Croozer Cargo 2019 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1
CroozerCargo19-ESP-1-19
Instrucciones de uso
ESPAÑOL
www.croozer.com
Remolque de carga
para bicicletas
Croozer Cargo
124 003 318
CroozerCargo19-ESP-1-19
2
CroozerCargo19-ESP-1-19
AVISO LEGAL
Publicado por: Croozer GmbH
Oskar-Jäger-Str. 125
D-50825 Colonia
Alemania
Croozer GmbH se reserva todos los derechos de este manual.
Queda prohibida la reproducción y la distribución total o parcial de todos los
contenidos de estas instrucciones de uso por cualquier medio y con cualquier
propósito que no sea el uso personal del comprador.
Puede pedir instrucciones o manuales adicionales para el uso de este
vehículo y sus accesorios a Croozer GmbH, o descargarlos de la página
web www.croozer.com. Estas instrucciones han sido elaboradas con gran
precisión. No obstante, si encontrara algún error le agradeceríamos que nos
lo comunicara para su corrección.
Concepto, textos, diseño gráco y redacción:
Dipl.-Ing. W. Piontek, www.technik-transparent.de
Fotos: W. Piontek y Croozer GmbH
1
CroozerCargo19-ESP-1-19
Índice
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . .2
¿Dónde está qué? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sistema 2 en 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
¿Qué es el Croozer Cargo? . . . . . . . . . . . . . . 4
¿Cómo se debe utilizar el Croozer Cargo? . . . . . . 4
¿Para qué no debe utilizarse el Croozer Cargo? . . . 4
Orientación y redacción . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Normas aplicadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . .5
Símbolos y advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . 5
¡Lea y siga todas las instrucciones! . . . . . . . . . . 5
¿Quién puede conducir la bicicleta remolcadora? . . . 5
Requisitos para la bicicleta remolcadora. . . . . . . . 5
Legislación vigente para conducir un remolque de
bicicleta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Antes de la primera salida... . . . . . . . . . . . . . . 5
Salidas con el Croozer Cargo . . . . . . . . . . . . . 5
El Croozer Cargo como remolque de carga
(accesorios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Almacenamiento y transporte . . . . . . . . . . . . . 6
Montaje, mantenimiento y reparación . . . . . . . . . 6
Primer montaje y despliegue del
Croozer Cargo . . . . . . . . . . . . . . .7
Comprobación de la entrega . . . . . . . . . . . . . . 7
Cómo desplegar el Croozer Cargo. . . . . . . . . . . 8
Montaje y desmontaje de las ruedas. . . . . . . . . . 9
Convertir el Croozer Cargo en un
remolque de bicicleta. . . . . . . . . . .10
Montaje y desmontaje de la lanza . . . . . . . . . . 10
Montaje del enganche de eje en la bicicleta
remolcadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Montaje del banderín de seguridad . . . . . . . . . 14
Uso del Croozer Cargo . . . . . . . . . .15
Transporte de equipaje. . . . . . . . . . . . . . . . 15
Abrir y cerrar la capota . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Enganchar el Croozer a la bicicleta remolcadora . . 17
Desenganchar el Croozer de la bicicleta
remolcadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Particularidades al montar en bicicleta con
remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Transporte del Croozer Cargo . . . . . . 21
Inspección y mantenimiento del
Croozer Cargo. . . . . . . . . . . . . . .22
Intervalos de inspección . . . . . . . . . . . . . . . 22
Intervalos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . 22
Inspección de la lanza y el enganche . . . . . . . . 23
Inspección del cuerpo de tela . . . . . . . . . . . . 23
Mantenimiento de las ruedas . . . . . . . . . . . . 23
Control de la presión y de los neumáticos . . . . . . 23
Mantenimiento de los ejes de las ruedas . . . . . . 24
Inspección después de un accidente . . . . . . . . 24
Limpieza, cuidado y almacenamiento
del Croozer Cargo . . . . . . . . . . . . 25
¿Cómo debo limpiar y cuidar mi Croozer Cargo? . . 25
¿Cómo debo guardar el Croozer Cargo? . . . . . . 25
Eliminación denitiva del Croozer Cargo. . . . . . . 26
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . 27
Otros accesorios . . . . . . . . . . . . . 27
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Servicio de asistencia . . . . . . . . . . 28
Índice
2
CroozerCargo19-ESP-1-19
Descripción
Acople para la lanza
Reectores frontales
Descripción
¿Dónde está qué?
Rueda
extraíble
Lanza
Trabillas para el montaje
de luces traseras con
batería
Banderín de seguridad
Botón «pusch» para jar la rueda
Reectores traseros
Conector del enganche
Capota
Compartimento de equipaje
Bandas reectantes
Desviador
3
CroozerCargo19-ESP-1-19
Descripción
=
Sistema 2 en 1
Croozer Cargo base
+
Croozer Cargo
Remolque de bicicleta
Croozer Cargo
con kit de remolque de carga
Trabillas para el montaje
de luces traseras con
batería
Kit de remolque
de carga
Barra de tracción,
rueda de apoyo,
bolsillo, acople de la
rueda de apoyo
+ =
Sistema de seguridad Click & Crooz
®
fácil de introducir, bloqueo automático, desbloqueo apretando
un botón
para el enganche para el acople para la lanza
Pasador de seguridad de bola (magnético)
Accesorios
Kit de bicicleta
banderín de
seguridad,
lanza, enganche
4
CroozerCargo19-ESP-1-19
Descripción
¿Qué es el Croozer Cargo?
Croozer Cargo es un remolque de bicicleta para transpor-
tar cargas. Con el kit de remolque de carga (accesorios)
es posible convertir sencillamente el Croozer Cargo en un
remolque de carga avanzado.
¿Cómo se debe utilizar el Croozer Cargo?
El Croozer Cargo está destinado para el uso privado de
transporte de cargas como remolque de bicicleta y con el
kit de remolque de carga (accesorios) como remolque de
carga, en carreteras y caminos con un rme liso, durante
las horas de luz del día y teniendo siempre en cuenta
estas instrucciones de uso.
Peso total admisible
(remolque + equipaje)
50 kg (110 lb)
Capacidad máxima de carga*
(equipaje)
40 kg (88 lb)
Carga de apoyo de la lanza 3 a 11 kg (6,6 a 24,3 lb)
* Los datos indicados solo son válidos si la carga de apoyo míni-
ma de la lanza no es inferior a 3 kg (6.6 lbs) ni superior a 11 kg
(24.3 lbs). Véase página 15.
Cuando el Croozer Cargo se usa como remolque bajo
condiciones de mala visibilidad, al atardecer o de noche,
este tendrá que equiparse con las luces necesarias de
acuerdo con las leyes y normativas de tráco del país en
el que se esté usando. Es posible enganchar una luz con
batería a la trabilla de la capota de la parte trasera. Las
piezas de recambio y accesorios utilizados para el Croozer
Cargo deben estar autorizados por Croozer GmbH y ser
instalados de manera profesional.
¿Para qué no debe utilizarse el Croozer
Cargo?
El Croozer Cargo no debe utilizarse de ninguna otra forma
distinta a las que se han especicado aquí anteriormente.
No está permitido transportar niños ni animales en el Croo-
zer Cargo. El remolque de carga no debe utilizarse nunca
para patinar ni para hacer jogging. No están permitidos
el uso comercial, la sobrecarga, el exceso de velocidad
(superior a 25 km/h (15 mph) si se usa como remolque de
bicicleta o superior a la velocidad de paso del peatón si se
usa como remolque de carga), las reparaciones inadecua-
das y el uso en caminos sin pavimentar.
No se permite utilizar el Croozer Cargo como remolque
con vehículos motorizados como ciclomotores o scooters.
Igualmente, tampoco se permite utilizarlo con bicicletas
de tracción eléctrica que puedan alcanzar una velocidad
máxima superior a los 25 km/h (15 mph). El enganche de
eje no debe montarse en bicicletas con tracción eléctrica
en la rueda trasera, a no ser que esté autorizado por el
fabricante. Croozer GmbH no se hace responsable de los
daños causados por el incumplimiento de estas restriccio-
nes.
Orientación y redacción
A menos que se indique lo contrario, en estas instruccio-
nes de uso los términos derecha e izquierda se reeren
a la derecha o izquierda en la dirección de marcha hacia
adelante.
Normas aplicadas
Se han tenido en cuenta las siguientes normas:
EN 15918:2011 + A2:2017
5
CroozerCargo19-ESP-1-19
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
Símbolos y advertencias
PELIGRO indica una situación de peligro que, si no se
observan las instrucciones correspondientes, provocará
lesiones graves o mortales.
ADVERTENCIA indica una situación de peligro que, si no
se observan las instrucciones correspondientes, podría
causar lesiones graves o mortales.
PRECAUCIÓN indica una situación de peligro que, si no
se observan las instrucciones correspondientes, podría
provocar lesiones leves.
AVISO indica una situación que, si no se observan las
instrucciones correspondientes, podría causar daños en
el Croozer Cargo o en el medio ambiente.
Sugerencia: aquí le damos una recomendación útil sobre
el manejo del Croozer Cargo.
¡Lea y siga todas las instrucciones!
Estas instrucciones de uso contienen información muy im-
portante para su seguridad y la de otros usuarios de la vía
pública. Por lo tanto, es esencial que lea detenidamente
el manual completo y siga las instrucciones con exactitud.
Si tiene dicultad para comprender alguno de los datos o
instrucciones, póngase en contacto con un distribuidor de
Croozer. Conserve estas instrucciones a mano para poder
consultarlas más tarde si fuese necesario. Si regala o ven-
de el Croozer Cargo, entregue estas instrucciones de uso
al nuevo usuario. También es muy importante observar las
instrucciones de uso de la bicicleta remolcadora.
¿Quién puede conducir la bicicleta remolca-
dora?
Infórmese sobre las leyes vigentes en el país o la región
donde vaya a utilizar el Croozer Cargo.
Requisitos para la bicicleta remolcadora
La bicicleta remolcadora debe estar autorizada por su
fabricante para tirar de un remolque. Además, la bicicleta
remolcadora debe estar en perfecto estado de funciona-
miento e ir equipada con frenos fuertes que funcionen co-
rrectamente. No está autorizado utilizar vehículos a motor
para tirar del remolque de bicicleta. La única excepción a
esta regla es una bicicleta tipo pedelec o bicicleta eléctri-
ca de pedaleo asistido. En este tipo especial de bicicleta
eléctrica el motor eléctrico solo ayuda cuando el ciclista
pedalea, por lo que se consideran legalmente bicicletas.
No están permitidas las bicicletas eléctricas que se deben
matricular y alcanzan velocidades de hasta 45 km/h
(28 mph) con ayuda del motor. La bicicleta remolcadora
debe estar equipada con una pata de cabra robusta para
garantizar la seguridad al cargar y descargar el remolque.
Infórmese sobre los requisitos legales que deben cumplir
las bicicletas remolcadoras en los países donde vaya a
utilizar el Croozer Cargo.
Solo se permite enganchar el Croozer Cargo a bicicletas
remolcadoras con una rueda trasera de 26” a 29” (559 a
635 mm). Puede encontrar este dato en el lateral del neu-
mático trasero. La indicación 42-622, por ejemplo, signica
que el neumático tiene un ancho de 42 mm y un diámetro
de 622 mm (es decir, 28 pulgadas).
Legislación vigente para conducir un remol-
que de bicicleta
Infórmese sobre las leyes vigentes referentes al arrastre
de un remolque de bicicleta en el país o la región donde
vaya a utilizar el Croozer Cargo.
Antes de la primera salida...
Es muy importante que se familiarice con el Croozer Car-
go antes de utilizarlo para transportar cargas. Antes de
salir por primera vez a la vía pública, Croozer GmbH le re-
comienda dar un paseo de prueba por una zona tranquila.
Así podrá familiarizarse con la conducción de la bicicleta
con el remolque y con las dimensiones del remolque.
Peligro de pillarse alguna parte del cuerpo
Tenga cuidado al plegar o desplegar el Croozer Cargo,
ya que existe el peligro de pillarse los dedos o las manos
con las partes móviles del bastidor o del mecanismo de
bloqueo.
Salidas con el Croozer Cargo
Antes de cada salida, compruebe lo siguiente:
¿Están bien enganchadas las ruedas?
¿Está bien cerrado el mecanismo de bloqueo?
¿Está bien montada y asegurada la lanza? ¿Está bien
jado el remolque a la bicicleta remolcadora con el
enganche y asegurado con la correa de seguridad?
¿Están correctamente insertados y asegurados todos
los pasadores de seguridad? No debe haber ningún
pasador de seguridad colgando suelto.
¿La presión de los neumáticos es la correcta? La
presión máxima y mínima de la rueda va indicada en
los laterales del neumático, no debiendo quedar ni por
debajo ni sobrepasarse. (Véase también página 23).
No use nunca compresores de aire comprimido, por
ejemplo los de las gasolineras, para inar los neumáti-
cos. La cámara o el neumático podrían reventar.
Velocidad en las curvas
En las curvas, conduzca siempre a la velocidad de un
peatón. Tenga en cuenta que, a menudo, se subestima
la velocidad, sobre todo en las bicicletas eléctricas de
pedaleo asistido. La fuerza centrífuga podría causar que
el remolque se saliera de la curva, lo que puede provocar
accidentes con lesiones que pueden resultar mortales.
6
CroozerCargo19-ESP-1-19
Indicaciones de seguridad
Tramos en descenso
Reduzca siempre la velocidad cuando vaya cuesta abajo.
Si va a una velocidad excesiva, el remolque podría
derrapar y provocar accidentes con lesiones que pueden
resultar mortales.
Bordillos y supercies irregulares
Si pasa por encima de un bordillo u otro obstáculo con una
sola rueda del remolque de bicicleta, el remolque podría
volcar y provocar accidentes con lesiones que pueden re-
sultar mortales. Los remolques vacíos son especialmente
propensos a este tipo de accidentes. Por lo tanto, si tiene
que pasar por encima de un bordillo u obstáculo, hágalo
siempre con mucho cuidado y despacio. No conduzca
nunca por escaleras ni por escaleras mecánicas.
Sea visible para los demás
No use nunca el Croozer Cargo como remolque de bicicle-
ta sin tener montado en su sitio el banderín de seguridad
que va incluido en la entrega. El banderín de seguridad
aumenta la visibilidad del Croozer para los otros usuarios
de la vía.
Si va a utilizar el Croozer como remolque de bicicleta en
condiciones de mala visibilidad, de noche, al atardecer
o al amanecer, el remolque debe estar equipado con un
sistema de iluminación. Infórmese sobre las leyes vigentes
en el país o la región donde vaya a utilizar el remolque.
Transporte de equipaje
No transporte nunca equipaje sin asegurar en el remolque,
para que los cambios involuntarios del centro de gravedad
no afecten a la seguridad al conducir. No transporte obje-
tos que excedan las dimensiones del remolque. No sujete
cargas como bolsos al exterior del remolque. Esto puede
perjudicar la estabilidad y la conducción del Croozer Cargo
y ocasionar accidentes con lesiones que pueden resultar
mortales. Los artículos más pequeños se pueden guardar
en el bolsillo que hay en el interior del remolque.
El Croozer Cargo como remolque de carga
(accesorios)
No está autorizado el uso del Croozer Cargo con el kit de
remolque de carga para hacer jogging o para patinar. La
velocidad máxima es la velocidad de paso del peatón.
Almacenamiento y transporte
No transporte nunca el Croozer Cargo, tampoco plegado,
en el techo de un vehículo a motor.
No utilice el Croozer Cargo a temperaturas inferiores a
-20° C (-4° F) ni lo guarde en el exterior a estas tempera-
turas.
Montaje, mantenimiento y reparación
Primer montaje y entrega del producto
Si ha comprado el Croozer Cargo en una tienda física, el
comerciante debería haberle montado el enganche en la
bicicleta remolcadora. Si lo ha comprado a distancia, le re-
comendamos que el primer montaje lo realice un mecáni-
co profesional de bicicletas. Además, el comerciante está
obligado a facilitar al cliente toda la información necesaria
sobre el uso del Croozer Cargo. Podrá encontrar el comer-
cio especializado más cercano en www.croozer.com.
Condiciones técnicas
No use nunca el Croozer Cargo si no está en perfectas
condiciones de funcionamiento. Periódicamente deben re-
visarse las ruedas, la lanza, el bastidor, el cuerpo de tela,
los pasadores de seguridad y el enganche. Si estuviese
dañado alguno de estos componentes, el Croozer Dog no
debe usarse hasta haberlo reparado, preferentemente por
un mecánico profesional de bicicletas.
Es absolutamente necesario que todos los trabajos de
mantenimiento que se indican en este manual se realicen
en los intervalos especicados.
Conducir el Croozer Cargo sin que esté en perfecto estado
técnico
de funcionamiento puede provocar accidentes con lesio-
nes que pueden resultar mortales.
Montaje y reparación profesional
El Croozer Cargo debe ser montado correctamente de
manera profesional. Siga las instrucciones para montar de
forma correcta la conexión del enganche, la lanza y el re-
molque de carga (accesorios). En caso de duda, póngase
en contacto con un comerciante especializado. Todas las
reparaciones tienen que realizarse de forma correcta, pre-
ferentemente por un mecánico profesional de bicicletas,
utilizando únicamente piezas originales. El montaje o las
reparaciones incorrectas de piezas o accesorios pueden
ocasionar accidentes con lesiones graves o la muerte.
Accesorios adecuados y recambios originales
Utilice únicamente los accesorios y recambios originales
recomendados y autorizados por Croozer GmbH. Estas
son las únicas piezas que se pueden utilizar de forma
segura con el Croozer Cargo. En caso de duda, póngase
en contacto con un comerciante especializado. El uso
de accesorios no autorizados o de piezas de repuesto
inadecuadas puede ocasionar accidentes con lesiones
que pueden resultar mortales. Croozer GmbH no se hace
responsable de ningún daño causado por dichos motivos.
Cambios y modicaciones
Por razones de seguridad, no se deben efectuar cambios
ni modicaciones en el Croozer Cargo.
No se deben montar piezas adicionales como porta-
equipajes, etc. No está permitido instalar ningún sistema
de propulsión eléctrica. Cualquier cambio o modicación
puede provocar accidentes con lesiones que pueden re-
sultar mortales. Los cambios y las modicaciones anularán
cualquier reclamación de garantía. Croozer GmbH no se
hace responsable de ningún daño causado.
7
CroozerCargo19-ESP-1-19
Primer montaje y despliegue del Croozer Cargo
1
Primer montaje y despliegue del
Croozer Cargo
Si ha comprado el Croozer Cargo en una tienda física, el
comerciante debería haberle montado el enganche en la
bicicleta remolcadora y entregado el Croozer Cargo listo
para usar. Si lo ha comprado a distancia, le recomenda-
mos que el primer montaje lo realice un mecánico profe-
sional de bicicletas. Además, el comerciante está obligado
a facilitar al cliente toda la información necesaria sobre
el uso del Croozer Cargo. En caso de que haya sido así,
puede saltarse algunos pasos de estas instrucciones.
Si no le han entregado el Croozer Cargo listo para usar,
pídale a un comerciante especializado que lo haga él o
siga estas instrucciones. Para el montaje no necesita he-
rramientas. Para cortar la jación del marco se requieren
unas tijeras.
El Croozer Cargo debe ser montado correctamente
de manera profesional. Un montaje incorrecto puede
ocasionar accidentes con lesiones que pueden resultar
mortales.
Comprobación de la entrega
El Croozer Cargo se suministra embalado en una caja.
Con el n de minimizar el tamaño del paquete, el Croozer
Cargo viene plegado (1). Para el envío, todas las piezas
desmontables van incluidas en el interior del remolque.
1. Saque el Croozer Cargo doblado de la caja y retire
todo el plástico del embalaje del Croozer y de todas
las piezas. De ser posible, recicle todo el material de
embalaje. Guarde la caja y los discos de cartón, por
ejemplo para un posible transporte posterior.
2. Corte con unas tijeras, por ejemplo, los sujetacables
que aseguran el bastidor del Croozer Cargo y que
evitan que se muevan otras piezas.
3. Despliegue el Croozer Cargo y extraiga todas las pie-
zas del interior del remolque. Entre ellas se encuen-
tran:
las ruedas (2),
la lanza con enganche de eje (3) y tres llaves,
el banderín de seguridad (4)
y estas instrucciones de uso (5).
4. Retire todos los plásticos que envuelven las piezas y
deposítelos en los contenedores de recogida selectiva
para su posterior reciclaje. Guarde la caja para un
posible transporte posterior.
1
2
3
4
5
8
CroozerCargo19-ESP-1-19
Primer montaje y despliegue del Croozer Cargo
Cómo desplegar el Croozer Cargo
1. Coloque el remolque doblado sobre una supercie
rme y limpia.
2. Separe las dos partes laterales (1) y, de ser necesario,
empuje la tela sobre los tubos del bastidor para que
las cremalleras queden paralelas entre sí.
3. Tire hacia atrás del tubo del bastidor trasero (2) y em-
pújelo en los mecanismos de bloqueo (3) hasta que
encaje en su sitio de forma audible y perceptible.
4. Tire hacia delante del tubo del bastidor delantero (4)
y empújelo en los mecanismos de bloqueo (5) hasta
que encaje en su sitio de forma audible y perceptible.
Peligro de aplastamiento Tenga cuidado de no meter las
manos o los dedos entre los tubos del bastidor. Podría
causar dolorosas lesiones.
Sugerencia: si el Croozer Cargo es nuevo, tendrá que
hacer más fuerza ya que será un poco más
difícil desplegarlo porque la tela está más
rígida y la resistencia es mayor.
5. A continuación, compruebe que los cuatro mecanis-
mos de bloqueo (3 y 5) han encajado correctamente,
intentando para ello mover con suavidad los tubos
del bastidor (2 y 4) hacia dentro. No deben ceder al
presionar.
Si los mecanismos de bloqueo no están correctamente
encajados, el bastidor del Croozer Cargo podría plegarse
involuntariamente.
6. Para plegar el remolque, siga estas instrucciones en
orden inverso. Abra completamente la capota y suelte
los cuatro mecanismos de bloqueo (3 y 5 en ambos
lados).
1
1
4
5
3
2
9
CroozerCargo19-ESP-1-19
Primer montaje y despliegue del Croozer Cargo
Montaje y desmontaje de las ruedas
Las ruedas del Croozer Cargo están equipadas con ejes
con un botón «PUSH». Al presionar el guardapolvos (1)
en el buje de la rueda se sueltan las bolas de retención (2)
que bloquean las ruedas. De esta manera, las ruedas solo
se pueden montar o desmontar cuando la tapa de polvo
está presionada.
1. Retire los discos de cartón de los ejes de las ruedas.
Guárdelos por si más adelante los necesitara para
transportar el Croozer Cargo.
2. Levante la parte trasera del Croozer Cargo con una
mano.
3. Presione el guardapolvos (1) del buje de la rueda con
la inscripción «PUSH».
4. Inserte por completo el eje (4) de la rueda en el sopor-
te del eje (5) del Croozer Cargo y suelte el guardapol-
vos.
5. Intente extraer la rueda sin presionar el guardapolvos.
Así podrá asegurarse de que la rueda está correcta-
mente enclavada. No se debe poder extraer la rueda.
6. Repita los pasos 2 a 5 para montar la segunda rueda.
Después de montar las ruedas, compruebe que los ejes
están firmemente enclavados en los acoples de las
ruedas tirando de ambas ruedas. No debe ser posible
extraer las ruedas sin presionar el guardapolvos. Si las
ruedas no han sido montadas correctamente, pueden
soltarse durante la marcha y causar accidentes con lesio-
nes que pueden resultar mortales.
7. Para desmontar las ruedas, siga estas instrucciones
en orden inverso. Presione el guardapolvos (1) y tire
de la rueda.
1
4
5
2
1
2
10
CroozerCargo19-ESP-1-19
Convertir el Croozer Cargo en un remolque de bicicleta
Convertir el Croozer Cargo en un
remolque de bicicleta
Montaje y desmontaje de la lanza
La lanza se monta en el lado izquierdo del Croozer Cargo
en el sentido de marcha visto hacia delante.
1. Levante ligeramente la parte delantera del Croozer
Cargo.
2. Extraiga el pasador de seguridad (1) si se encontrara
en el acople para la lanza.
3. Mantenga la lanza (2) en un ángulo de aprox. 45° con
respecto al acople para la lanza (3) e introduzca el
casquillo (4) sobre el perno (5) del bastidor del Croo-
zer.
No deje que la correa del pasador de seguridad quede
aprisionada entre el brazo y el acople, ya que podría
dañarse.
4. Gire la lanza hacia arriba hacia el acople para la lanza
e inserte el pasador de seguridad (1) hasta el tope a
través de los dos oricios del acople para la lanza. La
cabeza del pasador de seguridad es magnética y se
adhiere al acople para la lanza.
Compruebe que el pasador de seguridad está introducido
a través de ambos orificios hasta el tope y que no puede
soltarse por sí solo. Si no ha introducido el pasador de
seguridad correctamente, la lanza podría soltarse duran-
te la marcha y producirse un accidente con lesiones que
pueden resultar mortales.
5. Para desmontar la lanza, siga estos mismos pasos en
orden inverso.
Después de desmontar la lanza, no deje nunca el pa-
sador de seguridad colgando suelto, podría soltarse y
dañar piezas del vehículo.
1
3
2
5
4
1
11
CroozerCargo19-ESP-1-19
Convertir el Croozer Cargo en un remolque de bicicleta
Montaje del enganche de eje en la bicicleta
remolcadora
El enganche se monta siempre en el lado izquierdo de
la bicicleta remolcadora, visto en el sentido de marcha.
Consta de dos partes: el conector del enganche (1), que
se monta en la lanza del remolque, el enganche de eje (2),
que se monta en el eje del buje de la rueda trasera de la
bicicleta remolcadora.
Antes de montar el enganche de eje debe comprobar si su
bicicleta está autorizada para utilizarla con un remolque de
bicicleta. Esta información la puede obtener del fabricante
de la bicicleta, preguntando en una tienda de bicicletas,
así como de las instrucciones de uso de la bicicleta.
La bicicleta remolcadora tiene que estar autorizada para
tirar de un remolque. Tirar de un remolque con una bici-
cleta que no ha sido autorizada por el fabricante para ser
usada como bicicleta remolcadora puede provocar una
rotura del bastidor u otros daños en los materiales. Las
consecuencias pueden ser accidentes con lesiones que
pueden resultar mortales.
Si no está completamente seguro de que puede montar el
enganche de eje correctamente, diríjase a un mecánico de
bicicletas profesional.
El enganche de eje debe estar montado correctamen-
te. Si el enganche de eje no está bien montado, puede
soltarse durante la marcha y provocar accidentes con
lesiones que pueden resultar mortales.
Montaje del enganche de eje en una bicicleta remolca-
dora con el cierre rápido
La palanca de jación del cierre rápido debe de estar en
el lado derecho de la bicicleta en el sentido de marcha. Si
la palanca está en el lado izquierdo, tendrá que sacar el
cierre rápido y montarlo en el lado derecho. Asegúrese de
seguir las instrucciones de uso de su bicicleta o consulte a
un mecánico profesional.
Sugerencia: si su bicicleta no dispone de cierres rápidos,
sino de ejes pasantes convencionales con
palanca de cierre rápido, deberá sustituirlos
por el eje pasante Croozer, disponible como
accesorio opcional. También hay disponibles
como accesorios opcionales otros tipos de
ejes de enganche.
1. Dependiendo del modelo de eje de cierre rápido, abra
la palanca del cierre rápido (1) de la rueda trasera
de la bicicleta remolcadora o aoje el tornillo Allen
(5 mm). A menudo, la posición abierta de la palanca
viene indicada con la palabra «OPEN».
2. Extraiga la tuerca del eje (2) del cierre rápido girando
en sentido contrario a las agujas del reloj. Tenga cui-
dado: debajo de la tuerca hay un muelle pequeño que
podría salir disparado.
2
1
1
2
12
CroozerCargo19-ESP-1-19
Convertir el Croozer Cargo en un remolque de bicicleta
3. Coloque el enganche de eje (3) sobre el eje de cierre
rápido sin retirar el muelle.
4. Apriete la tuerca del eje (2) girando en el sentido de
las agujas del reloj como mínimo cinco vueltas com-
pletas sobre la rosca del eje de cierre rápido.
Si se dan menos de cinco vueltas de rosca completas,
no se garantiza la suficiente fuerza de apriete en la rueda
trasera, lo que puede causar accidentes con lesiones
mortales. En ese caso, el cierre rápido es demasiado
corto y tiene que ser sustituido por otro más largo. Con-
sulte a un mecánico profesional.
5. Ajuste la rueda trasera y, dependiendo del modelo de
cierre rápido (1), cierre la palanca del cierre rápido o
apriete el tornillo Allen. A menudo, la posición cerrada
de la palanca viene indicada con la palabra «CLOSE».
Aproximadamente a la mitad del recorrido de la palan-
ca se tiene que notar el aumento de la resistencia. En
la última parte del recorrido, la palanca de jación solo
deberá poder moverse aplicando una fuerza conside-
rable. En la posición cerrada, la palanca debe estar
paralela al bastidor y no sobresalir.
6. Compruebe si el cierre rápido está realmente bien
cerrado. Para hacerlo, trate de girar el cierre rápido
cerrado alrededor del eje.
Si el cierre rápido se puede girar, entonces la fuerza
de apriete es insuciente. Abra la palanca y apriete la
tuerca del enganche media vuelta más hacia la dere-
cha. Repita los pasos 5 y 6.
Si la palanca de jación no se puede cerrar totalmen-
te, entonces abra la palanca y desenrosque la tuerca
del enganche media vuelta en sentido contrario a
las agujas del reloj. Repita los pasos 5 y 6. Tenga en
cuenta que la tuerca de jación tiene que dar, como
mínimo, cinco vueltas completas sobre la rosca del eje
del cierre rápido.
Si se dan menos de cinco vueltas de rosca completas,
no se garantiza la suficiente fuerza de apriete en la rueda
trasera, lo que puede causar accidentes con lesiones
mortales. En ese caso, el cierre rápido es demasiado
corto y tiene que ser sustituido por otro más largo. Con-
sulte a un mecánico profesional.
Sugerencia: si no hubiera sitio para montar el enganche
de eje o si la rosca del eje fuera demasia-
do corta, puede utilizar el cierre rápido con
enganche Click & Crooz
®
integrado, disponi-
ble como accesorio, que sustituye el eje de
cierre rápido existente.
7. Finalmente, intente mover la rueda trasera en las
punteras para estar completamente seguro de que se
ha jado correctamente.
Después de montar el enganche de eje, la rueda trasera
tiene que estar correctamente fijada. Una rueda trasera
incorrectamente fijada puede causar accidentes con
lesiones mortales durante la marcha. Siga las instruccio-
nes de uso de la bicicleta remolcadora.
Accesorios
www.croozer.com
www
1
2
3
mín. 5
vueltas
3
13
CroozerCargo19-ESP-1-19
Convertir el Croozer Cargo en un remolque de bicicleta
3
Nm
Montaje del enganche de eje en una bicicleta con eje
macizo
1. Retire la tuerca del eje (1) en el lado izquierdo de la
rueda trasera girando en sentido contrario a las agujas
del reloj.
En ningún caso debe quitar la arandela de seguridad
(2). Esta arandela evita que el eje de la rueda trasera
pueda torcerse en las punteras. Montar en la bicicleta sin
arandela en el eje puede causar accidentes con lesiones
mortales.
2. Coloque el enganche de eje (3) en el eje sin retirar la
arandela de seguridad.
3. Apriete la tuerca del eje (1) girando como mínimo
cinco vueltas completas sobre la rosca del eje macizo.
Si se dan menos de cinco vueltas de rosca completas,
no se garantiza la suficiente fuerza de apriete en la rueda
trasera, lo que puede causar accidentes con lesiones
mortales. ¡En ese caso no se debe montar el enganche!
Consulte a un mecánico profesional.
4. Ajuste la rueda trasera y apriete la tuerca del eje con
el par de apriete especicado en las instrucciones de
uso de la bicicleta remolcadora, sujetando para ello el
enganche de eje.
5. Finalmente, intente mover la rueda trasera en las
punteras para estar bien seguro de que se ha jado
correctamente.
Después de montar el enganche de eje, la rueda trasera
tiene que estar correctamente fijada. Una rueda trasera
incorrectamente fijada puede causar accidentes con
lesiones mortales durante la marcha. Siga las instruccio-
nes de uso de la bicicleta remolcadora. En caso de duda,
consulte a un mecánico profesional de bicicletas.
Sugerencia: si no hubiera sitio para montar el enganche
de eje o si la rosca del eje macizo fuera de-
masiado corta, puede utilizar el enganche de
eje Click & Crooz
®
disponible como acceso-
rio, que sustituye la tuerca del eje existente.
mín. 5
vueltas
3
1
2
1
Accesorios
www.croozer.com
www
14
CroozerCargo19-ESP-1-19
Convertir el Croozer Cargo en un remolque de bicicleta
Montaje del banderín de seguridad
No use nunca el Croozer Cargo sin llevar montado en su
sitio el banderín de seguridad que va incluido en el sumi-
nistro. El banderín de seguridad aumenta su seguridad y
la de los otros usuarios de la vía.
Para montar el banderín de seguridad se dispone en el
lado izquierdo de una trabilla (2) y un túnel de tela (3).
1. Monte las dos piezas del palo del banderín (1) introdu-
ciendo una en otra.
2. Introduzca el palo del banderín de seguridad por la
trabilla (2) y por el túnel de tela (3).
El banderín de seguridad debe estar montado siempre
que use el Croozer Cargo como remolque de bicicleta.
Sin el banderín de seguridad es fácil que los otros usua-
rios de la vía no vean el Croozer Cargo, lo que puede
causar accidentes con lesiones que pueden resultar
mortales.
El palo del banderín de seguridad debe estar introducido
por las dos fijaciones: por la trabilla (2) y por el túnel de
tela (3). De lo contrario, el palo podría caerse durante la
marcha.
3
2
1
15
CroozerCargo19-ESP-1-19
Uso del Croozer Cargo
Uso del Croozer Cargo
Transporte de equipaje
Capacidad y compartimento de equipaje
La supercie de carga (1) del Croozer Cargo ofrece espa-
cio suciente transportar cargas de mayores dimensiones.
Reparta uniformemente las cargas y asegúrese de que los
objetos pesados descansen a ser posible sobre los ejes
de las ruedas (5). La carga mal repartida tiene un efecto
negativo en el manejo del remolque.
¡No transporte nunca equipaje sin asegurar en el Croozer
Cargo! El equipaje puede resbalar y provocar desplaza-
mientos repentinos del peso. No transporte objetos que
excedan las dimensiones del remolque. No sujete cargas
como bolsos al exterior del remolque. Las consecuencias
podrían ser un manejo incontrolado del remolque y acci-
dentes con lesiones que pueden resultar mortales.
Tenga siempre en cuenta las siguientes limitaciones de
peso para el Croozer Cargo:
Capacidad máxima de carga*
(equipaje)
40 kg (88 lb)
* Los datos indicados solo son válidos si la carga de apoyo míni-
ma de la lanza no es inferior a 3 kg (6.6 lbs) ni superior a 11 kg
(24.3 lbs). Véase abajo.
No sobrecargue nunca el remolque y no monte nunca
con una carga de apoyo en la lanza superior o inferior a
la carga prescrita de 3 a 11 kg (6.6 - 24.3 lbs). Procure
que el peso esté repartido de forma equilibrada, de lo
contrario, la conducción podría verse afectada negativa-
mente y provocar accidentes con lesiones que pueden
resultar mortales.
Reparto del peso y determinación de la carga de apo-
yo de la lanza
Para que la conducción con el remolque sea segura, la
carga de apoyo en el enganche del remolque debe ser
de 3 a 11 kg (6.6 - 24.3 lbs) y depende también de que la
distribución de la carga en el remolque sea correcta.
Si el centro de gravedad está demasiado delante, el
enganche estará sobrecargado. Si el centro de gravedad
está demasiado detrás, la rueda trasera de la bicicleta
remolcadora podría perder tracción, especialmente en las
curvas. Si el centro de gravedad está demasiado despla-
zado hacia los laterales, el remolque podrá volcar más
fácilmente en las curvas. Controle la carga de apoyo en la
lanza antes de utilizar el Croozer Cargo como remolque de
bicicleta.
Con una báscula de baño, siga estos pasos para determi-
nar la carga de apoyo:
1. Coloque la báscula de baño al lado de la lanza con el
remolque cargado y desenganchado.
2. Súbase a la báscula y anote su peso.
3. Ahora levante la lanza por la parte del enganche a
unos 30 cm del suelo.
4. El peso que indica ahora la báscula debe ser entre 3 y
11 kg (6.6 - 24.3 lbs) superior a su propio peso.
1
3 - 11 kg
(6.6 - 24.3 lbs)
5
16
CroozerCargo19-ESP-1-19
Uso del Croozer Cargo
Abrir y cerrar la capota
La capota protege el equipaje que transporta en el interior
del Croozer Cargo del polvo, de una ligera lluvia y de las
miradas indiscretas, y evita que el equipaje se caiga del
remolque.
1. Abra las dos cremalleras (1).
2. Inserte la capota (2) en el bolsillo (3) de la parte
trasera del remolque para que no moleste al colocar la
carga ni se dañe al conducir con la capota abierta.
Asegúrese de introducir la capota (2) en el bolsillo (3)
cuando conduzca con la capota abierta. De lo contrario,
la capota podría resultar dañada al rozar con la supercie
de la calzada o con las ruedas.
3. Para cerrar la capota, siga los mismos pasos en orden
inverso.
1
1
2
2
3
17
CroozerCargo19-ESP-1-19
Uso del Croozer Cargo
Enganchar el Croozer a la bicicleta remolca-
dora
Compruebe si la bicicleta remolcadora está autorizada
por el fabricante para tirar de un remolque. Tirar de un
remolque con una bicicleta remolcadora inadecuada
puede ocasionar la rotura del cuadro o accidentes con
lesiones que pueden resultar mortales.
1. Levante la lanza del Croozer y empuje el cabezal
de la lanza (1) hasta el tope en el enganche de eje
(2) montado en la bicicleta. Deberá oír y ver que el
enganche de eje está enclavado en el cabezal de la
lanza. Tire ligeramente de ahí para asegurarse de que
el enganche de eje está correctamente enclavado.
Compruebe que el enganche de eje está correctamente
enclavado en el cabezal de la lanza. Si no estuviese
bien enclavado, el Croozer podría soltarse de la bicicleta
remolcadora durante la marcha, lo que podría causar
accidentes con lesiones que pueden resultar mortales.
2. Rodee la vaina del sillín de su bicicleta con la correa
de seguridad (5) e introduzca el pasador (4) en el
oricio (8) hasta que oiga que ha enclavado. Tire
ligeramente para asegurarse de que el pasador está
correctamente enclavado.
La parte delantera de la correa de seguridad es elástica.
La correa de seguridad debe estar enrollada alrededor
de la vaina del sillín y ligeramente tensada cuando se
inserte el pasador de seguridad para evitar que roce con
las piezas móviles. Si no se guía correctamente la correa
de seguridad, podría romperse al conducir por el roce
con piezas que giran como los radios, el buje o el freno
de disco.
Sugerencia: la longitud de la correa de seguridad es ajus-
table. La correa de seguridad debe ajustarse
lo más corto posible, para que no pueda
rozar con los radios, el buje o el freno de
disco. Compruebe la longitud de la correa de
seguridad si utiliza la lanza en otra bicicleta.
1
2
¡Clic!
5
¡Clic!
4
8
18
CroozerCargo19-ESP-1-19
Uso del Croozer Cargo
No conduzca nunca con una correa de seguridad estro-
peada o sin asegurar la lanza con la correa de seguridad.
Así, en caso de que el Croozer se soltase de la bicicleta
remolcadora, el remolque permanecería enganchado a
la bicicleta. No utilizar la correa de seguridad como se ha
especificado anteriormente podría causar accidentes con
lesiones que pueden resultar mortales.
4. Para evitar robos o que el Croozer se desenganche
involuntariamente de la bicicleta remolcadora, el cabe-
zal de la lanza está equipado con un candado. Así se
puede jar rmemente a la bicicleta remolcadora.
Cerrar: Introduzca la llave en el candado, gire la
llave colocándola en posición horizontal y
quítela.
Abrir: Introduzca la llave en el candado, gire la lla-
ve colocándola en posición vertical y quítela.
No deje nunca la llave metida en el candado durante la
marcha. La llave podría romperse.
Sugerencia: se entregan tres llaves. Si necesitase más
llaves, puede solicitar un duplicado en cual-
quier cerrajería (llave virgen Silca n.° LS11).
Sugerencia: si el cilindro de cierre empezara a atascarse
con el tiempo, lubríquelo usando exclusi-
vamente un aflojatodo para máquinas o
un spray de mantenimiento de cerrojos. El
aceite o la grasa convencional para cadenas
atrae mucho la suciedad y se endurece o se
pega al cilindro del candado.
Limitarse a cerrar el cierre de candado del Croozer,
situado en el cabezal de la lanza, no es una protección
suficiente contra un posible robo. Adicionalmente, ate su
bicicleta remolcadora y el Croozer con otro candado a
objetos fijos como farolas, etc.
Sugerencia: puede introducir un candado de cable o de
arco a través del desviador lateral y engan-
char así el Croozer a un objeto rígido.
Desenganchar el Croozer de la bicicleta
remolcadora
1. Para desenganchar el remolque, siga estos mismos
pasos en orden inverso. Abra el candado situado en
el cabezal de la lanza y suelte la correa de seguridad.
Presione el botón y extraiga el cabezal de la lanza del
enganche de eje.
cerradoabierto
19
CroozerCargo19-ESP-1-19
Uso del Croozer Cargo
Particularidades al montar en bicicleta con
remolque
Velocidad
Cuando circule en la bicicleta con el remolque Croozer,
no debe superar nunca la velocidad máxima de 20 km/h
(12.4 mph). En las curvas, reduzca siempre su velocidad
a la velocidad de peatón como máximo. Tenga en cuenta
que, con frecuencia, la velocidad de conducción se sub-
estima, sobre todo en las bicicletas con pedaleo asistido o
pedelecs, que requieren menos potencia muscular.
Si conduce demasiado rápido, el remolque de bicicleta
podría salirse del carril o incluso volcar y causar acciden-
tes con lesiones que pueden resultar mortales.
Capacidad de carga
No transporte nunca más carga de la permitida. Tenga en
cuenta que la carga de apoyo en el enganche de la lanza
debe ser de 3 a 11 kg (6.6 - 24.3 lbs). Consulte el capítulo
«Reparto del peso y determinación de la carga de apoyo
de la lanza» en la página 15.
No sobrecargue nunca el Croozer Cargo. Si lo hace,
puede afectar gravemente a la conducción del Croozer
Cargo y causar accidentes con lesiones que pueden
resultar mortales.
Circulando en condiciones de mala visibilidad
Si va a utilizar el Croozer Cargo como remolque de
bicicleta en condiciones de mala visibilidad, de noche, al
atardecer o al amanecer, el remolque debe estar equipado
con un sistema de iluminación. Como iluminación suelen
utilizarse luces LED con batería. La luz trasera se coloca
en el soporte (1) de la parte superior trasera.
No utilice nunca un remolque sin luces en condiciones de
mala visibilidad, de noche, al atardecer, al amanecer o en
la oscuridad. Es posible que otros usuarios de la carrete-
ra no puedan verle y producirse accidentes con lesiones
que pueden resultar mortales.
Recomendaciones para la bicicleta remolcadora
Le recomendamos que utilice una bicicleta remolca-
dora con marchas. Cuantas más marchas tenga la
bicicleta, más na será la graduación de las marchas
y más fácil será encontrar la marcha adecuada para
subir pendientes o circular con el viento en contra.
La bicicleta remolcadora debe tener obligatoriamente
dos frenos fuertes que funcionen de forma indepen-
diente, también en condiciones climáticas de humedad,
ya que los frenos deben ser capaces de detener la bici-
cleta con el «peso adicional» del remolque.
La bicicleta remolcadora debe ir provista de una pata
de cabra trasera robusta que garantice la seguridad y
comodidad al cargar y descargar el remolque. No son
adecuadas las patas de cabra sencillas montadas en
el centro de la bicicleta, ya que el peso del remolque
impide que la bicicleta se pueda estacionar de forma
estable. Déjese asesorar por un profesional para elegir
la pata de cabra adecuada.
1
1
20
CroozerCargo19-ESP-1-19
Uso del Croozer Cargo
Se recomienda montar un espejo retrovisor en la
bicicleta remolcadora, con el que podrá ver también
los vehículos posteriores y reaccionar adecuadamente.
Conduzca siempre de forma previsora.
La bicicleta remolcadora debe estar equipada con un
guardabarros trasero largo con un protector contra
salpicaduras Así evitará que el remolque se ensucie con
la suciedad que desprende la rueda trasera.
Recomendaciones para circular con un remolque
La conducción de la bicicleta varía cuando se trans-
porta un remolque cargado, especialmente al iniciar la
marcha y frenar o en las curvas y descensos. Antes de
salir por primera vez le recomendamos dar un paseo
de prueba sin equipaje por una zona no transitada y
tranquila. Así podrá familiarizarse con la conducción de
la bicicleta con el remolque y con las dimensiones del
remolque.
El banderín de seguridad en el palo largo y vertical le
hará más visible a otros usuarios de la carretera. No
circule nunca sin el banderín de seguridad montado.
Cuando se circula con un remolque hay que utilizar
también los carriles bici disponibles. Tenga especial
cuidado cuando circule por carriles bici estrechos, al
atravesar un paso, así como en los carriles bici de
doble dirección. Generalmente, el remolque es más
ancho que el manillar de la bicicleta remolcadora.
Además, la mayoría de los remolques no van centra-
dos detrás de la bicicleta remolcadora. Reduzca la
velocidad cuando la conducción sea difícil, o bájese de
la bicicleta cuando tenga que pasar por un sitio muy
estrecho.
Reduzca la velocidad cuando circule por caminos o
calles con baches o pavimentos irregulares. Reduzca
la velocidad en las curvas para que el remolque no se
vuelque debido a la fuerza centrífuga.
Al dar la vuelta y al maniobrar, procure que el ángulo
(1) entre la bicicleta remolcadora y la lanza en las cur-
vas a la izquierda no sea mayor de 90º, ya que podría
dañar el enganche (2). Al dar la vuelta y al maniobrar,
procure que en las curvas a la derecha (3) la lanza no
toque la rueda trasera de la bicicleta remolcadora. La
lanza y la rueda trasera de la bicicleta remolcadora (4)
podrían dañarse.
Al empujar el remolque hacia atrás, procure que el
ángulo (1) entre la bicicleta remolcadora y el remolque
no sea mayor de 90º, ya que, de lo contrario, podría
dañar el enganche (2). Al hacer maniobras, levante
la rueda trasera (5) o, mejor todavía, toda la bicicleta
remolcadora.
Si está planeando irse de vacaciones con el remolque
a otro país, es imprescindible que se informe antes
de los requisitos legales que se aplican en el país o
los países que va a visitar. En algunos países no se
permite conducir bicicletas con remolque y en otros se
imponen ciertas condiciones legales.
Las normativas legales para la equipación del remol-
que puede variar de un país a otro. Tenga en cuenta
las normativas legales del país en el que use el Croo-
zer Cargo y cúmplalas.
o
!
!
www.croozer.eu
Zwei plus zwei GmbH
Oskar-Jäger-Straße 125
D-50825 Köln
Germany
Rangierhinweis14-D-ENG-3-14
124 009 214
Rangierhinweis Dog/Cargo
Shunting hint Dog/Cargo
!
!
2
3
4
5
21
CroozerCargo19-ESP-1-19
Transporte del Croozer Cargo
Transporte del Croozer Cargo
El Croozer Cargo se puede plegar a un tamaño compacto
para transportarlo.
1. Saque del Croozer Cargo todos los objetos que no
correspondan al remolque.
2. Desmonte la lanza y el banderín de seguridad.
3. Desmonte las ruedas. Véase página 9.
4. Coloque los discos de cartón que vienen con el Croo-
zer en los ejes de las ruedas e inserte los ejes de las
ruedas en los oricios de la base. De esta manera, las
ruedas están recogidas sin ocupar mucho espacio y
no pueden moverse. Coloque todas las demás piezas
desmontadas en el interior del Croozer Cargo. En
caso necesario, use material de relleno como acolcha-
do.
5. Empuje la tela (1) desde los tubos superiores del bas-
tidor hacia fuera de tal forma que los laterales estén
menos tensos al plegarlos. Coloque la capota en el
remolque y pliegue el Croozer Cargo. Consulte las
instrucciones de la página 8.
6. El Croozer Cargo está ahora listo para ser transporta-
do en un vehículo.
Tenga cuidado de que las piezas puntiagudas no puedan
dañar el cuerpo de tela. Utilice material de acolchado.
No transporte nunca el Croozer Cargo, tampoco plegado,
en el techo de un vehículo a motor. Se podría dañar el
cuerpo de tela.
Sugerencia: tenga cuidado de que las piezas metálicas
del Croozer no dañen el suelo del maletero
del coche o, si lo embala en casa, el suelo
del piso.
7. Si viaja en avión, etc., se recomienda empaquetar el
Croozer Cargo plegado en su caja original. Utilice ma-
terial de acolchado para que el Croozer no se mueva
dentro de la caja de cartón.
Tenga cuidado de que las piezas puntiagudas no puedan
dañar el cuerpo de tela. Utilice material de acolchado.
1
1
22
CroozerCargo19-ESP-1-19
Inspección y mantenimiento del Croozer Cargo
Inspección y mantenimiento del
Croozer Cargo
Para que su Croozer Cargo funcione de forma segura y
sin problemas el mayor tiempo posible, debe hacerle ins-
pecciones periódicas de mantenimiento y cuidado. Debe
revisar periódicamente las ruedas, la lanza, el bastidor, el
cuerpo de tela, los pasadores de seguridad y el enganche
del Croozer Cargo. Es absolutamente imprescindible que
cualquier daño se repare correctamente antes de volver a
usarlo.
No use nunca el Croozer Cargo si no está en perfectas
condiciones de funcionamiento. Las piezas dañadas pue-
den causar accidentes con lesiones que pueden resultar
mortales. Por lo tanto, es muy importante que se revise
regularmente, por lo menos una vez al año, en un taller
especializado.
Los trabajos de mantenimiento indicados en este apar-
tado deben realizarse necesariamente en los intervalos
especificados y de manera profesional.
Intervalos de inspección
Compruebe antes de cada uso, o bien mensualmente, el
estado general y posibles daños de su Croozer Cargo. Por
lo general, una inspección visual es suciente: ¿está todo
bien colocado?, ¿hay algún roto en la tela del cuerpo?,
¿hay piezas metálicas agrietadas o dobladas?, ¿están los
neumáticos en buen estado y correctamente inados?,
¿están los posibles accesorios en perfecto estado?, ¿es-
tán todos los cierres rápidos y los pasadores de seguridad
en su sitio y cerrados? A continuación tiene una tabla
completa de todo lo que hay que revisar.
Intervalos de mantenimiento
Pida a un mecánico profesional de bicicletas que revise el
Croozer Cargo por lo menos una vez al año. La frecuencia
de mantenimiento dependerá de varios factores, como las
condiciones climáticas, condiciones de la carretera, carga,
etc. Si utiliza el Croozer Cargo solo de vez en cuando,
entonces será suciente con un revisión anual llevada a
cabo por un mecánico profesional de bicicletas. Si utiliza
el Croozer Cargo a diario, incluso en invierno, le recomen-
damos que haga un mantenimiento profesional con más
frecuencia, ya que el desgaste de las piezas es mucho
mayor. Si utiliza una pedelec como bicicleta remolcadora,
las piezas del remolque tendrán también un desgaste con-
siderablemente mayor, por lo que será necesario revisarlo
varias veces al año.
Antes de cada uso ¿Qué hay que hacer?
Inspección visual del usuario
Estado general Controle si hay piezas
dañadas
Cuerpo de tela Controle si hay rasgo-
nes, etc.
Mecanismos de bloqueo y
pasadores de seguridad
Controle si está bien
cerrada y si su funcio-
namiento es correcto
Lanza y enganche Controle si hay piezas
dañadas y si el montaje
es correcto
Fijación de las ruedas Controle si están fijadas
correctamente
Enganche y correa de seguri-
dad de la lanza
Controle si están fijados
correctamente
Luces (opcional) Controle si su funciona-
miento es correcto
Neumáticos Controle la presión de
los neumáticos,
compruebe que no
presentan daños
Ejes pasantes con bolas de
retención y el pasador del
botón «PUSH»
Controle si funcionan
correctamente
Equipaje y carga de apoyo de
la lanza
Controle si se cumplen
los valores límites co-
rrectamente
Banderín de seguridad en el
remolque de bicicleta
Controle si está colo-
cado
Bicicleta remolcadora Controle si está en
perfecto estado
Mensualmente* ¿Qué hay que hacer?
Neumáticos Controle la presión de
los neumáticos,
los perfiles y si presen-
tan daños
Ejes de las ruedas Limpie y engrase las
bolas de retención y
el pasador del botón
«PUSH»
Anualmente* ¿Qué hay que hacer?
Mantenimiento completo Revisión de manteni-
miento realizada por un
mecánico profesional
de bicicletas
* dependiendo del grado de uso
23
CroozerCargo19-ESP-1-19
Inspección y mantenimiento del Croozer Cargo
Inspección de la lanza y el enganche
Controle con regularidad el enganche, la lanza y su acople
para detectar posibles daños. No siga utilizando ninguna
pieza que esté agrietada, abollada, doblada o dañada
de cualquier otra manera. Lleve las piezas dañadas a un
taller profesional para que las reparen inmediatamente o
sustitúyalas por otras nuevas. Controle si el enganche de
eje está bien montado.
Inspección del cuerpo de tela
Inspeccione regularmente el cuerpo de tela y la capota
para detectar cualquier daño. Los pequeños desgarros o
agujeros pueden repararse. En caso de que no se pueda
reparar, debería reemplazar el cuerpo de la tela.
Mantenimiento de las ruedas
Las ruedas deben revisarse periódicamente por si están
abombadas y, en caso de que sea necesario, centrarlas.
En general, es suciente con una inspección anual de las
ruedas llevada a cabo por un mecánico profesional de
bicicletas.
Control de la presión y de los neumáticos
Controle la presión de los neumáticos antes de cada uso.
La presión máxima y mínima de la rueda (1) va indica-
da en los laterales del neumático, no debiendo quedar
ni por debajo ni sobrepasarse. Una presión demasiado
baja puede dañar las llantas o los neumáticos durante la
marcha. Una presión demasiado alta puede hacer reventar
las cámaras o los neumáticos. Las cámaras tienen válvula
Schrader, también conocida como válvula gorda. Para
inarlas se necesita una bomba de aire con la boquilla
adecuada. No use nunca compresores de aire compri-
mido, por ejemplo los de las gasolineras, para inar los
neumáticos. La cámara o el neumático podrían reventar.
Controle periódicamente los neumáticos para detectar
posibles daños y comprobar que la profundidad del perfil
es suficiente. Unos neumáticos desgastados o dañados
pueden afectar a la conducción del vehículo o incluso
reventar, lo que podría causar accidentes con lesiones
que pueden resultar mortales.
1
24
CroozerCargo19-ESP-1-19
Inspección y mantenimiento del Croozer Cargo
Mantenimiento de los ejes de las ruedas
Las ruedas del Croozer están equipadas con un mecanis-
mo especial para poder meterlas y sacarlas fácilmente.
Las bolas de retención (1) y los pasadores del botón
«PUSH» (2) de los ejes deben limpiarse y engrasarse
periódicamente.
Las bolas de retención (1) y los pasadores del botón
«PUSH» (2) de los ejes deben limpiarse y engrasarse
periódicamente. «De lo contrario, las ruedas podrían sol-
tarse durante la marcha y causar accidentes con lesiones
que pueden resultar mortales.
1. Limpie el eje con un paño limpio para eliminar la su-
ciedad más grande.
2. Si el pasador del botón «PUSH» (2) y las bolas de
retención (1) siguen estando sucias, límpielos con un
cepillo pequeño o un paño limpio.
3. Engrase estas piezas y presione varias veces el botón
«PUSH» (3) para que el lubricante se reparta de
manera uniforme. El pasador del botón «PUSH» y las
bolas de retención debe poder moverse libremente.
4. Use un paño limpio para eliminar cualquier exceso de
lubricante.
Sugerencia: el eje se puede engrasar con cualquier lubri-
cante de cadena de bicicleta.
Inspección después de un accidente
Si el Croozer Cargo ha estado involucrado en algún acci-
dente, debe ser inspeccionado por un mecánico profesio-
nal de bicicletas antes de que vuelva a ser utilizado, inclu-
so si no hay daños visibles. Los accidentes pueden dejar
grietas pequeñas, difíciles de reconocer, en componentes
importantes para la seguridad del vehículo, cuyo fallo pue-
de afectar negativamente a la seguridad del mismo.
3
1
1
2
25
CroozerCargo19-ESP-1-19
Limpieza, cuidado y almacenamiento del Croozer Cargo
Limpieza, cuidado y
almacenamiento del Croozer Cargo
¿Cómo debo limpiar y cuidar mi Croozer
Cargo?
Cuerpo de tela, bastidor y piezas de metal
Limpie el cuerpo de la tela y todas las piezas de metal
con agua, una solución jabonosa o un detergente para
el hogar suave. Use productos de limpieza biodegrada-
bles, siempre que sea posible, para minimizar el impacto
medioambiental. Puede utilizar un cepillo suave para
limpiar las zonas más sucias.
No utilice nunca disolventes, gasolina para limpiar u otras
sustancias agresivas, Ya que podrían dañar el cuerpo de
tela o las piezas metálicas. No utilice nunca limpiadores
de alta presión. El agua a presión podría penetrar por el
cuerpo de tela o en los cojinetes de las ruedas y acortar su
vida útil.
Para proteger las partes metálicas de la corrosión se
puede aplicar una na capa de cera protectora, lo que es
recomendable sobre todo si usa el Croozer Cargo a menu-
do con lluvia, el aire salado cerca del mar o en invierno.
¿Cómo debo guardar el Croozer Cargo?
Información general
Guarde su Croozer Cargo, a ser posible, en un lugar seco,
cálido y bien ventilado. La temperatura de almacenamien-
to mínima es de - 20°C (-4 ° F), ya que podría resquebra-
jarse el tejido del cuerpo.
Si no puede guardar su Croozer Cargo en un sitio cerra-
do, protéjalo entonces de la lluvia utilizando una cubierta
impermeable.
Evite la exposición prolongada a la luz solar directa, ya
que el tejido podría decolorarse.
Evite el aire salado, por ejemplo, cerca del mar, o durante
los meses de invierno las carreteras con sal, ya que la
sal puede corroer las partes metálicas. Para proteger las
partes metálicas de la corrosión, aplíqueles una capa na
de cera protectora. Igualmente si se usa en invierno.
26
CroozerCargo19-ESP-1-19
Limpieza, cuidado y almacenamiento del Croozer Cargo
Sugerencia: el tejido del cuerpo del Croozer Cargo no
es, en principio, un buen medio de cultivo
para el moho. El moho se forma debido a la
presencia de restos de materia orgánica en
el tejido, por ejemplo, residuos de alimentos,
suciedad, etc. El aire cálido y húmedo, o la
humedad durante el almacenamiento, favo-
recen la formación de moho. Por lo tanto, es
muy importante que siga estas instrucciones
de almacenamiento.
No obstante, en caso de que apareciera: si
se trata de poca cantidad de moho, limpie el
Croozer Cargo con un producto de limpieza
con un poco de alcohol, esencia de vinagre
al 5% o una solución de bicarbonato de so-
dio al 5%. No use nunca fungicidas químicos
agresivos. En casos graves de aparición de
moho, deberá cambiarse el cuerpo de tela
por otro. Póngase en contacto con un comer-
ciante especializado.
Almacenar el Croozer Dog un largo periodo de tiempo
Si no va a utilizar el Croozer Cargo durante un período lar-
go de tiempo, por ejemplo durante los meses de invierno,
entonces tenga en cuenta las indicaciones siguientes:
1. Limpie el Croozer Cargo a fondo, como se ha descrito
anteriormente.
2. Espere a que el Croozer Cargo esté completamente
seco y luego aplique la cera protectora para preservar
las partes metálicas.
3. Guarde el Croozer Cargo en un lugar seco, sin polvo
y bien ventilado. Cubra el remolque con una funda
protectora adecuada.
Para prevenir la formación de moho, el Croozer Cargo
debe guardarse en un sitio completamente seco y limpio.
Sugerencia: para ahorrar espacio, el Croozer Cargo se
puede almacenar también plegado.
4. Las cámaras de aire pierden presión lentamente con
el tiempo. Si el Croozer Cargo se almacena por un
período prolongado de tiempo con los neumáticos sin
aire, podrían dañarse. Por lo tanto, si va a guardar
el Croozer Cargo durante varias semanas o meses,
debe colgarlo de la pared o del techo o poner algo
debajo para que las ruedas no estén en contacto con
el suelo. En otro caso, controle la presión de los neu-
máticos periódicamente y manténgalos inados.
5. Antes de utilizar el Croozer Cargo después de un
largo período de almacenamiento, compruebe si todo
está en perfecto estado de funcionamiento y pídale a
un mecánico profesional de bicicletas que le haga una
revisión de mantenimiento.
Eliminación denitiva del
Croozer Cargo
Los vehículos de Croozer son extremadamente duraderos
y resistentes. Sin embargo, si tuviese que ser eliminado,
por ejemplo, debido a daños graves, etc., póngase en
contacto con un comercio especializado que le ayudará
a deshacerse del Croozer Cargo o de algunas de sus
piezas, de una forma respetuosa con el medio ambiente.
Además, asegúrese de eliminar también de forma ecoló-
gicamente responsable las piezas de desgaste como los
neumáticos. En caso de duda, póngase en contacto con
un comerciante especializado.
27
CroozerCargo19-ESP-1-19
Datos técnicos
Kit de remolque de carga
Enganche Click & Crooz
®
Universal
para una bicicleta remolcadora adicional
Enganche de la tuerca del eje Click & Crooz
®
Eje pasante del enganche Click & Crooz
®
en diversas longitudes y pasos de rosca
Eje de cierre rápido con enganche Click & Crooz
®
integrado
Datos técnicos
Medidas y peso sin carga véase catálogo o www.croozer.com
Peso total admisible
(remolque + equipaje)
50 kg (110 lb)
Capacidad máxima de carga*
(equipaje)
40 kg (88 lb)
Velocidad máxima del remolque
Velocidad máxima del remolque de carga (accesorios)
25 km/h (15 mph)
7 km/h (4.3 mph)
Temperatura mínima de uso/almacenamiento –20°C (– 4°F)
Tamaño de las ruedas/neumáticos de las ruedas 16“, 47- 305 (16 x 1,75 pulgadas)
Presión de rueda recomendada
Valores máximo y mínimo indicados en los laterales del
neumático
Válvulas Schrader (válvula gorda)
Tamaño de la rueda de apoyo (kit de accesorios para
remolque de carga)
8”
* Los datos indicados solo son válidos si la carga de apoyo mínima de la lanza no es inferior a 3 kg (6.6 lbs) ni superior a 11 kg
(24.3 lbs). Véase página 15.
Otros accesorios:
croozer.com
www
Otros accesorios
Los accesorios para el Croozer Cargo hacen que su uso sea aún más fácil y cómodo. Puede adquirir todos los acce-
sorios de su comerciante especializado o en la tienda online de Croozer: www.croozer.com.
28
CroozerCargo19-ESP-1-19
Garantía
Garantía
Croozer GmbH, sita en Colonia (Alemania), como fabri-
cante, le ofrece a usted, como consumidor de nuestro re-
molque de bicicleta «Croozer Cargo», además del periodo
de garantía legal, una garantía adicional del fabricante con
una cobertura como la que se describe a continuación.
Esta garantía del fabricante se reere al bastidor de
seguridad de nuestros remolques de bicicleta «Croozer
Cargo». El bastidor de seguridad es el representado en
color obscuro en la ilustración de la derecha. La garantía
tiene un periodo de validez de 10 años desde la fecha de
compra del Croozer correspondiente por parte del primer
comprador.
Para hacer uso de la garantía será necesario presentar el
justicante de compra donde gure la fecha de la compra,
así como el propio remolque de bicicleta.
Nosotros podremos optar entre arreglar el bastidor de
seguridad del remolque de bicicleta, efectuar una sustitu-
ción, restituirle el precio de compra o bien entregarle una
bicicleta nueva.
De acuerdo con nuestra garantía de fabricante, usted
será usuario si, como persona física, es el propietario
del remolque de bicicleta. Aquellas personas que hayan
adquirido el remolque de bicicleta para revenderlo o para
utilizarlo en el marco de una actividad comercial o de pro-
fesional autónomo no serán consideradas consumidores
de acuerdo con nuestra garantía de fabricante.
Le recordamos que, además de los derechos emanados
de esta garantía, también le corresponden los derechos
legales, en especial los derechos legales de garantía.
Dichos derechos que, en determinadas circunstancias, le
pueden resultar más favorables a usted, no se ven res-
tringidos por esta garantía. Esta garantía no afecta a los
derechos que usted tiene frente al vendedor al que le ha
comprado el producto.
Servicio de asistencia
Póngase en contacto con su distribuidor de Croozer Cargo
si algún componente del Croozer Cargo no funciona
correctamente o si se trata de un servicio de garantía o
una reclamación. El comerciante le ayudará directamente
o nos enviará a nosotros su reclamación. Con el n de
gestionar su reclamación, necesitamos (nosotros o el
comerciante) el ticket de compra original y el número de
serie de su Croozer Cargo.
El número de serie lo encontrará en el bastidor, delante a
la izquierda, debajo del remolque.
29
CroozerCargo19-ESP-1-19
Garantía
30
CroozerCargo19-ESP-1-19
Garantía
CONTACTO
Croozer GmbH
Oskar-Jäger-Strasse 125
D-50825 Colonia
Alemania
info@croozer.com
www.croozer.com
www.croozer.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Croozer Cargo 2019 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario