Chicco DUCATI RACE TRACK Manual de usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Manual de usuario
1





anni
years
2
3
Figura 1
Figura 2
2
3
Figura 3
Figura 4
4
5
Figura 5
Figura 6
Figura 7
0 1
0
1
4
5
1,5 SIZE AA.
UM-3 OR LR6
1,5 SIZE AA.
UM-3 OR LR6
Figura 9
Figura 8
Figura 10
18
19
Manual de Instrucciones Pista Ducati
E
Edad: a partir de 2 años
Se recomienda leer y conservar estas instrucciones para futuras consultas.
Cada moto funciona con 2 pilas alcalinas tipo AA de 1,5 Volt. Cada mando a distancia funciona
con 2 pilas alcalinas tipo AA de 1,5 Volt. Las pilas no están incluidas.
Para la seguridad de tu hijo:
¡CUIDADO!
Antes de su empleo quitar y eliminar todas las bolsas de plástico y los elementos que formen parte
de la caja del producto (por ejemplo cordones, elementos de fijación, etc.) y mantenerlos fuera del
alcance de los niños.
ADVERTENCIAS
Verificar regularmente el estado de desgaste del producto y la presencia de eventuales roturas. En
caso de daños visibles no utilizar el juguete y mantenerlo fuera del alcance de los niños.
¡Atención!
• No tocar las ruedas del vehículo mientras que esté en funcionamiento.
• No utilizar el juguete en la calle.
• No utilizar el juguete sobre superficies mojadas, arenosas o polvorientas.
• No dejar la moto ni el mando cerca de fuentes de calor.
La distancia máxima de acción del mando es de unos 6 metros, esta distancia podría disminuir
según el estado de carga de las pilas.
La presencia de obstáculos o la luz excesiva en el radio de acción entre el transmisor y el receptor
podrían reducir el alcance del mando o impedir el funcionamiento del mismo.
• Para que el juguete funcione correctamente, dirigir el transmisor del mando hacia la moto.
Durante el uso del mando podrían producirse interferencias con televisores, vídeos y otros produc
-
tos que funcionen con mando a distancia por infrarrojos. En el improbable caso de que esto ocurra,
no utilizar los 2 productos al mismo tiempo.
No mirar la radiación emitida por los LED infrarrojos con instrumentos ópticos (por ejemplo, mo
-
nóculos, lupas, microscopios).
CEI EN 60825-1: 2003
INTRODUCCIÓN AL JUGUETE
El juego consiste en conducir, tanto sobre la pista como directamente sobre el suelo, las motos teledi-
rigidas con infrarrojos, utilizando el mando a distancia, que tiene la forma de un manillar de verdad.
Cuando se corren carreras” en la pista es suficiente con mantener apretado el botón ADELANTE”
colocado a la izquierda porque la moto no se sale de la pista gracias a los raíles del recorrido.
Para conducir sobre el suelo, es necesario apretar el botón ADELANTE para que la moto avance y el
botón ATRÁS A LA IZQUIERDA para realizar la maniobra de marcha atrás.
FUNCIONAMIENTO DEL JUGUETE
Montaje de la pista.
Consultar las figuras 1, 2, 3 para montar el circuito, introduciendo los lados de los componentes del
18
19
recorrido con los orificios debajo de los lados de los componentes correspondientes, para engan-
charlos.
Todos los accesorios se colocan fácilmente presionando para completar la simulación de un circuito
de verdad. Para colocarlos sobre el circuito consultar las figuras 2, 3, 4.
Juego en pista
Introducir las pilas siguiendo las instrucciones del párrafo COLOCAR Y/O REEMPLAZAR LAS PILAS
y encender tanto la moto (véase figura 5) como el mando a distancia (véase figura 6). Para las pilas
de la moto, abrir la tapa de la parte delantera, correspondiente al manillar; para las pilas del mando
a distancia abrir la tapa colocada en la base.
Colocar la moto sobre el circuito de manera que las ruedas se introduzcan en los raíles (figura 7).
Apretar el botón ADELANTE del mando a distancia y comenzar a jugar.
Carril box.
Para que el juego sea aún más real, se ha añadido la posibilidad de “pararse” en el box, pasando por
el carril de acceso al mismo. Para acceder a él, es suficiente con girar la manivela que se muestra en
la figura 8 para permitir el paso de la moto.
Salida de la pista.
Para iniciar a jugar directamente sobre el suelo sin interrumpir la carrera, es suficiente con girar la
manivela que se muestra en la figura 9 para que se “abran los raíles del circuito y permitan que
salga la moto.
ESTE PRODUCTO ES CONFORME A LA DIRECTIVA EU 2002/96/EC.
El símbolo de la papelera barrada que se encuentra en el aparato indica que el producto, al
final de su vida útil, deberá eliminarse separadamente de los desechos domésticos y por lo
tanto deberá entregarse a un centro de recogida selectiva para aparatos eléctricos y electró
-
nicos o al vendedor cuando compre un nuevo aparato similar. El usuario es responsable de entregar
el aparato agotado a las estructuras apropiadas de recogida. La adecuada recogida selectiva para el
envío sucesivo del aparato fuera de uso al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación compatible con
el ambiente, contribuye a evitar posibles efectos negativos en el ambiente y en la salud y favorece
el reciclaje de los materiales de los que está compuesto el producto. Para informaciones más deta
-
lladas inherentes a los sistemas de recogida disponibles, diríjase al servicio local de eliminación de
desechos, o a la tienda donde compró el aparato.
Conforme a la directiva RoHS n° 2002/95/CEE.
COLOCAR Y/O REEMPLAZAR LAS PILAS
• La sustitución de las pilas deberá ser efectuada exclusivamente por un adulto.
Para sustituir las pilas: aflojar el tornillo con un destornillador, sacar la tapa, extraer las pilas des
-
cargadas de su hueco e introducir las pilas nuevas teniendo cuidado de colocarlas manteniendo su
correcta polaridad, poner de nuevo la tapa en su sitio y apretar bien el tornillo.
• No dejar las pilas o cualquier otro utensilio al alcance de los niños.
Retirar siempre las pilas gastadas del producto para evitar que posibles pérdidas de líquido puedan
dañarlo.
20
21
• En caso de inutilización prolongada del producto, sacar siempre las pilas.
Utilizar pilas alcalinas iguales o equivalentes al tipo aconsejado para el funcionamiento de este
producto.
• No se deben mezclar tipos distintos de pilas, o pilas descargadas con pilas nuevas.
No tirar al fuego, ni al cubo de basura las pilas descargadas, sino eliminarlas depositándolas en el
contenedor correspondiente.
• No poner en corto circuito los bornes de alimentación.
• Las pilas no recargables no se deben recargar: podrían estallar.
• No se aconseja utilizar baterías recargables, podrían disminuir la funcionalidad del juguete.
En caso de que se utilicen baterías recargables, extraerlas del juguete antes de recargarlas y efec
-
tuar la operación de recarga exclusivamente bajo la supervisión de un adulto.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL JUGUETE
• Para la limpieza del juguete utilizar un paño suave seco.
• Proteger el juguete de golpes, calor, polvo, arena, humedad y agua.
Hecho en China
42
43
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ИГРУШКИ
Сборка мототрека
Соберите трек, следуя указаниям на рисунках 1, 2, 3, - вставьте стороны компонентов трассы с
отверстиями под стороны соответствующих компонентов так, чтобы они соединились между
собой.
Чтобы установить все аксессуары, дополняющие имитацию настоящего трека, нужно просто
нажать на них. Месторасположение аксессуаров указано на рисунках 2, 3, 4.
Игра на мототреке
Включите как мотоцикл (смотрите рисунок 5), так и пульт дистанционного управления
(смотрите рисунок 6), предварительно вставив в них батарейки в соответствии с указаниями,
изложенными в разделе “ВВОД И/ИЛИ ЗАМЕНА БАТАРЕЕК”. Чтобы вставить батарейки
в мотоцикл, откройте отсек, который находится на его передней части, отсек пульта
дистанционного управления расположен на донной части.
• Установите мотоцикл на треке так, чтобы его колёса были вставлены в колею (рисунок 7).
• Нажмите на кнопку AVANI” (ВПЕРЁД) и начинайте игру.
Полоса для заезда в бокс.
Чтобы игра казалась ещё более реалистической, на треке есть полоса для заезда в бокс. Чтобы
свернуть на неё, достаточно повернуть ручку, как указано на рисунке 8, и мотоцикл сможет
въехать на неё.
Съезд с мототрека.
Чтобы начать игру непосредственно на полу не прекращая гонку, достаточно повернуть ручку,
как изображено на рисунке 9 так, чтобы “открыть колею трека и позволить мотоциклу съехать
на пол.
НАСТОЯЩЕЕ ИЗДЕЛИЕ СООТВЕТСТВУЕТ ДИРЕКТИВЕ EU 2002/96/EC.
Символът, изобразяващ зачертан контейнер, поставен върху уреда посочва, че
апарата, след крайната му употреба, поради необходимостта да бъде третиран
отделно от домакинските отпадъци, трябва да бъде предаден в специалните депа за
разделно събиране на електрически и електронни аппарати или върнато в магазина при
закупуването на нова еквивалентна апаратура. Потребителят е отговорен за предаването
на излезлия от употреба апарат в определените депа за събиране. Правилното разделно
събиране, целящо следващо пренасочване на апарата оставен за рециклиране, третиране и
съобразено екологично изхвърляне, допринася за предотвратяването на евентуални вредни
въздействия върху здравето и околната среда и улеснява рециклирането на материалите,
от които е съставен апарата. За по-подробна информация , относно депата за събиране на
разположение, се обърнете към местните компетентни органи или към магазина, от който сте
извършили покупката.
Соответствует директиве RoHS n° 2002/95/CEE.
ВВОД И/ИЛИ ЗАМЕНА БАТАРЕЕК
• Замена батареек должна быть произведена только взрослыми.
Artsana S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - Grandate - Como - Italy - Made in China
Ducati racebaan
Ducati-Rata
Ducati tävlingsbana
Ducati bane
Πίστα αγώνων Ducati
Tor wyścigowy Ducati
мототрек Ducati
www.chicco.com
Cod. 70602
73711_Z2_1

Transcripción de documentos

anni years Dcat Rae Tack Dcat Renban PstaDucti Crcut Dcat PstaDucti 1 Figura 1 Figura 2 2 Figura 3 Figura 4 3 Figura 5 1 0 Figura 6 0 Figura 7 4 1 Figura 8 Figura 9 1,5 SIZE AA. UM-3 OR LR6 1,5 SIZE AA. UM-3 OR LR6 Figura 10 5 E Manual de Instrucciones Pista Ducati Edad: a partir de 2 años Se recomienda leer y conservar estas instrucciones para futuras consultas. • Cada moto funciona con 2 pilas alcalinas tipo “AA” de 1,5 Volt. Cada mando a distancia funciona con 2 pilas alcalinas tipo “AA” de 1,5 Volt. Las pilas no están incluidas. Para la seguridad de tu hijo: ¡CUIDADO! Antes de su empleo quitar y eliminar todas las bolsas de plástico y los elementos que formen parte de la caja del producto (por ejemplo cordones, elementos de fijación, etc.) y mantenerlos fuera del alcance de los niños. ADVERTENCIAS • Verificar regularmente el estado de desgaste del producto y la presencia de eventuales roturas. En caso de daños visibles no utilizar el juguete y mantenerlo fuera del alcance de los niños. ¡Atención! • No tocar las ruedas del vehículo mientras que esté en funcionamiento. • No utilizar el juguete en la calle. • No utilizar el juguete sobre superficies mojadas, arenosas o polvorientas. • No dejar la moto ni el mando cerca de fuentes de calor. • La distancia máxima de acción del mando es de unos 6 metros, esta distancia podría disminuir según el estado de carga de las pilas. • La presencia de obstáculos o la luz excesiva en el radio de acción entre el transmisor y el receptor podrían reducir el alcance del mando o impedir el funcionamiento del mismo. • Para que el juguete funcione correctamente, dirigir el transmisor del mando hacia la moto. • Durante el uso del mando podrían producirse interferencias con televisores, vídeos y otros productos que funcionen con mando a distancia por infrarrojos. En el improbable caso de que esto ocurra, no utilizar los 2 productos al mismo tiempo. • No mirar la radiación emitida por los LED infrarrojos con instrumentos ópticos (por ejemplo, monóculos, lupas, microscopios). CEI EN 60825-1: 2003 INTRODUCCIÓN AL JUGUETE El juego consiste en conducir, tanto sobre la pista como directamente sobre el suelo, las motos teledirigidas con infrarrojos, utilizando el mando a distancia, que tiene la forma de un manillar de verdad. Cuando se “corren carreras” en la pista es suficiente con mantener apretado el botón “ADELANTE” – colocado a la izquierda – porque la moto no se sale de la pista gracias a los raíles del recorrido. Para conducir sobre el suelo, es necesario apretar el botón ADELANTE para que la moto avance y el botón ATRÁS A LA IZQUIERDA para realizar la maniobra de marcha atrás. FUNCIONAMIENTO DEL JUGUETE Montaje de la pista. Consultar las figuras 1, 2, 3 para montar el circuito, introduciendo los lados de los componentes del 18 recorrido con los orificios debajo de los lados de los componentes correspondientes, para engancharlos. Todos los accesorios se colocan fácilmente presionando para completar la simulación de un circuito de verdad. Para colocarlos sobre el circuito consultar las figuras 2, 3, 4. Juego en pista • Introducir las pilas siguiendo las instrucciones del párrafo COLOCAR Y/O REEMPLAZAR LAS PILAS y encender tanto la moto (véase figura 5) como el mando a distancia (véase figura 6). Para las pilas de la moto, abrir la tapa de la parte delantera, correspondiente al manillar; para las pilas del mando a distancia abrir la tapa colocada en la base. • Colocar la moto sobre el circuito de manera que las ruedas se introduzcan en los raíles (figura 7). • Apretar el botón ADELANTE del mando a distancia y comenzar a jugar. Carril box. Para que el juego sea aún más real, se ha añadido la posibilidad de “pararse” en el box, pasando por el carril de acceso al mismo. Para acceder a él, es suficiente con girar la manivela que se muestra en la figura 8 para permitir el paso de la moto. Salida de la pista. Para iniciar a jugar directamente sobre el suelo sin interrumpir la carrera, es suficiente con girar la manivela que se muestra en la figura 9 para que se “abran” los raíles del circuito y permitan que salga la moto. ESTE PRODUCTO ES CONFORME A LA DIRECTIVA EU 2002/96/EC. El símbolo de la papelera barrada que se encuentra en el aparato indica que el producto, al final de su vida útil, deberá eliminarse separadamente de los desechos domésticos y por lo tanto deberá entregarse a un centro de recogida selectiva para aparatos eléctricos y electrónicos o al vendedor cuando compre un nuevo aparato similar. El usuario es responsable de entregar el aparato agotado a las estructuras apropiadas de recogida. La adecuada recogida selectiva para el envío sucesivo del aparato fuera de uso al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación compatible con el ambiente, contribuye a evitar posibles efectos negativos en el ambiente y en la salud y favorece el reciclaje de los materiales de los que está compuesto el producto. Para informaciones más detalladas inherentes a los sistemas de recogida disponibles, diríjase al servicio local de eliminación de desechos, o a la tienda donde compró el aparato. Conforme a la directiva RoHS n° 2002/95/CEE. COLOCAR Y/O REEMPLAZAR LAS PILAS • La sustitución de las pilas deberá ser efectuada exclusivamente por un adulto. • Para sustituir las pilas: aflojar el tornillo con un destornillador, sacar la tapa, extraer las pilas descargadas de su hueco e introducir las pilas nuevas teniendo cuidado de colocarlas manteniendo su correcta polaridad, poner de nuevo la tapa en su sitio y apretar bien el tornillo. • No dejar las pilas o cualquier otro utensilio al alcance de los niños. • Retirar siempre las pilas gastadas del producto para evitar que posibles pérdidas de líquido puedan dañarlo. 19 • En caso de inutilización prolongada del producto, sacar siempre las pilas. • Utilizar pilas alcalinas iguales o equivalentes al tipo aconsejado para el funcionamiento de este producto. • No se deben mezclar tipos distintos de pilas, o pilas descargadas con pilas nuevas. • No tirar al fuego, ni al cubo de basura las pilas descargadas, sino eliminarlas depositándolas en el contenedor correspondiente. • No poner en corto circuito los bornes de alimentación. • Las pilas no recargables no se deben recargar: podrían estallar. • No se aconseja utilizar baterías recargables, podrían disminuir la funcionalidad del juguete. • En caso de que se utilicen baterías recargables, extraerlas del juguete antes de recargarlas y efectuar la operación de recarga exclusivamente bajo la supervisión de un adulto. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL JUGUETE • Para la limpieza del juguete utilizar un paño suave seco. • Proteger el juguete de golpes, calor, polvo, arena, humedad y agua. Hecho en China 20 ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ИГРУШКИ Сборка мототрека Соберите трек, следуя указаниям на рисунках 1, 2, 3, - вставьте стороны компонентов трассы с отверстиями под стороны соответствующих компонентов так, чтобы они соединились между собой. Чтобы установить все аксессуары, дополняющие имитацию настоящего трека, нужно просто нажать на них. Месторасположение аксессуаров указано на рисунках 2, 3, 4. Игра на мототреке • Включите как мотоцикл (смотрите рисунок 5), так и пульт дистанционного управления (смотрите рисунок 6), предварительно вставив в них батарейки в соответствии с указаниями, изложенными в разделе “ВВОД И/ИЛИ ЗАМЕНА БАТАРЕЕК”. Чтобы вставить батарейки в мотоцикл, откройте отсек, который находится на его передней части, отсек пульта дистанционного управления расположен на донной части. • Установите мотоцикл на треке так, чтобы его колёса были вставлены в колею (рисунок 7). • Нажмите на кнопку “AVANI” (ВПЕРЁД) и начинайте игру. Полоса для заезда в бокс. Чтобы игра казалась ещё более реалистической, на треке есть полоса для заезда в бокс. Чтобы свернуть на неё, достаточно повернуть ручку, как указано на рисунке 8, и мотоцикл сможет въехать на неё. Съезд с мототрека. Чтобы начать игру непосредственно на полу не прекращая гонку, достаточно повернуть ручку, как изображено на рисунке 9 так, чтобы “открыть” колею трека и позволить мотоциклу съехать на пол. НАСТОЯЩЕЕ ИЗДЕЛИЕ СООТВЕТСТВУЕТ ДИРЕКТИВЕ EU 2002/96/EC. Символът, изобразяващ зачертан контейнер, поставен върху уреда посочва, че апарата, след крайната му употреба, поради необходимостта да бъде третиран отделно от домакинските отпадъци, трябва да бъде предаден в специалните депа за разделно събиране на електрически и електронни аппарати или върнато в магазина при закупуването на нова еквивалентна апаратура. Потребителят е отговорен за предаването на излезлия от употреба апарат в определените депа за събиране. Правилното разделно събиране, целящо следващо пренасочване на апарата оставен за рециклиране, третиране и съобразено екологично изхвърляне, допринася за предотвратяването на евентуални вредни въздействия върху здравето и околната среда и улеснява рециклирането на материалите, от които е съставен апарата. За по-подробна информация , относно депата за събиране на разположение, се обърнете към местните компетентни органи или към магазина, от който сте извършили покупката. Соответствует директиве RoHS n° 2002/95/CEE. ВВОД И/ИЛИ ЗАМЕНА БАТАРЕЕК • Замена батареек должна быть произведена только взрослыми. 43 Cod. 70602 Πίστα αγώνων Ducati Tor wyścigowy Ducati мототрек Ducati Artsana S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - Grandate - Como - Italy - Made in China www.chicco.com 73711_Z2_1 Ducati racebaan Ducati-Rata Ducati tävlingsbana Ducati bane
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Chicco DUCATI RACE TRACK Manual de usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Manual de usuario