Croozer Kit de remolque de carga 2018-2020 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1
CroozerCargoBollerwagenset19-ESP-1-19
Instrucciones de uso
ESPAÑOL
www.croozer.com
Accesorios
Croozer Cargo
Kit de remolque de carga
124 101 818
CroozerCargoBollerwagenset19-ESP-1-19
2
CroozerCargoBollerwagenset19-ESP-1-19
AVISO LEGAL
Publicado por: Croozer GmbH
Oskar-Jäger-Str. 125
D-50825 Colonia
Alemania
Croozer GmbH se reserva todos los derechos de este manual.
Queda prohibida la reproducción y la distribución total o parcial de todos los
contenidos de estas instrucciones de uso por cualquier medio y con cualquier
propósito que no sea el uso personal del comprador.
Puede pedir instrucciones o manuales adicionales para el uso de este
vehículo y sus accesorios a Croozer GmbH, o descargarlos de la página
web www.croozer.com. Estas instrucciones han sido elaboradas con gran
precisión. No obstante, si encontrara algún error le agradeceríamos que nos
lo comunicara para su corrección.
Concepto, textos, diseño gráco y redacción:
Dipl.-Ing. W. Piontek, www.technik-transparent.de
Fotos: W. Piontek y Croozer GmbH
3
CroozerCargoBollerwagenset19-ESP-1-19
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Alcance de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sistemas de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . 4
¿Para qué es apto el kit de remolque de carga?. . . . 5
¿Para qué no es apto el kit de remolque de carga? . . 5
Orientación y redacción . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Normas aplicadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . .6
Símbolos y advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Observe estas instrucciones y las instrucciones de
uso del remolque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Croozer Cargo como remolque de carga . . . . . . . 6
Montaje, mantenimiento y reparación . . . . . . . . . 6
Convertir el Croozer Cargo en un
remolque de carga . . . . . . . . . . . . .7
Montaje del acople de la rueda de apoyo . . . . . . . 7
Montaje y desmontaje de la rueda de apoyo, la
barra de tracción y el bolsillo. . . . . . . . . . . . . . 8
Particularidades del uso como remolque de carga . 10
Sugerencias para el uso del remolque de carga. . . 10
Limpieza, almacenamiento,
eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Indicaciones relativas al servicio . . . . 11
Índice
4
CroozerCargoBollerwagenset19-ESP-1-19
Descripción
Descripción
Croozer Cargo base
+ =
Sistemas de seguridad
Sistema de seguridad Click & Crooz
®
para barra de tracción y rueda de apoyo
apretar sencillamente el botón e introducirlo, bloqueo
automático, desbloqueo apretando el botón
Alcance de suministro
Barra de
tracción
Rueda de
apoyo
Croozer Cargo
con kit de remolque de carga
Bolsillo
Acople de la rueda de apoyo+
dos tornillos, dos arandelas, dos
tuercas correderas, una llave Allen
Instrucciones de uso
Kit de remolque
de carga
Barra de tracción,
rueda de apoyo,
bolsillo, acople de la
rueda de apoyo
5
CroozerCargoBollerwagenset19-ESP-1-19
Indicaciones de seguridad
¿Para qué es apto el kit de remolque de
carga?
El kit de remolque de carga es apto para su montaje en
los remolques de bicicleta Croozer Cargo a partir de los
modelos 2019.
¿Para qué no es apto el kit de remolque de
carga?
El kit de remolque de carga no debe ser utilizado en
modelos de Croozer Cargo fabricados antes de 2018 o
en remolques de bicicleta de otros fabricantes ya que los
ajustes para el montaje no son adecuados.
Croozer GmbH no se hace responsable de los daños cau-
sados por el incumplimiento de estas restricciones.
Orientación y redacción
A menos que se indique lo contrario, en estas instruccio-
nes de uso los términos derecha e izquierda se reeren
a la derecha o izquierda en la dirección de marcha hacia
adelante.
Normas aplicadas
Se han tenido en cuenta las siguientes normas:
EN 15918:2011 + A2:2017
6
CroozerCargoBollerwagenset19-ESP-1-19
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
Símbolos y advertencias
PELIGRO indica una situación de peligro que, si no se
observan las instrucciones correspondientes, provocará
lesiones graves o mortales.
ADVERTENCIA indica una situación de peligro que, si no
se observan las instrucciones correspondientes, podría
causar lesiones graves o mortales.
PRECAUCIÓN indica una situación de peligro que, si no
se observan las instrucciones correspondientes, podría
provocar lesiones leves.
AVISO indica una situación que, si no se observan las
instrucciones correspondientes, podría causar daños en
el Croozer Cargo o en el medio ambiente.
Sugerencia: aquí le damos una recomendación útil sobre
el manejo del kit de remolque de carga
Croozer Cargo.
Observe estas instrucciones y las instruc-
ciones de uso del remolque
Estas instrucciones de uso contienen información muy im-
portante para su seguridad y la de otros usuarios de la vía
pública. Por lo tanto, es esencial que lea detenidamente
el manual completo y siga las instrucciones con exactitud.
Si tiene dicultad para comprender alguno de los datos o
instrucciones, póngase en contacto con un distribuidor de
Croozer. Guarde estas instrucciones para poder consultar-
las en el futuro. También es muy importante observar las
instrucciones de uso de la bicicleta remolcadora. Con-
tienen la información adicional necesaria para utilizar el
Croozer Cargo junto con el kit de remolque de carga.
Croozer Cargo como remolque de carga
No está autorizado el uso del Croozer Cargo con un kit de
remolque de carga para hacer jogging o para patinar. La
velocidad máxima es la velocidad de paso del peatón.
Transporte de equipaje
No transporte nunca equipaje sin asegurar en el remolque
de carga, para que los cambios involuntarios del centro de
gravedad no afecten a la seguridad al conducir. No trans-
porte objetos que excedan las dimensiones del remolque
de carga. No sujete cargas como bolsos al exterior del
remolque de carga, ya que puede perjudicar la estabili-
dad y la conducción del remolque de carga y ocasionar
accidentes con lesiones que pueden resultar mortales. Los
artículos más pequeños se pueden guardar en el bolsillo
que hay en el interior del remolque de carga.
Montaje, mantenimiento y reparación
Montaje y reparación profesional
El kit de remolque de carga debe estar montado correc-
tamente. Siga las instrucciones para montarlo de forma
correcta. En caso de duda, póngase en contacto con un
comerciante especializado. Todas las reparaciones tienen
que realizarse de forma correcta, preferentemente por un
mecánico profesional de bicicletas, utilizando únicamente
piezas originales. El montaje o las reparaciones incorrec-
tas de piezas o accesorios pueden ocasionar accidentes
con lesiones que pueden resultar mortales.
Accesorios adecuados y recambios originales
Utilice únicamente los accesorios y recambios originales
recomendados y autorizados por Croozer GmbH. Estas
son las únicas piezas que se pueden utilizar de forma
segura con el Croozer Cargo. En caso de duda, póngase
en contacto con un comerciante especializado. El uso
de accesorios no autorizados o de piezas de repuesto
inadecuadas puede ocasionar accidentes con lesiones
que pueden resultar mortales. Croozer GmbH no se hace
responsable de ningún daño causado por dichos motivos.
Condiciones técnicas
No use nunca el remolque de carga Croozer Cargo si no
está en perfectas condiciones de funcionamiento. Pe-
riódicamente deben revisarse las ruedas, el bastidor, el
cuerpo de tela y los pasadores de seguridad. Si estuviese
dañado alguno de estos componentes, no debe usarse
hasta haberlo reparado, preferentemente por un mecánico
profesional de bicicletas.
Conducir el Croozer Cargo sin que esté en perfecto estado
técnico de funcionamiento puede provocar accidentes con
lesiones que pueden resultar mortales.
7
CroozerCargoBollerwagenset19-ESP-1-19
Convertir el Croozer Cargo en un remolque de carga
Convertir el Croozer Cargo en un
remolque de carga
Para jar la rueda de apoyo y la barra de tracción, debe
montarse primero el acople de la rueda de apoyo. Ne-
cesitará un destornillador plano y la llave Allen de 6 mm
suministrada. Si tiene una llave dinamométrica, utilice en
su lugar una punta hexagonal de 6 mm.
Montaje del acople de la rueda de apoyo
1. Retire la lanza.
2. Vuelque hacia atrás el Croozer Cargo
Sugerencia: asegúrese de que, debajo del Croozer, el
suelo esté limpio y liso; así se evita que el
cuerpo de tela se ensucie o se estropee.
3. Con un destornillador, retire los dos tapones de cierre
(1) de la parte delantera del Croozer Cargo.
4. Coloque una arandela (2) en un tornillo Allen (3) e
introdúzcalo por uno de los dos oricios que hay en el
bastidor del Croozer Cargo; atornille una tuerca corre-
dera (4) en el tornillo de manera que el tornillo quede
a ras con la tuerca corredera (4).
5. Proceda de igual manera con el segundo tornillo.
Sugerencia: los tornillos deben quedar a ras con los tuer-
cas correderas; si sobresalen un poco, no se
puede montar el acople de la rueda de apoyo
sobre las tuercas correderas.
6. Coloque el acople de la rueda de apoyo (5) sobre las
tuercas correderas (4). Deslice el soporte de la rueda
de apoyo (5) sobre los tuercas correderas. Presione
hacia abajo los muelles (6) de las tuercas correderas
hasta que queden completamente insertadas en el
acople de la rueda de apoyo.
7. Alinee el acople de la rueda de apoyo de forma exac-
tamente paralela al borde del tejido y del bastidor.
8. Apriete los dos tornillos Allen (3) con una llave Allen
de 6 mm hasta el tope o, en caso de utilizar una llave
dinamométrica, con 6-8 Nm.
2
3
4
5
3
3
1
6
8
CroozerCargoBollerwagenset19-ESP-1-19
Convertir el Croozer Cargo en un remolque de carga
Montaje y desmontaje de la rueda de apoyo,
la barra de tracción y el bolsillo
Montaje de la rueda de apoyo
1. Coloque el Croozer Cargo sobre las ruedas y levánte-
lo ligeramente por delante.
2. Inserte la rueda de apoyo (1) en el acople de la rueda
de apoyo (2) y alinéela hacia atrás.
Montaje de la barra de tracción
3. Apriete el botón (3) e inserte la parte superior de la
barra de tracción (4) en la parte inferior de la barra de
tracción (5) hasta que el botón (3) encaje de forma
audible y visible en uno de los tres oricios (6).
Sugerencia: puede ajustar la longitud de la barra de trac-
ción a su estatura encajando el botón (3) en
uno de los tres orificios (6).
4. Compruebe que la barra de tracción esté bien encaja-
da tirando de ambas partes.
Asegúrese de que han encajado correctamente las dos
partes de la barra de tracción y que no se pueden soltar
una de la otra. Si las dos partes de la barra de tracción
no estuvieran correctamente encajadas, podrían soltarse
y ocasionar accidentes con lesiones.
5. Mantenga apretado el botón gris (8) del sistema de
seguridad Click & Crooz
®
e introduzca el pasador
de la barra de tracción (7) en el acople de la rueda
de apoyo (2) hasta que vea y oiga que ha encajado.
Puede ser necesario girar ligeramente el mecanismo
durante la inserción hasta que encuentre la posición
adecuada para encajar.
6. Compruebe que la barra de tracción y la rueda de
apoyo estén bien encajadas tirando de la barra de
tracción hacia arriba.
Compruebe que la barra de tracción y la rueda de apoyo
están correctamente encajadas y que no pueden soltarse
por sí solas. Si la barra de tracción y la rueda de apoyo
no estuvieran correctamente encajadas, podrían soltarse
y ocasionar accidentes con lesiones.
2
1
5
4
3
6
3
7
2
¡Clic!
¡Clic!
8
9
CroozerCargoBollerwagenset19-ESP-1-19
Convertir el Croozer Cargo en un remolque de carga
7. Para desmontar la rueda de apoyo y la barra de trac-
ción, apriete el botón (8) y tire hacia arriba de la barra
de tracción y hacia abajo de la rueda de apoyo.
No deje nunca la rueda de apoyo y la barra de tracción
montadas en el Croozer Cargo cuando lo utilice como
remolque de bicicleta. La rueda de paseo o la barra de
tracción podrían chocar con obstáculos durante la mar-
cha y ocasionar accidentes con lesiones.
Colocación del bolsillo
8. Coloque la solapa (9) del bolsillo alrededor del tubo
del marco delantero (10) y je las dos partes con el
velcro.
9. En la parte inferior del Croozer Cargo y en el lado
posterior del bolsillo se encuentran otras dos cintas
de velcro (11 y 12). Junte las dos cintas de velcro (11
y 12) y fíjelas (13). Así evita que la bolsa se mueva
hacia adelante y hacia atrás durante el viaje.
10
9
11
12
13
8
10
CroozerCargoBollerwagenset19-ESP-1-19
Convertir el Croozer Cargo en un remolque de carga
Particularidades del uso como remolque de
carga
Velocidad
Use el remolque de carga solo para empujarlo o tirar de él.
No se permite ir a una velocidad mayor que la velocidad
de paso. Al correr o patinar, un desplazamiento repentino
del peso podría dar lugar a un comportamiento descon-
trolado del remolque de carga. Por lo tanto, no se puede
utilizar ni para patinar ni para correr.
El remolque de carga no está autorizado ni para correr ni
para patinar. Correr o patinar con el remolque de carga
podría causar accidentes con lesiones que pueden resul-
tar mortales.
Capacidad y distribución de la carga
El remolque de carga tiene la misma capacidad de carga
que el remolque de bicicleta.
Distribuya la carga de forma que el centro de gravedad
esté en el centro y nunca demasiado atrás, de lo contrario
el remolque de carga podría volcarse hacia atrás al tirar
de él por encima de un bordillo. Un remolque en el que la
carga se haya colocado de forma uniforme es más fácil de
maniobrar y se trata con más cuidado el material.
No lleve nunca más peso del peso máximo permitido. Se
podría dañar el Croozer Cargo.Procure que el peso esté
repartido de forma equilibrada, Si se colocara demasiado
peso en la parte trasera del remolque de carga, el Croo-
zer Cargo podría volcarse hacia atrás, causando daños
al Croozer Cargo.
Estacionamiento del remolque de carga
Estacione el Croozer Cargo solo en supercies planas e
inmovilícelo siempre para que no salga rodando.
Sugerencias para el uso del remolque de
carga
No lleve nunca el Croozer por escaleras o zonas con
obstáculos grandes. Se podría dañar el Croozer Cargo.
Levante el remolque de carga si desea cruzar bordillos
u otros obstáculos. Si la rueda de apoyo golpea un bor-
dillo, podría dañarse.
No suelte nunca la barra de tracción al tirar del re-
molque de carga. El remolque de carga podría salir
rodando.
Capacidad máxima de carga
(equipaje)
40 kg (88 lbs)
11
CroozerCargoBollerwagenset19-ESP-1-19
Limpieza, almacenamiento, eliminación
Limpieza, almacenamiento,
eliminación
Aquí se aplican las condiciones descritas en las instruccio-
nes del Croozer Cargo.
Garantía
Es de aplicación la garantía legal de saneamiento por de-
fectos ocultos. Esta garantía solo se aplica al saneamiento
por defectos ocultos del material suministrado y no cubre
los daños debidos al uso inadecuado, uso de la fuerza,
falta de mantenimiento o desgaste normal por el uso.
El período de garantía legal depende de la ley del país en
cuestión.
Indicaciones relativas al servicio
Póngase en contacto con uno de nuestros comerciantes si
algo no funcionara correctamente en su kit de remolque de
carga. El comerciante nos enviará a nosotros su reclama-
ción. Con el n de gestionar su reclamación, necesitamos
(nosotros o el comerciante) el ticket de compra original.
12
CroozerCargoBollerwagenset19-ESP-1-19
Convertir el Croozer Cargo en un remolque de carga
CONTACTO
Croozer GmbH
Oskar-Jäger-Strasse 125
D-50825 Colonia
Alemania
info@croozer.com
www.croozer.com
www.croozer.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Croozer Kit de remolque de carga 2018-2020 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario