DeLorme inReach Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
DE LORME
Quick Start Guide
Guide de démarrage
Guía de inicio rápido
inReach
25Guía de inicio rápido de inReach
Cómo empezar
Bienvenido
El dispositivo de comunicación vía satélite de dos vías inReach
con GPS le mantiene en contacto a dondequiera que vaya.
Use el inReach con la aplicación Earthmate para teléfono Android
para aprovechar al máximo los mensajes de dos vías y los
mapas de DeLorme, ya sea que quiera compartir su viaje, estar en contacto con sus seres queridos, o enviar una señal SOS en
caso de emergencia.
Use el inReach en forma autónoma para enviar su ubicación a explore.delorme.com, enviar mensajes predenidos a sus
contactos, o enviar una señal SOS en una emergencia.
Contenido de la caja
Su paquete inReach contiene:
inReach con clip de empaque y cuerda
Cable micro USB
2 baterías de litio tamaño AA
Ga de inicio rápido
Hay un Manual del usuario detallado en formato PDF disponible en manuals.delorme.com
26
Panorámica de inReach
Messages
(Mensajes)
Power
(Energía)
SOS Button Lock
(Seguro del botón SOS)
Signal LED
(LED de señal)
LEDs
Antenna
(Antena)
Battery Compartment
(Compartimiento de baterías)
SOS
Tracking
(Rastreo)
27Guía de inicio rápido de inReach
Baterías
El compartimiento de baterías está en la parte inferior del
inReach. Dentro del compartimiento de baterías, encontrará
una etiqueta con el número IMEI y código de autorización
de su dispositivo; necesitará esta informacn al activar su
inReach en explore.delorme.com.
Para insertar las bateas
Retire la cubierta, inserte dos baterías tamaño AA de acuerdo
con los símbolos de polaridad, y luego vuelva a colocar la
cubierta.
Las baterías de litio ofrecen el mejor desempeño y se
recomiendan enfáticamente. Las baterías alcalinas y
de hidruro metálico (NiMH) se pueden usar en caso
de emergencia. Los demás tipos de baterías no son
compatibles.
Cree su cuenta inReach
Cree una cuenta y active el
DeLorme inReach
Antes de comenzar a usar el inReach, debe crear una cuenta
en explore.delorme.com. Durante el proceso de creación
de cuenta, escogerá su plan de servicio inReach y agrega
información sobre sus contactos para emergencias. Una
vez que ingrese en su cuenta, deberá agregar sus contactos
al directorio y personalizar los mensajes de inReach
predenidos en el libro de mensajes para que pueda usar
mejor el inReach en modo autónomo.
Haga clic en el enlace Help (Ayuda) en la parte superior de
explore.delorme.com para obtener ayuda con el uso del sitio
web y para ver manuales que puede imprimir.
Si va a usar el inReach con un teléfono Android, debe
sincronizar su cuenta con la aplicación Earthmate.
Si necesita más información, vea Help en la aplicación
o en explore.delorme.com.
Recepción de satélite
El inReach necesita una vista sin obstáculos del cielo para
adquirir una denición de posición de GPS y transmitir sus
mensajes por la red de satélites Iridium
®
. Este proceso
deberá tomar menos de un minuto, pero podría tomar más
tiempo si la línea de visión está obstruida.
Para tener la mejor recepción al usar el inReach, únalo a una
correa para mochila en la parte superior del cuerpo o póngalo
en un bolsillo en la parte superior de una mochila. Si une el
clip de empaque a su cinturón, su cuerpo puede bloquear
parte de la señal e impedir la transmisión adecuada de
mensajes y puntos de tracking.
28
Tracking (Rastreo)
El botón Tracking le permite enviar su ubicación a intervalos
de 10 minutos a explore.delorme.com cuando está usando el
inReach en modo autónomo.
Oprima y mantenga oprimido el botón Tracking durante tres
segundos para empezar la operación de tracking o detenerla.
El LED Tracking destellará en color verde una vez cada tres
segundos hasta que cancele el tracking o apague el inReach.
Message (Mensaje)
El botón Message le permite enviar mensajes predenidos
creados por usted en explore.delorme.com cuando está
usando el inReach en modo autónomo.
Para enviar el mensaje predenido número uno, oprima y
mantenga oprimido el botón Message hasta que el LED
destelle una vez y luego libere el botón. El LED Message
LED destellará una vez cada tres segundos hasta que se
envíe el mensaje.
Para enviar el mensaje predenido número dos, oprima y
mantenga oprimido el botón Message hasta que el LED
Message destelle dos veces y luego libere el botón. El LED
Message destellará dos veces cada tres segundos hasta que
se envíe el mensaje.
Cómo usar el inReach
como dispositivo autónomo
Puede usar el inReach como un dispositivo autónomo cuando
no quiera usarlo con un teléfono Android.
Power (Energía)
Oprima y mantenga oprimido el botón Power durante tres
segundos para encender o apagar el inReach.
» Cuando se enciende, suelte el botón de Power
cuando el LED es de color verde. Si el LED
comienza a parpadear se encuentra en modo de
emparejamiento.
» Al apagar, libere el botón Power cuando el LED
Power destelle en color verde rápidamente.
Cuando la energía esté baja, el LED Power destella en
rojo una vez cada tres segundos.
Cuando no haya suciente energía para enviar mensajes o
puntos de tracking, el LED Power destella en rojo una vez
cada 1.5 segundos.
29Guía de inicio rápido de inReach
Para enviar el mensaje predenido número tres, oprima y
mantenga oprimido el botón Message hasta que el LED
Message destelle tres veces y luego libere el botón. El
LED Message destellará tres veces cada tres segundos
hasta que se envíe el mensaje.
Nota Los destellos del LED para escoger el mensaje
circularán en orden hasta que libere el botón Message para
hacer una selección.
SOS
¡IMPORTANTE! Use la señal SOS sólo en caso de
emergencia. No haga una prueba de SOS: todas las
activaciones de SOS son reales y una activación en falso
podría causar que se le apliquen cargos.
Use el botón SOS para enviar un mensaje de emergencia al
equipo de búsqueda y rescate de GEOS cuando está usando el
inReach en modo autónomo. Su ubicación se enviará al equipo
de búsqueda y rescate de GEOS y ellos noticarán a los
servicios de emergencia y sus contactos para emergencias. Su
ubicación se actualizará automáticamente hasta que cancele
la señal SOS.
Su ubicación se enviará a GEOS así:
Primeros diez minutos, cada sesenta segundos
Diez minutos a una hora, cada diez minutos
Una a ocho horas, cada 15 minutos
Ocho a 24 horas, cada 60 minutos
Después de los primeros diez minutos, si está sin moverse, su
ubicación se envía cada treinta minutos ; la tasa de transmisión
se hace más lenta para preservar la vida de la batería.
Si su posición cambia más de 100 metros, se volverá a
enviar su ubicación. Si no necesita moverse por razones de
seguridad, permanezca donde está para preservar la vida de
la batería y ara hacer más fácil que el equipo de búsqueda y
rescate y rescate lo encuentre.
Para enviar un mensaje de SOS
1. Oprima y deslice el seguro del botón SOS que está
a la izquierda y luego oprima el botón SOS hasta que
comience a destellar y luego libere el botón. El LED SOS
destellará en color verde una vez cada tres segundos.
Luego, el LED SOS comenzará a destellar en verde una
vez cada 1.5 segundos, lo que indicará que su mensaje
de SOS fue recibido por un respondedor en búsqueda
y rescate de GEOS y que ellos acusaron recibo de su
mensaje.
2. Para conrmar que vio que su mensaje se recibió, oprima
y libere el botón SOS. Nota Si no puede conrmar que
sabe que su mensaje se recibió, se enviará ayuda.
Para cancelar un mensaje de SOS
Oprima y mantenga oprimido el botón SOS hasta que el LED
SOS destelle rápidamente y luego libere el botón. Esto envía
un mensaje al equipo de búsqueda y rescate de GEOS para
informarles que la emergencia se resolvió y ya no se necesita
asistencia.
¡IMPORTANTE! Debe cancelar el mensaje SOS para evitar
que GEOS envíe ayuda. Apagar el dispositivo inReach (o un
teléfono Android conectado) o retirar las baterías NO le di
30
enviar y recibir mensajes cuando esta fuera del alcance del
teléfono celular, ya sea que quiera compartir su viaje, estar en
contacto con sus seres queridos, o enviar una señal SOS en
caso de emergencia.
Descargue e instale la aplicación Earthmate de Android Market
en su teléfono antes de comenzar. Nota Requiere rmware
Android 2.1 o posterior.
Emparejar el inReach y el teléfono
Con la aplicación Earthmate abierta, golpee en Menu > Pair
(Emparejar) y siga las instrucciones en la pantalla para
emparejar los dispositivos.
Si apaga su teléfono para prolongar la vida de la batería,
inReach continuará con los mensajes de SOS o las operaciones
de rastreo de SOS que haya en curso.
lo necesita emparejar los dispositivos una sola vez.
Después de emparejar con éxito los dispositivos la opción
Pair (Enlazar) del menú cambia a Unpair (Desemparejar).
Sincronizar informacn de cuenta
Abra la aplicacn Earthmate e ingrese su información
de cuenta explore.delorme.com. El teléfono se sincroniza
automáticamente con el sitio web cuando tiene una
conexión de datos, o puede escoger la opción de
sincronización manual.
a GEOS que suspenda el rescate. Si reemplaza las baterías
cuando se está enviando un SOS, oprima y mantenga
oprimido el botón SOS otra vez para actualizar su ubicación.
Si necesita más información sobre GEOS,
visite geosalliance.com.
Signal LED (LED de señal)
El LED Signal indica el estado de la conexión entre el inReach
y los satélites GPS o los satélites Iridium. Los destellos
verdes indican que se están enviando mensajes o puntos de
tracking. Los destellos rojos indican que no tiene una buena
señal y no se están enviando mensajes o puntos de tracking.
El LED Signal destella una vez cada tres segundos cuando
el inReach está enviando un mensaje de cualquier tipo.
El LED dejará de destellar cuando se envía el mensaje a
menos que el inReach esté rastreando en modo autónomo.
El LED Signal destella en rojo una vez cada tres segundos
cuando hay un problema para enviar o conrmar un
mensaje. El LED Signal destellará en rojo hasta que el
mensaje se transmita con éxito o se cancele. Si el LED
está destellando en rojo, intente desplazarse a una nueva
ubicación para obtener una mejor vista de los satélites.
Cómo usar la aplicación Earthmate
Cuando empareja su DeLorme inReach con la aplicación
Earthmate para teléfono Android, puede usar su teléfono para
31Guía de inicio rápido de inReach
Map (Mapa)
Con su compra de inReach, usted recibe mapas regionales
topogcos DeLorme con información para rastrear, enviar
y recibir mensajes y SOS. Se le pedirá que descargue el
mapa para su región para que pueda hacer un acercamiento
mayor que el nivel preestablecido disponible en la aplicación.
cuando hace un acercamiento en el mapa o visita otra región,
también puede descargar estos mapas regionales. Se
requiere una conexión de datos para descargar mapas.
Messages (Mensajes)
Puede crear mensajes (hasta de 160 caracteres) y enviarlos
a sus contactos telefónicos o los contactos que sincronizó
de explore.delorme.com incluso cuando está fuera del
alcance del teléfono celular. Los mensajes predenidos
que establece en explore.delorme.com están disponibles
como mensajes de texto rápido; sólo oprima la imagen del
relámpago junto al cuadro de entrada de texto.
32
Tracking (Rastreo)
Use la función de rastreo con su inReach para enviar su
ubicación a explore.delorme.com. Puede ver sus puntos
de rastreo en la aplicación a medida que viaja y en el
sitio web más tarde. Si crea un mapa para compartir en
explore.delorme.com, sus puntos de tracking estarán
disponibles durante el tiempo que especique. Cuando
comienza un rastreo, puede enviar un mensaje con un enlace
a su mapa para que sus amigos y familiares puedan seguirle
en sus aventuras.
SOS
La función SOS usa el inReach para enviar un mensaje al
equipo de búsqueda y rescate de GEOS en una emergencia
crítica o que ponga en peligro la vida. GEOS noticará a los
servicios de emergencia y los contactos para emergencias
que anotó en explore.delorme.com. Para comenzar, deslice el
botón SOS a lo ancho de la pantalla.
Su ubicación se cancelará hasta que cancele el mensaje.
Si necesita más información, vea la página 28.
¡IMPORTANTE! Debe cancelar el mensaje SOS para evitar
que GEOS envíe ayuda. Apagar el dispositivo inReach (o un
teléfono Android conectado) o retirar las baterías NO le di
a GEOS que suspenda el rescate.
Si reemplaza las baterías cuando
se está enviando un SOS, oprima
y mantenga oprimido el botón SOS
otra vez para actualizar su ubicación.
Si necesita más información sobre
GEOS, visite geosalliance.com.
33Guía de inicio rápido de inReach
Especicaciones
Especicaciones físicas
Cubierta: IPX-7 hermética, resistente a impactos y fuerte
Peso (incluyendo antena): 4.77”
Peso (sin incluir antena): 3.40”
Ancho: 2.85”
Profundidad: 1.73”
Peso (sin baterías): 7 onzas
Peso (con baterías): 8 onzas
Intervalo de temperatura de operación: -20 °C a +70 °C
(-4 °F a +158 °F)
Intervalo de temperatura de almacenamiento:
-45 °C a +75 °C (-49 °F a +167 °F)
Uso y vida de la batería
Se requieren dos (2) baterías tamaño AA para usar el
dispositivo. Las bateas de litio ofrecen el mejor desempeño
y se recomiendan enfáticamente. Las baterías alcalinas
y de hidruro metálico (NiMH) se pueden usar en caso
de emergencia. Los demás tipos de baterías no son
compatibles.
Comunicación con Iridium
Usar los servicios de comunicación Iridium
®
de inReach
requiere una vista sin obsculos del cielo. Se requiere una
suscripción para operar este dispositivo.
Espectro de frecuencia: 1.61GHz–1.63GHz
Energía de transmisión (pico): 1.6 W
Radio inalámbrico de inReach
(Bluetooth)
Tecnología de radio: Cumple con Bluetooth
®
Espectro de frecuencia: Banda sin necesidad de licencia
de 2.40GHz - 2.48GHz
Energía de transmisión (pico): 2.5 mW
Certicaciones
Declaración de cumplimiento con
FCC (Estados Unidos)
FCC Clase B Parte 15
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). La operación
está sujeta a la condición de que este dispositivo no cause
interferencia perjudicial.
34
PRECAUCIÓN: los cambios o modicaciones que no estén
expresamente aprobados por la parte responsable del
cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario para
operar el equipo.
Este equipo fue probado y se encontró que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B, de conformidad
con la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están
diseñados para ofrecer una protección adecuada contra
la interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y usa de conformidad con
las instrucciones del fabricante, puede causar interferencia
perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no
se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación
en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a
la recepción de radio o televisión, que se puede determinar
al encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario
tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.
Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma en un circuito diferente del
circuito al cual está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor y a un técnico experimentado de
radio o TV para pedir ayuda.
Certicación de Industry Canada
Este dispositivo cumple con la norma RSS-310 de Industry
Canada. La operación está sujeta a la condición de que este
dispositivo no cause interferencia perjudicial.
Conformidad regulatoria con UE
Por la presente DeLorme declara que este dispositivo
inReach cumple con los requisitos esenciales y otras
disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC,
Directiva 2002/95/EC, y la Directiva 2002/96/EC. La
Declaración de Conformidad hecha bajo la Directiva
1999/5/EC (HG nr.88/2003) está disponibles para verse
en la siguiente ubicación en la comunidad de la UE:
manuals.delorme.com.
35Guía de inicio rápido de inReach
Garantía limitada
INREACH garantiza que su inReach estará libre de defectos
en materiales y mano de obra durante un año a partir de
la fecha de compra. Si su inReach falla en uso normal,
INREACH reparará o reemplazará la unidad, a su exclusivo
criterio, durante los primeros 90 (noventa) días después
de la compra. INREACH se reserva el derecho de reparar
o reemplazar la unidad con una nueva o reconstruida a su
exclusiva discreción. Esas reparaciones o reemplazos se
harán sin cargo por mano de obra o materiales; sin embargo,
el cliente será responsable de los cargos de embarque
en que se incurra para enviar el dispositivo a INREACH.
Después de los primeros 90 (noventa) días, INREACH
reparará su unidad, pero no la reemplazará. El producto
reparado o reemplazado estará garantizado por 90 (noventa)
días a partir de la fecha del embarque de retorno, o por el
resto de la garantía original, lo que sea más tiempo. Esta
garantía no cubre las fallas debido a abuso, uso incorrecto,
accidentes o desarmado o modicación no autorizados.
Las reparaciones que no sean ejecutadas por INREACH
invalidarán esta garantía.
INREACH RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR
DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES, O
CONSECUENTES, INCLUYENDO DE MANERA NO TAXATIVA
LA PÉRDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS, INCLUSO SI
SE INFORMÓ A INREACH DE LA POSIBILIDAD DE ESOS
DAÑOS. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA SUSTITUYE A
LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS. TODAS LAS GARANTÍAS
TÁCITAS, INCLUYENDO CUALESQUIER GARANTÍAS TÁCITAS
DE FACTIBILIDAD DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN
PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, DURARÁN UN AÑO.
Esta garantía le da derechos legales especos y es posible
que tenga otros derechos que varían según la jurisdicción.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de
reparaciones como los daños incidentales o consecuentes,
o limitaciones en el tiempo que dura una garantía implícita,
así que las limitaciones o exclusiones mencionadas
arriba pudieran no aplicarse a usted. Esta garantía se
aplica ÚNICAMENTE al comprador original del producto.
RECORDATORIO: Asegúrese de conservar el recibo de
compra que demuestre el fecha de su compra original. Se
necesitará si alguna vez se requiere el servicio bajo garantía.
INREACH se reserva el derecho a negar la garantía si no
se proporciona un recibo o si el recibo está incompleto
o es ilegible.
Plan de servicio
Antes de devolver un producto, debe comunicarse con
Asistencia de INREACH al 207-846-8900. Si necesita la
información más reciente sobre garantía y reparaciones,
visite support.delorme.com.
36
Servicio al cliente y asistencia de
inReach
Estados Unidos
Servicio al cliente
Si tiene preguntas sobre devoluciones, estado de un pedido
o embarques.
Correo electrónico: [email protected]
Teléfono: 800-511-2459 (desde fuera de EE. UU., llame al
207-847-1165)
Asistencia técnica
Correo electrónico: [email protected]
Teléfono: 207-846-8900
Llame a Servicio al cliente o Asistencia técnica de lunes a
viernes, de 9:00 a. m. a 8:00 p. m. Hora del este (EE. UU. y
Canadá).
Canadá
Encuentre información sobre planes tarifarios, activaciones,
información general y asistencia en inreachcanada.com
Servicio al cliente
Asistencia técnica
Teléfono
800-337-3155
Llame a Servicio al cliente o Asistencia técnica de lunes a
viernes, de 9:00 a. m. a 6:00 p. m. Hora del este (EE. UU. y
Canadá).

Transcripción de documentos

DE LORME inReach ™ Quick Start Guide Guide de démarrage Guía de inicio rápido Cómo empezar Bienvenido El dispositivo de comunicación vía satélite de dos vías inReach™ con GPS le mantiene en contacto a dondequiera que vaya. Use el inReach con la aplicación Earthmate para teléfono Android ™ para aprovechar al máximo los mensajes de dos vías y los mapas de DeLorme, ya sea que quiera compartir su viaje, estar en contacto con sus seres queridos, o enviar una señal SOS en caso de emergencia. Use el inReach en forma autónoma para enviar su ubicación a explore.delorme.com, enviar mensajes predefinidos a sus contactos, o enviar una señal SOS en una emergencia. Contenido de la caja Su paquete inReach contiene: ••inReach con clip de empaque y cuerda ••Cable micro USB ••2 baterías de litio tamaño AA ••Guía de inicio rápido Hay un Manual del usuario detallado en formato PDF disponible en manuals.delorme.com Guía de inicio rápido de inReach 25 Panorámica de inReach Antenna (Antena) Tracking (Rastreo) LEDs Power (Energía) Signal LED (LED de señal) Messages (Mensajes) SOS SOS Button Lock (Seguro del botón SOS) Battery Compartment (Compartimiento de baterías) 26 Baterías El compartimiento de baterías está en la parte inferior del inReach. Dentro del compartimiento de baterías, encontrará una etiqueta con el número IMEI y código de autorización de su dispositivo; necesitará esta información al activar su inReach en explore.delorme.com. Para insertar las baterías Retire la cubierta, inserte dos baterías tamaño AA de acuerdo con los símbolos de polaridad, y luego vuelva a colocar la cubierta. Las baterías de litio ofrecen el mejor desempeño y se recomiendan enfáticamente. Las baterías alcalinas y de hidruro metálico (NiMH) se pueden usar en caso de emergencia. Los demás tipos de baterías no son compatibles. Cree su cuenta inReach Cree una cuenta y active el DeLorme inReach Antes de comenzar a usar el inReach, debe crear una cuenta en explore.delorme.com. Durante el proceso de creación de cuenta, escogerá su plan de servicio inReach y agregará información sobre sus contactos para emergencias. Una vez que ingrese en su cuenta, deberá agregar sus contactos al directorio y personalizar los mensajes de inReach predefinidos en el libro de mensajes para que pueda usar mejor el inReach en modo autónomo. Haga clic en el enlace Help (Ayuda) en la parte superior de explore.delorme.com para obtener ayuda con el uso del sitio web y para ver manuales que puede imprimir. Si va a usar el inReach con un teléfono Android, deberá sincronizar su cuenta con la aplicación Earthmate. Si necesita más información, vea Help en la aplicación o en explore.delorme.com. Recepción de satélite El inReach necesita una vista sin obstáculos del cielo para adquirir una definición de posición de GPS y transmitir sus mensajes por la red de satélites Iridium ®. Este proceso deberá tomar menos de un minuto, pero podría tomar más tiempo si la línea de visión está obstruida. Para tener la mejor recepción al usar el inReach, únalo a una correa para mochila en la parte superior del cuerpo o póngalo en un bolsillo en la parte superior de una mochila. Si une el clip de empaque a su cinturón, su cuerpo puede bloquear parte de la señal e impedir la transmisión adecuada de mensajes y puntos de tracking. Guía de inicio rápido de inReach 27 Cómo usar el inReach como dispositivo autónomo Puede usar el inReach como un dispositivo autónomo cuando no quiera usarlo con un teléfono Android. Power (Energía) ••Oprima y mantenga oprimido el botón Power durante tres segundos para encender o apagar el inReach. »» Cuando se enciende, suelte el botón de Power cuando el LED es de color verde. Si el LED comienza a parpadear se encuentra en modo de emparejamiento. »» Al apagar, libere el botón Power cuando el LED Power destelle en color verde rápidamente. ••Cuando la energía esté baja, el LED Power destella en rojo una vez cada tres segundos. ••Cuando no haya suficiente energía para enviar mensajes o puntos de tracking, el LED Power destella en rojo una vez cada 1.5 segundos. 28 Tracking (Rastreo) El botón Tracking le permite enviar su ubicación a intervalos de 10 minutos a explore.delorme.com cuando está usando el inReach en modo autónomo. Oprima y mantenga oprimido el botón Tracking durante tres segundos para empezar la operación de tracking o detenerla. El LED Tracking destellará en color verde una vez cada tres segundos hasta que cancele el tracking o apague el inReach. Message (Mensaje) El botón Message le permite enviar mensajes predefinidos creados por usted en explore.delorme.com cuando está usando el inReach en modo autónomo. ••Para enviar el mensaje predefinido número uno, oprima y mantenga oprimido el botón Message hasta que el LED destelle una vez y luego libere el botón. El LED Message LED destellará una vez cada tres segundos hasta que se envíe el mensaje. ••Para enviar el mensaje predefinido número dos, oprima y mantenga oprimido el botón Message hasta que el LED Message destelle dos veces y luego libere el botón. El LED Message destellará dos veces cada tres segundos hasta que se envíe el mensaje. ••Para enviar el mensaje predefinido número tres, oprima y mantenga oprimido el botón Message hasta que el LED Message destelle tres veces y luego libere el botón. El LED Message destellará tres veces cada tres segundos hasta que se envíe el mensaje. Nota Los destellos del LED para escoger el mensaje circularán en orden hasta que libere el botón Message para hacer una selección. SOS ¡IMPORTANTE! Use la señal SOS sólo en caso de emergencia. No haga una prueba de SOS: todas las activaciones de SOS son reales y una activación en falso podría causar que se le apliquen cargos. Use el botón SOS para enviar un mensaje de emergencia al equipo de búsqueda y rescate de GEOS cuando está usando el inReach en modo autónomo. Su ubicación se enviará al equipo de búsqueda y rescate de GEOS y ellos notificarán a los servicios de emergencia y sus contactos para emergencias. Su ubicación se actualizará automáticamente hasta que cancele la señal SOS. Su ubicación se enviará a GEOS así: ••Primeros diez minutos, cada sesenta segundos ••Diez minutos a una hora, cada diez minutos ••Una a ocho horas, cada 15 minutos ••Ocho a 24 horas, cada 60 minutos Después de los primeros diez minutos, si está sin moverse, su ubicación se envía cada treinta minutos ; la tasa de transmisión se hace más lenta para preservar la vida de la batería. Si su posición cambia más de 100 metros, se volverá a enviar su ubicación. Si no necesita moverse por razones de seguridad, permanezca donde está para preservar la vida de la batería y ara hacer más fácil que el equipo de búsqueda y rescate y rescate lo encuentre. Para enviar un mensaje de SOS 1. Oprima y deslice el seguro del botón SOS que está a la izquierda y luego oprima el botón SOS hasta que comience a destellar y luego libere el botón. El LED SOS destellará en color verde una vez cada tres segundos. Luego, el LED SOS comenzará a destellar en verde una vez cada 1.5 segundos, lo que indicará que su mensaje de SOS fue recibido por un respondedor en búsqueda y rescate de GEOS y que ellos acusaron recibo de su mensaje. 2. Para confirmar que vio que su mensaje se recibió, oprima y libere el botón SOS. Nota Si no puede confirmar que sabe que su mensaje se recibió, se enviará ayuda. Para cancelar un mensaje de SOS Oprima y mantenga oprimido el botón SOS hasta que el LED SOS destelle rápidamente y luego libere el botón. Esto envía un mensaje al equipo de búsqueda y rescate de GEOS para informarles que la emergencia se resolvió y ya no se necesita asistencia. ¡IMPORTANTE! Debe cancelar el mensaje SOS para evitar que GEOS envíe ayuda. Apagar el dispositivo inReach (o un teléfono Android conectado) o retirar las baterías NO le dirá Guía de inicio rápido de inReach 29 a GEOS que suspenda el rescate. Si reemplaza las baterías cuando se está enviando un SOS, oprima y mantenga oprimido el botón SOS otra vez para actualizar su ubicación. Si necesita más información sobre GEOS, visite geosalliance.com. Signal LED (LED de señal) El LED Signal indica el estado de la conexión entre el inReach y los satélites GPS o los satélites Iridium. Los destellos verdes indican que se están enviando mensajes o puntos de tracking. Los destellos rojos indican que no tiene una buena señal y no se están enviando mensajes o puntos de tracking. ••El LED Signal destella una vez cada tres segundos cuando el inReach está enviando un mensaje de cualquier tipo. El LED dejará de destellar cuando se envía el mensaje a menos que el inReach esté rastreando en modo autónomo. ••El LED Signal destella en rojo una vez cada tres segundos cuando hay un problema para enviar o confirmar un mensaje. El LED Signal destellará en rojo hasta que el mensaje se transmita con éxito o se cancele. Si el LED está destellando en rojo, intente desplazarse a una nueva ubicación para obtener una mejor vista de los satélites. Cómo usar la aplicación Earthmate Cuando empareja su DeLorme inReach con la aplicación Earthmate para teléfono Android, puede usar su teléfono para 30 enviar y recibir mensajes cuando esta fuera del alcance del teléfono celular, ya sea que quiera compartir su viaje, estar en contacto con sus seres queridos, o enviar una señal SOS en caso de emergencia. Descargue e instale la aplicación Earthmate de Android Market en su teléfono antes de comenzar. Nota Requiere firmware Android 2.1 o posterior. Emparejar el inReach y el teléfono Con la aplicación Earthmate abierta, golpee en Menu > Pair (Emparejar) y siga las instrucciones en la pantalla para emparejar los dispositivos. Si apaga su teléfono para prolongar la vida de la batería, inReach continuará con los mensajes de SOS o las operaciones de rastreo de SOS que haya en curso. Sólo necesita emparejar los dispositivos una sola vez. Después de emparejar con éxito los dispositivos la opción Pair (Enlazar) del menú cambia a Unpair (Desemparejar). Sincronizar información de cuenta Abra la aplicación Earthmate e ingrese su información de cuenta explore.delorme.com. El teléfono se sincroniza automáticamente con el sitio web cuando tiene una conexión de datos, o puede escoger la opción de sincronización manual. Map (Mapa) Messages (Mensajes) Con su compra de inReach, usted recibe mapas regionales topográficos DeLorme con información para rastrear, enviar y recibir mensajes y SOS. Se le pedirá que descargue el mapa para su región para que pueda hacer un acercamiento mayor que el nivel preestablecido disponible en la aplicación. cuando hace un acercamiento en el mapa o visita otra región, también puede descargar estos mapas regionales. Se requiere una conexión de datos para descargar mapas. Puede crear mensajes (hasta de 160 caracteres) y enviarlos a sus contactos telefónicos o los contactos que sincronizó de explore.delorme.com incluso cuando está fuera del alcance del teléfono celular. Los mensajes predefinidos que establece en explore.delorme.com están disponibles como mensajes de texto rápido; sólo oprima la imagen del relámpago junto al cuadro de entrada de texto. Guía de inicio rápido de inReach 31 Tracking (Rastreo) SOS Use la función de rastreo con su inReach para enviar su ubicación a explore.delorme.com. Puede ver sus puntos de rastreo en la aplicación a medida que viaja y en el sitio web más tarde. Si crea un mapa para compartir en explore.delorme.com, sus puntos de tracking estarán disponibles durante el tiempo que especifique. Cuando comienza un rastreo, puede enviar un mensaje con un enlace a su mapa para que sus amigos y familiares puedan seguirle en sus aventuras. La función SOS usa el inReach para enviar un mensaje al equipo de búsqueda y rescate de GEOS en una emergencia crítica o que ponga en peligro la vida. GEOS notificará a los servicios de emergencia y los contactos para emergencias que anotó en explore.delorme.com. Para comenzar, deslice el botón SOS a lo ancho de la pantalla. Su ubicación se cancelará hasta que cancele el mensaje. Si necesita más información, vea la página 28. ¡IMPORTANTE! Debe cancelar el mensaje SOS para evitar que GEOS envíe ayuda. Apagar el dispositivo inReach (o un teléfono Android conectado) o retirar las baterías NO le dirá a GEOS que suspenda el rescate. Si reemplaza las baterías cuando se está enviando un SOS, oprima y mantenga oprimido el botón SOS otra vez para actualizar su ubicación. Si necesita más información sobre GEOS, visite geosalliance.com. 32 Especificaciones Especificaciones físicas ••Cubierta: IPX-7 hermética, resistente a impactos y fuerte ••Peso (incluyendo antena): 4.77” ••Peso (sin incluir antena): 3.40” ••Ancho: 2.85” ••Profundidad: 1.73” ••Peso (sin baterías): 7 onzas ••Peso (con baterías): 8 onzas ••Intervalo de temperatura de operación: -20 °C a +70 °C (-4 °F a +158 °F) ••Intervalo de temperatura de almacenamiento: -45 °C a +75 °C (-49 °F a +167 °F) Uso y vida de la batería Se requieren dos (2) baterías tamaño AA para usar el dispositivo. Las baterías de litio ofrecen el mejor desempeño y se recomiendan enfáticamente. Las baterías alcalinas y de hidruro metálico (NiMH) se pueden usar en caso de emergencia. Los demás tipos de baterías no son compatibles. ••Espectro de frecuencia: 1.61GHz–1.63GHz ••Energía de transmisión (pico): 1.6 W Radio inalámbrico de inReach (Bluetooth) ••Tecnología de radio: Cumple con Bluetooth ® ••Espectro de frecuencia: Banda sin necesidad de licencia de 2.40GHz - 2.48GHz ••Energía de transmisión (pico): 2.5 mW Certificaciones Declaración de cumplimiento con FCC (Estados Unidos) FCC Clase B Parte 15 Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). La operación está sujeta a la condición de que este dispositivo no cause interferencia perjudicial. Comunicación con Iridium Usar los servicios de comunicación Iridium ® de inReach requiere una vista sin obstáculos del cielo. Se requiere una suscripción para operar este dispositivo. Guía de inicio rápido de inReach 33 PRECAUCIÓN: los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Este equipo fue probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección adecuada contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de conformidad con las instrucciones del fabricante, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que se puede determinar al encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: ••Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora. ••Incrementar la separación entre el equipo y el receptor. ••Conectar el equipo a una toma en un circuito diferente del circuito al cual está conectado el receptor. ••Consulte al distribuidor y a un técnico experimentado de radio o TV para pedir ayuda. 34 Certificación de Industry Canada Este dispositivo cumple con la norma RSS-310 de Industry Canada. La operación está sujeta a la condición de que este dispositivo no cause interferencia perjudicial. Conformidad regulatoria con UE Por la presente DeLorme declara que este dispositivo inReach cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC, Directiva 2002/95/EC, y la Directiva 2002/96/EC. La Declaración de Conformidad hecha bajo la Directiva 1999/5/EC (HG nr.88/2003) está disponibles para verse en la siguiente ubicación en la comunidad de la UE: manuals.delorme.com. Garantía limitada INREACH garantiza que su inReach estará libre de defectos en materiales y mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra. Si su inReach falla en uso normal, INREACH reparará o reemplazará la unidad, a su exclusivo criterio, durante los primeros 90 (noventa) días después de la compra. INREACH se reserva el derecho de reparar o reemplazar la unidad con una nueva o reconstruida a su exclusiva discreción. Esas reparaciones o reemplazos se harán sin cargo por mano de obra o materiales; sin embargo, el cliente será responsable de los cargos de embarque en que se incurra para enviar el dispositivo a INREACH. Después de los primeros 90 (noventa) días, INREACH reparará su unidad, pero no la reemplazará. El producto reparado o reemplazado estará garantizado por 90 (noventa) días a partir de la fecha del embarque de retorno, o por el resto de la garantía original, lo que sea más tiempo. Esta garantía no cubre las fallas debido a abuso, uso incorrecto, accidentes o desarmado o modificación no autorizados. Las reparaciones que no sean ejecutadas por INREACH invalidarán esta garantía. INREACH RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES, O CONSECUENTES, INCLUYENDO DE MANERA NO TAXATIVA LA PÉRDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS, INCLUSO SI SE INFORMÓ A INREACH DE LA POSIBILIDAD DE ESOS DAÑOS. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA SUSTITUYE A LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS. TODAS LAS GARANTÍAS TÁCITAS, INCLUYENDO CUALESQUIER GARANTÍAS TÁCITAS DE FACTIBILIDAD DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, DURARÁN UN AÑO. Esta garantía le da derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos que varían según la jurisdicción. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de reparaciones como los daños incidentales o consecuentes, o limitaciones en el tiempo que dura una garantía implícita, así que las limitaciones o exclusiones mencionadas arriba pudieran no aplicarse a usted. Esta garantía se aplica ÚNICAMENTE al comprador original del producto. RECORDATORIO: Asegúrese de conservar el recibo de compra que demuestre el fecha de su compra original. Se necesitará si alguna vez se requiere el servicio bajo garantía. INREACH se reserva el derecho a negar la garantía si no se proporciona un recibo o si el recibo está incompleto o es ilegible. Plan de servicio Antes de devolver un producto, debe comunicarse con Asistencia de INREACH al 207-846-8900. Si necesita la información más reciente sobre garantía y reparaciones, visite support.delorme.com. Guía de inicio rápido de inReach 35 Servicio al cliente y asistencia de inReach Estados Unidos Servicio al cliente Canadá Encuentre información sobre planes tarifarios, activaciones, información general y asistencia en inreachcanada.com Servicio al cliente [email protected] Si tiene preguntas sobre devoluciones, estado de un pedido o embarques. Correo electrónico: [email protected] Asistencia técnica Teléfono: 800-511-2459 (desde fuera de EE. UU., llame al 207-847-1165) Teléfono Asistencia técnica Llame a Servicio al cliente o Asistencia técnica de lunes a viernes, de 9:00 a. m. a 6:00 p. m. Hora del este (EE. UU. y Canadá). Correo electrónico: [email protected] Teléfono: 207-846-8900 Llame a Servicio al cliente o Asistencia técnica de lunes a viernes, de 9:00 a. m. a 8:00 p. m. Hora del este (EE. UU. y Canadá). 36 [email protected] 800-337-3155
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

DeLorme inReach Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido