HoMedics SC-650 Manual de usuario

Categoría
Martillos perforadores
Tipo
Manual de usuario
Dirección postal:
HoMedics
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township,
MI 48390
Correo electrónico:
c s e r v i c e @ h o m e d i c s . c o m
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación
ni de mano de obra durante la vida del comprador original a partir de la fecha de compra
original, con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán
defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta
garantía se extiende únicamente a consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo
de compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente
dirección:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores
consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a
obligar a HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas.
La garantía de este producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso,
accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración del producto, instalación
inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de
energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o
daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento
recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo,
condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en
una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra
condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el
cual se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para
habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado,
fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas
modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE
COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA
COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS
NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL,
CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS
QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN
DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE
EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS
MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR
SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados,
embalados otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de
dichos productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por
re v e n d e d o r es o mayoristas. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminan inmediatamente
con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que estén reparados, cambiados,
alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le pro p o r ciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga dere c h o s
adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos
países, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
www.homedics.com
©2006 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos.
HoMedics® es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías
afiliadas. The beauty of living well™ es una marca registrada de HoMedics, Inc.
y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
IB-SC650A
Por servicio o
reparación, no
devuelva esta unidad
al distribuidor.
Póngase en contacto
con Relaciones con
el consumidor de
HoMedics por el
1-800-HOMEDIC
(1-800-466-3342).
Instruction Manual
Professional Beam Scale
El manual en español
empieza a la página 9
SC-650
SC-650-A.qxd 10/2/06 6:10 PM Page 1
Armado
Piezas
Top Section
Base
Pesa deslizante superior
Pesa deslizante
inferior
Indicador
de nivel
Ruedecillas
Plataforma
Poste
Cubierta
del poste
Patas
niveladoras
Mira
Puntero
Tornillo de ajuste
10
11
®
Contenido del paquete
Poste con sección superior
Cubierta del poste
Base de la báscula con plataforma
Tornillos (4 unidades)
Destornillador (1)
Llave Allen (1)
Manual de instrucciones
Instrucciones de armado
1. Corte y retire la BANDA que sujeta el GANCHO y el POSTE.
2. Coloque la CUBIERTA del POSTE sobre el POSTE. Deslice hacia arriba la CUBIERTA del
POSTE para facilitar el armado.
3. Retire la PLATAFORMA de la BASE.
4. Inserte el POSTE en el orificio de la BASE hasta que los orificios de los tornillos queden
alineados.
Poste
Banda
Gancho
Poste
Cubierta del poste
Gancho
Plataforma
Base
Base
Poste
Cierres de presión
SC-650-A.qxd 10/2/06 6:10 PM Page 11
Ajuste en Cero y Equilibrio
Antes de usar la báscula por primera vez o
después de que haya sido trasladada a otro
lugar, usted necesita ajustar el cero y el
equilibrio de la báscula antes de poder pesarse.
Ajuste en cero
1. Con la PLATAFORMA desocupada, deslice
las pesas SUPERIOR e INFERIOR al CERO.
2. Para ajustar el PUNTERO en el medio del
ÓVALO necesita usar el TORNILLO DE
AJUSTE.
A. Gire el TORNILLO DE AJUSTE en sentido
anti-horario hacia “ – ” para levantar el
PUNTERO.
Gire el TORNILLO DE AJUSTE en sentido
horario hacia “ – ” para bajar el PUNTERO.
5. Use el DESTORNILLADOR para enganchar el GANCHO en el orificio
de la PLACA DE CONEXIÓN del BRAZO LARGO.
6. Use la LLAVE ALLEN para quitar los TORNILLOS DE ARMADO
pre-montados (ubicados al fondo de la base) para soltar la PLACA DE
CONEXIÓN DEL BRAZO
LARGO en su lugar.
7. Use la LLAVE ALLEN para sujetar el POSTE a la BASE, insertando y
ajustando firmemente los 4 TORNILLOS.
8. Deslice la CUBIERTA del POSTE hacia abajo.
9. Vuelva a colocar la PLATAFORMA deslizándola en la BASE y
empújela hacia abajo hasta que quede presionada en su lugar.
Placa de Conexión
del Brazo Largo
Tornillo
de armado
Tornillos
Pesa superior
Pesa inferior
Detalle del tornillo de ajuste
Tornillo de ajuste
Patas niveladoras
Nivel
Pata
niveladora
Disco de
bloqueo
Parte superior de la plataforma
Lado
Puntero
Gancho
Paso 1
12
13
Paso 2
Equilibrio
Coloque la báscula en una superficie firme y plana. Gire las 6 PATAS NIVELADORAS hasta
que la burbuja dentro del NIVEL quede exactamente en el medio del círculo. Use el DISCO DE
BLOQUEO para bloquear las PATAS NIVELADORAS en su lugar.
SC-650-A.qxd 10/2/06 6:10 PM Page 13
Logrando el Peso Deseado
Mantener el peso apropiado es fundamental para una vida saludable.
El Índice del Peso Corpóreo (BMI) es la medida del peso más
comúnmente aceptada según los profesionales de la salud. Use la tabla
que aparece debajo para determinar su propio IMC haciendo
corresponder su altura en la columna de la izquierda con su peso en el
centro. Cualquier persona, hombre o mujer, con un IMC de 25 a 29 es
considerada con sobrepeso y un índice de masa corporal de 30 se
considera obesidad. Recuerde comer adecuadamente y hacer ejercicio.
Funcionamiento general
1. Coloque los pies en la báscula como se indica para que el peso
quede distribuido.
2 . Levante la pesa deslizante I N F E R I O R y deslícela a la izquierda.
Asegúrese de que la pesa quede en la ranura de la estimación amplia
del peso.
3 . A. Deslice la pesa deslizante S U P E R I O R a la izquierda.
B . Deslice la pesa hasta que el P U N T E R O quede en el medio del
ó v a l o .
4 . Sume el valor de la pesa S U P E R I O R e I N F E R I O R para determinar el
peso total.
Resolución de problemas
En Caso de Problemas...
1. Asegúrese de que el CERO haya quedado ajustado
2. Asegúrese que el TORNILLO DE ARMADO haya sido quitado
3. Asegúrese de que el GANCHO quede sujetado a LA PLACA DE
CONEXIÓN DEL BRAZO LARGO.
4. Asegúrese de que la báscula esté nivelada
5. Cada vez que se pesa, coloque sus pies en la misma posición.
6. Pésese sin ropa, cuando le sea posible. El peso de la ropa
puede variar.
7. Para obtener lecturas más constantes, pésese a la misma hora
del día.
8. Permita un margen de fluctuación en el peso debido a comidas
o bebidas en su sistema.
Cuidados y Mantenimiento
No desarme la báscula; no contiene piezas que necesiten servicio
por parte del usuario. Puede producirse un daño si la báscula no
es manejada adecuadamente.
Limpie la báscula con un paño apenas húmedo luego de usar. No
utilice solventes ni sumerja la unidad en el agua.
Evite que la báscula sufra impactos o vibraciones excesivos.
NOTA: El BMI tiene algunas limitaciones: Puede avaluar en más la grasa del cuerpo en personas que
son muy musculares, y avaluar en menos la grasa en personas que han perdido masa muscular,
como los ancianos.
Por servicio o
reparacn, no
devuelva esta unidad
al distribuidor.
ngase en contacto
con HoMedics
Customer Service al:
1 . 8 0 0 . H O M E D I C
( 1 . 8 0 0 . 4 6 6 . 3 3 4 2 ) .
Paso 1
14 15
Paso 2
SC-650-A.qxd 10/2/06 6:10 PM Page 15

Transcripción de documentos

SC-650-A.qxd 10/2/06 6:10 PM Page 1 GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Por servicio o reparación, no devuelva esta unidad al distribuidor. Póngase en contacto con Relaciones con el consumidor de HoMedics por el 1-800-HOMEDIC (1-800-466-3342). Dirección postal: HoMedics Service Center Dept. 168 3000 Pontiac Trail Commerce Township, MI 48390 Correo electrónico: [email protected] HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra durante la vida del comprador original a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a distribuidores. Instruction Manual Professional Beam Scale Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección: HoMedics Consumer Relations Service Center Dept. 168 3000 Pontiac Trail Commerce Township, MI 48390 No se aceptarán pagos contra entrega. HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics. Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía. LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR. Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso. Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en: www.homedics.com ©2006 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. The beauty of living well™ es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos. El manual en español IB-SC650A empieza a la página 9 SC-650 SC-650-A.qxd 10/2/06 6:10 PM Page 11 Contenido del paquete Armado ® Piezas Poste con sección superior Instrucciones de armado Cubierta del poste 1. Corte y retire la BANDA que sujeta el GANCHO y el POSTE. Base de la báscula con plataforma Top Section Tornillos (4 unidades) Destornillador (1) Llave Allen (1) Manual de instrucciones Pesa deslizante superior Poste Banda Mira Gancho Puntero 2. Coloque la CUBIERTA del POSTE sobre el POSTE. Deslice hacia arriba la CUBIERTA del POSTE para facilitar el armado. Poste Tornillo de ajuste Cubierta del poste Pesa deslizante inferior Gancho 3. Retire la PLATAFORMA de la BASE. Base Plataforma Cierres de presión Base Ruedecillas Indicador de nivel Poste 4. Inserte el POSTE en el orificio de la BASE hasta que los orificios de los tornillos queden alineados. Poste Base Cubierta del poste Patas niveladoras Plataforma 10 11 SC-650-A.qxd 10/2/06 6:10 PM Page 13 Ajuste en Cero y Equilibrio 5. Use el DESTORNILLADOR para enganchar el GANCHO en el orificio de la PLACA DE CONEXIÓN del BRAZO LARGO. Paso 1 Pesa superior Puntero Antes de usar la báscula por primera vez o después de que haya sido trasladada a otro lugar, usted necesita ajustar el cero y el Gancho Placa de Conexión del Brazo Largo equilibrio de la báscula antes de poder pesarse. Ajuste en cero 1. Con la PLATAFORMA desocupada, deslice las pesas SUPERIOR e INFERIOR al CERO. Pesa inferior 2. Para ajustar el PUNTERO en el medio del 6. Use la LLAVE ALLEN para quitar los TORNILLOS DE ARMADO pre-montados (ubicados al fondo de la base) para soltar la PLACA DE CONEXIÓN DEL BRAZO ÓVALO necesita usar el TORNILLO DE AJUSTE. Paso 2 A. Gire el TORNILLO DE AJUSTE en sentido LARGO en su lugar. anti-horario hacia “ – ” para levantar el PUNTERO. Gire el TORNILLO DE AJUSTE en sentido Tornillo de ajuste horario hacia “ – ” para bajar el PUNTERO. Tornillo de armado 7. Use la LLAVE ALLEN para sujetar el POSTE a la BASE, insertando y ajustando firmemente los 4 TORNILLOS. Detalle del tornillo de ajuste Lado Tornillos 8. Deslice la CUBIERTA del POSTE hacia abajo. Equilibrio 9. Vuelva a colocar la PLATAFORMA deslizándola en la BASE y empújela hacia abajo hasta que quede presionada en su lugar. Coloque la báscula en una superficie firme y plana. Gire las 6 PATAS NIVELADORAS hasta que la burbuja dentro del NIVEL quede exactamente en el medio del círculo. Use el DISCO DE BLOQUEO para bloquear las PATAS NIVELADORAS en su lugar. Nivel Parte superior de la plataforma 12 Disco de bloqueo Patas niveladoras 13 Pata niveladora SC-650-A.qxd 10/2/06 6:10 PM Page 15 Paso 1 Funcionamiento general Logrando el Peso Deseado Mantener el peso apropiado es fundamental para una vida saludable. 1. Coloque los pies en la báscula como se indica para que el peso El Índice del Peso Corpóreo (BMI) es la medida del peso más quede distribuido. comúnmente aceptada según los profesionales de la salud. Use la tabla 2. Levante la pesa deslizante INFERIOR y deslícela a la izquierda. Asegúrese de que la pesa quede en la ranura de la estimación amplia que aparece debajo para determinar su propio IMC haciendo del peso. corresponder su altura en la columna de la izquierda con su peso en el centro. Cualquier persona, hombre o mujer, con un IMC de 25 a 29 es 3. A. Deslice la pesa deslizante SUPERIOR a la izquierda. considerada con sobrepeso y un índice de masa corporal de 30 se B. Deslice la pesa hasta que el PUNTERO quede en el medio del considera obesidad. Recuerde comer adecuadamente y hacer ejercicio. óvalo. 4. Sume el valor de la pesa S U P E R I O R e INFERIOR para determinar el Paso 2 peso total. Resolución de problemas En Caso de Problemas... 1. Asegúrese de que el CERO haya quedado ajustado 2. Asegúrese que el TORNILLO DE ARMADO haya sido quitado 3. Asegúrese de que el GANCHO quede sujetado a LA PLACA DE CONEXIÓN DEL BRAZO LARGO. 4. Asegúrese de que la báscula esté nivelada 5. Cada vez que se pesa, coloque sus pies en la misma posición. 6. Pésese sin ropa, cuando le sea posible. El peso de la ropa puede variar. 7. Para obtener lecturas más constantes, pésese a la misma hora del día. 8. Permita un margen de fluctuación en el peso debido a comidas o bebidas en su sistema. Cuidados y Mantenimiento • No desarme la báscula; no contiene piezas que necesiten servicio por parte del usuario. Puede producirse un daño si la báscula no es manejada adecuadamente. • Limpie la báscula con un paño apenas húmedo luego de usar. No utilice solventes ni sumerja la unidad en el agua. • Evite que la báscula sufra impactos o vibraciones excesivos. 14 Por servicio o reparación, no devuelva esta unidad al distribuidor. Póngase en contacto con HoMedics Customer Service al: 1.800.HOMEDIC (1.800.466.3342). NOTA: El BMI tiene algunas limitaciones: Puede avaluar en más la grasa del cuerpo en personas que son muy musculares, y avaluar en menos la grasa en personas que han perdido masa muscular, como los ancianos. 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

HoMedics SC-650 Manual de usuario

Categoría
Martillos perforadores
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas