE NTO
Para extraer el compartimento - Extraiga toda la extensión de
la gaveta. Incline hacia arriba la
cara frontal del compartimento
y extráigalo directamente hacia
fuera.
Para volver a colocar el compartimento - Empuje los rieles hacia
la parte posterior del refrigerador. Coloque
la gaveta dentro de los rieles y deslice el
compartimento hasta su lugar.
DESMONTAJE DE LOS ACCESORIOS DE LA NEVERA
1. Compartimento inclinable
Para desmontarlo - Tire hacia arriba de los soportes
( 1 ) hasta que oiga el “clic” y retire el
compartimento.
Para volver a montarlo- Enganche los extremos del
compartimento en ambos soportes
( 1 ) y empuje hacia abajo hasta
que encaje en su lugar.
1
Para extraerla - Retire la gaveta todo lo posible. Incline hacia
la parte posterior de la gaveta y elévela
directamente.
Para volver a colocarla - Sitúe la gaveta dentro de los rieles
inclinándola hacia arriba. Haga
descender la gaveta hasta que se
encuentre en posición horizontal y
deslícela hacia dentro.
1
2
Para extraerlo- Retire la gaveta todo lo posible. Incline la parte
posterior del compartimento y levántelo para
extraerlo.
Para volver a colocarlo- Introduzca el compartimento dentro de los
rieles de montaje.
Para quitar la división- Tire de la división hacia arriba.
Para volver a colocar la división - Enganche las esquinas superiores
de la división en el hueco del
compartimento.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
2
Si quiere remover el divisor para limpiar la gaveta inferior,
solamente reinstale el divisor usando un tornillo después de
limpiar para prevenir que los niños ingresen a esta gaveta.
No permita que los bebes o niños ingresen en la gaveta inferior. Ellos podrán
dañarse gravemente así mismos o dañar el r efrigerador. No use como
asiento la puerta del congelado, la puerta puede romperse. No permita que
los niños se trepen e ingresen al compartimiento del congelador
28_Funcionamiento
Divisor
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
Los cuidados de su refrigerador Samsung de tres puertas prolongarán su vida útil y ayudarán a
mantenerlo libre de olores y gérmenes.
02 FUNC IONA MIE NTO
Limpieza del interior
Limpie las paredes interiores y los accesorios con un detergente
suave y, a continuación, enjuague y seque con un paño suave.
Puede extraer las gavetas y las parilla para llevar a cabo una
limpieza minuciosa. Simplemente asegúrese de secar gavetas y
parilla antes de volverlos a colocar en su sitio.
Limpieza del exterior
Limpie el panel digital y el panel de la pantalla de visualización
con un paño limpio y seco. Pulverice agua sobre el paño de
limpieza en lugar de hacerlo directamente sobre la superficie del
refrigerador. Esto ayuda a asegurar una distribución uniforme
de la humedad sobre la superficie. La superficie de las puertas,
tiradores y carcasa deberán limpiarse con un detergente suave
y secarse, a continuación, con un paño seco. Para mantener
su electrodoméstico como el primer día, el exterior deberá
abrillantarse una o dos veces al año.
PRECAUCIÓN
No use benceno, disolvente o Clorox™ para realizar la limpieza.
Pueden dañar la superficie del electrodoméstico y provocar un
incendio.
h Pure
One Touc
Water
Limpieza del dispensador de agua (RF266)
Use un paño húmedo para limpiar el dispensador de hielo y agua
Séquelo con un paño limpio y suave.
Limpieza de los sellos de goma de la puerta
Si los sellos de goma están sucios, las puertas pueden no cerrar
adecuadamente y el refrigerador no funcionar de forma eficiente.
Mantenga las puertas libres de polvo y suciedad limpiándolas con
detergente suave y un paño húmedo. Séquela con un paño limpio
y suave.
PRECAUCIÓN
No pulverice el refrigerador con agua mientras esté enchufado ya que podría ocasionar un choque
eléctrico.
Por riesgo de incendio, no limpie el refrigerador con benceno, disolvente o detergente para vehículos.
Limpieza detrás del refrigerador
Para mantener cables y partes expuestas libres de polvo y acumulación de suciedad, aspire la parte
tracera del electrodoméstico una o dos veces al año.
No desmonte la cubierta de atrás. Hacerlo podría ocasionar un choque eléctrico.
PRECAUCIÓN
Funcionamiento_29
Funcionamiento del refrigerador
SAMSUNG de tres puertas
REEMPLAZO DE LAMPARA LED
No desarme ni reemplace la luz tipo LED.
Para cambiar la luz tipo LED, comuníquese con el Centro de servicio de Samsung o con su distribuidor
PRECAUCIÓN
Samsung autorizado.
PRECAUCIÓN
Si los usuarios cambian aleatoriamente ellos mismos la lámpara de LED, se puede producir una descarga
eléctrica o lesiones personales.
Si el LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con los agentes de servicio técnico.
CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG
Samsung Electronics America, Inc. 400 Valley Road Suite 201 Mt. Arlington, NJ 07956
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) y www.samsung.com
SONIDOS NORMALES DE OPERACION
HMMMM...
WHOOSH....
El nuevo compresor de alta eficiencia puede funcionar más
rápido y durar más que el de su refrigerador anterior y
puede escuchar un zumbido de tono alto o un sonido
pulsante mientras opera.
Puede escuchar un sonido de soplido cuando las puertas
se cierran. Esto se debe a que la presión se está estabilizando
dentro del refrigerador.
CHASQUIDOS, ESTALLIDOS,
CRUJIDO
Puede escuchar sonidos como de crujido o estallidos cuando
el refrigerador se conecta por primera vez. Esto pasa a
medida que el refrigerador se enfría hasta la temperatura
correcta.
El control del congelador produce un chasquido cuando
el compresor inicia o para.
Expansión y contracción de las bobinas durante o después
del ciclo de descongelación puede causar sonidos como de
crujido o estallidos.
En modelos con máquina de hielos, después de completar
un ciclo de hacer hielo, se pueden escuchar los cubos de
hielo cuando caen a la bandeja de hielos.
En modelos con un dispensador, durante la distribución
de agua, puede escuchar el movimiento de las líneas de
agua a la distribución inicial y después la liberación del botón
del dispensador.
30_Funcionamiento
¡WHIR!
Puede escuchar los ventiladores moviéndose a gran
velocidad. Esto pasa cuando el refrigerador se conecta por
primera vez, cuando las puertas se abren frecuentemente
o cuando se guarda gran cantidad de alimentos en
el refrigerador o en los compartimientos del congelador.
Los ventiladores están ayudando a mantener
las temperaturas correctas.
Los ventiladores cambian la velocidad para suministrar
enfriamiento óptimo y ahorrar energía.
SONIDOS DE AGUA
El fluido del refrigerante a través de las bobinas puede
producir un sonido de borboteo como de agua hirviendo.
El agua que cae en el calentador de descongelación puede
causar un chisporroteo, estallido o zumbido durante el ciclo
de descongelación.
Un ruido de agua cayendo se puede escuchar durante
el ciclo de descongelación a medida que el hielo se derrite
del evaporador y fluye hacia la bandeja de drenaje.
El cierre de las puertas puede producir un sonido de gorgoteo
debido a la estabilización de la presión.
ATENCION
Funcionamiento_31
02 FUNC IONA MIE NTO
USE EXCLUSIVAMENTE LA MARCA SAMSUNG EN FILTROS DE AGUA. SAMSUNG no se hace
responsable por daños en su refrigerador causados por utilizar marcas genéricas en el uso
Funcionamiento del refrigerador
SAMSUNG de tres puertas
CUADRO DEL FILTRO DE AGUA
Hoja de datos de rendimiento para el modelo DA97-06317A de Samsung
Uso del cartucho de repuesto DA29-00003G
Este sistema ha sido probado según los estándares 42 y 53 de la NSF/ANSI para la reducción de las sustancias que se
enumeran a continuación. La concentración de las sustancias indicadas en la entrada de agua del sistema fue reducida
a una concentración inferior o igual al límite permitido para la salida de agua del sistema, tal y como especifican en los
estándares 42 y 53 de la NSF/ANSI.
El sistema probado y certificado por la NSF Internacional relativo al estándar 42 de la NSF/
ANSI para la reducción del sabor y olor a cloro, partículas de clase I y relativo al estándar
53 de la NSF/ANSI para la reducción de quistes, turbiedad, plomo, amianto, benceno,
Carbofuran, p-diclorobenceno y mercurio.
Para una capacidad de 300 galones (1 136 litros).
Tenga en cuenta que como la prueba se realizó bajo las condiciones estándar del laboratorio, el rendimiento real podría variar.
Reducción de
contaminantes
Reducción
media (%)
Concentración
media del
producto en
agua
Máx.
concentración
permitida del
producto en
agua
Exigencias de
reducción de la
NS F
Prueba de la
NS F
2.0 mg/L ± 10%
97.6
0.05 mg/L
No aplicable
> 50%
J-00029741
10,566,666
pt/mL
Al menos 10,000
partículas/mL
98.4
171,833 pts/mL
No aplicable
> 85%
J-00029739
127,500
quistes/L
Mínimo 50,000
quistes/L
99.99
<1 quiste/L
No aplicable
> 99.95%
J-00031000
Concentración
media de
entrada
NS F Specified
Influent Challenge
Concentration Units
apply to each row
2.1 mg/L
Sabor y olor a
cloro
Partículas de clase
I,tamaño de las partícu las: < 0,5 a < 1um
Quistes*
10.5
11±1 NTU
98.6
0.15 NTU
0.5 NTU
> 0.5 NTU
J-00033223
Plomo: pH 6,5
Turbiedad
153 ug/L
0.15±10%
99.3
<1ug/L
0.010 mg/L
10 ug/L
J-00039590
Plomo: pH 8,5
155 ug/L
0.15±10%
>99.4
<1ug/L
0.010 mg/L
10 ug/L
J-00039591
Mercurio: pH 6,5
5.97 ug/L
0.006±10%
96.6
<0.2 ug/L
0.002 mg/L
2 ug/L
J-00039589
Mercurio: pH 8,5
6.29 ug/L
0.006±10%
88.9
0.7 ug/L
0.002 mg/L
2 ug/L
J-00039586
Amianto
140 MFL
107 a 108 fibras
> um de longitud
> 99
<0.17 MFL
No aplicable
99%
J-00029743
Benceno
13.88 ug/L
0.015±10%
96.4
<0.5 ug/L
0.005 mg/L
< 5 ug/L
J-0029751
Carbofuran
79.6 ug/L
0.190 mg/L
98.7
1 ug/L
0.001 mg/L
< 40 ug/L
J-00029750
p-diclorobenceno
237.5 ug/L
0.225±10%
99.8
0.525 ug/L
0.075 mg/L
< 75 ug/L
J-00029749
* Basados en el uso de ooquistes de Cryptosporidium
32_Funcionamiento
parvum
CERTIFICACION DEL FILTRO DE AGUA
02 FUNC IONA MIE NTO
Estado de California
Departamento de Salud Pública
Unidad de Tratamiento de Aguas
Número de certificado
04 - 1660
Fecha de emisiónn: julio 7, 2004
Fecha de revisión: junio 2, 2008
Designación de Marca comercial/Modelo
Samsung DA61-00159A-B
Elementos de reemplazo
DA29-00003
Samsung DA97-06317A
DA29-00003G
Fabricante: Cuno Incorporated
Los dispositivos de tratamiento de agua enumerados en este certificado, reúnen los requisitos de prueba conforme
a la Sección 116830 del Código de Salud y Seguridad para los siguientes contaminantes relacionados con
la salud:
Contaminantes microbiológicos y turbiedad
Quistes
Turbiedad
Contaminantes inorgánicos/radiológicos
Amianto
Plomo
Mercurio
Contaminantes orgánicos
Benceno
Carbofuran
p-diclorobenceno
Capacidad de servicio nominal: 300 galones
Flujo de servicio nominal: 0,5 g/m
Condiciones de la certificación:
No usar en lugares donde el agua presente un riesgo microbiológico o en aguas cuya calidad sea desconocida,
excepto cuando se empleen sistemas certificados para la reducción de quistes en aguas desinfectadas que puedan
contener quistes susceptibles de ser filtrados.
Funcionamiento_33
Funcionamiento del refrigerador
SAMSUNG de tres puertas
CONSEJOS ÚTILES PARA EL ALMACENAJE DE ALIMENTOS
Alimentos
Refrigerador
Heladera
Consejos útiles de almacenaje
PRODUCTOS LÁCTEOS
Mantequilla
2-3 semanas
6-9 meses
Envuélvala o tápela herméticamente.
Cheque la fecha. La mayoría de la leche y productos similares se venden
en cajas de cartón fechadas que indican el período de máxima frescura
de un producto. Vuelva a cerrar herméticamente mediante tapa o envoltorio.
No devuelva el producto no consumido al recipiente original.
Leche
1-2 semanas
No recomendado
Queso en crema, derivados
del queso y queso para
untar
2-4 semanas
No recomendado
Queso curado (sin abrir)
3-4 meses
6 meses
Queso curado (abierto)
2 meses
No recomendado
Queso fresco
10-15 días
No recomendado
Nata
7-10 días
2 meses
Crema agria
2 semanas
No recomendado
Salsa Dip (abierta)
1 semanas
No recomendado
Yogurth
10-14 días
No recomendado
Yogurth congelado
na
2 meses
Huevos (frescos)
3-4 semanas
No recomendado
Cheque la fecha. Guarde los huevos en la parte más fría del refrigerador y dentro de su envase original.
Huevos (cocinados)
1 semanas
No recomendado
Guarde en envase con tapa.
Sobras de platos
con huevo
3-4 días
No recomendado
Guarde en envase con tapa.
Manzanas
1 meses
No recomendado
Plátanos
2-4 días
No recomendado
Melocotones, melones,
peras, aguacates
3-5 días
No recomendado
Bayas y cerezas
2-3 días
12 meses
Albaricoques
3-5 días
No recomendado
Uvas
2-5 días
n/a
Piña (sin cortar)
2-3 días
No recomendado
Piña (cortada)
5-7 días
6-12 meses
Cítricos
1-2 semanas
No recomendado
Guárdelos sin cubrir.
Cheque la fecha. Mantenga todos los quesos guardados herméticamente en un envoltorio con protección contra la humedad.
La mayoría de los yogurth, cremas y productos similares son vendidos en
envases herméticos que indican la fecha de caducidad. Una vez abiertos los
los productos, no vuelva a almacenar las porciones sobrantes en el envase
original.
Cheque la fecha de caducidad y guárdela.
HUEVOS
FRUTA FRESCA
No lave la fruta antes de introducirla en el refrigerador.
Guárdela en bolsas o recipientes resistentes a la humedad. Envuelva la
fruta cortada.
Algunas frutas se ponen negras al introducirlas en el refrigerador.
Zumo
6 días
No recomendado
Cheque la fecha y vuelva a cerrar su recipiente original. No devuelva el
producto no consumido al recipiente original.
Zumo congelado
Sólo para
descongelar
12 meses
Cheque la fecha. No vuelva a congelarlo.
34_
Alimentos
Refrigerador
Heladera
Consejos útiles de almacenaje
Pescado
Pescado azul (caballa,
trucha, salmón)
Pescado blanco (bacalao, lenguado, etc.)
1-2 días
2-3 meses
1-2 días
6 meses
n/a
3 meses
Gambas (crudas)
1-2 días
12 meses
Cangrejo
3-5 días
10 meses
Pescado o marisco
congelado
2-3 días
3 meses
Chuletas
2-4 días
6-12 meses
Picada
1 día
3-4 meses
Costillas
2-4 días
6-12 meses
Bacón
1-2 semanas
1-2 meses
Salchicha
1-2 días
1-2 meses
Bistec
2-4 días
6-9 meses
Aves
1 día
12 meses
Charcutería
3-5 días
1 meses
Carne
2-3 días
2-3 meses
Aves
2-3 días
4-5 meses
Jamón
1-2 semanas
1-2 meses
Congelado o empanado
Manténgalo en su envoltorio original e introdúzcalo en la parte más fría
del refrigerador. Introdúzcalo en plástico para congelados con protección contra el vapor y la humedad. Congélelo a 0º F (-18º C). Descongélelo en el refrigerador o bajo chorro de agua.
Marisco
Para congelarlos, introdúzcalos en un recipiente con protección contra el
vapor y la humedad.
CARNE
Fresca, cruda
Cheque la fecha para usarla. Guárdela en la parte más fría del refrigerador, en su envase original. Introdúzcala en un recipiente extra que
disponga de protección contra la humedad y el vapor para congelarla.
Temperatura recomendada para el refrigerador: de 33ºF a 36ºF (0ºC a
2ºC), y para la heladera: de 0ºC a 2ºF (-18ºC a -17ºC)
Cocinada
Cheque la fecha para usarla. Guárdela en la parte más fría del refrigerador, en su envase original. Introdúzcala en un recipiente que disponga
de protección contra la humedad y el vapor para congelarla.
Fuentes:
American Meat Institute Foundation. 1994. Páginas amarillas: respuestas a las preguntas más frecuentes acerca de carnes y
aves. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C.
F reeland-Graves, J.H. y G.C. Peckham. 1996. Foundations of food preparation, 6ª ed. Pr
s,
NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB
1205. National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food safely. U.S.
Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C.
Funcionamiento_35
02 FUNC IONA MIE NTO
PESCADO Y MARISCO
Solución de problemas
PROBLEMA
El refrigerador no funciona o
no enfría lo
Los alimentos del refrigerador
están congelados.
SO L UC IÓN
¿Está ajustado en la temperatura correcta el control de temperatura del panel de
visualización? Intente ajustarlo a una temperatura inferior.
refrigerador bajo la luz directa del sol o junto a una fuente de calor?
¿Está la parte posterior del refrigerador demasiado pegada a la pared y, por tanto,
impidiendo la circulación del aire?
¿Está ajustado en la temperatura correcta el control de temperatura del panel de
visualización? Intente ajustarlo a una temperatura más alta.
¿Ha introducido alimentos con un alto contenido de agua en la parte más fría del
refrigerador? Intente mover estos artículos dentro del cuerpo del refrigerador en lugar de
guardarlos en la gaveta Cool Select Pantry™.
Se oyen ruidos o sonidos
inusuales.
¿Está la parte posterior del refrigerador demasiado pegada a la pared y, por tanto,
impidiendo la circulación del aire?
refrigerador?
Se oyen sonidos repetitivos procedentes del interior del refrigerador. Es normal y ocurre
debido a que varios accesorios se contraen y expanden en base a la temperatura del
interior del refrigerador.
Las esquinas frontales y la
sección con bisagras vertical
del electrodoméstico están
calientes, produciéndose
condensación.
Es normal que se produzca algo de calor ya que los sistemas anticondensación
están instalados en la sección con bisagras vertical del refrigerador para evitar dicho
fenómeno.
¿Está entreabierta la puerta del refrigerador? Puede producirse condensación cuando la
puerta permanece abierta durante un período de tiempo prolongado.
La máquina de hielo no está
elaborando cubitos.
¿Ha esperado las 12 horas posteriores a la instalación de la toma de abastecimiento de
agua antes de elaborar hielo?
¿Está conectada la toma de agua y la válvula de corte abierta?
¿Detuvo manualmente el funcionamiento de la máquina de hielo?
¿Es demasiado alta la temperatura de la nevera? Intente ajustar la temperatura de la
nevera a un nivel inferior.
Puede oír borboteo de agua
procedente del refrigerador.
Esto se considera normal. El borboteo procede de la circulación del líquido de
refrigeración a través del refrigerador.
Se perciben malos olores
procedentes del refrigerador.
Se forma escarcha en las
paredes de la nevera.
Los alimentos con un olor fuerte (por ejemplo, pescados) deben cubrirse
herméticamente.
Limpie periódicamente su nevera chequeando y desechando alimentos en mal estado o
sospechosos de estarlo.
¿Está bloqueado el conducto de ventilación? Elimine cualquier obstrucción para
conseguir que el aire circule libremente.
de aire más eficiente.
rectamente la puerta de la nevera?
No funciona el dispensador de
agua.
36_Solución de problemas
?
¿Está siendo aplastado o doblado el conducto de la toma de suministro de agua?
Asegúrese de que el conducto esté libre y limpio de cualquier obstrucción.
¿Está congelado el depósito de agua debido a que la temperatura del refrigerador
es demasiado baja? Intente escoger un ajuste de temperatura mayor en el panel de
visualización principal.
Garantía
REFRIGERADOR SAMSUNG (736 LITROS (26 PIES CÚBICOS) DE CAPACIDAD Y MAYOR)
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL
Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc.
(Samsung) y entregado nuevo, en su caja de cartón original al comprador original, está garantizado por
Samsung ante defectos de fabricación en materiales y mano de obra durante un período de garantía limitado a:
Un (1) año para piezas y mano de obra del refrigerador
Cinco (5) años para piezas y mano de obra exclusivamente del sistema hermético de
refrigeración.
(*Evaporador, condensador, deshumidificador, tuberías de conexión)
Diez (10) años para Compressor**
(**Compressor inverter)
Esta garantía limitada comienza en la fecha original de compra y sólo es válido para productos adquiridos y
usados en los Estados Unidos. Para recibir servicios bajo garantía, el comprador debe ponerse en contacto
con Samsung para proceder a la resolución del problema y al procedimiento de reparación. El servicio de
garantía sólo puede realizarse a través de un servicio técnico autorizado Samsung. Debe presentarse la factura
original de venta bajo solicitud de Samsung o del servicio técnico autorizado Samsung, como prueba de
compra.
Samsung reparará o reemplazará cualquier pieza considerada defectuosa a nuestra entera discreción y
sin cargo, como queda estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el período
de garantía limitada anteriormente especificado. Todas las piezas y productos reemplazados pasan a ser
propiedad de Samsung, debiendo ser devueltos a Samsung. Las piezas y productos de repuesto quedarán
aún bajo el período restante de garantía original, o noventa (90) días, el que sea más extenso.
La prestación de servicios en sitio será proporcionada durante el período de garantía de mano de obra, sujeta
a disponibilidad dentro de los estados contiguos de los EE.UU. La prestación de servicios en sitio no está
disponible en todas las zonas. Para recibir prestación de servicios en sitio, el producto debe estar despejado
y ser accesible al nivel del piso por parte del personal de servicio. Si durante la prestación de servicios en sitio,
no pudiera completarse la reparación, podría ser necesario el traslado, reparación y devolución posterior del
producto. Si la prestación de servicios en sitio no está disponible, Samsung podría escoger, a nuestra entera
discreción, proporcionar transporte a nuestra elección hasta y desde un servicio técnico autorizado Samsung.
De lo contrario, el transporte hasta y desde el servicio técnico autorizado Samsung corre por cuenta del
comprador.
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso
normal, no comercial, del producto y no se aplicará en los siguientes casos, incluidos, aunque no limitados a:
daños ocasionados durante el transporte; entrega e instalación; utilizaciones y usos para los que el producto
no fue diseñado; producto o números de serie alterados; daños externos o de acabado exterior; accidentes,
mal uso, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenómenos naturales; uso de productos, equipamiento,
sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones,
tuberías externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no suministrados y autorizados
por Samsung o que dañen este producto u ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto, fluctuaciones
y sobretensión del suministro eléctrico; adaptaciones y fallas, por parte del cliente, en el cumplimiento de las
instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y de entorno que se incluyen y establecen en el
manual de instrucciones; pérdida de alimentos por descomposición; consumibles incluyendo filtros y focos de
iluminación.
Garantía_37
NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS MÁS QUE LAS RECOGIDAS Y DESCRITAS ANTERIORMENTE,
ASÍ COMO TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN
LIMITACIÓN TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN
CONCRETO QUE PUDIERAN RESULTAR PERTINENTES TRAS LOS PERÍODOS EXPLÍCITOS DE GARANTÍA
INDICADOS CON ANTERIORIDAD. TAMPOCO SERÁN LEGALMENTE VINCULANTES PARA SAMSUNG
OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS U OFRECIDAS POR PERSONAS, FIRMAS O EMPRESAS EN RELACIÓN
A ESTE PRODUCTO. SAMSUNG NO SERÁ LEGALMENTE RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE INGRESOS
O BENEFICIOS, LA NO MATERIALIZACIÓN DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS, O DE CUALQUIER
DAÑO RESULTANTE ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO OCASIONADO POR EL USO, ABUSO O
INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL SOBRE LA
QUE SE BASA LA RECLAMACIÓN, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE
TALES DAÑOS. IGUALMENTE, CUALQUIER TIPO RECUPERACIÓN EXIGIDA A SAMSUNG NO SUPERARÁ EL
PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE HA OCASIONADO EL SUPUESTO
DAÑO. SIN LIMITAR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y
RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN PERSONAL Y A SU PROPIEDAD, ASÍ
COMO A TERCEROS Y SUS PROPIEDADES, OCASIONADAS POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE
USO DE ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y NO PROVOCADAS DIRECTAMENTE POR LA
NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SERÁ VÁLIDA PARA PERSONAS DISTINTAS
AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTIPULA SU SOLUCIÓN
EXCLUSIVA.
Ciertos estados no permiten limitaciones en relación a la duración de una garantía implícita o la exclusión o
limitación de daños accidentales o indirectos, de tal forma que las mencionadas limitaciones o excepciones
pueden no ser pertinentes. Esta garantía le otorga unos derechos legales específicos, e incluso puede conferirle
otros derechos, distintos dependiendo del estado en que se encuentre.
Para obtener servicio de garantía, póngase en contacto con Samsung en:
CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE SAMSUNG
Samsung Electronics America, Inc. 400 Valley Road Suite 201 Mt. Arlington, NJ 07956
1-800- SA MSUNG (1-800-726-7864) y www.samsung.com
38_Garantía
diagrama de conexión
RF266 & RF263
diagrama de conexión_39
Escanee el código QR* o visite
www.samsung.com/spsn
para ver nuestro servicio de ayuda
como Videos de “cómo hacerlo” y
Shows en vivo.
PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAIS
CENTRO DE ATENCION
A CLIENTES
Escanee este código con el lector
de su smartphone.
O VISITE NUESTRO SITIO
* Requiere instalar el lector en su
smartphone.
O ESCRIBANOS
DA68-01812U REV(0.4)