OJ Electronics OJ-DRHX-MRHX-1-8Nm Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
67848A 05/20 (BCH) © 2020 OJ Electronics A/S
INSTRUCCIONES
OJ-DRHX
OJ-DRHX 1-8Nm
UN PROGRAMA DE ACCIONAMIENTOS ESPECÍFICOS
PARA INTERCAMBIADORES DE CALOR ROTATORIOS
© 2020 OJ Electronics A/S
2
INSTRUCCIONES DE OJ-DRHX-1-8Nm | Índice
Contenido
1. Presentación del producto...........................................................4
2. Introducción ......................................................................4
3. Explicación de los símbolos..........................................................4
4. Garantizar la seguridad antes de la instalación ...........................................5
5. Uso del producto ..................................................................5
6. Limitaciones de uso ...............................................................6
7. Compatibilidad electromagnética (CEM) ................................................6
8. Homologaciones y certificaciones ....................................................6
9. Programa de productos .............................................................7
9.1 Programa de accionamientos ...................................................7
9.2 Programa de motores paso a paso...............................................8
9.3 Programa de cables de prolongación.............................................8
10. Placa del producto.................................................................9
11. Vista de explosionado y planos acotados ..............................................11
11.1 Accionamiento – plano acotado ................................................12
11.2 Motor paso a paso – plano acotado.............................................12
12. Instalación mecánica .............................................................13
12.1 Accionamiento .............................................................13
12.2 Motor paso a paso ..........................................................14
12.3 Polea del motor paso a paso ..................................................14
12.4 Fricción del rotor ............................................................15
13. Instalación eléctrica ...............................................................15
13.1 Tensión inducida peligrosa ....................................................16
13.2 Instalación de conformidad con la norma CEM ....................................16
13.3 Protección contra cortocircuito.................................................16
13.4 Dispositivo de corriente residual (sistema TT) .....................................16
13.5 Compensación de potencial...................................................17
13.6 Riesgo de corriente de fuga en caso de puesta a tierra (PE) ..........................17
13.7 Requisitos de los cables......................................................17
13.8 Apertura del accionamiento ...................................................18
13.9 Bornes de resorte ...........................................................19
13.10 Entradas de cables – prensaestopas ............................................19
13.11 Vista general de los bornes y conectores.........................................20
13.12 Conexión a la tensión de red ..................................................21
13.13 Motor paso a paso ..........................................................21
13.14 RS-485 Interface............................................................22
13.15 Conexiones de señales analógicas/digitales ......................................23
13.16 Entrada de 0-10V ..........................................................23
13.17 Salidas digitales de relé ......................................................23
13.18 Entradas digitales ...........................................................24
13.19 Cierre del OJ-DRHX .........................................................24
14. Lista de control – instalación eléctrica y mecánica .......................................25
15. Funciones y ajustes ...............................................................26
15.1 Interruptores DIP – ajustes y funciones ..........................................26
15.2 Prueba....................................................................26
15.3 Indicador LED ..............................................................27
15.4 Pantalla ...................................................................27
15.5 Control de 0-10 V ...........................................................28
15.6 Control de RS-485 Interface ...................................................28
15.7 Control general de rotación ...................................................28
© 2020 OJ Electronics A/S
3
INSTRUCCIONES DE OJ-DRHX-1-8Nm | Índice
¡Nota!
El idioma utilizado en la documentación original es el inglés. Las versiones en otros idiomas son
traducciones de la documentación original. El fabricante no se hace responsable de los errores
que pueda contener la documentación. El fabricante se reserva el derecho a realizar cambios sin
previo aviso. El contenido puede variar en función del software y la configuración.
15.8 Protector interno del rotor.....................................................29
15.9 Función de impulso..........................................................29
15.10 Función de purga ...........................................................29
15.11 Par de retención ............................................................29
15.12 Visualización de la velocidad real ...............................................30
15.13 Protección integrada.........................................................30
15.14 Detección de bloqueo del rotor ................................................30
15.15 Prueba y calibración del protector interno del rotor .................................30
16. Herramienta para PC del OJ-DRHX – conexión y funciones ................................31
17. Accesorios ......................................................................31
18. Modbus ........................................................................32
18.1 Introducción ...............................................................32
18.2 Comunicación de Modbus ....................................................32
18.3 Detección de Modbus activo ..................................................33
18.4 Protocolo Modbus ..........................................................33
19. Códigos de alarma y de fallo ........................................................33
20. Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
21. Responsabilidad ................................................................35
22. Resolución de problemas ..........................................................35
23. Eliminación......................................................................37
24. Especificaciones técnicas ..........................................................38
© 2020 OJ Electronics A/S
4
1. Presentación del producto
El OJ-DRHX es la última generación de accionamientos para el control de intercambiadores de calor
rotatorios basada en una nueva tecnología. El OJ-DRHX abarca motores de 1 Nm a 14 Nm tanto con
controladores de RS-485 Interface como analógicos y una versión de velocidad constante. El OJ-
DRHX está disponible también en una variante con pantalla de 3x7 segmentos.
En comparación con los motorreductores convencionales que presentan una pérdida de par a altas
y bajas velocidades, el motor paso a paso mantiene el mismo par de rotación elevado en el rango de
velocidad completo.
La curva de par lineal del motor paso a paso permite un control de la velocidad sumamente preciso
a lo largo de un rango mucho mayor. Como resultado se obtienen una reutilización del calor
energéticamente eficiente y un control de la temperatura más preciso.
El OJ-DRHX está dotado de un software avanzado para el control de la rotación del rotor, lo que
implica que no es necesario un protector físico ni óptico del rotor. Esto no solo se traduce en un
menor número de componentes, sino también en una instalación más sencilla.
La combinación del par elevado del motor paso a paso con la tecnología FOC (controles de campo
orientado) aporta una solución innovadora única y una mayor eficiencia. El accionamiento emplea la
señal de respuesta del motor para asegurar que el motor recibe exactamente la corriente necesaria
para lograr la velocidad y el par requeridos.
2. Introducción
Las presentes instrucciones describen el siguiente programa de productos:
• OJ-DRHX-1055-MNN5
• OJ-DRHX-1055-MAD5
• OJ-DRHX-1220-MNN5
• OJ-DRHX-1220-MAD5
• OJ-DRHX-1690-MAN5 – especificado en un documento independiente
• OJ-DRHX-1055-NCN5 – especificado en un documento independiente
• OJ-DRHX-1220-NCN5 – especificado en un documento independiente
Lea estas instrucciones detenidamente y siga las indicaciones incluidas en ellas antes de poner el
funcionamiento el OJ-DRHX.
Estas instrucciones contienen información importante y deben utilizarse durante la instalación,
la conexión y la puesta en funcionamiento del OJ-DRHX, así como durante el mantenimiento, el
servicio y la resolución de problemas.
En caso de incumplimiento de las instrucciones, la responsabilidad del distribuidor y la garantía
quedarán anuladas (véase también el capítulo 6 Limitaciones de uso).
Está terminantemente prohibido copiar o revelar a terceros, total o parcialmente, las descripciones
técnicas, los planos y las ilustraciones sin el permiso expreso de OJ Electronics A/S.
OJ Electronics A/S se reserva todos los derechos si el producto estuviera incluido en derechos de
patente u otro tipo de registro.
OJ Electronics A/S se reserva el derecho a modificar el contenido de estas instrucciones sin
previo aviso.
3. Explicación de los símbolos
Preste especial atención a los apartados de las presentes instrucciones marcados con símbolos y
advertencias.
3.1 Este símbolo se emplea para identificar el riesgo de lesiones personales graves o letales.
3.2 Este símbolo se emplea para identificar situaciones potencialmente peligrosas que pueden provocar
lesiones personales leves o moderadas. El símbolo se utiliza también para advertir de situaciones no
seguras y peligrosas.
Advertencia
Precaución
INSTRUCCIONES DE OJ-DRHX-1-8Nm | Introducción
© 2020 OJ Electronics A/S
5
INSTRUCCIONES DE OJ-DRHX-1-8Nm | Introducción
3.3 Este símbolo se emplea para identificar información importante y situaciones que pueden provocar
daños graves en el equipo y otros bienes materiales.
4. Garantizar la seguridad antes de la instalación
El OJ-DRHX debe instalarse exclusivamente por personal capacitado o por personas que hayan
recibido la formación adecuada y que estén de este modo capacitadas para instalar el producto.
Se considera personal capacitado a aquellas personas que cuentan con conocimientos sobre las
prácticas de instalación y que pueden realizar la instalación de conformidad con los requisitos, leyes
y regulaciones locales e internacionales pertinentes.
El personal capacitado está familiarizado con las indicaciones y las precauciones de seguridad
descritas en las presentes instrucciones.
Al conectarse a la red eléctrica, el OJ-DRHX presenta una alta tensión peligrosa.
Desconecte siempre la tensión de red antes de realizar cualquier tarea de instalación, servicio o
mantenimiento en el producto. El pulsador de prueba puede accionarse mientras está conectada la
tensión de red.
Cuando el OJ-DRHX está conectado a la red eléctrica, existe el riesgo de que el motor paso a
paso se ponga en funcionamiento involuntariamente provocando situaciones peligrosas, lesiones
personales o daños materiales en el equipo y otros bienes materiales.
El motor paso a paso y el rotor pueden arrancarse con el pulsador de prueba, la señal de entrada de
0–10V o a través de la interfaz RS-485 Interface.
Antes de conectar el OJ-DRHX a la red eléctrica, deberán instalarse correctamente todos los
componentes, esto es, el motor paso a paso, la correa, la polea y el rotor.
Antes de conectar el OJ-DRHX a la red eléctrica, deberán montarse y cerrarse debidamente todas
las aberturas, cubiertas y prensaestopas. Para mantener el índice de protección del envolvente, los
prensaestopas no utilizados deberán sustituirse por prensaestopas ciegos.
El OJ-DRHX contiene condensadores que pueden cargarse durante el funcionamiento. Estos
condensadores pueden continuar cargados incluso después de desconectar la alimentación
eléctrica. Existe el riesgo de sufrir lesiones personales graves si se tocan bornes de conexión
o extremos de cables antes de haberse descargado por completo estos condensadores. En
condiciones normales, el tiempo de descarga es de aprox. 3 minutos.
5. Uso del producto
El OJ-DRHX se emplea para regular la velocidad de un intercambiador de calor rotatorio en unidades
de tratamiento de aire.
El OJ-DRHX únicamente puede utilizarse para controlar motores paso a paso suministrados por OJ
Electronics A/S. No intente nunca conectar o controlar otros tipos de motores paso a paso.
En función del uso, el OJ-DRHX es apto para aplicaciones autónomas o como parte de sistemas/
máquinas mayores.
El producto puede utilizarse en los rangos de temperatura y condiciones ambientales definidos.
Véase el capítulo 24 Especificaciones técnicas
El accionamiento y el motor paso a paso se controlan mediante señales o comandos desde una
unidad de control externa.
El OJ-DRHX cuenta con una protección del motor paso a paso integrada.
El OJ-DRHX puede utilizarse en entornos domésticos e industriales y dispone de un filtro CEM
integrado.
Nota
Advertencia
© 2020 OJ Electronics A/S
6
INSTRUCCIONES DE OJ-DRHX-1-8Nm | Programa de productos
6. Limitaciones de uso
El OJ-DRHX no debe ponerse en funcionamiento hasta que no se haya declarado que la máquina
o el producto en los que está integrado cumplen en su totalidad las regulaciones nacionales e
internacionales aplicables.
El producto no debe conectarse a la alimentación eléctrica hasta que el conjunto de la instalación no
cumpla TODAS las directivas UE pertinentes.
El producto dispone de una garantía del fabricante si se instala de conformidad con las presentes
instrucciones y las normativas de instalación aplicables.
Si el producto ha sufrido algún daño (p.ej., durante el transporte), debe comprobarse y (si fuera
necesario) repararse por OJ Electronics A/S antes de instalarlo, conectarlo a la tensión eléctrica y
encenderlo.
Si el OJ-DRHX está integrado en máquinas con componentes giratorios, p.ej., en una unidad de
tratamiento de aire, un sistema de transporte, etc., el sistema completo debe cumplir la Directiva
sobre máquinas.
7. Compatibilidad electromagnética (CEM)
El OJ-DRHX incorpora un filtro CEM.
8. Homologaciones y certificaciones
Marcado CE
Con la presente, OJ Electronics A/S declara bajo su propia responsabilidad exclusiva que el
producto cumple las siguientes directivas del Parlamento Europeo:
Directiva sobre baja tensión: 2014/35/UE
Directiva sobre compatibilidad electromagnética (CEM): 2014/30/UE
Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos
eléctricos y electrónicos (RoHS): 2011/65/UE
Norma del producto
De conformidad con EN 61800-2: Accionamientos eléctricos de potencia de velocidad variable.
Requisitos generales.
Seguridad
De conformidad con EN 61800-5-1: Accionamientos eléctricos de potencia de velocidad variable.
Requisitos de seguridad. Eléctricos, térmicos y energéticos.
Compatibilidad electromagnética (CEM)
De conformidad con EN 61800-3 (C1 y C2): Accionamientos eléctricos de potencia de velocidad
variable. Parte 3: Requisitos CEM y métodos de ensayo específicos.
Compatible con RoHS
No contiene sustancias peligrosas conforme a la Directiva RoHS.
Advertencia
© 2020 OJ Electronics A/S
7
9. Programa de productos
9.1 Programa de accionamientos
La serie de accionamientos para motores paso a paso OJ-DRHX está disponible con diferentes
niveles de potencia y envolventes cuyo tamaño y funcionalidad varían según el modelo OJ-DRHX
correspondiente. Véase la tabla 9.1
√ OJ-DRHX-1055-MNN5 – descrito en estas instrucciones
√ OJ-DRHX-1055-MAD5 – descrito en estas instrucciones
√ OJ-DRHX-1220-MNN5 – descrito en estas instrucciones
√ OJ-DRHX-1220-MAD5 – descrito en estas instrucciones
√ OJ-DRHX-1690-MAN5 – véanse las instrucciones independientes
√ OJ-DRHX-1055-NCN5 – especificado en un documento independiente
√ OJ-DRHX-1220-NCN5 – especificado en un documento independiente
Tabla 9.1* DRHX-1055-MNN5 DRHX-1055-MAD5 DRHX-1220-MNN5 DRHX-1220-MAD5
RS-485 Interface
0-10 V No No
Pantalla No No
Protector interno del
rotor
Estándar Estándar Estándar Estándar
Protector externo del
rotor
No Accesorios No Accesorios
Función automática de
purga
No No
Protección contra
deformación
Potencia (máx.) 27,5/55 W 27,5/55 W 110/220 W 110/220 W
Tensión de
alimentación
1x230 V CA 1x230 V CA 1x230 V CA 1x230 V CA
Par nominal 1 Nm/2 Nm 1 Nm/2 Nm 1/2/4/8 Nm 1/2/4/8 Nm
rpm máx. 400 rpm 400 rpm 400 rpm ** 400 rpm **
Tensión del motor 3x0-200 V CA 3x0-200 V CA 3x0-200 V CA 3x0-200 V CA
Dimensiones
(An x Al x F) (mm)
183,0x142,7x55,0 183,0x142,7x55,0 183,0x142,7x55,0 183,0x142,7x55,0
Índice de protección del
envolvente (IP)
IP54 IP54 IP54 IP54
* Véanse también las especificaciones técnicas en el capítulo 24.
** Par de 8Nm a máx. 250 rpm. A máx. 400 rpm, solo máx. 5Nm.
INSTRUCCIONES DE OJ-DRHX-1-8Nm | Programa de productos
© 2020 OJ Electronics A/S
8
INSTRUCCIONES DE OJ-DRHX-1-8Nm | Programa de productos
9.2 Programa de motores paso a paso
El programa de motores paso a paso correspondientes consta de 3 rangos de par diferentes: (véase
la tabla 9.2)
√ OJ-MRHX-3P01N-03C5
√ OJ-MRHX-3P02N-03C5
√ OJ-MRHX-3P04N-03C5
√ OJ-MRHX-3P08N-03C5
√ OJ-MRHX-3P14N-03C5
Tabla 9.2 OJ-MRHX-3P01N-03C5 OJ-MRHX-3P02N-03C5 OJ-MRHX-3P04N-03C5 OJ-MRHX-3P08N-03C5
Potencia (W) 27,5 55 W 110 W 220 W
Par motor 1 Nm 2 Nm 4 Nm 8 Nm
Tensión del motor paso
a paso
3x0-200 V CA 3x0-200 V CA 3x0-200 V CA 3x0-200 V CA
rpm mín. 1 rpm 1 rpm 1 rpm 1 rpm
rpm máx. 400 rpm * 400 rpm * 400 rpm* 400 rpm **
Longitud del cable 300 mm 300 mm 300 mm 300 mm
Conexión eléctrica
4 polos
Tyco MATE-N-LOK
4 polos
Tyco MATE-N-LOK
4 polos
Tyco MATE-N-LOK
4 polos
Tyco MATE-N-LOK
Dimensiones del motor
paso a paso (An, Al, F)
56 mm, 56 mm, 97 mm 85 mm, 85 mm, 67 mm 85 mm, 85 mm, 97 mm 85 mm, 85 mm, 156 mm
Diámetro del eje Ø12 mm Ø12 mm Ø12 mm Ø12 mm
Índice de protección del
envolvente (IP)
IP54 IP54 IP54 IP54
* Máx. 250 rpm en accionamiento DRHX-1055-MXX5 y hasta máx. 400 rpm en accionamiento
DRHX-1220-MXX5
** Par de 8Nm a máx. 250 rpm. A máx. 400 rpm, solo máx. 5Nm.
9.3 Programa de cables de prolongación
El accionamiento se suministra sin cable que, por consiguiente, debe pedirse por separado. Los
cables de prolongación se suministran también con un conector de 4 polos premontado en un
extremo. El otro extremo de los cables de prolongación está dotado de casquillos para la conexión a
los bornes del motor del accionamiento (U, V, W, PE). Los cables de prolongación están disponibles
en 4 longitudes diferentes.
Figura 9.3
BR1034A49a
© 2017 OJ Electronics A/S
L=500.....5000mm
65mm
A
A-A
A
4
= "U" - marrón
= "V" - negro
= "W" - azul
= "PE" - amarillo/verde
2
1
3
BR1034A49a
Programa de cables de prolongación:
Código de producto. 97301 (L=500 mm)
Código de producto. 97302 (L=2000 mm)
Código de producto. 97303 (L=3000 mm)
Código de producto. 97304 (L=5000 mm)
© 2020 OJ Electronics A/S
9
INSTRUCCIONES DE OJ-DRHX-1-8Nm | Programa de productos
10. Placa del producto
10.1 El accionamiento OJ-DRHX incorpora una
placa de características plateada.
Véase el ejemplo en la fig. 10.1 y en la tabla 10.2.
¡NOTA! Compruebe que la información
especificada en la placa de características es la
correcta.
10.2 Placa de características, información y
explicación
10.3 El motor paso a paso OJ-MRHX incorpora una
placa de características plateada.
Véase el ejemplo en la fig. 10.3 y en la tabla 10.4.
¡NOTA! Compruebe que la información
especificada en la placa de características es la
correcta.
10.4 Placa de características, información y
explicación
10.5 Código de fabricación
A cada uno de los accionamientos OJ-DRHX se
le asigna su propio código de producto durante la
fabricación.
El código de producto (véase la tabla 10.5) consta
de 14 números y aporta información sobre el
accionamiento OJ-DRHX correspondiente.
El código de producto contiene la siguiente
información:
Semana de fabricación
Número de pedido
• Número secuencial
Año de fabricación
Véase la tabla 10.5
Figura 10.1a
Tabla 10.2
1 ID del producto, véase la tabla 10.6
2 Potencia del eje con tensión nominal
3 Potencia nominal (V, Hz, A)
4 Salida nominal (V, Hz, A)
5 Código del producto, véase la tabla 10.5.
6 Índice de protección del envolvente
7 Peso (kg)
8 Rango de temperatura, operativa (°C)
9 Logotipo del fabricante
10 Sitio web del fabricante
11 Dirección postal del fabricante
12 País de fabricación
13 Marcado CE, símbolo
14 Eliminación, símbolo
15 Código de barras
16 Marcado EAC, símbolo
Tabla 10.4
1 Advertencia: el motor puede alcanzar tempera-
turas >60°C
2 ID del producto
3 Tipo y modelo del producto
4 Diámetro del eje
5 Tensión de entrada nominal, corriente V/A
6 Temperatura ambiente, mín./máx.
7 Código de producción
8 Nombre y dirección del fabricante
9 Número de registro del fabricante
10 Índice de protección del envolvente (clase IP)
11 rpm mín./máx.
12 Clasificación de funcionamiento
(S1=funcionamiento continuo)
13 Resistencia por fase (Ω)
14 Compatible con RoHS
15 Eliminación, símbolo
16 Marcado CE, símbolo
Figura 10.3
Tabla 10.5
Número de
semana
Número de
pedido
Número
secuencial
Año
S S P P P P P S S S S S A A
Semana de
fabricación
Número de
pedido
Número de
unidad
Año de
fabricación
© 2020 OJ Electronics A/S
10
INSTRUCCIONES DE OJ-DRHX-1-8Nm | Programa de productos
10.6 ID del producto
El ID del producto consta de una combinación de números y letras, cada uno de los cuales aporta
información sobre el producto específico.
Véase la explicación de tabla 10.6.1 (accionamiento) y la fig. 10.6.2 (motor paso a paso).
Figura 10.6.2 - Motor paso a paso; ID del producto
Figura 10.6.1 - Accionamiento; ID del producto
© 2020 OJ Electronics A/S
11
INSTRUCCIONES DE OJ-DRHX-1-8Nm | Programa de productos
11. Vista de explosionado y planos acotados
Tabla 11
N.º Descripción N.º Descripción
1 Pulsador de prueba 5 Conector RS-485 Interface RJ12 (2 x RJ12)
2 Interruptor DIP de 4 polos 6 Bornes de señal y control A/D, en función de la variante
3 LED 7 Bornes de alimentación (L, N, PE)
4 Pantalla de 3 x 7 segmentos - en función de la variante 8 Bornes de conexión para motor paso a paso (U, V, W, PE)
BR1034A02a
© 2017 OJ Electronics A/S
TEST RUN
1
2
ON
OFF
3
4
A B
5
6
7: DI3
8: RL_NC
9: RL_C
10: RL_NO
11: GND
12: DI2
13: GND:
14: DI1
1: GND
2: 0-10V
3: A
4: B
5: GND
6: +12V
7 8
L N PE WU V PE
1 2 3 4
BR1034A02a
© 2020 OJ Electronics A/S
12
11.1 Accionamiento – plano acotado
BR1034A01a
© 2017 OJ Electronics A/S
183
172.5
161
137
167.4
85
55
140
BR1034A01a
11.2 Motor paso a paso – plano acotado
BR1034A23a
© 2017 OJ Electronics A/S
D
30.5
20
1.52
11
Ø12
300
B
A
B
A
C
Ground (PE)
M3
BR1034A23a
Tabla de dimensiones 11.2
OJ-MRHX-3P01-03C5 OJ-MRHX-3P02-03C5 OJ-MRHX-3P04-03C5 OJ-MRHX-3P08-03C5
A 56 mm 85 mm 85 mm 85 mm
B 47 mm 69,6 mm 69,6 mm 69,6 mm
C 52 mm 73 mm 73 mm 73 mm
D 97 mm 67 mm 97 mm 156 mm
INSTRUCCIONES DE OJ-DRHX-1-8Nm | Programa de productos
© 2020 OJ Electronics A/S
13
INSTRUCCIONES DE OJ-DRHX-1-8Nm | Instalación mecánica
12. Instalación mecánica
Una instalación mecánica incorrecta puede provocar sobrecalentamiento y un rendimiento
deficiente.
Si el envolvente está roto o presenta cualquier otro signo de haber estado expuesto a una
sobrecarga mecánica, existe el riesgo de que penetre humedad y de que se produzca una
descarga eléctrica. Si fuera así, deseche el accionamiento.
El accionamiento y el motor paso a paso deben instalarse dentro de la carcasa/bastidor de la
unidad de tratamiento de aire.
El motor paso a paso debe fijarse mecánicamente al bastidor.
12.1 Accionamiento
El OJ-DRHX solo puede instalarse por personal
capacitado o experimentado.
Para lograr la refrigeración correcta del OJ-DRHX,
este debe posicionarse siempre de forma que pueda
haber un flujo de aire libre alrededor de las aletas de
refrigeración del accionamiento OJ-DRHX (véase la fig.
12.1.1).
Temperatura ambiente máx./mín.: véase el capítulo 24
Especificaciones técnicas.
A fin de facilitar las tareas de servicio y mantenimiento
futuras, asegúrese de que haya suficiente espacio libre
alrededor del accionamiento después de instalarlo.
Para lograr el índice de protección del envolvente
especificado, los prensaestopas no deben estar
orientados hacia arriba (véase la fig. 12.1.2).
Para impedir que penetre agua en el OJ-DRHX a través
de los cables y de los prensaestopas, asegúrese
de que la conexión se lleva a cabo de forma que se
impida que se acumule agua alrededor del cable en el
prensaestopas.
Para garantizar la refrigeración óptima del OJ-DRHX,
este debe instalarse en posición inclinada con una
pendiente máx. de 45° (véase la fig. 12.1.1). Las
aletas de refrigeración situadas en la parte posterior
del producto deben ser capaces de enfriar siempre el
caudal de aire térmico natural ascendente que pasa a
través de ellas.
El OJ-DRHX debe instalarse sobre una superficie lisa y
sólida.
Para evitar tener que emplear un cable del motor paso
a paso innecesariamente largo, el OJ-DRHX debe
instalarse lo más cerca posible del motor paso a paso.
El producto debe fijarse al menos a 3 de los orificios
roscados del perfil de aluminio del refrigerador.
El cuarto orificio puede utilizarse también para montar
un conductor de compensación de potencial. Véase el capítulo 13.5.
El accionamiento no debe montarse expuesto a la radiación solar directa.
Plano acotado, véase la fig. 11.1
Advertencia
Nota
Nota
Figura 12.1.2
BR1034A18a
© 2017 OJ Electronics A/S
BBR1034A18a
Figura 12.1.1
BR1034A19a
© 2017 OJ Electronics A/S
BBR1034A19a
INSTRUCCIONES DE OJ-DRHX-1-8Nm | Instalación mecánica
© 2020 OJ Electronics A/S
14
Una instalación mecánica incorrecta del motor paso a paso puede provocar descargas eléctricas,
un rendimiento reducido y alarmas de error.
El motor paso a paso MRHX ha sido específicamente diseñado y está adaptado con precisión al
accionamiento DRHX.
No intente conectar nunca otros tipos de motores diferentes al suministrado junto con el producto.
Si el motor paso a paso está defectuoso, sustitúyalo por un modelo equivalente. Póngase en
contacto con su distribuidor para solicitar el modelo y el tipo correctos.
12.2 Motor paso a paso
Para garantizar que se obtiene el máximo
rendimiento de la protección avanzada del rotor
integrada en el controlador DRHX y para evitar
alarmas y errores falsos, es importante seguir las
instrucciones para montar el motor paso a paso
de forma correcta.
El motor paso a paso se suministra con cuatro
orificios para su fijación a una placa de montaje
firme.
La placa de montaje debe fijarse firmemente al
bastidor del intercambiador calor rotatorio o de
la unidad de tratamiento de aire.
No utilice amortiguadores de vibraciones ni resortes.
La placa de montaje debe fijarse firmemente al bastidor de la unidad
(véase el ejemplo de la fig. 12.2.1 marcado con *1).
El motor paso a paso debe conectarse a tierra conforme a las regulaciones locales y nacionales
(véase el ejemplo de la fig.12.2.1 marcado con *2).
No utilice ni conecte ningún tipo de motor paso a paso diferente a los suministrados por OJ
Electronics y asegúrese de que los interruptores DIP están configurados para el tamaño correcto
del motor paso a paso.
12.3 Polea del motor paso a paso
La polea debe montarse utilizando un tornillo de ajuste que se enganche en el lado plano del eje
del motor paso a paso.
Para seleccionar el DRHX y el MRHX correctos y para calcular el tamaño óptimo de la polea para
su rotor, tenga en cuenta los siguientes aspectos:
• Diámetro del rotor
• Ancho del rotor
• Altura de las ondulaciones
• Peso del rotor
• Listas de juntas
• Par adicional debido al caudal de aire
Esto significa que no es posible determinar el
DRHX, el MRHX ni el tamaño de la polea correctos
teniendo en cuenta exclusivamente un diámetro
del rotor concreto. Póngase en contacto con OJ
Electronics A/S para solicitar una herramienta de
cálculo.
Para lograr el máximo par del rotor, emplee una
polea pequeña en el motor paso a paso, puesto
que el par del motor paso a paso se transfiere
entre el rotor y la polea del motor paso a paso por
la relación de transmisión (N) (véase la fig. 12.3).
Advertencia
Advertencia
Figura 12.2.1
BR1034A16a
© 2017 OJ Electronics A/S
*1
*2
AHU Chassis
BR1034A48a
Figura 12.3
BR1034A25a
© 2017 OJ Electronics A/S
BR1034A25a
INSTRUCCIONES DE OJ-DRHX-1-8Nm | Instalación mecánica
© 2020 OJ Electronics A/S
15
INSTRUCCIONES DE OJ-DRHX-1-8Nm | Instalación eléctrica
Sin embargo, la polea debe ser lo suficientemente grande para alcanzar la velocidad deseada del
rotor a velocidad máxima a la vez que continúa transfiriendo la potencia a la correa.
La correa debe tensarse de forma que el motor paso a paso pueda accionar el rotor sin provocar
fricción en la polea ni en el rotor.
La correa no puede tensarse más de lo especificado en la carga radial máxima para el motor paso
a paso. Véase el capítulo 24 Especificaciones técnicas.
Para asegurar el funcionamiento correcto del protector interno del rotor, existen determinadas
limitaciones en la inercia de la polea, lo que significa que el tamaño (diámetro) y el peso de la polea
deben encontrarse dentro del siguiente rango.
Tamaño del motor
paso a paso
Tamaño mín. de la polea
Tamaño/
peso máx. de la polea
1 Nm 50 mm
250 mm / 0,1 kg
140 mm / 0,3 kg
110 mm / 0,5 kg
2 Nm 50 mm
160 mm / 0,5 kg
140 mm / 0,75 kg
120 mm / 1 kg
4 Nm 50 mm
160 mm / 1 kg
140 mm / 1,3 kg
120 mm / 1,8 kg
8 Nm 50 mm
200 mm / 1 kg
160 mm / 1,5 kg
120 mm / 2,8 kg
Es posible emplear una polea que no cumpla las especificaciones anteriores. Sin embargo, en ese
caso, para asegurar el funcionamiento del protector interno del rotor es necesario efectuar una
calibración (véase 15.15).
12.4 Fricción del rotor
Compruebe que el rotor puede girar con una fricción mínima y uniforme a lo largo del giro
completo.
Si el rotor no está ajustado correctamente con una fricción uniforme a lo largo del giro completo,
es posible que no sea capaz de accionar el motor paso a paso ni el accionamiento seleccionados.
Esto provocará un aumento del consumo energético, una mayor generación de calor, una
reducción de la vida útil y alarmas de error.
13. Instalación eléctrica
El OJ-DRHX solo puede instalarse y ponerse en funcionamiento por personal capacitado o
experimentado.
Compruebe que los datos especificados en la placa de características del motor paso a paso y
los datos especificados en el placa del producto OJ-DRHX coinciden con la configuración y la
aplicación necesarias.
Una instalación eléctrica incorrecta puede provocar lesiones personales de gravedad o letales.
Advertencia
© 2020 OJ Electronics A/S
16
INSTRUCCIONES DE OJ-DRHX-1-8Nm | Instalación eléctrica
13.1 Tensión inducida peligrosa
Si las corrientes de aire naturales a través de la unidad de tratamiento de aire hacen que el
rotor gire incluso aunque no haya recibido una señal de funcionamiento, existe el riesgo de
que el motor paso a paso induzca tensión en los bornes del motor paso a paso del OJ-DRHX
provocando que el contacto con los mismos resulte peligroso.
13.2 Instalación de conformidad con la norma CEM
No es necesario que los cables empleados para las E/S y la comunicación de RS-485 Interface
estén apantallados, de igual forma que no es necesario que los cables del motor estén
apantallados.
No utilice nunca el mismo cable para la tensión de red, las conexiones del motor paso a paso y
las señales de control.
El accionamiento y el motor paso a paso deben instalarse dentro de la carcasa/bastidor de la
unidad de tratamiento de aire.
El cable entre el motor paso a paso y el accionamiento OJ-DRHX debe estar fijado a la carcasa/
bastidor de la unidad de tratamiento de aire en toda su longitud. El cable está formado por el
cable del motor paso a paso, el conector y el cable de prolongación.
13.3 Protección contra cortocircuito
Emplee siempre una protección contra cortocircuito correcta antes del OJ-DRHX de conformidad
con las regulaciones locales e internacionales.
La protección contra cortocircuito del OJ-DRHX no está incluida en el producto, pero se
suministra e instala por el instalador o el fabricante de la unidad o del rotor.
13.4 Dispositivo de corriente residual (sistema TT)
Este producto puede conducir una corriente continua en el cable de puesta a tierra en caso de
producirse un fallo de tierra.
Tome las siguientes precauciones:
En caso de utilizar un dispositivo de corriente residual (RCD), emplee un RCD de tipo B en el lado
de alimentación del producto (tipo B para corriente CA o corriente pulsatoria con componentes
CC y una corriente de falla fija).
Los dispositivos de corriente residual de tipo B deben cumplir todos los requisitos de la norma
IEC 61008/9.
La conexión a tierra del OJ-DRHX en combinación con el uso de dispositivos de corriente residual
debe ejecutarse siempre de conformidad con los requisitos, leyes y regulaciones locales e
internacionales.
El incumplimiento de estas medidas puede provocar lesiones de gravedad a personas y animales.
Advertencia
Precaución
Nota
Advertencia
© 2020 OJ Electronics A/S
17
INSTRUCCIONES DE OJ-DRHX-1-8Nm | Instalación eléctrica
13.5 Compensación de potencial
Existe el riesgo de que se produzca una
interferencia eléctrica si el potencial de tierra
entre el OJ-DRHX y la unidad de tratamiento de
aire difieren entre sí.
Emplee terminales y fije el conductor de
compensación al perfil de aluminio del OJ-DRHX
por medio de uno de los tornillos empleados
para la instalación mecánica del OJ-DRHX
(véase la fig. 13.5).
Sección transversal recomendada del cable:
10mm
2
.
Para evitar diferencias de potencial entre los
componentes del sistema, monte siempre un
conductor de compensación.
Instale siempre una conexión de compensación de potencial entre el motor paso a paso y el
bastidor de la unidad de tratamiento de aire (véase el capítulo 12.2).
13.6 Riesgo de corriente de fuga en caso de puesta a tierra (PE)
La tecnología OJ-DRHX provoca conexiones/desconexiones a altas frecuencias. Esto puede generar
una corriente de fuga inferior a 3,5mA en la conexión PE (tierra de protección).
Siga las regulaciones nacionales y locales para la puesta a tierra de dispositivos con una corriente
de fuga inferior a 3,5mA.
• Emplee los bornes y conectores del OJ-DRHX para una puesta a tierra correcta.
• Evite la conexión en serie (en cadena) de la puesta a tierra entre dos o más unidades OJ-DRHX.
• Mantenga los cables de puesta a tierra lo más cortos posibles.
Lleve a cabo siempre las conexiones de puesta a tierra de conformidad con las normas y directivas
locales e internacionales aplicables.
13.7 Requisitos de los cables
Todos los cables y conductores empleados en el OJ-DRHX deben cumplir las normas y
regulaciones locales e internacionales.
Se recomienda, de forma general, el uso de tipos de cables con conductores de cobre.
Para conectores PG9, se recomienda utilizar cables de 3-8mm.
Los cables de control instalados en la regleta de bornes para las señales de control (véase la fig.
13.15) deben cumplir las dimensiones mín./máx. especificadas en la tabla 13.7.1.
Los cables de alimentación instalados en la regleta de bornes y marcados con "L", "N" y "PE"
(véase la fig. 13.10.1) deben cumplir las dimensiones mín./máx. especificadas en la tabla 13.7.2.
Utilice y no sustituya el cable instalado en fábrica en el motor paso a paso, incluido el conector de
4 polos premontado.
El cable RS-485 Interface tendido a través de la junta de goma especial puede ser un cable para
telecomunicaciones de 6 hilos sin apantallar de 30 AWG/0,066 mm² o equivalente.
No existen requisitos relativos al uso de cables apantallados.
Advertencia
Figura 13.5
BR1034A09a
© 2017 OJ Electronics A/S
TEST RUN
ON
OFF
DI3: 7
RL_NC: 8
RL_C: 9
RL_NO: 10
GND: 11
DI2: 12
GND: 13
GND: 1
0-10V: 2
A: 3
B: 4
GND: 5
+12V: 6
AB
MODBUS EIA-485
LNPE
UVW PE
L
N
PE
1 2 3 4
DI1: 14
BR1034A09a
Advertencia
Nota
© 2020 OJ Electronics A/S
18
Cables e hilos de control
Tabla 13.7.1 Dimensión del conductor
mín.
Dimensión del conductor
máx.
Dimensión del
cable
Hilos macizos 0,08 mm
2
1,5 mm
2
3-8 mm
Hilos multinúcleo* 0,14 mm
2
1,0 mm
2
3-8 mm
* Con o sin manguitos para núcleo/manguitos terminales
Cables y conductores de alimentación
Tabla 13.7.2 Dimensión del conductor
mín.
Dimensión del conductor
máx.
Dimensión del
cable
Hilos macizos 0,2 mm
2
4,0 mm
2
3-8 mm
Hilos multinúcleo* 0,2 mm
2
2,5 mm
2
3-8 mm
* Con o sin manguitos para núcleo/manguitos terminales
13.8 Apertura del accionamiento
Compruebe que la alimentación de tensión al
OJ-DRHX se haya desconectado antes de abrir
la cubierta.
Antes de retirar la cubierta, espere aprox. 3
minutos después de desconectar la tensión de
red.
El accionamiento puede abrirse con un
destornillador o una herramienta similar (véase
la fig.13.8.1).
Figura 13.8.1
BR1034A20a
© 2017 OJ Electronics A/S
BR1034A09a
La cubierta puede separarse de la carcasa.
Para dejar espacio para efectuar la instalación y
tareas de servicio, la cubierta puede separarse por
completo de la carcasa del OJ-DRHX.
La cubierta puede abrirse aprox. 135°.
Los soportes articulados especiales permiten
retirar la cubierta tirando ligeramente de ella
(véase la fig. 13.8.2).
No retire ni intente retirar bajo ningún concepto
la cubierta de plástico (véase la fig. 13.8.3) que
cubre y protege contra contactos innecesarios el
circuito electrónico (placa de circuitos impresos)
del OJ-DRHX.
Únicamente OJ Electronics A/S está autorizada
a retirar la cubierta, puesto que todas las
reparaciones de las unidades DRHX deben
llevarse a cabo por el departamento de
reparaciones de OJ Electronics A/S.
No intente nunca reparar un producto defectuoso.
La responsabilidad y la garantía del fabricante
quedarán anuladas en caso de retirar o intentar
retirar la cubierta por cuenta propia.
Figura 13.8.2
BR1034A21a
© 2017 OJ Electronics A/S
<135°>
BR1034A21a
Advertencia
Figura 13.8.3
BR1034A47a
© 2017 OJ Electronics A/S
BR1034A47a
INSTRUCCIONES DE OJ-DRHX-1-8Nm | Instalación eléctrica
© 2020 OJ Electronics A/S
19
13.9 Bornes de resorte
Es posible utilizar cables/conductores macizos y
multinúcleo.
En caso de emplear cables/conductores
multinúcleo, deberán utilizarse siempre manguitos
para núcleo/manguitos terminales.
Dimensiones máx./mín. de los cables para los
bornes de control (véase la tabla 13.7.1).
Dimensiones máx./mín. de los cables para los
bornes de alimentación (véase la tabla 13.7.2).
Los bornes de conexión son bornes de resorte,
y el cable pelado puede introducirse fácilmente
en el borne empujándolo con cuidado en el
mismo sin necesidad de herramientas. Como
alternativa, el resorte del borne puede soltarse
presionándolo ligeramente con un destornillador o
una herramienta similar. Véase la fig. 13.9.
Los extremos de los cables pelados o los
manguitos terminales deben tener unas
dimensiones de 8 y 10mm.
Los cables pueden retirarse soltando con cuidado
el resorte del borne presionando ligeramente con
un destornillador o una herramienta similar. Véase
la fig. 13.9.
13.10 Entradas de cables – prensaestopas
El OJ-DRHX se suministra con 2 conectores PG9
montados en fábrica y con un anillo de goma.
Utilice los prensaestopas PG9 montados en
fábrica al introducir los cables de alimentación y
del motor paso a paso en el OJ-DRHX
(véase la fig. 13.10.1).
No olvide volver a apretar los prensaestopas para
asegurar la protección contra penetración.
Los cables deben estar protegidos contra tracción
y torsión.
Cable de Modbus/BACnet MSTP
Si la comunicación de RS-485 Interface se lleva
a cabo con un cable para telecomunicaciones de
6 núcleos sin apantallar de 30 AWG/0,066 mm²,
el cable debe introducirse en la junta de goma
montada en fábrica (véase la fig. 13.10.2).
La junta de goma presenta una hendidura de
inserción y garantiza el índice de protección
del envolvente del producto si se monta
correctamente (véase la fig. 13.10.2, solo versión
MNN)
Figura 13.9
BR1034A27a
© 2017 OJ Electronics A/S
BR1034A27a
Figura 13.10.1
BR1034A17a
© 2017 OJ Electronics A/S
L N PE
U V W PE
BR1034A17a
Figura 13.10.2
BR1034A28c
© 2020 OJ Electronics A/S
TEST RUN
RL_NC: 8
RL_C: 9
RL_NO: 10
GND: 11
DI2: 12
GND: 13
DI1: 14
GND: 1
: 4
: 5
V: 6
MODBUS EIA-485
L N PE
U V W PE
RS-485 interface
A B
ON
OFF
1 2 3 4
0-10V: 2
DI3: 7
BR1034A28c
INSTRUCCIONES DE OJ-DRHX-1-8Nm | Instalación eléctrica
© 2020 OJ Electronics A/S
20
Entradas adicionales para cable RS-485 Interface
En caso de ser necesarias entradas adicionales
para cables, prensaestopas y anillos de goma,
puede retirar los tapones.
Utilice un destornillador o una herramienta similar
para retirar la tapa de plástico situada sobre el
punto de entrada.
Coloque en el orificio (Ø15 mm) un conector PG9
(véase la fig. 13.10.3) apto para el cable que vaya
a insertar en el accionamiento OJ-DRHX.
Figura 13.10.3
BR1034A22c
© 2020 OJ Electronics A/S
TEST RUN
RL_NC: 8
RL_C: 9
RL_NO: 10
GND: 11
DI2: 12
GND: 13
DI1: 14
D: 1
2
B: 4
GND: 5
+12V: 6
MODBUS EIA-485
L N PE
U V W PE
RS-485 interface
RS-485 interface
A B
ON
OFF
1 2 3 4
BR1034A22c
13.11 Vista general de los bornes y conectores
INSTRUCCIONES DE OJ-DRHX-1-8Nm | Instalación eléctrica
Figura 13.11
BR1034A26d
© 2020 OJ Electronics A/S
OJ-DRHX
-Bus B
-Bus A
-Gnd
-Bus B
-Bus A
-Gnd
A
B
U
V
W
PE
U
V
W
PE
Motor
RJ12 RS-485 interface Slave
RJ12 RS-485 interface Slave
PE
PE
PE
230VAC
L1
N
1: GND
2: 0-10V
3: “A”
4: ”B”
5: GND
6: +12V
7: DI3
8: RL.NC
9: RL.C
10: RL.NO
11: GND
12: DI2
13: GND
14: DI1
DIG.IN1
DIG.IN2
DIG.RELAY OUT
RS-485 interface IN
0-10V IN
DIG. IN3
BR1034A26d
© 2020 OJ Electronics A/S
21
INSTRUCCIONES DE OJ-DRHX-1-8Nm | Instalación eléctrica
13.12 Conexión a la tensión de red
La alimentación eléctrica es de 230 V CA; +/-10%.
El cable de alimentación está conectado
al accionamiento OJ-DRHX en los bornes
identificados con "L", "N" y "PE".
Véase la fig. 13.12.
Se recomienda que el conductor PE sea 20 mm
más largo que el resto de conductores en el
cable (véase la fig. 13.2). Si el cable se extrae
accidentalmente del OJ-DRHX mientras el cable
y los bornes están bajo tensión, el conductor PE
será el último en desconectarse. De este modo
se impide que el OJ-DRHX provoque descargas
eléctricas.
Si el cable pelado se ha introducido correctamente
en el borne (véase el capítulo 13.10.), el borne se
aprieta automáticamente con el par correcto.
No olvide volver a apretar los prensaestopas para
garantizar el nivel de protección contra penetración
del OJ-DRHX y para asegurar la descarga de
tensión de los cables.
13.13 Motor paso a paso
El cable del motor paso a paso está formado por el
cable fijado al motor paso a paso y por un cable de
prolongación.
El cable del motor paso a paso (véase "C" en la
fig. 13.13) está dotado de un conector de 4 polos
y de un cable de prolongación (véase "A" en la
fig. 13.13) y se suministra con el correspondiente
conector de 4 contactos.
Los 2 conectores (véase "B" en la fig. 13.13) deben
conectarse con cuidado.
El conector se habrá acoplado correctamente
cuando el enganche de bloqueo situado a ambos
lados del conector del cable del motor esté
conectado firmemente al conector del cable de
prolongación.
Figura 13.12
BR1034A09a
© 2017 OJ Electronics A/S
TEST RUN
ON
OFF
DI3: 7
RL_NC: 8
RL_C: 9
RL_NO: 10
GND: 11
DI2: 12
GND: 13
GND: 1
0-10V: 2
A: 3
B: 4
GND: 5
+12V: 6
AB
MODBUS EIA-485
LNPE
UVW PE
L
N
PE
1 2 3 4
DI1: 14
BR1034A09a
Figura 13.13
BR1034A45a
© 2017 OJ Electronics A/S
U V W PE
A
C
B
BR1034A45a
El conector puede volver a separarse soltando el enganche de bloqueo a ambos lados del
conector del cable del motor y separando los 2 conectores.
El cable de prolongación debe estar conectado a los siguientes bornes:
"U" - marrón
"V" - negrol
"W" - azul
"PE" - amarillo/verde
Si el sentido de rotación es incorrecto, se pueden intercambiar los cables negro y azul.
Si los hilos del cable de prolongación se han introducido correctamente en los bornes (véase el
capítulo 13.10), el borne se aprieta automáticamente con el par correcto.
No acorte el cable del motor paso a paso montado en fábrica.
Dado que el cable del motor paso a paso está conectado directamente a los devanados del
motor, no es posible sustituirlo.
No olvide volver a apretar los prensaestopas para asegurar la protección contra penetración y la
descarga de tensión.
© 2020 OJ Electronics A/S
22
INSTRUCCIONES DE OJ-DRHX-1-8Nm | Instalación eléctrica
13.14 RS-485 Interface
El RS-485 Interface puede conectarse al OJ-
DRHX por medio de los 2 conectores RJ12 o por
medio de bornes de resorte situados en la regleta
de bornes.
Si se utilizan conectores RJ12, recomendamos
emplear un cable para telecomunicaciones de 6
hilos sin apantallar de 30 AWG/0,066 mm² (cable
plano/para telecomunicaciones).
Al instalar los conectores RJ12, tenga en cuenta
que deben estar alineados de forma que la
secuencia de colores de los conectores sea la
misma en ambos extremos (véase la fig. 13.14.1).
Los conectores RJ12 del OJ-DRHX están
identificados con MODBUS EIA-485 "A" y "B"
(véase la fig. 13.14.2).
Los conectores "A" y "B" están conectados
internamente en paralelo y, por consiguiente, es
posible elegir qué conector utilizar.
Vista general de las conexiones del conector RJ12
(véase la fig. 13.14.3).
Tenga en cuenta que solo "Bus A" y " Bus B"
en los contactos 3 y 4 del conector RJ12 están
conectados internamente al accionamiento
DRHX. El resto de conexiones de los conectores
RJ12 "MODBUS EIA-485" "A" y "B" se pasan
directamente entre conectores RJ12 en bucle
(véase la fig. 13.14.3).
En el OJ-DRHX, el RS-485 Interface también
puede conectarse por medio de bornes de resorte
situados en la regleta de bornes (véase la fig.
13.14.4).
Figura 13.14.2
BR1034A04a
© 2017 OJ Electronics A/S
A B
MODBUS EIA-485
BR1034A02a
Figura 13.14.3
BR1034A37b
© 2020 OJ Electronics A/S
RS-485 DRHX
A B
- +24V
- +24V
- GND
- Bus A
- GND
- +24V
- +24V
- Bus B
- GND
- Bus A
- GND
- Bus B
BR1034A37b
Nota
Figura 13.14.4
BR1034A12b
© 2020 OJ Electronics A/S
“A”
“B”
RS-485 interface
7: DI3
8: RL_NC
9: RL_C
10: RL_NO
11: GND
12: DI2
13: GND
14: DI1
1: GND
2: 0-10V
3: A
4: B
5: GND
6: +12V
“GND”
BR1034A12b
© 2020 OJ Electronics A/S
23
INSTRUCCIONES DE OJ-DRHX-1-8Nm | Instalación eléctrica
13.15 Conexiones de señales analógicas/digitales
Conecte las señales de control A/D a la regleta de
bornes, véase la fig. 13.15.
La dimensión máx. de los cables para los bornes
de control es de 0,75 mm
2
.
Para obtener más información sobre cómo utilizar
los bornes de resorte, véase el capítulo 13.10.
13.16 Entrada de 0-10V
Entrada de control analógica de 0-10 V para el
control de la velocidad mediante señal de control
externa de 0-10 V (véase la fig. 13.16).
Para los potenciómetros utilice una salida de
+12V CC en el contacto 6 para la entrada de
0-10V en el contacto 2.
13.17 Salidas digitales de relé
El OJ-DRHX está dotado de una salida digital de
relé que puede utilizarse, por ejemplo, para las
señales de alarma (véase la fig. 13.17).
La salida de relé es un relé libre de potencial con
conmutador.
La función configurada de fábrica corresponde a
un relé de alarma.
La carga máx. es de 2A/30 V CC/24 V CA.
Utilizar bornes
9: RL_C y 8: RL_NC para la señal de alarma
9: RL_C y 10: RL_NA para la señal de arranque o
funcionamiento
Figura 13.15
BR1034A03a
© 2017 OJ Electronics A/S
DI3: 7
RL_NC: 8
RL_C: 9
RL_NO: 10
GND: 11
DI2: 12
GND: 13
DI1: 14
GND: 1
0-10V: 2
A: 3
B: 4
GND: 5
+12V: 6
BR1034A03a
¡NOTA! Aplicable solo a:
• OJ-DRHX-1055-MAD5
• OJ-DRHX-1220-MAD5
Nota
Figura 13.16
BR1034A11b
© 2018 OJ Electronics A/S
GND
+0-10V
7: DI3
8: RL_NC
9: RL_C
10: RL_NO
11: GND
12: DI2
13: GND
14: DI1
1: GND
2: 0-10V
3: A
4: B
5: GND
6: +12V
BR1034A11b
¡NOTA! Aplicable solo a:
• OJ-DRHX-1055-MAD5
• OJ-DRHX-1220-MAD5
Nota
Figura 13.17
BR1034A14a
© 2017 OJ Electronics A/S
7: DI3
8: RL_NC
9: RL_C
10: RL_NO
11: GND
12: DI2
13: GND
14: DI1
1: GND
2: 0-10V
3: A
4: B
5: GND
6: +12V
DIG.RELAY OUT
BR1034A14a
¡NOTA! Aplicable solo a:
• OJ-DRHX-1055-MAD5
• OJ-DRHX-1220-MAD5
Nota
© 2020 OJ Electronics A/S
24
13.18 Entradas digitales
El OJ-DRHX está dotado de 3 entradas digitales
que pueden utilizarse, por ejemplo, para el reset
de alarma (véase la fig. 13.18).
Las configuraciones predeterminadas de OJ son:
DI1 = reset de alarma
DI2 = activación del protector externo del rotor *
DI3 = señal del protector externo del rotor * - véase el capítulo 17
*=Ajuste de fábrica
Las funciones de las entradas digitales pueden volver a configurarse utilizando comandos de RS-
485 Interface.
13.19 Cierre del OJ-DRHX
Una vez efectuadas todas las conexiones eléctricas y después de haber realizado la prueba
de funcionamiento y de haber cumplimentado la lista de control (véase la lista de control en el
capítulo 14), el OJ-DRHX debe volver a cerrarse.
Coloque la cubierta de igual forma a como se ha retirado situándola a un ángulo de 135° y
presionándola suavemente en el soporte articulado especial (véase la fig. 13.8.2).
Cierre la cubierta presionándola suavemente hasta que los cierres especiales queden
enganchados correctamente.
La cubierta no estará debidamente cerrada hasta que sea imposible abrirla sin utilizar
herramientas.
Figura 13.18
BR1034A15a
© 2017 OJ Electronics A/S
7: DI3
8: RL_NC
9: RL_C
10: RL_NO
11: GND
12: DI2
13: GND
14: DI1
1: GND
2: 0-10V
3: A
4: B
5: GND
6: +12V
DIG.IN2
DIG.IN1
DIG.IN3
BR1034A15a
¡NOTA! Aplicable solo a:
• OJ-DRHX-1055-MAD5
• OJ-DRHX-1220-MAD5
Nota
Nota
INSTRUCCIONES DE OJ-DRHX-1-8Nm | Instalación eléctrica
© 2020 OJ Electronics A/S
25
14. Lista de control – instalación eléctrica y mecánica
Antes de conectar el OJ-DRHX por primera vez a la alimentación eléctrica, compruebe la instalación
y la conexión. Emplee la tabla inferior a modo de lista de control.
Aspectos a comprobar Descripción de la comprobación
Finalización Compruebe que toda la instalación está preparada para ponerse en funcionamiento,
tanto mecánica como eléctricamente, antes de conectar la instalación a la alimentación
eléctrica.
Compruebe que no hay personas ni animales presentes cerca de componentes en
movimiento.
Conformidad del producto Compruebe que la tensión nominal indicada en la placa de características del OJ-DRHX
coincide con la tensión nominal de red a la que está conectado el OJ-DRHX.
Compruebe que el tamaño del motor paso a paso seleccionado cumple los requisitos de
par para poder accionar el rotor correspondiente.
Instalación mecánica Compruebe que el OJ-DRHX está montado de forma segura y correcta en una superficie
lisa. Véase el capítulo 12.1 de las presentes instrucciones.
Compruebe que hay un paso libre y sin obstrucciones del aire a las aletas de refrigeración
del OJ-DRHX. Véase el capítulo 12.1 de las presentes instrucciones.
Compruebe que la cubierta del OJ-DRHX se ha montado correctamente y que los
dos cierres se han enganchado correctamente antes de conectar el producto a la
alimentación eléctrica.
Compruebe que todos los prensaestopas no utilizados y otras aberturas no utilizadas se
han tapado correctamente conforme al índice de protección del envolvente aplicable.
Compruebe que la correa de transmisión está tensada correctamente y que el rotor
puede girar con facilidad y sin impedimentos con un par inferior al par especificado para
el motor paso a paso.
Asegúrese de que la tensión de la correa no excede la tensión vertical máxima permitida
sobre el eje del motor paso a paso.
Condiciones ambiente Compruebe el cumplimiento de los requisitos del entorno.
Compruebe el cumplimiento de la temperatura y de otras especificaciones ambiente.
Véanse las especificaciones técnicas en el capítulo 24 de las presentes instrucciones.
Cableado Compruebe que todos los cables se han montado correctamente y que los cables del
motor paso a paso y del control están separados en canaletas diferentes.
El cable del motor debe estar fijado al bastidor del rotor en toda su longitud.
Compruebe que todos los cables están fijados de forma segura y que no están expuestos
a tracción ni torsión.
Compruebe que ninguno de los cables presenta daños en toda su longitud.
Instalación eléctrica Compruebe que los cables se han introducido correctamente en el OJ-DRHX y que los
prensaestopas se han apretado debidamente.
Compruebe si existe alguna conexión eléctrica deficiente, puesto que esto podría
provocar un sobrecalentamiento y daños de gravedad en el producto y otros bienes
materiales.
Tensión de red Compruebe que los hilos para la tensión de red se han montado correctamente en los
bornes de alimentación: monofásicos en los bornes "L", "N" y "PE", y trifásicos en los
bornes "L1", "L2", "L3" y "PE".
Mida la tensión para comprobar si la tensión en los bornes es la correcta.
Conexión del motor paso a
paso
Compruebe que el cable de prolongación está correctamente conectado a los bornes del
OJ-DRHX: "U", "V", "W" y "PE".
Bornes del conector, cable del
motor paso a paso y cable de
prolongación
Compruebe que los bornes del conector entre el cable del motor paso a paso y el cable
de prolongación están correctamente montados y enganchados.
El conector se habrá acoplado correctamente cuando el enganche de bloqueo situado a
ambos lados del conector del cable del motor esté conectado firmemente al conector del
cable de prolongación.
Cables de control y señal Compruebe que los cables de control están correctamente montados en los bornes de
resorte y conectados de forma segura (control A/D).
Compruebe que ambos extremos del cable RS-485 Interface se han conectado a los
conectores correctos (control de RS-485 Interface).
Fusibles y disyuntores Compruebe que la protección contra cortocircuito activa se ha insertado debidamente,
está correctamente dimensionada y cumple las directrices y regulaciones locales e
internacionales aplicables.
Compruebe que todo el equipamiento de seguridad, incluida la protección adicional, está
operativo y correctamente ajustado.
Puesta a tierra Realice una medición de continuidad para comprobar que la conexión de puesta a tierra
está activa y que la resistencia de contacto cumple las directrices y regulaciones locales
e internacionales aplicables.
INSTRUCCIONES DE OJ-DRHX-1-8Nm | Lista de control
© 2020 OJ Electronics A/S
26
INSTRUCCIONES DE OJ-DRHX-1-8Nm | Funciones
15. Funciones y ajustes
15.1 Interruptores DIP – ajustes y funciones
La serie OJ-DRHX está equipada con 4 interruptores DIP para ajustar, p.ej., el tamaño del motor
paso a paso y la velocidad máxima del motor (véase la tabla 15.1.1).
*Con los interruptores DIP3 y DIP4 en la posición "OFF", es posible aumentar/reducir la velocidad
máxima por medio de un comando de RS-485 Interface o de la herramienta para PC del OJ-
DRHX. En el caso de otros ajustes/combinaciones en los interruptores DIP3 y DIP4, es el ajuste del
interruptor DIP el que limita la velocidad máxima, Estos valores pueden modificarse en el archivo
definido por el usuario (UDF) mediante el OJ-DRHX-PcTool.
Un ajuste incorrecto de los interruptores DIP para seleccionar el motor paso a paso y la velocidad
máxima del motor puede provocar una reducción del rendimiento o una sobrecarga del motor paso
a paso con el correspondiente riesgo de sobrecalentamiento y de daños permanentes en el motor
paso a paso y en el accionamiento.
15.2 Prueba
La serie OJ-DRHX está dotada de una función de prueba
a modo de pulsador de prueba integrado.
El pulsador de prueba está ubicado en el interior del
accionamiento, en la esquina superior derecha, y debe
activarse con el accionamiento abierto.
El pulsador de prueba desempeña diferentes funciones
dependiendo de durante cuánto tiempo se presione:
1. Pulsación breve < 1s: el accionamiento pasa al
modo de prueba y permanece en él hasta volver a
presionar el pulsador. El rotor comienza a girar en
una secuencia de 0–100 rpm conforme al tiempo de
rampa ascendente seleccionado y permanece a 100
rpm. Presionando el pulsador una segunda vez, el
accionamiento sale del modo de prueba, y el rotor se
detiene conforme al tiempo de rampa descendente
seleccionado.
2. Al presionar y mantener presionado el pulsador, el accionamiento entra en el modo de prueba
donde permanece hasta soltar el pulsador. La señal al rotor se puenteará a 100rpm conforme al
tiempo de rampa ascendente seleccionado.
Tenga en cuenta que, al mantener presionado el pulsador durante más de 20 s, puede activarse la
función de calibración del protector interno del rotor (véase el capítulo 15.15).
El pulsador de prueba también funciona cuando el control de RS-485 Interface está activado.
Tabla 15.1.1 DIP1 DIP2 DRHX 1055 DRHX 1220
1Nm motor ON ON x x
2Nm motor OFF OFF x x
4Nm motor ON OFF x
8Nm motor OFF ON x
DIP3 DIP4
Speed 1 OFF OFF
Speed 2 ON OFF
Speed 3 OFF ON
Speed 4 ON ON
BR1034A06a
© 2017 OJ Electronics A/S
ON
OFF
1 2 3 4
BR1034A06a
Nota
Advertencia
Figura 15.2
BR1034A08a
© 2017 OJ Electronics A/S
TEST RUN
BR1034A08a
© 2020 OJ Electronics A/S
27
INSTRUCCIONES DE OJ-DRHX-1-8Nm | Funciones
15.3 Indicador LED
La serie OJ-DRHX cuenta con un indicador LED, véase
la fig. 15.3.
El LED está visible tanto con la cubierta abierta como
cerrada.
Códigos del indicador LED (véase la tabla 15.3).
15.4 Pantalla
La pantalla está visible tanto con la cubierta abierta como cerrada.
La pantalla muestra el estado actual del accionamiento, del motor paso a paso y del rotor. Véase la
tabla 15.4.
Indicaciones:
Tabla 15.4
Se muestra la velocidad actual del motor paso a paso cuando el motor paso a paso
está en funcionamiento y no se ha introducido ningún diámetro del rotor o de la
polea a través de la herramienta para PC del OJ-DRHX o de los registros de RS-485
Interface correspondientes.
Se muestra la velocidad actual del rotor cuando el motor paso a paso está en
funcionamiento y se ha introducido el diámetro del rotor y de la polea a través
de la herramienta para PC del OJ-DRHX o de los registros de RS-485 Interface
correspondientes.
La pantalla cambia entre el par y la velocidad en intervalos de 2 s.
Par actual (Nm)
La pantalla cambia entre el par y la velocidad en intervalos de 2 s.
Códigos de fallo*; consulte la importancia de los códigos de fallo individuales en el
capítulo "Códigos de alarma y de fallo", véase la tabla 19.
Funcionamiento con rendimiento reducido debido a una sobrecarga de corriente, un
sobrecalentamiento u otro fallo o sobrecarga. Lea el fallo/alarma actuales a través de
Modbus.
Figura 15.3
BR1034A10a
© 2017 OJ Electronics A/S
BR1034A10a
Tabla 15.3
LED Estado
OFF Sin tensión
Encendido en verde Tensión presente
Parpadeante en
verde
Comunicación de RS-485 Interface válida
Encendido en rojo Rotor parado debido a una alarma crítica
Parpadeante en rojo Funcionamiento con potencia reducida
Encendido en
naranja
Función de prueba activada
Parpadeante en
naranja
Función de purga activada
NOTA: el parpadeo significa que el LED está apagado durante
100ms y encendido durante mín. 100 ms (ms=milisegundos)
¡NOTA! Aplicable solo a:
• OJ-DRHX-1055-MAD5
• OJ-DRHX-1220-MAD5
Nota
2 s
© 2020 OJ Electronics A/S
28
Tabla 15.4
Función de purga activada
La función de prueba está activada, y el motor paso a paso está recibiendo una señal
de control para las rpm máximas.
La función de retención está activada.
El motor paso a paso está en modo "STOP".
15.5 Control de 0-10 V
El OJ-DRHX está configurado de fábrica para un
control de 0-10 V.
Esto puede cambiarse a un control de RS-485
Interface constante por medio del registro de
RS-485 Interface correspondiente (véase el
capítulo 15.6 Control de RS-485 Interface).
El motor arranca cuando hay presente una señal de control superior a 1,1 V (véase la fig. 15.5).
El motor se detiene cuando la señal de control es inferior a 0,6 V (véase la fig. 15.5).
El motor funciona a velocidad máxima cuando hay presente una señal de control superior a 9,5 V
(véase la fig. 15.5). La velocidad máxima del motor puede ajustarse a 150, 170, 200 o 250 rpm por
medio de un interruptor DIP (véase el capítulo 15.1).
Configurando un factor K puede llevarse a cabo una compensación para la transmisión de calor
no lineal en el rotor. De este modo es posible lograr una transmisión del calor mucho más óptima
y un ajuste mejor (véase la fig. 15.5).
El factor K se configura a través de un registro de RS-485 Interface o de la herramienta para PC
del OJ-DRHX.
El factor K predeterminado está ajustado por el fabricante a 100.
15.6 Control de RS-485 Interface
El OJ-DRHX puede controlarse mediante comandos de Protocolos Modbus / BACnet MSTP
(consultar los documentos correspondientes).
Si se recibe una solicitud a través de RS-485 Interface para el registro de arranque o el registro de
velocidad, el accionamiento cambiará provisionalmente del control 0-10 V al control de RS-485
Interface antes de reiniciarse.
Si estuviera previsto controlar el OJ-DRHX a través de RS-485 Interface, el registro del bit de
estado de bobina 8 debe ajustarse a "0" = "Control de RS-485 Interface" (véase el protocolo RS-
485 Interface)
Las alarmas y el estado operativo pueden continuar controlándose a través de RS-485 Interface a
pesar de que el "control de RS-485 Interface" no esté activado.
15.7 Control general de rotación
Dado que el motor paso a paso y el rotor están conectados mecánicamente a través de una
correa de transmisión, es necesario controlar si el rotor está girando.
Figura 15.5
BR1034A44a
© 2017 OJ Electronics A/S
RPM
Max.
RPM
K-factor=10000
K-factor=1000
K-factor=100
K-factor=10
9,5V 10,0V Control
voltage
0,6V 1,1V
Stop
Start
Min.
RPM
0 rpm
BR1034A44a
¡NOTA! Aplicable solo a:
• OJ-DRHX-1055-MAD5
• OJ-DRHX-1220-MAD5
Nota
INSTRUCCIONES DE OJ-DRHX-1-8Nm | Funciones
© 2020 OJ Electronics A/S
29
El DRHX está dotado de dos tipos de sistemas de control del rotor. Puede utilizarse un sensor
óptico externo convencional conectado a los puertos de entradas digitales o un control de rotor
por software interno totalmente novedoso.
Si el motor deja de girar el rotor debido a la falta de tensión o a un fallo de la correa, el
accionamiento DRHX activará una alarma de "protector del rotor".
El ajuste de fábrica corresponde a "protector interno del rotor".
El protector externo del rotor puede activarse a través de una entrada digital DI2 (ajuste de fábrica)
o por medio de un comando de RS-485 Interface (Protocolos de interfaz RS-485).
Para el control de rotación externo debe instalarse un protector externo del rotor (véase el capítulo
17 Accesorios).
El control interno del rotor puede desactivarse con la herramienta para PC.
15.8 Protector interno del rotor
El protector interno del rotor controla el giro correcto del rotor midiendo la corriente y la velocidad
del motor.
Cada 10 segundos, la comprobación de giro del software observa el cambio de la velocidad del
motor tras un cambio breve de la corriente del motor. Si se producen seis detecciones consecutivas
de fallo, el dispositivo se reinicia. El ajuste predeterminado del DRHX es de cinco intentos de
reinicio. Después de 5 minutos, se emite una alarma del protector del rotor.
El control interno del rotor se pone automáticamente en funcionamiento con una velocidad del
motor superior a 25 rpm. Por lo general, en el caso de velocidades del motor inferiores a 25 rpm,
actúa la unidad de control conectada (controlador de la unidad de tratamiento de aire). Si el rotor
no proporciona la recuperación térmica deseada, el controlador conectado solicitará una velocidad
superior para activar una recuperación térmica mayor.
15.9 Función de impulso
La serie OJ-DRHX cuenta con una "función de arranque" integrada que permite automáticamente
una corriente superior para el motor durante el arranque.
El OJ-DRHX puede suministrar hasta un 150% de la corriente nominal (indicada en mA) al motor
paso a paso durante el arranque (máx. 100 s).
El OJ-DRHX detiene la función de arranque una vez transcurrido el "tiempo de arranque" ajustado
en el temporizador o cuando el motor paso a paso ha alcanzado el 50% de la velocidad máxima
ajustada.
15.10 Función de purga
Cuando el accionamiento OJ-DRHX está ajustado a "control de RS-485 Interface", la función de
purga se controla desde el sistema de control de la unidad de tratamiento de aire.
Cuando el OJ-DRHX se controla a través de la señal de 0-10 V, la función de purga se inicia
automáticamente cuando el motor paso a paso ha permanecido parado durante 10 minutos.
El motor paso a paso se pone en marcha durante un determinado número de giros (número
predeterminado: 10) a baja velocidad tras lo cual se volverá a detener.
La función se repite cada 10 minutos después de que el motor se haya detenido.
De este modo, la función evita un fallo mecánico y la deformación del rotor.
El número de giros y el índice de repeticiones pueden cambiarse con la herramienta para PC.
15.11 Par de retención
Para impedir que el rotor gire debido al caudal de aire, el OJ-DRHX dispone de una función de
frenado que retiene el rotor en una posición fija.
Esta función de frenado se activa automáticamente en cuanto el motor deje de tener una señal de
funcionamiento.
El valor del par de retención está ajustado de forma predeterminada al 0% y puede cambiarse
con la herramienta para PC.
El ajuste del nivel del par de retención puede modificarse por medio de un comando de RS-485
Interface, véase el capítulo 18.4.
El par de retención puede ajustarse en % hasta un par del 20%, pero solo debería incrementarse
hasta que el motor deje de moverse.
INSTRUCCIONES DE OJ-DRHX-1-8Nm | Funciones
© 2020 OJ Electronics A/S
30
15.12 Visualización de la velocidad real
Durante el funcionamiento normal, la pantalla del accionamiento muestra la velocidad del motor
paso a paso o del rotor.
Si no se han especificado valores para el tamaño real de la polea y del rotor, la pantalla del
accionamiento mostrará la velocidad actual (rpm) del motor paso a paso (véase el capítulo 15.4).
Si se ha introducido el tamaño de la polea y del rotor a través del registro de retención de RS-
485 Interface (véase el protocolo RS-485 Interface) o de la herramienta para PC del OJ-DRHX, la
pantalla del accionamiento mostrará la velocidad actual (rpm) para el rotor.
El tamaño de la polea (ø mm) se indica en mm en el registro de retención (véase el protocolo
Modbus) o a través de la herramienta para PC del OJ-DRHX.
El tamaño del rotor (ø mm) se indica en mm en el registro de retención (véase el protocolo
Modbus) o a través de la herramienta para PC del OJ-DRHX.
Otras lecturas, véase el capítulo 15.4.
La velocidad del rotor también puede leerse en el registro de RS-485 Interface (véase el protocolo
Modbus).
15.13 Protección integrada
Si la temperatura en el interior del OJ-DRHX excede los 95°C, el OJ-DRHX intentará reducir su
generación interna de calor reduciendo la cantidad de corriente enviada al motor paso a paso.
El OJ-DRHX dispone de una limitación integrada de la corriente para la protección del motor paso
a paso y de los cables y, en consecuencia, no puede suministrar un valor de corriente superior al
ajustado.
El OJ-DRHX está protegido contra cortocircuitos fase a fase en los bornes del conector del OJ-
DRHX para el motor paso a paso (U, V, W).
Las entradas de control del OJ-DRHX están protegidas contra cortocircuito.
15.14 Detección de bloqueo del rotor
Si la carga del rotor es superior al par máximo nominal del DRHX y del motor, el DRHX activará una
alarma de bloqueo del rotor.
Esta detección depende de la tensión de la correa y de la fricción entre la correa y la polea.
Si la tensión es sustancialmente menor, se percibirá como si la correa estuviera rota, y esto
activará la alarma del protector interno del rotor lo que, por su parte, provocará que el DRHX
detenga el motor.
Una tensión menor de la correa puede reducir la fricción entre la correa y la polea y disminuir así
la velocidad del rotor por debajo del valor deseado si la correa resbala en la polea.
En función de la velocidad del motor y de la fricción entre la correa y la polea, el DRHX detectará
este fallo de funcionamiento observando la ondulación de la velocidad del motor y las vibraciones
del sistema.
Las ondulaciones y vibraciones mayores se detectan generalmente a velocidades del motor
elevadas.
15.15 Prueba y calibración del protector interno del rotor
1. Apague el DRHX y retire la correa de la polea.
2. Encienda el DRHX y presione brevemente el pulsador de prueba > 1 segundo (a la derecha de los
interruptores DIP) para iniciar el modo de prueba.
3. El LED se iluminará en naranja.
4. Espere a que el motor paso a paso alcance la velocidad máxima (limitada a 100 rpm).
5. Después de que el motor paso a paso haya alcanzado la velocidad máxima, el sistema ejecutará
la función del protector interno del rotor. El motor paso a paso se acelerará en intervalos breves
cada 10 segundos (lo que es posible oír).
¡NOTA! Aplicable solo a:
• OJ-DRHX-1055-MAD5
• OJ-DRHX-1220-MAD5
Nota
INSTRUCCIONES DE OJ-DRHX-1-8Nm | Funciones
© 2020 OJ Electronics A/S
31
6. Si el motor paso a paso se detiene y se vuelve a poner en marcha después de un minuto, el
protector interno del rotor está calibrado correctamente. Presione el pulsador de prueba durante 2
segundos para concluir el modo de prueba.
7. Si el motor paso a paso continúa funcionando durante más de un minuto, es necesario realizar
una calibración.
8. Para volver a calibrar: presione y mantenga presionado el pulsador de prueba (10–20 s) hasta que
el LED parpadee en naranja.
9. Una vez finalizada la nueva calibración, puede apagar el DRHX y volver a colocar la correa.
16. Herramienta para PC del OJ-DRHX – conexión y funciones
La serie OJ-DRHX puede configurarse con la
herramienta para PC del OJ-DRHX Mediante el cable
de interfaz RS-485 usando bien sea las conexiones
RJ12 o los bornes de resorte.
La herramienta para PC del OJ-DRHX es un programa
de servicio que se instala en un PC convencional y que
le permite leer y configurar parámetros del motor paso
a paso y del accionamiento como, por ejemplo:
Estado: parámetros de control y funcionamiento
para el OJ-DRHX conectado
Configuración: ajustes de los parámetros de la
aplicación
Alarma: consulta del registro de alarmas del OJ-
DRHX conectado
RS-485 Interface: cambio de los ajustes de RS-485
Interface del OJ-DRHX
Acerca de: consulta de la versión y del tipo de software del OJ-DRHX conectado
Datos de registro: consulta de los archivos de registro
La herramienta para PC del OJ-DRHX únicamente se emplea por los fabricantes del rotor y del
sistema.
Encontrará más información sobre la herramienta para PC del OJ-DRHX en el manual independiente.
17. Accesorios
Protector externo del rotor
Es posible conectar al OJ-DRHX un protector externo del rotor a modo de accesorio adicional.
Instalación mecánica
El "protector del rotor OJ" es un sensor inductivo.
Es preciso montar una placa de sensores en el
intercambiador de calor rotatorio. La placa de sensores
debe ser metálica, p. ej., la cabeza de un perno, un
tornillo o similar.
Véase la fig. 17.1.
El rango máx. del sensor es de 20 mm.
Es posible montar en el rotor una o varias placas de
sensores. Si se instala más de una placa de sensores,
el accionamiento recibirá un número correspondiente
de señales por revolución.
Si desea utilizar más de una placa de sensores,
el número de estas placas deberá introducirse
en el accionamiento con la herramienta para PC
del OJ-DRHX o en el registro de RS-485 Interface
correspondiente, véase el protocolo RS-485 Interface.
Figura 16.1
Figura 17.1
BR972A07a
INSTRUCCIONES DE OJ-DRHX-1-8Nm | Accesorios
© 2020 OJ Electronics A/S
32
El valor en este registro se empleará en el cálculo de la velocidad real del rotor según se muestra
en la pantalla.
Si el número de señales de impulso real del protector del rotor varía del número de señales de
impulso calculadas, se activará una alarma de error de rotación.
Este es el modo de controlar correas destensadas o rotas.
Conexión eléctrica
Si el rotor se controla por medio de un protector
externo del rotor, este debe conectarse a los
siguientes bornes: "GND", "+12V" y "DI3" (véase la fig.
17.2).
El protector del rotor es un sensor de inducción
de conductor triple puesto a disposición por OJ
Electronics A/S como accesorio.
18. Modbus
18.1 Introducción
El OJ-DRHX puede controlarse mediante Modbus RTU conforme al protocolo Modbus.
El OJ-DRHX está configurado de fábrica para un control de 0-10 V.
Cuando el OJ-DRHX detecta una señal de inicio o el valor de consigna de velocidad a través de
Modbus, el OJ-DRHX cambiará automáticamente de forma provisional al control vía Modbus RTU.
La señal de "0-10 V" se ignora. La función se resetea automáticamente cuando se reinicia el OJ-
DRHX.
El OJ-DRHX puede bloquearse por medio del registro de Modbus para controlarse siempre a
través de Modbus. De este modo, la señal de 0-10 V se ignorará también cuando no se detecte
una comunicación de Modbus activa.
Para cambiar y leer los registros de Modbus, utilice la herramienta para PC del OJ-DRHX o, p.ej.,
la interfaz de usuario OJ-Air2WEB.
Cualquier cambio en los valores será bajo su propia responsabilidad:
Es responsabilidad suya garantizar que los valores y los ajustes se configuren de modo que no
provoquen sobrecarga ni daños en el motor paso a paso o el rotor.
18.2 Comunicación de Modbus
El OJ-DRHX se suministra con el siguiente ajuste de fábrica (véase la tabla 18.2.1):
Tabla 18.2.1
Rango de ajuste Unidad Ajuste de fábrica
Dirección 1-247 No aplicable 79 dec.
Velocidad de transmisión 9,6, 19,2, 38,4, 57,6, 115,2 kBaud 38.4
Paridad Ninguna, par, impar No aplicable Ninguna
Bit(s) de parada 0, 1, 2 No aplicable 2
Tiempo de espera de comunica-
ción agotado
0-240 s 10
Figura 17.2
BR1034A13a
© 2017 OJ Electronics A/S
BLUE
BROWN
BLACK
BLUE
BROWN
BLACK
GB
BLAU
BRAUN
SCHWARZ
DE
BLÅ
BRUN
SORT
DK
BLEU
MARRON
NOIR
FR
7: DI3
8: RL_NC
9: RL_C
10: RL_NO
11: GND
12: DI2
13: GND
14: DI1
1: GND
2: 0-10V
3: A
4: B
5: GND
6: +12V
BR1034A13a
Advertencia
INSTRUCCIONES DE OJ-DRHX-1-8Nm | Modbus
© 2020 OJ Electronics A/S
33
El OJ-DRHX es compatible con los siguientes comandos (véase la tabla 18.2.2):
Tabla 18.2.2
Código de función Descripción
1 Lectura de estado de bobina
2 Lectura de estado de entrada
3 Lectura de registros de retención
4 Lectura de registros de entrada
5 Forzar bobina individual
6 Preajustar registros individuales
8 Diagnóstico. Subfunción 00 solo – devolución datos solicitados (bucle de retorno)
15 Forzar bobinas múltiples
16 Preajustar registros múltiples
Los valores escritos en el OJ-DRHX a través de Modbus se redondean al siguiente valor válido.
18.3 Detección de Modbus activo
El OJ-DRHX detecta automáticamente una comunicación de Modbus válida en las entradas de
Modbus (conector RJ12 o bornes "A" y "B" en la regleta de bornes).
El OJ-DRHX realizará primero la detección en los parámetros de comunicación:
ID 79, 38.4 – 8 – N – 2
Los parámetros de comunicación alternativos pueden ajustarse con el registro de Modbus.
Después de 10 segundos sin recibir una solicitud de Modbus válida con los parámetros
predeterminados, el DRHX intentará detectar una solicitud de Modbus con los parámetros
alternativos.
18.4 Protocolo Modbus
El protocolo Modbus actual está disponible para su descarga en www.ojelectronics.com
19. Códigos de alarma y de fallo
El OJ-DRHX dispone de un monitor de alarmas integrado que controla el funcionamiento óptimo
libre de fallos y que activa una alarma si se detectan problemas de funcionamiento o rendimiento.
Las alarmas pueden ser "críticas" o "no críticas".
Las alarmas "críticas" detienen el motor paso a paso.
Las alarmas "no críticas" reducen el rendimiento del motor paso a paso.
El monitor de alarma integrado detiene el OJ-DRHX.
Si la situación que ha provocado la alarma desaparece, la alarma se resetea automáticamente, y el
OJ-DRHX se reinicia.
Si se supera el número máximo de reinicios (5 veces/60 min), será necesario resetear la alarma.
La alarma puede resetearse por medio de un comando de RS-485 Interface.
La alarma se resetea automáticamente si se desconecta la alimentación eléctrica durante más de 60
segundos.
En la pantalla se muestra el código de alarma/fallo (solo OJ-DRHX-1XXX-MAD5)
Las alarmas pueden leerse a través de Modbus, véase Protocolo Modbus
Vista general de códigos de alarma/fallo, véase la tabla 19.
INSTRUCCIONES DE OJ-DRHX-1-8Nm | Alarmas
© 2020 OJ Electronics A/S
34
Tabla 19
Código de fallo Vista general de alarmas Prioridad de
alarma
Actividad
E01 Alarma del protector del rotor "C" "SA5"
E02 Tensión de alimentación excesiva "C" "SA5"
E03 Tensión de alimentación insuficiente "C" "S"
E04 Aumento de la potencia al motor a un nivel crítico, p.ej., corto-
circuito en el cable, conector o motor
"C" "SA5"
E05 Temperatura excesiva dentro del OJ-DRHX
(> 95°C)
"NC" "RP"
E06 Motor bloqueado "C" "SA5"
E07 Sin comunicación de RS-485 Interface válida >10 s "C" "S"
E08 Fallo de fase en la alimentación eléctrica del motor paso a paso
(U, V, W)
"C" "SA5"
E09 Error de hardware interno "C" "S"
Exx: es posible leer los códigos de alarma en la pantalla, véase el capítulo 15.4
Observaciones: "C"= alarma crítica "NC"= alarma no crítica
"RP"= reducción del rendimiento
"SA5"= el motor paso a paso se detiene después de 5 reinicios provocados por el mismo fallo en un
plazo de 60 min
"S"= el motor paso a paso se detiene de inmediato
20. Mantenimiento
En condiciones de funcionamiento y con perfiles de carga normales, el OJ-DRHX no precisa
mantenimiento.
Las aletas de refrigeración pueden alcanzar temperaturas muy elevadas (máx. 95°C en condiciones
operativas normales).
El OJ-DRHX no puede repararse in situ.
No intente reparar nunca un accionamiento OJ-DRHX ni un motor MRHX defectuosos.
Póngase en contacto con su distribuidor para solicitar la sustitución.
Puede solicitar los datos técnicos adicionales a su distribuidor o a OJ Electronics A/S.
Precaución
Advertencia
INSTRUCCIONES DE OJ-DRHX-1-8Nm | Mantenimiento
© 2020 OJ Electronics A/S
35
21. Responsabilidad
Deben observarse estas instrucciones, ya que de lo contrario la responsabilidad del fabricante
quedará anulada.
Únicamente personal capacitado o personas que hayan recibido la formación adecuada pueden
instalar este producto.
Se precisa de un servicio y de un mantenimiento adecuados del sistema del intercambiador de calor
rotatorio para asegurar el funcionamiento correcto del producto en general. Es necesario asegurar en
todo momento, en particular, que la correa esté tensada para garantizar el funcionamiento correcto
del control del rotor por software.
Cualquier cambio o modificación de este producto anulará la responsabilidad del fabricante.
OJ declina toda responsabilidad por posibles errores en catálogos, prospectos y cualquier otro
material impreso. OJ se reserva el derecho a realizar cambios en sus productos sin notificación
previa. Esto es aplicable asimismo a productos ya pedidos siempre y cuando dichos cambios
puedan efectuarse sin necesidad de realizar modificaciones en especificaciones ya acordadas.
Todas las marcas comerciales del presente documento son propiedad de las empresas
correspondientes. OJ y el logotipo de OJ son marcas comerciales de OJ Electronics A/S.
Reservados todos los derechos.
22. Resolución de problemas
Antes de abrir el OJ-DRHX, desconecte la tensión de red durante al menos 3 minutos para garantizar
que no existe riesgo alguno de corrientes residuales peligrosas en los circuitos electrónicos ni en los
condensadores.
Si el OJ-DRHX no ha recibido ninguna señal de funcionamiento, pero las corrientes de aire naturales
a través de la unidad de tratamiento de aire hacen que el rotor y, en consecuencia, el motor paso
a paso giren, existe el riesgo de que el motor paso a paso induzca tensión en los bornes del motor
paso a paso del OJ-DRHX provocando que el contacto con los mismos resulte peligroso.
Tenga en cuenta lo siguiente al realizar el servicio o la resolución de problemas en el motor paso a
paso: el motor paso a paso puede alcanzar temperaturas >60°C.
Advertencia
INSTRUCCIONES DE OJ-DRHX-1-8Nm | Resolución de problemas
© 2020 OJ Electronics A/S
36
Resolución de problemas cuando el OJ-DRHX se controla a través de señales A/D (0-10 V):
Síntoma Causa Acción
El motor paso a
paso no funciona
Falta tensión de alimentación Compruebe la tensión de alimentación (230 V CC) a los bornes
del OJ-DRHX "L" y "N" (la tensión de alimentación nominal se
indica en la placa de características). El LED está iluminado
continuamente en verde, véanse en el capítulo 15.3 las
indicaciones adicionales del LED.
Compruebe si se ha activado la protección contra cortocircuito.
Compruebe que la alimentación de tensión al OJ-DRHX no se
haya interrumpido por otros componentes.
Conexiones eléctricas deficientes Compruebe las conexiones eléctricas.
Motor paso a paso incorrecto para la
configuración del OJ-DRHX
Compruebe que el interruptor DIP esté ajustado correctamente
para el tamaño y la velocidad del motor paso a paso
seleccionado.
Falta señal de funcionamiento Control A/D:
El DRHX puede configurarse a través del registro de RS-485
Interface para recibir una señal de arranque a través de una
entrada digital opcional. Si se ha seleccionado esta función,
compruebe que el OJ-DRHX presenta una señal conectada a la
entrada "Arranque/parada", entrada digital DIN 1, 2 o 3, en función
de la configuración.
Falta señal de control de 0-10 V CC Compruebe que el OJ-DRHX recibe una señal de funcionamiento
>1,1 V en la entrada "0-10 V".
Alarma activa Consulte las alarmas activa en la pantalla, en el registro de RS-
485 Interface o con la herramienta para PC del OJ-DRHX y elimine
la causa de la alarma.
El motor paso a paso se ha parado
5 veces por el protector integrado
del motor paso a paso debido a una
sobrecarga o a otro tipo de alarma
Resetee la alarma cortocircuitando la entrada "Reset de alarma",
entrada digital DIN1 o DIN2 en función de la configuración.
La alarma también puede resetearse desconectando la
alimentación eléctrica al OJ-DRHX y volviéndola a conectar
después de aprox. 60 segundos.
Controlador del OJ-DRHX defectuoso Sustituya el OJ-DRHX.
No intente reparar nunca un controlador defectuoso del OJ-DRHX.
Póngase en contacto con su distribuidor para encargar la
sustitución/reparación.
Motor paso a paso defectuoso Sustituya el motor paso a paso.
El motor paso
a paso gira en
la dirección
incorrecta
Secuencia de fases incorrecta en el
cable del motor paso a paso.
Intercambie 2 cables de fase en los bornes del motor paso a paso
del OJ-DRHX.
Registro de RS-485 Interface
configurado incorrectamente
La dirección de rotación también puede invertirse con un
comando de RS-485 Interface o con la herramienta para PC del
OJ-DRHX.
Interrupción del
OJ-DRHX debido
a una alarma
Hay al menos una alarma activa. La alarma se visualiza en la pantalla*, en RS-485 Interface o con la
herramienta para PC del OJ-DRHX para determinar qué alarma ha
detenido el motor paso a paso.
*: solo aplicable a los modelos con pantalla (-MAD5)
Resetee la alarma cortocircuitando la entrada "Reset de alarma",
entrada digital DIN1 o DIN2 en función de la configuración. La
alarma también puede resetearse desconectando la alimentación
eléctrica al OJ-DRHX y volviéndola a conectar después de aprox.
60 segundos.
La alarma se ha vuelto a activar tras
resetearse
Utilice la herramienta para PC del OJ-DRHX para visualizar la
alarma y determinar qué alarma ha detenido el motor paso a paso.
Subsane la causa que ha provocado la reactivación de la alarma.
El rotor se detiene
involuntariamente
(código de fallo:
E01, versión de
pantalla)
El protector interno del rotor ha
detectado una correa floja o
defectuosa
Tense o sustituya la correa.
El protector interno del rotor está
calibrado incorrectamente (consulte
más información en 15.8).
Lleve a cabo una nueva calibración (véase 15.15).
INSTRUCCIONES DE OJ-DRHX-1-8Nm | Resolución de problemas
© 2020 OJ Electronics A/S
37
Resolución de problemas cuando el OJ-DRHX se controla a través de RS-485 Interface:
Síntoma Causa Acción
El motor paso a
paso no funciona.
Falta tensión de alimentación Compruebe la alimentación de tensión a los bornes del OJ-DRHX
"L" y "N" (230 V CA)
Compruebe si se ha activado la protección contra cortocircuito.
Compruebe que la alimentación de tensión al OJ-DRHX no se
haya interrumpido por otros componentes.
Conexiones eléctricas deficientes Compruebe las conexiones eléctricas.
Motor paso a paso incorrecto para la
configuración del OJ-DRHX
Compruebe que el interruptor DIP esté ajustado correctamente
para el tamaño y la velocidad del motor paso a paso seleccionado.
Falta señal de funcionamiento Compruebe que el OJ-DRHX puede recibir una señal de funciona-
miento.
Registro de bits de estado de bobina 0X0001: arranque/parada de
motor paso a paso (1=On)
Sin señal de control % de la unidad de
RS-485 Interface
Compruebe la señal de control de RS-485 Interface en la dirección
de RS-485 Interface registros de retención; registro 3X0001: Prc-
Set 0-10000 (0-100%)
El motor paso a paso se ha parado
5 veces por el protector integrado
del motor paso a paso debido a una
sobrecarga
Resetee la alarma: registro de bits de estado de bobina 0X0002:
Resetee (1 impulso = reset).
La alarma también puede resetearse desconectando la alimenta-
ción eléctrica al OJ-DRHX y volviéndola a conectar después de
aprox. 60 segundos.
Controlador del OJ-DRHX defectuoso Sustituya el OJ-DRHX.
No intente reparar nunca un controlador defectuoso del OJ-DRHX.
Póngase en contacto con su distribuidor para encargar la sustitu-
ción/reparación.
Motor paso a paso defectuoso Sustituya el motor paso a paso.
El motor paso
a paso gira en
la dirección
incorrecta
Secuencia de fases incorrecta en el
cable del motor paso a paso
Intercambie 2 cables de fase en los bornes del motor paso a paso
del OJ-DRHX.
Registro de RS-485 Interface
configurado incorrectamente
La dirección de rotación también puede invertirse con un co-
mando de RS-485 Interface o con la herramienta para PC del
OJ-DRHX.
Interrupción del
OJ-DRHX debido
a una alarma
Hay al menos una alarma activa. La alarma se visualiza en la pantalla*, en RS-485 Interface o con la
herramienta para PC del OJ-DRHX para determinar qué alarma ha
detenido el motor paso a paso.
*: solo aplicable a los modelos con pantalla (-MAD5)
Resetee la alarma cortocircuitando la entrada "Reset de alarma",
entrada digital DIN1 o DIN2 en función de la configuración. La
alarma también puede resetearse desconectando la alimentación
eléctrica al OJ-DRHX y volviéndola a conectar después de aprox.
60 segundos.
La alarma se ha vuelto a activar tras
resetearse
Utilice la herramienta para PC del OJ-DRHX para visualizar la alar-
ma y determinar qué alarma ha detenido el motor paso a paso.
Subsane la causa que ha provocado la reactivación de la alarma.
El rotor se detiene
involuntariamente
(código de fallo:
E01, versión de
pantalla)
El protector interno del rotor ha
detectado una correa floja o
defectuosa
Tense o sustituya la correa.
El protector interno del rotor está
calibrado incorrectamente (consulte
más información en 15.8).
Lleve a cabo una nueva calibración (véase 15.15).
23. Eliminación
El OJ-DRHX contiene componentes electrónicos y no puede eliminarse junto con los
residuos domésticos.
El OJ-DRHX debe eliminarse de conformidad con las regulaciones y normativas locales
aplicables.
El OJ-DRHX cumple los requisitos del símbolo de residuos electrónicos incluido en la
Directiva europea sobre residuos de aparatos electrónicos y electrónicos 2012/19/UE.
INSTRUCCIONES DE OJ-DRHX-1-8Nm | Eliminación
© 2020 OJ Electronics A/S
38
24. Especificaciones técnicas
Tipo DRHX-1055-MNN5 DRHX-1055-MAD5 DRHX-1220-MNN5 DRHX-1220-MAD5
Par Nm 1,0 / 2,0 1,0 / 2,0 4,0 / 8,0 4,0 / 8,0
Potencia W 27,5 / 55 220
Eficiencia % > 90%
Alimentación eléctrica
Tensión V CA 1 x 230 V CA 50/60 Hz -10%/+10%
Corriente de alimentación con carga máx. A 0,6 1,0 / 2,0 / 4,0 / 8,0
Factor de potencia (cos-phi) con carga máx. 0,65
Salida del motor
Potencia nominal del motor (en eje) *1 kW 27,7 / 55 27,7 / 55 110 / 220 110 / 220
Velocidad del motor rpm 0-400
Par motor nominal Nm 1,0 / 2,0 4,0 / 8,0
Par motor de impulso Nm 2,5 5,0 / 10,0
Frecuencia Hz 0-120
Tensión de salida máx. Vrms 3 x 0 - 150 V CA
Corriente de salida máx. Arms 2,5 2,5 3,5 3,5
Protección
Fusible máx. A 10
Salida del motor Protección contra cortocircuito entre fases
Motor Protección mediante corriente limitada
Protección contra impulsos Protección contra transitorios mediante resistencia dependiente de la tensión
Protección contra sobretensión No
Protección contra sobrecarga Protección contra sobrecarga por corriente y temperatura
Condiciones ambientales
Temperatura operativa °C -40°C a +40°C
Temperatura de arranque °C -40°C a +40°C
Temperatura de almacenamiento °C -40°C a +70°C
Dimensiones mm 183 x 143 x 55
Índice de protección IP 54
Material de la carcasa Plástico
Cubierta frontal Plástico
Peso kg 0,9
Humedad % hr 10-95% hr, sin condensación
Refrigeración Autorrefrigeración
Interfaces
Protocolo RS-485 Interface
RS-485 Interface (velocidad de transmisión: 9,6, 19,2, 38,4, 57,6, 115,2 kBaud)
Ajuste predeterminado: 38,4 kBaud, 1 bit de parada, sin paridad
Conexión RS-485 Interface 2 RJ12 y 3 bornes de resorte
Cable de RS-485 Interface Máx. 100 m
Pantalla de 7 segmentos No 3 No 3
In1 analógica No
0–10 VCC, 100% @ 9,5 V
CC+/-2%
No
0 - 10 VCC, 100% @ 9,5 V
CC +/-2%
Out1 analógica No +10 V CC No +10 V CC
In1 digital (carga de puesta en marcha
interna)
No Arranque/parada (configurable) No Arranque/parada (configurable)
In2 digital (carga de puesta en marcha
interna)
No Reset de alarma (configurable) No Reset de alarma (configurable)
In3 digital (carga de puesta en marcha
interna)
No
Protector externo del rotor
(configurable)
No
Protector externo del rotor
(configurable)
Out1 digital No No No No
Relé de alarma No Relé SPDT 1A 30VCC/24 VCA No Relé SPDT 1A 30VCC/24 VCA
LED verde Encendido: alimentación conectada | parpadeante: comunicación de RS-485 Interface activa
LED rojo Parpadeante: alarma, pero en funcionamiento | encendido constantemente: alarma grave, parada del motor
Interruptores DIP 4 4 4 4
Interruptor giratorio No No No No
Módulo de opciones No No No No
Funciones
Tecnología Señal sinusoidal de campo electromagnético de retorno controlada mediante FOC (control de campo orientado)
Tiempo de rampa ascendente s 15-300
Tiempo de rampa descendente s 15-300
Alarma
Reset de alarma Mediante entrada digital, RS-485 Interface o desconexión durante más de 60 segundos
Purga s
Registro de datos de servicio
Horas de funcionamiento, alarmas, cargas, versión de software, temp. máx., tensión máx. del motor, corriente máx. del motor,
tensión de ondulación máx., corriente de ondulación máx.
Actualización de software Sí, a través de interfaz serie
Protección contra cortocircuito
Filtro CEM Integrado
Certificaciones
CEM EN 61800-3 (C1 y C2)
Directiva sobre baja tensión EN 61800-5-1
Norma del producto EN 61800 parte 2
Directiva RoHS
Certificaciones del producto CE
Nota: los datos son válidos con tensión de alimentación nominal y a una temperatura ambiente de +25°C
*1: el módulo de opciones E/S está montado de serie
INSTRUCCIONES DE OJ-DRHX-1-8Nm | Especificaciones técnicas
La marca es una marca comercial registrada propiedad de OJ Electronics A/S · © 2020 OJ Electronics A/S
OJ Electronics A/S
Stenager 13B • DK-6400 Sønderborg
Tel.: +45 73 12 13 14 • Fax +45 73 12 13 13
[email protected] • www.ojelectronics.com
39
Tipo
MRHX-3P01N-03C5 MRHX-3P02N-03C5 MRHX-3P04N-03C5 MRHX-3P14N-03C5
Par Nm 1,0 2,0 4,0 8,0
Potencia W 27,5 55 110 220
Peso kg ≈ 1,4 kg ≈ 2,4 kg ≈ 3,5 kg ≈ 5 kg
Índice de sellado IP 54 54 54 54
Temperatura operativa °C -40˚C a +40˚C -40˚C a +45˚C -40˚C a +45˚C -40˚C a +45˚C
Temperatura de almacenamiento °C -40˚C a +70˚C -40˚C a +70˚C -40˚C a +70˚C -40˚C a +70˚C
Dimensiones mm 56 x 56 x 97 85 x 85 x 67 85 x 85 x 97 85 x 85 x 156
Diámetro del eje mm 12 12 12 12
Longitud del cable (con conector) m 0,3 0,3 0,3 0,3
Fuerza radial máx. (20 mm desde la brida) Nm 75 250 250 250
Fuerza axial máx. Nm 15 60 60 60
INSTRUCCIONES DE OJ-DRHX-1-8Nm | Especificaciones técnicas
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

OJ Electronics OJ-DRHX-MRHX-1-8Nm Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación