Philips AZD208/12 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario

El Philips AZD208/12 es un sistema de sonido versátil que te permite reproducir discos de audio, escuchar la radio FM/MW y disfrutar de la música de tu iPod o de otros dispositivos externos. Además, puedes programar la secuencia de reproducción de las pistas y activar el refuerzo dinámico de graves (DBB) para mejorar la calidad del sonido. Con su diseño compacto y elegante, el Philips AZD208/12 es ideal para cualquier habitación de tu casa.

El Philips AZD208/12 es un sistema de sonido versátil que te permite reproducir discos de audio, escuchar la radio FM/MW y disfrutar de la música de tu iPod o de otros dispositivos externos. Además, puedes programar la secuencia de reproducción de las pistas y activar el refuerzo dinámico de graves (DBB) para mejorar la calidad del sonido. Con su diseño compacto y elegante, el Philips AZD208/12 es ideal para cualquier habitación de tu casa.

Register your product and get support at
AZD208
ES Manual del usuario
ES
1 Importante
Seguridad
Instrucciones de seguridad importantes
a Lea estas instrucciones.
b Guarde estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No use este aparato cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación
de acuerdo con las indicaciones del fabricante.
h No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo,
radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos
que produzcan calor (incluidos los amplicadores).
i Evite que el cable de alimentacn se pise o se doble, en
particular junto a los enchufes, tomas de corriente y en el
punto donde sale del aparato.
j Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por
el fabricante.
k Use únicamente el carrito, soporte, trípode o mesa indicados
por el fabricante o que se incluya con el aparato. Cuando
use un carrito, tenga cuidado al mover juntos el carrito y el
aparato para evitar lesiones, ya que se puede volcar.
l Desenchufe el aparato durante las tormentas ectricas o
cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo.
m El servicio técnico debe realizarlo siempre personal
cualicado. Se requerirá servicio de asistencia técnica cuando
el aparato sufra aln tipo de do como, por ejemplo, que el
cable de alimentacn o el enchufe estén dañados, que se haya
derramado líquido o hayan caído objetos dentro del aparato,
que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que no
funcione normalmente o que se haya caído.
n ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para evitar fugas de las
pilas que puedan causar lesiones corporales, daños en la
propiedad o a la unidad:
Instale todas las pilas correctamente, siguiendo las •
indicaciones de los polos + y - de la unidad.
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, •
etc.).
Quite las pilas cuando no use la unidad durante un periodo •
largo de tiempo.
No exponga las pilas (batería o pilas instaladas) a •
temperaturas altas como, por ejemplo, la luz del sol, el fuego
o similares.
o No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras.
p No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un
peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
q Cuando se utiliza el enchufe del adaptador Direct Plug-in
Adapter como dispositivo de desconexión, éste debe estar
siempre disponible.
r No permita que los nos utilicen sin vigilancia aparatos
eléctricos.
No permita que los nos o adultos con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o personas con falta de
experiencia/ conocimiento, utilicen aparatos ectricos sin
vigilancia.
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
No lubrique ninguna pieza de este aparato.
No coloque nunca este aparato sobre otro equipo eléctrico.
No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o a las llamas.
No mire nunca al haz láser que está dentro del aparato.
Aserese de tener siempre un fácil acceso al cable de alimentacn,
al enchufe o al adaptador para desconectar el aparato de la corriente.
Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para •
desconectar el aparato, éstos deberán estar siempre a mano.
Precaución
El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento distintos a los
aquí descritos pueden producir exposición a la radiacn u otras
situaciones de peligro.
Aviso
Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la
Comunidad Europea.
Cualquiercambioomodicacnqueserealiceenestedispositivo
que no esté aprobada expresamente por Philips Consumer Lifestyle
puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Reciclaje
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando vea el símbolo de cubo de basura tachado en un producto,
signicaquecumplelaDirectivaeuropea2002/96/EC:
Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura dostica.
Inrmese acerca de la normativa local sobre el reciclaje de
productos ectricos y electrónicos. La eliminación correcta de
un producto usado ayuda a evitar potencialmente consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana.
El producto contiene pilas contempladas por la directiva europea
2006/66/EC,quenosedebentirarconlabasuranormaldelhogar.
Cuando vea el símbolo del cubo de basura con ruedas tachado con
elsímbolo“Pb”,signicaquelaspilascumplenelrequisitoestipulado
porladirectivaparaelplomo:
Inrmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas.
La eliminación correcta de las pilas ayuda a evitar consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.
La grabacn y reproducción de material pueden exigir una
autorizacn. Consulte la Copyright Act (ley sobre copyright) de
1956yThePerformer’sProtectionActs(leyesdeproteccióndelos
inrpretes)de1958a1972.
Informacn medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que
elembalajeseafácildesepararentresmateriales:carn(caja),
pasta de papel (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma
protectora).
El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver
a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y
equipos antiguos.
Este producto incluye las siguientes etiquetas:
mbolo de equipo de Clase II
Este símbolo indica que este producto tiene un sistema de doble
aislamiento.
2 CD Soundmachine
Introducción
ConesteCDSoundmachine,puede:
reproducir discos de audio•
escucharlaradioFM/MW•
disfrutar de la música del iPod y otros dispositivos externos•
programar la secuencia de reproduccn de las pistas•
El refuerzo dinámico de graves (DBB) le ayuda a disfrutar al máximo de
la música.
Contenido de la caja
Compruebeeidentiqueelcontenidodelpaquete:
Unidad principal•
Cable de alimentacn de CA•
Manual de usuario•
Guía de inicio rápido•
Descripción de la unidad principal
a LIFT-OPEN
Abre o cierra el compartimento de discos. •
b Selector de fuente
Seleccionaunafuente:CD,iPodosintonizador.•
Apaga la unidad.•
c MP3 LINK
Tomaparaundispositivodeaudioexterno.•
d
Reproduce una pista o más, de forma aleatoria. •
CD SOUNDMACHINE A ZD208
MW
FM
V
O
L
U
M
E
D
B
B
P
R
O
G
D
O
C
K
F
O
R
OFF
TUNER
CD
MP
3
-
LINK
L
I
F
T
O
P
E
N
c
a
b
e
f
g
d
m
n
o
l
j
i
k
h
Reproduce una pista o más, varias veces. •
e VOLUME
Ajusta el volumen.•
f
/
Salta a la pista anterior o siguiente.•
Busca dentro de una pista.•
g
Detiene la reproduccn.•
h
Inicia la reproduccn del disco o hace una pausa.•
i BASE para iPod
j Pantalla
Muestra el estado actual.•
k Indicador DBB
l PROG
Programa pistas del CD y explora el programa.•
DBB
Activa o desactiva el refuerzo dinámico de graves.•
m Botón de sintonización
SintonizaunaemisoraderadioFM/MW(AM).•
n FM/MW
SeleccionaunafuentedeFM/MW.•
o Antena
3 Introducción
Precaución
El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento distintos a los
aquí descritos pueden producir exposición a la radiacn u otras
situaciones de peligro.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie
y de modelo del aparato. El número de modelo y el número de serie
estánenlaparteinferiordelaparato.Escribalosnúmerosaquí:
Número de modelo __________________________
Número de serie ___________________________
Instalación de las pilas
Nota
Puede utilizar pilas y la alimentacn de CA como fuente de
alimentación de este aparato.
Las pilas no se suministran con los accesorios.
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte6pilas(tipo:R14/UM2/C)conlapolaridadcorrecta
(+/-)talycomoseindica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Conexión de la alimentación
Advertencia
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el voltaje de la
fuente de alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la
parte posterior o inferior del aparato.
Riesgo de descarga eléctrica. Para desconectar la alimentación de
CA, tire siempre del enchufe desde la toma. No tire nunca del cable.
Nota
Instale el aparato cerca de la toma de la fuente de alimentación y
donde tenga fácil acceso a la misma.
1 Conecte el cable de alimentacn a la toma AC MAINS de la
unidad y a la toma de la fuente de alimentación.
Consejo
Para apagar el aparato completamente, desconecte el cable de
alimentación de la toma de la fuente de alimentación.
Nota
Apague el aparato después de usarlo para ahorrar energía.
Encendido
1 Ponga el selector de fuente en la posición CD, iPod o TUNER.
Apagado
1 Ponga el selector de fuente en la posición OFF.
4 Reproducción
Reproducción de discos
1 Ponga el selector de fuente en la posición CD.
2 Levante para abrir la bandeja de discos.
3 Inserte un disco con la cara impresa hacia arriba y cierre el
compartimento de discos.
4 Pulse para iniciar la reproducción.
Parahacerunapausa/reanudarlareproduccn,pulse•
.
Para detener la reproducción, pulse •
.
Para seleccionar otra pista, pulse •
/ .
Para buscar dentro de una pista, mantenga pulsado •
/ ,
después suéltelo para reanudar la reproducción normal.
Reproducción desde el iPod
Puede disfrutar del sonido del iPod a través de esta unidad.
Modelos de iPod compatibles
ModelosdeiPoddeAppleconconectoresdebasede30patillas:
iPod classic, iPod touch, iPod nano, iPod de quinta generacn •
(vídeo), iPod con pantalla en color y iPod mini.
Reproducción de un iPod
1 Lentelo para abrir la base para iPod.
2 Coloque el iPod en la base.
3 Ponga el selector de fuente en la posición iPod.
Parahacerunapausa/reanudarlareproduccn,pulse•
.
Para saltar una pista, pulse •
/ .
Para buscar durante la reproduccn, mantenga pulsado •
/ , después suéltelo para reanudar la reproducción
normal.
Carga del iPod
Cuando se selecciona iPod, TUNER o MP3 LINK como fuente, el
iPod conectado comienza a cargarse.
Cómo escuchar la radio
Sintonización de una emisora de radio
1 Ponga el selector de fuente en la posición TUNER.
2 Ponga el selector de banda en la posición FM o MW.
3 Gire TUNING para seleccionar una emisora.
Consejo
Coloque la antena lo más lejos posible de un televisor, vídeo u otra
fuente de radiación.
Para una recepcn óptima, extienda por completo la antena y ajuste
su posicn.
Cómo escuchar un dispositivo externo
Puede escuchar el contenido de un reproductor de MP3 a través de
este aparato.
Nota
Cuando conecte un dispositivo externo a la toma MP3 LINK, el
aparato cambiará a la fuente MP3 LINK autoticamente.
1 Utiliceuncableconclavijasde3,5mmenambosextremos
(no incluido) para conectar la toma MP3 LINK(3,5mm)del
aparato y la toma de auriculares de un reproductor de MP3.
5 Opciones de reproducción
Ajuste del volumen
1 Durante la reproducción, gire VOLUME para aumentar o
disminuir el nivel de volumen.
Mejora de graves
1 Pulse DBB varias veces para activar o desactivar la mejora
dimica de graves.
Cuando » DBB se activa, el indicador DBB se ilumina en azul.
Selección de modos de reproducción
Repetir
1 Pulse
para reproducir la pista actual o todas las pistas de
forma repetida.
• [
](repetir):repiteunapista.
• [ALL](repetirtodo):repiteunCD/programaentero.
Aleatorio
1 Pulse para reproducir de forma aleatoria todas las pistas.
• [SHUFFLE](aleatorio):reproducepistasenordenaleatorio.
Programación de pistas
Puede programar un máximo de 20 pistas.
1 En el modo de CD, cuando la accn esté detenida, pulse
PROGRAM para activar el modo de programa.
2 Pulse / para seleccionar un número de pista y, a
continuación, pulse PROGRAMparaconrmar.
3 Repita los pasos 2 y 3 para programar más pistas.
4 Pulse para reproducir las pistas programadas.
Durante la reproducción, aparece » [PROG] (programa).
Para borrar un programa, pulse •
.
Para revisar el programa, pulse • PROGRAM en la posición
de parada.
6 Información del producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo aviso.
Especicaciones
Disco
Tipodeláser Semiconductor
Diámetro del disco 12cm/8cm
Discos compatibles CD-DA,CD-R,CD-RW
DAC de audio 24bits/44,1kHz
Distorsión armónica total <1%
Respuesta de frecuencia 60Hz-16kHz
RelaciónS/R >62dBA
Sintonizador
Rango de sintonizacn FM:87.5-108MHz;MW:530-
1600kHz
Distorsión armónica total <3%
Relaciónseñal/ruido >50dB
Información general
Fuente de alimentación CA:220-240V,50/60Hz
CC:9V,1,5X6R14/UM2
Consumo de energía en
funcionamiento 15W
Consumo de energía en modo
de espera <1W
Dimensiones
- Unidad principal
(ancho x alto x profundo) 297x112x264mm
Peso 1,7kg
Mantenimiento
Limpieza de la carcasa
Utilice un paño suave ligeramente humedecido con un •
detergente que no sea agresivo. No utilice ninguna solucn que
contenga alcohol, licor, amoniaco, o abrasivos.
Limpieza de los discos
Cuando un disco se ensucie, límpielo con un paño de limpieza. •
Limpie el disco desde el centro hacia afuera.
No utilice disolventes como benceno, diluyentes, limpiadores •
disponibles en comercios o pulverizadores antiestáticos para
discos anagicos.
Limpieza de la lente del disco
Después de un uso prolongado, se puede acumular polvo o •
suciedad en la lente del disco. Para garantizar una buena calidad
de reproducción, limpie la lente del disco con limpiador para
lentes de CD de Philips o cualquier limpiador disponible en
los comercios. Siga las instrucciones proporcionadas con el
limpiador.
7 Solución de problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el
sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar este aparato, compruebe los siguientes
puntos antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el
problema,vayaalsitioWebdePhilips(www.philips.com/welcome).
Cuando se ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el aparato
esté cerca y de tener a mano el número de modelo y el número de
serie.
No hay alimentación
Aserese de que el enchufe de alimentacn de CA de la
unidad esté bien conectado.
Aserese de que haya corriente en la toma de CA.
Insertelaspilasconlapolaridad(signos+/–)alineadacomose
indica.
Sustituya la pila.
No hay sonido
Ajuste el volumen.
La unidad no responde
Extraiga las pilas y vuelva a encender la unidad.
Desconecte y vuelva a conectar el enchufe de alimentación de
CA;acontinuacn,enciendadenuevolaunidad.
No se detecta el disco
Inserte un disco.
Compruebe si el disco se ha insertado al revés.
Espere hasta que la condensacn de humedad en la lente haya
desaparecido.
Sustituya o limpie el disco.
UseunCDqueesténalizadooundiscoconelformato
correcto.
La recepción de radio es débil
Aumente la distancia entre la unidad y el televisor o el vídeo.
Extienda por completo la antena FM.
Conecte una antena FM exterior.
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
AZD208_12_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Philips AZD208/12 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario

El Philips AZD208/12 es un sistema de sonido versátil que te permite reproducir discos de audio, escuchar la radio FM/MW y disfrutar de la música de tu iPod o de otros dispositivos externos. Además, puedes programar la secuencia de reproducción de las pistas y activar el refuerzo dinámico de graves (DBB) para mejorar la calidad del sonido. Con su diseño compacto y elegante, el Philips AZD208/12 es ideal para cualquier habitación de tu casa.