LG Beacon MFL67226001 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Precaución de Seguridad Importante
1
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Rompiendo las reglas puede ser
peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía
del usuario.
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la
muerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto
podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar
que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya
que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -
4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de
manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo
inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la
bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
8. No utilice el teléfono por largos periodos de tiempo
mientras que una parte de su cuerpo está en contacto él.
La temperatura del teléfono puede aumentar durante el
funcionamiento normal y puede dañar o quemar la piel.
Precaución de Seguridad Importante
2
Precaución de Seguridad Importante
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz
directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad,
como por ejemplo el baño.
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,
bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el
teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente.
Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos
internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que
puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo,
tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está
suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas
eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente.
No permita que el cable de corriente se doble, ya que
esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando
se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o
dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
3
Precaución de Seguridad Importante
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que
puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o
incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo
durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con
bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar
un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones
de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría
causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la
muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se
ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG.
La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros
proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus
accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como
resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de
emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier
circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que
los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen
en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse
debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.
Contenido
4
Contenido
Precaución de Seguridad
Importante 1
Contenido 4
Bienvenidos 10
Detalles Técnicos 11
Información de la FCC sobre
exposición a la RF 13
Antena externa instalada en un
vehículo 13
Precaución 13
Declaración del artículo 15.19 14
Declaración del artículo 15.21 14
Declaración del artículo 15.105 15
HAC 16
Descripción general del
teléfono 17
Teclas táctiles 18
Menú de Atajos 22
Descripción general de los
menús 24
Acceso a los menús 24
Para empezar con su
teléfono 27
La batería 27
Instalación de la batería 27
Retirando la batería 27
Cargar la batería 27
Instalación de la tarjeta
microSD
TM
29
Retirando la tarjeta microSD
TM
29
Nivel de carga de la batería 30
Encender y apagar el teléfono 30
Encender el teléfono 30
Apagar el teléfono 30
Fuerza de la señal 30
Iconos en pantalla 31
Hacer llamadas 31
Corrección de errores de
marcado 31
Remarcado de llamadas 32
Recibir llamadas 32
5
Contenido
Acceso rápido a funciones
prácticas 33
Función de Altavoz 33
Ajuste rápido del volumen 33
Llam. en Espera 33
ID de Llamador 34
Marcado Veloz 34
Introducir y editar
información 35
Entrada de texto 35
Contactos en la memoria
del teléfono 36
Aspectos básicos del
almacenamiento de entradas de
contactos 36
Números de teléfono con
pausas 36
Agregar una pausa a un número
ya existente 37
Búsqueda en la memoria del
teléfono 38
Buscando por letra 38
Desplazamiento por sus
contactos 38
Accediendo opciones 39
Hacer llamadas desde la memoria
del teléfono 39
Uso de los menús del
teléfono 41
Lista de Llamadas 41
1. Perdidas 41
2. Recibidas 41
3. Marcadas 42
4. Todas 42
5. Tiempo de Llamadas 43
6. Contador KB 43
Contactos 44
1. Nuevo Contacto 44
2. Lista de Contactos 44
3. Grupos 45
4. Metro411 45
5. Marcado Veloz 46
Contenido
6
Contenido
6. Mi vCard 46
Mensajería 47
1. Nuevo Mensaje Texto 47
2. Nuevo Mensaje Foto 49
3. Email 50
4. MI 51
5. Entrada 51
6. Enviado 53
7. Borradores 54
8. Alertas WEB 54
9. Correo de Voz 54
10. Plantillas55
11. Borrar Todos 55
12. Config de Mensaje 56
13. Contador Mensage 58
@metro App Store 58
MetroWEB 59
Reproductor de música 59
1. Últ. Canción Repro. 60
2. Todas las Canciones 60
3. Artistas 60
4. Álbumes 61
5. Listas de Repro. 61
6. Géneros 61
7. Ambiente 62
4.7.1 Repetir 62
4.7.2 Aleatorio 62
Calendario 62
Cámara 63
Multimedia 63
1. Tomar Foto 63
2. Grabar Voz 65
3. Imágenes 65
4. Timbres66
Alarma 66
Herramientas67
7
Contenido
1. Comando de Voz 67
1.1 Llamar <Nombre o Númbre> 67
1.2 Enviar Msj a <Nombre o
Número o Grupo> 67
1.3 Verificar <Elemento> 68
1.4 Contactos<Nombre> 68
1.5 Reproducir 68
1.6 Ayuda 68
2. Calculadora 68
3. Ez Sugerencia 69
4. Reloj Mundial 70
5. Convertidor de Unidades 70
6. Cuaderno de Dibujo 71
7. Cronómetro 71
8. Cuaderno de Notas 72
Ambiente 73
1. Prog. de Sonidos 73
1.1 Volumen Maestro 73
1.2 Sonidos de Llamada 73
1.3 Sonidos de Alerta 73
1.4 Volumen de Teclado 73
1.5 Alertas de Servicio 74
1.6 Encender/Apagar 74
2. Prog. de Pantalla 75
2.1 Aviso 75
2.2 Pantalla Luz de Fondo 75
2.3 Teclado Luz de Pantalla 75
2.4 Fondo de Pantalla 76
2.5 Pantalla de Cargar 76
2.6 Temas 76
2.7 Configuraciones de Fuente 76
2.8 Tamaño de Fuente de
Marcación 77
2.9 Formato Reloj 77
2.0 Coincidencia de Nombre
para Marcación 77
3. Prog. de Llamada 78
3.1 Opciones de Contestar 78
3.2 Reintentar Automáticamente 78
3.3 Modo TTY 79
4. Prog. de Toque 79
4.1 Auto-Bloqueo de Toque 79
4.2 Tipo de Vibración 79
Contenido
8
Contenido
4.3 Nivel de Vibración 80
4.4 Tipo de Tono 80
4.5 Calibración 80
5. Prog. de Teléfono 81
5.1 Modo Avión 81
5.2 Idioma (Language) 81
5.3 Ubicación 81
5.4 Seguridad 82
5.4.1 Cambiar Código de Bloqueo 82
5.4.2 Restricciones 82
5.4.3 Números de Emergencia 83
5.4.4 Auto Bloqueo del
dispositivo 84
5.4.5 Restablecer a
Predeterminado 84
5.4.6 Borrado Principal 85
5.5 Selección de Sistema 85
5.6 Seleccionar NAM 86
6. Bluetooth
®
86
6.1 Potencia 87
6.2 Agregar Nuevo 87
6.3 Pareja de Disposit. 88
6.4 Configuración 88
6.4.1 Mi Info Dispositivo 88
6.4.2 Modo de Descubrimiento 89
6.4.3 Perfiles Soportados 89
7 Almacenamíento Masívo
USB 89
8. Memoria 90
9. Info de Teléfono 90
9.1 Mi Número 90
9.2 MEID 91
9.3 Glosario de Iconos 91
9.4 Versión SW/HW 91
9.5 Sistema de Servicio 91
Solución de problemas 92
Seguridad 94
Información de seguridad
de la TIA 94
Exposición a las señales de
radiofrecuencia 94
Cuidado de la antena 95
Funcionamiento del teléfono 95
Sugerencias para un funcionamiento
s eficiente 95
9
Contenido
Manejo 95
Dispositivos electrónicos 96
Marcapasos 96
Las personas con marcapasos: 96
Aparatos para la sordera 97
Otros dispositivos médicos 97
Centros de atención médica 97
Vehículos 97
Instalaciones con letreros 97
Aeronaves 97
Áreas de explosivos 98
Atmósfera potencialmente
explosiva 98
Para vehículos equipados con
bolsas de aire 98
Información de seguridad 99
Seguridad del cargador y del
adaptador 99
Información y cuidado de la
batería 99
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio 100
Aviso general 101
¡Información de Seguridad
Importante! 103
Evite los daños a la audición 103
Uso de su teléfono con seguridad 103
Uso de los audífonos con
seguridad 104
Actualización de la FDA
para los consumidores 104
10 Consejos de Seguridad
para Conductores 117
Información al consumidor
sobre la SAR 121
Reglas para la compatibilidad
con aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para los
dispositivos inalámbricos 124
Accesorios 128
Declaración De Garantía
Limitada 129
Índice 134
Bienvenidos
10
Bienvenidos
Gracias por elegir el avanzado y
compacto teléfono celular
LG BEACON
TM
, diseñado para
funcionar con la más reciente
tecnología de comunicaciones
móviles digitales: Acceso múltiple
de división de código (Code
Division Multiple Access,
CDMA). Junto con las muchas
funciones avanzadas del sistema
CDMA, este teléfono ofrece:
l
Capacidad de reproducir
música
l
Ranura para tarjeta microSD
.
l
Una claridad de voz
enormemente mejorada.
l
Diseño delgado y elegante
con antena interna.
l
Pantalla LCD grande, de fácil
lectura, con luz de fondo e
iconos de estado.
l
Mensajería, Correo de Voz e
identificador de llamadas.
l
7 teclas externas, teclado
QWERTY y teclado táctil.
l
Función de altavoz.
l
Cámara de 1.3 megapixel.
l
Interfaz activada por menús
con indicaciones para
operación y configuración
fácil.
l
Respuesta con cualquier tecla,
respuesta auto con manos
libres, auto reintento, y
marcado veloz con 99
ubicaciones de memoria.
l
Capacidades bilingües (Inglés
y Español).
l
La tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
.
Nota
Las palabras de la marca y los
logotipos de Bluetooth
®
son
propiedad de Bluetooth
®
SIG, Inc. y
cualquier uso de tales marcas por
parte de LG Electronics se hace bajo
licencia. Otras marcas y nombres
comerciales son de sus respectivos
propietarios.
Detalles Técnicos
11
Detalles Técnicos
Información importante
Esta guía del usuario contiene
información importante acerca
del uso y funcionamiento del
teléfono. Lea toda la información
con cuidado antes de usar el
teléfono para obtener un
desempeño óptimo y evitar
cualquier daño o mal uso del
aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados
anulará la garantía.
Detalles técnicos
EL
LG BEACON
TM
es un teléfono
de modo dual que opera en
ambas frecuencias de Acceso
múltiple de división de código
(CDMA): servicios celulares a
800 MHz y Servicios de
comunicación personal (Personal
Communication Services, PCS) a
1.9 Ghz.
La tecnología CDMA usa una
función llamada DSSS (Direct
Sequence Spread Spectrum,
Espectro propagado de
secuencia directa) que permite
que el teléfono evite que se
cruce la comunicación y que
varios usuarios empleen un canal
de frecuencia en la misma área
específica. Esto da como
resultado una capacidad 10
veces mayor en comparación con
el modo analógico. Además, las
funciones como handoff
(transferencia de enlace) suave y
más suave, handoff duro y
tecnologías de control de la
potencia de radiofrecuencia
dinámica se combinan para
reducir las interrupciones en las
llamadas.
Detalles Técnicos
12
Detalles Técnicos
La duración de su batería es del doble que la de IS-95.
La tabla siguiente muestra algunos de los principales estándares
CDMA.
Estándar de
CDMA
Institución
designada
Descripción
Interfaz de
aire básica
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
Interfaz de aire Modo dual CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones
interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000
de banda de frecuencia PCS
Red
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no señalización
Servicio
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
CODEC de voz
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Datos de paquete de alta velocidad
13
Detalles Técnicos
Información de la FCC sobre
exposición a la RF
¡ADVERTENCIA! Lea esta
información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) de los Estados Unidos,
con su acción sobre el Informe y
orden FCC 96-326, adoptó un
estándar de seguridad
actualizado para la exposición
humana a la energía
electromagnética de
radiofrecuencia (RF) emitida por
transmisores regulados por la
FCC. Esos lineamientos son
consistentes con el estándar de
seguridad establecido
previamente por los cuerpos de
estándares tanto de los EE.UU.
como internacionales. El diseño
de este teléfono cumple con las
directrices de la FCC y estos
estándares internacionales.
Antena externa instalada en un
vehículo
(Opcional, en caso de estar
disponible.)
Debe mantenerse una distancia
mínima de separación de 20 cm
(8 pulgadas) entre el usuario o
quien esté cerca y la antena
externa instalada en un vehículo
para satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC. Para
obtener más información sobre la
exposición a la RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
Precaución
Utilice solamente la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o el
hacerle modificaciones podria
Detalles Técnicos
14
Detalles Técnicos
deteriorar la calidad de la
llamada, dañar el telefono,
invalidar la garantía o dar como
resultado una violación de los
reglamentos de la FCC. No
utilice el telefono con una antena
dañada. Si una antena dañada
entra en contacto con la piel,
puede producirse una pequeña
quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener
un reemplazo de la antena.
Declaración del artículo 15.19
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con las normas del
artículo 15.19 de la FCC del
artículo 15. El funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones
siguientes:
(1) Este dispositivo y sus
accesorios no puede causar
interferencias perjudiciales.
(2) Este dispositivo y sus
accesorios deben aceptar
cualquier interferencia
recibida, incluyendo
interferencias que puedan
causar un funcionamiento no
deseado.
Declaración del artículo 15.21
Cambio o modificaciones que no
estén expresamente aprobados
por la fabricante pueden anular
la autorización del usuario para
operar el equipo.
15
Detalles Técnicos
Declaración del artículo
15.105
Este equipo ha sido evaluado y
se ha comprobado que cumple
con los límites para un
dispositivo digital clase B,
conforme el Artículo 15 de las
reglas de la FCC. Estos límites
han sido diseñados para brindar
una protección razonable contra
la interferencia dañina en una
instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, podría causar
interferencia dañina para las
comunicaciones dañina. Sin
embargo, no existe garantía de
que la interferencia no se
produzca en una instalación en
particular. Si este equipo
ocasiona interferencias dañinas
en la recepción de televisión (lo
cual puede determinarse
encendiendo y apagando el
equipo) se recomienda al usuario
que intente corregir la
interferencia tomando una o mas
de las siguientes medidas:
- Aumentar la distancia entre el
equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en una
toma de un circuito diferente
de aquel al que está
conectado el receptor.
- Consultar con el distribuidor
o un técnico de radio/TV
experimentado para obtener
ayuda.
Detalles Técnicos
16
Detalles Técnicos
HAC
Este teléfono ha sido probado y
clasificado para su uso con
audífonos para algunas de las
tecnologías inalámbricas que
utiliza.
Sin embargo, puede haber
algunas tecnologías inalámbricas
nuevas utilizadas en este teléfono
que no se han probado aún para
su uso con audífonos.
Es importante tratar las
diferentes características de este
teléfono a fondo y en diferentes
lugares, utilizando el audífono o
implante coclear, para determiner
si escucha cualquier ruido de
interferencia.
Consulte con su proveedor de
servicios o fabricante de este
teléfono para obtener
información sobre la
compatibilidad de audífonos.
Si tiene preguntas sobre las
políticas de devolución o cambio,
consulte a su proveedor de
servicios o distribuidor de
teléfonos.
Descripción general del teléfono
17
Descripción general del teléfono
1. Auricular Le permite escuchar a quien le llama.
2. Tapa Deslice el teléfono para acceder al teclado
QWERTY.
3. Pantalla LCD Muestra las llamadas entrantes,
mensajes e iconos de estado. También muestra
una gran variedad de contenido que desee ver.
4. Tecla ENVIAR Utilícela para hacer o contestar
llamadas. También puede tener acceso a sus Lista
de Llamadas
5. Conector de auricular Úselo para conectar el
auricular para permitirle oír a quien le llama.
6. Tecla Borrar/Altavoz Con un toque rápido, borra
caracteres o espacios de a uno en uno.
Manténgala oprimida para borrar palabras
enteras. También sirve para retroceder por los
menús, un nivel a la vez.
7. Tecla ENC/FIN Úsela para terminar una llamada.
También regresa a la pantalla principal.
8. Micrófono Permite que lo escuchen quienes lo
llaman.
9. Teclado QWERTY Úselo para introducir números
y caracteres y para seleccionar elementos del
menú.
10. Lente de la cámara
Permite tomar una foto
Manténgala limpia para óptima calidad.
Descripción general del teléfono
18
Descripción general del teléfono
Teclas táctiles
( , , ,
,
)
1. Para un desempeño óptimo,
asegúrese de tener las manos
limpias y secas. Elimine
cualquier humedad de la
superficie de sus manos. No use
en un entorno húmedo.
2. Los sensores de las teclas
táctiles son sensibles a un
toque ligero. No tiene que
oprimir las teclas táctiles de
modo prolongado o fuerte para
usarlas. Debe proteger su
teléfono de las golpes fuertes
porque los sensores de las
teclas táctiles pueden dañarse
con el uso violento.
1. Puerto para cargador y accesorios Le permite
conectar al cargador de batería u otros
accesorios disponibles.
2. Teclas de Volumen Úselas para ajustar el
Volumen Maestro en la Pantalla principal y el
volumen del Audífono durante una llamada.
3. Tecla Bloquear/Desbloquear bloquear y
desbloquear el teléfono.
4.Ranura para microSD permite agregar tarjetas
microSD opcionales.
5. Tecla Cámara Úsela para acceder rápidamente
a funciones Multimedia. Mantenga oprimida
para abrir la Cámara.
19
Descripción general del teléfono
3. Use la punta del dedo para
tocar las teclas táctiles. Si las
toca fuera del centro, puede
activar en su lugar la función
que está en seguida.
4. El nivel del sensor de tacto se
puede ajustar a su preferencia.
5. Cuando está apagada la
pantalla LCD, las teclas táctiles
están desactivadas.
Oprima la
Tecla Bloquear/Desbloquear
( ) para encender la pantalla
táctil y acceder las teclas
táctiles.
6. El Auto-Bloqueo de Toque
protege contra toques
accidentales de teclas durante
las llamadas.
7. Mantenga los materiales
metálicos o conductores de
otro tipo apartados de la
superficie de las teclas táctiles.
El contacto con ellos puede
ocasionar interferencia
electrónica.
ADVERTENCIA
l
No coloque objetos pesados
sobre la pantalla táctil.
l
Tenga cuidado al sentarse.
Sentándose en sobre su teléfono
puede causar daños a la pantalla
táctil.
l
No arrastre ni raye su teléfono
con materiales punzantes.
l
No someta el teléfono a
condiciones extremas (lugares
demasiado húmedos, cálidos o
fríos).
l
Mantenga los productos químicos
alejados del teléfono, ya que
podrían cambiar las funciones
estéticas o funciones del teléfono.
Descripción general del teléfono
20
Descripción general del teléfono
La pantalla táctil es una manera excelente de interactuar con el software
del LG BEACON
TM
. Tome su tiempo para acostumbrarse a usarla. Si no
reacciona cómo usted espera, ajuste la calibración de la pantalla táctil.
Pantallas principales
Puede personalizar la pantalla táctil para obtener acceso instantáneo a
las funciones que desea tener a mano.
El teléfono
LG BEACON
TM
tiene cuatro Pantallas principales para
acceso rápido y directo a varias funciones del teléfono que se usan
frecuentemente.
Principal:
Muestra su Reloj y Fecha o Calendario. Puede personalizar
sus preferencias en el menú Prog. de Pantalla.
Contactos:
Muestra los Contactos favoritos. Toque el contacto para
agregar una foto, realizar una llamada, enviar un mensaje, ver la
información del contacto o ver el historial de charla.
Mensajes:
Muestra todos los mensajes enviados y recibidos de sus
contactos agrupados por tiempo.
SUGERENCIA
Tenga en cuenta que cuánto más pequeño sea el texto que aparece
en la pantalla, más pequeña será la zona de activación táctil. Intente acercar la
pantalla con el zoom, si está disponible, para aumentar el área de toque.
21
Descripción general de los menús
Principal Mensajes
Contacto
1.Llamar Muestra las teclas táctiles de marcación.
2.Mensajería Muestra el menú de Mensajería.
3.Menú Muestra el menú principal.
4.Contactos Muestra tu lista de contactos.
5.Aps Destacadas de MetroPCS Muestra el menú de las aplicaciones destacadas de
MetroPCS.
Descripción general del teléfono
22
Descripción general del teléfono
Menú de Atajos
El Menú de Atajos permite acceso
inmediato a menús y
características del teléfono con
un toque rápido. Para usar el
Menú de Atajos:
1. Desbloquee la pantalla táctil
manteniendo oprimida en
la pantalla principal
2. Toque el icono
Menú de
Atajos
en la pantalla
principal.
3. Para cerrar el Menú de Atajos,
oprima la
Tecla Borrar
o
la
Tecla Enc/ Fin
.
23
Descripción general del teléfono
Teclas Táctiles
Cuando toca la
Tecla Táctil Llamar
se muestra el siguiente teclado
de marcación:
Menú: Muestra el menú principal.
Mensajería: Muestra el
menú Mensajería.
Llamar: Muestra el teclado de
marcación para que puede hacer una
llamada. Marque a mano usando las
teclas numéricas o fácilmente de sus
Llamadas Recientes, Contactos, o
Marcación de Voz.
Lista de
Contactos:
Muestra su Lista
de Contactos.
Aps Destacadas
de MetroPCS:
Muestra el menú de
las aplicaciones
destacadas de
MetroPCS.
Toque y mantenga oprimida
esta tecla para llamar a su
buzón de correo de voz.
Toque esta tecla para ver
el historial de llamadas
reciente.
Toque esta tecla para mostrar su Lista de
Contactos y ver o llamar un Contacto.
Toque esta teclas para
borrar los dígitos
introducidos uno tras
otro. Mantenga
presionada para
borrar la entrada
entera.
Toque esta tecla para marcar
usando Comando de Voz.
Toque y mantenga
oprimida esta tecla para
alternar entre el modo de
vibración y el modo normal.
Descripción general de los menús
Descripción general de los menús
24
Descripción general de los menús
Lista de Llamadas
1. Perdidas
2. Recibidas
3. Marcadas
4. Todas
5. Tiempo de Llamadas
6. Contador KB
Contactos
1. Nuevo Contacto
2. Lista de Contactos
3. Grupos
4. Metro411
5. Marcado Veloz
6. Mi vCard
Mensajería
1. Nuevo Mensaje
Te x to
2. Nuevo Mensaje Foto
3. Email
4. MI
5. Entrada
6. Enviado
7. Borradores
8. Alertas Web
9. Correo de Voz
0. Plantillas
11 Borrar Todos
12. Config de Mensaje
1. Config. de
Respuestas
2. Vista de
Mensajes
3. Modo de lngreso
4. Auto Guardar
5. Auto Borrar
6. Auto-ver
7. Auto-reproducir
8. Bzn Msjs Voz#
9. Dev Llmda #
0. Firma
11.Recibo de Entrega
13. Contador Mensage
Acceso a los menús
Toque para obtener acceso al menú principal del teléfono. Para
acceder al Menú principal, primero desbloquee la pantalla oprimiendo
la Tecla Bloquear/Desbloquear en el lado derecho del teléfono. Para
regresar a la Pantalla principal, oprima la Tecla Borrar/Altavoz .
25
Descripción general de los menús
@metro App Store
MetroWEB
Reproductor de
Música
1. Últ. Canción Repro.
2.
Todas las Canciones
3. Artistas
4. Álbumes
5. Listas de Repro.
6. Géneros
7. Ambiente
Calendario
Cámara
Multimedia
1. Tomar Foto
2. Grabar Voz
3. Imágenes
4. Timbres
Alarma
Herramientas
1. Comando de Voz
2. Calculadora
3. Ez Sugerencia
4. Reloj Mundial
5. Convertidor de
Unidades
1. Moneda
2. Área
3. Longitud
4. Masa
5. Temperatura
6. Volumen
7. Velocidad
6. Cuaderno de
Dibujo
7. Cronómetro
8. Cuaderno de Notas
Ambiente
1. Prog. de Sonidos
1. Volumen Maestro
2. Sonidos de
Llamada
3. Sonidos de
Alerta
4. Volumen de
Teclado
5. Alertas de
Servicio
6. Encender/
Apagar
2. Prog. de Pantalla
1. Aviso
2. Pantalla Luz de
Fondo
3. Teclado Luz de
Pantalla
4. Fondo de
Pantalla
Descripción general de los menús
26
Descripción general de los menús
5. Pantalla de
Cargar
6. Temas
7. Configuraciones
de Fuente
8. Tamaño de
Fuente de
Marcación
9. Formato Reloj
10
.Coincidencia de
Nombre para
Marcación
3. Prog. de LIamada
1. Opciones de
Conterstar
2. Reintentar
Automáticamente
3. Modo TTY
4. Prog. de Toque
1. Auto-Bloqueo
de Toque
2. Tipo de
Vibración
3. Nivel de
Vibración
4. Tipo de Tono
5. Calibración
5. Prog. de Teléfono
1. Modo Avión
2. Idioma
(Language)
3. Ubicación
4. Seguridad
1. Cambiar
Código de
Bloqueo
2. Restricciones
3. Números de
Emergencia
4. Auto Bloqueo
del
dispositivo
5. Restablecer a
Predeterminado
6. Borrado
Principal
5. Selección de
Sistema
6. Seleccionar
NAM
6. Bluetooth
7. Almacenamíento
Masívo USB
8. Memoria
1. Memoria del
Teléfono
2. Memoria de la
Tarjeta
3. Opciones de
Memoria
1. Imágenes
2. Timbres
9. Info de Teléfono
1. Mi Número
2. MEID
3. Glosario de
Iconos
4. Versión SW/HW
5. Sistema de
Servicio
Para empezar con su teléfono
27
Para empezar con su teléfono
La batería
El teléfono viene con una batería
recargable. El nivel de carga de la
batería se muestra en la esquina
superior derecha de la pantalla
LCD.
Instalación de la batería
1. Oprima la tapa de la batería
hacia abajo y deslícela hacia
abajo. Luego levántela para
retirarla.
2. Alinee los contactos de la
batería con los terminales del
teléfono en la parter superior
del compartimiento de la
batería.
3. Oprima la batería hacia abajo
cuidadosamente hasta que
encaje en su lugar.
4. Alinee la tapa de la batería
con el compartimiento de
batería y oprima hacia abajo
con cuidado. Luego deslice la
tapa de la batería hacia arriba
hasta que encaje en su lugar.
Retirando la batería
1. Apague el teléfono y retire la
tapa de la batería.
2. Use la abertura de uña cerca
de la parte inferior del teléfono
para levantar la batería fuera
del compartimiento.
Cargar la batería
Su teléfono
LG BEACON
TM
viene
con un Adaptador de Pared/USB
y un cable USB que se conectan
para cargar su teléfono. Para
cargar su teléfono:
Nota
Es importante cargar completamente
la batería antes de usar el teléfono
por primera vez.
Para empezar con su teléfono
28
Para empezar con su teléfono
1. Conecte el Adaptador de
Pared/USB y el cable USB.
Cuando estén conectados,
como se muestra en la imagen
de abajo, el logo LG debe
estar orientado hacia usted.
2. Cuidadosamente destape el
Puerto para cargador y
accesorios, y conecte un
extremo del cargador dentro
del Puerto para cargador y
accesorios y el otro extremo
dentro de un toma corriente
eléctrico.
El tiempo de carga varía
dependiendo en el nivel de
carga de la batería.
Nota
Sólo use un accesorio de carga
aprobado para cargar su teléfono
LG. La manipulación inadecuada del
Puerto para cargador y accesorios,
así como el uso de un cargador no
compatible pueden ocasionarle
daños a su teléfono y anular la
garantía.
Aviso
Por favor asegúrese
de que el lado 'B'
esté orientado hacia
arriba antes de
insertar el
cargador o cable
USB en el Puerto
para cargador y
accesorios de su
teléfono.
29
Para empezar con su teléfono
Instalación de la tarjeta
microSD
TM
1. Ubique la ranura para la
tarjeta microSD
en el lado
derecho del teléfono y
destape la ranura.
2. Inserte la tarjeta microSD
con la etiqueta orientada
hacia arriba y el área de
contactos dorados hacia
abajo. Luego empújela
suavemente hacia adentro
hasta que encaje en la ranura.
Si inserta la tarjeta en la
dirección equivocada, podría
dañar su teléfono o su tarjeta.
Retirando la tarjeta
microSD
TM
1. Destape la abertura de la
ranura de microSD y
suavemente oprima y libere el
borde expuesto de la tarjeta
microSD
para expulsarla.
2. Retire la tarjeta microSD
de
la ranura y vuelva a colocar la
tapa.
Nota
No intente retirar la tarjeta
microSD
mientras esté leyendo o
escribiendo en la tarjeta.
Ranura para
tarjeta
microSD
Para empezar con su teléfono
30
Para empezar con su teléfono
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se
muestra en la esquina superior
derecha de la pantalla LCD.
Cuando el nivel de carga de la
batería es bajo, el sensor de
batería baja le avisa de tres
formas: sonando un tono
audible, parpadeando el icono
de la batería y mostrando un
mensaje de alertas. Si el nivel de
carga de la batería llega a estar
muy bajo, el teléfono se apaga
automáticamente y no se guarda
ninguna función en curso.
Encender y apagar el
teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o
conecte el teléfono a una
fuente de corriente externa si
el nivel de la batería es bajo.
2. Oprima la Tecla ENC/FIN
por 3 segundos hasta
que se encienda la pantalla
LCD.
Apagar el teléfono
1.
Mantenga oprimida la Tecla
ENC/FIN hasta que se
apague la pantalla LCD.
Fuerza de la señal
La
calidad de las llamadas
depende de la fuerza de la señal
en su área. La fuerza de la señal
se muestra en la pantalla según
el número de barras que
aparecen junto al icono de
fuerza de la señal: Entre
s barras haya, mejor será la
fuerza de la señal. Si la calidad
de la señal es mala, trasládese a
un sitio abierto. Si está en un
edificio, la recepción puede ser
mejor cerca de una ventana.
31
Para empezar con su teléfono
Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos,
toque
Menú
>
Ambiente
>
Info
de Teléfono
>
Glosario de
Iconos
en su teléfono.
Hacer llamadas
Si el teléfono está bloqueado,
oprima la Tecla Bloquear/
Desbloquear en el lado
derecho del teléfono.
1. Toque e introduzca el
número de teléfono
(incluyendo el código de área
si es necesario).
2. Oprima la Tecla ENVIAR
o toque .
3. Oprima la Tecla ENC/FIN
para terminar la
llamada.
Corrección de errores de
marcado
Si comete un error al marcar un
número, oprima la Tecla
Borrar/Altavoz o toque
una vez para borrar el
último número que introdució .
También puede mantener
Nota
Si el teléfono está restringido, sólo
podrá marcar números de teléfono
guardados en los Números de
emergencia o en el Lista de Contactos.
Para desactivar esta función, toque lo
siguiente:
Menú > Ambiente > Prog. de
Teléfono
> Seguridad >
Introduzca su
código de bloqueo
> Restricciones >
Introduzca su código de bloqueo >
Llamadas Salientes > Permitir todo.
Para empezar con su teléfono
32
Para empezar con su teléfono
oprimida la Tecla Borrar/Altavoz
o toque y mantenga
oprimida por al menos 2
segundos para borrar todos los
dígitos que ha introducido.
Remarcado de llamadas
1. Oprima la Tecla ENVIAR
dos veces para
remarcar el último número que
marcó. Si oprima una vez, las
llamadas más recientes
(Perdidas, Recibidas,
Marcadas) en la lista del
historial de llamadas se
muestran. También puede
elegir una de éstas para
remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o
vibre, oprima la Tecla ENVIAR
para contestar.
2. Oprima la Tecla ENC/FIN
para terminar la
llamada.
Sugerencia
El menú Prog. de Llamada le permite
elegir opciones para contestar las
llamadas. Para acceder las Opciones
de Contestar, toque
Menú >
Ambiente > Prog. de Llamada >
Opciones de Respuesta. Las
siguientes opciones están disponibles:
Cualquier Tecla/ Auto con Manos
libres/ Al Abrirlo(Altavoz)
Nota
Si oprima la Tecla ENC/FIN o
(las teclas de volumen),
mientras el teléfono está sonando, se
silencia el timbre o la vibración de
esa llamada.
Acceso rápido a funciones prácticas
33
Acceso rápido a funciones prácticas
Función de Altavoz
La función altavoz se utiliza
durante una llamada telefónica.
Oprima la Tecla Borrar/Altavoz
para activar o desactivar el
altavoz.
o
Manténgala oprimida la Tecla
Borrar/Altavoz desde la
pantalla principal.
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas de volumen para
ajustar el volumen del Audífono
durante una llamada y el Volumen
Maestro desde la Pantalla principal.
La tecla de volumen superior
aumenta el volumen y la tecla de
volumen inferior lo disminuye.
Llam. en Espera
Es posible que su servicio celular
le ofrezca el servicio de llamada
en espera. Mientras una llamada
está en curso, un pitido indica
que otra llamada está entrando.
Cuando está habilitada la llamada
en espera, puede poner la
llamada activa en espera mientras
contesta la otra llamada entrante.
Hable con su proveedor de
servicio para pedirle información
sobre esta función.
1. Oprima la Tecla ENVIAR
para contestar una
llamada en espera.
2. Oprima la Tecla ENVIAR
de nuevo para alternar
entre llamadas.
Nota
El volumen del teclado se ajusta por
el submenú Volumen de Teclado.
(
Menú > Ambiente > Prog. de
Sonidos > Volumen de Teclado
).
Acceso rápido a funciones prácticas
34
Acceso rápido a funciones prácticas
ID de Llamador
El identificador de llamadas
muestra el número de la persona
que llama cuando suena su
teléfono. Si la identidad de la
persona que llama está
almacenada en Contactos,
aparece el nombre con el
número. Hable con su proveedor
de servicio para asegurarse si se
ofrece esta función.
Marcado Veloz
El Marcado Veloz es una
característica conveniente que
permite que usted haga llamadas
telefónicas rápidamente. Una
tecla numérica se puede asignar a
un número de teléfono específico.
Tocando y manteniendo oprimida
una tecla numérica, su teléfono
recordará el número de teléfono
asociado de la Lista de Contactos
y lo marca ese usted.
El número 1 de Marcado Veloz
está configurado para el Correo
de Voz de manera
predeterminada y no se puede
cambiar.
Marcado Veloz de un dígito
(del 2 al 9)
Mantenga oprimido el número de
Marcado Veloz.
O
Introduzca el número de Marcado
Veloz y oprima la Tecla ENVIAR
.
Marcado Veloz de múltiples
dígitos (del 10 al 99)
Oprima el primer dígito y luego
toque y mantenga oprimida la
tecla del segundo dígito.
O
Introduzca el primero y segundo
dígito y oprima la Tecla ENVIAR
.
Introducir y editar información
35
Introducir y editar información
Entrada de texto
Cada vez que toca un campo de texto, la pantalla táctil muestra las
táctiles automáticamente, permitiéndole introducir texto, números y
símbolos. Por ejemplo, en un campo de texto, un teclado alfanumérico
aparece pero también puede cambiar a modo de números para introducir
dígitos.
Opciones:
Insertar Plantillas/ Guardar Como Borrador/
Añadir/ Pegar/ Prioridad/ Dev Llmda #/
Guardar Plantillas/ Cancelar Mensaje
Modo de entrada de escritura
Oprima para borrar texto.
Toque para cambiar la entrada de texto
Palabra/Abc/ABC/Símbolos
Contactos en la memoria del teléfono
36
Contactos en la memoria del teléfono
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos
1. Introduzca el número de
teléfono (hasta 48 dígitos)
que desee guardar.
2. Toque
GRDR
y seleccione
Nuevo Contacto o Actualizar
Existente
en la pantalla
emergente.
3. Toque una etiqueta de
teléfono.
Móvil 1/ Casa 1/ Trabajo 1/
Móvil 2/ Fax/ Casa 2/
Trabajo 2
5. Toque el campo Nombre e
introduzca un nombre (hasta
32 caracteres) del contacto.
Luego toque y
toque . Aparece
brevemente un mensaje de
confirmación.
Números de teléfono con
pausas
Cuando usted llama sistemas
automatizados, tales como
Correo de Voz o números del
servicio al cliente (crédito o
facturación), usted tiene que
incorporar una serie de números
para navegar a través del sistema.
En lugar de introducir esos
números a mano, puede
almacenarlos en sus Contactos,
separados por caracteres de
pausa especiales (W, P). Hay dos
distintos tipos de pausas que
puede usar al almacenar un
número:
GRDR
HECHO
Nota
Use Actualizar Existente para
agregar otro número de teléfono a
un contacto que ya esté almacenado
en la memoria.
37
Contactos en la memoria del teléfono
Espera (W)
El teléfono deja de marcar hasta
que usted toca RELEASE para
avanzar al número siguiente.
Pausa (P)
El teléfono espera 2 segundos
antes de enviar la siguiente
cadena de dígitos.
Almacenar un número con
pausas
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Contactos
.
3. Toque
Nuevo contacto
.
4. Introduzca un nombre (hasta
32 caracteres) y el número
telefónico.
5. Toque
Opciones
y
seleccione
Añadir Espera o
Añadir 2-Seg Pausa.
6. Introduzca los números
adicionales, toque y
luego .
Agregar una pausa a un
número ya existente
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Contactos
.
3. Toque
Lista de Contactos
.
4. Desplácese por la lista hasta
encontrar el contacto que
quiere editar y tóquelo.
Toque
Opciones
.
5. Toque
Editar
.
6. Toque el número.
7. Toque
Opciones
.
8. Toque
Añadir Espera o
Añadir 2-Seg Pausa
.
GRDR
HECHO
9. Toque y luego
.
Búsqueda en la memoria
del teléfono
El teléfono
LG BEACON
TM
puede
llevar a cabo una búsqueda
dinámica del contenido de su
memoria. La búsqueda dinámica
compara las letras o números
introducidos con las entradas de
sus Contactos. Se muestra una
lista de coincidencias en orden
descendente. Entonces puede
seleccionar un número de la lista
para llamar o para modificarlo.
Buscando por letra
1. Toque
Contactos
para
mostrar la lista de contactos
en orden alfabético.
2. Toque Ir A e introduzca las
letras que corresponden al
nombre del Contacto.
Desplazamiento por sus
contactos
1. Toque
Contactos
para
mostrar la lista de contactos
en orden alfabético.
2. Desplácese por la lista.
GRDR
HECHO
Contactos en la memoria del teléfono
38
Contactos en la memoria del teléfono
39
Contactos en la memoria del teléfono
Accediendo opciones
1. Toque
Contactos
.
2. Toque
Opciones
.
3. Toque una de las siguientes
opciones:
Envíar vía Bluetooth
Envía un contacto (Tarjeta de
Nombre) a través de
Bluetooth
®
.
Borrar
Borra la entrada seleccionada de
tus contactos.
Mensaje
Envía un mensaje de texto o
mensaje de foto al contacto
seleccionado.
Bloq/Desbloq
Bloquea o desbloquea el
contacto.
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono
Una vez que haya almacenado
números de teléfono en sus
Contactos, puede llamar a esos
números de manera rápida y
sencilla.
l
Tocando un número de
teléfono en Contactos o Lista
de Llamadas y oprimiendo la
Tecla ENVIAR o
tocando .
l
Usando Marcado Veloz.
Contactos en la memoria del teléfono
40
Contactos en la memoria del teléfono
Desde Contactos
1. Toque
Contactos
para
ver los contactos.
2. Toque una entrada de
Contacto.
3. Toque el número de teléfono.
Desde Lista de Llamadas
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Lista de Llamadas
.
3. Toque el tipo de llamada
reciente.
Perdidas/ Recibidas/
Marcadas/ Todas
4. Toque el número de teléfono.
5. Toque u oprima la Tecla
ENVIAR para hacer la
llamada.
Marcado Veloz
Para un Marcado Veloz de un
solo dígito, mantenga oprimido
el dígito u oprima el dígito y
luego oprima la Tecla ENVIAR
. Para un Marcado Veloz
de múltiples dígitos, oprima el
primer dígito y luego mantenga
oprimida la tecla del segundo
dígito u oprima el primer y
segundo dígito y oprima la Tecla
ENVIAR .
Uso de los menús del teléfono
41
Contactos
Lista de Llamadas
El Menú Lista de Llamadas es una
lista de los últimos números de
teléfono o entradas de
Contactos de llamadas que haya
perdidas, recibidas y marcadas.
Se actualiza constantemente con
los nuevos números agregándose
al principio de la lista y las
entradas más antiguas
eliminándose del final.
1. Perdidas
Le permite ver la lista de
llamadas perdidas; puede tener
hasta 90 entradas.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Lista de Llamadas
.
3. Toque
Perdidas
.
4. Toque una entrada y toque
Opciones
para las
siguientes opciones:
Guardar en contactos/
Borrar/Asegurar/Tiempo de
Llamadas/Contador KB
5. Oprima la Tecla ENC/FIN
para volver a la
Pantalla principal.
2. Recibidas
Le permite ver la lista de
llamadas recibidas; hasta 90
entradas.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Lista de Llamadas
.
3. Toque
Recibidas
.
Nota
Para ver una lista rápida de todas sus
Lista de Llamadas, oprima la Tecla
ENVIAR desde la Pantalla
principal.
Lista de Llamadas
Lista de Llamadas
42
4. Toque una entrada o toque
Opciones
para las
siguientes opciones:
Guardar en contactos/
Borrar/Asegurar/Tiempo de
Llamadas/Contador KB
5. Oprima la Tecla ENC/FIN
para volver a la
Pantalla principal.
3. Marcadas
Le permite ver la lista de
llamadas marcadas; hasta 90
entradas.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Lista de Llamadas
.
3. Toque
Marcadas
.
4. Toque una entrada o toque
Opciones
para las
siguientes opciones:
Guardar en contactos/
Borrar/Asegurar/Tiempo de
Llamadas/Contador KB
5. Oprima la Tecla ENC/FIN
para volver a la
Pantalla principal.
4. Todas
Le permite ver una lista de las
llamadas Perdidas, Recibidas y
Marcadas más recientes.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Lista de Llamadas
.
3. Toque
Todas
.
4. Toque una entrada o toque
Opciones
para las
siguientes opciones:
Guardar en contactos/
Borrar/ Aseguar/ Tiempo de
Llamadas/ Contador KB
43
Lista de Llamadas
5. Oprima la Tecla ENC/FIN
para volver a la
Pantalla principal.
5. Tiempo de Llamadas
Le permite ver la duración de las
llamadas seleccionadas.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Lista de Llamadas
.
3. Toque
Tiempo de Llamadas
.
4. Los tiempos de llamada se
muestran para los siguientes
tipos de llamadas:
Última Llamada/ Llamadas
Recibidas/ Llamadas
Marcadas/ Llamadas de
Base/ Llamadas de Roam/
Todas las Llamadas/ De por
vida
5. Toque
Reaj
para reajustar el
contador para el tipo de
llamadas deseadas.
6. Contador KB
Le permite ver la lista de datos
recibidos y transmitidos.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Lista de Llamadas
.
3. Toque
Contador KB
.
4. Los datos transmitidos se
muestran para los siguientes
tipos de datos:
Transmitido/ Recibido/
Todos los Datos/ Todas
Datos
5. Toque
Reaj
para reajustar el
contador para el tipo de datos
deseados.
Contactos
El Menú Contactos le permite
almacenar nombres, números de
teléfono y otros datos en la
memoria de su teléfono.
1. Nuevo Contacto
Le permite agregar un nuevo
contacto.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Contactos
.
3. Toque
Nuevo Contacto.
4. Introduzca el nombre.
5. Para continuar introduciendo
información del contacto,
toque el campo
correspondiente e introduzca
la información que desee.
6. Toque para guardar el
nuevo contacto.
2. Lista de Contactos
Le permite ver su Lista de
Contactos.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Contactos
.
3. Toque
Lista de Contactos
.
4. Escoga de las siguientes
opciones:
l
Desplácese por sus
Contactos en orden
alfabético.
GRDR
Nota
Con este submenú, el número se
guarda como un nuevo Contacto.
Para guardar el número en un
Contacto ya existente, modifique la
entrada del Contacto.
Contactos
44
Contactos
45
Contactos
l
Toque
Opciones
para
seleccionar una de las
siguientes opciones:
Enviar vía Bluetooth/
Borrar/ Mensaje/
Bloq/Desbloq
3. Grupos
Le permite ver sus Contactos
agrupados, agregar un nuevo
grupo, cambiar el nombre de un
grupo o borrar todo un grupo.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Contactos
.
3. Toque
Grupos
.
4. Escoga de las siguientes
opciones:
l
Toque un grupo que desee
ver.
l
Toque un grupo y toque
Opciones
para elegir
de las siguientes opciones:
Borrar/ Nuevo Mensaje de
Texto/ Nuevo Mensaje de
Foto/ Marcar Todo/
Desmarc Todo/ Quitar
Todo
4. Metro411
Obtenga asistencia de
información de directorio rápido
y fácilmente con uno de estos
Servicios de Asistencia de
Directorio de MetroPCS.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Contactos
.
3. Siga las instrucciones en la
pantalla para registrar
Metro411
en su teléfono.
Contactos
46
Contactos
4. Siga las indicaciones de la
pantalla de menú para utilizar
Metro411.
5. Marcado Veloz
Le permite ver su lista de
Marcado Veloz, asignar nuevos
números de Marcado Veloz o
eliminar designaciones de
Marcado Veloz introducidos en
sus Contactos.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Contactos
.
3. Toque
Marcado Veloz
.
4. Toque la posición deseada
que no sea asignada de la
lista.
5. Toque el Contacto que desea
asignar como Marcado Veloz y
toque
. Un mensaje de
confirmación se muestra
brevemente.
6. Mi vCard
Le permite ver toda su
información de contacto
personal, lo que incluye el
nombre y números de teléfono.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Contactos
.
3. Toque
Mi vCard
.
4. Toque
CRRGR
.
5. Toque el campo que desea
editar.
6. Modifique la información
según sea necesario y toque
GRDR
.
Nota
No puede editar su número de
teléfono pero puede agregar otro
número de teléfono.
Mensajería
47
Mensajería
Mensajería
El
LG BEACON
TM
puede
almacenar hasta 690 mensajes y
notificaciones (incluyendo un
máximo de 300 SMS y 100
MMS en la carpeta Entrada).
Puede haber otros límites, como
el número de caracteres
disponibles por cada mensaje.
Pregunte a su proveedor de
servicios acerca de las funciones
y capacidades del sistema.
1. Nuevo Mensaje Texto
Le permite enviar mensajes de
texto y correo electrónico.
Aspectos básicos del envío de
mensajes
1. Toque
Mensajería
y
Nuevo Mensaje Texto
.
2. Toque
para introducir la dirección del
destinatario o
para
agregar la dirección de su
Lista de Contactos.
3. Toque el campo de texto para
introducir texto.
4. Abra el teclado QWERTY e
introduzca su mensaje.
5. Toque .
Aparece un mensaje de
confirmación.
Opciones de Mensaje de Texto
1. Toque Mensajería y
Nuevo Mensaje Texto.
2. Toque
Opciones .
3. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
ENV
Agregar Contacto
Ingrese número
Mensajería
48
Mensajería
Avance Permite ver el mensaje
antes de enviarlo.
Guardar Como Borrador
Guarda el mensaje en la carpeta
Borradores.
Prioridad Seleccione
Alto/Normal para configurar el
nivel de prioridad de su mensaje.
Dev Llmda # Seleccione
Encendido/ Apagado para
configurar su número de
respuesta para ser enviado con
este mensaje.
Opciones de texto
Al redactar un mensaje de texto,
tiene varias opciones para
personalizar el texto.
1. Toque
Mensajería
y
Nuevo Mensaje Texto
.
2. Toque el campo Texto para
introducir texto.
3. Toque
Opciones
.
4. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
Insertar Plantillas
Le permite
insertar plantillas. Consulte la
página 55 para más información.
Copiar texto
Permite copiar el
texto resaltado para pegarlo en
un campo de texto.
Pegar
Pegará el texto copiado.
Prioridad
Permite establecer la
prioridad del mensaje.
Alto/ Normal
Dev Llmda #
Seleccione
Encendido/ Apagado para
configurar su número de
respuesta para ser enviado con
este mensaje.
49
Mensajería
Guardar Plantillas
Le permite
agregar un texto introducido
como Texto rápido.
Cancelar mensaje
Cancela la
edición del mensaje y regresa al
menú de Nuevo mensaje.
5. Complete el mensaje y envíelo
o guárdelo.
Referencia de iconos de mensaje
Nuevo mensaje de Texto
Mensaje de Texto leído
Nuevo Mensaje de Foto
Nuevo Mensaje de Foto recibido
Mensaje de Foto no leído
Mensaje de Foto leído
Mensaje entregado
Mensaje fracasado
Mensaje pendiente
Mensaje enviado
Mensajes entregados
Múltiple Mensajes fracasados
Entrega de mensajes múltiples
incompleta
Mensajes múltiples pendientes
Mensajes múltiples enviados
Borrador de mensaje de Texto
Borr
ador de mensaje de Foto
Tarjeta de visita
Alta prioridad
Bloquear
2. Nuevo Mensaje Foto
Le permite enviar mensajes con
Texto, Imagen y Audio.
1. Toque
Mensajería
y
Nuevo Mensaje Foto
.
2. Toque
para introducir la dirección del
destinatario o
Ingrese número
para
agregar un contacto de la
Lista de Contactos.
3. Toque el campo
correspondiente para agregar
Texto, Imagen/ Audio, o
Asunto.
4. Toque el archivo que desea
agregar.
5. Cuando toca el campo Audio,
tiene la opción de adjuntar un
archivo de audio guardado o
grabar uno nuevo.
6. Las siguientes opciones son
disponibles al tocar
Opciones
:
Avance
Muestra tu mensaje
antes de enviarlo.
Guardar Como Borrador
Guarda el mensaje a Borradores.
Añadir Diapositiva
Añadir
Diapositiva para añadir mas
imágenes al mensaje.
Prioridad Alto/ Normal
Cancelar Mensaje
Permite
cancelar el mensaje.
7. Toque para enviar el
mensaje.
3. Email
Le permite enviar correo
electrónico. No pierda un
mensaje de correo electrónico
importante. Gracias a Email,
puede recibir sus mensajes de
correo electrónico en su
teléfono, mientras está viajando.
Email funciona con muchos
proveedores, incluyendo Yahoo!,
AOL, Verizon.net y más.
ENV
Agregar Contacto
Mensajería
50
Mensajería
51
Mensajería
1. Toque
Mensajería
y
Email
.
2. Siga los pasos para descargar
la aplicación de
mail@metro
.
3. Toque un proveedor de correo
electrónico.
4. Introduzca su dirección de
correo electrónico y
contraseña para iniciar sesión.
4. MI
Le permite enviar y recibir un
mensajes instantáneos.
1. Toque
Mensajería
y
MI
.
2. Siga los pasos para descargar
la aplicación
MI
.
3. Siga las instrucciones para
acceder a su cuenta.
5. Entrada
El teléfono le avisa de 3 formas
cuando recibe un mensaje nuevo:
l
Mostrando una notificación
mensaje en la pantalla.
l
Mostrando el icono de
mensaje (Parpadea
cuando recibe un mensaje
urgente).
l
Reproduciendo un tono de
audio o vibrando, dependiendo
en la configuración de sonidos.
Lost mensajes de texto y
mensajes de foto recibidos
pueden realizarse con una
búsqueda y ver los contenidos.
Los mensajes recibidos se
muestran del más reciente al más
antiguo.
Ver su buzón de entrada
Se pueden almacenar hasta 400
mensajes (200 SMS, 100 MMS
y 100 notificaciones MMS) en la
carpeta Entrada.
1. Toque
Mensajería
y
Entrada
.
2. Toque un mensaje en Entrada.
l
Toque para
responder al mensaje.
l
Toque para borrar
el mensaje.
l
Toque para ver la
conversación en modo de
visualización de chatear.
- O -
l
Toque
Opciones
para las
siguientes opciones:
Adelantar
Reenvía un mensaje
recibido a otras direcciones de
destino.
Volver a Escu
Permite reproducir
el archivo adjunto.
Responder con copia
Permite
responder al mensaje con copia
de oraciones/frases.
Guardar Foto
Permite guardar la
foto.
Guardar Plantillas
Permite
guardar como plantilla.
Guardar C Timbrado
Permite
guardar el sonido como timbre.
Guardar Sonido
Elija
Imagen/
Audio
para guardar los archivos
adjuntos a su teléfono. (Sólo para
mensajes con imágenes o audio).
Asegurar/Abrir
Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Ir a sitio web
Accede la página
web con el navegador (Sólo para
mensajes que contengan un URL).
Añadir A Contactos
Almacena el
número de devolución de llamada,
la dirección de correo electrónico y
los números incluidos en el
mensaje recibido en sus Contactos.
CHAT
BORRAR
CONT
Mensajería
52
Mensajería
53
Mensajería
Extrída
Permite que la dirección
incluida en el mensaje sea
extraida para verla.
Info. Mensaje
Muestra la
prioridad, estado y tipo de
mensaje.
6. Enviado
Se pueden almacenar hasta 150
mensajes (100 SMS y 50 MMS)
en la carpeta Enviado. Vea los
contenidos de los mensajes
enviados y compruebe si la
transmisión fue con éxito.
1. Toque
Mensajería
y
Enviado
.
2.
Toque un mensaje para verlo.
3. Cuando esté abierto el mensaje,
toque
Opciones
para las
siguientes opciones:
Volver a Escu
Permite reproducir
el archivo adjunto.
Adelantar
Reenvía un mensaje
enviado a otras direcciones de
destino.
Asegurar / Abrir
Bloquea y
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Ir a sitio web
Accede la página
web con el navegador (Sólo para
mensajes que contengan un URL).
Guardar Plantillas Permite
guardar como plantilla.
Añadir A Contactos Almacena
el número de devolución de
llamada, la dirección de correo
electrónico y los números
incluidos en el mensaje recibido
en sus Contactos.
Extrída
Permite que la dirección
incluida en el mensaje sea
extraida para verla.
Mensajería
54
Mensajería
Info. Mensaje
Muestra el tipo de
mensaje, la prioridad, estado,
sujeto, tamaño y nombre del
archivo adjunto.
7. Borradores
Muestra los mensajes borradores
guardados.
1. Toque
Mensajería
y
Borradores
.
2. Toque
Opciones
para
elegir entre las siguientes
opciones:
Borrar
Borra el mensaje de la
carpeta Borradores.
Asegurar / Abrir
Bloquea y
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Borrar Borradores
Permite
borrar todos los borradores a la
vez.
Prog
Config. de Respuestas/
Vista de Mensajes/ Modo de
Ingreso/ Auto Guardar/ Auto
Borrar/ Auto-ver/ Auto-
reproducir/ Auto-Recibir/ Bzn
Msjs Voz #/ Dev Llmda #/
Firma/ Recibo de Entrega.
3. Toque un mensaje para editarlo.
8. Alertas WEB
Permite ver los mensajes de web
o alertas recibidas.
1. Toque
Mensajería
y
Alertas Web.
2. Seleccione el mensaje de web
deseado.
9. Correo de Voz
Le permite ver los nuevos
mensajes de voz grabados en su
buzón de correo de voz. Una vez
alcanzado el límite de
almacenamiento, se sobrescriben
55
Mensajería
los mensajes antiguos. Cuando
tiene un mensaje de voz nuevo, el
teléfono le avisa.
Para comprobar su buzón de
correo de voz
1. Toque
Mensajería
y
Correo de Voz
.
2. Opciones desde este punto:
l
Toque para
eliminar
el contador de Correo
de Voz.
l
Toque para
escuchar el mensaje o
mensajes.
10. Plantillas
Le permite mostrar, editar y
agregar plantillas de texto. Estas
plantillas de texto le ayudan a
disminuir la entrada de texto
manual en los mensajes.
1. Toque
Mensajería
y
Plantillas.
2. Toque para añadir
una nueva plantilla.
3. Después de añadir nueva
plantilla, toquer
para guardarlo.
11. Borrar Todos
Le permite borrar todos los
mensajes de texto guardados en
su carpeta de Entrada,
Borradores, o Enviado. También
puede borrar todos los mensajes
al mismo tiempo.
1. Toque
Mensajería
y
Borrar Todos
.
2. Toque
Borrar Entrada
/
Borrar
Enviado
/
Borrar Borradores
/
Borrar Todos Mensajes
.
GUARDAR
NUEVO
LLAMADA
ANULAR
12. Config de Mensaje
Le permite configurar los ajustes
para Mensajería.
1. Toque
Mensajería
y
Config de Mensaje
.
Configuraciones de Mensajería
de los submenús
1.
Config de Respuestas (Sólo
Mensaje de Texto/
Selección)
Permite elegir qué opción de
respuesta se permite cuando
responde a mensajes. Elija
Sólo Mensaje de Texto
para
sólo responder con mensajes
de texto o elija
Selección
para
tener la opción de responder
con un mensaje de texto o
foto.
2. Vista de mensajes
Seleccione
NORMAL
para
mostrar los mensajes en orden
cronológico en las bandejas
de entrada y salida.
Seleccione
CONTACTOS
para
organizar todos los mensajes
en orden cronológico por
Contacto en una carpeta de
mensajes.
3. Modo de Ingreso
(Palabra/Abc/ABC/123)
Le permite seleccionar el
método de introducción
predeterminado.
4. Auto Guardar (Auto
Guardar/ Preguntar/ No
Guardar)
Con esta función activada, los
mensajes se guardan
automáticamente en la
carpeta Enviado cuando se
envían.
Mensajería
56
Mensajería
57
Mensajería
5. Auto Borrar (ON/ OFF)
Con esta función activada, los
mensajes leídos se borran
automáticamente al superarse
el límite de almacenamiento.
6. Auto-ver (Encendido/
Encendido + Información
impresa/ Apagado)
Cuando se establece en
Encendido, los nuevos
mensajes automáticamente se
muestran en la pantalla
cuando se reciban.
7. Auto-reproducir
(ON/ OFF)
Permite que la pantalla se
desplace hacia abajo
automáticamente mientras ve
mensajes.
8. Auto-Recibir (ON/ OFF)
Con esta función establecida a
ON, el contenido adjunto se
descargará automáticamente
cuando un mensaje de foto
nuevo se reciba.
9. Bzn Msjs Voz #
Le permite introducir
manualmente el número de
acceso del servicio de Buzón
de Voz Este número sólo
debería usarse cuando la red
no le proporciona un número
de acceso de servicio de
Buzón de Voz (Servicio de
Correo Voz).
10. Dev Llmda #
(Encendido/ Apagado)
Con esta función activada,
puede introducir el número de
devolución de llamada que se
incluirá automáticamente
cuando envíe un mensaje.
11. Firma (Encendido/
Apagado)
Permite crear/editar una firma
para automáticamente enviar
con sus mensajes.
12. Recibo de Entrega
(ON/OFF)
Cuando establecido a ON, el
teléfono podrá indicar si se
enviaron los mensajes con
éxito.
13. Contador Mensage
Le permite ver cuántos mensajes
tiene de Recibidas SMS, Enviado
SMS
, Recibidas MMS, Enviado
MMS
, Msjs Enviados por vida,
Msjs Recibidos por vida y
Mensajes de Vida Total.
Toque
Reaj para reajustar el
contador deseado.
@metro App Store
Le permite descargar nuevas
aplicaciones y juegos del servicio
@metro App Store y acceder las
aplicaciones almacenadas.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
@metro App Store
.
3. Toque
@metro App Store
de
nuevo. Luego toque
Catálogo
para ver el catálogo de
aplicaciones.
4. Elija la aplicación o el juego
que desea descargar y siga las
instrucciones en pantalla para
descargar.
5. Puede comenzar a utilizar la
aplicación después de la
descarga final.
Mensajería/ @metro App Store
58
Mensajería/ @metro App Store
MetroWEB/ Reproductor de música
59
MetroWEB/ Reproductor de música
MetroWEB
El navegador MetroWeb le
permite ver el contenido del
Internet. Acceso y cargos
potenciales por el acceso de web
son dependiente del proveedor
de servicio. Para información
específica acerca de acceso a la
Web a través de su teléfono,
comuníquese con su proveedor
de servicio.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
MetroWEB
.
Reproductor de
música
Le permite escuchar canciones
almacenadas en su tarjeta de
memoria. Para acceder a esta
característica, debe almacenar la
música en su tarjeta de memoria.
Notas
l
Esté seguro de utilizar tarjetas
microSD
solamente
recomendadas. Usar tarjetas
microSD
no-recomendadas
podría causar pérdida de datos y
dañar su teléfono.
l
La tarjeta microSD
TM
y su
adaptador se pueden dañar
fácilmente por la operación
incorrecta. Favor de tener
cuidado al insertar, quitar, o
manejar su tarjeta microSD
.
l
No quite una tarjeta microSD
TM
mientras está accediendo o
transferiendo los archivos. Esto
dará lugar a pérdida o daño de
datos.
Formato de música soportada:
MP3, WMA, ACC, M4A
Reproductor de música
60
Reproductor de música
1. Últ. Canción Repro.
Le permite ver las canciones
tocando actualmente o las
recientemente tocadas.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Reproductor de
música
.
3. Toque
Últ. Canción Repro.
2. Todas las Canciones
Le permite reproducir todas las
canciones.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Reproductor de
música
.
3. Toque
Todas las Canciones
.
4. Toque un archivo de música
para reproducirlo o toque
Opciones
para las
siguientes opciones:
Agregar a la lista/ Mover a
Tarjeta/ Mover al Teléfono/
Enviar/ Borrar/ Info de canción
Opciones disponibles durante
la reproducción de música:
Aleatorio apagado
/
Aleatorio encendido
/
Repetir apagado
/
Repetir todos
/
Repetir
uno, o toque
Opciones
para las siguientes opciones:
Salga del Jugador, Agregar a
la lista, Info de canción
3. Artistas
Le permite ver y escuchar su
música por Artista.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Reproductor de
música
.
3. Toque
Artistas
.
61
Reproductor de música
4. Toque el Artista que desea
escuchar y elija la canción que
desea reproducir.
4. Álbumes
Le permite ver y escuchar su
música por Álbumes.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Reproductor de
música
.
3. Toque
Álbumes
.
4. Toque el Álbum que desea
escuchar y elija la canción que
desea reproducir.
5. Listas de Repro.
Le permite ver y escuchar su
música por listas de
reproducción.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Reproductor de
música
.
3. Toque
Listas de Repro.
4. Cuando el mensaje emergente
se muestra, toque
o
No
para
crear o no crear una lista de
reproducción.
5. Introduzca el nombre de la lista
y toque GUARDAR. Luego
toque la lista de reproducción
y luego toque
AÑDR CANCS
para seleccionar las canciones
que desea añadir y HECHO
para agregarlas.
6. Géneros
Le permite ver y escuchar su
música por Géneros.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Reproductor de
música
.
3. Toque
Géneros
.
4. Toque el Género que desea
escuchar y elija la canción que
desea reproducir.
7. Ambiente
Le permite personalizar la
configuración de Música.
4.7.1 Repetir
Le permite establecer las
configuraciones de repetición.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Reproductor de
música
.
3. Toque
Ambiente
.
4.
Toque
Repetir
para alternar
entre las siguientes opciones:
Todol/ Uno/ Apag
4.7.2 Aleatorio
Le permite establecer las
configuraciones de reproducción
aleatoria.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Reproductor de
música
.
3. Toque
Ambiente
.
5.
Toque
Aleatorio
para alternar
entre
Encdd
y
Apag
.
Calendario
Le permite almacenar y acceder
su agenda(s). Simplemente
guarde sus citas en el calendario
y su teléfono lo alertará con un
aviso.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Calendario
.
3. Toque un día.
4. Toque .
5.
Introduzca la información de su
calendario incluyendo:
AÑADIR
Reproductor de música/ Calendario
62
Reproductor de música/ Calendario
Cámara /Multimedia
63
Cámara /Multimedia
l
Asunto
l
Hora de Comienzo
l
Hora de Término
l
Repetir
l
Hasta
l
Alertas
l
Tonos
l
Vibrar
6. Toque para guardar.
Cámara
Consulte la la sección Multimedia
para más información.
1. Toque
Menú
.
2. Toque .
Multimedia
1. Tomar Foto
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Multimedia
.
3. Toque
Tomar Foto
.
Las siguientes opciones de
Cámara están disponibles:
Atrás Para regresar al menú
Entretenimiento
Brillo
Para ajustar el brillo
Equil Blanco Auto/
Soleado/ Nublado/
Fluorescente/ Brillo
Tomar
Mis Imágenes Para ver las
fotos en la carpeta Mis
Imágenes.
GRDR
Configuraciones
Resolución 1280X960/
640X480/ 320X240
Sonido Dispa
Obturador/ Sin Sonido/
Say “Cheez”/ Ready!123
Efectos Color Normal/
Negativo/ Aqua/ Sepia/
Negro&Blan.
Disparo Auto Apagado/
3 Segundos/ 5
Segundos/ 10 Segundos
Modo De Noche
Encendido/ Apagado
Reducción Ruido
Encendido/ Apagado
Excepto Automático
Encendido/ Apagado
Excepto Opción Interna/
Externa
Calidad Normal/ Fino/
Super Fino
Cuadro Divertido Permite
elegir cuadros divertidos
para su foto.
4. Tome una foto oprimiendo la
Tecla Cámara externa
.
5. La imagen se guarda
automáticamente.
Multimedia
64
Multimedia
Configuraciones
Brillo
Atrás
Tomar
Mis Imágenes
Equil Blanco
65
Multimedia
2. Grabar Voz
Le permite grabar voz y sonidos.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Multimedia
.
3. Toque Grabar Voz
.
4. Toque para iniciar la
grabación.
5. Una vez que la grabación
empieze, las siguiente
opciones están disponibles:
Toque para detener.
Toque para pausar.
Una vez que se haya detenido
la grabación, el audio será
automáticamente guardado.
3. Imágenes
Le permite seleccionar imágenes,
audios, y documentos guardados
en el teléfono.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Multimedia
.
3. Toque
Imágenes.
4. Toque
Mis Imágenes
o
Predetermin. Imágenes
.
5. Toque una imagen para verla.
Multimedia/ Alarma
66
Multimedia/ Alarma
4. Timbres
Le permite seleccionar imágenes,
audios, y documentos guardados
en el teléfono.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Multimedia
.
3. Toque
Timbres.
4. Toque
Mis Timbres
o
Predetermin. Timbres
.
5. Toque un timbre para ver las
opciones disponibles.
Alarma
Le permite fijar hasta cinco
alarmas. A la hora de la alarma,
cualquier alarma establecida
sonará el tono que elegió y/o
vibrará (dependiendo de la
configuración de sonido) y un
mensaje de notificación se
mostrará en la pantalla.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Alarma
y después
toque .
3. Toque el campo
Fijar Tiempo
para establecer la hora de la
alarma.
4. Toque el campo
Periodicidad
para definir la recurrencia de
la alarma. Las opciones son:
Una Vez/ Diario/ Lun-Vie/
Fines de Semana/
Seleccionar días
5. Toque el campo
Timbre
para
establecer un timbre para la
alarma.
6. Toque para guardar.
GRDR
AÑADIR
Herramientas
67
Herramientas
Herramientas
El teléfono incluye las siguientes
herramientas: Comando de Voz,
Calculadora, EZ Sugerencia, Reloj
Mundial, Convertidor de
Unidades, Cuaderno de Dibujo y
Cronómetro.
1. Comando de Voz
Le permite hacer llamadas de
teléfono rápido y fácilmente
usando comandos verbales. Su
teléfono recuerda el número de
sus Contactos y lo marca. Este
menú también es útil para
quienes están manejando o son
ciegos. Ofrece información de la
hora por voz y permite
comprobar las llamadas perdidas,
mensajes y Correo de Voz.
1.1 Llamar <Nombre o
Númbre>
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Herramientas
.
3. Toque
Comando de Voz
.
4. Toque o diga
Llamar
<Nombre o Númbre>.
5. Diga el nombre que está
grabado en su Lista de
Contactos o diga el número.
1.2 Enviar Msj a <Nombre o
Número o Grupo>
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Herramientas
.
3. Toque
Comando de Voz
.
4. Toque o diga
Enviar Msj a
<Nombre o Número o
Grupo>
.
Herramientas
68
Herramientas
1.3 Verificar <Elemento>
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Herramientas
.
3. Toque
Comando de Voz
.
4. Toque o diga
Verificar
<Elemento>
.
1.4 Contactos<Nombre>
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Herramientas
.
3. Toque
Comando de Voz
.
4. Toque o diga
Contactos<Nombre>
.
1.5 Reproducir
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Herramientas
.
3. Toque
Comando de Voz
.
4. Toque o diga
Reproducir
.
1.6 Ayuda
Le permite ver información sobre
las opciones de Comando de Voz.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Herramientas
.
3. Toque
Comando de Voz
.
4. Toque o diga
Ayuda
.
2. Calculadora
Le permite hacer cálculos
matemáticos sencillos.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Herramientas
.
3. Toque
Calculadora
.
4. Introduzca los datos
necesarios.
l
Toque el teclado que
aparece para introducir
números.
69
Herramientas
l
Use para introducir
decimales.
l
Toque para borrar el
último dígito. Mantenga
oprimido para borrar toda
la entrada.
l
Use las teclas táctiles
correspondientes para
introducir el operador
( +, -, x, / ).
l
Toque para completar
la ecuación.
3. Ez Sugerencia
Le permite calcular rápido y
fácilmente la propina de una
cuenta usando la total cantidad
de la cuenta antes de propina, el
porcentaje de propina y el
número de personas a pagar.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Herramientas
.
3. Toque
Ez Sugerencia
.
4. Introduzca valores en los
campos de variables (Cuenta,
Propina(%), Dividir).
l
Toque el campo Cuenta y use
las teclas táctiles que
aparecen para introducir el
valor.
l
Toque las flechas izquierda y
derecha para aumentar o
disminuir los valores de
Propina (%) y Dividir. Los
campos de cálculo
correspondientes (propina y
total por persona) aparecerán
automáticamente.
5. Toque para
empezar otro cálculo.
REAJUSTAR
=
.
Herramientas
70
Herramientas
4. Reloj Mundial
Le permite determinar la hora
actual en otra zona horaria o en
otro país.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Herramientas
.
3. Toque
Reloj Mundial
.
4. Desplácese a través de los
continentes tocando las
flechas bajo el mundo.
5. Toque para ver las
ciudades de un continente.
6 Toque las flechas bajo el
continente para ver la fecha y
la hora en esa ciudad.
O
5. Toque para elegir
entre una lista de ciudades del
mundo disponibles.
6.
Toque una ciudad de la lista.
7. Toque para guardar la
ciudad como la ciudad
predeterminada cuando accede
Reloj Mundial.
8. Toque para
configurar el horario de
verano.
5. Convertidor de
Unidades
Le permite convertir unidades de
medida.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Herramientas
.
3. Toque
Convertidor de
Unidades
.
4. Introduzca el valor que desee
convertir a otra unidad.
Moneda/ Área/ Longitud/
FIJE DST
GRDR
CIUDADS
SELECTO
71
Herramientas
Masa/ Temperatura/
Volumen/ Velocidad
5. Elija el tipo de medida que
desea convertir y cambie la
Tasa, si aplica.
6. Los valores se calcularán
automáticamente.
6. Cuaderno de Dibujo
Esta función le permite dibujar
para que simplemente guarde el
dibujo, la mande en un mensaje
o la configure como Tapiz.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Herramientas
.
3. Toque
Cuaderno de Dibujo
.
4.
Toque
para escribir
una nueva nota.
5. Cree un dibujo y luego toque
para guardarlo.
Se muestra un mensaje de
confirmación brevemente y
luego se muestra la lista de
Dibujos.
Opciones para un dibujo
1. Acceda a Cuaderno de Dibujo
y seleccione el dibujo
deseado.
2. Para borrar, toque .
Para editar, toque
.
Para enviar un mensaje de
imagen, toque .
7. Cronómetro
Le permite utilizar el teléfono
como un cronómetro.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Herramientas
.
ENVIAR
CORREGIR
BORRAR
AÑADIR
Herramientas
72
Herramientas
3. Toque
Cronómetro
.
4. Toque para iniciar el
cronómetro, y toque
para detener el cronómetro.
l
Puede utilizar la función de
Regazo si oprime la tecla
para registrar
hasta 20 vueltas y sus
tiempos.
5. Toque para
restablecer el cronómetro.
8. Cuaderno de Notas
Le permite leer, agregar,
modificar y borrar notas que
haya escrito para usted mismo.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Herramientas
.
3. Toque
Cuaderno de Notas
.
4. Toque
AÑADIR
para escribir
una nota nueva.
5. Escriba la nota y toque
.
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación y
luego se muestra su lista de
notas.
Ver una entrada de la Libreta
de notas
1. Acceda a Notas.
2. Para borrar una nota, tóquela
para abrirla y luego toque .
o
Para añadir una nota o borrar
todas las notas, toque
o
.
BORRAR TODO
AÑADIR
GRDR
REAJ
VUELTA
ALTO
CMNZR
Ambiente
73
Ambiente
Ambiente
1. Prog. de Sonidos
Esté menú le permite
personalizar los sonidos del
teléfono.
1.1 Volumen Maestro
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3. Toque
Prog. de Sonidos
y
Volumen Maestro
.
4. Toque el nivel de volumen
deseado y luego
FIJADO
.
1.2 Sonidos de Llamada
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3. Toque
Prog. de Sonidos
y
Sonidos de Llamada
.
4. Toque el sonido deseado para
establecerlo.
1.3 Sonidos de Alerta
Le permite seleccionar el tipo de
aviso para un mensaje nuevo.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3. Toque
Prog. de Sonidos
y
Sonidos de Alerta
.
4. Toque
Mensaje de Texto/
Mensaje Foto/ Bzn Msjs
Voz/Tono de
Emergencia/Llamada
Perdida
.
5. Toque la opción deseada.
1.4 Volumen de Teclado
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
Ambiente
74
Ambiente
3. Toque
Prog. de Sonidos
y
Volumen de Teclado
.
4. Toque el nivel de volumen
deseado y luego
FIJADO
.
1.5 Alertas de Servicio
Le permite configurar las 3
Alertas de Servicio disponibles.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3. Toque
Prog. de Sonidos
y
Alertas de Servicio
.
4.
Toque una opción de alerta.
Sonido de Minutos
Le avisa 10 segundos antes del
final de cada minuto durante una
llamada.
Conexión de Llamada
Le avisa cuando la llamada se ha
conectado.
Alerta Roam
Le alerta cuando el servicio
roaming se inicia.
1.6 Encender/Apagar
Le permite configurar el teléfono
para que haga sonar un tono
cuando se enciende y cuando se
apaga.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3. Toque
Prog. de Sonidos
y
Encender/Apagar.
4. Toque las opciones
disponibles para alternar entre
On y OFF.
Sonido de Encender/ Vibrar
al Encender/ Sonido de
Apagar/ Vibrar al Apagar
75
Ambiente
2. Prog. de Pantalla
Este menú le permite
personalizar la pantalla del
teléfono.
2.1 Aviso
Le permite introducir una frase
que se muestran en la Pantalla
principal y la Pantalla de bloqueo.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3. Toque
Prog. de Pantalla
y
Aviso
.
4. Toque
Aviso
para alternar
entre ON y OFF.
5. Toque
Aviso Personal
y
escriba el texto de su Aviso.
6. Cuando acabe, toque
.
2.2 Pantalla Luz de Fondo
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3. Toque
Prog. de Pantalla
y
Pantalla Luz de Fondo
.
4. Toque un tiempo de duración.
7 Segundos/ 10 Segundos/
15 Segundos/ 30 Segundos/
1 Minutos
2.3 Teclado Luz de Pantalla
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3. Toque
Prog. de Pantalla
y
Teclado Luz de Pantalla
.
4. Toque un tiempo de duración.
7 Segundos/ 10 Segundos/
15 Segundos/ 30 Segundos/
Siempre Apagado
GUARDAR
Ambiente
76
Ambiente
2.4 Fondo de Pantalla
Le permite seleccionar el tipo de
fondo que se muestra en el
teléfono.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3. Toque
Prog. de Pantalla
y
Fondo de Pantalla
.
4. Toque la imagen que desee y
luego toque AJUSTAR para
editarlo.
5. Toque
FIJADO para establecer
el fondo de pantalla.
2.5 Pantalla de Cargar
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3. Toque
Prog. de Pantalla
y
Pantalla de Cargar
.
4. Toque No Imagen, Reloj de
mesa
o Calendario.
2.6 Temas
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3. Toque
Prog. de Pantalla
y
Temas
.
4. Toque
Espacio o Dibujos
animados
.
2.7 Configuraciones de
Fuente
Permite que usted seleccione el
tipo de fuente en la pantalla LCD.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3. Toque
Prog. de Pantalla
y
Configuraciones de Fuente
.
77
Ambiente
4. Toque una configuración.
LG Gothic/ LG Serif/LG Joy
2.8 Tamaño de Fuente de
Marcación
Permite seleccionar el el tamaño
de la fuente que aparece en la
pantalla de marcación cuando
marca un número telefónico.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3. Toque
Prog. de Pantalla
y
Tamaño de Fuente de
Marcación
.
4. Toque una configuración.
Normal/ Grande
2.9 Formato Reloj
Permite seleccionar el tipo de
relojes que aparecen en la
Pantalla principal.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3. Toque
Prog. de Pantalla
y
Formato Reloj
.
4. Toque una configuración.
Normal/ Analógico/ Digital
12/ Digital Grande 12/ Digital
24/ Digital Grande 24/
Doble/ Apagado
2.0 Coincidencia de Nombre
para Marcación
Le permite buscar un Contacto
introduciendo las letras
correspondientes en el teclado.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3. Toque
Prog. de Pantalla
.
Ambiente
78
Ambiente
4. Toque el botón
Coincidencia
de Nombre para Marcación
para alternar la configuración
entre Encendida (
ON
) y
Apagada (
OFF
).
3. Prog. de Llamada
El menú de Config Llamada le
permite decidir cómo maneja el
teléfono las llamadas de entrada
y de salida.
3.1 Opciones de Contestar
Le permite determinar cómo
contestar una llamada entrante.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3. Toque
Prog. de Llamada
y
Opciones de Contestar
.
4. Toque una configuración.
Cualquier Tecla/ Auto con
Manos libres/ Al
Abrirlo(Altavoz)
5. Toque
HECHO
.
3.2 Reintentar
Automáticamente
Le permite fijar el tiempo que el
teléfono esperará antes de
remarcar automáticamente un
número cuando la llamada
fracase.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3. Toque
Prog. de Llamada
y
Reintentar Automáticamente
.
4. Toque una configuración.
Desactivado/ Cada 10
Segundos/ Cada 30
Segundos/ Cada 60
Segundos
Toque
AYUDA
para la
descripción de la función
79
Ambiente
3.3 Modo TTY
Le permite conectar un aparato
TTY (teclado para personas con
problemas de audición) para
comunicarse con personas que
también lo usen. Un teléfono con
compatibilidad TTY puede
traducir caracteres escritos a voz.
La voz también puede traducirse
en caracteres y mostrarse en el
TTY.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3. Toque
Prog. de Llamada
y
Modo TTY
.
4. Lea el mensaje de advertencia
y toque .
5. Toque una configuración.
TTY Llena/ TTY + Charla/
TTY+ Oír/ TTY Apagada
4. Prog. de Toque
4.1 Auto-Bloqueo de
Toque
Le permite establecer el bloqueo
de la pantalla táctil automático.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3. Toque
Prog. de Toque
y
Auto-Bloqueo de Toque.
4. Toque una configuración.
Encendido/ Apagado
4.2 Tipo de Vibración
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3. Toque
Prog. de Toque
y
Tipo
de Vibración.
4. Toque
Corto
,
Doblado
o
Largo
.
OK
Ambiente
80
Ambiente
4.3 Nivel de Vibracn
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3. Toque
Prog. de Toque
y
Nivel
de Vibración.
4. Toque
Desactivado
,
Bajo
,
Medio
o
Alto
.
4.4 Tipo de Tono
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3. Toque
Prog. de Toque
y
Tipo
de Tono.
4. Toque
Clic
,
Bloque de
Madera
,
Bip
o
Desactivado
.
4.5 Calibración
Permite calibrar la pantalla táctil
para asegurar que está
funcionando correctamente.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3. Toque
Prog. de Toque
y
Calibración.
4. Toque la pantalla para iniciar la
calibración y luego toque el
objetivo cada vez que
aparezca.
81
Ambiente
5. Prog. de Teléfono
5.1 Modo Avn
Le permite apagar el señal
inalámbrico del teléfono y
permite usar las funciones que
no requieren comunicaciones
inalámbricas.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3. Toque
Prog. de Teléfono
y
Modo Avión
.
4. Toque una configuración.
Encendido/Apagado
5.2 Idioma (Language)
Le permite elegir el idioma de
acuerdo a sus preferencia. Elija
entre inglés y español.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3. Toque
Prog. de Teléfono
e
Idioma (Language)
.
4. Toque
English
o
Español
.
5.3 Ubicación
Permite establecer la
configuración para modo GPS
(Sistema de posicionamiento
global: sistema de infomación de
ubicación asistido por satélite).
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3. Toque
Prog. de Teléfono
y
Ubicación
.
4. Toque una configuración.
Ubicación Encendido/ Sólo
E911
Ambiente
82
Ambiente
5.4 Seguridad
El menú de Seguridad le permite
asegurar electrónicamente el
teléfono.
5.4.1 Cambiar Código de
Bloqueo
Le permite introducir un nuevo
código de bloqueo de cuatro
dígitos.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3. Toque
Prog. de Teléfono
y
Seguridad
.
4. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
5. Toque
Cambiar Código de
Bloqueo.
6. Toque
Sólo Teléfono
o
Llamadas & Servicios
.
7. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos
actual seguido por el nuevo.
8. Introduzca el nuevo código de
bloqueo otra vez para
confirmar.
5.4.2 Restricciones
Le permite restringir las llamadas
que entran y/o salen y mensajes.
También proporciona la opción
de restringir el uso de datos y la
cámara.
1. Toque
Menú
.
Nota
Las señales de satélite GPS no
siempre se transmiten, especialmente
si hay malas condiciones
atmosféricas o ambientales, bajo
techo y en otros casos.
83
Ambiente
2. Toque
Ambiente
.
3. Toque
Prog. de Teléfono
y
Seguridad
.
4. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
5. Toque
Restricciones
e
introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
6. Toque un submenú de
Restricciones y luego un
ajuste.
Llamadas Entrantes/ Llamadas
Salientes
(Permitir todo/ Sólo
contactos/ Bloquear todo)
SMS/MMS Entrantes
(Permitir
Todas/ Bloquear Todas)
SMS/MMS Salientes
(Permitir
Todas/ Bloquear Todas)
Datos
(DESBLOQ/BLOQ)
5.4.3 Números de Emergencia
Le permite introducir 3 números
de emergencia. Podrá llamar a
estos números de emergencia y
al 911 incluso si el teléfono está
bloqueado o restringido.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3. Toque
Prog. de Teléfono
y
Seguridad
.
4. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
Ambiente
84
Ambiente
5. Toque
Números de
Emergencia
.
6. Toque un número de
emergencia para editar.
7. Edita el número y toque
.
5.4.4 Auto Bloqueo del
dispositivo
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3. Toque
Prog. de Teléfono
y
Seguridad
.
4. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
5. Toque
Auto Bloqueo del
dispositivo
.
6. Toque una configuración.
Inmediatamente/ 5 Minutos/
10 Minutos/15 Minutos/ 30
Minutos/ 1 Hora/ Apagado
5.4.5 Restablecer a
Predeterminado
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3. Toque
Prog. de Teléfono
y
Seguridad
.
4. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
5. Toque
Restablecer a
Predeterminado
.
6. Lea el mensaje que se muestra
y toque para continuar.
7. Aparece un mensaje de
advertencia. Toque
Revertir
o
Cancelar
.
OK
GUARDAR
85
Utilidades
8. Introduzca su código de
bloqueo para confirmar su
selección.
5.4.6 Borrado Principal
Le permite restaurar el teléfono a
la configuración predeterminada
de fábrica.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3. Toque
Prog. de Teléfono
y
Seguridad
.
4. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
5. Toque
Borrado Principal
.
6. Lea el mensaje que se muestra
y toque
OK
.
7. Introduzca su código de
bloqueo. El teléfono se restaura
a los valores de fábrica.
5.5 Selección de Sistema
Le permite configurar el entorno
de administración del productor
del teléfono. Deje esta
configuración como
predeterminada a menos que
desee alterar la selección del
sistema como se lo haya indicado
su proveedor de servicio.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3. Toque
Prog. de Teléfono
y
Selección de Sistema
.
4. Toque una configuración.
Sólo MetroPCS/ Automático
Ambiente
86
Ambiente
5.6 Seleccionar NAM
Le permite seleccionar el NAM
(Módulo de asignación de
número) del teléfono si el
teléfono está registrado con
varios proveedores de servicio.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3. Toque
Prog. de Teléfono
y
Seleccionar NAM
.
4. Toque una configuración.
NAM1/ NAM2
6. Bluetooth
®
El
LG BEACON
TM
es compatible
con aparatos que admiten los
perfiles de auricular y manos
libres de Bluetooth
®
. Puede crear
y almacenar 20 emparejamientos
dentro del
LG BEACON
TM
y
conectarse a un aparato a la vez.
El alcance de comunicación
aproximado para la tecnología
inalámbrica Bluetooth
®
es de
hasta 10 metros (30 pies).
Notas
l
Lea la guía del usuario de cada
accesorio del Bluetooth
®
que usted
está intentando emparejar con su
teléfono porque las instrucciones
pueden ser diferentes.
87
Ambiente
6.1 Potencia
Le permite encender y apagar
Bluetooth.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3. Toque
Bluetooth
y luego
APAGADO
o
ENCENDER
.
6.2 Agregar Nuevo
El emparejamiento es el proceso
que permite que su teléfono
ubique, establezca y registre una
conexión 1-a-1 con el aparato
objetivo.
Para emparejar un nuevo
aparato Bluetooth
®
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3. Toque
Bluetooth
y
toque .
4. Consulte las instrucciones del
accesorio de Bluetooth
®
para
configurar el aparato en el
modo de emparejamiento.
5. Si Bluetooth
®
está apagado,
se le indicará que lo encienda.
Toque
.
AÑADIR
Nota
De manera predeterminada, la
funcionalidad Bluetooth
®
de su
teléfono está desactivada.
l
Las funciones de Bluetooth
®
de este
teléfono pueden no ser
compatibles con todos los aparatos
habilitados para Bluetooth
®
; su
proveedor de servicios o fabricante
del teléfono no puede ser
responsable de la compatibilidad
con aparatos que no venden el
proveedor de servicios o el
fabricante del teléfono.
Ambiente
88
Ambiente
6. Toque CMNZR. El aparato
aparecerá en el menú
Dispositivos Encontrados
una vez que se lo ubica. Toque
el aparato.
7.
El teléfono puede pedirle por la
clave. Consulte las instrucciones
del accesorio Bluetooth
®
para la
clave adecuada (normalmente
"0000" - 4 ceros). Introduzca
la clave y toque . O le
puede solicitar que confirma las
claves coincidentes en los dos
aparatos.
8. Una vez que el emparejamiento
es satisfactorio, se le solicitará
elegir
Siempre Preguntar o
Siempre Conectar. Esto
configura las preferencias para
los aparatos emparejados.
9. Una vez conectado, el aparato
aparecerá en el menú Pareja
de Dispositivos.
6.3 Pareja de Disposit.
Le permite ver la lista de
aparatos emparejados con su
teléfono.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3. Toque
Bluetooth
y aparecerá
su lista aparatos emparejados.
6.4 Configuración
6.4.1 Mi Info Dispositivo
Le permite editar el nombre de
Bluetooth
®
.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3. Toque
Bluetooth
,
Opciones
toque
Mi Info de
Dispositivo
.
4. Toque
.
CAMBIAR NOMBRE DE DISPOSITIVO
Ok
89
Ambiente
5. Mantenga la Tecla
Borrar/Altavoz oprimida
para borrar el nombre
existente.
6. Introduzca el nuevo nombre.
7. Toque para
guardar y salir.
6.4.2 Modo de
Descubrimiento
Permite configurar la visibilidad
de su función Bluetooth
®
.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3. Toque
Bluetooth
,
Opciones
y
Modo de
Descubrimiento
.
4. Toque una opción.
Encendida/ Apagado
6.4.3 Perfiles Soportados
Le permite ver los perfiles
Bluetooth que soporta su
teléfono.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3. Toque
Bluetooth
,
Opciones
y
Perfiles Soportados
.
7. Almacenamíento
Masívo USB
Le permite seleccionar el modo
de conexión con la computadora.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
Nota
Si activa Modo de Descubrimiento,
su aparato puede ser reconocido
por otros aparatos de Bluetooth
®
que estén en el rango de alcance.
GUARDAR
Ambiente
90
Ambiente
3. Toque
Almacenamiento
Masivo USB
.
4. Toque un submenú.
Encendido/ Apagado
8. Memoria
Le permite verificar el estado de
la memoria del teléfono.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3. Toque
Memoria
.
4. Toque una configuración.
Memoria del Teléfono/
Memoria de la Tarjeta/
Opciones de Memoria.
5. Si elije Opciones de Memoria,
puede seleccionar dónde
almacenar Imágenes y
Timbres.
9. Info de Teléfono
El menú Info de Teléfono le
proporciona información
concreta respecto al modelo del
teléfono.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3.
Toque
Info de Teléfono
.
9.1 Mi Número
Le permite ver su número de
teléfono.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3.
Toque
Info de Teléfono
y
Mi Número
.
91
Ambiente
9.2 MEID
Le permite ver información de su
MEID del teléfono.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3. Toque
Info de Teléfono y
MEID.
9.3 Glosario de Iconos
Le permite ver todos los iconos y
sus significados.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3.
Toque
Info de Teléfono
y
Glosario de Iconos
.
9.4 Versión SW/HW
Le permite ver las versiones de
varias aplicaciones.
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3.
Toque
Info de Teléfono
y
Versión SW/HW
.
9.5 Sistema de Servicio
1. Toque
Menú
.
2. Toque
Ambiente
.
3.
Toque
Info de Teléfono
y
Sistema de Servicio
.
Solución de problemas
92
Solución de problemas
Esta sección enumera algunos problemas que podría encontrar al
utilizar el teléfono. Algunos problemas requieren que llame a su
proveedor de servicios, pero en la mayoría de los casos, puede
corregirlos usted mismo.
Síntoma Causas posibles Medidas correctivas posibles
No hay
conexión a
la red.
La señal es débil o
está de la red del
proveedor.
Colóquese cerca de una ventana o un
espacio abierto.
Compruebe la cobertura del proveedor
de servicios.
Los códigos
no
coinciden.
Cuando desee cambiar
un código de seguridad,
debe introducirlo de
nuevo para confirmarlo.
Los dos códigos que ha
introducido no
coinciden.
Póngase en contacto con su proveedor
de servicios.
No se
puede
configurar
la función.
No admitido por el
proveedor de
servicios o registro
necesario.
Póngase en contacto con su proveedor
de servicios.
Llamadas
no
disponibles.
Error de marcación.
Se alcanzó el límite
de servicio.
Compruebe el número marcado y la
fuerza de la señal.
Póngase en contacto con su proveedor
de servicios.
No se
puede
encender el
teléfono.
La Tecla Enc/ Fin se
ha pulsado muy
rápidamente.
Batería agotada.
Contactos de la
batería sucios.
Oprima la Tecla Enc/Fin por lo mínimo
de dos segundos.
Cargue la batería. Compruebe el
indicador de carga de la pantalla.
Limpie los contactos.
93
Solución de problemas
Síntoma Causas posibles Medidas correctivas posibles
Error al cargar.
Batería totalmente
agotada.
Problema de contacto.
Sin alimentación
eléctrica.
Cargador defectuoso.
Cargador equivocado.
Batería defectuosa.
Cargue la batería.
Compruebe la fuente de alimentación y
la conexión del teléfono. Verifique los
contactos de la batería y límpielos si es
necesario.
Enchúfelo en otro enchufe o
compruebe que hay suministro
eléctrico.
Compruebe con otro cargador.
Sólo utilice accesorios de LG originales.
Sustituya la batería.
Se perdió la
conexión a la
red.
La señal es débil.
Reconectar a otro proveedor de
servicio si el modo de red es
automático.
Número no
permitido.
La función de FDN
está encendida.
Compruebe el menú Ambiente y
apague la función.
Teléfono
bloqueado y
no funciona
Instalación de batería.
Retire la batería e instale para
reiniciar su teléfono (igual como
reinicia una computadora).
Reiniciar el teléfono.
En el caso de un error de mal
funcionamiento o bloqueo, mantenga
oprimida la Tecla Enc/Fin por 8
segundos para reinicar el teléfono.
Seguridad
94
Seguridad
Información de
seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información
completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la industria de las
telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano
inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio de baja
potencia. Cuando está
encendido, recibe y también
envía señales de radiofrecuencia
(RF).
En agosto de 1996, la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) de EE.UU. adoptó
lineamientos de exposición a RF
con niveles de seguridad para
teléfonos inalámbricos de mano.
Esos lineamientos corresponden
a la norma de seguridad
establecida previamente por
organismos de estándares tanto
de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
* Instituto de estándares nacional
estadounidense, Consejo
nacional de protección contra la
radiación y mediciones, Comisión
internacional de protección de
radiación no ionizante Estos
estándares se basaron en
evaluaciones amplias y periódicas
de la literatura científica
relevante. Por ejemplo, más de
120 científicos, ingenieros y
médicos de universidades,
dependencias gubernamentales
de salud y de la industria
revisaron las investigaciones
realizadas para desarrollar el
estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple
los lineamientos de la FCC (y
esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena
incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar
los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga
el teléfono como cualquier otro
teléfono con la antena
apuntando hacia arriba por
sobre su hombro.
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione
con la máxima eficiencia:
No toque la antena
innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto
con la antena afecta la calidad de
la llamada y puede ocasionar que
el teléfono funcione a un nivel de
potencia mayor que el que
necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y
reglamentos referidos al uso de
teléfonos inalámbricos en las
áreas donde usted maneja y
cúmplalas siempre. Igualmente, si
va a usar el teléfono mientras
maneja, por favor tenga presente
lo siguiente:
l
Preste toda su atención a
conducir: manejar con
seguridad es su primera
responsabilidad;
l
Use la operación a manos
libres, si la tiene;
95
Seguridad
Seguridad
96
Seguridad
l
Salga del camino y
estaciónese antes de hacer o
recibir una llamada si las
condiciones de manejo o la
ley así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico
moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo,
algunos equipos electrónicos
pueden no estar blindados contra
las señales de RF de su teléfono
inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de
la industria médica recomienda
una separación mínima de quince
(15) centímetros o seis (6)
pulgadas entre el teléfono
inalámbrico de mano y un
marcapasos para evitar la posible
interferencia con éste. Estas
recomendaciones son coherentes
con las investigaciones
independientes y las
recomendaciones de
Investigación en tecnología
inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
l
SIEMPRE deben mantener el
teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas)
del marcapasos cuando el
teléfono esté encendido;
l
No deben llevar el teléfono en
un bolsillo del pecho;
l
Deben usar la oreja opuesta al
marcapasos para reducir al
mínimo la posibilidad de
interferencia;
l
Deben apagar el teléfono de
inmediato si tienen motivo
para sospechar que está
ocurriendo una interferencia.
97
Seguridad
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos
digitales pueden interferir con
algunos aparatos para la sordera.
En caso de presentarse tal
interferencia, es recomendable
que consulte con su proveedor
de servicio (o llame a la línea de
servicio al cliente para comentar
las opciones a su alcance).
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo
médico personal, consulte al
fabricante de dicho dispositivo
para saber si está
adecuadamente blindado contra
la energía de RF externa. Su
médico puede ayudarle a
obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté
en instalaciones de atención
médica en las que haya letreros
que así lo indiquen. Los
hospitales o las instalaciones de
atención médica pueden emplear
equipos que podrían ser sensible
a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar
a los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de
manera inadecuada en los
vehículos automotores. Pregunte
al fabricante o a su representante
respecto de su vehículo. También
debe consultar al fabricante de
cualquier equipo que haya
añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier
instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC
prohíben el uso del teléfono en
el aire. Apague el teléfono antes
de abordar una aeronave.
Seguridad
98
Seguridad
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en
zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono
cuando esté en estos sitios o en
áreas con letreros que indiquen:
Apague los radios de dos vías”.
Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Atmósfera potencialmente
explosiva
Apague el teléfono cuando esté
en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y
obedezca todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en
dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que den
como resultado lesiones
personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva están
claramente marcadas con
frecuencia, pero no siempre.
Entre las áreas potenciales
tenemos: las áreas de
abastecimiento de combustible
(como las gasolineras), bajo
cubierta en barcos, instalaciones
de almacenamiento o
transferencia de combustible o
sustancias químicas, vehículos
que usen gas de petróleo licuado
(como propano o butano), áreas
en las que el aire contenga
sustancias químicas o partículas
(como granos, polvo o polvo
metálico) y cualquier otra área
en la que normalmente sería
recomendable que apagara el
motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con
gran fuerza. NO coloque objetos,
incluido el equipo inalámbrico, ya
sea instalado o portátil, en el
área que está sobre la bolsa de
aire o en el área donde se
despliega. Si el equipo
inalámbrico del interior del
99
Seguridad
vehículo está mal instalado y se
infla la bolsa de aire, pueden
producirse graves lesiones.
Información de
seguridad
Lea y atienda la información
siguiente para el uso seguro y
adecuado de su teléfono y para
evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del
usuario en un sitio accesible en
todo momento después de
leerla.
¡
¡
P
P
r
r
e
e
c
c
a
a
u
u
c
c
i
i
ó
ó
n
n
!
!
No seguir las
instrucciones puede ocasionar
daños leves o graves al producto.
Seguridad del cargador y del
adaptador
l
El cargador y el adaptador
stán diseñados sólo para ser
usados bajo techo.
l
Intro duzca el cargador de
baterías verticalmente en el
enchufe eléctrico de pared.
l
Use el adaptador correcto
para su teléfono al usar el
cargador de baterías en el
extranjero.
l
Únicamente use el cargador
de baterías aprobado. En caso
contrario, esto podría dar
como resultado graves daños
al teléfono.
Información y cuidado de la
batería
l
Deshágase de la batería
correctamente o llévela con su
proveedor de servicios
inalábricos para que sea
reciclada.
l
La batería no necesita estar
totalmente descargada para
cargarse.
l
Use únicamente cargadores
aprobados por LG que sean
específicamente para el
modelo de su teléfono, ya que
están diseñados para
maximizar la vida útil de la
batería.
Seguridad
100
Seguridad
l
No desarme la batería ni le
provoque un corto circuito.
l
Mantenga limpios los
contactos de metal de la
batería.
l
Reemplace la batería cuando
ya no tenga un desempeño
aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de
veces antes de necesitar ser
reemplazada.
l
Cargue la batería después de
períodos prolongados sin usar
el teléfono para maximizar la
vida útil de la misma.
l
La vida útil de la batería será
distinta en función de los
patrones de uso y las
condiciones
medioambientales.
l
El uso extendido de la luz de
fondo, del mininavegador y de
los kits de conectividad de
datos afectan la vida útil de la
batería y los tiempos de
conversación y espera.
l
La función de autoprotección
de la interrumpe la
alimentación del teléfono
cuando su operación esté en
un estado anormal. En este
caso, extraiga la batería del
teléfono, vuelva a instalarla y
encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
l
No coloque el teléfono en
sitios espuestos a exceso de
polvo y mantenga la distancia
mínima requerida entre el
cable de alimentación y las
fuentes de calor.
l
Desconecte el cable de
alimentación antes de limpiar
el teléfono, y limpie la clavija
de alimentación cuando esté
sucia.
l
Al usar la clavija de
alimentación, asegúrese de
que esté conectada
101
Seguridad
firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo
o incendio.
l
Si coloca el teléfono en un
bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de
alimentación), los artículos
metálicos (tales como una
moneda, clip o pluma) pueden
provocarle un corto circuito al
teléfono. Siembre cubra el
receptáculo cuando no se esté
usando.
l
No le provoque un corto
circuito a la batería. Los
artículos metálicos como
monedas, clips o plumas en el
bolsillo o bolso pueden
provocar al moverse un
cortocircuito en los terminales
+ y – de la batería (las tiras
de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales
puede dañar la batería y
ocasionar una explosión.
l
No desarme ni aplaste la
batería. Podría ocasionar un
incendio.
Aviso general
l
El uso de una batería dañada
o el introducir la batería en la
boca pueden causar gravs
lesiones.
l
No coloque cerca del teléfono
artículos que contengan
componentes magnéticos
como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas,
libretas de banco o boletos
del metro. El magnetismo del
teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira
magnética.
l
Hablar por el teléfono durante
un período de tiempo
prolongado puede reducir la
calidad de la llamada debido
al calor generado durante la
utilización.
Seguridad
102
Seguridad
l
Cuando el teléfono no se use
durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro
con el cable de alimentación
desconectado.
l
El uso del teléfono cerca de
equipo receptor (como un
televisor o radio) puede
causar interferencia el
teléfono.
l
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada toca la piel, puede
causar una ligera quemadura.
Comuníquese con un Centro
de servicio autorizado LG para
que reemplacen la antena
dañada.
l
No sumerja el teléfono en
agua. Si esto ocurre, apáguelo
de inmediato y extraiga la
batería. Si el teléfono no
funciona, llévelo a un Centro
de servicio autorizado LG.
l
No pinte el teléfono.
l
Los datos guardados en el
teléfono se pueden borrar
debido a un uso descuidado,
reparación del teléfono o
actualización del software. Por
favor respalde sus números de
teléfono importantes.
(También podrían borrarse los
tonos de timbre, mensajes de
texto, mensajes de voz,
imágenes.) El fabricante no es
responsable de daños debidos
a la pérdida de datos.
l
Al usar el teléfono en lugares
públicos, fije el tono de timbre
en vibración para no molestar
a otras personas.
l
No apague o encienda el
teléfono cuando se lo ponga
al oído.
l
Use los accesorios
(especialmente los
micrófonos) con cuidado y
asegúrese de que los cables
están protegidos y no están
en contacto con la antena
innecesariamente.
103
Seguridad
¡Información de
Seguridad Importante!
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Ajuste el volumen en un nivel
seguro. Al paso del tiempo puede
adaptarse a un volumen más alto
del sonido del que puede parecer
normal, pero esto puede ser
dañino para su audición. Si
experimenta zumbidos en el oído o
escucha apagada la voz, deje de
escuchar y haga que le revisen la
audición. Mientras más alto es el
volumen, se requiere menos tiempo
antes de que su audición pueda
quedar afectada. Los expertos en
audición sugieren que, para
proteger su audición:
l
Limite la cantidad de tiempo
que usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
l
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
l
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en su teléfono, vea la guía
de características del mismo.
Uso de su teléfono con
seguridad
No se recomienda el uso de su
teléfono mientras opera un
vehículo y es ilegal en algunas
áreas. Sea cuidadoso y atento al
manejar. Deje de usar el teléfono si
lo encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Seguridad
104
Seguridad
Uso de los audífonos con
seguridad
No se recomienda el uso de
audífonos para escuchar música
mientras opera un vehículo y es
ilegal en algunas áreas. Sea
cuidadoso y atento al manejar.
Deje de usar este dispositivo si lo
encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Actualización de
la FDA para los
consumidores
Actualización para consumidores
sobre teléfonos móviles del
Centro de dispositivos y salud
radiológica de la Administración
de alimentos y medicamentos de
EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para
la salud los teléfonos
inalámbricos?
La evidencia científica disponible
no muestra que haya ningún
problema de salud asociado con
el uso de teléfonos inalámbricos.
Sin embargo, no hay pruebas de
que los teléfonos inalámbricos
sean totalmente seguros. Los
teléfonos inalámbricos emiten
bajos niveles de energía de
radiofrecuencia (RF) en el rango
de microondas cuando se usan.
También emiten muy bajos
niveles de RF cuando están en
modo de espera. Mientras que
altos niveles de RF pueden
producir efectos en la salud
(calentando los tejidos), la
exposición a RF de bajo nivel no
produce efectos de
calentamiento y no causa efectos
conocidos adversos para la salud.
105
Seguridad
Muchos estudios sobre la
exposición a RF de bajo nivel no
han encontrado ningún efecto
biológico. Algunos estudios han
sugerido que puede haber
algunos efectos biológicos, pero
tales conclusiones no se han
visto confirmadas por
investigaciones adicionales. En
algunos casos, los investigadores
han tenido dificultades en
reproducir tales estudios o en
determinar el motivo de las
inconsistencias en los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA
en cuanto a que los teléfonos
inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no
comprueba la seguridad de los
productos para el consumidor
que emitan radiación antes de
que puedan venderse, como sí lo
hace con los nuevos
medicamentos o dispositivos
médicos. No obstante, la agencia
tiene autoridad para emprender
acciones si se demuestra que los
teléfonos inalámbricos emiten
energía de radiofrecuencia (RF) a
un nivel que sea peligroso para el
usuario. En tal caso, la FDA
podría exigir a los fabricantes de
teléfonos inalámbricos que
informaran a los usuarios del
riesgo para la salud y reparar,
reemplazar o sacar del mercado
los teléfonos de modo que deje
de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos
existentes no justifican que la
FDA emprenda acciones
reglamentarias, la agencia ha
instado a la industria de los
teléfonos inalámbricos para que
dé determinados pasos, entre
ellos los siguientes:
l
Apoyar la investigación
necesaria sobre los posibles
Seguridad
106
Seguridad
efectos biológicos de las
radiofrecuencias del tipo que
emiten los teléfonos
inalámbricos;
l
Diseñar teléfonos inalámbricos
de tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF
que no sea necesaria para la
función del dispositivo y
l
Cooperar para dar a los
usuarios de teléfonos
inalámbricos la mejor
información sobre los posibles
efectos del uso de los
teléfonos inalámbricos sobre la
salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de
trabajo interinstitucional de
dependencias federales que
tienen responsabilidad en
distintos aspectos de la
seguridad de la RF para garantizar
la coordinación de esfuerzos a
nivel federal. Las siguientes
instituciones pertenecen a este
grupo de trabajo:
l
National Institute for Occupational
Safety and Health
l
Environmental Protection Agency
l
Occupational Safety and Health
Administration
l
National Telecommunications and
Information Administration
El National Institutes of Health
también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
La FDA comparte las
responsabilidades reglamentarias
sobre los teléfonos inalámbricos
con la Comisión federal de
comunicaciones (FCC). Todos los
teléfonos que se venden en
EE.UU. deben cumplir con los
lineamientos de seguridad de la
FCC que limitan la exposición a
radiofrecuencias. La FCC depende
de la FDA y de otras instituciones
de salud para las cuestiones de
seguridad de los teléfonos
107
Seguridad
inalámbricos. La FCC también
regula las estaciones de base de
las cuales dependen los
teléfonos inalámbricos. Mientras
que estas estaciones de base
funcionan a una potencia mayor
que los teléfonos inalámbricos
mismos, la exposición a RF que
recibe la gente de estas
estaciones de base es
habitualmente miles de veces
menor de la que pueden tener
procedente de los teléfonos
inalámbricos. Las estaciones de
base, por tanto no están sujetas
a las cuestiones de seguridad
que se analizan en este
documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son
el tema de esta actualización?
El término “teléfonos
inalámbricos” se refiere a los
teléfonos inalámbricos de mano
con antenas interconstruidas,
con frecuencia llamados
teléfonos “celulares”, “móviles” o
“PCS”. Estos tipos de teléfonos
inalámbricos pueden exponer al
usuario a una energía de
radiofrecuencia (RF) mensurable
debido a la corta distancia entre
el teléfono y la cabeza del
usuario. Estas exposiciones a RF
están limitadas por los
lineamientos de seguridad de la
FCC que se desarrollaron con
indicaciones de la FDA y otras
dependencias federales de salud
y seguridad. Cuando el teléfono
se encuentra a distancias
mayores del usuario, la
exposición a RF es drásticamente
menor, porque la exposición a RF
de una persona disminuye
rápidamente al incrementarse la
distancia de la fuente. Los así
llamados "teléfonos
inalámbricos" que tienen una
unidad de base conectada al
Seguridad
108
Seguridad
cableado telefónico de una casa
habitualmente funcionan a
niveles de potencia mucho
menores y por tanto producen
exposiciones a RF que están muy
por debajo de los límites de
seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la
investigación que ya se ha realizado?
La investigación realizada hasta la
fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos
estudios han sufrido de fallas en
sus métodos de investigación.
Los experimentos con animales
que investigan los efectos de la
exposición a las energías de
radiofrecuencia (RF)
características de los teléfonos
inalámbricos han producido
resultados contradictorios que
con frecuencia no pueden
repetirse en otros laboratorios.
Algunos estudios con animales,
sin embargo, sugieren que bajos
niveles de RF podrían acelerar el
desarrollo del cáncer en animales
de laboratorio. Sin embargo,
muchos de los estudios que
mostraron un desarrollo de
tumores aumentado usaron
animales que habían sido
alterados genéticamente o
tratados con sustancias químicas
causantes de cáncer de modo
que estuvieran predispuestos a
desarrollar cáncer aún sin la
presencia de una exposición a RF.
Otros estudios expusieron a los
animales a RF durante períodos
de hasta 22 horas al día. Estas
condiciones no se asemejan a las
condiciones bajo las cuales la
gente usa los teléfonos
inalámbricos, de modo que no
sabemos con certeza qué
significan los resultados de
dichos estudios para la salud
humana. Tres grandes estudios
epidemiológicos se han
publicado desde diciembre de
109
Seguridad
2000. Entre ellos, los estudios
investigaron cualquier posible
asociación entre el uso de
teléfonos inalámbricos y el
cáncer primario del cerebro,
glioma, meningioma, o neuroma
acústico, tumores del cerebro o
de la glándula salival, leucemia u
otros tipos de cáncer. Ninguno
de los estudios demostró la
existencia de ningún efecto
dañino para la salud originado en
la exposición a RF de los
teléfonos inalámbricos. No
obstante, ninguno de los
estudios puede responder a
preguntas sobre la exposición a
largo plazo, ya que el período
promedio de uso del teléfono en
estos estudios fue de alrededor
de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se
necesitan para decidir si la
exposición a RF de los
teléfonos inalámbricos
representa un riesgo para la
salud?
Una combinación de estudios de
laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que
utiliza teléfonos inalámbricos
efectivamente proporcionaría
algunos de los datos necesarios.
Dentro de algunos años se
podrán realizar estudios de
exposición animal durante toda la
vida. Sin embargo, se
necesitarían grandes cantidades
de animales para proporcionar
pruebas confiables de un efecto
promotor del cáncer, si existiera.
Los estudios epidemiológicos
pueden proporcionar datos
directamente aplicables a
poblaciones humanas, pero
puede ser necesario un
seguimiento de 10 años o más
para proporcionar respuestas
Seguridad
110
Seguridad
acerca de algunos efectos sobre
la salud, como lo sería el cáncer.
Esto se debe a que al intervalo
entre el momento de la
exposición a un agente
cancerígeno y el momento en
que se desarrollan los tumores,
en caso de hacerlo, puede ser de
muchos, muchos años. La
interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve
entorpecida por la dificultad de
medir la exposición real a RF
durante el uso cotidiano de los
teléfonos inalámbricos. Muchos
factores afectan esta medición,
como el ángulo al que se
sostiene el teléfono, o el modelo
de teléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA
para averiguar más acerca de
los posibles efectos en la salud
de la RF de los teléfonos
inalámbricos?
La FDA está trabajando con el
U.S. National Toxicology Program
(Programa nacional de
toxicología de EE.UU.) y con
grupos de investigadores en
todo el mundo para asegurarse
de que se lleven a cabo estudios
de alta prioridad con animales
para ocuparse de importantes
preguntas referentes a los
efectos de la exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante
líder en el Proyecto de campos
electromagnéticos (EMF)
internacional de la Organización
Mundial de la Salud desde su
origen en 1996. Un importante
resultado de este trabajo ha sido
el desarrollo de una agenda
detallada de necesidades de
investigación que ha impulsado
el establecimiento de nuevos
programas de investigación por
todo el mundo. El proyecto
111
Seguridad
también ha ayudado a desarrollar
una serie de documentos de
información pública sobre temas
de EMF. La FDA y la Asociación
de Telecomunicaciones e Internet
Celular (CTIA) tienen un
Acuerdo de investigación y
desarrollo en colaboración
(CRADA) formal para realizar
investigaciones sobre la
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA
proporciona la supervisión
científica, recibiendo informes de
expertos de organizaciones
gubernamentales, de la industria
y académicas. La investigación
patrocinada por la CTIA se
realiza por medio de contratos
con investigadores
independientes. La investigación
inicial incluirá tanto estudios de
laboratorio como estudios de los
usuarios de teléfonos
inalámbricos. El CRADA también
incluirá una amplia evaluación de
las necesidades de investigación
adicionales en el contexto de los
más recientes desarrollos de
investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar
cuánta exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al
usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se
venden en Estados Unidos
deben cumplir con los
lineamientos de la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) que limitan las
exposiciones a la energía de
radiofrecuencia (RF). La FCC
estableció esos lineamientos
asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud
y seguridad. El límite de la FCC
para exposición a RF de
teléfonos inalámbricos se ha
fijado a una Tasa de absorción
Seguridad
112
Seguridad
específica (Specific Absorption
Rate, SAR) de 1.6 watts por
kilogramo (1.6 W/kg). El límite
de la FCC es consistente con los
estándares de seguridad
desarrollados por el Instituto de
ingeniería eléctrica y electrónica
(Institute of Electrical and
Electronic Engineering, IEEE) y el
Consejo nacional para la
protección y medición de la
radiación (National Council on
Radiation Protection and
Measurement). El límite de
exposición toma en
consideración la capacidad del
cuerpo de eliminar el calor de los
tejidos que absorben energía de
los teléfonos inalámbricos y se
ha fijado muy por debajo de los
niveles que se sabe que tienen
algún efecto. Los fabricantes de
teléfonos inalámbricos deben
informar a la FCC del nivel de
exposición a RF de cada modelo
de teléfono. El sitio Web de la
FCC (http://www. fcc.gov/oet/
rfsafety) ofrece direcciones para
ubicar el número de certificación
de la FCC en su teléfono de
modo que puede encontrar el
nivel de exposición de RF de su
teléfono en la lista que aparece
en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para
medir la energía de
radiofrecuencia que proviene
de los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE)
está desarrollando un estándar
técnico para la medición de la
exposición a energía de
radiofrecuencia (RF) proveniente
de los teléfonos inalámbricos y
otros dispositivos inalámbricos
con la participación y el
liderazgo de científicos e
ingenieros de la FDA. El estándar
113
Seguridad
denominado “Práctica
recomendada para determinar la
Tasa de absorción específica
(SAR) pico espacial en el cuerpo
humano debida a los dispositivos
de comunicación inalámbrica:
técnicas experimentales”
establece la primera metodología
consistente de pruebas para
medir la tasa a la cual se
deposita la RF en la cabeza de
los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El método de
prueba utiliza un modelo de la
cabeza humana que simula sus
tejidos. Se espera que la
metodología de pruebas de SAR
estandarizada mejore
notablemente la consistencia de
las mediciones realizadas en
distintos laboratorios con el
mismo teléfono. La SAR es la
medición de la cantidad de
energía que absorben los tejidos,
ya sea de todo el cuerpo o de
una pequeña parte de él. Se
mide en watts/kg (o miliwatts/g)
de materia. Esta medición se
emplea para determinar si un
teléfono inalámbrico cumple con
los lineamientos de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para
reducir mi exposición a la
energía de radiofrecuencia de
mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un
riesgo, cosa que en este
momento no sabemos que
ocurra, es probablemente muy
pequeño. Pero si le preocupa
evitar incluso los riesgos
potenciales, puede tomar en
cuenta estos consejos sencillos
para reducir al mínimo su
exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF). Dado que
el tiempo es un factor clave en la
cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la
Seguridad
114
Seguridad
reducción del tiempo dedicado al
uso de teléfonos inalámbricos
reducirá la exposición a RF. Si
debe mantener conversaciones
prolongadas con teléfonos
inalámbricos todos los días,
puede aumentar la distancia
entre su cuerpo y la fuente de la
RF, dado que el nivel de
exposición cae drásticamente
con la distancia. Por ejemplo,
podría usar un auricular y llevar
el teléfono inalámbrico lejos del
cuerpo o usar teléfonos
inalámbricos conectados a una
antena remota.
Reiteramos que los datos
científicos no demuestran que
los teléfonos inalámbricos sean
dañinos. Pero si le preocupa la
exposición a RF de estos
productos, puede usar medidas
como las descritas arriba para
reducir su exposición a RF
producto del uso de teléfonos
inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de
teléfonos inalámbricos por
parte de los niños?
La evidencia científica no muestra
ningún peligro para los usuarios
de teléfonos inalámbricos,
incluidos los niños y
adolescentes. Si desea reducir la
exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF), las medidas
arriba indicadas se aplicarían a
niños y adolescentes que usen
teléfonos inalámbricos. La
reducción del tiempo de uso de
teléfonos inalámbricos y
aumentar la distancia entre el
usuario y la fuente de RF
disminuirá la exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados
por otros gobiernos han
aconsejado que se desaliente el
uso de teléfonos inalámbricos
del todo para los niños. Por
ejemplo, el gobierno del Reino
Unido distribuyó volantes con
115
Seguridad
una recomendación similar en
diciembre de 2000. Señalaron
que no hay pruebas de que el
uso de teléfonos inalámbricos
cause tumores cerebrales u otros
efectos dañinos. Su
recomendación para que se
limitara el uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los
niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en
ninguna evidencia científica de
que exista ningún riesgo para la
salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia
de los teléfonos inalámbricos
con el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia
(RF) de los teléfonos
inalámbricos puede interactuar
con algunos dispositivos
electrónicos. Por este motivo, la
FDA ayudó al desarrollo de un
método de prueba detallado
para medir la interferencia
electromagnética (EMI) de los
teléfonos inalámbricos en los
marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de
prueba ahora es parte de un
estándar patrocinado por la
Asociación para el avance de la
instrumentación médica
(Association for the
Advancement of Medical
Instrumentation, AAMI). El
borrador final, un esfuerzo
conjunto de la FDA, los
fabricantes de dispositivos
médicos y otros grupos, se
concluyó a fines de 2000. Este
estándar permitirá a los
fabricantes asegurarse de que los
marcapasos cardiacos y los
desfibriladores estén a salvo de
EMI de teléfonos inalámbricos.
La FDA ha probado aparatos
para la sordera para determinar si
reciben interferencia de los
Seguridad
116
Seguridad
teléfonos inalámbricos de mano
y ayudó a desarrollar un
estándar voluntario patrocinado
por el Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE).
Este estándar especifica los
métodos de prueba y los
requisitos de desempeño de los
aparatos para la sordera y los
teléfonos inalámbricos de modo
que no ocurra ninguna
interferencia cuando una persona
use al mismo tiempo un teléfono
y un aparato para la sordera que
sean “compatibles”. Este estándar
fue aprobado por la IEEE en
2000.
La FDA sigue supervisando el uso
de los teléfonos inalámbricos
para detectar posibles
interacciones con otros
dispositivos médicos. Si se
determinara que se presenta una
interferencia dañina, la FDA
realizará las pruebas necesarias
para evaluar la interferencia y
trabajará para resolver el
problema.
12. ¿Dónde puedo hallar
información adicional?
Para obtener información
adicional, por favor consulte los
recursos siguientes:
Página Web de la FDA sobre
teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/Radiation-
EmittingProducts/RadiationEmittin
gProductsandProcedures/HomeB
usinessandEntertainment/CellPh
o nes/default.htm)
Programa de seguridad de RF de
la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la
Protección contra Radiación no
Ionizante
117
Seguridad
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional
de la Organización Mundial de la
Salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección
Radiológica (R.U.)
(http://www.hpa.org.uk/radiation/)
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece
la extraordinaria capacidad de
comunicarse por voz
prácticamente en cualquier lugar
y a cualquier hora. Las ventajas
de los teléfonos inalámbricos van
acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los
conductores.
Cuando conduzca un coche, la
conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice
un teléfono inalámbrico y esté al
volante, sea sensato y tenga
presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono
inalámbrico y sus funciones,
como la marcación rápida y la
rellamada. Lea el manual de
instrucciones con atención y
aprenda a sacar partido de las
valiosas funciones que ofrecen
la mayoría de teléfonos, entre
las que se incluyen la
rellamada automática y la
memoria. Asimismo, memorice
el teclado del teléfono para
que pueda utilizar la función
de marcación rápida sin dejar
de prestar atención a la
carretera.
2. Cuando esté disponible,
utilice un dispositivo de
manos libres. Varios
accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres
Seguridad
118
Seguridad
están a su disposición
actualmente. Tanto si elige un
dispositivo montado e
instalado para su teléfono
inalámbrico como si utiliza un
accesorio para teléfono con
altavoz, saque partido de
estos dispositivos si están a su
disposición.
3. Asegúrese de que coloca el
teléfono inalámbrico en un
lugar de fácil alcance y donde
pueda utilizarlo sin perder de
vista la carretera. Si recibe una
llamada en un momento
inoportuno, si es posible,
dejeque el buzón de voz
conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones
que se produzcan en
condiciones o situaciones de
conducción peligrosa.
Comunique a la persona con
la que está hablando que está
conduciendo; si fuera
necesario, termine la llamada
en situaciones de tráfico
denso o en las que las
condiciones climatológicas
comporten un peligro para la
conducción. La lluvia, el
aguanieve, la nieve y el hielo
pueden ser peligrosos, a
como un tráfico denso. Como
conductor, su principal
responsabilidad es prestar
atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque
números de teléfono mientras
conduce. Si está leyendo una
agenda o una tarjeta de visita,
así como si está escribiendo
una lista de “tareas por hacer”
mientras conduce, no está
viendo lo que está haciendo.
Es de sentido común:no se
ponga en una situación
peligrosa porque esté leyendo
o escribiendo y no esté
prestando atención a la
119
Seguridad
carretera o a los vehículos
cercanos.
6. Marque con cuidado y
observe el tráfico; si es
posible, realice las llamadas
cuando no esté circulando o
antes de ponerse en
circulación. Intente planificar
sus llamadas antes de iniciar el
viaje o intente que éstas
coincidan con los momentos
en los que esté parado en una
señal de Stop, en un semáforo
en rojo o en cualquier otra
situación en la que deba
detenerse. Si necesita marcar
mientras conduce, siga este
sencillo consejo: marque unos
cuantos números, compruebe
la carretera y los espejos y, a
continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones
conflictivas o de gran carga
emocional que puedan
distraerle. Este tipo de
conversaciones debe evitarse
a toda costa, ya que le
distraen e incluso le pueden
poner en peligro cuando está
al volante. Asegúrese de que
la gente con la que está
hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera
necesario, termine aquellas
conversaciones que puedan
distraer su atención de la
carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico
para pedir ayuda. Un teléfono
inalámbrico es una de las
mejores herramientas que
posee para protegerse a usted
y proteger a su familia en
situaciones peligrosas; con el
teléfono a su lado, sólo tres
números le separarán de la
ayuda necesaria. Marque el
911 u otro número de
emergencia local en caso de
incendio, accidente de tráfico,
Seguridad
120
Seguridad
peligro en la carretera o
emergencia médica. ¡Recuerde
que es una llamada gratuita
para su teléfono inalámbrico!
9. Utilice el teléfono inalámbrico
para ayudar a otras personas
en situaciones de emergencia.
Un teléfono inalámbrico le
ofrece la oportunidad perfecta
para ser un “buen samaritano”
en su comunidad. Si presencia
un accidente de circulación,
un delito o cualquier otra
emergencia grave en la que
haya vidas en peligro, llame al
911 o a otro número de
emergencia local, ya que
también le gustaría que otros
lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia
en carretera o a un número
de asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia si fuera
necesario. Durante la
conducción encontrará
situaciones que precisen de
atención, pero no serán lo
bastante urgentes como para
llamar a los servicios de
emergencia. Sin embargo,
puede utilizar el teléfono
inalámbrico para echar una
mano. Si ve un vehículo
averiado que no supone un
peligro, una señal de tráfico
rota, un accidente de tráfico
de poca importancia en la
que no parece haber heridos
o un vehículo robado, llame
al servicio de asistencia en
carretera o a otro número de
asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia.
Las sugerencias que aparecen
arriba se ofrecen como
lineamientos generales. Antes de
decidir si usar su dispositivo
móvil mientras opera un vehículo,
se recomienda que consulte con
las leyes locales aplicables de su
121
Seguridad
jurisdicción u otras normativas
respecto de dicho uso. Tales
leyes u otras normativas pueden
prohibir o restringir de otra
forma la manera en la cual un
conductor pued eusar su
teléfono al estar operando un
vehículo.
Información al
consumidor sobre la
SAR
(Tasa de absorción específica,
Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono
cumple los requisitos del
gobierno sobre exposición a las
ondas radiales.
Su teléfono
inalámbrico es esencialmente un
transmisor y receptor de radio.
Ha sido diseñado y fabricado
para no sobrepasar los límites de
emisión en cuanto a exposición a
energía de radiofrecuencia (RF)
establecidos por la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) del gobierno de EE.UU.
Estos límites de exposición de la
FCC derivan de las
recomendaciones de dos
organizaciones expertas, el
Consejo Nacional para las
Mediciones y la Protección
contra Radiación (NCRP) y el
Instituto de Ingenieros Eléctricos
y Electrónicos (IEEE). En ambos
casos, las recomendaciones
fueron desarrolladas por
científicos y expertos en
ingeniería provenientes de la
industria, el gobierno y
academias después de revisiones
extensivas de la literatura
científica relacionada con los
efectos biológicos de la energía
de RF. El límite de exposición
para los teléfonos móviles
inalámbricos emplea una unidad
de medida conocida como la
Tasa de Absorción Específica o
SAR. La SAR es una medida de la
Seguridad
122
Seguridad
tasa de absorción de energía de
RF por el cuerpo humano
expresada en unidades de watts
por kilogramo (W/kg). La FCC
requiere que los teléfonos
inalámbricos cumplan con un
límite de seguridad de 1,6 watts
por kilogramo (1,6 W/kg). El
límite de exposición de la FCC
incorpora un margen sustancial
de seguridad para dar protección
adicional al público y para dar
cuenta de las variaciones en las
mediciones.
Las pruebas de SAR se llevan a
cabo usando posiciones de
operación estándar especificadas
por la FCC con el teléfono
transmitiendo a su nivel de
potencia certificado más elevado
en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la
SAR se determina al máximo nivel
de potencia certificado, el nivel
de SAR real del teléfono mientras
está en funcionamiento puede
ser bien por debajo del valor
máximo. Debido a que el
teléfono ha sido diseñado para
funcionar en múltiples niveles de
potencia para usar sólo la
potencia requerida para llegar a
la red, en general cuanto más
cerca se encuentre de una
antena de estación base
inalámbrica, más baja será la
salida de potencia.
Antes de que un modelo de
teléfono esté disponible para la
venta al público, debe ser
probado y certificado ante la
FCC de que no excede el límite
establecido por el requisito
adoptado por el gobierno para
una exposición segura. Las
pruebas se realizan en posiciones
y ubicaciones (por ejemplo, en el
oído y usado en el cuerpo),
según lo requerido por la FCC
para cada modelo. Este
dispositivo fue probado para
operaciones típicas usado en el
123
Seguridad
cuerpo con la parte posterior del
teléfono a 0,6 pulgadas entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. Para
cumplir con los requisitos de
exposición de RF de la FCC,
debe mantenerse una distancia
de separación mínima de 0,79
pulgadas (2,0 cm) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Los
accesorios usados sobre le
cuerpo que no pueden mantener
una distancia de separación de
0,79 pulgadas (2,0 cm) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono, y que no
han sido probados para
operaciones típicas de uso en el
cuerpo pueden no cumplir con
los límites de exposición de RF
de la FCC y deben evitarse.
La FCC ha otorgado una
Autorización de Equipos para
este modelo de teléfono con
todos los niveles de SAR
informados evaluados en
cumplimiento con las pautas de
emisión de RF de la FCC.
El valor más elevado de la SAR
para este modelo de teléfono
cuando se probó para ser usado
en el oído es de 1,23 W/kg y
cuando se lo usa sobre el
cuerpo, según lo descrito en este
manual del usuario es de 1,17
W/kg. Si bien pueden existir
diferencias entre niveles de SAR
de diversos teléfonos y en varias
posiciones, todos cumplen con el
requisito del gobierno para una
exposición segura.
La información de la SAR sobre
este modelo de teléfono está
archivada en la FCC y puede
encontrarse en la sección Display
Grant de http://www.fcc.gov/
Seguridad
124
Seguridad
oet/fccid después de buscar en
FCC ID.
Para buscar información
correspondiente a un modelo de
teléfono en particular, el sitio usa
el número de ID de FCC del
teléfono que generalmente está
impreso en algún lugar en la
cubierta del teléfono. A veces
puede ser necesario quitar las
baterías para encontrar el
número. Una vez que tiene el
número de ID de la FCC para un
teléfono en particular, siga las
instrucciones en el sitio Web, el
cual deberá proveer valores para
una SAR máxima o típica para un
teléfono en particular.
Puede encontrar información
adicional sobre Tasas de
Absorción Específicas en el sitio
Web de la Asociación de
Industrias de Telecomunicaciones
Celulares (CTIA) en
http://www.ctia.org/
*En Estados Unidos y Canadá, el
límite de SAR de los teléfonos
celulares usados por el público
es de 1.6 watts/kg (W/kg)
promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incluye un
margen sustancial de seguridad
para dar una protección adicional
al público y para tomar en
cuenta cualquier variación en las
mediciones.
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para
los dispositivos
inalámbricos
El 10 de julio de 2003, el
Informe y orden de la minuta WT
01-309 de la Comisión federal
de comunicaciones (FCC) de los
EE.UU. modificó la excepción a
los teléfonos inalámbricos en los
125
Seguridad
términos de la Ley de
compatibilidad con aparatos para
la sordera de 1988 (Ley HAC)
para exigir que los teléfonos
inalámbricos digitales sean
compatibles con los aparatos
para la sordera. El objetivo de la
Ley HAC es asegurar un acceso
razonable a los servicios de
telecomunicaciones por parte de
las personas con discapacidades
auditivas.
Aunque algunos teléfonos
inalámbricos se usan cerca de
algunos dispositivos para la
audición (aparatos para la
sordera e implantes cocleares),
los usuarios pueden detectar un
ruido de zumbido, murmullo o
chirrido. Algunos dispositivos
auditivos son más inmunes a este
ruido de interferencia que otros,
y los teléfonos también varían en
la cantidad de interferencia que
generan.
La industria de los teléfonos
inalámbricos ha desarrollado un
sistema de clasificación para los
teléfonos inalámbricos, para
ayudar a los usuarios de
dispositivos auditivos a
encontrar teléfonos que puedan
ser compatibles con sus
dispositivos. No se han
clasificado todos los teléfonos.
Los teléfonos clasificados tienen
la clasificación en su caja o llevan
una etiqueta situada en la caja.
Las clasificaciones no son
garantías.
Los resultados variarán en
función del dispositivo auditivo
del usuario y su pérdida de
audición. Si su dispositivo
auditivo resultara ser vulnerable a
la interferencia, es posible que
no pueda usar satisfactoriamente
un teléfono clasificado. Probar el
teléfono con su dispositivo
auditivo es la mejor forma de
Seguridad
126
Seguridad
evaluarlo para sus necesidades
personales.
Clasificaciones M: Los teléfonos
con clasificación M3 o M4
cumplen los requisitos de la FCC
y probablemente generen menos
interferencia para los dispositivos
auditivos que los teléfonos no
etiquetados. M4 es la mejor o
s alta de las dos
clasificaciones.
Clasificaciones T: Los teléfonos
clasificados como T3 o T4
cumplen con los requisitos de la
FCC y es probable que generen
menos interferencia a los
dispositivos para la audición que
los teléfonos que no están
etiquetados. T4 la mejor o más
alta de las dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivos
también pueden estar
clasificados. El fabricante de su
dispositivo auditivo o su
profesional de la salud auditiva
puede ayudarle a encontrar esta
clasificación. Las clasificaciones
más altas indican que el
dispositivo auditivo es
relativamente inmune al ruido de
interferencia. Los valores de la
clasificación del aparato para
sordera y el teléfono inalámbrico
se suman. Una suma de 5 se
considera aceptable para el uso
normal. Una suma de 6 se
considera como la de mejor uso.
En el ejemplo antes señalado, si
un aparato para sordera cumple
con la clasificación de nivel M2 y
127
Seguridad
el teléfono inalámbrico cumple la
clasificación de nivel M3, la suma
de los dos valores es igual a M5.
Esto debería proporcionar al
usuario del aparato para sordera
un "uno normal” al usar su
dispositivo auditivo con ese
teléfono inalámbrico en
particular. “Uso normal” en este
contexto se define como una
calidad de señal que es aceptable
para el funcionamiento normal.
La marca M tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
U. La marca T tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
UT. Las marcas M y T son
recomendadas por la Alianza
para las soluciones de las
industrias de telecomunicaciones
(ATIS). Las marcas U y UT se
referencian en la Sección 20.19
de las reglas de la FCC.
El procedimiento de clasificación
y medición HAC se describe en
el estándar C63.19 del Instituto
de estándares nacional
estadounidense (ANSI).
Al estar hablando por el telefono
celular, se recomienda que
desactive el modo BT
(
Bluetooth
®
) para HAC.
Para obtener información sobre los aparatos para audición y los
teléfonos digitales inalámbricos
Accesibilidad de teléfonos inalámbricos y audífonos
http://www.accesswireless.org/
Orden de compatibilidad con audífonos de la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/consumerfacts/hac_wireless.html
Adaptador de Pared / USB
Batería
Accesorios
128
Accesorios
Hay varios accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a
su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos
opcionales se venden por separado.
129
Declaración De Garantía Limitada
Declaración De Garantía Limitada
1. LO QUE CUBRE ESTA
GARANTÍA:
LG le ofrece una garantía limitada
de que la unidad de suscriptor
adjunta y sus accesorios
incluidos estaran libres de
defectos de materiales y mano
de obra segun los terminos y
condiciones siguientes:
(1) La garantía limitada del
producto se prolonga
durante DOCE (12) MESES
contado a partir de la fecha
de adquisicion del producto.
El periodo de garantía
restante QUINCE (15)
MESES de la unidad que se
esta reparando o
sustituyendo se determinara
mediante la presentacion del
recibo de ventas original por
la compra de la unidad.
(2) La garantía limitada se
extiende solo al comprador
original del producto y no
es asignable ni transferible a
ningun otro comprador o
usuario final subsecuentes.
(3) Esta garantía solo es buena
para el comprador original
del producto durante el
periodo de garantía siempre
que sea en los EE.UU.,
incluidos Alaska, Hawaii, los
territorios de los EE.UU. y
todas las provincias
canadienses.
(4) La carcasa externa y las
partes cosmeticas estaran
libres de defectos al
momento de la distribucion,
y por tanto no estaran
cubiertas por los terminos
de esta garantía limitada.
Declaración De Garantía Limitada
130
Declaración De Garantía Limitada
(5) A solicitud de LG, el
consumidor debera aportar
informacion aceptable para
probar la fecha de compra.
(6) El cliente se hara cargo del
costo de envio del producto
al Departamento de servicio
al cliente de LG. LG se hara
cargo del costo de envio del
producto de vuelta al
consumidor despues de
realizar el servicio segun
esta garantía limitada.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA
GARANTÍA:
(1) Defectos o danos producto
del uso del producto de una
forma distinta de la normal y
acostumbrada.
(2) Defectos o danos producto
de un uso anormal,
condiciones anormales,
almacenamiento inadecuado,
exposicion a humedad o
agua, modificaciones no
autorizadas, conexiones no
autorizadas, reparacion no
autorizada, mal uso,
negligencia, abuso,
accidentes, alteraciones,
instalacion incorrecta o
cualquier otro acto que no
sea responsabilidad de LG,
incluido el dano causado
por la transportacion,
fusibles fundidos y derrames
de alimentos o liquidos.
(3) Rotura o danos a las antenas
a menos que hayan sido
ocasionadas directamente
por defectos en los
materiales o mano de obra.
(4) El consumidor debe notificar
al Departamento de servicio
al cliente de LG el supuesto
131
Declaración De Garantía Limitada
defecto o desperfecto del
producto durante el periodo
de garantía limitada
aplicable para hacer efectiva
la garantía.
(5) Productos a los que se haya
eliminado el numero de
serie, o en los que este sea
ilegible.
(6) Esta garantía limitada se
otorga en lugar de cualquier
otra garantía, explícita o
implícita, de hecho o por lo
dispuesto en las leyes,
establecido por ellas o
implicado, incluso, aunque
de manera enunciativa y no
limitativa, cualquier garantía
implícita de comerciabilidad
o adecuacion para un uso en
particular.
(7) Danos resultantes del uso
de accesorios no aprobados
por LG.
(8) Todas las superficies de
plastico y todas las demas
piezas externas expuestas
que se rayen o danen debido
al uso normal por parte del
cliente.
(9) Productos que hayan sido
puestos en funcionamiento
por encima de las
limitaciones maximas
indicadas.
(10) Productos utilizados u
obtenidos en un programa
de arrendamiento.
(11) Consumibles (como seria el
caso de los fusibles).
Declaración De Garantía Limitada
132
Declaración De Garantía Limitada
3. LO QUE HARÁ LG:
LG, a su exclusivo criterio,
reparará, reemplazará o
rembolsará el precio de compra
de cualquier unidad que no
cumpla con la presente garantía
limitada. LG puede, a su elección,
optar por usar partes o unidades
nuevas, restauradas o
reacondicionadas equivalentes en
cuanto a funcionalidad. Además,
LG no reinstalará o realizará
copias de seguridad de ningún
dato, aplicación o software que
el usuario haya agregado al
teléfono. Por lo tanto, se
recomienda que usted realice
una copia de seguridad de todo
dato o información de ese tipo
antes de enviar la unidad a LG,
de modo de evitar una pérdida
permanente de esa información.
4. DERECHOS DE LA LEY
ESTATAL:
A este producto no le es aplicable
ninguna otra garantía explícita. LA
DURACIÓN DE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA
LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD O
COMERCIALIZACIÓN O APTITUD
PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA A
LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA
EXPLÍCITA INCLUIDA EN EL
PRESENTE. LG NO SERÁ
RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA
DE USO DEL PRODUCTO, LOS
INCONVENIENTES, LA PÉRDIDA
O CUALQUIER OTRO DAÑO,
DIRECTO O CONSECUENTE,
QUE SURJA DEL USO DEL
PRODUCTO O DE LA
IMPOSIBILIDAD DE USARLO, O
DE UNA VIOLACIÓN DE
CUALQUIER GARANTÍA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA,
133
Declaración De Garantía Limitada
INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
O COMERCIALIZACIÓN O
APTITUD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR APLICABLE A ESTE
PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de daños
incidentales o consecuenciales, o
no permiten limitaciones al
tiempo de duración de una
garantía implícita, de modo que
estas limitaciones o exclusiones
podrían no aplicársele a usted.
Esta garantía le da derechos
legales concretos, y podría tener
otros derechos que varían de un
estado a otro.
5. CÓMO OBTENER SERVICIO
POR LA GARANTÍA:
Para obtener servicio de esta
garantía llame al siguiente
teléfono desde cualquier
ubicacion continental de los
Estados Unidos:
Tel. 1-800-793-8896 o
Fax. 1-800-448-4026
O visite http://us.lgservice.com.
También puede enviar
correspondencia a:
LG Electronics Service- Mobile
Handsets,
P.O. Box 240007, Huntsville, AL
35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO
A LA DIRECCIÓN ARRIBA
INDICADA.
Llame o escriba para
conocer la ubicación del centro
de servicio autorizado LG más
cercano a usted y los
procedimientos necesarios para
presentar una reclamación por
garantía.
123
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores 117
@metro App Store 58
A
Accediendo opciones
39
Acceso rápido a
funciones prácticas 33
Accesorios 128
Actualización de la
FDA para los
consumidores 104
Agregar Nuevo 87
Ajuste rápido del
volumen 33
Alarma 66
Alertas de Servicio 74
Alertas WEB 54
Almacenamíento
Masívo USB 89
Ambiente 73
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos
36
Auto-Bloqueo de
Toque 79
Ayuda 68
B
Bienvenidos 10
Bluetooth
®
86
Borradores 54
Borrar Todos 55
Búsqueda en la
memoria del teléfono
38
C
Calculadora 68
Calendario 62
Calibración 80
Cámara 63
Cambiar Código de
Bloqueo 82
Cargar la batería 27
Comando de Voz 67
Config de Mensaje 56
Configuración 88
Configuraciones de
Fuente 76
Contactos 44
Contactos en la
memoria del teléfono
36
Contactos<Nombre>
68
Contador KB 43
Contador Mensage 58
Contenido 4
Convertidor de
Unidades 70
Corrección de errores
de marcado 31
Correo de Voz 54
Cronómetro 71
Cuaderno de Dibujo
71
Cuaderno de Notas 72
D
Declaración De
Garantía Limitada 129
Índice
Índice
134
Índice
Descripción general de
los menús 24
Descripción general del
teléfono 17
Detalles Técnicos 11
E
Email 50
Encender y apagar el
teléfono 30
Encender/Apagar 74
Entrada 51
Entrada de texto 35
Enviado 53
Enviar Msj a <Nombre>
o <Número> o <Grupo>
67
Ez Sugerencia 69
F
Fondo de Pantalla 76
Formato Reloj 77
Fuerza de la señal 30
Función de Altavoz 33
G
Glosario de Iconos 91
Grabar Voz 65
Grupos 45
H
Hacer llamadas 31
Hacer llamadas desde
la memoria del
teléfono 39
Herramientas 67
I
Iconos en pantalla 31
ID de Llamador 34
Idioma (Language) 81
Info de Teléfono 90
Información al
consumidor sobre la
SAR 121
Información de
seguridad 99
Información de
seguridad de la TIA 94
Instalación de la tarjeta
microSD
TM
29
Introducir y editar
información 35
L
La batería 27
Lista de Contactos 44
Lista de Llamadas 41
Llam. en Espera 33
M
Marcadas 42
Marcado Veloz 34, 46
MEID 91
Memoria 90
Mensajería 47
Metro411 45
MetroWEB 59
MI 51
Mi Número 90
Mi vCard 46
Modo Avión 81
Modo TTY 79
Multimedia 63
135
Índice
N
Nivel de carga de la
batería 30
Nivel de Vibración 80
Nuevo Contacto 44
Nuevo Mensaje Foto
49
Nuevo Mensaje Texto
47
Números de
Emergencia 83
Números de teléfono
con pausas 36
O
Opciones de Contestar
78
P
Pantalla de Cargar 76
Pantalla Luz de Fondo
75
Para empezar con su
teléfono 27
Pareja de Disposit. 88
Perdidas 41
Perfiles Soportados 89
Plantillas 55
Potencia 87
Precaución de
Seguridad Importante
1
Prog. de Llamada 78
Prog. de Pantalla 75
Prog. de Sonidos 73
Prog. de Teléfono 81
Prog. de Toque 79
R
Recibidas 41
Recibir llamadas 32
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la
sordera (HAC) de la
FCC para los
dispositivos
inalámbricos 124
Reintentar
Automáticamente 78
Reloj Mundial 70
Remarcado de
llamadas 32
Reproducir 68
Reproductor de música
59
Restricciones 82
Retirando la tarjeta
microSD
TM
29
S
Seguridad 82, 94
Sistema de Sercicio 91
Solución de problemas
92
Sonidos de Alerta 73
Sonidos de Llamada
73
T
Tamaño de Fuente de
Marcación 77
Teclado Luz de Pantalla
75
Temas 76
Índice
136
Índice
Tiempo de Llamadas
43
Tipo de Tono 80
Tipo de Vibración 79
Todas 42
Tomar Foto 63
U
Ubicación 81
V
Versión SW/HW 91
Volumen de Teclado
73
Volumen Maestro 73
Other
¡Información de
Seguridad Importante!
10 3
137
Índice

Transcripción de documentos

Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Rompiendo las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. 1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería. 2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. 3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de 4°F ni mayores de 122°F. 4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables. 5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado. P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te ¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte. 6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo. 7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones) 8. No utilice el teléfono por largos periodos de tiempo mientras que una parte de su cuerpo está en contacto él. La temperatura del teléfono puede aumentar durante el funcionamiento normal y puede dañar o quemar la piel. 1 Precaución de Seguridad Importante 1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te 2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. 3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono. 4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas. 5. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. 6. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. 7. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono. 8. No desarme el teléfono. 2 P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te 1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios. 2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas. 3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio. 4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños. 5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la muerte. 6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio. 7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores. 8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía. 9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia. 3 Contenido Acceso a los menús Precaución de Seguridad Importante 1 Contenido 4 Para empezar con su teléfono La batería Bienvenidos 10 Detalles Técnicos 11 C o n te n i d o Información de la FCC sobre exposición a la RF Antena externa instalada en un vehículo Precaución Declaración del artículo 15.19 Declaración del artículo 15.21 Declaración del artículo 15.105 HAC Descripción general del teléfono 4 13 13 13 14 14 15 16 17 Instalación de la batería Retirando la batería 24 27 27 27 27 Cargar la batería 27 Instalación de la tarjeta microSDTM 29 Retirando la tarjeta microSDTM 29 Nivel de carga de la batería 30 Encender y apagar el teléfono 30 Encender el teléfono Apagar el teléfono 30 30 Fuerza de la señal 30 Iconos en pantalla 31 Hacer llamadas 31 Teclas táctiles 18 Corrección de errores de marcado Menú de Atajos 22 Remarcado de llamadas 32 Recibir llamadas 32 Descripción general de los menús 24 31 Acceso rápido a funciones prácticas 33 Función de Altavoz 33 Ajuste rápido del volumen 33 Llam. en Espera 33 ID de Llamador 34 Marcado Veloz 34 Introducir y editar información Entrada de texto 35 35 Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 36 Números de teléfono con pausas 36 Agregar una pausa a un número ya existente Búsqueda en la memoria del teléfono Buscando por letra 37 38 38 Accediendo opciones 38 39 Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 39 Uso de los menús del teléfono 41 Lista de Llamadas 41 1. Perdidas 2. Recibidas 3. Marcadas 4. Todas 5. Tiempo de Llamadas 6. Contador KB Contactos 1. Nuevo Contacto 2. Lista de Contactos 3. Grupos 4. Metro411 5. Marcado Veloz 41 41 42 42 43 43 44 C o n te n i d o Contactos en la memoria del teléfono 36 Desplazamiento por sus contactos 44 44 45 45 46 5 Contenido 6. Mi vCard Mensajería C o n te n i d o 1. Nuevo Mensaje Texto 2. Nuevo Mensaje Foto 3. Email 4. MI 5. Entrada 6. Enviado 7. Borradores 8. Alertas WEB 9. Correo de Voz 10. Plantillas 11. Borrar Todos 12. Config de Mensaje 13. Contador Mensage @metro App Store MetroWEB Reproductor de música 6 46 47 1. Últ. Canción Repro. 2. Todas las Canciones 3. Artistas 4. Álbumes 5. Listas de Repro. 6. Géneros 7. Ambiente 60 60 60 61 61 61 62 47 49 50 51 51 53 54 54 54 55 55 56 58 Calendario 62 Multimedia 63 59 Alarma 58 59 4.7.1 Repetir 4.7.2 Aleatorio Cámara 1. Tomar Foto 2. Grabar Voz 3. Imágenes 4. Timbres Herramientas 62 62 63 63 65 65 66 66 67 1. Comando de Voz 67 1.1 Llamar <Nombre o Númbre> 67 1.5 Alertas de Servicio 74 1.6 Encender/Apagar 74 2. Prog. de Pantalla 75 67 2.1 Aviso 75 1.3 Verificar <Elemento> 68 2.2 Pantalla Luz de Fondo 75 1.4 Contactos<Nombre> 68 2.3 Teclado Luz de Pantalla 75 1.5 Reproducir 68 2.4 Fondo de Pantalla 76 1.6 Ayuda 68 2.5 Pantalla de Cargar 76 68 69 70 70 71 71 72 2.6 Temas 76 2.7 Configuraciones de Fuente 76 2.8 Tamaño de Fuente de Marcación 77 2.9 Formato Reloj 77 2. Calculadora 3. Ez Sugerencia 4. Reloj Mundial 5. Convertidor de Unidades 6. Cuaderno de Dibujo 7. Cronómetro 8. Cuaderno de Notas Ambiente 1. Prog. de Sonidos 73 73 2.0 Coincidencia de Nombre para Marcación 3. Prog. de Llamada 3.1 Opciones de Contestar 77 78 C o n te n i d o 1.2 Enviar Msj a <Nombre o Número o Grupo> 78 3.2 Reintentar Automáticamente 78 3.3 Modo TTY 79 1.1 Volumen Maestro 73 1.2 Sonidos de Llamada 73 1.3 Sonidos de Alerta 73 4.1 Auto-Bloqueo de Toque 79 1.4 Volumen de Teclado 73 4.2 Tipo de Vibración 79 4. Prog. de Toque 79 7 Contenido 4.3 Nivel de Vibración 80 4.4 Tipo de Tono 80 4.5 Calibración 5. Prog. de Teléfono 5.1 Modo Avión 81 5.2 Idioma (Language) 81 5.3 Ubicación 81 5.4 Seguridad 82 C o n te n i d o 5.4.1 Cambiar Código de Bloqueo 5.4.2 Restricciones 5.4.3 Números de Emergencia 5.4.4 Auto Bloqueo del dispositivo 5.4.5 Restablecer a Predeterminado 5.4.6 Borrado Principal 82 82 83 84 84 85 5.5 Selección de Sistema 85 5.6 Seleccionar NAM 86 6. Bluetooth® 8 80 81 86 6.1 Potencia 87 6.2 Agregar Nuevo 87 6.3 Pareja de Disposit. 88 6.4 Configuración 88 6.4.1 Mi Info Dispositivo 6.4.2 Modo de Descubrimiento 6.4.3 Perfiles Soportados 88 89 89 7 Almacenamíento Masívo USB 8. Memoria 9. Info de Teléfono 89 90 90 9.1 Mi Número 90 9.2 MEID 91 9.3 Glosario de Iconos 91 9.4 Versión SW/HW 91 9.5 Sistema de Servicio 91 Solución de problemas 92 Seguridad 94 Información de seguridad de la TIA 94 Exposición a las señales de radiofrecuencia 94 Cuidado de la antena 95 Funcionamiento del teléfono 95 Sugerencias para un funcionamiento más eficiente 95 95 96 96 96 97 97 97 97 97 97 98 Información de seguridad 99 Accesorios 99 Declaración De Garantía Limitada 129 Seguridad del cargador y del adaptador Información y cuidado de la batería Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio Aviso general 98 98 Evite los daños a la audición 103 Uso de su teléfono con seguridad 103 Uso de los audífonos con seguridad 104 Actualización de la FDA para los consumidores 104 10 Consejos de Seguridad para Conductores 117 Información al consumidor sobre la SAR 121 Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos 124 128 C o n te n i d o Manejo Dispositivos electrónicos Marcapasos Las personas con marcapasos: Aparatos para la sordera Otros dispositivos médicos Centros de atención médica Vehículos Instalaciones con letreros Aeronaves Áreas de explosivos Atmósfera potencialmente explosiva Para vehículos equipados con bolsas de aire 99 100 101 Índice 134 ¡Información de Seguridad Importante! 103 9 Bienvenidos B i e nve n i d o s 10 Gracias por elegir el avanzado y compacto teléfono celular LG BEACONTM, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, este teléfono ofrece: l Capacidad de reproducir música l Ranura para tarjeta microSD™. l Una claridad de voz enormemente mejorada. l Diseño delgado y elegante con antena interna. l Pantalla LCD grande, de fácil lectura, con luz de fondo e iconos de estado. l Mensajería, Correo de Voz e identificador de llamadas. l 7 teclas externas, teclado QWERTY y teclado táctil. l Función de altavoz. l l l l l Cámara de 1.3 megapixel. Interfaz activada por menús con indicaciones para operación y configuración fácil. Respuesta con cualquier tecla, respuesta auto con manos libres, auto reintento, y marcado veloz con 99 ubicaciones de memoria. Capacidades bilingües (Inglés y Español). La tecnología inalámbrica Bluetooth®. Nota Las palabras de la marca y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de LG Electronics se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios. Información importante Detalles técnicos EL LG BEACONTM es un teléfono de modo dual que opera en ambas frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y Servicios de comunicación personal (Personal Communication Services, PCS) a 1.9 Ghz. La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico. Además, las funciones como handoff (transferencia de enlace) suave y más suave, handoff duro y tecnologías de control de la potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas. D eta l l es Té c n i c o s Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía. Detalles Técnicos 11 Detalles Técnicos La duración de su batería es del doble que la de IS-95. La tabla siguiente muestra algunos de los principales estándares CDMA. Estándar de CDMA Institución designada Descripción Interfaz de aire Modo dual CDMA TIA/EIA-95A Interfaz de TSB-74 aire básica ANSI J-STD-008 D eta l l es Té c n i c o s TIA/EIA-IS2000 interbandas ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de banda de frecuencia PCS Red Servicio 12 Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones TIA/EIA/IS-634 MAS-BS TIA/EIA/IS/651 PCSC-RS TIA/EIA/IS-41-C Operaciones intersistemas TIA/EIA/IS-124 Comunicación de datos de no señalización TIA/EIA/IS-96-B CODEC de voz TIA/EIA/IS-637 Servicio de mensajes cortos TIA/EIA/IS-657 Datos de paquete IS-801 Servicio de determinación de posición (gpsOne) TIA/EIA/IS-707-A Datos de paquete de alta velocidad Información de la FCC sobre exposición a la RF ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. Antena externa instalada en un vehículo (Opcional, en caso de estar disponible.) Debe mantenerse una distancia mínima de separación de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o quien esté cerca y la antena externa instalada en un vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener más información sobre la exposición a la RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov. D eta l l es Té c n i c o s En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su acción sobre el Informe y orden FCC 96-326, adoptó un estándar de seguridad actualizado para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencia (RF) emitida por transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos son consistentes con el estándar de seguridad establecido previamente por los cuerpos de estándares tanto de los EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple con las directrices de la FCC y estos estándares internacionales. Precaución Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podria 13 Detalles Técnicos D eta l l es Té c n i c o s deteriorar la calidad de la llamada, dañar el telefono, invalidar la garantía o dar como resultado una violación de los reglamentos de la FCC. No utilice el telefono con una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena. Declaración del artículo 15.19 Este dispositivo y sus accesorios cumplen con las normas del artículo 15.19 de la FCC del artículo 15. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no puede causar interferencias perjudiciales. 14 (2) Este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Declaración del artículo 15.21 Cambio o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la fabricante pueden anular la autorización del usuario para operar el equipo. Declaración del artículo 15.105 - Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor. - Consultar con el distribuidor o un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. D eta l l es Té c n i c o s Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, conforme el Artículo 15 de las reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencia dañina para las comunicaciones dañina. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencias dañinas en la recepción de televisión (lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo) se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o mas de las siguientes medidas: 15 Detalles Técnicos HAC Este teléfono ha sido probado y clasificado para su uso con audífonos para algunas de las tecnologías inalámbricas que utiliza. D eta l l es Té c n i c o s Sin embargo, puede haber algunas tecnologías inalámbricas nuevas utilizadas en este teléfono que no se han probado aún para su uso con audífonos. Es importante tratar las diferentes características de este teléfono a fondo y en diferentes lugares, utilizando el audífono o implante coclear, para determiner si escucha cualquier ruido de interferencia. Consulte con su proveedor de servicios o fabricante de este teléfono para obtener información sobre la compatibilidad de audífonos. 16 Si tiene preguntas sobre las políticas de devolución o cambio, consulte a su proveedor de servicios o distribuidor de teléfonos. Descripción general del teléfono D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 1. Auricular Le permite escuchar a quien le llama. 2. Tapa Deslice el teléfono para acceder al teclado QWERTY. 3. Pantalla LCD Muestra las llamadas entrantes, mensajes e iconos de estado. También muestra una gran variedad de contenido que desee ver. 4. Tecla ENVIAR Utilícela para hacer o contestar llamadas. También puede tener acceso a sus Lista de Llamadas 5. Conector de auricular Úselo para conectar el auricular para permitirle oír a quien le llama. 6. Tecla Borrar/Altavoz Con un toque rápido, borra caracteres o espacios de a uno en uno. Manténgala oprimida para borrar palabras enteras. También sirve para retroceder por los menús, un nivel a la vez. 7. Tecla ENC/FIN Úsela para terminar una llamada. También regresa a la pantalla principal. 8. Micrófono Permite que lo escuchen quienes lo llaman. 9. Teclado QWERTY Úselo para introducir números y caracteres y para seleccionar elementos del menú. 10. Lente de la cámara Permite tomar una foto Manténgala limpia para óptima calidad. 17 Descripción general del teléfono D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 18 1. Puerto para cargador y accesorios Le permite conectar al cargador de batería u otros accesorios disponibles. 2. Teclas de Volumen Úselas para ajustar el Volumen Maestro en la Pantalla principal y el volumen del Audífono durante una llamada. 3. Tecla Bloquear/Desbloquear bloquear y desbloquear el teléfono. 4. Ranura para microSD permite agregar tarjetas microSD opcionales. 5. Tecla Cámara Úsela para acceder rápidamente a funciones Multimedia. Mantenga oprimida para abrir la Cámara. Teclas táctiles ( , , , , ) 1. Para un desempeño óptimo, asegúrese de tener las manos limpias y secas. Elimine cualquier humedad de la superficie de sus manos. No use en un entorno húmedo. 2. Los sensores de las teclas táctiles son sensibles a un toque ligero. No tiene que oprimir las teclas táctiles de modo prolongado o fuerte para usarlas. Debe proteger su teléfono de las golpes fuertes porque los sensores de las teclas táctiles pueden dañarse con el uso violento. 3. Use la punta del dedo para tocar las teclas táctiles. Si las toca fuera del centro, puede activar en su lugar la función que está en seguida. 5. Cuando está apagada la pantalla LCD, las teclas táctiles están desactivadas. Oprima la Tecla Bloquear/Desbloquear ( ) para encender la pantalla táctil y acceder las teclas táctiles. 6. El Auto-Bloqueo de Toque protege contra toques accidentales de teclas durante las llamadas. ADVERTENCIA l No coloque objetos pesados sobre la pantalla táctil. l Tenga cuidado al sentarse. Sentándose en sobre su teléfono puede causar daños a la pantalla táctil. l No arrastre ni raye su teléfono con materiales punzantes. l No someta el teléfono a condiciones extremas (lugares demasiado húmedos, cálidos o fríos). l Mantenga los productos químicos alejados del teléfono, ya que podrían cambiar las funciones estéticas o funciones del teléfono. D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 4. El nivel del sensor de tacto se puede ajustar a su preferencia. El contacto con ellos puede ocasionar interferencia electrónica. 7. Mantenga los materiales metálicos o conductores de otro tipo apartados de la superficie de las teclas táctiles. 19 Descripción general del teléfono La pantalla táctil es una manera excelente de interactuar con el software del LG BEACONTM. Tome su tiempo para acostumbrarse a usarla. Si no reacciona cómo usted espera, ajuste la calibración de la pantalla táctil. SUGERENCIA Tenga en cuenta que cuánto más pequeño sea el texto que aparece en la pantalla, más pequeña será la zona de activación táctil. Intente acercar la pantalla con el zoom, si está disponible, para aumentar el área de toque. D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o Pantallas principales Puede personalizar la pantalla táctil para obtener acceso instantáneo a las funciones que desea tener a mano. El teléfono LG BEACONTM tiene cuatro Pantallas principales para acceso rápido y directo a varias funciones del teléfono que se usan frecuentemente. Principal: Muestra su Reloj y Fecha o Calendario. Puede personalizar sus preferencias en el menú Prog. de Pantalla. Contactos: Muestra los Contactos favoritos. Toque el contacto para agregar una foto, realizar una llamada, enviar un mensaje, ver la información del contacto o ver el historial de charla. Mensajes: Muestra todos los mensajes enviados y recibidos de sus contactos agrupados por tiempo. 20 Principal Contacto Mensajes D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s 1.Llamar Muestra las teclas táctiles de marcación. 2.Mensajería Muestra el menú de Mensajería. 3.Menú Muestra el menú principal. 4.Contactos Muestra tu lista de contactos. 5.Aps Destacadas de MetroPCS Muestra el menú de las aplicaciones destacadas de MetroPCS. 21 Descripción general del teléfono Menú de Atajos D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 22 El Menú de Atajos permite acceso inmediato a menús y características del teléfono con un toque rápido. Para usar el Menú de Atajos: 1. Desbloquee la pantalla táctil manteniendo oprimida en la pantalla principal 2. Toque el icono Menú de en la pantalla Atajos principal. 3. Para cerrar el Menú de Atajos, oprima la Tecla Borrar o la Tecla Enc/ Fin . Teclas Táctiles Mensajería: Muestra el menú Mensajería. Menú: Muestra el menú principal. Lista de Contactos: Cuando toca la Tecla Táctil Llamar de marcación: Toque y mantenga oprimida esta tecla para llamar a su buzón de correo de voz. Toque y mantenga oprimida esta tecla para alternar entre el modo de vibración y el modo normal. Toque esta tecla para marcar usando Comando de Voz. Toque esta tecla para ver el historial de llamadas reciente. Aps Destacadas de MetroPCS: Muestra su Lista Muestra el menú de de Contactos. las aplicaciones destacadas de MetroPCS. se muestra el siguiente teclado D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o Llamar: Muestra el teclado de marcación para que puede hacer una llamada. Marque a mano usando las teclas numéricas o fácilmente de sus Llamadas Recientes, Contactos, o Marcación de Voz. Toque esta teclas para borrar los dígitos introducidos uno tras otro. Mantenga presionada para borrar la entrada entera. Toque esta tecla para mostrar su Lista de Contactos y ver o llamar un Contacto. 23 Descripción general de los menús Acceso a los menús D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s Toque para obtener acceso al menú principal del teléfono. Para acceder al Menú principal, primero desbloquee la pantalla oprimiendo la Tecla Bloquear/Desbloquear en el lado derecho del teléfono. Para regresar a la Pantalla principal, oprima la Tecla Borrar/Altavoz . Lista de Llamadas Mensajería 1. Perdidas 2. Recibidas 1. Nuevo Mensaje Texto 3. Marcadas 2. Nuevo Mensaje Foto 4. Todas 3. Email 5. Tiempo de Llamadas 4. MI 6. Contador KB 5. Entrada 6. Enviado Contactos 1. Nuevo Contacto 2. Lista de Contactos 3. Grupos 4. Metro411 5. Marcado Veloz 24 6. Mi vCard 7. Borradores 8. Alertas Web 9. Correo de Voz 0. Plantillas 11 Borrar Todos 12. Config de Mensaje 1. Config. de Respuestas 2. Vista de Mensajes 3. Modo de lngreso 4. Auto Guardar 5. Auto Borrar 6. Auto-ver 7. Auto-reproducir 8. Bzn Msjs Voz# 9. Dev Llmda # 0. Firma 11.Recibo de Entrega 13. Contador Mensage @metro App Store 3. Imágenes 8. Cuaderno de Notas 4. Timbres MetroWEB Ambiente Alarma 1. Últ. Canción Repro. Herramientas 1. Prog. de Sonidos 1. Volumen Maestro 2. Sonidos de Llamada 2. Todas las Canciones 1. Comando de Voz 2. Calculadora 3. Artistas 3. Ez Sugerencia 4. Álbumes 4. Reloj Mundial 4. Volumen de Teclado 5. Listas de Repro. 6. Géneros 5. Convertidor de Unidades 5. Alertas de Servicio 7. Ambiente 1. Moneda 6. Encender/ Apagar 2. Área Calendario 3. Longitud 4. Masa Cámara 5. Temperatura 6. Volumen Multimedia 1. Tomar Foto 2. Grabar Voz 7. Velocidad 6. Cuaderno de Dibujo 7. Cronómetro 3. Sonidos de Alerta 2. Prog. de Pantalla D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s Reproductor de Música 1. Aviso 2. Pantalla Luz de Fondo 3. Teclado Luz de Pantalla 4. Fondo de Pantalla 25 Descripción general de los menús 5. Pantalla de Cargar 6. Temas 7. Configuraciones de Fuente D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s 8. Tamaño de Fuente de Marcación 9. Formato Reloj 10.Coincidencia de Nombre para Marcación 5. Calibración 5. Prog. de Teléfono 2. Idioma (Language) 8. Memoria 3. Ubicación 4. Seguridad 1. Cambiar Código de Bloqueo 2. Restricciones 3. Números de Emergencia 3. Modo TTY 1. Auto-Bloqueo de Toque 2. Tipo de Vibración 3. Nivel de Vibración 6. Bluetooth 7. Almacenamíento Masívo USB 1. Opciones de Conterstar 2. Reintentar Automáticamente 6. Seleccionar NAM 1. Modo Avión 3. Prog. de LIamada 4. Prog. de Toque 26 4. Tipo de Tono 1. Memoria del Teléfono 2. Memoria de la Tarjeta 3. Opciones de Memoria 1. Imágenes 2. Timbres 4. Auto Bloqueo del dispositivo 9. Info de Teléfono 5. Restablecer a Predeterminado 3. Glosario de Iconos 6. Borrado Principal 4. Versión SW/HW 5. Selección de Sistema 1. Mi Número 2. MEID 5. Sistema de Servicio Para empezar con su teléfono La batería Nota Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. Instalación de la batería 1. Oprima la tapa de la batería hacia abajo y deslícela hacia abajo. Luego levántela para retirarla. 2. Alinee los contactos de la batería con los terminales del teléfono en la parter superior del compartimiento de la batería. 3. Oprima la batería hacia abajo cuidadosamente hasta que encaje en su lugar. Retirando la batería 1. Apague el teléfono y retire la tapa de la batería. 2. Use la abertura de uña cerca de la parte inferior del teléfono para levantar la batería fuera del compartimiento. Cargar la batería Su teléfono LG BEACONTM viene con un Adaptador de Pared/USB y un cable USB que se conectan para cargar su teléfono. Para cargar su teléfono: Para empezar con su teléfono El teléfono viene con una batería recargable. El nivel de carga de la batería se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla LCD. 4. Alinee la tapa de la batería con el compartimiento de batería y oprima hacia abajo con cuidado. Luego deslice la tapa de la batería hacia arriba hasta que encaje en su lugar. 27 Para empezar con su teléfono Para empezar con su teléfono Nota Sólo use un accesorio de carga aprobado para cargar su teléfono LG. La manipulación inadecuada del Puerto para cargador y accesorios, así como el uso de un cargador no compatible pueden ocasionarle daños a su teléfono y anular la garantía. 1. Conecte el Adaptador de Pared/USB y el cable USB. Cuando estén conectados, como se muestra en la imagen de abajo, el logo LG debe estar orientado hacia usted. 2. Cuidadosamente destape el Puerto para cargador y accesorios, y conecte un extremo del cargador dentro del Puerto para cargador y accesorios y el otro extremo dentro de un toma corriente eléctrico. Aviso Por favor asegúrese de que el lado 'B' esté orientado hacia arriba antes de insertar el cargador o cable USB en el Puerto para cargador y accesorios de su teléfono. El tiempo de carga varía dependiendo en el nivel de carga de la batería. 28 Instalación de la tarjeta microSDTM 1. Ubique la ranura para la tarjeta microSD™ en el lado derecho del teléfono y destape la ranura. 2. Inserte la tarjeta microSD™ con la etiqueta orientada hacia arriba y el área de contactos dorados hacia abajo. Luego empújela suavemente hacia adentro hasta que encaje en la ranura. Si inserta la tarjeta en la dirección equivocada, podría dañar su teléfono o su tarjeta. 1. Destape la abertura de la ranura de microSD y suavemente oprima y libere el borde expuesto de la tarjeta microSD™ para expulsarla. 2. Retire la tarjeta microSD™ de la ranura y vuelva a colocar la tapa. Para empezar con su teléfono Ranura para tarjeta microSD™ Retirando la tarjeta microSDTM Nota No intente retirar la tarjeta microSD™ mientras esté leyendo o escribiendo en la tarjeta. 29 Para empezar con su teléfono Nivel de carga de la batería Para empezar con su teléfono El nivel de carga de la batería se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla LCD. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres formas: sonando un tono audible, parpadeando el icono de la batería y mostrando un mensaje de alertas. Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función en curso. Encender y apagar el teléfono Encender el teléfono 1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa si el nivel de la batería es bajo. 30 2. Oprima la Tecla ENC/FIN por 3 segundos hasta que se encienda la pantalla LCD. Apagar el teléfono 1. Mantenga oprimida la Tecla ENC/FIN hasta que se apague la pantalla LCD. Fuerza de la señal La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su área. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según el número de barras que aparecen junto al icono de fuerza de la señal: Entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana. Iconos en pantalla Nota Para ver el glosario de iconos, toque Menú > Ambiente > Info de Teléfono > Glosario de Iconos en su teléfono. Si el teléfono está restringido, sólo podrá marcar números de teléfono guardados en los Números de emergencia o en el Lista de Contactos. Para desactivar esta función, toque lo siguiente: Si el teléfono está bloqueado, oprima la Tecla Bloquear/ Desbloquear en el lado derecho del teléfono. 1. Toque e introduzca el número de teléfono (incluyendo el código de área si es necesario). 2. Oprima la Tecla ENVIAR o toque . Menú > Ambiente > Prog. de Teléfono > Seguridad > Introduzca su código de bloqueo > Restricciones > Introduzca su código de bloqueo > Llamadas Salientes > Permitir todo. 3. Oprima la Tecla ENC/FIN para terminar la llamada. Corrección de errores de marcado Para empezar con su teléfono Hacer llamadas Si comete un error al marcar un número, oprima la Tecla Borrar/Altavoz o toque una vez para borrar el último número que introdució . También puede mantener 31 Para empezar con su teléfono oprimida la Tecla Borrar/Altavoz o toque y mantenga oprimida por al menos 2 segundos para borrar todos los dígitos que ha introducido. Remarcado de llamadas Para empezar con su teléfono 1. Oprima la Tecla ENVIAR dos veces para remarcar el último número que marcó. Si oprima una vez, las llamadas más recientes (Perdidas, Recibidas, Marcadas) en la lista del historial de llamadas se muestran. También puede elegir una de éstas para remarcar. Recibir llamadas 1. Cuando el teléfono suene o vibre, oprima la Tecla ENVIAR para contestar. Sugerencia El menú Prog. de Llamada le permite elegir opciones para contestar las llamadas. Para acceder las Opciones de Contestar, toque Menú > Ambiente > Prog. de Llamada > Opciones de Respuesta. Las siguientes opciones están disponibles: Cualquier Tecla/ Auto con Manos libres/ Al Abrirlo(Altavoz) Nota Si oprima la Tecla ENC/FIN o (las teclas de volumen), mientras el teléfono está sonando, se silencia el timbre o la vibración de esa llamada. 2. Oprima la Tecla ENC/FIN para terminar la llamada. 32 Acceso rápido a funciones prácticas Llam. en Espera La función altavoz se utiliza durante una llamada telefónica. Oprima la Tecla Borrar/Altavoz para activar o desactivar el altavoz. Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, un pitido indica que otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner la llamada activa en espera mientras contesta la otra llamada entrante. Hable con su proveedor de servicio para pedirle información sobre esta función. o Manténgala oprimida la Tecla Borrar/Altavoz desde la pantalla principal. Ajuste rápido del volumen Use las teclas de volumen para ajustar el volumen del Audífono durante una llamada y el Volumen Maestro desde la Pantalla principal. La tecla de volumen superior aumenta el volumen y la tecla de volumen inferior lo disminuye. Nota 1. Oprima la Tecla ENVIAR para contestar una llamada en espera. Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as Función de Altavoz 2. Oprima la Tecla ENVIAR de nuevo para alternar entre llamadas. El volumen del teclado se ajusta por el submenú Volumen de Teclado. (Menú > Ambiente > Prog. de Sonidos > Volumen de Teclado). 33 Acceso rápido a funciones prácticas ID de Llamador Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as 34 El identificador de llamadas muestra el número de la persona que llama cuando suena su teléfono. Si la identidad de la persona que llama está almacenada en Contactos, aparece el nombre con el número. Hable con su proveedor de servicio para asegurarse si se ofrece esta función. Marcado Veloz El Marcado Veloz es una característica conveniente que permite que usted haga llamadas telefónicas rápidamente. Una tecla numérica se puede asignar a un número de teléfono específico. Tocando y manteniendo oprimida una tecla numérica, su teléfono recordará el número de teléfono asociado de la Lista de Contactos y lo marca ese usted. El número 1 de Marcado Veloz está configurado para el Correo de Voz de manera predeterminada y no se puede cambiar. Marcado Veloz de un dígito (del 2 al 9) Mantenga oprimido el número de Marcado Veloz. O Introduzca el número de Marcado Veloz y oprima la Tecla ENVIAR . Marcado Veloz de múltiples dígitos (del 10 al 99) Oprima el primer dígito y luego toque y mantenga oprimida la tecla del segundo dígito. O Introduzca el primero y segundo dígito y oprima la Tecla ENVIAR . Introducir y editar información Entrada de texto Cada vez que toca un campo de texto, la pantalla táctil muestra las táctiles automáticamente, permitiéndole introducir texto, números y símbolos. Por ejemplo, en un campo de texto, un teclado alfanumérico aparece pero también puede cambiar a modo de números para introducir dígitos. Insertar Plantillas/ Guardar Como Borrador/ Añadir/ Pegar/ Prioridad/ Dev Llmda #/ Guardar Plantillas/ Cancelar Mensaje Toque para cambiar la entrada de texto Palabra/Abc/ABC/Símbolos Modo de entrada de escritura Oprima para borrar texto. I n t ro d u c i r y e d i ta r i n f o r m a c i ó n Opciones: 35 Contactos en la memoria del teléfono Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o 1. Introduzca el número de teléfono (hasta 48 dígitos) que desee guardar. 2. Toque GRDR y seleccione Nuevo Contacto o Actualizar Existente en la pantalla emergente. Nota Use Actualizar Existente para agregar otro número de teléfono a un contacto que ya esté almacenado en la memoria. 3. Toque una etiqueta de teléfono. Móvil 1/ Casa 1/ Trabajo 1/ Móvil 2/ Fax/ Casa 2/ Trabajo 2 36 5. Toque el campo Nombre e introduzca un nombre (hasta 32 caracteres) del contacto. Luego toque HECHO y toque GRDR . Aparece brevemente un mensaje de confirmación. Números de teléfono con pausas Cuando usted llama sistemas automatizados, tales como Correo de Voz o números del servicio al cliente (crédito o facturación), usted tiene que incorporar una serie de números para navegar a través del sistema. En lugar de introducir esos números a mano, puede almacenarlos en sus Contactos, separados por caracteres de pausa especiales (W, P). Hay dos distintos tipos de pausas que puede usar al almacenar un número: Espera (W) Pausa (P) El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguiente cadena de dígitos. Almacenar un número con pausas 1. Toque Menú . 2. Toque Contactos . 3. Toque Nuevo contacto. 4. Introduzca un nombre (hasta 32 caracteres) y el número telefónico. 5. Toque Opciones y seleccione Añadir Espera o Añadir 2-Seg Pausa. 6. Introduzca los números adicionales, toque HECHO y luego GRDR . Agregar una pausa a un número ya existente 1. Toque Menú . 2. Toque Contactos . 3. Toque Lista de Contactos. 4. Desplácese por la lista hasta encontrar el contacto que quiere editar y tóquelo. Toque Opciones . 5. Toque Editar. C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o El teléfono deja de marcar hasta que usted toca RELEASE para avanzar al número siguiente. 6. Toque el número. 7. Toque Opciones . 8. Toque Añadir Espera o Añadir 2-Seg Pausa. 37 Contactos en la memoria del teléfono 9. Toque HECHO y luego GRDR . C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o 38 Búsqueda en la memoria del teléfono El teléfono LG BEACONTM puede llevar a cabo una búsqueda dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos con las entradas de sus Contactos. Se muestra una lista de coincidencias en orden descendente. Entonces puede seleccionar un número de la lista para llamar o para modificarlo. Buscando por letra 1. Toque Contactos para mostrar la lista de contactos en orden alfabético. 2. Toque Ir A e introduzca las letras que corresponden al nombre del Contacto. Desplazamiento por sus contactos 1. Toque Contactos para mostrar la lista de contactos en orden alfabético. 2. Desplácese por la lista. Accediendo opciones 1. Toque Contactos . 3. Toque una de las siguientes opciones: Envíar vía Bluetooth Envía un contacto (Tarjeta de Nombre) a través de Bluetooth®. Borrar Borra la entrada seleccionada de tus contactos. Mensaje Envía un mensaje de texto o mensaje de foto al contacto seleccionado. Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla. l l Tocando un número de teléfono en Contactos o Lista de Llamadas y oprimiendo la Tecla ENVIAR o tocando . Usando Marcado Veloz. C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o 2. Toque Opciones . Hacer llamadas desde la memoria del teléfono Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el contacto. 39 Contactos en la memoria del teléfono Desde Contactos 1. Toque Contactos ver los contactos. Marcado Veloz para C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o 2. Toque una entrada de Contacto. 3. Toque el número de teléfono. Desde Lista de Llamadas 1. Toque Menú . 2. Toque Lista de Llamadas 3. Toque el tipo de llamada reciente. Perdidas/ Recibidas/ Marcadas/ Todas 4. Toque el número de teléfono. 5. Toque ENVIAR llamada. 40 u oprima la Tecla para hacer la . Para un Marcado Veloz de un solo dígito, mantenga oprimido el dígito u oprima el dígito y luego oprima la Tecla ENVIAR . Para un Marcado Veloz de múltiples dígitos, oprima el primer dígito y luego mantenga oprimida la tecla del segundo dígito u oprima el primer y segundo dígito y oprima la Tecla ENVIAR . Uso de los menús del teléfono Lista de Llamadas El Menú Lista de Llamadas es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya perdidas, recibidas y marcadas. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose del final. Nota 1. Perdidas 4. Toque una entrada y toque Opciones para las siguientes opciones: Guardar en contactos/ Borrar/Asegurar/Tiempo de Llamadas/Contador KB 5. Oprima la Tecla ENC/FIN para volver a la Pantalla principal. 2. Recibidas Le permite ver la lista de llamadas recibidas; hasta 90 entradas. 1. Toque Menú Le permite ver la lista de llamadas perdidas; puede tener hasta 90 entradas. 1. Toque Menú 3. Toque Perdidas. . C o n ta c to s Para ver una lista rápida de todas sus Lista de Llamadas, oprima la Tecla ENVIAR desde la Pantalla principal. 2. Toque Lista de Llamadas . 2. Toque Lista de Llamadas 3. Toque Recibidas. . . 41 Lista de Llamadas Guardar en contactos/ Borrar/Asegurar/Tiempo de Llamadas/Contador KB 4. Toque una entrada o toque Opciones para las siguientes opciones: Guardar en contactos/ Borrar/Asegurar/Tiempo de Llamadas/Contador KB 5. Oprima la Tecla ENC/FIN para volver a la Pantalla principal. 4. Todas 5. Oprima la Tecla ENC/FIN para volver a la Pantalla principal. L i s ta d e L l a m a d as 3. Marcadas 1. Toque Menú Le permite ver la lista de llamadas marcadas; hasta 90 entradas. 1. Toque Menú 3. Toque Marcadas. 4. Toque una entrada o toque Opciones para las siguientes opciones: . 2. Toque Lista de Llamadas 3. Toque Todas. . 2. Toque Lista de Llamadas 42 Le permite ver una lista de las llamadas Perdidas, Recibidas y Marcadas más recientes. . 4. Toque una entrada o toque Opciones para las siguientes opciones: Guardar en contactos/ Borrar/ Aseguar/ Tiempo de Llamadas/ Contador KB . 6. Contador KB 5. Oprima la Tecla ENC/FIN para volver a la Pantalla principal. Le permite ver la lista de datos recibidos y transmitidos. 5. Tiempo de Llamadas 1. Toque Menú Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas. 1. Toque Menú . 2. Toque Lista de Llamadas 4. Los tiempos de llamada se muestran para los siguientes tipos de llamadas: Última Llamada/ Llamadas Recibidas/ Llamadas Marcadas/ Llamadas de Base/ Llamadas de Roam/ Todas las Llamadas/ De por vida 5. Toque Reaj para reajustar el contador para el tipo de llamadas deseadas. 2. Toque Lista de Llamadas 3. Toque Contador KB. . 4. Los datos transmitidos se muestran para los siguientes tipos de datos: Transmitido/ Recibido/ Todos los Datos/ Todas Datos 5. Toque Reaj para reajustar el contador para el tipo de datos deseados. L i s ta d e L l a m a d as 3. Toque Tiempo de Llamadas. . . 43 Contactos Contactos 4. Introduzca el nombre. El Menú Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono. 1. Nuevo Contacto Le permite agregar un nuevo contacto. Nota C o n ta c to s Con este submenú, el número se guarda como un nuevo Contacto. Para guardar el número en un Contacto ya existente, modifique la entrada del Contacto. 1. Toque Menú 6. Toque GRDR para guardar el nuevo contacto. 2. Lista de Contactos Le permite ver su Lista de Contactos. 1. Toque Menú . 3. Toque Nuevo Contacto. . 4. Escoga de las siguientes opciones: l 44 . 2. Toque Contactos 3. Toque Lista de Contactos. . 2. Toque Contactos 5. Para continuar introduciendo información del contacto, toque el campo correspondiente e introduzca la información que desee. Desplácese por sus Contactos en orden alfabético. l Toque Opciones para seleccionar una de las siguientes opciones: Enviar vía Bluetooth/ Borrar/ Mensaje/ Bloq/Desbloq 3. Grupos Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo. . 2. Toque Contactos 3. Toque Grupos. . 4. Escoga de las siguientes opciones: l Toque un grupo que desee ver. Toque un grupo y toque Opciones para elegir de las siguientes opciones: Borrar/ Nuevo Mensaje de Texto/ Nuevo Mensaje de Foto/ Marcar Todo/ Desmarc Todo/ Quitar Todo 4. Metro411 Obtenga asistencia de información de directorio rápido y fácilmente con uno de estos Servicios de Asistencia de Directorio de MetroPCS. 1. Toque Menú . 2. Toque Contactos C o n ta c to s 1. Toque Menú l . 3. Siga las instrucciones en la pantalla para registrar Metro411 en su teléfono. 45 Contactos 4. Siga las indicaciones de la pantalla de menú para utilizar Metro411. 5. Marcado Veloz Le permite ver su lista de Marcado Veloz, asignar nuevos números de Marcado Veloz o eliminar designaciones de Marcado Veloz introducidos en sus Contactos. 1. Toque Menú C o n ta c to s 46 . 2. Toque Contactos . 3. Toque Marcado Veloz. 4. Toque la posición deseada que no sea asignada de la lista. 5. Toque el Contacto que desea asignar como Marcado Veloz y toque Sí. Un mensaje de confirmación se muestra brevemente. 6. Mi vCard Le permite ver toda su información de contacto personal, lo que incluye el nombre y números de teléfono. 1. Toque Menú . 2. Toque Contactos 3. Toque Mi vCard. . 4. Toque CRRGR. 5. Toque el campo que desea editar. 6. Modifique la información según sea necesario y toque GRDR. Nota No puede editar su número de teléfono pero puede agregar otro número de teléfono. Mensajería El LG BEACON puede almacenar hasta 690 mensajes y notificaciones (incluyendo un máximo de 300 SMS y 100 MMS en la carpeta Entrada). Puede haber otros límites, como el número de caracteres disponibles por cada mensaje. Pregunte a su proveedor de servicios acerca de las funciones y capacidades del sistema. TM Mensajería 2. Toque Ingrese número para introducir la dirección del destinatario o Agregar Contacto para agregar la dirección de su Lista de Contactos. 3. Toque el campo de texto para introducir texto. 4. Abra el teclado QWERTY e introduzca su mensaje. Le permite enviar mensajes de texto y correo electrónico. Opciones de Mensaje de Texto 1. Toque Mensajería y Nuevo Mensaje Texto. 2. Toque Opciones Aspectos básicos del envío de mensajes Aparece un mensaje de confirmación. 1. Toque Mensajería y Nuevo Mensaje Texto. Mensajería 1. Nuevo Mensaje Texto 5. Toque ENV . . 3. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. 47 Mensajería Avance Permite ver el mensaje antes de enviarlo. Guardar Como Borrador Guarda el mensaje en la carpeta Borradores. Prioridad Seleccione Alto/Normal para configurar el nivel de prioridad de su mensaje. Mensajería Dev Llmda # Seleccione Encendido/ Apagado para configurar su número de respuesta para ser enviado con este mensaje. Opciones de texto Al redactar un mensaje de texto, tiene varias opciones para personalizar el texto. y 1. Toque Mensajería Nuevo Mensaje Texto. 2. Toque el campo Texto para introducir texto. 48 3. Toque Opciones . 4. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. Insertar Plantillas Le permite insertar plantillas. Consulte la página 55 para más información. Copiar texto Permite copiar el texto resaltado para pegarlo en un campo de texto. Pegar Pegará el texto copiado. Prioridad Permite establecer la prioridad del mensaje. Alto/ Normal Dev Llmda # Seleccione Encendido/ Apagado para configurar su número de respuesta para ser enviado con este mensaje. Guardar Plantillas Le permite agregar un texto introducido como Texto rápido. Cancelar mensaje Cancela la edición del mensaje y regresa al menú de Nuevo mensaje. 5. Complete el mensaje y envíelo o guárdelo. Referencia de iconos de mensaje Nuevo mensaje de Texto Mensaje de Texto leído Nuevo Mensaje de Foto recibido Mensaje de Foto no leído Mensaje de Foto leído Mensaje entregado Mensaje fracasado Mensaje pendiente Mensaje enviado Múltiple Mensajes fracasados Entrega de mensajes múltiples incompleta Mensajes múltiples pendientes Mensajes múltiples enviados Borrador de mensaje de Texto Borrador de mensaje de Foto Tarjeta de visita Alta prioridad Bloquear 2. Nuevo Mensaje Foto Le permite enviar mensajes con Texto, Imagen y Audio. Mensajería Nuevo Mensaje de Foto Mensajes entregados y 1. Toque Mensajería Nuevo Mensaje Foto. 2. Toque Ingrese número para introducir la dirección del destinatario o 49 Mensajería Agregar Contacto para agregar un contacto de la Lista de Contactos. Añadir Diapositiva Añadir Diapositiva para añadir mas imágenes al mensaje. 3. Toque el campo correspondiente para agregar Texto, Imagen/ Audio, o Asunto. Cancelar Mensaje Permite cancelar el mensaje. 4. Toque el archivo que desea agregar. 7. Toque ENV para enviar el mensaje. Mensajería 5. Cuando toca el campo Audio, tiene la opción de adjuntar un archivo de audio guardado o grabar uno nuevo. 6. Las siguientes opciones son disponibles al tocar Opciones : Avance Muestra tu mensaje antes de enviarlo. Guardar Como Borrador Guarda el mensaje a Borradores. 50 Prioridad Alto/ Normal 3. Email Le permite enviar correo electrónico. No pierda un mensaje de correo electrónico importante. Gracias a Email, puede recibir sus mensajes de correo electrónico en su teléfono, mientras está viajando. Email funciona con muchos proveedores, incluyendo Yahoo!, AOL, Verizon.net y más. 1. Toque Mensajería Email. y 2. Siga los pasos para descargar la aplicación de mail@metro. 3. Toque un proveedor de correo electrónico. 4. Introduzca su dirección de correo electrónico y contraseña para iniciar sesión. 4. MI 1. Toque Mensajería MI. y 2. Siga los pasos para descargar la aplicación MI. 3. Siga las instrucciones para acceder a su cuenta. El teléfono le avisa de 3 formas cuando recibe un mensaje nuevo: l Mostrando una notificación mensaje en la pantalla. l Mostrando el icono de mensaje (Parpadea cuando recibe un mensaje urgente). l Reproduciendo un tono de audio o vibrando, dependiendo en la configuración de sonidos. Lost mensajes de texto y mensajes de foto recibidos pueden realizarse con una búsqueda y ver los contenidos. Los mensajes recibidos se muestran del más reciente al más antiguo. Ver su buzón de entrada Se pueden almacenar hasta 400 mensajes (200 SMS, 100 MMS y 100 notificaciones MMS) en la carpeta Entrada. Mensajería Le permite enviar y recibir un mensajes instantáneos. 5. Entrada 51 Mensajería 1. Toque Mensajería Entrada. y 2. Toque un mensaje en Entrada. l l l Toque CONT para responder al mensaje. Toque BORRAR para borrar el mensaje. Toque CHAT para ver la conversación en modo de visualización de chatear. Mensajería -O- Toque Opciones para las siguientes opciones: Adelantar Reenvía un mensaje recibido a otras direcciones de destino. l Volver a Escu Permite reproducir el archivo adjunto. 52 Responder con copia Permite responder al mensaje con copia de oraciones/frases. Guardar Foto Permite guardar la foto. Guardar Plantillas Permite guardar como plantilla. Guardar C Timbrado Permite guardar el sonido como timbre. Guardar Sonido Elija Imagen/ Audio para guardar los archivos adjuntos a su teléfono. (Sólo para mensajes con imágenes o audio). Asegurar/Abrir Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Ir a sitio web Accede la página web con el navegador (Sólo para mensajes que contengan un URL). Añadir A Contactos Almacena el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números incluidos en el mensaje recibido en sus Contactos. Extrída Permite que la dirección incluida en el mensaje sea extraida para verla. Info. Mensaje Muestra la prioridad, estado y tipo de mensaje. 6. Enviado 1. Toque Mensajería Enviado. y 2. Toque un mensaje para verlo. 3. Cuando esté abierto el mensaje, para las toque Opciones siguientes opciones: Adelantar Reenvía un mensaje enviado a otras direcciones de destino. Asegurar / Abrir Bloquea y desbloquea el mensaje seleccionado. Ir a sitio web Accede la página web con el navegador (Sólo para mensajes que contengan un URL). Guardar Plantillas Permite guardar como plantilla. Añadir A Contactos Almacena el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números incluidos en el mensaje recibido en sus Contactos. Mensajería Se pueden almacenar hasta 150 mensajes (100 SMS y 50 MMS) en la carpeta Enviado. Vea los contenidos de los mensajes enviados y compruebe si la transmisión fue con éxito. Volver a Escu Permite reproducir el archivo adjunto. Extrída Permite que la dirección incluida en el mensaje sea extraida para verla. 53 Mensajería Info. Mensaje Muestra el tipo de mensaje, la prioridad, estado, sujeto, tamaño y nombre del archivo adjunto. 7. Borradores Prog Config. de Respuestas/ Vista de Mensajes/ Modo de Ingreso/ Auto Guardar/ Auto Borrar/ Auto-ver/ Autoreproducir/ Auto-Recibir/ Bzn Msjs Voz #/ Dev Llmda #/ Firma/ Recibo de Entrega. Muestra los mensajes borradores guardados. 3. Toque un mensaje para editarlo. 1. Toque Mensajería Borradores. Mensajería 54 y para 2. Toque Opciones elegir entre las siguientes opciones: Borrar Borra el mensaje de la carpeta Borradores. Asegurar / Abrir Bloquea y desbloquea el mensaje seleccionado. Borrar Borradores Permite borrar todos los borradores a la vez. 8. Alertas WEB Permite ver los mensajes de web o alertas recibidas. 1. Toque Mensajería Alertas Web. y 2. Seleccione el mensaje de web deseado. 9. Correo de Voz Le permite ver los nuevos mensajes de voz grabados en su buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el límite de almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos. Cuando tiene un mensaje de voz nuevo, el teléfono le avisa. Para comprobar su buzón de correo de voz 1. Toque Mensajería Correo de Voz. y 2. Opciones desde este punto: l Toque LLAMADA para escuchar el mensaje o mensajes. 10. Plantillas Le permite mostrar, editar y agregar plantillas de texto. Estas plantillas de texto le ayudan a disminuir la entrada de texto manual en los mensajes. y 2. Toque NUEVO para añadir una nueva plantilla. 3. Después de añadir nueva plantilla, toquer GUARDAR para guardarlo. 11. Borrar Todos Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados en su carpeta de Entrada, Borradores, o Enviado. También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo. 1. Toque Mensajería Borrar Todos. Mensajería l Toque ANULAR para eliminar el contador de Correo de Voz. 1. Toque Mensajería Plantillas. y 2. Toque Borrar Entrada/ Borrar Enviado/ Borrar Borradores/ Borrar Todos Mensajes. 55 Mensajería 12. Config de Mensaje Le permite configurar los ajustes para Mensajería. 1. Toque Mensajería Config de Mensaje. y Configuraciones de Mensajería de los submenús Mensajería 56 1. Config de Respuestas (Sólo Mensaje de Texto/ Selección) Permite elegir qué opción de respuesta se permite cuando responde a mensajes. Elija Sólo Mensaje de Texto para sólo responder con mensajes de texto o elija Selección para tener la opción de responder con un mensaje de texto o foto. 2. Vista de mensajes Seleccione NORMAL para mostrar los mensajes en orden cronológico en las bandejas de entrada y salida. Seleccione CONTACTOS para organizar todos los mensajes en orden cronológico por Contacto en una carpeta de mensajes. 3. Modo de Ingreso (Palabra/Abc/ABC/123) Le permite seleccionar el método de introducción predeterminado. 4. Auto Guardar (Auto Guardar/ Preguntar/ No Guardar) Con esta función activada, los mensajes se guardan automáticamente en la carpeta Enviado cuando se envían. 5. Auto Borrar (ON/ OFF) Con esta función activada, los mensajes leídos se borran automáticamente al superarse el límite de almacenamiento. 6. Auto-ver (Encendido/ Encendido + Información impresa/ Apagado) 7. Auto-reproducir (ON/ OFF) Permite que la pantalla se desplace hacia abajo automáticamente mientras ve mensajes. 8. Auto-Recibir (ON/ OFF) Con esta función establecida a ON, el contenido adjunto se descargará automáticamente 9. Bzn Msjs Voz # Le permite introducir manualmente el número de acceso del servicio de Buzón de Voz Este número sólo debería usarse cuando la red no le proporciona un número de acceso de servicio de Buzón de Voz (Servicio de Correo Voz). 10. Dev Llmda # (Encendido/ Apagado) Con esta función activada, puede introducir el número de devolución de llamada que se incluirá automáticamente cuando envíe un mensaje. Mensajería Cuando se establece en Encendido, los nuevos mensajes automáticamente se muestran en la pantalla cuando se reciban. cuando un mensaje de foto nuevo se reciba. 57 Mensajería/ @metro App Store 11. Firma (Encendido/ Apagado) Permite crear/editar una firma para automáticamente enviar con sus mensajes. M e n s a j e r í a / @ m et ro A p p S to re 12. Recibo de Entrega (ON/OFF) Cuando establecido a ON, el teléfono podrá indicar si se enviaron los mensajes con éxito. 13. Contador Mensage Le permite ver cuántos mensajes tiene de Recibidas SMS, Enviado SMS, Recibidas MMS, Enviado MMS, Msjs Enviados por vida, Msjs Recibidos por vida y Mensajes de Vida Total. Toque Reaj para reajustar el contador deseado. 58 @metro App Store Le permite descargar nuevas aplicaciones y juegos del servicio @metro App Store y acceder las aplicaciones almacenadas. 1. Toque Menú . 2. Toque @metro App Store . 3. Toque @metro App Store de nuevo. Luego toque Catálogo para ver el catálogo de aplicaciones. 4. Elija la aplicación o el juego que desea descargar y siga las instrucciones en pantalla para descargar. 5. Puede comenzar a utilizar la aplicación después de la descarga final. MetroWEB/ Reproductor de música MetroWEB 1. Toque Menú . 2. Toque MetroWEB . Reproductor de música Le permite escuchar canciones almacenadas en su tarjeta de memoria. Para acceder a esta característica, debe almacenar la música en su tarjeta de memoria. Notas l Esté seguro de utilizar tarjetas microSD™ solamente recomendadas. Usar tarjetas microSD™ no-recomendadas podría causar pérdida de datos y dañar su teléfono. l l La tarjeta microSDTM y su adaptador se pueden dañar fácilmente por la operación incorrecta. Favor de tener cuidado al insertar, quitar, o manejar su tarjeta microSD™. M et ro W E B / Re p ro d u c to r d e mú s i c a El navegador MetroWeb le permite ver el contenido del Internet. Acceso y cargos potenciales por el acceso de web son dependiente del proveedor de servicio. Para información específica acerca de acceso a la Web a través de su teléfono, comuníquese con su proveedor de servicio. No quite una tarjeta microSDTM mientras está accediendo o transferiendo los archivos. Esto dará lugar a pérdida o daño de datos. Formato de música soportada: MP3, WMA, ACC, M4A 59 Reproductor de música 1. Últ. Canción Repro. Le permite ver las canciones tocando actualmente o las recientemente tocadas. 1. Toque Menú . 2. Toque Reproductor de . música Re p ro d u c to r d e mú s i c a 3. Toque Últ. Canción Repro. 2. Todas las Canciones Le permite reproducir todas las canciones. 1. Toque Menú . 2. Toque Reproductor de . música 3. Toque Todas las Canciones. 60 4. Toque un archivo de música para reproducirlo o toque Opciones para las siguientes opciones: Agregar a la lista/ Mover a Tarjeta/ Mover al Teléfono/ Enviar/ Borrar/ Info de canción Opciones disponibles durante la reproducción de música: Aleatorio apagado/ Aleatorio encendido/ Repetir apagado/ Repetir todos/ Repetir uno, o toque Opciones para las siguientes opciones: Salga del Jugador, Agregar a la lista, Info de canción 3. Artistas Le permite ver y escuchar su música por Artista. 1. Toque Menú . 2. Toque Reproductor de música . 3. Toque Artistas. 4. Toque el Artista que desea escuchar y elija la canción que desea reproducir. 4. Álbumes Le permite ver y escuchar su música por Álbumes. . 3. Toque Álbumes. 4. Toque el Álbum que desea escuchar y elija la canción que desea reproducir. 5. Listas de Repro. Le permite ver y escuchar su música por listas de reproducción. 1. Toque Menú . 2. Toque Reproductor de música . 4. Cuando el mensaje emergente se muestra, toque Sí o No para crear o no crear una lista de reproducción. 5. Introduzca el nombre de la lista y toque GUARDAR. Luego toque la lista de reproducción y luego toque AÑDR CANCS para seleccionar las canciones que desea añadir y HECHO para agregarlas. 6. Géneros Le permite ver y escuchar su música por Géneros. 1. Toque Menú Re p ro d u c to r d e mú s i c a 1. Toque Menú 2. Toque Reproductor de . música 3. Toque Listas de Repro. . 2. Toque Reproductor de música . 3. Toque Géneros. 4. Toque el Género que desea escuchar y elija la canción que desea reproducir. 61 Reproductor de música/ Calendario 7. Ambiente Le permite personalizar la configuración de Música. Re p ro d u c to r d e mú s i c a / C a l e n d a r i o 4.7.1 Repetir Le permite establecer las configuraciones de repetición. 1. Toque Menú . 2. Toque Reproductor de . música 3. Toque Ambiente. 4. Toque Repetir para alternar entre las siguientes opciones: Todol/ Uno/ Apag 4.7.2 Aleatorio 62 3. Toque Ambiente. 5. Toque Aleatorio para alternar entre Encdd y Apag. Calendario Le permite almacenar y acceder su agenda(s). Simplemente guarde sus citas en el calendario y su teléfono lo alertará con un aviso. 1. Toque Menú . 2. Toque Calendario . 3. Toque un día. 4. Toque AÑADIR . Le permite establecer las configuraciones de reproducción aleatoria. 1. Toque Menú 2. Toque Reproductor de . música . 5. Introduzca la información de su calendario incluyendo: Cámara /Multimedia l Asunto Hora de Comienzo l Hora de Término l Repetir l Hasta l Alertas l Tonos l Vibrar l 6. Toque GRDR para guardar. Consulte la la sección Multimedia para más información. 1. Toque Menú 2. Toque . . 1. Tomar Foto 1. Toque Menú . 2. Toque Multimedia . 3. Toque Tomar Foto. Las siguientes opciones de Cámara están disponibles: Atrás Para regresar al menú Entretenimiento Brillo Para ajustar el brillo Equil Blanco Auto/ Soleado/ Nublado/ Fluorescente/ Brillo C á m a ra / M u l t i m e d i a Cámara Multimedia Tomar Mis Imágenes Para ver las fotos en la carpeta Mis Imágenes. 63 Multimedia Configuraciones Resolución 1280X960/ 640X480/ 320X240 Sonido Dispa Obturador/ Sin Sonido/ Say “Cheez”/ Ready!123 Efectos Color Normal/ Negativo/ Aqua/ Sepia/ Negro&Blan. Multimedia Disparo Auto Apagado/ 3 Segundos/ 5 Segundos/ 10 Segundos Modo De Noche Encendido/ Apagado Reducción Ruido Encendido/ Apagado Excepto Automático Encendido/ Apagado Excepto Opción Interna/ Externa Calidad Normal/ Fino/ Super Fino Cuadro Divertido Permite elegir cuadros divertidos para su foto. 4. Tome una foto oprimiendo la Tecla Cámara externa . 5. La imagen se guarda automáticamente. Atrás Brillo Tomar Equil Blanco Configuraciones 64 Mis Imágenes 2. Grabar Voz 3. Imágenes Le permite grabar voz y sonidos. 1. Toque Menú . 2. Toque Multimedia 3. Toque Grabar Voz. . Le permite seleccionar imágenes, audios, y documentos guardados en el teléfono. 1. Toque Menú . 2. Toque Multimedia . 4. Toque para iniciar la grabación. 3. Toque Imágenes. 5. Una vez que la grabación empieze, las siguiente opciones están disponibles: 5. Toque una imagen para verla. para detener. Toque para pausar. Multimedia Toque 4. Toque Mis Imágenes o Predetermin. Imágenes. Una vez que se haya detenido la grabación, el audio será automáticamente guardado. 65 Multimedia/ Alarma 4. Timbres 1. Toque Menú Le permite seleccionar imágenes, audios, y documentos guardados en el teléfono. 1. Toque Menú . 2. Toque Multimedia 3. Toque Timbres. . Multimedia/ Alarma 4. Toque Mis Timbres o Predetermin. Timbres. 5. Toque un timbre para ver las opciones disponibles. Alarma Le permite fijar hasta cinco alarmas. A la hora de la alarma, cualquier alarma establecida sonará el tono que elegió y/o vibrará (dependiendo de la configuración de sonido) y un mensaje de notificación se mostrará en la pantalla. 66 . y después 2. Toque Alarma toque AÑADIR . 3. Toque el campo Fijar Tiempo para establecer la hora de la alarma. 4. Toque el campo Periodicidad para definir la recurrencia de la alarma. Las opciones son: Una Vez/ Diario/ Lun-Vie/ Fines de Semana/ Seleccionar días 5. Toque el campo Timbre para establecer un timbre para la alarma. 6. Toque GRDR para guardar. Herramientas El teléfono incluye las siguientes herramientas: Comando de Voz, Calculadora, EZ Sugerencia, Reloj Mundial, Convertidor de Unidades, Cuaderno de Dibujo y Cronómetro. 1. Comando de Voz 1.1 Llamar <Nombre o Númbre> 1. Toque Menú . 2. Toque Herramientas 3. Toque Comando de Voz. . 4. Toque o diga Llamar <Nombre o Númbre>. 5. Diga el nombre que está grabado en su Lista de Contactos o diga el número. 1.2 Enviar Msj a <Nombre o Número o Grupo> 1. Toque Menú . 2. Toque Herramientas 3. Toque Comando de Voz. H e r ra m i e n tas Le permite hacer llamadas de teléfono rápido y fácilmente usando comandos verbales. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos y lo marca. Este menú también es útil para quienes están manejando o son ciegos. Ofrece información de la hora por voz y permite comprobar las llamadas perdidas, mensajes y Correo de Voz. Herramientas . 4. Toque o diga Enviar Msj a <Nombre o Número o Grupo>. 67 Herramientas 1.3 Verificar <Elemento> 1. Toque Menú 1.6 Ayuda . 2. Toque Herramientas 3. Toque Comando de Voz. . 2. Calculadora H e r ra m i e n tas . 3. Toque Calculadora. 68 . 4. Introduzca los datos necesarios. . 3. Toque Comando de Voz. . 2. Toque Herramientas 1.5 Reproducir 2. Toque Herramientas Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos. 1. Toque Menú 4. Toque o diga Contactos<Nombre>. 1. Toque Menú . 4. Toque o diga Ayuda. . 3. Toque Comando de Voz. . 3. Toque Comando de Voz. 1.4 Contactos<Nombre> 2. Toque Herramientas 1. Toque Menú 2. Toque Herramientas 4. Toque o diga Verificar <Elemento>. 1. Toque Menú Le permite ver información sobre las opciones de Comando de Voz. . 4. Toque o diga Reproducir. l Toque el teclado que aparece para introducir números. l l l 2. Toque Herramientas Toque para borrar el último dígito. Mantenga oprimido para borrar toda la entrada. 4. Introduzca valores en los campos de variables (Cuenta, Propina(%), Dividir). Use las teclas táctiles correspondientes para introducir el operador ( +, -, x, / ). Toque = para completar la ecuación. 3. Ez Sugerencia Le permite calcular rápido y fácilmente la propina de una cuenta usando la total cantidad de la cuenta antes de propina, el porcentaje de propina y el número de personas a pagar. 1. Toque Menú 3. Toque Ez Sugerencia. . l Toque el campo Cuenta y use las teclas táctiles que aparecen para introducir el valor. l Toque las flechas izquierda y derecha para aumentar o disminuir los valores de Propina (%) y Dividir. Los campos de cálculo correspondientes (propina y total por persona) aparecerán automáticamente. H e r ra m i e n tas l Use . para introducir decimales. 5. Toque REAJUSTAR para empezar otro cálculo. . 69 Herramientas 4. Reloj Mundial 6. Toque una ciudad de la lista. Le permite determinar la hora actual en otra zona horaria o en otro país. 1. Toque Menú . 2. Toque Herramientas 3. Toque Reloj Mundial. H e r ra m i e n tas 70 . 7. Toque GRDR para guardar la ciudad como la ciudad predeterminada cuando accede Reloj Mundial. 8. Toque FIJE DST para configurar el horario de verano. 4. Desplácese a través de los continentes tocando las flechas bajo el mundo. 5. Convertidor de Unidades 5. Toque SELECTO para ver las ciudades de un continente. Le permite convertir unidades de medida. 6 Toque las flechas bajo el continente para ver la fecha y la hora en esa ciudad. 1. Toque Menú . 2. Toque Herramientas . O 3. Toque Convertidor de Unidades. 5. Toque CIUDADS para elegir entre una lista de ciudades del mundo disponibles. 4. Introduzca el valor que desee convertir a otra unidad. Moneda/ Área/ Longitud/ Masa/ Temperatura/ Volumen/ Velocidad Se muestra un mensaje de confirmación brevemente y luego se muestra la lista de Dibujos. 5. Elija el tipo de medida que desea convertir y cambie la Tasa, si aplica. Opciones para un dibujo 6. Los valores se calcularán automáticamente. 1. Acceda a Cuaderno de Dibujo y seleccione el dibujo deseado. 6. Cuaderno de Dibujo 1. Toque Menú . 2. Toque Herramientas . 3. Toque Cuaderno de Dibujo. 4. Toque AÑADIR para escribir una nueva nota. 5. Cree un dibujo y luego toque para guardarlo. Para editar, toque CORREGIR . Para enviar un mensaje de imagen, toque ENVIAR . 7. Cronómetro H e r ra m i e n tas Esta función le permite dibujar para que simplemente guarde el dibujo, la mande en un mensaje o la configure como Tapiz. 2. Para borrar, toque BORRAR . Le permite utilizar el teléfono como un cronómetro. 1. Toque Menú . 2. Toque Herramientas . 71 Herramientas 3. Toque Cronómetro. 4. Toque CMNZR para iniciar el cronómetro, y toque ALTO para detener el cronómetro. l Puede utilizar la función de Regazo si oprime la tecla VUELTA para registrar hasta 20 vueltas y sus tiempos. H e r ra m i e n tas 5. Toque REAJ para restablecer el cronómetro. 8. Cuaderno de Notas Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas que haya escrito para usted mismo. 1. Toque Menú . 2. Toque Herramientas . 3. Toque Cuaderno de Notas. 72 4. Toque AÑADIR para escribir una nota nueva. 5. Escriba la nota y toque GRDR . Aparece brevemente un mensaje de confirmación y luego se muestra su lista de notas. Ver una entrada de la Libreta de notas 1. Acceda a Notas. 2. Para borrar una nota, tóquela para abrirla y luego toque . o Para añadir una nota o borrar todas las notas, toque AÑADIR o BORRAR TODO . Ambiente Ambiente 1. Prog. de Sonidos Esté menú le permite personalizar los sonidos del teléfono. 1.1 Volumen Maestro 1. Toque Menú 2. Toque Ambiente . . 4. Toque el nivel de volumen deseado y luego FIJADO. 1.2 Sonidos de Llamada 1. Toque Menú 2. Toque Ambiente 1.3 Sonidos de Alerta Le permite seleccionar el tipo de aviso para un mensaje nuevo. 1. Toque Menú 2. Toque Ambiente . . 3. Toque Prog. de Sonidos y Sonidos de Alerta. 4. Toque Mensaje de Texto/ Mensaje Foto/ Bzn Msjs Voz/Tono de Emergencia/Llamada Perdida. A m b i e n te 3. Toque Prog. de Sonidos y Volumen Maestro. 4. Toque el sonido deseado para establecerlo. 5. Toque la opción deseada. . . 3. Toque Prog. de Sonidos y Sonidos de Llamada. 1.4 Volumen de Teclado 1. Toque Menú 2. Toque Ambiente . . 73 Ambiente 3. Toque Prog. de Sonidos y Volumen de Teclado. Alerta Roam 4. Toque el nivel de volumen deseado y luego FIJADO. 1.6 Encender/Apagar 1.5 Alertas de Servicio Le permite configurar las 3 Alertas de Servicio disponibles. 1. Toque Menú 2. Toque Ambiente Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono cuando se enciende y cuando se apaga. 1. Toque Menú . . A m b i e n te 3. Toque Prog. de Sonidos y Alertas de Servicio. 4. Toque una opción de alerta. Sonido de Minutos Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto durante una llamada. Conexión de Llamada Le avisa cuando la llamada se ha conectado. 74 Le alerta cuando el servicio roaming se inicia. 2. Toque Ambiente . . 3. Toque Prog. de Sonidos y Encender/Apagar. 4. Toque las opciones disponibles para alternar entre On y OFF. Sonido de Encender/ Vibrar al Encender/ Sonido de Apagar/ Vibrar al Apagar 2. Prog. de Pantalla Este menú le permite personalizar la pantalla del teléfono. 2.1 Aviso Le permite introducir una frase que se muestran en la Pantalla principal y la Pantalla de bloqueo. 1. Toque Menú 2. Toque Ambiente . . 4. Toque Aviso para alternar entre ON y OFF. 5. Toque Aviso Personal y escriba el texto de su Aviso. 6. Cuando acabe, toque GUARDAR . 1. Toque Menú 2. Toque Ambiente . . 3. Toque Prog. de Pantalla y Pantalla Luz de Fondo. 4. Toque un tiempo de duración. 7 Segundos/ 10 Segundos/ 15 Segundos/ 30 Segundos/ 1 Minutos 2.3 Teclado Luz de Pantalla 1. Toque Menú 2. Toque Ambiente . . 3. Toque Prog. de Pantalla y Teclado Luz de Pantalla. A m b i e n te 3. Toque Prog. de Pantalla y Aviso. 2.2 Pantalla Luz de Fondo 4. Toque un tiempo de duración. 7 Segundos/ 10 Segundos/ 15 Segundos/ 30 Segundos/ Siempre Apagado 75 Ambiente 2.4 Fondo de Pantalla Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en el teléfono. 1. Toque Menú 2. Toque Ambiente . . 3. Toque Prog. de Pantalla y Fondo de Pantalla. 4. Toque la imagen que desee y luego toque AJUSTAR para editarlo. A m b i e n te 5. Toque FIJADO para establecer el fondo de pantalla. 2.5 Pantalla de Cargar 1. Toque Menú 2. Toque Ambiente . . 3. Toque Prog. de Pantalla y Pantalla de Cargar. 76 4. Toque No Imagen, Reloj de mesa o Calendario. 2.6 Temas 1. Toque Menú 2. Toque Ambiente . . 3. Toque Prog. de Pantalla y Temas. 4. Toque Espacio o Dibujos animados. 2.7 Configuraciones de Fuente Permite que usted seleccione el tipo de fuente en la pantalla LCD. 1. Toque Menú 2. Toque Ambiente . . 3. Toque Prog. de Pantalla y Configuraciones de Fuente. 4. Toque una configuración. LG Gothic/ LG Serif/LG Joy 2.8 Tamaño de Fuente de Marcación Permite seleccionar el el tamaño de la fuente que aparece en la pantalla de marcación cuando marca un número telefónico. 1. Toque Menú 2. Toque Ambiente . . 4. Toque una configuración. Normal/ Grande 2.9 Formato Reloj Permite seleccionar el tipo de relojes que aparecen en la Pantalla principal. 2. Toque Ambiente . . 3. Toque Prog. de Pantalla y Formato Reloj. 4. Toque una configuración. Normal/ Analógico/ Digital 12/ Digital Grande 12/ Digital 24/ Digital Grande 24/ Doble/ Apagado 2.0 Coincidencia de Nombre para Marcación Le permite buscar un Contacto introduciendo las letras correspondientes en el teclado. 1. Toque Menú 2. Toque Ambiente A m b i e n te 3. Toque Prog. de Pantalla y Tamaño de Fuente de Marcación. 1. Toque Menú . . 3. Toque Prog. de Pantalla. 77 Ambiente 4. Toque el botón Coincidencia de Nombre para Marcación para alternar la configuración entre Encendida (ON) y Apagada (OFF). 3. Prog. de Llamada El menú de Config Llamada le permite decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de entrada y de salida. 3.1 Opciones de Contestar A m b i e n te Le permite determinar cómo contestar una llamada entrante. 1. Toque Menú 2. Toque Ambiente . . 3. Toque Prog. de Llamada y Opciones de Contestar. 78 4. Toque una configuración. Cualquier Tecla/ Auto con Manos libres/ Al Abrirlo(Altavoz) 5. Toque HECHO. 3.2 Reintentar Automáticamente Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará antes de remarcar automáticamente un número cuando la llamada fracase. 1. Toque Menú 2. Toque Ambiente . . 3. Toque Prog. de Llamada y Reintentar Automáticamente. 4. Toque una configuración. Desactivado/ Cada 10 Segundos/ Cada 30 Segundos/ Cada 60 Segundos Toque AYUDA para la descripción de la función 4. Prog. de Toque 3.3 Modo TTY Le permite conectar un aparato TTY (teclado para personas con problemas de audición) para comunicarse con personas que también lo usen. Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir caracteres escritos a voz. La voz también puede traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY. 1. Toque Menú . 3. Toque Prog. de Llamada y Modo TTY. 4. Lea el mensaje de advertencia y toque OK . 5. Toque una configuración. TTY Llena/ TTY + Charla/ TTY+ Oír/ TTY Apagada Le permite establecer el bloqueo de la pantalla táctil automático. 1. Toque Menú 2. Toque Ambiente . . 3. Toque Prog. de Toque y Auto-Bloqueo de Toque. 4. Toque una configuración. Encendido/ Apagado 4.2 Tipo de Vibración 1. Toque Menú 2. Toque Ambiente A m b i e n te 2. Toque Ambiente . 4.1 Auto-Bloqueo de Toque . . 3. Toque Prog. de Toque y Tipo de Vibración. 4. Toque Corto, Doblado o Largo. 79 Ambiente 4.3 Nivel de Vibración 1. Toque Menú 2. Toque Ambiente . . 3. Toque Prog. de Toque y Nivel de Vibración. 1. Toque Menú 2. Toque Ambiente . . 3. Toque Prog. de Toque y Calibración. 4. Toque Desactivado, Bajo, Medio o Alto. 4.4 Tipo de Tono 1. Toque Menú A m b i e n te 2. Toque Ambiente . . 3. Toque Prog. de Toque y Tipo de Tono. 4. Toque Clic, Bloque de Madera, Bip o Desactivado. 4.5 Calibración Permite calibrar la pantalla táctil para asegurar que está funcionando correctamente. 80 4. Toque la pantalla para iniciar la calibración y luego toque el objetivo cada vez que aparezca. 5. Prog. de Teléfono 5.1 Modo Avión Le permite apagar el señal inalámbrico del teléfono y permite usar las funciones que no requieren comunicaciones inalámbricas. 1. Toque Menú 2. Toque Ambiente . . 4. Toque una configuración. Encendido/Apagado 5.2 Idioma (Language) Le permite elegir el idioma de acuerdo a sus preferencia. Elija entre inglés y español. 1. Toque Menú 2. Toque Ambiente 4. Toque English o Español. 5.3 Ubicación Permite establecer la configuración para modo GPS (Sistema de posicionamiento global: sistema de infomación de ubicación asistido por satélite). 1. Toque Menú 2. Toque Ambiente . . 3. Toque Prog. de Teléfono y Ubicación. A m b i e n te 3. Toque Prog. de Teléfono y Modo Avión. 3. Toque Prog. de Teléfono e Idioma (Language). 4. Toque una configuración. Ubicación Encendido/ Sólo E911 . . 81 Ambiente Nota Las señales de satélite GPS no siempre se transmiten, especialmente si hay malas condiciones atmosféricas o ambientales, bajo techo y en otros casos. 5.4 Seguridad 5. Toque Cambiar Código de Bloqueo. 6. Toque Sólo Teléfono o Llamadas & Servicios. A m b i e n te El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono. 7. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos actual seguido por el nuevo. 5.4.1 Cambiar Código de Bloqueo 8. Introduzca el nuevo código de bloqueo otra vez para confirmar. Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de cuatro dígitos. 5.4.2 Restricciones 1. Toque Menú 2. Toque Ambiente . . 3. Toque Prog. de Teléfono y Seguridad. 82 4. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. Le permite restringir las llamadas que entran y/o salen y mensajes. También proporciona la opción de restringir el uso de datos y la cámara. 1. Toque Menú . 2. Toque Ambiente . 3. Toque Prog. de Teléfono y Seguridad. 4. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 5. Toque Restricciones e introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 6. Toque un submenú de Restricciones y luego un ajuste. Le permite introducir 3 números de emergencia. Podrá llamar a estos números de emergencia y al 911 incluso si el teléfono está bloqueado o restringido. 1. Toque Menú 2. Toque Ambiente . . 3. Toque Prog. de Teléfono y Seguridad. 4. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. A m b i e n te Llamadas Entrantes/ Llamadas Salientes (Permitir todo/ Sólo contactos/ Bloquear todo) 5.4.3 Números de Emergencia SMS/MMS Entrantes (Permitir Todas/ Bloquear Todas) SMS/MMS Salientes (Permitir Todas/ Bloquear Todas) Datos (DESBLOQ/BLOQ) 83 Ambiente 5. Toque Números de Emergencia. 6. Toque una configuración. 6. Toque un número de emergencia para editar. 7. Edita el número y toque GUARDAR . 5.4.4 Auto Bloqueo del dispositivo 1. Toque Menú 2. Toque Ambiente . . A m b i e n te 3. Toque Prog. de Teléfono y Seguridad. 4. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 5. Toque Auto Bloqueo del dispositivo. 84 Inmediatamente/ 5 Minutos/ 10 Minutos/15 Minutos/ 30 Minutos/ 1 Hora/ Apagado 5.4.5 Restablecer a Predeterminado 1. Toque Menú 2. Toque Ambiente . . 3. Toque Prog. de Teléfono y Seguridad. 4. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 5. Toque Restablecer a Predeterminado. 6. Lea el mensaje que se muestra y toque OK para continuar. 7. Aparece un mensaje de advertencia. Toque Revertir o Cancelar. 8. Introduzca su código de bloqueo para confirmar su selección. 5.4.6 Borrado Principal Le permite restaurar el teléfono a la configuración predeterminada de fábrica. 1. Toque Menú 2. Toque Ambiente . . 4. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 5. Toque Borrado Principal. Le permite configurar el entorno de administración del productor del teléfono. Deje esta configuración como predeterminada a menos que desee alterar la selección del sistema como se lo haya indicado su proveedor de servicio. 1. Toque Menú 2. Toque Ambiente . . 3. Toque Prog. de Teléfono y Selección de Sistema. 4. Toque una configuración. Sólo MetroPCS/ Automático U t i l i d a d es 3. Toque Prog. de Teléfono y Seguridad. 5.5 Selección de Sistema 6. Lea el mensaje que se muestra y toque OK. 7. Introduzca su código de bloqueo. El teléfono se restaura a los valores de fábrica. 85 Ambiente 5.6 Seleccionar NAM Le permite seleccionar el NAM (Módulo de asignación de número) del teléfono si el teléfono está registrado con varios proveedores de servicio. 1. Toque Menú 2. Toque Ambiente . . 3. Toque Prog. de Teléfono y Seleccionar NAM. A m b i e n te 86 4. Toque una configuración. NAM1/ NAM2 6. Bluetooth® El LG BEACONTM es compatible con aparatos que admiten los perfiles de auricular y manos libres de Bluetooth®. Puede crear y almacenar 20 emparejamientos dentro del LG BEACONTM y conectarse a un aparato a la vez. El alcance de comunicación aproximado para la tecnología inalámbrica Bluetooth® es de hasta 10 metros (30 pies). Notas l Lea la guía del usuario de cada accesorio del Bluetooth® que usted está intentando emparejar con su teléfono porque las instrucciones pueden ser diferentes. l Las funciones de Bluetooth® de este teléfono pueden no ser compatibles con todos los aparatos habilitados para Bluetooth®; su proveedor de servicios o fabricante del teléfono no puede ser responsable de la compatibilidad con aparatos que no venden el proveedor de servicios o el fabricante del teléfono. 6.1 Potencia Le permite encender y apagar Bluetooth. 2. Toque Ambiente . . 3. Toque Bluetooth y luego APAGADO o ENCENDER. Nota De manera predeterminada, la funcionalidad Bluetooth® de su teléfono está desactivada. El emparejamiento es el proceso que permite que su teléfono ubique, establezca y registre una conexión 1-a-1 con el aparato objetivo. Para emparejar un nuevo aparato Bluetooth® 1. Toque Menú 2. Toque Ambiente . 3. Toque Bluetooth y toque AÑADIR . . 4. Consulte las instrucciones del accesorio de Bluetooth® para configurar el aparato en el modo de emparejamiento. A m b i e n te 1. Toque Menú 6.2 Agregar Nuevo 5. Si Bluetooth® está apagado, se le indicará que lo encienda. Toque Sí. 87 Ambiente 6. Toque CMNZR. El aparato aparecerá en el menú Dispositivos Encontrados una vez que se lo ubica. Toque el aparato. A m b i e n te 88 6.3 Pareja de Disposit. Le permite ver la lista de aparatos emparejados con su teléfono. 1. Toque Menú 7. El teléfono puede pedirle por la clave. Consulte las instrucciones del accesorio Bluetooth® para la clave adecuada (normalmente "0000" - 4 ceros). Introduzca la clave y toque Ok . O le puede solicitar que confirma las claves coincidentes en los dos aparatos. 2. Toque Ambiente 8. Una vez que el emparejamiento es satisfactorio, se le solicitará elegir Siempre Preguntar o Siempre Conectar. Esto configura las preferencias para los aparatos emparejados. 1. Toque Menú 2. Toque Ambiente 9. Una vez conectado, el aparato aparecerá en el menú Pareja de Dispositivos. 4. Toque . . 3. Toque Bluetooth y aparecerá su lista aparatos emparejados. 6.4 Configuración 6.4.1 Mi Info Dispositivo Le permite editar el nombre de Bluetooth ®. . . 3. Toque Bluetooth, Opciones toque Mi Info de Dispositivo. CAMBIAR NOMBRE DE DISPOSITIVO . 5. Mantenga la Tecla Borrar/Altavoz oprimida para borrar el nombre existente. 6. Introduzca el nuevo nombre. 7. Toque GUARDAR para guardar y salir. 6.4.2 Modo de Descubrimiento . . 3. Toque Bluetooth, Opciones y Modo de Descubrimiento. 4. Toque una opción. 6.4.3 Perfiles Soportados Le permite ver los perfiles Bluetooth que soporta su teléfono. Encendida/ Apagado 2. Toque Ambiente . . 3. Toque Bluetooth, Opciones y Perfiles Soportados. 7. Almacenamíento Masívo USB A m b i e n te 2. Toque Ambiente Si activa Modo de Descubrimiento, su aparato puede ser reconocido por otros aparatos de Bluetooth® que estén en el rango de alcance. 1. Toque Menú Permite configurar la visibilidad de su función Bluetooth®. 1. Toque Menú Nota Le permite seleccionar el modo de conexión con la computadora. 1. Toque Menú 2. Toque Ambiente . . 89 Ambiente 3. Toque Almacenamiento Masivo USB. 4. Toque un submenú. Encendido/ Apagado 8. Memoria 2. Toque Ambiente A m b i e n te 3. Toque Memoria. . . 4. Toque una configuración. Memoria del Teléfono/ Memoria de la Tarjeta/ Opciones de Memoria. 5. Si elije Opciones de Memoria, puede seleccionar dónde almacenar Imágenes y Timbres. 90 El menú Info de Teléfono le proporciona información concreta respecto al modelo del teléfono. 1. Toque Menú Le permite verificar el estado de la memoria del teléfono. 1. Toque Menú 9. Info de Teléfono 2. Toque Ambiente . . 3. Toque Info de Teléfono. 9.1 Mi Número Le permite ver su número de teléfono. 1. Toque Menú 2. Toque Ambiente . . 3. Toque Info de Teléfono y Mi Número. 9.2 MEID 9.4 Versión SW/HW Le permite ver información de su MEID del teléfono. Le permite ver las versiones de varias aplicaciones. 1. Toque Menú 2. Toque Ambiente . . 3. Toque Info de Teléfono y MEID. 9.3 Glosario de Iconos Le permite ver todos los iconos y sus significados. 2. Toque Ambiente . . 3. Toque Info de Teléfono y Glosario de Iconos. 2. Toque Ambiente . . 3. Toque Info de Teléfono y Versión SW/HW. 9.5 Sistema de Servicio 1. Toque Menú 2. Toque Ambiente . . 3. Toque Info de Teléfono y Sistema de Servicio. A m b i e n te 1. Toque Menú 1. Toque Menú 91 Solución de problemas Esta sección enumera algunos problemas que podría encontrar al utilizar el teléfono. Algunos problemas requieren que llame a su proveedor de servicios, pero en la mayoría de los casos, puede corregirlos usted mismo. Síntoma S o l u c i ó n d e p ro b l e m as 92 Causas posibles Medidas correctivas posibles No hay conexión a la red. La señal es débil o está de la red del proveedor. Colóquese cerca de una ventana o un espacio abierto. Compruebe la cobertura del proveedor de servicios. Los códigos no coinciden. Cuando desee cambiar un código de seguridad, debe introducirlo de nuevo para confirmarlo. Los dos códigos que ha introducido no coinciden. Póngase en contacto con su proveedor de servicios. No se puede configurar la función. No admitido por el proveedor de servicios o registro necesario. Póngase en contacto con su proveedor de servicios. Llamadas no disponibles. Error de marcación. Se alcanzó el límite de servicio. No se puede encender el teléfono. La Tecla Enc/ Fin se ha pulsado muy rápidamente. Batería agotada. Contactos de la batería sucios. Compruebe el número marcado y la fuerza de la señal. Póngase en contacto con su proveedor de servicios. Oprima la Tecla Enc/Fin por lo mínimo de dos segundos. Cargue la batería. Compruebe el indicador de carga de la pantalla. Limpie los contactos. Síntoma Causas posibles Batería totalmente agotada. Problema de contacto. Error al cargar. Sin alimentación eléctrica. Batería defectuosa. Compruebe la fuente de alimentación y la conexión del teléfono. Verifique los contactos de la batería y límpielos si es necesario. Enchúfelo en otro enchufe o compruebe que hay suministro eléctrico. Compruebe con otro cargador. Sólo utilice accesorios de LG originales. Sustituya la batería. Se perdió la conexión a la red. La señal es débil. Reconectar a otro proveedor de servicio si el modo de red es automático. Número no permitido. La función de FDN está encendida. Compruebe el menú Ambiente y apague la función. Instalación de batería. Retire la batería e instale para reiniciar su teléfono (igual como reinicia una computadora). Reiniciar el teléfono. En el caso de un error de mal funcionamiento o bloqueo, mantenga oprimida la Tecla Enc/Fin por 8 segundos para reinicar el teléfono. Teléfono bloqueado y no funciona S o l u c i ó n d e p ro b l e m as Cargador defectuoso. Cargador equivocado. Medidas correctivas posibles Cargue la batería. 93 Seguridad Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia Seguridad 94 Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF). En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales: ANSI C95.1 (1992) * NCRP Report 86 (1986) ICNIRP (1996) * Instituto de estándares nacional estadounidense, Consejo nacional de protección contra la radiación y mediciones, Comisión internacional de protección de radiación no ionizante Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica relevante. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, dependencias gubernamentales de salud y de la industria revisaron las investigaciones realizadas para desarrollar el estándar ANSI (C95.1). El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales). Cuidado de la antena Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC. POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro. Manejo Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja y cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor tenga presente lo siguiente: l Sugerencias para un funcionamiento más eficiente Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: l Seguridad Funcionamiento del teléfono No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo. Preste toda su atención a conducir: manejar con seguridad es su primera responsabilidad; Use la operación a manos libres, si la tiene; 95 Seguridad l Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las condiciones de manejo o la ley así lo demandan. Dispositivos electrónicos Seguridad 96 La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico. Marcapasos La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible interferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones de Investigación en tecnología inalámbrica. Las personas con marcapasos: l l l l SIEMPRE deben mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido; No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho; Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia; Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia. Aparatos para la sordera Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance). Otros dispositivos médicos Vehículos Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al fabricante o a su representante respecto de su vehículo. También debe consultar al fabricante de cualquier equipo que haya añadido a su vehículo. Instalaciones con letreros Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso. Centros de atención médica Aeronaves Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones de Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave. Seguridad Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta información. atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensible a la energía de RF externa. 97 Seguridad Áreas de explosivos Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones. Atmósfera potencialmente explosiva Seguridad 98 Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas potenciales tenemos: las áreas de abastecimiento de combustible (como las gasolineras), bajo cubierta en barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o sustancias químicas, vehículos que usen gas de petróleo licuado (como propano o butano), áreas en las que el aire contenga sustancias químicas o partículas (como granos, polvo o polvo metálico) y cualquier otra área en la que normalmente sería recomendable que apagara el motor de su vehículo. Para vehículos equipados con bolsas de aire Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre la bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si el equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones. Información de seguridad Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla. Seguridad del cargador y del adaptador l l El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo techo. Intro duzca el cargador de baterías verticalmente en el enchufe eléctrico de pared. l Use el adaptador correcto para su teléfono al usar el cargador de baterías en el extranjero. Únicamente use el cargador de baterías aprobado. En caso contrario, esto podría dar como resultado graves daños al teléfono. Información y cuidado de la batería l l l Deshágase de la batería correctamente o llévela con su proveedor de servicios inalábricos para que sea reciclada. La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse. Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería. Seguridad ¡ Pr e c a u c i ó n! No seguir las instrucciones puede ocasionar daños leves o graves al producto. l 99 Seguridad l l l l Seguridad l l 100 No desarme la batería ni le provoque un corto circuito. Mantenga limpios los contactos de metal de la batería. Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada. Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma. La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales. El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y de los kits de conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera. l La función de autoprotección de la interrumpe la alimentación del teléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono. Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio l No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de alimentación y las fuentes de calor. l Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando esté sucia. l Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectada firmemente. En caso contrario, puede provocar calor excesivo o incendio. l No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión. No desarme ni aplaste la batería. Podría ocasionar un incendio. Aviso general l El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar gravs lesiones. l No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos como serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética. l Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización. Seguridad l Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija de alimentación), los artículos metálicos (tales como una moneda, clip o pluma) pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté usando. l 101 Seguridad l l l Seguridad l l 102 l Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado. El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o radio) puede causar interferencia el teléfono. No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada. No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG. No pinte el teléfono. Los datos guardados en el l l l teléfono se pueden borrar debido a un uso descuidado, reparación del teléfono o actualización del software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes. (También podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto, mensajes de voz, imágenes.) El fabricante no es responsable de daños debidos a la pérdida de datos. Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en vibración para no molestar a otras personas. No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído. Use los accesorios (especialmente los micrófonos) con cuidado y asegúrese de que los cables están protegidos y no están en contacto con la antena innecesariamente. ¡Información de Seguridad Importante! Evite los daños a la audición l Limite la cantidad de tiempo que usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. l Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos. Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted. Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en su teléfono, vea la guía de características del mismo. Uso de su teléfono con seguridad No se recomienda el uso de su teléfono mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y atento al manejar. Deje de usar el teléfono si lo encuentra molesto o le distrae mientras opera cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier otra actividad que requiera su total atención. Seguridad Puede haber pérdida permanente de la audición si usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. Ajuste el volumen en un nivel seguro. Al paso del tiempo puede adaptarse a un volumen más alto del sonido del que puede parecer normal, pero esto puede ser dañino para su audición. Si experimenta zumbidos en el oído o escucha apagada la voz, deje de escuchar y haga que le revisen la audición. Mientras más alto es el volumen, se requiere menos tiempo antes de que su audición pueda quedar afectada. Los expertos en audición sugieren que, para proteger su audición: l 103 Seguridad Uso de los audífonos con seguridad No se recomienda el uso de audífonos para escuchar música mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y atento al manejar. Deje de usar este dispositivo si lo encuentra molesto o le distrae mientras opera cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier otra actividad que requiera su total atención. Seguridad Actualización de la FDA para los consumidores Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.: 104 1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos? La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. 2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los teléfonos inalámbricos sean seguros? Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como sí lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo. Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé determinados pasos, entre ellos los siguientes: l Seguridad Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar el motivo de las inconsistencias en los resultados. Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles 105 Seguridad efectos biológicos de las radiofrecuencias del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos; l l Seguridad 106 Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo y Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana. La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo: l l l l National Institute for Occupational Safety and Health Environmental Protection Agency Occupational Safety and Health Administration National Telecommunications and Information Administration El National Institutes of Health también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional. La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos 3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta actualización? El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que tienen una unidad de base conectada al Seguridad inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento. 107 Seguridad cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC. 4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado? Seguridad 108 La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con animales que investigan los efectos de la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que mostraron un desarrollo de tumores aumentado usaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con sustancias químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana. Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud? Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas Seguridad 2000. Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma, o neuroma acústico, tumores del cerebro o de la glándula salival, leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años. 109 Seguridad Seguridad acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el momento de la exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa. 6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos? 110 La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology Program (Programa nacional de toxicología de EE.UU.) y con grupos de investigadores en todo el mundo para asegurarse de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad con animales para ocuparse de importantes preguntas referentes a los efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de campos electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización Mundial de la Salud desde su origen en 1996. Un importante resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación por todo el mundo. El proyecto incluirá una amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo. 7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico? Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción Seguridad también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también 111 Seguridad Seguridad 112 específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el Instituto de ingeniería eléctrica y electrónica (Institute of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo nacional para la protección y medición de la radiación (National Council on Radiation Protection and Measurement). El límite de exposición toma en consideración la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista que aparece en línea. 8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que proviene de los teléfonos inalámbricos? El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE) está desarrollando un estándar técnico para la medición de la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la participación y el liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad. 9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición que una persona puede recibir, la Seguridad denominado “Práctica recomendada para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas experimentales” establece la primera metodología consistente de pruebas para medir la tasa a la cual se deposita la RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente la consistencia de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de 113 Seguridad Seguridad 114 reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota. Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba para reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos. 10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños? La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas arriba indicadas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá la exposición a RF. Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con 11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo médico? La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association for the Advancement of Medical Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y otros grupos, se concluyó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de teléfonos inalámbricos. La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben interferencia de los Seguridad una recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron que no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos cause tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista ningún riesgo para la salud. 115 Seguridad Seguridad 116 teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un teléfono y un aparato para la sordera que sean “compatibles”. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000. para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema. La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) 12. ¿Dónde puedo hallar información adicional? Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes: Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos (http://www.fda.gov/RadiationEmittingProducts/RadiationEmittin gProductsandProcedures/HomeB usinessandEntertainment/CellPh o nes/default.htm) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) Comisión Internacional para la Protección contra Radiación no Ionizante (http://www.icnirp.de) Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial de la Salud (OMS) (http://www.who.int/emf) Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.) (http://www.hpa.org.uk/radiation/) Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera 1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como la marcación rápida y la rellamada. Lea el manual de instrucciones con atención y aprenda a sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada automática y la memoria. Asimismo, memorice el teclado del teléfono para que pueda utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar atención a la carretera. 2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres. Varios accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres Seguridad 10 Consejos de Seguridad para Conductores responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga presente los siguientes consejos: 117 Seguridad están a su disposición actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado e instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su disposición. Seguridad 118 3. Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera. Si recibe una llamada en un momento inoportuno, si es posible, dejeque el buzón de voz conteste en su lugar. 4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de conducción peligrosa. Comunique a la persona con la que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la llamada en situaciones de tráfico denso o en las que las condiciones climatológicas comporten un peligro para la conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico denso. Como conductor, su principal responsabilidad es prestar atención a la carretera. 5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si está leyendo una agenda o una tarjeta de visita, así como si está escribiendo una lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no está viendo lo que está haciendo. Es de sentido común:no se ponga en una situación peligrosa porque esté leyendo o escribiendo y no esté prestando atención a la carretera o a los vehículos cercanos. 7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de 8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda. Un teléfono inalámbrico es una de las mejores herramientas que posee para protegerse a usted y proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su lado, sólo tres números le separarán de la ayuda necesaria. Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico, Seguridad 6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación. Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que deba detenerse. Si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando. conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando está al volante. Asegúrese de que la gente con la que está hablando sabe que está conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera. 119 Seguridad 9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia. Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser un “buen samaritano” en su comunidad. Si presencia un accidente de circulación, un delito o cualquier otra emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo hicieran por usted. situaciones que precisen de atención, pero no serán lo bastante urgentes como para llamar a los servicios de emergencia. Sin embargo, puede utilizar el teléfono inalámbrico para echar una mano. Si ve un vehículo averiado que no supone un peligro, una señal de tráfico rota, un accidente de tráfico de poca importancia en la que no parece haber heridos o un vehículo robado, llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia. 10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera necesario. Durante la conducción encontrará Las sugerencias que aparecen arriba se ofrecen como lineamientos generales. Antes de decidir si usar su dispositivo móvil mientras opera un vehículo, se recomienda que consulte con las leyes locales aplicables de su peligro en la carretera o emergencia médica. ¡Recuerde que es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico! Seguridad 120 jurisdicción u otras normativas respecto de dicho uso. Tales leyes u otras normativas pueden prohibir o restringir de otra forma la manera en la cual un conductor pued eusar su teléfono al estar operando un vehículo. Información al consumidor sobre la SAR Este modelo de teléfono cumple los requisitos del gobierno sobre exposición a las ondas radiales. Su teléfono inalámbrico es esencialmente un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de emisión en cuanto a exposición a energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Seguridad (Tasa de absorción específica, Specific Absorption Rate) Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de EE.UU. Estos límites de exposición de la FCC derivan de las recomendaciones de dos organizaciones expertas, el Consejo Nacional para las Mediciones y la Protección contra Radiación (NCRP) y el Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE). En ambos casos, las recomendaciones fueron desarrolladas por científicos y expertos en ingeniería provenientes de la industria, el gobierno y academias después de revisiones extensivas de la literatura científica relacionada con los efectos biológicos de la energía de RF. El límite de exposición para los teléfonos móviles inalámbricos emplea una unidad de medida conocida como la Tasa de Absorción Específica o SAR. La SAR es una medida de la 121 Seguridad Seguridad 122 tasa de absorción de energía de RF por el cuerpo humano expresada en unidades de watts por kilogramo (W/kg). La FCC requiere que los teléfonos inalámbricos cumplan con un límite de seguridad de 1,6 watts por kilogramo (1,6 W/kg). El límite de exposición de la FCC incorpora un margen sustancial de seguridad para dar protección adicional al público y para dar cuenta de las variaciones en las mediciones. Las pruebas de SAR se llevan a cabo usando posiciones de operación estándar especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel de potencia certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al máximo nivel de potencia certificado, el nivel de SAR real del teléfono mientras está en funcionamiento puede ser bien por debajo del valor máximo. Debido a que el teléfono ha sido diseñado para funcionar en múltiples niveles de potencia para usar sólo la potencia requerida para llegar a la red, en general cuanto más cerca se encuentre de una antena de estación base inalámbrica, más baja será la salida de potencia. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público, debe ser probado y certificado ante la FCC de que no excede el límite establecido por el requisito adoptado por el gobierno para una exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en el oído y usado en el cuerpo), según lo requerido por la FCC para cada modelo. Este dispositivo fue probado para operaciones típicas usado en el La FCC ha otorgado una Autorización de Equipos para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR informados evaluados en cumplimiento con las pautas de emisión de RF de la FCC. El valor más elevado de la SAR para este modelo de teléfono cuando se probó para ser usado en el oído es de 1,23 W/kg y cuando se lo usa sobre el cuerpo, según lo descrito en este manual del usuario es de 1,17 W/kg. Si bien pueden existir diferencias entre niveles de SAR de diversos teléfonos y en varias posiciones, todos cumplen con el requisito del gobierno para una exposición segura. La información de la SAR sobre este modelo de teléfono está archivada en la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant de http://www.fcc.gov/ Seguridad cuerpo con la parte posterior del teléfono a 0,6 pulgadas entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. Para cumplir con los requisitos de exposición de RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 0,79 pulgadas (2,0 cm) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. No deben usarse sujetadores de cinturón, fundas y otros accesorios de terceros que contengan componentes metálicos. Los accesorios usados sobre le cuerpo que no pueden mantener una distancia de separación de 0,79 pulgadas (2,0 cm) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, y que no han sido probados para operaciones típicas de uso en el cuerpo pueden no cumplir con los límites de exposición de RF de la FCC y deben evitarse. 123 Seguridad oet/fccid después de buscar en FCC ID. Seguridad 124 Para buscar información correspondiente a un modelo de teléfono en particular, el sitio usa el número de ID de FCC del teléfono que generalmente está impreso en algún lugar en la cubierta del teléfono. A veces puede ser necesario quitar las baterías para encontrar el número. Una vez que tiene el número de ID de la FCC para un teléfono en particular, siga las instrucciones en el sitio Web, el cual deberá proveer valores para una SAR máxima o típica para un teléfono en particular. Puede encontrar información adicional sobre Tasas de Absorción Específicas en el sitio Web de la Asociación de Industrias de Telecomunicaciones Celulares (CTIA) en http://www.ctia.org/ *En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos celulares usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incluye un margen sustancial de seguridad para dar una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación en las mediciones. Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta WT 01-309 de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU. modificó la excepción a los teléfonos inalámbricos en los términos de la Ley de compatibilidad con aparatos para la sordera de 1988 (Ley HAC) para exigir que los teléfonos inalámbricos digitales sean compatibles con los aparatos para la sordera. El objetivo de la Ley HAC es asegurar un acceso razonable a los servicios de telecomunicaciones por parte de las personas con discapacidades auditivas. Las clasificaciones no son garantías. Los resultados variarán en función del dispositivo auditivo del usuario y su pérdida de audición. Si su dispositivo auditivo resultara ser vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda usar satisfactoriamente un teléfono clasificado. Probar el teléfono con su dispositivo auditivo es la mejor forma de Seguridad Aunque algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca de algunos dispositivos para la audición (aparatos para la sordera e implantes cocleares), los usuarios pueden detectar un ruido de zumbido, murmullo o chirrido. Algunos dispositivos auditivos son más inmunes a este ruido de interferencia que otros, y los teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que generan. La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado un sistema de clasificación para los teléfonos inalámbricos, para ayudar a los usuarios de dispositivos auditivos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No se han clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos clasificados tienen la clasificación en su caja o llevan una etiqueta situada en la caja. 125 Seguridad evaluarlo para sus necesidades personales. Clasificaciones M: Los teléfonos con clasificación M3 o M4 cumplen los requisitos de la FCC y probablemente generen menos interferencia para los dispositivos auditivos que los teléfonos no etiquetados. M4 es la mejor o más alta de las dos clasificaciones. Seguridad 126 Clasificaciones T: Los teléfonos clasificados como T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencia a los dispositivos para la audición que los teléfonos que no están etiquetados. T4 la mejor o más alta de las dos clasificaciones. Los dispositivos auditivos también pueden estar clasificados. El fabricante de su dispositivo auditivo o su profesional de la salud auditiva puede ayudarle a encontrar esta clasificación. Las clasificaciones más altas indican que el dispositivo auditivo es relativamente inmune al ruido de interferencia. Los valores de la clasificación del aparato para sordera y el teléfono inalámbrico se suman. Una suma de 5 se considera aceptable para el uso normal. Una suma de 6 se considera como la de mejor uso. En el ejemplo antes señalado, si un aparato para sordera cumple con la clasificación de nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple la clasificación de nivel M3, la suma de los dos valores es igual a M5. Esto debería proporcionar al usuario del aparato para sordera un "uno normal” al usar su dispositivo auditivo con ese teléfono inalámbrico en particular. “Uso normal” en este contexto se define como una calidad de señal que es aceptable para el funcionamiento normal. UT. Las marcas M y T son recomendadas por la Alianza para las soluciones de las industrias de telecomunicaciones (ATIS). Las marcas U y UT se referencian en la Sección 20.19 de las reglas de la FCC. La marca M tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca U. La marca T tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca Al estar hablando por el telefono celular, se recomienda que desactive el modo BT (Bluetooth®) para HAC. El procedimiento de clasificación y medición HAC se describe en el estándar C63.19 del Instituto de estándares nacional estadounidense (ANSI). Seguridad Para obtener información sobre los aparatos para audición y los teléfonos digitales inalámbricos Accesibilidad de teléfonos inalámbricos y audífonos http://www.accesswireless.org/ Orden de compatibilidad con audífonos de la FCC http://www.fcc.gov/cgb/consumerfacts/hac_wireless.html 127 Accesorios Hay varios accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado. Adaptador de Pared / USB Batería Ac c es o r i o s 128 Declaración De Garantía Limitada 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: (1) La garantía limitada del producto se prolonga durante DOCE (12) MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto. El periodo de garantía restante QUINCE (15) MESES de la unidad que se esta reparando o sustituyendo se determinara mediante la presentacion del recibo de ventas original por la compra de la unidad. (3) Esta garantía solo es buena para el comprador original del producto durante el periodo de garantía siempre que sea en los EE.UU., incluidos Alaska, Hawaii, los territorios de los EE.UU. y todas las provincias canadienses. (4) La carcasa externa y las partes cosmeticas estaran libres de defectos al momento de la distribucion, y por tanto no estaran cubiertas por los terminos de esta garantía limitada. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a LG le ofrece una garantía limitada de que la unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos estaran libres de defectos de materiales y mano de obra segun los terminos y condiciones siguientes: (2) La garantía limitada se extiende solo al comprador original del producto y no es asignable ni transferible a ningun otro comprador o usuario final subsecuentes. 129 Declaración De Garantía Limitada (5) A solicitud de LG, el consumidor debera aportar informacion aceptable para probar la fecha de compra. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a 130 (6) El cliente se hara cargo del costo de envio del producto al Departamento de servicio al cliente de LG. LG se hara cargo del costo de envio del producto de vuelta al consumidor despues de realizar el servicio segun esta garantía limitada. 2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA: almacenamiento inadecuado, exposicion a humedad o agua, modificaciones no autorizadas, conexiones no autorizadas, reparacion no autorizada, mal uso, negligencia, abuso, accidentes, alteraciones, instalacion incorrecta o cualquier otro acto que no sea responsabilidad de LG, incluido el dano causado por la transportacion, fusibles fundidos y derrames de alimentos o liquidos. (1) Defectos o danos producto del uso del producto de una forma distinta de la normal y acostumbrada. (3) Rotura o danos a las antenas a menos que hayan sido ocasionadas directamente por defectos en los materiales o mano de obra. (2) Defectos o danos producto de un uso anormal, condiciones anormales, (4) El consumidor debe notificar al Departamento de servicio al cliente de LG el supuesto defecto o desperfecto del producto durante el periodo de garantía limitada aplicable para hacer efectiva la garantía. (6) Esta garantía limitada se otorga en lugar de cualquier otra garantía, explícita o implícita, de hecho o por lo dispuesto en las leyes, establecido por ellas o implicado, incluso, aunque de manera enunciativa y no limitativa, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o adecuacion para un uso en particular. (8) Todas las superficies de plastico y todas las demas piezas externas expuestas que se rayen o danen debido al uso normal por parte del cliente. (9) Productos que hayan sido puestos en funcionamiento por encima de las limitaciones maximas indicadas. (10) Productos utilizados u obtenidos en un programa de arrendamiento. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a (5) Productos a los que se haya eliminado el numero de serie, o en los que este sea ilegible. (7) Danos resultantes del uso de accesorios no aprobados por LG. (11) Consumibles (como seria el caso de los fusibles). 131 Declaración De Garantía Limitada 3. LO QUE HARÁ LG: D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a 132 LG, a su exclusivo criterio, reparará, reemplazará o rembolsará el precio de compra de cualquier unidad que no cumpla con la presente garantía limitada. LG puede, a su elección, optar por usar partes o unidades nuevas, restauradas o reacondicionadas equivalentes en cuanto a funcionalidad. Además, LG no reinstalará o realizará copias de seguridad de ningún dato, aplicación o software que el usuario haya agregado al teléfono. Por lo tanto, se recomienda que usted realice una copia de seguridad de todo dato o información de ese tipo antes de enviar la unidad a LG, de modo de evitar una pérdida permanente de esa información. 4. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL: A este producto no le es aplicable ninguna otra garantía explícita. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA INCLUIDA EN EL PRESENTE. LG NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO, LOS INCONVENIENTES, LA PÉRDIDA O CUALQUIER OTRO DAÑO, DIRECTO O CONSECUENTE, QUE SURJA DEL USO DEL PRODUCTO O DE LA IMPOSIBILIDAD DE USARLO, O DE UNA VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, o no permiten limitaciones al tiempo de duración de una garantía implícita, de modo que estas limitaciones o exclusiones podrían no aplicársele a usted. Esta garantía le da derechos legales concretos, y podría tener otros derechos que varían de un estado a otro. 5. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA: Para obtener servicio de esta garantía llame al siguiente teléfono desde cualquier ubicacion continental de los Estados Unidos: Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026 O visite http://us.lgservice.com. También puede enviar correspondencia a: LG Electronics Service- Mobile Handsets, P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824 NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN ARRIBA INDICADA. Llame o escriba para conocer la ubicación del centro de servicio autorizado LG más cercano a usted y los procedimientos necesarios para presentar una reclamación por garantía. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR APLICABLE A ESTE PRODUCTO. 133 Índice 123 10 Consejos de Seguridad para Conductores 117 @metro App Store 58 A Índice 134 Accediendo opciones 39 Acceso rápido a funciones prácticas 33 Accesorios 128 Actualización de la FDA para los consumidores 104 Agregar Nuevo 87 Ajuste rápido del volumen 33 Alarma 66 Alertas de Servicio 74 Alertas WEB 54 Almacenamíento Masívo USB 89 Ambiente 73 Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 36 Auto-Bloqueo de Toque 79 Ayuda 68 B Bienvenidos 10 Bluetooth® 86 Borradores 54 Borrar Todos 55 Búsqueda en la memoria del teléfono 38 C Calculadora 68 Calendario 62 Calibración 80 Cámara 63 Cambiar Código de Bloqueo 82 Cargar la batería 27 Comando de Voz 67 Config de Mensaje 56 Configuración 88 Configuraciones de Fuente 76 Contactos 44 Contactos en la memoria del teléfono 36 Contactos<Nombre> 68 Contador KB 43 Contador Mensage 58 Contenido 4 Convertidor de Unidades 70 Corrección de errores de marcado 31 Correo de Voz 54 Cronómetro 71 Cuaderno de Dibujo 71 Cuaderno de Notas 72 D Declaración De Garantía Limitada 129 Descripción general de los menús 24 Descripción general del teléfono 17 Detalles Técnicos 11 E F Fondo de Pantalla 76 Formato Reloj 77 Fuerza de la señal 30 Función de Altavoz 33 Glosario de Iconos 91 Grabar Voz 65 Grupos 45 H Hacer llamadas 31 Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 39 Herramientas 67 I Iconos en pantalla 31 ID de Llamador 34 Idioma (Language) 81 Info de Teléfono 90 Información al consumidor sobre la SAR 121 Información de seguridad 99 Información de seguridad de la TIA 94 Instalación de la tarjeta microSDTM 29 Introducir y editar información 35 L La batería 27 Lista de Contactos 44 Lista de Llamadas 41 Llam. en Espera 33 M Marcadas 42 Marcado Veloz 34, 46 MEID 91 Memoria 90 Mensajería 47 Metro411 45 MetroWEB 59 MI 51 Mi Número 90 Mi vCard 46 Modo Avión 81 Modo TTY 79 Multimedia 63 Índice Email 50 Encender y apagar el teléfono 30 Encender/Apagar 74 Entrada 51 Entrada de texto 35 Enviado 53 Enviar Msj a <Nombre> o <Número> o <Grupo> 67 Ez Sugerencia 69 G 135 Índice N Nivel de carga de la batería 30 Nivel de Vibración 80 Nuevo Contacto 44 Nuevo Mensaje Foto 49 Nuevo Mensaje Texto 47 Números de Emergencia 83 Números de teléfono con pausas 36 O Índice Opciones de Contestar 78 P Pantalla de Cargar 76 Pantalla Luz de Fondo 75 Para empezar con su teléfono 27 Pareja de Disposit. 88 136 Perdidas 41 Perfiles Soportados 89 Plantillas 55 Potencia 87 Precaución de Seguridad Importante 1 Prog. de Llamada 78 Prog. de Pantalla 75 Prog. de Sonidos 73 Prog. de Teléfono 81 Prog. de Toque 79 R Recibidas 41 Recibir llamadas 32 Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos 124 Reintentar Automáticamente 78 Reloj Mundial 70 Remarcado de llamadas 32 Reproducir 68 Reproductor de música 59 Restricciones 82 Retirando la tarjeta microSDTM 29 S Seguridad 82, 94 Sistema de Sercicio 91 Solución de problemas 92 Sonidos de Alerta 73 Sonidos de Llamada 73 T Tamaño de Fuente de Marcación 77 Teclado Luz de Pantalla 75 Temas 76 Tiempo de Llamadas 43 Tipo de Tono 80 Tipo de Vibración 79 Todas 42 Tomar Foto 63 U Ubicación 81 V Other Índice Versión SW/HW 91 Volumen de Teclado 73 Volumen Maestro 73 ¡Información de Seguridad Importante! 103 137
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273

LG Beacon MFL67226001 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas