LG MS ESTEEM MS910 Manual de usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Copyright ©2011 LG Electronics, Inc. All rights reserved.
LG and the LG logo are registered trademarks of LG
Group and its related entities. All other trademarks are the
property of their respective owners.
By selecting a rate plan and activating your phone, you agree
to the metroPCS Terms and Conditions of Service available at
metropcs.com.
Al seleccionar un plan y activar su teléfono, usted acuerda a los
términos y condiciones de servicio disponible en metropcs.com.
1
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
Al usar este producto, debe seguir las siguientes precauciones de seguridad
para evitar posibles responsabilidades legales y daños.
Conserve y siga todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento
del producto. Observe todas las advertencias en las instrucciones de
funcionamiento del producto. Tenga en cuenta las siguientes precauciones
a fin de reducir el riesgo de lesiones corporales, descargas eléctricas,
incendios y daños al equipo.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Este producto está diseñado para usarse cuando recibe suministro de
energía de la batería designada o de la unidad de fuente de alimentación.
Otro tipo de uso puede ser peligroso y podrá anular la validez de cualquier
aprobación proporcionada a este producto.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA UNA
INSTALACIÓN A TIERRA ADECUADA
PRECAUCIÓN: Si enchufa el producto a un equipo conectado a tierra en
forma inadecuada, puede provocar descargas eléctricas en el dispositivo.
Este producto cuenta con un cable USB para conectarlo a una computadora
portátil o de escritorio. Asegúrese de que la conexión a tierra de la
computadora sea adecuada antes de conectar este producto. El cable de
la fuente de alimentación de la computadora portátil o de escritorio cuenta
con un conductor de conexión a tierra y un enchufe con descarga a tierra.
Debe conectar el enchufe a un tomacorriente apropiado que esté instalado
y conectado a tierra en forma adecuada según todos los códigos y decretos
locales.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA UNIDAD DE FUENTE
DE ALIMENTACIÓN
Use la fuente de alimentación externa correcta
El producto debe funcionar únicamente desde el tipo de fuente de
alimentación indicado en la etiqueta de clasificaciones eléctricas. Si no
está seguro del tipo de fuente de alimentación necesario, consulte con el
2
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
proveedor de servicios autorizado o la empresa de energía local. Para un
producto que funciona con energía de batería u otras fuentes, consulte las
instrucciones de funcionamiento que se incluyen con el producto.
Manipule las baterías con cuidado
Este producto contiene una batería de iones de litio. Si se manipula la
batería en forma inadecuada, existe riesgo de incendios o quemaduras.
No intente abrir o hacerle un mantenimiento a la batería. No desarme,
aplaste, perfore, cause cortocircuito a los contactos externos o circuitos, no
deseche en fuego o agua, ni exponga una batería a una temperatura mayor
que 60 °C (140 °F).
ADVERTENCIA: Existe peligro de explosión si se reemplaza la batería en forma
inadecuada. Para reducir el riesgo de incendios o quemaduras, no desarme,
aplaste, perfore, cause cortocircuito a los contactos externos, no exponga a una
temperatura mayor que 60 °C (140 °F) ni deseche en fuego o agua. Reemplace
sólo con baterías especificadas. Recicle o deseche las baterías usadas según
las normas locales o la guía de referencia suministrada con el producto.
Precauciones adicionales
O
Mantenga la batería o el dispositivo secos y alejados del agua o cualquier
líquido, dado que puede ocasionar un cortocircuito.
O
Mantenga los objetos de metal alejados para que no entren en contacto
con la batería o sus conectores, dado que se puede producir un
cortocircuito durante el funcionamiento.
O
Sólo se debe conectar el teléfono a productos que tengan el logotipo
USB-IF o que hayan completado el programa de conformidad USB-IF.
O
No use una batería que parezca dañada, deformada o descolorida; o bien,
una que tenga cualquier indicio de óxido en su carcasa, sobrecaliente o
emita un olor desagradable.
O
Siempre mantenga la batería fuera del alcance de los bebés y niños
pequeños, para evitar que se traguen la batería. Consulte con un médico
de inmediato si se tragan la batería.
3
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
O
Sólo use la batería con un sistema de carga que haya sido calificado con
el sistema según la norma IEEE-Std-1725-200x. El uso de una batería o
un cargador no calificado puede presentar peligro de incendio, explosión,
escape u otro riesgo.
O
Sólo reemplace la batería con otra que haya sido certificada con el
sistema según este estándar, IEEE-Std-1725-200x. El uso de una batería
no calificada puede presentar peligro de incendio, explosión, escape u
otro riesgo.
O
Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el teléfono o la batería se caen, en
especial en una superficie rígida, y el usuario sospecha que se han ocasionado
daños, lleve el teléfono o la batería a un centro de servicio para revisión.
O
Si la batería gotea:
No permita que el líquido que gotea entre en contacto con la piel o la
ropa. Si ocurre el contacto, enjuague el área afectada de inmediato con
agua limpia y busque asistencia médica.
No permita que el líquido que gotea entre en contacto con los ojos. Si
ocurre el contacto, NO refriegue, enjuague con agua limpia de inmediato
y busque asistencia médica.
Tome precauciones adicionales para mantener una batería que gotea
alejada del fuego, dado que existe peligro de incendio o explosión.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LUZ SOLAR DIRECTA
Mantenga este producto alejado de la humedad excesiva y de temperaturas
extremas. No deje el producto o su batería dentro de un vehículo o en
lugares en donde la temperatura pueda superar los 60 °C (140 °F) como
en el tablero de un automóvil, la repisa de la ventana o detrás de un vidrio
expuesto a la luz solar directa o luz ultravioleta fuerte durante períodos
prolongados. Esto puede dañar el producto, sobrecalentar la batería o
representar un riesgo al vehículo.
4
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
PREVENCIÓN DE PÉRDIDA DE LA AUDICIÓN
PRECAUCIÓN: Es posible que ocurra pérdida de audición permanente si
se usan los audífonos o auriculares con un volumen alto durante períodos
prolongados.
SEGURIDAD EN EL AVIÓN
Debido a la posible interferencia que este producto puede ocasionar en
el sistema de navegación y la red de comunicación de un avión, el uso de
la función de teléfono de este dispositivo al estar a bordo de un avión es
ilegal en la mayoría de los países. Si desea usar este dispositivo cuando
se restringe su uso a bordo de un avión, recuerde cambiar para el modo
de avión. Al usar este modo, se apagan las funciones de RF que pueden
causar interferencia.
RESTRICCIONES EN ENTORNOS
No use este producto en estaciones de servicio, depósitos de combustible,
plantas químicas o lugares en donde se desarrollan operaciones con
explosiones controladas, o en atmósferas potencialmente explosivas
como áreas de abastecimiento de combustible, depósitos de combustible,
bajo cubierta en embarcaciones, plantas químicas, instalaciones para
transferencia o almacenamiento de combustible o productos químicos
y áreas en donde el aire contiene sustancias químicas o partículas como
granos, polvo o polvillo metálico. Tenga en cuenta que las chispas en dichas
áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado
lesiones corporales o incluso la muerte.
ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS
Si se encuentra en un área con una atmósfera potencialmente explosiva
o en donde existen materiales inflamables, se debe apagar el producto y
el usuario debe obedecer todos los letreros e instrucciones. Las chispas
en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como
resultado lesiones personales o incluso la muerte. Se recomienda a los
usuarios no utilizar el equipo en puntos de recarga de combustible como
estaciones de servicio. Además, deben recordar observar las restricciones
5
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
de uso de equipos de radio en depósitos de combustible, plantas
químicas o lugares en donde se desarrollan operaciones con explosiones
controladas. Por lo general, las áreas con una atmósfera potencialmente
explosiva están claramente marcadas, pero no siempre. Estas incluyen
áreas de abastecimiento de combustible, bajo cubierta en embarcaciones,
instalaciones para transferencia o almacenamiento de combustible o
productos químicos y áreas en donde el aire contiene sustancias químicas o
partículas como granos, polvo o polvillo metálico.
SEGURIDAD EN LA RUTA
Los conductores de vehículos en movimiento no pueden usar servicios
de comunicación mediante dispositivos portátiles, excepto en caso de
emergencia. En algunos países, se permite el uso de dispositivos manos
libres como una alternativa.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA EXPOSICIÓN A RF
O
Evite usar el teléfono cerca de estructuras metálicas (por ejemplo, el
armazón de acero de un edificio).
O
Evite usar el teléfono cerca de fuentes electromagnéticas intensas,
como hornos de microondas, altoparlantes, televisores y radios.
O
Use sólo accesorios originales aprobados por el fabricante o accesorios
que no contengan metales.
O
Es posible que el uso de accesorios que no sean originales y que no
cuenten con la aprobación del fabricante infrinjan las directrices locales
de exposición a RF y deben evitarse.
INTERFERENCIA CON LAS FUNCIONES DE EQUIPOS MÉDICOS
Es posible que este producto ocasione el mal funcionamiento de equipos
médicos. Se prohíbe el uso de este dispositivo en la mayoría de los
hospitales y las clínicas médicas.
Si usa cualquier dispositivo médico personal, consulte con el fabricante para
determinar si el dispositivo cuenta con una protección adecuada contra la
energía de radiofrecuencia (RF) externa. Es posible que su médico pueda
ayudarlo a conseguir dicha información.
6
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
Apague el teléfono cuando se encuentre en instalaciones de asistencia
médica en las que haya letreros que así lo indiquen.
Es posible que los hospitales o las instalaciones de asistencia médica
empleen equipos que pueden ser sensibles a la energía de RF externa.
AUDÍFONOS
Es posible que algunos teléfonos inalámbricos digitales interfieran con
algunos audífonos. En caso de interferencia, se recomienda consultar con el
proveedor de servicios o llamar a la línea de atención al cliente para analizar
las alternativas.
RADIACIÓN NO IONIZANTE
El dispositivo cuenta con una antena interna. Este producto debe usarse
en su posición de uso normal para garantizar el rendimiento radiactivo y la
seguridad contra interferencia. Al igual que con otros equipos de transmisión
de radio móviles, se recomienda a los usuarios no acercar demasiado la
antena a ninguna parte del cuerpo humano durante el funcionamiento
del equipo para un funcionamiento satisfactorio del equipo y la seguridad
personal. Sólo use la antena interna suministrada. Es posible que el uso
de antenas no autorizadas o modificadas afecte la calidad de la llamada
o dañe el teléfono, provocando pérdida de rendimiento y niveles de SAR
que exceden los límites recomendados. Además, es posible que resulte
en el incumplimiento de los requisitos normativos locales de su país. Para
garantizar el rendimiento óptimo del teléfono y asegurar que la exposición
humana a la energía de RF esté dentro de las directrices presentadas en
los estándares pertinentes, siempre utilice el dispositivo únicamente en su
posición de uso normal. Es posible que el contacto con el área de la antena
afecte la calidad de la llamada y haga que el dispositivo funcione en un nivel
más elevado que el necesario. Si evita entrar en contacto con el área de la
antena cuando el teléfono está EN USO, se optimizará el rendimiento de la
antena y la vida útil de la batería.
7
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
HAC
Este teléfono ha sido probado y clasificado para su uso con audífonos para
algunas de las tecnologías inalámbricas que utiliza. Sin embargo, puede
haber algunas tecnologías inalámbricas nuevas utilizadas en este teléfono
que no se han probado aún para su uso con audífonos. Es importante
tratar las diferentes características de este teléfono a fondo y en diferentes
lugares, utilizando el audífono o implante coclear, para determiner si
escucha cualquier ruido de interferencia. Consulte con su proveedor de
servicios o fabricante de este teléfono para obtener información sobre
la compatibilidad de audífonos. Si tiene preguntas sobre las políticas de
devolución o cambio, consulte a su proveedor de servicios o distribuidor de
teléfonos.
8
Contenido
Información importante sobre la salud y precauciones
de seguridad ............................................................................................1
Contenido ................................................................................................ 8
Detalles técnicos.....................................................................................9
Aspectos básicos .................................................................................. 13
Conectarse a redes y dispositivos ...................................................... 43
Tarjeta microSD ....................................................................................49
Hacer y recibir llamadas ...................................................................... 51
Web ....................................................................................................... 60
Comunicación ...................................................................................... 68
Entretenimiento ..................................................................................108
Herramientas .....................................................................................143
Configuración ..................................................................................... 157
Seguridad ............................................................................................ 158
Especificaciones .................................................................................183
Preguntas Más Frecuentes ................................................................185
Declaración de garantía limitada ...................................................... 199
NOTA
Las imágenes de pantalla pueden variar dependendiendo en las actualizaciones de
software.
9
Detalles técnicos
Detalles técnicos
CDMA
Estándar
Designador Descripción
Interfaz
aérea
básica
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
Operaciones de interfaz aérea de modo doble
IS-95 adaptada para la banda de frecuencia
PCS
Interfaz aérea 1xRTT CDMA2000
Red
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS-651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones entre sistemas
Comunicaciones de datos sin señales
Servicio
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
CODEC de voz
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de posición
(gpsOne)
Datos de paquete de alta velocidad
1x EV-DO
Interfaz
relativa a
TIA/EIA/IS-856
TIA/EIA/IS-878
TIA/EIA/IS-866
TIA/EIA/IS-890
Interfaz aérea de datos en paquetes de alta
velocidad CDMA2000 Especificación de
interoperabilidad 1xEV-DO para interfaces
de red de acceso HRPD Estándares de
rendimiento mínimo recomendados para
terminal de acceso de datos en paquetes
de alta velocidad HRPD Especificación de
aplicaciones de prueba (TAS) para interfaz
aérea de datos en paquetes de alta velocidad
Interfaz
aérea
básica
TS 36.101
TS 36.104
Evolucionado el acceso universal de radio
terrestre (E-UTRA);
Equipos de usuario (UE) la transmisión y
recepción de radio
Evolucionado el acceso universal de radio
terrestre (E-UTRA);
Estación base (BS) de transmisión y
recepción de radio
10
Detalles técnicos
Estándar LTE Designador Descripción
Prueba de
conformidad
TS 36.521-1
TS 36.521-2
TS 36.521-3
Evolucionado el acceso universal de
radio terrestre (E-UTRA);
Equipos de usuario (UE) de las
especificaciones de conformidad;
Radio de transmisión y recepción;
Parte 1: Pruebas de conformidad
Evolucionado el acceso universal de
radio terrestre (E-UTRA);
Equipos de usuario (UE) de las
especificaciones de conformidad;
Radio de transmisión y recepción;
Parte 2: Declaración de conformidad de
implementación (ICS)
Evolucionado el acceso universal de
radio terrestre (E-UTRA);
Equipos de usuario (UE) de las
especificaciones de conformidad;
Radio de transmisión y recepción;
Parte 3: Administración de los recursos
de radio para (RRM) las pruebas de
conformidad
Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC
¡ADVERTENCIA!
Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de
Estados Unidos, con su acción en el informe y orden FCC 96-326, adoptó
una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía
electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores
regulados por la FCC. Esos lineamientos se corresponden con la norma de
seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de
EE. UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple con los
lineamientos de la FCC y esas normas internacionales.
11
Detalles técnicos
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo fue probado para el uso típico con la parte posterior del
teléfono a una distancia de 2.0 cm (0,79 pulgadas) del cuerpo del usuario. Para
cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse
una distancia mínima de 2.0 cm (0,79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario
y la parte posterior del teléfono, incluida la antena. No deben utilizarse clips
para cinturón, fundas y accesorios similares de otros fabricantes que tengan
componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no pueden mantener
una distancia de 2.0 cm (0,79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la
parte posterior del teléfono, y que no se hayan probado para cumplir con los
requisitos de límites de exposición a RF de la FCC.
Antena externa montada sobre el vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible).
Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, mantenga una
distancia de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena
externa montada sobre el vehículo. Para obtener más información sobre la
exposición a la RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov.
Aviso de la FCC y precauciones
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas
de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1)
Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y
(2) este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia
que reciban, incluida la que pudiera causar un funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio o modificación que no esté explícitamente aprobado en
esta guía del usuario podrá invalidar la garantía que tiene para este equipo.
Use sólo la antena suministrada. El uso de antenas no autorizadas (o
modificaciones a la antena) puede afectar la calidad de la llamada telefónica,
dañar el teléfono, anular su garantía y/o infringir las reglas de la FCC.
No use el teléfono con una antena dañada. Una antena dañada puede
producir una leve quemadura en la piel. Comuníquese con su distribuidor
local para obtener una antena de reemplazo.
12
Detalles técnicos
Declaración del artículo 15.21
Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobados por el
fabricante pueden anular la autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo.
Declaración del artículo 15.105
Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los límites para un
dispositivo digital clase B, conforme el artículo 15 de las reglas de la FCC. Estos límites
han sido diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia dañina
en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podrá
causar interferencia dañina para las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe
garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación en particular. Si
experimenta interferencia con la recepción (por ejemplo, del televisor), para determinar
si este equipo es el que causa la interferencia dañina, apáguelo y después enciéndalo
nuevamente a fin de determinar si se detiene la interferencia. De ser necesario,
intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente de aquel al que esté
conectado el receptor.
- Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio/TV experimentado para obtener
ayuda.
LG Esteem™ opera en la red de 4G, basada en la tecnología Long Term Evolution
(LTE) y en la banda ancha móvil 4G de los Estados Unidos*. Ahora se puede conectar
a Internet, a su Intranet corporativa o a su correo electrónico fácilmente y a altas
velocidades, aún cuando se encuentre fuera de la oficina.
* El servicio no está disponible en todas las áreas.
* Información sujeta a cambios.
13
Aspectos básicos
Descripción general del teléfono
Vista frontal
NOTAS
Todas los imágenes de pantalla en esta guía son simuladas. Las pantallas actuales puede
variar.
Las instrucciones para realizar tareas en esta guía se basan en la configuración
predeterminada del teléfono y podrán cambiar dependiendo de la versión del software
en su teléfono.
1. Sensor de proximidad detecta la proximidad de otros objetos (por
ejemplo, la cabeza) para que los comandos táctiles no se activen
accidentalmente durante una llamada.
NOTAS
O
No bloquee el sensor ni el área cercana al sensor con una cobertora o un estuche
para teléfonos.
O
El uso de una cobertora producida por otros fabricantes que no sean LG puede
provocar una alteración en el funcionamiento táctil, de la pantalla, etc.
2. Teclas Rápidas
- Tecla Teléfono abre la aplicación Teléfono para acceder al teclado,
registro de llamadas, contactos y favoritos.
-
Tecla Contactos abre la aplicación Contactos.
-
Tecla Mensajes abre la aplicación Mensajería.
-
Tecla Menú abre la pantalla Aplicaciones de donde puede ver todas
las aplicaciones instaladas.
Sensor de
proximidad
Teclas Rápidas
- Tecla Teléfono
- Tecla Contactos
- Tecla Mensajes
- Tecla Menú
Tecla de Menú
Tecla Inicio
Tecla Atrás
Tecla Búsqueda
Auricular
Pantalla táctil
Tecla Encender/
Bloquear
Lente de cámara de
frente
Micrófono
14
Aspectos básicos
3. Tecla de Menú abre un menú de opciones con opciones relacionadas
con la pantalla o aplicación actual.
4. Tecla Inicio permite volver a la pantalla principal. Si ya se encuentra en
uno de los paneles de extensión de la pantalla principal, abre el panel
central de la pantalla principal. Manténgala presionada para ver las
aplicaciones usadas más recientemente.
5.
Micrófono permite transmitir la voz a la persona que llama y a las
funciones activadas por voz.
6.
Tecla Atrás permite volver a la pantalla anterior. También cierra los
elementos emergentes como los menús y cuadros de diálogo.
7.
Tecla Búsqueda permite abrir el cuadro de búsqueda rápida en la
pantalla principal, para buscar en el teléfono y en la Web.
8.
Pantalla táctil muestra toda la información necesaria para usar el
teléfono, como las aplicaciones, el estado de llamadas, la fecha y hora, el
estado de la señal y la potencia de la batería.
9.
Lente de cámara de frente use para tomar fotografías y grabar video.
Manténgala limpia para obtener un rendimiento óptimo.
10.
Tecla Encender/Bloquear bloquea la pantalla al presionarlo una vez.
Manténgala presionada para abrir el menú de opciones del teléfono para
ver las siguientes opciones: Modo silencioso, Modo avión y Apagar.
11.
Auricular permite escuchar a las personas que llaman y las indicaciones
automatizadas.
Toma para auricular
de 3,5mm
Lente de la cámara
trasera
Altavoz
Tapa posterior
Vista posterior
15
Aspectos básicos
12. Toma para auriculares de 3,5 mm permite conectar un auricular
opcional de 3,5 mm para mantener conversaciones cómodas de manos
libres. Además permite conectar los auriculares para escuchar música.
13. Altavoz El sonido viene de los altavoces traseros.
14. Lente de la cámara trasera se usa para tomar fotografías y grabar
videos. Manténgala limpia para obtener un rendimiento óptimo.
15.
Tapa posterior contiene el compartimento de la batería.
16.
Puerto para cargador y accesorios permite conectar el cargador, el
cable USB u otros accesorios compatibles.
17.
Teclas de volumen le permiten ajustar el volumen del tono de timbre,
volumen de medios o el volumen durante una llamada.
18.
Puerto HDMI permite conectar un cable HDMI del puerto HDMI en
su teléfono al puerto HDMI de su televisión. Sólo puede ver contenido
creado por usuarios, que incluye fotos y videos.
Vista lateral
Puerto HDMI
Teclas de
volumen
Puerto para
cargador y
accesorios
16
Aspectos básicos
Instalar la batería y la tarjeta microSD
NOTA
Es importante cargar la batería por completo antes de usar el teléfono por primera vez.
Instalar la batería
El teléfono viene con una batería recargable. Mantenga la batería cargada mientras
no usa el teléfono para maximizar el tiempo de conversación, uso y espera. El
nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla.
Retirar la batería
1. Apague el teléfono y use la abertura de dedo en la parte inferior del
teléfono para extraer la tapa de la batería.
2. Retire la batería del compartimiento de la batería usando la abertura de
dedo y levantando la parte superior de la batería.
1
Use la abertura de
dedos en la parte
inferior del teléfono
para extraer la tapa
de la batería.
2
Alinee los contactos
de la batería con
los terminales en el
compartimiento de
la batería y empuje
la batería hacia abajo
hasta que encaje en
su lugar.
3
Coloque la tapa de
la batería sobre el
compartimiento de la
batería y luego presione la
tapa hacia abajo hasta que
encaje en su lugar.
17
Aspectos básicos
Instalación de la tarjeta microSD
Apague el teléfono. Retire la tapa de la batería (como se indica en las
instrucciones anteriores). Localice la ranura para tarjeta microSD (microSD
está inscrito cerca de la abertura de la ranura). Coloque la tarjeta microSD
con la etiqueta orientada hacia arriba y deslícela hasta que quede bien
insertada y trabada en su lugar.
NOTA
Si se utiliza de manera inadecuada, la tarjeta microSD puede dañarse con facilidad.
Inserte, retire o manipule la tarjeta con cuidado.
Para retirar la tarjeta microSD
Apague el teléfono. Retire la tapa de la batería y saque la
batería. Localice la ranura para tarjeta microSD. Empuje
suavemente el borde expuesto de la tarjeta microSD para
liberarla. A continuación, tire la tarjeta para retirarla.
Para desmontar la tarjeta microSD
Es importante desmontar la tarjeta para evitar daños a la
tarjeta o datos guardados en la tarjeta.
1. Toque la Tecla Menú
.
2. Toque Config.
> Espacio de almacenamiento.
3. Toque Desmontar la tarjeta SD.
Instalación de la tarjeta SIM de 4G
Apague el teléfono. Retire la tapa de la batería y saque la batería. Localice la
ranura para tarjeta SIM de 4G. Coloque la tarjeta SIM de 4G con la etiqueta
orientada hacia arriba y deslícela en su lugar hasta que quede bien insertada
y trabada en su lugar.
18
Aspectos básicos
Para retirar la tarjeta SIM 4G
Apague el teléfono. Retire la tapa de la batería y saque
la batería. Localice la ranura para tarjeta SIM de 4G.
Deslice la tarjeta SIM de 4G suavemente para retirarla.
Carga del teléfono
El teléfono LG Esteem™ viene con un cargador de pared/USB y un cable USB
que se conectan en conjunto para cargar el teléfono. Para cargar el teléfono:
AVISO
Para cargar su aparato, por favor, use únicamente un cargador aprobado. El uso
incorrecto del Puerto para cargador y accesorios, así como el uso de un cargador
incompatible, pueden causar daños a su aparato y anular la garantía.
1. Conecte el cable USB al cargador de pared/USB. Al conectar, como se
indica a continuación, el logotipo de LG en el cable USB debe quedar
orientado hacia usted.
2. Conecte el cable USB (como se muestra a continuación) en el Puerto
para cargador y accesorios del teléfono.
Carga con USB
Puede usar la computadora para cargar el teléfono. Para poder cargar con el
cable USB, primero debe tener los controladores USB adecuados instalados
en su computadora. Conecte un extremo del cable USB al Puerto para
cargador y accesorios de su teléfono y el otro extremo a un puerto USB de
su computadora. Al conectarse con una computadora de escritorio es mejor
usar el puerto USB posterior. El nodo USB debe recibir alimentación eléctrica
de una fuente de alimentación externa.
Cable USB
Cargador de
pared/USB
NOTA
Por favor asegúrese de que
el lado ‘B’ esté orientado
hacia arriba al insertar el
cable USB en el teléfono.
19
Aspectos básicos
Optimización de la vida útil de la batería
Puede prolongar la vida útil de la batería entre cargas si desactiva las funciones
que se ejecutan en segundo plano. Además, puede supervisar la forma en que
las aplicaciones y los recursos consumen la energía de la batería.
Sugerencias para prolongar la vida útil de la batería
Desactive las comunicaciones de radio que no esté usando. Si no está
utilizando Wi-Fi, Bluetooth, o GPS, use el menú Configuración para
apagarlos (Tenga en cuenta que el receptor GPS sólo se enciende
cuando usted utiliza una aplicación que lo usa).
Disminuya el brillo de la pantalla y establezca un tiempo de espera
más corto para la pantalla.
Desactive la sincronización automática de Gmail, Calendario,
Contactos y otras aplicaciones si no las necesita.
Use el control de energía para controlar las conexiones inalámbricas,
la conexión de GPS, la energía de Bluetooth, el brillo de la pantalla y la
sincronización.
Toque la Tecla Menú
> Config. > Aplicaciones
> Servicios
en ejecución y seleccione la aplicación que no están en uso y toque
Detener.
Para comprobar el nivel de carga de la batería
Toque la Tecla Menú
> Config. > Acerca del teléfono >
Estado. El estado de la batería (carga y descarga) y el nivel (como un
porcentaje de la carga completa) aparecen en la parte superior de la
pantalla.
20
Aspectos básicos
Para supervisar y controlar las aplicaciones que usan la batería
La pantalla Uso de la batería le permite ver qué aplicaciones consumen la
mayor cantidad de energía de la batería. La información que proporciona
esta pantalla permite identificar las aplicaciones que ha descargado y que
tal vez desea desactivar cuando no se usen para aprovechar al máximo la
energía de la batería.
Toque la Tecla Menú
> Config. > Acerca del teléfono > Uso
de l
a batería.
En la pantalla aparecerá el tiempo de uso de la batería. Si estuvo
conectado a una fuente de alimentación, le mostrará el tiempo desde
la última vez en la que estuvo conectado a esta; y cuánto tiempo
utilizó la energía de la batería por última vez. La lista de aplicaciones o
servicios que utilizan la energía de la batería se muestra por orden de
cantidad de energía utilizada, de mayor a menor.
Toque una aplicación en la pantalla Uso de la batería para ver los
detalles sobre el consumo de energía.
Diferentes aplicaciones ofrecen diferentes tipos información y es
posible que incluyan la opción para modificar la configuración para
poder reducir el consumo de energía de esa aplicación.
21
Aspectos básicos
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
Mantenga presionada la Tecla Encender/Bloquear
durante unos
segundos hasta que se ilumine la pantalla.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada la Tecla Encender/Bloquear hasta que
aparezca el menú emergente.
2. Toque Apagar en el menú emergente.
3. Toque Aceptar para confirmar que desea apagar el teléfono.
Para desbloquear el teléfono
Si no usa el teléfono por un tiempo determinado, la pantalla
y la luz de fondo se desactivan para conservar la energía de
la batería. Para desbloquear el teléfono:
1. Presione la Tecla Encender/Bloquear .
Aparecerá la pantalla de bloqueo.
2. Deslice la pantalla hasta arriba. La última pantalla en la
cual estaba trabajando se abre.
NOTA
Esta es la pantalla de bloqueo predeterminada. Si ha configurado un
patrón de desbloqueo, use la punta del dedo para dibujar el patrón.
Para desactivar los sonidos del teléfono
Si se encuentra en un lugar donde los sonidos del teléfono pueden molestar
a otras personas, puede silenciarlo rápidamente desde la pantalla de bloqueo.
1. Presione la Tecla Encender/Bloquear y desbloquee la pantalla.
2. Mantenga presionada la Tecla Encender/Bloquear
y toque Modo silencioso.
O
3. Presione la tecla del volumen inferior en el lado del teléfono
para
diminuir el sonido o establecer vibrar.
NOTA
La configuración Vibrar en el menú Sonido afecta este modo. Si la configuración Vibrar está
establecido a Sólo cuando no esté en modo silencioso (o Nunca), la tecla de volumen
inferior apaga todos los sonidos. Si la configuración Vibrar está establecida a Sólo en modo
silencioso (o Siempre), la tecla de volumen inferior establece el teléfono a que vibre.
22
Aspectos básicos
Configuración del teléfono
Al encender tu teléfono por primera vez, tienes la opción de configurar
rápidamente varias cuentas. Simplemente sigue las instrucciones en
pantalla para completar la configuración inicial de tu teléfono.
Para configurar su teléfono, siga los pasos que se indican a
continuación:
1. Seleccione su idioma y toque Siguiente.
2. Establezca la Configuración de fecha y hora y toque Siguiente.
3. Establezca la Configuración Wi-Fi y toque Next (Siguiente).
4. Toque Sig. para configurar su cuenta de Google o Ignorar para saltar al
siguiente paso. Con una cuenta de Google, las aplicaciones de Google
se sincronizan automáticamente entre el teléfono y la computadora sin
importar dónde realiza una actualización.
5. Seleccione las cuentas que desea configurar (Correo electrónico,
Facebook, Twitter, MySpace).
6. Para empezar a usar el teléfono después de completar la configuración,
toque Usar teléfono.
Ayuda para usar su LG Esteem
TM
Toque la
Tecla Menú
> Visitas Guiadas para conseguir la
información sobre usando su teléfono, incluyendo la guía del usuario y guías
de video.
23
Aspectos básicos
Configuración de la cuenta de Google
1. En la pantalla de configuración, toque Crear o Iniciar sesión.
2. Introduzca su Nombre de usuario y Contraseña y cualquier otra
información necesaria.
NOTA
Toque la Tecla Atrás para cerrar el teclado.
3. Toque Iniciar sesión.
Ahora tu Gmail, Contactos de Google y los eventos del Calendario de
Google se cargarán a tu teléfono automáticamente.
Usa el área a continuación para registrar la información de tu cuenta de
Google para tu referencia futura.
Nombre de usuario:[email protected]
Contraseña:________________________________________________
Cuenta de Google
Al iniciar sesión en una cuenta de Google, podrá usar Gmail, Google Talk,
Calendario y otras aplicaciones de Google; descargar aplicaciones de la
Tienda de Android; hacer una copia de seguridad de su configuración en los
servidores de Google y aprovechar otros servicios de Google en su teléfono.
IMPORTANTE
O
Si desea restaurar la configuración en este teléfono desde otro teléfono que ejecutaba
a Android versión 2.0 o posterior, debe iniciar sesión en la cuenta de Google ahora,
durante la instalación. Si espera hasta que finalice la instalación, no se restablecerá la
configuración.
O
Si no tiene una cuenta de Google, se le pedirá que cree una.
O
Si tiene una cuenta corporativa a través de su empresa u otra organización, el
departamento de tecnología de su empresa recibirá instrucciones especiales sobre
cómo iniciar sesión en esa cuenta.
O
Cuando inicia sesión, los contactos, mensajes de Gmail, eventos del calendario y otra
información obtenida de esas aplicaciones y servicios en la Web se sincronizan con su
teléfono.
O
Si no inicia sesión en una cuenta de Google durante la instalación, se le pedirá que lo
haga o cree una la primera vez que inicie una aplicación que requiera una cuenta de
Google, como Gmail o la Tienda de Android.
O
Cuando inicia la sesión, se le pedirá que introduzca su nombre de usuario y contraseña,
usando el teclado en pantalla.
24
Aspectos básicos
Iconos de estado del teléfono
La barra de estado aparece en la parte superior de cada pantalla. Muestra
iconos que indican que recibió notificaciones (a la izquierda) e iconos que
indican el estado del teléfono (a la derecha), junto con la hora actual.
Si tiene más notificaciones de las que pueden ajustarse en la barra de
estado, un icono con el signo más
le solicita que abra el panel de
notificaciones para verlas todas.
Los siguientes iconos indican el estado del teléfono.
Llamada
Micrófono silenciado durante
una llamada
Notificación de llamadas
perdidas
Llamada entrante
Llamada entrante utilizando
dispositivo Bluetooth
Parlante encendido
Calendario y alarmas
Notificación de eventos de
Calendario
Alarma establecida
Correo electrónico y mensajería
Se recibió un nuevo mensaje Fallar al enviar mensaje
Mensaje de alta prioridad
recibido
Nuevo mensaje de Gmail
recibido
Mensaje de Google Talk
recibido
Se recibió un nuevo correo de
voz
Sonido
Música actualmente en
reproducción
Modo silencio
Modo vibración Auricular alámbrico conectado
Iconos de notificación
Iconos de estado
25
Aspectos básicos
Red
Conectada la red de datos 4G Descargar a través de la red 4G
Usar la red de 4G Subir a través de la red 4G
Conectada la red de datos 3G Usar la red de datos 3G
Descargando Cargando
GPS activado Sin servicio
Obteniendo acceso a GPS Fuerte señal de red
Modo Avión Señal de red débil
Itinerancia La localización está activa
Conectividad
Se detectó una conexión Wi-Fi
Depuración de USB conectada
Bluetooth encendido
Dispositivo Bluetooth
conectado
Conectado por USB No hay señal de Wi-Fi
Fuerte señal Wi-Fi Cable HDMI conectado
Cable HDMI desconectado SmartShare encendido
Solicitud de SmartShare de
compartir
Sistema
Más notificaciones Sistema seguro
Memoria interna llena Alerta del sistema
Tarjeta SD insertada Procesamiento de la memoria
La sincronización Google
comenzó
Error durante la sincronización
de Google
Batería vacía Batería llena
Cargando batería
Batería desconocida de estado
(de error)
Sin tarjeta de SIM Tarjeta SIM no conocida
26
Aspectos básicos
Características de la pantalla principal
La pantalla principal es el punto de inicio para acceder a todas las
characterísticas en su teléfono. Muestra accesos directos a aplicaciones,
iconos, widgets y otras characterísticas.
Teclas Rápidas
En la pantalla principal, las teclas rápidas se encuentran en una barra a lo largo
de la parte inferior de la pantalla principal y la Pantalla Aplicaciones.
: Abre la aplicación Teléfono que muestra el teclado de marcación
para marcar un número no guardado. También proporciona fichas
adicionales para acceder el Registro, Contactos y Grupos.
: Abre la lista de Contactos. También puede acceder a Teléfono, Registro
y Grupos si toca las fichas que se encuentran en la parte superior.
: Abre la aplicación Mensajes.
: Abre la Pantalla Aplicaciones y muestra las opciones y aplicaciones
del teléfono.
Para volver a la pantalla principal
Presione la Tecla Inicio
en cualquier momento, desde cualquier aplicación.
Para ver otros paneles de la pantalla principal
Deslice el dedo hacia la izquierda o derecha por la pantalla principal. La
pantalla principal se expande hasta siete paneles adicionales, lo que permite
más espacio para iconos, widgets, accesos directos, y otros elementos.
Barra de estado
Muestra información de estado del teléfono,
incluyendo la hora, potencia de la señal, estado
de batería e iconos de notificación.
Icono de aplicación
Toque un icono (aplicación, carpeta, etc.) para
abrir la aplicación y usarla.
Teclas Rápidas
Proporciona acceso fácil y de un toque a las
funciones que usa más.
Tecla Menú
Toque para abrir la Pantalla Aplicaciones para
ver las aplicaciones instaladas.
27
Aspectos básicos
Pantalla táctil
La pantalla táctil ofrece una excelente forma para interactuar con el teléfono
Android y usarlo fácilmente. Con sólo tocarla, puede descargar y usar las
aplicaciones disponibles, hacer selecciones de menú y acceder a datos
guardados en el teléfono.
Para describir las diferentes acciones disponibles usando la pantalla táctil,
se usan los siguientes términos:
Tocar
Un solo toque con el dedo selecciona elementos. Por ejemplo,
toque un icono (puede ser una aplicación o un elemento de menú), toque
palabras (para seleccionar un menú o responder una pregunta en pantalla)
o toque letras para escribir.
Tocar y mantener presionado
Toque y mantenga presionado un
elemento en la pantalla al tocarlo sin levantar el dedo hasta que ocurra
una acción. Por ejemplo, para abrir un menú emergente y personalizar la
pantalla principal, toque un área vacía en la pantalla principal hasta que
aparezca el menú.
Arrastrar
Toque y mantenga presionado un elemento por un momento
y, a continuación, sin levantar el dedo, muévalo por la pantalla hasta
encontrar la ubicación de destino que desea usar. Puede arrastrar
elementos en la pantalla principal para reubicarlos.
Desplazar o deslizar
Para desplazar o deslizar, mueva el dedo por
la superficie de la pantalla con rapidez, sin detenerse cuando toca la
pantalla por primera vez (de lo contrario, arrastrará el elemento en vez de
desplazarlo o deslizarlo). Por ejemplo, puede deslizar la pantalla hacia arriba
Indicador de panel de pantalla principal
Los puntos en la parte superior de la pantalla indican qué panel de la pantalla principal está viendo.
28
Aspectos básicos
o abajo para desplazar una lista, o examinar a través de las diferentes
pantallas principales al desplazarse de izquierda a derecha (y viceversa).
Tocar dos veces
Toque dos veces para acercar a una página web o un
mapa. Por ejemplo, toque una sección de una página web dos veces
rápidamente para acercar a esa sección de forma que se ajuste al ancho
de la pantalla. Además, puede tocar dos veces para controlar el zoom de
la cámara, en Maps y en otras aplicaciones.
Pellizcar para acercar
Junte el dedo índice y el pulgar y expándalos para
alejar o acercar cuando usa el navegador, un mapa o fotografías.
Girar la pantalla
En muchas aplicaciones, la orientación de la pantalla
cambia con el teléfono a medida que lo gira de la posición vertical a la
horizontal y viceversa.
Gire el teléfono hacia la izquierda
para obtener una orientación
horizontal.
Gire el teléfono hacia la derecha para
obtener una orientación vertical.
29
Aspectos básicos
Métodos de entrada de texto
Teclado en pantalla
Usted puede introducir fácilmente el texto usando el teclado en pantalla.
El teclado en pantalla se muestra automáticamente en la pantalla cuando
usted necesita introducir el texto. Para mostrar manualmente el teclado,
simplemente toque un campo del texto donde usted quiere introducir el texto.
Sugerencias de escritura
Ingresar otros caracteres
En el teclado numérico, toque
. Toque
esta opción para volver al teclado numérico.
Ingresar una letra mayúscula Toque Mayúscula
.
Ingresar todas las letras en
mayúscula
Toque Mayúscula
dos veces. Toque una
vez más para volver a la minúscula.
Cortar o copiar el texto
seleccionado
Toque el texto para resaltarlo. Luego toque y
mantenga presionado el texto y toque Cortar
o Copiar.
Pegar texto cortado o
copiado
Toque y mantenga presionada la ubicación
donde desea pegar el texto y luego toque
Pegar.
Borrar un carácter (mantenga
presionado para borrar más
rápido)
Toque Borrar .
Alterna entre los diferentes teclados
(letras y símbolos/ números).
Abre Consejos de Swype.
30
Aspectos básicos
Ajustes de la entrada de texto
Para cambiar sus ajustes de la entrada de texto y ver el diccionario de los
términos que ha usado, toque la Tecla Menú
> Config. > Idioma y
teclado.
O
Para cambiar el idioma predeterminado, toque Seleccionar idioma.
Aplicaciones: cómo ver, abrir y alternar
Todas las aplicaciones de su teléfono, incluso las que haya descargado o
instalado de la Tienda de Android u otras fuentes, se agrupan en la Pantalla
Aplicaciones a la que puede acceder desde la pantalla principal. Puede
deslizar la pantalla hacia arriba o abajo para ver más aplicaciones.
Pantalla principal
Pantalla Aplicaciones
Toque para abrir la Pantalla
Aplicaciones.
Toque
para cerrar la Pantalla
Aplicaciones.
Toque un icono para abrir la aplicación
Deslice la pantalla hacia arriba o abajo para
poder ver más iconos
Teclas Rápidas ( , , , )
31
Aspectos básicos
Abrir y cerrar la Pantalla Aplicaciones
Abrir la Pantalla Aplicaciones
Con su LG Esteem™ es fácil tener acceso a la Pantalla Aplicaciones no
importa qué característica está actualmente usando. Simplemente toque la
Tecla Menú
.
Cerrar la Pantalla Aplicaciones
Para cerrar manualmente la Pantalla Aplicaciones, toque la Tecla Inicio
o toque Inicio
.
NOTA
La Pantalla Aplicaciones se cierra de forma automática cuando toca un icono para abrir su
aplicación correspondiente. Si arrastra un icono en la pantalla principal, también se cierra
la Pantalla Aplicaciones de forma automática.
Personalización de la Pantalla Aplicaciones
Los elementos de la Pantalla Aplicaciones se ordenan alfabéticamente.
Puede personalizar la Pantalla Aplicaciones si cambia las aplicaciones de
lugar, de modo tal que no sea necesario desplazar la pantalla hacia arriba
para acceder a las aplicaciones que usa con más frecuencia. Asimismo,
puede agregar más categorías a la pantalla para organizar los archivos.
Cambiar las aplicaciones de lugar
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Menú .
2. Toque la Tecla de Menú > Administrar aplicaciones.
3. Toque y arrastre el icono de la aplicación para darle la posición deseada
y luego levante el dedo. Los iconos de aplicación que se encuentran a la
derecha se desplazarán según corresponda.
Agregar una categoría (si la disposición es establecida a Categoría)
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Menú .
2. Toque la Tecla de Menú > Gestionar categoría > Agregar.
3. Escriba el nombre de la categoría y luego toque Guardar.
32
Aspectos básicos
Abrir y alternar aplicaciones
Es fácil realizar varias tareas con Android™ porque las aplicaciones abiertas
siguen en ejecución incluso cuando abre otra aplicación. No necesita salir
de una aplicación antes de abrir otra. Puede usar y alternar entre varias
aplicaciones abiertas. Android administra cada aplicación, al detenerlas e
iniciarlas según sea necesario, para garantizar que las aplicaciones inactivas
no desperdicien los recursos de su teléfono.
Abrir una aplicación
Para abrir una aplicación, sólo toque su icono en la pantalla.
SUGERENCIA!
Puede personalizar la pantalla principal con los iconos de las aplicaciones que use
con más frecuencia. Las aplicaciones están en la Pantalla Aplicaciones, pero puede
copiar el icono de cualquier aplicación en la pantalla principal para acceder más rápido.
Independientemente de la ubicación del icono, ya sea en la Pantalla Aplicaciones o
pantalla principal, sólo tóquelo para abrirlo y usarlo.
Abrir varias aplicaciones
1. Toque el icono de una aplicación para abrirla.
2. Toque la Tecla Inicio
.
NOTA
Si el icono de la aplicación que desea está en la pantalla principal, simplemente tóquelo
para abrirla y usarla.
3. Toque la Tecla Menú .
4. Toque el icono correspondiente a la otra aplicación que desea abrir.
Alternar entre varias aplicaciones
1. Mantenga presionada la Tecla Inicio .
Se abrirá una pequeña ventana con iconos de aplicaciones que usó
recientemente.
2. Toque el icono de la aplicación que desea abrir. O toque la Tecla Atrás
para volver a la aplicación actual.
33
Aspectos básicos
Agregar iconos de aplicaciones a la pantalla principal
Personalice la pantalla principal con las aplicaciones que usa con más
frecuencia.
1. Abra la Pantalla Aplicaciones.
2. Toque y mantenga presionado el icono de la aplicación que desea agregar
a la pantalla principal.
3. Levante el dedo para ubicarlo, o arrastre el icono hacia el lugar deseado
en la pantalla y levante el dedo.
NOTA
Puede ubicar un icono de aplicación en cualquier panel de la pantalla principal.
Simplemente arrastre el icono al borde izquierdo o derecho de la pantalla para mover al
siguiente panel antes de levantar su dedo.
Toque un icono para abrir una aplicación
que usó recientemente.
34
Aspectos básicos
Usar los menús
Hay dos tipos de menús de Android: menús con opciones y menús
contextuales.
Menús con opciones
Los menús con opciones contienen herramientas que se aplican a las
actividades de la pantalla o aplicación actual. No se aplican a ningún
elemento específico en la pantalla. Para abrir el menú con opciones
disponibles, toque la Tecla de Menú
. No todas las aplicaciones tienen
este tipo de menú si toca la Tecla de Menú
en una pantalla que no
tiene menú con opciones, no ocurrirá nada.
Algunas aplicaciones tienen más elementos de menú y no hay lugar para
mostrarlos. Para ver los elementos de menú adicionales, toque Más.
Menús contextuales
Los menús contextuales contienen opciones que se aplican a un elemento
específico en la pantalla. Para abrir un menú contextual, toque y mantenga
presionado un elemento en la pantalla. No todos los elementos tienen
menús contextuales. Si toca y mantiene presionado un elemento que no
tiene un menú contextual, no ocurrirá nada.
Toque esta opción para abrir más elementos de menú.
Cuando toca y
mantiene presionados
determinados
elementos en una
pantalla, se abre un
menú contextual.
35
Aspectos básicos
Administrar notificaciones
Los iconos de notificación informan la recepción de nuevos mensajes,
eventos del calendario y alarmas, así como eventos existentes, por
ejemplo, cuando está realizando una llamada. Al recibir una notificación,
aparecerá un texto corto y el icono de notificación se mostrará en la barra
de estado. Puede abrir el panel de notificaciones para ver una lista con
todas las notificaciones recientes. Según la configuración, es posible que
escuche un sonido de notificación o que el teléfono vibre.
Para abrir el panel de notificaciones
Toque y arrastre la barra de estado hacia la parte inferior de la pantalla.
O
En la pantalla principal, toque la Tecla de Menú
> Notificaciones.
El panel de notificaciones muestra el proveedor de servicios
inalámbricos y una lista de las notificaciones actuales, organizadas en
notificaciones existentes y basadas en eventos.
Para responder una notificación
1. Abra el panel de notificaciones. Se mostrarán las notificaciones actuales
en el panel, cada una con una breve descripción.
2. Toque una notificación para verla.
Se cerrará el panel de notificaciones y se abrirá la aplicación que corresponde
a la respuesta. Por ejemplo, las notificaciones de nuevos correos electrónicos
llaman a la bandeja de correo de voz y las notificaciones de Gmail abren la
aplicación Gmail para que puede leer sus nuevos mensajes.
Toque una
notificación
para abrirla.
36
Aspectos básicos
Para borrar todas las notificaciones
1. Abra el panel de notificaciones.
2. Toque el botón Borrar en la parte superior derecha del panel.
Todas las notificaciones basadas en eventos se borrarán. Las
notificaciones en curso se quedarán en la lista.
Para cerrar el panel de notificaciones
Toque y arrastre la ficha en la parte inferior del panel de notificaciones hasta
la parte superior de la pantalla o simplemente toque la Tecla Atrás
.
También se cerrará el panel cuando toque una notificación.
NOTA
La ficha del panel de notificaciones en la parte inferior de la pantalla es demasiada
sensitiva a la barrida que sólo necesita iniciar un arrastre hacia arriba y se cerrará el panel.
Buscar en el teléfono y la Web
Puede buscar información en el teléfono y la Web mediante el cuadro
de búsqueda rápida o la búsqueda de Google. Algunas aplicaciones
como, Gmail, Contactos y Navegador, pueden buscar contenidos en esas
aplicaciones específicas. Además de la posibilidad de buscar escribiendo
términos de búsqueda, puede realizar búsquedas por voz.
Buscar en el teléfono y la Web a través de la entrada de texto
1. Toque la Tecla Búsqueda .
Al tocar la Tecla Búsqueda
en la pantalla principal o en otras
aplicaciones que sean compatibles, se abrirá el cuadro de búsqueda
rápida de forma automática.
37
Aspectos básicos
En algunas aplicaciones como Gmail, Contactos y Navegador, se abre el
cuadro de búsqueda rápida de la aplicación cuando toca la
Tecla Búsqueda
. Esto se indica mediante el icono de la aplicación a la izquierda del
cuadro de búsqueda.
No importa qué aplicación está usando (con la excepción de Cámara),
tocando la Tecla Búsqueda abrirá el cuadro de búsqueda rápida.
2. Introduzca el texto que está buscando en el cuadro de búsqueda rápida.
Puede usar las preferencias de búsqueda para configurar algunos
aspectos de la búsqueda web (por ejemplo, si desea ver sugerencias
debajo del cuadro de búsqueda rápida a medida que escribe) y qué tipo
de funciones del teléfono desea incluir en las búsquedas. Para acceder la
configuración, abra la aplicación Búsqueda de Google y toque la Tecla de
Menú > Configuración de búsqueda.
3. Toque
para buscar los elementos introducidos.
Proporciona un acceso directo de un toque para ver los
elementos coincidentes de la búsqueda.
Búsqueda por voz
Toque esta opción para buscar mediante la voz.
A medida que escriba, aparecerán resultados
de búsqueda del teléfono, términos de
búsqueda anteriores y sugerencias de
búsqueda de la Web.
Toque un elemento para buscarlo.
38
Aspectos básicos
Bloquear la pantalla
Puede bloquear la pantalla con el objetivo de que sólo usted pueda
desbloquearla para realizar llamadas, acceder a sus datos, comprar
aplicaciones, etc.
Establecer un patrón de bloqueo por primera vez
1. Toque la Tecla Menú > Config.
> Ubicación y seguridad.
2. Toque Configurar bloqueo de pantalla (en la sección Desbloqueo de
pantalla).
3. Toque Patrón, PIN, o Contraseña.
Patrón: La primera vez que usted establece un patrón de desbloqueo,
verá una guía con instrucciones en cómo crearla. Lea la guía y toque
Siguiente (dos veces). Dibuje su patrón (conecte por lo menos 4 puntos)
y toque Continuar. Luego dibuje su patrón de nuevo y toque Confirmar.
PIN: Introduzca un PIN (por lo menos 4 dígitos) y toque Continuar.
Introduzca su PIN de nuevo y toque Aceptar para confirmarlo.
Contraseña: Introduzca una contraseña (por lo menos 4 dígitos) y toque
Continuar. Introduzca su contraseña de nuevo y toque Aceptar para
confirmarlo.
Desde entonces, cualquier momento que desea encender el teléfono o
desbloquear la pantalla, usted necesitará dibujar su patrón de desbloqueo
o introducir su PIN o contraseña para desbloquear la pantalla.
Cambiar el patrón de desbloqueo
1. Toque la Tecla Menú > Config.
> Ubicación y seguridad.
2. Toque Cambiar bloqueo de la pantalla (en la sección Desbloqueo de
pantalla).
3. Dibuje su patrón de desbloqueo actual.
4. Toque Patrón para cambiarlo (o toque Ninguno para eliminarlo).
5. Se le solicitará que dibuje y vuelva a dibujar su nuevo patrón.
39
Aspectos básicos
Usar un PIN o contraseña para bloquear la pantalla
1. Toque la Tecla Menú > Config.
> Ubicación y seguridad.
2. Toque Configurar bloqueo de pantalla (en la sección Desbloqueo de
pantalla).
3. Toque PIN para bloquear la pantalla con una secuencia de números
o toque Contraseña para configurar una secuencia de bloqueo
alfanumérica.
4. Se le solicitará que introduzca y vuelva a introducir la secuencia de
bloqueo.
De allí en adelante, deberá introducir la secuencia y tocar OK para
desbloquear la pantalla.
NOTAS
O
Tiene 5 intentos para introducir su patrón, PIN o contraseña de desbloqueo. Si utilizó
los 5 intentos, puede volver a intentarlo después de 30 segundos.
O
Si no puede recordar su patrón, PIN o contraseña de desbloqueo:
- Si ha creado una cuenta de Google en el teléfono, toque la tecla ¿Olvidaste el
patrón? Luego, debe iniciar la sesión con su cuenta de Google para desbloquear su
teléfono.
- Si no ha creado una cuenta de Google en el teléfono, debe ejecutar un
restablecimiento a los valores de fábrica.
(Precaución: Si realiza un restablecimiento a los valores de fábrica, se eliminarán
todas las aplicaciones y los datos de usuario. Antes de realizar ese tipo de
restablecimiento, recuerde que debe hacer una copia de seguridad de todos los
datos que sean importantes).
1. Apague el teléfono.
2. Mantenga presionadas las siguientes teclas a la misma vez: Tecla Encender/
Bloquear + Tecla de volumen inferior + Tecla de volumen superior.
3. Suelte sólo la Tecla Encender/Bloquear inmediatamente después que vibre el
teléfono. Puede durar hasta 3 segundos.
4. Suelte las Teclas de Volumen cuando vea el mensaje "Permanently Erase User
Data & Reset Settings?, press the Power Key to confirm and any other key to
cancel."(¿Borrar datos de usuario permanentemente y reniniciar las configuraciones?
Presione la Tecla Encender/Bloquear para confirmar y cualquier otra tecla para
cancelar.).
5. Presione la Tecla Encender/Bloquear para confirmar (o cualquier otra tecla para
cancelar). Cuando presione la Tecla Encender/Bloquear para confirmar, un mensaje
aparece preguntando "Are you sure you want to continue with erase?" (¿Está
seguro que desea continuar con borrar?).
6. Presione la Tecla Encender/Bloquear y su teléfono se restablecerá a las
configuraciones de fábrica. Para cancelar, presione cualquier otra tecla.
40
Aspectos básicos
Personalizar la pantalla principal
Puede personalizar la pantalla principal al agregar iconos de aplicaciones,
accesos directos, widgets y otros elementos a cualquier panel de la pantalla
principal. Además, puede cambiar el fondo de pantalla.
Para agregar un elemento a la pantalla principal
1. Vaya al panel de la pantalla principal donde desea agregar el elemento.
2. Toque la Tecla de Menú y luego toque Agregar. O toque y mantenga
presionado un punto vacío en un panel de la pantalla principal.
NOTA
Si no hay espacio disponible en un panel particular de la pantalla principal, la función
Agregar no estará disponible; deberá borrar o quitar un elemento antes de agregar otro.
En este caso, tiene la opción de cambiar a otro panel de la pantalla principal.
3. En el menú que se abre, toque el tipo de elemento que desea agregar.
Puede agregar los siguientes tipos de elementos a la pantalla principal:
Widgets Agregue cualquier tipo de aplicaciones de widgets a la pantalla
principal, incluidos un reloj, un reproductor de música, el marco de una foto,
la barra de búsqueda de Google, un administrador de energía, un calendario
que muestra las próximas citas, un control de noticias y tiempo, y mucho más.
Tenga en cuenta que puede encontrar más widgets en la Tienda de Android.
Accesos directos Agregue accesos directos a aplicaciones, una página
web marcada, un contacto favorito, un destino en Maps, una etiqueta de
Gmail, una lista de reproducción de música y muchos otros elementos. Los
accesos directos disponibles varían según las aplicaciones instaladas.
Carpetas Agregue una carpeta en donde pueda organizar otros accesos
directos e iconos de la pantalla principal, o carpetas que contengan todos
los contactos, contactos con números de teléfono o contactos destacados.
El contenido de las carpetas se mantiene actualizado en forma automática.
Para mover un elemento en la pantalla principal
1. Toque y mantenga presionado el elemento.
2. Arrástrelo a una nueva ubicación en la pantalla. Deténgase en el borde
izquierdo o derecho de la pantalla para arrastrar el elemento hasta el
siguiente panel de la pantalla principal que esté disponible.
41
Aspectos básicos
3. Cuando el elemento esté en la ubicación deseada, levante el dedo.
Para eliminar un elemento de la pantalla principal
1. Toque y mantenga presionado el elemento (observe que las Teclas Rápidas
cambian a un icono de papelera).
2. Arrastre el elemento al icono de papelera.
3. Cuando el icono se vuelva rojo, levante el dedo.
Para cambiar el fondo de pantalla de la pantalla principal
1. En la pantalla principal, toque la Tecla de Menú > Fondos de pantalla.
También puede tocar y mantener presionado un punto vacío en la pantalla
principal y, a continuación, tocar Fondos de pantalla en el menú que se
abre.
2. Toque Fondos de pantalla o cualquier otro fondo de pantalla que se
muestra.
Toque Fondos de pantalla animados para abrir una lista de fondos
de pantalla animados instalados en el teléfono. Los fondos de pantalla
animados pueden cambiar según la hora del día. En caso de que
toque la pantalla, pueden informar la hora u ofrecer otros tipos de
información.
Toque Galería para usar una foto como fondo de pantalla en el
teléfono. Puede recortar la foto antes de establecerla como fondo de
pantalla.
Toque cualquier fondo de pantalla disponible y se aplica
automáticamente a su teléfono.
3. Toque Definir como fondo de pantalla o Guardar (si necesario).
Para cambiar el nombre de una carpeta
1. Toque el icono de la carpeta para abrirla.
2. Toque y mantenga presionada la barra de título de la ventana de la carpeta.
3. Edite el nombre de la carpeta actual.
4. Toque Aceptar.
42
Aspectos básicos
Conectarse rápidamente con los contactos
A medida que genera la lista de contactos en el teléfono, puede usar
Contacto rápido de Android para chatear, enviar correos electrónicos,
mensajes de texto, hacer llamadas o ubicar a los contactos rápidamente.
Contacto rápido de Android incluye un conjunto especial de iconos que
puede usar para conectarse rápida y fácilmente con un contacto.
Abra la lista de contactos y toque el icono de contacto a la izquierda
del nombre del contacto. Se abrirá una burbuja con las opciones
disponibles que aparecerán como iconos. Esta es la burbuja de
Contacto rápido. Según la información de contacto guardada, las
acciones disponibles aparecerán arriba del nombre.
Toque un icono de Contacto rápido para comunicarse con el contacto.
Según el icono que haya tocado, se abrirá una aplicación diferente.
Si agrega un acceso directo para un contacto en la pantalla principal, podrá
abrir la opción Contacto rápido para ese contacto.
43
Conectarse a redes y dispositivos
Conectarse a redes de celulares
Al adquirir el teléfono e inscribirse en el servicio, el teléfono está
configurado para usar las redes de celulares de su proveedor para llamadas
de voz y transmisión de datos.
Es posible que las redes de celulares disponibles varíen según la localidad.
Al principio, el teléfono está configurado para usar la red de celulares más
rápida disponible para datos. Pero puede configurarlo para que sólo use una
red 1X para datos más lenta, para prolongar la vida útil de la batería entre
las cargas. También puede configurar el teléfono para acceder totalmente
a conjuntos de redes diferentes; o bien, para tener comportamientos
específicos cuando esté en roaming.
Conectado a la red 4G (LTE).
Conectado a una red 2G (1x)
Cuantas más barras haya encendidas, mayor intensidad tendrá la
señal inalámbrica
Conectado a una red de otro proveedor de servicio inalámbrico (roaming)
Los iconos de la barra de estado indican a qué tipo de red de datos está
conectado y la intensidad de señal de la red.
Si está conectado a redes más lentas, es posible que desee posponer el
uso del teléfono para tareas de datos intensivas hasta que se conecte a una
red más rápida o encuentre una red Wi-Fi a la cual conectarse.
Para deshabilitar datos en roaming
Puede evitar que el teléfono transmita datos por redes de celulares de
otros proveedores cuando abandona un área cubierta por las redes de su
proveedor. Esto resulta útil para controlar los cargos si el plan del celular no
incluye roaming de datos.
1. Toque la Tecla Menú
> Config. > Conexiones inalámbricas >
Redes de celulares.
2. Toque Roaming de datos para anular la selección del cuadro. Si la
opción Roaming de datos no está seleccionada, aún puede transmitir
datos con una conexión Wi-Fi.
44
Conectarse a redes y dispositivos
Conectarse a redes Wi-Fi
Wi-Fi es una tecnología de red inalámbrica que proporciona acceso a
Internet a distancias de hasta 100 metros, dependiendo del router de Wi-Fi
y sus alrededores.
Para usar la tecnología Wi-Fi en el teléfono, debe conectarse a un punto
de acceso inalámbrico; o bien, a una “zona con cobertura inalámbrica”.
Algunos puntos de acceso están abiertos y puede conectarse a ellos con
facilidad. Otros están ocultos o implementan otras funciones de seguridad,
por lo que debe configurar el teléfono para poder conectarse a ellos.
Desactive Wi-Fi cuando no lo use para prolongar la vida útil de la batería.
Los siguientes iconos de la barra de estado indican el estado de Wi-Fi.
Conectado a una red Wi-Fi (las ondas indican la potencia de la conexión)
Notificación de que se encuentra dentro de la cobertura de una red
Wi-Fi abierta
Cuando se conecta a una red Wi-Fi, el teléfono obtiene una dirección de
red y otro tipo de información que necesita de la red mediante el protocolo
DHCP. Para configurar el teléfono con una dirección IP estática y otras
opciones de configuración avanzadas, en Configuración Wi-Fi toque la
Tecla de Menú
> Avanzado.
Para activar la tecnología Wi-Fi y conectarse a una red Wi-Fi
1. Toque la Tecla Menú > Config. > Conexiones inalámbricas >
Configuración Wi-Fi.
2. Si la casilla Wi-Fi no está marcada, toque Wi-Fi para activarla y detectar
las redes Wi-Fi disponibles.
3. Toque una red para conectarse a ella.
O
Si la red está abierta, se le solicitará que confirme que desea
conectarse a esa red; toque Conectar.
O
Si la red es segura, se le pedirá que introduzca una contraseña.
(Consulte con su administrador de red para obtener más detalles).
45
Conectarse a redes y dispositivos
O
Cuando está conectado a una red, puede tocar el nombre de la red
en la pantalla de configuración de Wi-Fi para obtener detalles sobre
la velocidad, seguridad, dirección y otras opciones de configuración
relacionadas.
Para recibir notificaciones cuando las redes disponibles se
encuentren dentro del rango
En forma predeterminada, si la conexión Wi-Fi está activada, usted recibe
notificaciones en la barra de estado cuando el teléfono detecta una red Wi-Fi
disponible.
1. Active la conexión Wi-Fi si no está activada.
2. En la pantalla de configuración de Wi-Fi, toque Notificación de red para
seleccionar el cuadro. Toque esta opción nuevamente para anular la
selección y dejar de recibir notificaciones.
Para agregar una red Wi-Fi
Puede agregar una red Wi-Fi, junto con cualquier credencial de seguridad,
para que el teléfono la recuerde y se conecte en forma automática cuando
se encuentre dentro de la cobertura. También puede agregar una red Wi-Fi
en forma manual si no se muestra el nombre (SSID) o si desea agregar una
red Wi-Fi cuando se encuentre fuera de la cobertura.
1. Active la conexión Wi-Fi si no está activada.
2. En la pantalla de configuración de Wi-Fi, toque Agregar red Wi-Fi.
3. Introduzca el SSID de red (nombre).
Si la red está asegurada, toque Seguridad y luego toque el tipo de
seguridad utilizado en la red.
4. Introduzca las contraseñas y credenciales seguras necesarias.
5. Toque Guardar.
El teléfono se conectará a la red inalámbrica. Cualquier credencial que
introduzca se guardará y usted se conectará de forma automática la
próxima vez que se encuentre dentro de la cobertura de esta red.
46
Conectarse a redes y dispositivos
Para borrar los datos de una red Wi-Fi
Puede configurar el teléfono para que no recuerde los detalles de una
red Wi-Fi que haya agregado. Por ejemplo, si no quiere que el teléfono se
conecte a esta red automáticamente o si se trata de una red que ya no usa.
1. Active la conexión Wi-Fi si no está activada.
2. En la pantalla de configuración de Wi-Fi, toque y mantenga presionado el
nombre de la red.
3. Toque Olvidar red.
Ejecución automática USB
La Ejecución automática de USB es una función que permite que su
LG Esteem™ se conecte con una computadora usando un cable USB y
configura el cliente de música en una computadora sin un CD-ROM físico.
Instala automáticamente el controlador de módem USB de LG.
Permite que el teléfono se use como dispositivo de Almacenamiento
masivo cuando haya una tarjeta microSD insertada en el teléfono
LG Esteem™. Permite transferir contenido no protegido desde el
teléfono a la computadora y viceversa.
NOTA
El LG Esteem™ tiene una memoria interna y puede usar una tarjeta microSD extraíble
para almacenar contenido del usuario, como fotos, videos y grabaciones de voz.
Si la conexión de modo de USB está establecida a Almacenamiento masivo cuando
conecta el teléfono a una computadora vía cable USB, dos unidades extraíbles se
muestran en su computadora, una para la memoria interna y otra para la tarjeta microSD (si
instalada). Puede copiar archivos a ambas unidades.
47
Conectarse a redes y dispositivos
Para seleccionar la ejecución automática del modo USB
1. Toque la Tecla Menú > Config. > Conectividad > Modo de
conexión predeterminada.
2. Toque Almacenamiento masivo para conectar la computadora con la
Ejecución automática.
3. Toque Cargo solamente para sólo usar la función de cargar y no la
función de USB.
NOTAS
O
La Ejecución automática USB sólo funciona con los sistemas operativos Windows®
XP, Windows 7 y Vista™.
O
Inicie sesión en la computadora como Administrador. Las cuentas de no administrador
tienen privilegios insuficientes para instalar el controlador de módem USB y no llevan a
cabo la función Ejecución automática.
O
No desenchufe el cable USB durante la Ejecución automática.
O
Si la Ejecución automática no funciona correctamente, desenchufe y vuelva a enchufar
para establecer el modo Almacenamiento masivo.
La Ejecución automática instala el controlador del dispositivo USB
automáticamente para cada modo USB.
Conexión de Internet
La Ejecución automática puede utilizar automáticamente el modo de la
conexión a internet en ciertas circunstancias.
La Ejecución automática cambia automáticamente al modo Conexión de
Intenet si la conexión falla mientras está sincronizando o conectando.
Siempre pregunte
Usted puede elegir ser pedido confirmar la conexión de USB al conectar
una computadora.
Cuando Siempre pregunte está marcado, se exhibe la ventana de la
selección del USB.
48
Conectarse a redes y dispositivos
Ejecución automática no está disponible cuando:
El teléfono se está encendiendo.
El sistema operativo de la computadora no se establece a Ejecución
automática.
Para cambiar el ajuste mientras que Ejecución automática está
funcionando:
Usted puede cambiar los ajustes mientras que Ejecución automática está
funcionando. Toque la Tecla Menú
> Config. > Conectividad > Modo de
conexión predeterminada > Almacenamiento masivo.
NOTA
Asegúrese de marcar la casilla Siempre pregunte si desea que se le pide que confirme el
modo de conexión de USB cuando el teléfono se conecta a una computadora.
Usar la barra de estado para cambiar la configuración
La barra de estado muestra el modo de conexión USB actual para que
pueda abrir fácilmente la barra de estado y cambiar la configuración según
sea necesario.
Cuando se conecta vía USB, el modo de conexión USB actual aparece en
el panel de notificaciones. Toque la configuración de conexión para ver un
cuadro emergente donde puede cambiar el modo de conexión USB.
NOTA
Si la casilla de verificación Siempre pregunte está marcada, el cuadro emergente sólo
aparece durante la conexión USB, pero no aparece en el área de notificaciones.
49
Tarjeta microSD
Tarjeta microSD
Retirar la tarjeta microSD
Para retirar la tarjeta microSD del teléfono de forma segura, primero debe
desmontarla.
¡ADVERTENCIA!
En el sistema operativo Android 2.2, puede descargar aplicaciones de la Tienda de
Android y almacenarlas en la tarjeta microSD igual que en el teléfono. Por esa razón, si
omite el procedimiento de desmontar, puede causar un error porque la información entre
la tarjeta microSD y el teléfono no ha concedido correctamente. En el peor de los casos,
la tarjeta microSD puede ser dañada.
1. Toque la Tecla Menú > Config. > Espacio de almacenamiento >
Desmontar la tarjeta SD. Ahora puede retirar la tarjeta microSD de forma segura.
2. Apague el teléfono y retire la tapa posterior y la batería.
3. Empuje suavemente el borde expuesto de la tarjeta microSD con la
punta del dedo para liberarla de la ranura.
4. Tire la tarjeta microSD con cuidado para sacarla de la ranura.
NOTA
La tarjeta microSD y su adaptador pueden dañarse con facilidad si se utilizan de manera
inadecuada. Inserte, retire y manipule con cuidado.
Configuración de la tarjeta microSD
Ver la memoria en la tarjeta microSD
1. Toque la Tecla Menú > Config. > Espacio de almacenamiento.
2. Revise la información disponible.
O
La página de capacidad de almacenamiento está dividida en tres
secciones: Tarjeta SD, Memoria interna y Almacenamiento interno.
Formatear la tarjeta microSD
Al formatear una tarjeta microSD, se eliminan en forma permanente todos
los archivos almacenados en ella.
1. Toque la Tecla Menú > Config. > Espacio de almacenamiento.
2. Toque Desmontar la tarjeta SD para que el teléfono la libere del uso.
El icono aparece en el panel de notificaciones para indicar una tarjeta
microSD desmontada.
50
Tarjeta microSD
3. Una vez liberada, toque Borrar la tarjeta SD > Borrar la tarjeta SD >
Borrar todo.
O
Una vez que se ha formateado por completo, la tarjeta se vuelve a montar
automáticamente (se vuelve a conectar para utilizarla con el teléfono).
NOTA
El proceso de formateo borra todos los datos de la tarjeta microSD y después de
esa operación NO se podrán recuperar los archivos. Para evitar la pérdida de datos
importantes, compruebe el contenido antes de formatear la tarjeta.
Conectar el teléfono a la computadora
Antes de usar los recursos de almacenamiento masivo del teléfono, debe preparar
los servicios de datos del teléfono para sincronizarlos con la computadora portátil
o de escritorio. Cuando el teléfono esté conectado a la computadora, podrá
transferir datos desde la tarjeta microSD a la computadora o viceversa.
Para conectar el teléfono a una computadora vía USB:
1. Use el cable USB que viene con el teléfono para conectarlo a un puerto
USB de la computadora.
2. Abra el panel de notificaciones y luego toque USB conectado.
3. Toque el modo de conexión que desea utilizar para conectarse a la
computadora. Elija entre las opciones siguientes: Cargo solamente,
Almacenamiento masivo, De sincronización y Conexión de Internet.
Memoria del teléfono
LG Esteem™ tiene 4GB de memoria interna donde usted puede almacenar el
contenido del usuario tal como fotos, vídeos, grabaciones de la voz, etc. Además,
también tiene memoria extraíble en la forma de tarjeta microSD de 2GB. La
mayoría de los usos permiten que usted elija donde el contenido del usuario será
almacenado en la memoria interna o a la tarjeta microSD extraíble.
Por ejemplo, en la aplicación Cámara, toque el icono Configuración >
Almacenamiento > Memoria interna o Tarjeta SD. Al ver la aplicación
Galería, las fotos almacenadas en la memoria interna se apilan por separado
de las almacenadas a la tarjeta SD.
Usando el modo de Almacenamiento masivo
Cuando usted conecta el teléfono y la computadora usando un cable USB
y su modo de conexión USB a Almacenamiento masivo, verá dos unidades
extraíbles en la computadora. Puede copiar archivos a la memoria interna y
la tarjeta microSD extraíble.
51
Hacer y recibir llamadas
Realizar y finalizar llamadas
Puede realizar llamadas utilizando la aplicación Teléfono en cualquiera de las
cuatro fichas de la parte superior de la pantalla. Puede marcar números de
teléfono con la ficha Teléfono. Puede marcar números con la memoria del
teléfono utilizando la ficha Registro, la ficha Contactos o la ficha Contactos.
Para abrir la aplicación Teléfono
En la pantalla principal, toque la Tecla Teléfono en la barra de
Teclas Rápidas.
Para realizar una llamada al marcar un número de teléfono
1. Abra la aplicación Teléfono.
2. Toque las teclas del teclado de marcación para introducir manualmente
un número de teléfono.
O
Si introduce un número incorrecto, toque la Tecla Borrar para
borrar los dígitos uno por uno.
O
Para borrar el número completo, toque y mantenga presionada la
Tecla Borrar
.
O
Para marcar un número internacional, toque y mantenga presionado
para introducir el símbolo más ( + ) . Luego introduzca el prefijo
internacional para el país; seguido por el número de teléfono
completo.
3. Toque la Tecla Llamar
para marcar el número introducido.
Para marcar un número internacional, toque y
mantenga presionado para introducir el símbolo más
(+). Luego introduzca el prefijo internacional para el
país; seguido por el número de teléfono completo.
Toque para borrar un dígito. Toque y mantenga
presionado para borrar todo el número.
Toque la Tecla Llamar
para marcar el número
introducido.
52
Hacer y recibir llamadas
O
Puede utilizar otras funciones del teléfono mientras la llamada está en
curso. Si abre otra aplicación, aparece el icono Llamar en la barra de
estado durante el transcurso de la llamada.
O
Presione las teclas de volumen para ajustar el volumen de la llamada.
O
Use los botones en pantalla para introducir números adicionales,
poner la llamada en espera y contestar otra llamada entrante, agregar
otra llamada, usar el altavoz, finalizar la llamada y otras opciones.
NOTA
Si abrió otras aplicaciones durante una llamada, deberá toque la Tecla Inicio y Tecla
Teléfono
o arrastre el panel de notificaciones hacia abajo y toque el icono Llamar.
También puede tocar la barra en la esquina izquierda superior de la pantalla que contiene
el nombre o número del Contacto.
Modo avión
Es posible que en algunos lugares deba apagar las conexiones inalámbricas
del teléfono y colocar el teléfono en modo avión.
1. Mantenga presionada la Tecla Encender/Bloquear
.
2. Toque Modo avión.
NOTA
La configuración Conexiones inalámbricas también tiene una casilla de verificación para
activar y desactivar el Modo avión.
Responder o rechazar llamadas
Cuando recibe una llamada, la pantalla Llamada recibida se abre y muestra
la identificación de la persona que llama y cualquier tipo de información
sobre ella que haya guardado en la lista de contactos. Todas las llamadas
entrantes se graban en el registro de llamadas.
Para responder una llamada
Si la pantalla está desbloqueada, simplemente toque la Tecla
Respuesta .
Si la pantalla está bloqueada, deslice la Tecla Respuesta hacia la
derecha para responder.
Si usted estaba ya en una llamada, la primera llamada se pone en
espera mientras que usted contesta la nueva llamada.
Para silenciar el timbre de la llamada entrante, presione las Teclas de
Volumen.
53
Hacer y recibir llamadas
Pantalla Desbloqueada Pantalla Bloqueada
Para rechazar una llamada y enviarla al buzón de voz
Si la pantalla está desbloqueada, simplemente toque la Tecla Ignorar
.
Si la pantalla está bloqueada, deslice la Tecla Ignorar
hacia la
izquierda.
El llamador se envía directamente a su buzón de correo de voz para
dejar un mensaje.
Pantalla Desbloqueada Pantalla Bloqueada
Para silenciar el timbre, presione las Teclas de Volumen.
Toque la Tecla
Ignorar para
enviar al llamador
directamente a su
Correo de voz.
Deslice hacia
la izquierda
para ignorar la
llamada.
Deslice hacia arriba para enviar al
llamador directamente al su Correo
de voz para dejar un mensaje.
Toque la Tecla
Enviar msj
para enviar un
mensaje rápido
al llamador y
enviarlos al
Correo de voz.
Arrastre hacia
la derecha para
responder.
Toque la Tecla
Respuesta para
contestar la
llamada.
54
Hacer y recibir llamadas
Usar el registro de llamadas
El registro de llamadas es una lista de todas las llamadas realizadas,
recibidas o perdidas. Ofrece una forma conveniente de volver a marcar un
número, devolver una llamada o agregar un número a los contactos.
Para abrir el registro de llamadas
Toque la Tecla Teléfono en la barra de Teclas Rápidas y luego la
ficha Registro
en la parte superior de la pantalla.
Las llamadas se muestran en la ficha Registro. Las más recientes se
ubican en la parte superior de la lista. Desplace hacia abajo para ver
entradas anteriores.
Para marcar un número en el registro de llamadas
En Registro, toque la Tecla Llamar a la derecha de la entrada.
También puede tocar y mantener presionada la entrada para abrir un
menú con más opciones para poder comunicarse con ese contacto de
otra manera.
55
Hacer y recibir llamadas
Para agregar el número de una entrada a los contactos
1. Toque y mantenga presionada la entrada.
2. Toque Añadir a contactos.
3. Toque Crear contacto nuevo o toque Agregar al existente y elija un
contacto existente para agregarle el número.
Para realizar otras acciones en una entrada del registro de llamadas
Toque una entrada del registro de llamadas para abrir una pantalla
desde la que puede llamar al contacto, enviarle un mensaje, agregar
el número a la lista de contactos y obtener más información sobre la
llamada original.
Toque y mantenga presionada una entrada del registro de llamadas
para abrir un menú y llamar al contacto, ver la información del
contacto, editar el número antes de volver a marcar y mucho más.
Para borrar el registro de llamadas
Toque la Tecla Teléfono en la barra de Teclas Rápidas y luego la
ficha Registro
en la parte superior de la pantalla. Toque la Tecla de
Menú
> Elim. todos o toque Selec. múltiple, elija las entradas de
registro que desea borrar y luego toque Borrar > Aceptar.
También puede tocar y mantener presionada una entrada del registro.
En el menú que se abre, toque Eliminar del registro de llamadas >
Aceptar.
Llamar a los contactos
En lugar de marcar los números de teléfono en forma manual con el
teclado de marcación, puede usar la lista de contactos para marcar rápido y
fácilmente. También puede llamar rápidamente a un contacto con Contacto
rápido. Si tiene contactos en la Web, se sincronizarán con el teléfono
cuando se conecte a la cuenta de Google™ por primera vez.
56
Hacer y recibir llamadas
Para llamar a un contacto
1. Toque la Tecla Contactos
en la barra de Teclas Rápidas.
2. Toque el contacto que desea llamar.
3. Toque el número de teléfono deseado para llamar al contacto.
Para llamar a un contacto favorito
1. Toque la Tecla Contactos en la barra de Teclas Rápidas y luego toque
Grupos.
2. Toque Favoritos y luego toque al contacto que desea llamar.
3. Toque el número de teléfono deseado para llamar al contacto.
Marcador de voz
Puede utilizar la aplicación de Marcador de voz para realizar una llamada
telefónica diciendo el nombre de un contacto o un número telefónico.
Para realizar una llamada con la voz
1. Toque la Tecla Menú > Marcador de voz .
Si tiene auriculares Bluetooth que admitan “reconocimiento de voz” o
“marcador de voz” puede abrir el Marcador de voz presionando el botón
principal del auricular o de algún otro modo, y marcar por medio de la voz
utilizando sus auriculares. Consulte los detalles en la documentación de
sus auriculares.
2. Diga "Call" (Llamar) seguido del nombre del contacto al que desea llamar
o diga "Dial" (Marcar) seguido por el número de teléfono.
57
Hacer y recibir llamadas
Opciones durante una llamada
Para silenciar el micrófono durante una llamada
Toque la Tecla Silenciar.
La Tecla Silenciar se enciende para indicar que el micrófono está
silenciado. En la barra de estado, aparecerá el icono Silencio para
recordar que el micrófono está apagado.
Al visualizar la pantalla de llamada en curso, puede anular el modo de
silencio del micrófono al volver a tocar la Tecla Silenciar.
El silencio del micrófono se anula automáticamente al finalizar la
llamada.
Para activar o desactivar el altavoz
Toque la Tecla Altavoces.
La Tecla Altavoces se enciende para indicar que esta función está
activada. El icono Altavoz aparecerá en la barra de estado y el sonido
de la llamada se reproduce mediante el altavoz del teléfono.
Al ver la pantalla de llamada en curso, puede desactivar el
altavoz al volver a tocar la Tecla Altavoces. El altavoz se desactiva
automáticamente al finalizar la llamada.
Toque para encender o apagar el altavoz. La luz
de la Tecla Altavoces indica que el altavoz está
encendido.
¡ADVERTENCIA!
Para evitar daño a su audiencia, no sostenga el
teléfono contra su oído cuando se encienda el
altavoz.
Toque para silenciar el micrófono durante una
llamada. La luz de la Tecla Silenciar indica que el
micrófono está silenciado.
Toque para alternar entre un auricular de
Bluetooth y el teléfono.
58
Hacer y recibir llamadas
¡ADVERTENCIA!
Para proteger su audición, no acerque el teléfono al oído cuando el altavoz esté activado.
Para alternar entre un auricular Bluetooth y el teléfono
Si tiene un auricular Bluetooth vinculado y conectado al teléfono, puede
realizar las llamadas con el auricular para mantener conversaciones con
las manos libres. Durante una llamada, puede usar el auricular Bluetooth o
simplemente el teléfono.
Si usa el auricular Bluetooth durante una llamada, el icono de notificación de
llamada en curso en la barra de estado se vuelve azul.
Toque la Tecla Bluetooth para pasar la llamada del auricular al
teléfono, o viceversa.
Administrar varias llamadas
Si acepta una nueva llamada cuando está en otra llamada, puede alternar
entre las dos o unirlas en una sola llamada en conferencia.
Para alternar entre llamadas en curso
Toque la Tecla Cambiar .
La llamada en curso queda en espera y se lo conectará con la otra
llamada.
Toque esta opción para
alternar llamadas. La llamada
en curso queda en espera y
se lo conectará con la otra
llamada.
59
Hacer y recibir llamadas
Para establecer una llamada en conferencia
Comuníquese con su proveedor de servicios inalámbricos para averiguar si
admite llamadas en conferencia y cuántos participantes puede incluir.
1. Llame al primer participante.
2. Cuando esté conectado, toque Contactos
or Teclado .
3. Elija un contacto para llamar en la lista Contactos o introduzca un número
en el teclado.
4. Después que esté conectado, toque la Tecla Combinar llamadas
. El
participante se agrega a la llamada en conferencia.
Escuchar su correo de voz
Cuando tiene un nuevo mensaje de voz, el icono de notificación de correo
de voz
aparece an la barra de estado. Si no a configurado su número
de correo de voz, o si necesita cambiarlo, puede realizarlo en Config. de
llamada.
Para escuchar su correo de voz
Abra el panel de notificaciones y toque Correo de voz nuevo.
O
Toque
para escuchar y administrar su correo de voz.
60
Web
MetroWEB
La función MetroWEB le permite acceder a Internet desde su teléfono. El
acceso y las selecciones dentro de esta función dependen de su proveedor
de servicios. Para más información acerca el acceso a MetroWEB a través
de su teléfono, comuníquese con su proveedor de servicios.
NOTAS
s0UEDEINCURRIRENCOSTOSADICIONALESPORACCEDERALA7EBYDESCARGARCONTENIDO
multimedia. Para obtener detalles, comuníquese con su proveedor de servicio.
s%SPOSIBLEQUELOSICONOSVARÓENSEGÞNLAREGIØNENLAQUESEENCUENTRA
Navegar por páginas web
1. Toque la Tecla Menú > MetroWEB . Para acceder una página
de web específica, toque el campo de entrada de URL , introduzca la
dirección web (URL) de la página web y toque .
2. Navegue por las páginas web usando las siguientes opciones:
Mientras navega por la página web, use las siguientes opciones:
Para acercarse o alejarse, toque dos veces la pantalla. También puede
usar el método de acercar y alejar con los dedos. Coloque los dos
dedos en la pantalla y júntelos o sepárelos lentamente.
Para abrir una nueva ventana, toque la Tecla de Menú
> Ventana
nueva .
Marcadores
Toque para ver y editar sus
sitios favoritos.
Campo de entrada de URL
Toque aquí para ingresar una
dirección web para la página web a
la que desea acceder.
61
Web
Para ver la lista de marcadores, toque Marcadores junto al campo URL.
También puede agregar, editar o borrar un marcador desde este menú.
Para marcar la página web actual, toque Marcadores > Agregar.
Introduzca un nombre para el Marcador y luego toque Aceptar.
Cuando se termina de cargar una página web, aparece el indicador
RSS si hay un canal RSS disponible. Toque la Tecla de Menú
>
Agregar contenidos RSS
y seleccione el canal que desee guardar.
Para ver las ventanas activas actualmente, toque la Tecla de Menú
> Ventanas
. Puede abrir varias páginas y alternar hacia adelante y
hacia atrás entre ellas.
Para volver a cargar la página web actual, toque la Actualizar . El
menú Actualizar aparece después de que la página web termina de
cargar.
Para detener la carga de una página web, toque Detener . El menú
Detener aparece cuando una página web se está cargando.
Para ir a la página anteriores, toque la Tecla Atrás
.
Para ir a la próxima página del historial, toque la Tecla de Menú >
Siguiente
.
Para buscar texto en la página web, toque la Tecla de Menú >
Más
> Buscar en la página.
Para seleccionar texto en la página web, toque la Tecla de Menú
> Más
> Seleccionar texto. Resalte el texto que desee con el
dedo. El texto resaltado se copia en el portapapeles y lo puede pegar
en cualquier lugar que permita introducir texto.
Para ver los detalles de la página web, toque la Tecla de Menú
>
Más
> Información de la página.
Para establecer la página de inicio, toque Tecla de Menú
> Más
> Inicio.
NOTA
Cuando se encuentra en una página segura, puede ver el certificado de la página
actual si toca el botón Ver certificado en Información de la página.
62
Web
Para enviar la dirección (URL) de la página web a otras personas,
toque la Tecla de Menú
> Más > Compartir página.
Para ver el historial de descargas, toque la Tecla de Menú
> Más
> Descargas.
Para personalizar la configuración de MetroWEB, toque la Tecla de
Menú
> Más > Config.
Marcar sus páginas web como favoritas
Si conoce la dirección de la página web, puede agregar un marcador
manualmente. Para agregar un marcador:
1. Toque la Tecla Menú
> MetroWEB .
2. Toque Marcadores
junto al campo URL.
3. Toque Agregar.
4. Introduzca un título de página y una dirección web (URL).
5. Toque Aceptar.
En la lista de marcadores, toque y mantenga presionado un marcador y use
las siguientes opciones:
Para abrir la página web en la ventana actual, toque Abrir.
Para abrir la página web en una nueva ventana, toque Abrir en una
ventana nueva.
Para editar los detalles del marcador, toque Editar marcador.
Para agregar un acceso directo del marcador a uno de los paneles de la
pantalla principal, toque Agregar acceso directo a la página de inicio.
Para enviar la dirección (URL) de la página web a otras personas,
toque Compartir vínculo.
Para copiar la dirección (URL) de la página web, toque Copiar URL de
vínculo.
Para borrar el marcador, toque Eliminar marcador.
Para usar la página web como página de inicio de su navegador, toque
Definir como página principal.
63
Web
Cambiar las configuraciones de MetroWEB
Puede cambiar varias configuraciones de MetroWEB, como administrar su
configuración de privacidad.
Para abrir la pantalla de configuración de MetroWEB, toque la Tecla
Menú
> Más > Config.
Configuración del contenido de la página
Modo de Navegador de PC Permite explorar sitios Web de versión de PC.
Tamaño del texto Abre un cuadro de diálogo que permite aumentar o
disminuir el tamaño del texto que el navegador usa al mostrar las páginas web.
Predeterminar zoom Abre un cuadro de diálogo que permite aumentar o
disminuir el nivel de ampliación que el navegador usa al abrir por primera
vez una página web.
Abrir las páginas en descripción general Seleccione esta opción para
abrir las páginas web completas, en modo de visión general. Anule esta
selección para abrir las páginas web al 100% de su tamaño y mostrar la
esquina superior izquierda de la página.
Codificación de texto Abre un cuadro de diálogo que permite cambiar el
estándar de codificación de caracteres que el navegador usa al mostrar
texto en una página web.
Bloq. ventanas emerg. Seleccione esta opción para evitar que los sitios
web abran ventanas, a menos que usted lo solicite.
Cargar imágenes Desmarque esta opción para omitir las imágenes
cuando el navegador muestra una página web. Esto acelera la carga de las
páginas web, lo cual puede ser útil si tiene una conexión lenta.
Ajuste automát. de pág. Seleccione esta opción para que el navegador
optimice la presentación del texto y otros elementos de las páginas web
para que se ajusten a la pantalla del teléfono. Si marca esta opción, el
navegador modifica el tamaño de las columnas de texto para que se ajuste
a la pantalla cuando se toca dos veces la pantalla después de modificar el
zoom con los dedos. Anule esta selección para ver las páginas como fueron
diseñadas para una pantalla de computadora y que si se toca dos veces la
pantalla se alterne entre la vista predeterminada y la vista con zoom.
64
Web
Visualización horizontal solamente Seleccione esta opción para mostrar
las páginas en orientación horizontal en su pantalla, cualquiera sea la forma
como esté sosteniendo el teléfono.
Habilitar JavaScript Desmarque esta opción para impedir que el navegador
ejecute de JavaScript en las páginas web. Muchas páginas web sólo funcionan
correctamente si pueden ejecutar funciones de JavaScript en el teléfono.
Activar complementos Desmarque esta opción para inhabilitar los
complementos en las páginas web.
Abrir en modo subord. Seleccione esta opción para abrir ventanas
nuevas en el fondo cuando toca y mantiene presionado un vínculo y
toca Abrir en una ventana nueva. Esto es útil cuando está trabajando
con ventanas que tardan mucho tiempo en descargarse y mostrarse.
Desmarque esta opción si prefiere que las ventanas nuevas se abran en el
lugar de la ventana actual.
Definir página de inicio Abre un cuadro de diálogo que permite introducir
la URL de la página a la que quiere acceder cada vez que abra una nueva
ventana del navegador. Si prefiere abrir más rápidamente las nuevas
ventanas del navegador y no abrir una página predeterminada, deje el
cuadro de diálogo en blanco.
Almacenamiento Permite elegir la ubicación de almacenamiento.
Configuración de privacidad
Borrar memoria cache Permite borrar bases de datos y contenido de la
memoria cache local.
Borrar historial Permite borrar el historial del navegador.
Aceptar cookies Seleccione esta opción para permitir que los sitios web
guarden y lean datos de las cookies.
Borrar datos de cookies Permite borrar todos los datos de cookies del
navegador.
Recordar datos del form. Seleccione esta opción para permitir que el
navegador recuerde los datos ingresados en los formularios para usarlos
más adelante.
Borrar datos del formulario Permite borrar todos los datos guardados de
los formularios.
65
Web
Activar ubicación Seleccione esta opción para permitir que los sitios
soliciten acceso a su ubicación.
Borrar acceso a la ubicación Permite borrar el acceso a las ubicaciones
de todos los sitios web.
Configuración de seguridad
Recordar contraseñas Seleccione esta opción para permitir que el navegador
guarde los nombres de usuario y las contraseñas de los sitios web.
Borrar contraseñas Permite borrar todas las contraseñas guardadas.
Mostrar advert. de seguridad Seleccione esta opción para mostrar una
advertencia si hay un problema con la seguridad de un sitio.
Configuración avanzada
Establecer el motor de búsqueda Permite seleccionar el motor de búsqueda.
Configuracion del sitio web Permite administrar los ajustes avanzados
de sitios web individuales.
Restabl. a valores predet. Permite restaurar los ajustes del navegador a
los valores predeterminados.
Maps
Buscar ubicaciones y lugares
1. Toque la Tecla Menú > Maps .
2. Toque el campo de búsqueda en la parte superior de la pantalla.
3. En el campo de búsqueda, introduzca el lugar que está buscando.
Puede introducir una dirección, una ciudad o un tipo de negocio o
establecimiento. Por ejemplo, “cines en Nueva York".
4. Toque la Tecla Búsqueda
.
Los marcadores color naranja indican resultados de la búsqueda en el mapa.
Puede tocar un marcador para abrir un globo que contiene una etiqueta.
Toque el globo para abrir una pantalla con más información sobre la
ubicación, al igual que opciones para obtener indicaciones.
66
Web
Para obtener indicaciones
1. Toque la Tecla Menú > Maps .
2. Toque la Tecla de Menú
> Indicaciones.
3. Introduzca un punto de partida en el primer campo de texto y el destino
en el segundo campo de texto. También puede seleccionar una dirección
de Favoritos, Contactos o historial.
Para invertir las ubicaciones, toque Invertir origen y destino.
4. Toque el ícono Automóvil
para obtener indicaciones de conducción,
el icono Trayecto para indicaciones de trayecto, el icono En bici
para indicaciones de bicicleta o el ícono Caminar para obtener
indicaciones para ir a pie.
5. Toque Ir.
6. La ruta se muestra en un mapa.
7. Para ver las indicaciones en forma de lista, toque Vista de lista
.
Para volver a la ruta del mapa desde la Vista de lista, toque la Tecla de
Menú > Ver mapa.
Consulta de clima
Toque la Tecla Menú > Tiempo para ver la información de clima en
detalle y resumen.
67
Web
Toque la ficha Cada hora o 15 días, para obtener un pronóstico más
detallado. Toque la pantalla de la aplicación Tiempo para acceder al
sitio web de AccuWeather.
Toque una hora en el gráfico meteorológico en la ficha Cada hora para
obtener un pronóstico detallado para cada hora.
Cambiar la configuración de Tiempo
Puede configurar una serie de opciones para la aplicación Tiempo.
La ubicación y otras opciones de configuración relacionadas también
afectan la visualización de la aplicación del widget Tiempo.
Para abrir la pantalla de configuración de Tiempo, toque la Tecla de
Menú
> Ajustes.
Lista de configuraciones
Lista de ciudades Puede agregar, editar o eliminar una ciudad de la lista.
Ajustes generales
Estos ajustes controlan con qué frecuencia se actualiza la información en el
widget de meteorología y la unidad de temperatura a usar.
Intervalo de actualización Permite establecer la frecuencia de actualización
de la información meteorológica. Las actualizaciones más frecuentes
ofrecen la ventaja de tener la información actual a expensas de un mayor
uso de datos y una menor vida útil de la batería entre cargas.
Unidad de temperatura Permite usar grados Fahrenheit o Celsius.
68
Comunicación
IM and Social
Le permite enviar y recibir mensajes instantáneos e interactuar con
Facebook y Twitter en cualquier momento.
1. Toque la Tecla Menú
.
2. Toque IM and Social
.
3. Elija una un proveedor de mensajería instantánea o red social.
4. Introduzca su nombre de usuario y contraseña y toque Conectarse.
Contactos
La aplicación Contactos le permite almacenar nombres, números de
teléfono y otra información en la memoria del teléfono.
Usar contactos
Use la aplicación Contactos para agregar, ver y comunicarse con amigos y
conocidos.
Para abrir la aplicación Contactos
Toque la Tecla Menú > Contactos .
O
Toque Contactos
en la barra de Teclas Rápidas.
Todos los contactos aparecerán en orden alfabético en una lista. Si
tiene un teléfono nuevo y todavía no ha agregado ningún contacto, la
aplicación Contactos mostrará sugerencias sobre cómo comenzar a
agregar contactos en el teléfono.
69
Comunicación
Para abrir una lista de los contactos favoritos
Abra la aplicación Contactos y luego toque la ficha Grupos en la parte
superior de la pantalla. A continuación, toque Favoritos.
Favoritos muestra una lista de los contactos agregados, seguida de
una lista de los contactos a los que llama con más frecuencia.
Para ver los detalles de un contacto
1. Abra la aplicación Contactos.
2. Toque el contacto deseado.
Toque un icono para llamar, enviar mensajes o abrir otras aplicaciones.
El icono Llamar
realiza una llamada al número.
El icono Mensaje
inicia un mensaje.
El icono Correo
inicia un correo electrónico.
El icono Chat
inicia una conversación por Google Talk.
Toque la Tecla de Menú para las siguientes opciones: Editar
contacto, Compartir, Opciones, Añadir a página de inicio, Borrar
contacto y Exportar.
70
Comunicación
Agregar contactos
Puede agregar contactos en el teléfono y sincronizarlos con los contactos
de su cuenta de Google™, su cuenta de Microsoft Exchange u otras
cuentas que admitan la sincronización de contactos.
La aplicación Contactos trata de unir las direcciones nuevas con los
contactos existentes para crear una sola entrada. También puede
administrar ese proceso en forma manual.
Para agregar un nuevo contacto
1. Abra la aplicación Contactos.
2. Toque la Tecla de Menú > Nuevo contacto.
3. Si tiene más de una cuenta con contactos, toque Guardar en en la parte
superior de la pantalla y seleccione la cuenta a la que quiere agregar el
contacto.
4. Introduzca el nombre del contacto.
5. Toque una categoría de información de contacto, como número de
teléfono y dirección de correo electrónico, para ingresar ese tipo de
información sobre su contacto.
6. Toque el botón Más de una categoría
para agregar más de una entrada
para esa categoría. Por ejemplo, en la categoría de número de teléfono,
agregue un número de su trabajo y uno de su casa. Toque el botón de
etiquetas que aparece a la izquierda del elemento de entrada para abrir
un menú emergente con etiquetas preestablecidas. Por ejemplo, Celular
y Trabajo para un número de teléfono.
7. Toque el icono Marco de imagen
si desea seleccionar una imagen
para que aparezca junto al nombre en la lista de contactos y otras
aplicaciones.
8. Una vez que haya finalizado, toque Guardar.
71
Comunicación
Importar, exportar y compartir contactos
Si tiene contactos almacenados en una tarjeta microSD en formato vCard,
puede importarlos a la aplicación Contactos del teléfono.
También puede exportar contactos en formato de vCard a una tarjeta
microSD. Expórtelos para respaldarlos en una computadora u otro
dispositivo o para poder enviar un contacto por correo electrónico.
Para importar contactos desde la tarjeta microSD
Puede copiar contactos, en formato vCard, a la tarjeta microSD y después
importarlos en el teléfono.
1. Inserte la tarjeta de memoria (que contiene los archivos vCard) en el
teléfono.
2. Abra la aplicación Contactos.
3. Toque la Tecla de Menú
> Más > Importar/exportar.
4. Toque Importar contactos desde la tarjeta SD.
5. Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione el tipo de
almacenamiento.
6. Si tiene más de una cuenta en el teléfono, toque la cuenta en la que
desee importar los contactos.
7. Toque los contactos que desee importar a la tarjeta microSD. Luego
toque Importar y Aceptar para confirmar.
Para exportar contactos a la tarjeta microSD
Puede exportar todos los contactos del teléfono a la tarjeta microSD,
como archivos vCard. A continuación, puede copiar este archivo a una
computadora u otro dispositivo compatible con este formato, como una
aplicación de libreta de direcciones.
1. Abra la aplicación Contactos.
2. Toque la Tecla de Menú
> Más > Importar/exportar.
3. Toque Exportar contactos a la tarjeta SD.
72
Comunicación
4. Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione el tipo de
almacenamiento.
5. Toque los contactos que desee exportar a la tarjeta SD. Para exportar
todos los contactos, toque Selec. Todo en la esquina superior izquierda
de la pantalla. Luego toque Exportar y Aceptar.
Para compartir un contacto
Puede compartir un contacto con alguien si lo enviar como archivo vCard.
1. Abra la aplicación Contactos.
2. Toque el contacto que desee compartir para ver los detalles del contacto.
3. Toque la Tecla de Menú
> Compartir.
4. Elija el método de envío.
5. Introduzca la información requerida y compártala.
Agregar un contacto a los favoritos
La ficha Favoritos contiene una pequeña lista de contactos con los que se
comunica más frecuentemente.
Para agregar un contacto a la lista de favoritos
1. Abra la aplicación Contactos.
2. Toque un contacto para ver sus detalles.
3. Toque la estrella que aparece a la derecha del nombre del contacto.
Cuando el contacto se agrega a la lista de favoritos, la estrella será de
color azul.
Para eliminar a un contacto de la lista de favoritos
1. Abra la aplicación Contactos y toque la ficha Grupos.
2. Toque Favoritos y luego toque una entrada de contacto para ver sus
detalles.
3. Toque la estrella azul a la derecha del nombre del contacto. La estrella de
color gris indica que el contacto se eliminó de la lista Favoritos.
73
Comunicación
Buscar un contacto
Buscar un contacto por el nombre es muy simple.
Para buscar un contacto
1. Abra la aplicación Contactos.
2. Toque el campo Buscar or toque la Tecla Búsqueda
.
3. Comience a introducir el nombre del contacto que desea buscar. A
medida que escriba, los contactos cuyos nombres coincidan con el
introducido, aparecerán debajo del campo de búsqueda.
4. Toque un contacto de la lista para ver sus detalles. También puede
realizar búsquedas por seudónimo, correo electrónico, organización y
número.
Editar detalles de contacto
Puede cambiar o agregar detalles guardados en las entradas de contacto.
También puede establecer tonos de timbre específicos para contactos
específicos o determinar si las llamadas de dichos contactos se desvían
al correo de voz. Algunas entradas de contacto contienen información de
varias fuentes: información que agregó en forma manual o información que
los contactos juntaron de varias cuentas para consolidar duplicados, y así
sucesivamente.
Si encuentra entradas duplicadas en Contactos, puede juntarlas en una sola
entrada. Si la información de contactos no relacionados se unió por error,
puede separarla.
Los cambios que se realicen en la información de una fuente no cambian
automáticamente la información en otras fuentes. Por ejemplo, si tiene
información sobre un contacto de una cuenta de Google y de una cuenta
de Exchange, y ambas están configuradas en sincronización de contactos,
los cambios que se produzcan en el contacto de la cuenta de Google
se sincronizan a esa cuenta en la Web; pero la información de la cuenta
Exchange no se verá afectada por los cambios.
74
Comunicación
Para editar detalles de contacto
1. Abra la aplicación Contactos.
2. Toque y mantenga presionado el contacto cuyos detalles desea editar.
En el menú que se abre, toque Editar contacto.
3. Edite la información de contacto.
4. Toque Guardar para guardar los cambios.
Para cambiar el número de teléfono predeterminado de un contacto
El número de teléfono predeterminado se usa cuando inicia una llamada
o envía un mensaje de texto a través del menú contextual (al tocar y
mantener presionado un contacto).
1. Abra la aplicación Contactos.
2. Toque el nombre de un contacto de la lista para ver sus detalles.
3. Toque y mantenga presionado el número de teléfono que se usará como
número de teléfono predeterminado del contacto.
4. Toque Convertir en número predeterminado en el menú que se abre.
El número de teléfono predeterminado se indica con una marca de
verificación.
Para desviar llamadas de un contacto al correo de voz
1. Abra la aplicación Contactos.
2. Toque el nombre de un contacto de la lista para ver sus detalles.
3. Toque la Tecla de Menú
> Opciones.
4. Toque Llamadas entrantes para seleccionar esta opción y habilitarla.
5. Toque la Tecla Atrás
.
Si este contacto lo llama, el teléfono no sonará y la llamada se enviará
directamente al correo de voz.
75
Comunicación
Para establecer un tono de timbre para un contacto.
1. Abra la aplicación Contactos.
2. Toque el nombre de un contacto de la lista para ver sus detalles.
3. Toque la Tecla de Menú
> Opciones.
4. Toque Tono de timbre y luego toque un tono de timbre para seleccionarlo.
5. Toque Aceptar para guardar el tono de timbre para el contacto.
Para borrar un contacto
1. Abra la lista Contactos o la lista Favoritos.
2. Toque el nombre de un contacto de la lista para ver sus detalles.
3. Toque la Tecla de Menú
> Borrar contacto.
Si borra un contacto de los contactos de Google (u otra cuenta con
contactos editables), el contacto también se borra de los contactos de
la web la próxima vez que sincronice su teléfono.
No puede borrar contactos de una cuenta de sólo lectura, como
Facebook. En cambio, un cuadro de diálogo le informa que el contacto
se ocultará.
Si el contacto contiene información tanto de cuentas editables (como
Contactos) y de cuentas de sólo lectura (como Facebook), un cuadro
de diálogo le informa que la información de una cuenta de sólo lectura
será ocultada, no borrada.
4. Toque Aceptar para confirmar que desea borrar el contacto.
Comunicarse con los contactos
En la ficha Contactos o Favoritos, puede llamar o enviar un mensaje
de texto (SMS) o mensaje multimedia (MMS) a un número de teléfono
predeterminado del contacto rápidamente. También puede abrir la lista de
todas las formas en la que se puede comunicar con el contacto.
Esta sección describe formas de iniciar una comunicación cuando vea la
lista de contactos. La aplicación Contactos comparte contactos con muchas
otras aplicaciones, como Gmail™ y Mensajes.
76
Comunicación
Para comunicar usando Contacto rápido de Android™
1. Toque la foto de un contacto para abrir Contacto rápido de Android.
2. En la barra de Contactos rápidos que se abre, toque el icono de la forma
en la que se quiere comunicar. Los iconos que se muestran dependen
del tipo de información que haya guardado en la entrada del contacto.
Para comunicarse con un contacto
1. Abra la aplicación Contactos.
2. Toque el contacto con el cual desea comunicarse.
3. En la pantalla de detalles del contacto, toque la forma en la que desea
iniciar la comunicación con el contacto.
El icono Llamar
realiza una llamada al número.
El icono Mensaje
inicia un mensaje.
El icono Correo
inicia un correo electrónico.
El icono Chat
inicia una conversación por Google Talk.
NOTA
Cada vez que vea el icono Llamar al lado de un número, como por ejemplo en
Favoritos o en Registro de llamadas, simplemente tóquelo para llamar a ese número.
Toque la foto del contacto.
77
Comunicación
Para llamar al número predeterminado de un contacto
1. Abra la aplicación Contactos.
2. Toque y mantenga presionado el contacto al que desea llamar.
3. Toque Llamar al contacto en el menú que se abre.
Para enviar un mensaje de texto o multimedia al número
predeterminado de un contacto
1. Abra la aplicación Contactos.
2. Toque y mantenga presionado el contacto al que desea enviar un
mensaje.
3. Toque Mensaje de texto en el menú que se abre.
Seleccionar qué contactos se muestran
Puede ocultar los contactos que no tengan números telefónicos. También
puede configurar los grupos de contactos que desea mostrar en la lista de
contactos.
Para configurar si los contactos sin número telefónico se deben
mostrar
Si usa la lista de contactos únicamente para llamar a personas, puede
ocultar cualquier contacto que no tenga número telefónico.
1. Abra la aplicación Contactos.
2. Toque la Tecla de Menú
> Más > Opciones de visualización.
3. Toque Solo contactos con teléfono para seleccionar o anular la
selección de esta opción. Una vez que realice la selección, aparecerá una
marca de verificación.
4. Toque Aplicar para guardar la configuración.
NOTAS
s0UEDEORDENARLALISTADECONTACTOSPORNOMBREOPORAPELLIDO
s4AMBIÏNPUEDEELEGIRQUELOSCONTACTOSMUESTRENPRIMEROELNOMBREOPRIMEROEL
apellido.
78
Comunicación
Para cambiar los grupos que se deben mostrar
1. Abra la aplicación Contactos.
2. Toque la Tecla de Menú
> Más > Opciones de visualización.
3. Toque una cuenta para abrir la lista de grupos disponibles.
4. Toque cada grupo cuyos contactos desee ver en la aplicación Contactos.
Los tipos de contacto seleccionados aparecerán en su Lista de
contactos. Esta acción afecta únicamente cuáles contactos se muestran.
No afecta la configuración de sincronización.
5. Toque Aplicar para guardar la configuración.
Unir contactos
Al agregar una cuenta o agregar contactos de otras maneras, como por medio
del intercambio de correos electrónicos, la aplicación Contactos intenta evitar
la duplicación al unir la información de los contactos en forma automática.
También puede unir contactos en forma manual.
Para unir contactos
1. Abra la aplicación Contactos.
2. Toque la entrada del contacto al cual desea agregar información. El
nombre del contacto de esta entrada seguirá siendo el mismo después
de agruparlo con otro contacto.
3. Toque la Tecla de Menú
> Editar contacto.
4. Toque la Tecla de Menú
> Agrupar.
79
Comunicación
5. Toque el contacto cuya información desea agrupar con el primer
contacto. La información de los dos contactos se fusionará y aparecerá
debajo del nombre del primer contacto.
6. Toque Guardar para confirmar que desea agrupar las entradas. La
información de contacto se mostrará en una entrada de contacto.
Separar información de contactos
Cada entrada de contacto que figura en el teléfono puede contener
información “unida” de varios orígenes.
Si unió información de contacto de diferentes orígenes por error, puede
volver a separar la información en entradas de contactos individuales del
teléfono.
Para separar información de contactos
1. Abra la aplicación Contactos.
2. Toque la entrada del contacto cuya información desea separar.
3. Toque la Tecla de Menú
> Editar contacto.
4. Toque la Tecla de Menú
> Dividir.
5. Toque Aceptar para confirmar que desea separar las entradas. La
información de contacto aparecerá separada en entradas de contactos
individuales en la lista de contactos.
80
Comunicación
Correo electrónico
Abrir el correo electrónico y la pantalla de cuentas
Puede usar la aplicación Correo electrónico para leer correos electrónicos
de servicios distintos a Gmail™. La aplicación Correo electrónico permite
acceder a los siguientes tipos de cuentas: Microsoft Exchange, Windows
Live Hotmail, Yahoo! Mail, Gmail, AOL Mail y otras cuentas.
Para abrir la aplicación Correo electrónico
Toque la Tecla Menú > Correo electrónico .
La primera vez que abra la aplicación Correo electrónico, se abrirá un
asistente de configuración para ayudarlo a agregar una cuenta de correo
electrónico. Después de la configuración inicial, el correo electrónico
muestra el contenido de Entrada.
La pantalla Cuentas
La pantalla Cuentas lista todas sus cuentas.
Abra la aplicación Correo electrónico. Si no está en la pantalla Cuentas,
toque la Tecla de Menú
> Cuentas.
Cada carpeta y cuenta que figuran en la pantalla Cuentas muestran la
cantidad de mensajes no leídos en verde o la cantidad de mensajes
en Marcado con asterisco, Borradores y Bandeja de salida en gris.
Puede tocar una cuenta para ver la Bandeja de entrada.
La cuenta desde la cual envía correos electrónicos de forma
predeterminada se señala con una marca de verificación.
Leer mensajes
Puede leer mensajes desde la Bandeja de entrada o desde otras carpetas
de las cuentas individuales.
81
Comunicación
Para leer un mensaje
Desde la pantalla Cuentas, simplemente toque una cuenta para mostrarla.
También puede ir a la lista de carpetas de la cuenta tocando la Tecla de
Menú
> Carpetas desde la Bandeja de entrada.
NOTA
Cuando llegan nuevos mensajes de correo electrónico aparece una notificación en la
barra de estado. Arrastre el panel de notificaciones hacia abajo y toque la notificación de
correo electrónico.
Responder un mensaje
Dispone de muchas opciones para responder a un mensaje de correo
electrónico recibido. Puede responderlo, reenviarlo o simplemente borrarlo.
Para responder o reenviar un mensaje
Mientras lee un mensaje, toque Responder o Responder a todos (que
se encuentran al en la parte inferior de la pantalla).
Mientras lee un mensaje, toque la Tecla de Menú
> Reenviar
para reenviar el mensaje.
Marcar un mensaje como no leído
Puede marcar un mensaje para que aparezca como no leído, por ejemplo,
para recordar volver a leerlo posteriormente.
Desde Entrada, toque y mantenga presionado el mensaje que desee,
luego toque Marcar como no leídos en el cuadro de diálogo que se abre.
Para borrar un mensaje
Hay varias maneras sencillas de borrar un mensaje.
Al leer un mensaje, toque Suprimir en la parte inferior de la pantalla.
Desde la Bandeja de entrada, toque la casilla de verificación junto a
uno o varios mensajes, luego toque Suprimir en la parte inferior de la
pantalla.
En muchos tipos de cuentas, los mensajes borrados se mueven a una
carpeta Papelera, para que pueda recuperarlos si los borró por error.
82
Comunicación
Correo de Voz Visual
Correo de Voz Visual le permite administrar el correo de voz directamente
desde el teléfono en lugar de tener que acceder al correo de voz por los
métodos tradicionales. Correo de Voz Visual muestra una lista de mensajes
y le permite al usuario elegir qué mensaje escuchar o eliminar, sin tener que
marcar para acceder a su bandeja de correo, escuchar instrucciones de voz
o mensajes anteriores.
Para poder usar el correo de voz visual
1. Toque la Tecla Menú > Correo de voz visual .
2. Si es su primer visita, tendrá que configurar el Correo de Voz Visual.
3.
Después de la configuración, se le podrá pedir que introduzca la contraseña.
Sólo se está permitido cambiar la contraseña llamando al correo de voz
(marque *86).
4. Después de ingresar la contraseña, podrá ver los mensajes de correo de
voz que han llegado al Buzón de entrada.
Mientras revisa la lista de mensajes de voz, puede seleccionar una entrada
(ver el paso 5). Para obtener opciones adicionales, toque la Tecla de Menú
> Clasificar, Configuración, Ayuda, Sobre o Atrás.
5. Toque una entrada de correo de voz para abrirlo. Toque el icono
Reproducir para reproducirlo. Para opciones adicionales, toque la Tecla
de Menú
> Altavoz, Reproducir, Llamada, Responder, Reenviar o
Más (Abrir contacto, Borrar, Ayuda, Atrás).
Si desea cancelar su suscripción al correo de voz visual, toque la Tecla de
Menú
> Configuración > Activado. Se le solicitará confirmar. Toque
ACEPTAR.
83
Comunicación
Gmail
Abrir Gmail y la Bandeja de entrada
Al abrir la aplicación Gmail, aparecen las conversaciones más recientes en
la Bandeja de entrada.
Para abrir la aplicación Gmail
Toque la Tecla Menú > Gmail .
Todas las conversaciones aparecen en la Bandeja de entrada, a menos
que las borre, archive o filtre. La cuenta actual de Google aparece en la
parte superior derecha de la Bandeja de entrada. Si tiene más de una
cuenta, puede alternar entre una cuenta y otra para ver los mensajes en
cada sección la Bandeja de entrada.
Las conversaciones con nuevos mensajes aparecen con los asuntos en
negrita. Para leer un mensaje en una conversación, toque el texto del
asunto.
> indica que este mensaje se envió al usuario en forma directa.
>> indica que este mensaje se envió al usuario con la opción CC.
Sin indicador indica que este mensaje se envió a un grupo en el cual está
incluido el usuario.
Para abrir la Bandeja de entrada
Si está viendo un mensaje u otra etiqueta, toque la Tecla Atrás hasta
que regrese a la Bandeja de entrada.
O
Cuando lee un mensaje, toque la Tecla de Menú
> Ir a bandeja
ent.
O
Cuando mira una lista de conversaciones etiquetadas, toque la
Tecla de
Menú
> Más > Ir a bandeja ent.
84
Comunicación
Para alternar cuentas
Gmail muestra las conversaciones y los mensajes de una cuenta de Google
a la vez. Si tiene más de una cuenta, puede abrir la pantalla Cuentas para
ver cuántos mensajes no leídos tiene en cada cuenta y para alternar entre
una cuenta y otra.
1. Desde la Bandeja de entrada de Gmail, toque la Tecla de Menú
>
Cuentas.
2. Toque la cuenta que contiene el correo electrónico que desea leer.
Leer mensajes
Al estar viendo una lista de conversaciones en la Bandeja de entrada o en
cualquier lista de conversaciones etiquetadas, puede abrir una conversación
para leer los mensajes.
Para leer un mensaje
Toque una conversación que contenga el mensaje que desea leer.
Se abrirá una conversación en el primer mensaje nuevo (no leído) o en
el primer mensaje destacado, si anteriormente destacó un mensaje
en la conversación.
85
Comunicación
El estado en línea de Google Talk aparecerá al lado del nombre del
remitente de cada mensaje si el remitente tiene una cuenta de
Google. Toque el indicador de estado para abrir Contacto rápido.
Al leer mensajes en una conversación, puede usar los botones que
se encuentran en la parte inferior de la pantalla para archivar toda la
conversación o borrarla. Luego de borrar una conversación, puede
tocar Deshacer en la barra verde que aparece en la parte superior de la
pantalla para que vuelva a aparecer la conversación.
También puede tocar los botones de flecha para leer el siguiente
mensaje, los mensajes más antiguos o los mensajes no leídos en la
Bandeja de entrada (o en la lista de la conversación en la que esté
trabajando).
Toque
en la cabecera del mensaje para acceder las opciones para
responder o reenviar el mensaje.
Para volver a leer un mensaje
Al abrir una conversación, los mensajes que ya leyó se minimizan en una
ficha que indica la cantidad de mensajes ocultos.
1. Toque la Tecla Menú
> Gmail . Luego toque la conversación que
desee ver y la ficha que indica mensajes minimizados.
86
Comunicación
2. Toque el nombre del contacto para abrir ese mensaje.
Cuando lee un mensaje puede tocar Tecla de Menú
> Marcar no
leída para que un mensaje leído vuelva al estado no leído. Por ejemplo,
para recordar volver a leerlo después.
Redactar y enviar un mensaje
Puede redactar y enviar un mensaje a personas o grupos con direcciones
de Gmail u otras direcciones de correo electrónico.
Para redactar y enviar un mensaje
1.
Toque la Tecla Menú
> Gmail >
Tecla de Menú
> Redactar.
2. Escriba la dirección de un destinatario.
Al escribir el texto, se sugieren direcciones que coinciden de la lista de
contactos. Puede tocar una dirección sugerida o continuar escribiendo el
texto para introducir una nueva.
87
Comunicación
3. Toque la Tecla de Menú > Agregar CC/CCO para agregar un
destinatario o enviar una copia oculta, si es necesario.
4. Escriba un asunto para el mensaje en el campo Asunto.
5. Continúe en el campo siguiente para escribir el mensaje de correo
electrónico.
6. Toque la Tecla de Menú
> Adjuntar para agregar un adjunto al
correo electrónico.
7. Toque Enviar
para enviar su mensaje.
Si no está listo para enviar el mensaje, toque
para guardar el mensaje
como Borrador. Puede leer los borradores al abrir los mensajes con la
etiqueta Borradores.
Para borrar el mensaje, toque la Tecla de Menú
> Descartar
(incluyendo los borradores guardados).
Si no está conectado a una red, por ejemplo si está trabajando en Modo
avion - los mensajes que envíe serán almacenados en el teléfono con la
etiqueta Bandeja de salida hasta que se vuelva a conectar a una red.
Responder o reenviar un mensaje
Puede continuar una conversación de correo electrónico al responder un
mensaje o al reenviarlo.
Para responder o reenviar un mensaje
1. Toque en la cabecera del mensaje para acceder las opciones para
responder o reenviar el mensaje.
2. Toque Responder, Responder a todos o Reenviar.
Al responder o reenviar mensajes sin cambiar el asunto se agrega la
respuesta a la conversación actual.
Al cambiar el asunto se inicia una nueva conversación.
El mensaje se abrirá en una nueva pantalla en la que podrá agregar o
eliminar direcciones, editar el asunto y agregar o borrar texto o archivos
adjuntos.
88
Comunicación
Puede agregar una o más personas a una conversación en curso al
responder a todos y luego agregar la dirección de la nueva persona a la
respuesta.
Tenga en cuenta que el texto de la conversación y los mensajes
anteriores también se incluyen en la respuesta (o al reenviar el mensaje).
3. Toque Enviar
para enviar su mensaje.
Usar las conversaciones en lotes
Puede archivar, etiquetar, borrar o realizar otras acciones en un lote de
conversaciones de una sola vez, en la Bandeja de entrada o en otras vistas
de etiquetas.
1. En la Bandeja de entrada o en los mensajes con otra etiqueta, toque la
marca de verificación de todos los mensajes que desea incluir en el lote.
Al seleccionar una conversación, aparecen los botones Archivar,
Suprimir y Etiquetas en la parte inferior de la pantalla.
2. Toque Archivar, Suprimir o Etiquetas o toque la Tecla de Menú >
Agregar asterisco, Marcar no leída, No importantes, Notificar spam,
Silenciar o Más (Desmarcar todos, Ayuda, Acerca de).
La acción afecta el lote seleccionado de mensajes.
Si borra accidentalmente un lote de conversaciones, puede tocar
Deshacer en la barra verde (que aparece brevemente después de la
acción) en la pantalla superior de la pantalla para deshacer la acción y
restablecer los mensajes en su ubicación anterior. También puede usar
Deshacer luego de silenciar, archivar e informar correos no deseados.
89
Comunicación
Etiquetar una conversación
Como se mencionó anteriormente, las conversaciones se organizan por
etiquetas. Gmail tiene varias etiquetas predeterminadas, pero también
puede agregar sus propias etiquetas en Gmail o en la web.
Para etiquetar una conversación
1. Al leer los mensajes de una conversación, toque la Tecla de Menú >
Cambiar etiquetas.
2. En el cuadro de diálogo que se abre, marque las etiquetas que desea
asignar a la conversación y toque Aceptar.
Para etiquetar un lote de conversaciones de una sola vez
Puede asignar o cambiar las etiquetas de una o más conversaciones a la vez.
1. En la Bandeja de entrada o en los mensajes con otra etiqueta, seleccione
las conversaciones para elegir un lote.
2. Toque Etiquetas en la parte inferior de la pantalla.
3. En el cuadro de diálogo que se abre, marque las etiquetas que desea
asignar a la conversación.
4. Toque Aceptar.
Destacar un mensaje
Puede destacar un mensaje o una conversación importante para facilitar su
búsqueda en otro momento.
Para destacar un mensaje
Mientras lee un mensaje, toque la estrella que figura en el
encabezado.
O
Al ver una conversación, toque la estrella
para destacar el mensaje
más reciente de la conversación.
90
Comunicación
Para no destacar un mensaje
Toque la estrella otra vez. La estrella se vuelve a color gris.
Para destacar o no destacar todos los mensajes en una
conversación
Al ver la Bandeja de entrada u otra etiqueta, toque la estrella de la
conversación.
Ver conversaciones por etiqueta
Puede ver una lista de las conversaciones que tienen la misma etiqueta,
incluidas las conversaciones con mensajes destacados.
1. Al ver la Bandeja de entrada o una carpeta con otra etiqueta, toque la
Tecla de Menú
> Ir a etiquetas.
2. Toque una etiqueta para ver una lista de conversaciones con esa etiqueta.
NOTA
La lista de conversaciones se parece a la Bandeja de entrada. La mayoría de las opciones
disponibles mientras usa la Bandeja de entrada también estarán disponibles al ver estas
listas de mensajes etiquetados.
Marcar como spam
El servicio de Gmail es bastante efectivo para evitar que ingrese spam o
correo no deseado (correo basura) a la Bandeja de entrada. Pero cuando los
correos no deseados lo hacen, puede ayudar a mejorar el servicio de Gmail
al marcar la conversación como spam.
91
Comunicación
Para marcar una conversación como spam
Al leer el correo electrónico, toque la Tecla de Menú > Más >
Notificar spam.
O
En la Bandeja de entrada, toque la marca de verificación para
seleccionar los mensajes > Tecla de Menú
> Notificar spam.
Cuando marca una conversación como spam, la conversación (y todos sus
mensajes) se eliminan de la Bandeja de entrada. Puede ver los mensajes que
marcó como correos no deseados al ver los mensajes con la etiqueta Spam.
Sincronizar mensajes
El servicio de Gmail tiene los recursos para almacenar todos los mensajes que
envió o recibió alguna vez; el teléfono, no. Para ahorrar espacio, Gmail descarga
sólo algunos de los mensajes al teléfono. Use la aplicación Configuración para
controlar cómo y cuándo las aplicaciones sincronizarán los datos.
Para seleccionar las conversaciones que desea sincronizar
1. Toque la Tecla Menú > Gmail .
2. Toque la Tecla de Menú
> Más > Configuración
> Etiquetas.
Se abrirá la pantalla de configuración de sincronización que mostrará una
lista de las etiquetas de Gmail. Debajo de cada etiqueta se encuentra
la configuración actual de sincronización: Sincronizar todos, Sincronizar
4 días, o No sincronizar ninguna. (Si está sin etiqueta, la conversación
etiquetada no está sincronizada).
3. Toque la etiqueta de una conversación cuya configuración de
sincronización desea cambiar. Se abrirá un cuadro de diálogo para esa
conversación con tres opciones:
O
No sincronizar ninguna No descarga ninguna conversación que tenga
sólo esta etiqueta.
O
Sincronizar 4 días Descarga las conversaciones de los 4 días
anteriores (o la cantidad de días establecidos).
O
Sincronizar todos Descarga todas las conversaciones con esta etiqueta.
92
Comunicación
Para configurar cuántos días de conversaciones desea sincronizar
1. Toque la Tecla Menú > Gmail .
2. Toque la Tecla de Menú
> Más > Configuración > Etiquetas.
3. Toque Cant. de días para sincr.
4. Escriba la cantidad de días y luego toque Aceptar.
Agregar una firma a los mensajes
Puede agregar información a cada correo electrónico que envíe, como el
nombre, información de contacto o incluso el mensaje “Enviado desde mi
teléfono Android”™.
1. Toque la Tecla Menú
> Gmail .
2. Toque la Tecla de Menú
> Más > Configuración > Firma.
3. Introduzca una firma u otra información.
4. Toque Aceptar.
Cambiar la configuración de Gmail
Puede cambiar varias opciones de configuración de Gmail. Cada cuenta de
Google tiene su propia configuración, de manera que los cambios afectan
sólo a la cuenta actual. También se pueden cambiar los volúmenes de
notificación y algunas opciones de configuración de sincronización en la
aplicación Configuración.
Toque la Tecla Menú
> Gmail > Tecla de Menú > Más >
Configuración.
93
Comunicación
Mensajes
Abrir la Mensajes
Para abrir la Mensajes
Toque Tecla Mensajes en la barra de Teclas Rápidas.
La pantalla Mensajes se abrirá, de donde puede crear mensajes
nuevos o abrir una conversación en curso.
Toque Nuevo mensaje para iniciar un nuevo mensaje de texto o
multimedia.
Toque una cadena de mensajes existente para abrirla.
Para borrar una cadena de mensajes desde la ventana Mensajes
1. Toque y mantenga presionada la cadena de mensajes.
2. Toque Borrar cadena en el menú que aparece.
3. Toque OK para confirmar que desea borrar la cadena de mensajes.
Intercambiar mensajes
Puede enviar mensajes de texto (SMS) de hasta 160 caracteres a otro
teléfono celular. Si excede el límite y continúa escribiendo, el mensaje se
enviará como una serie de mensajes.
Los mensajes multimedia (MMS) pueden incluir texto y una imagen, una voz
grabada, un archivo de audio, un video o una presentación de diapositivas.
La aplicación Mensajes convierte automáticamente un mensaje en un mensaje
multimedia si lo envío a una dirección de correo electrónico en lugar de a un
número de teléfono, agrega un asunto o adjunta un archivo multimedia.
94
Comunicación
Para enviar un mensaje de texto
1. En la pantalla Mensajes, toque Nuevo mensaje.
2. Introduzca un número de teléfono móvil en el campo Para.
A medida que introduce el número del teléfono celular, aparecerán
contactos coincidentes. Puede tocar un destinatario sugerido o continuar
introduciendo el número de teléfono.
3. Toque el campo de texto para comenzar a introducir el mensaje.
Se muestra un contador en la esquina superior derecha del campo de
texto para indicarle cuántos caracteres quedan.
Si toca la Tecla Atrás
mientras redacta un mensaje, se guarda
como borrador en el menú Mensajes. Toque el mensaje para continuar
escribiendo.
4. Toque Envía para enviar el mensaje.
Se muestra su mensaje y las respuestas aparecen en la misma ventana
y crean una cadena de mensajes con ese contacto.
Contador de caracteres
Muestra el número de
caracteres introducidos y
la cantidad restante.
95
Comunicación
Para crear y enviar un mensaje multimedia
1. En la pantalla Mensajes, toque Nuevo mensaje.
2. Introduzca un número de teléfono celular o una dirección de correo
electrónico en el campo Para. A medida que escribe, aparecen contactos
coincidentes. Puede tocar un contacto sugerido o continuar escribiendo.
3. Toque el campo de texto para comenzar a introducir el mensaje.
4. Toque la Tecla de Menú
> Agregar asunto para agregar un asunto
al mensaje.
5. Toque
para abrir un menú en el que puede seleccionar el tipo de
archivo multimedia que adjuntará al mensaje.
Si toca Imágenes, se le solicitará que seleccione una imagen de su
Galería.
Si toca Capturar imagen, se abre la aplicación Cámara para que
pueda tomar una foto y adjuntarla.
Si toca Videos, se le solicitará que seleccione un video de su Galería.
Si toca Capturar video, se abre la aplicación Cámara de video para
que pueda grabar un video y adjuntarlo.
Si toca Audio, se le solicitará que seleccione un archivo de audio de
su tarjeta microSD.
Si toca Grabar sonido, se abre la función de grabación de voz que le
permite grabar un mensaje de voz y adjuntarlo a su mensaje.
Si toca Diapositiva, se abre un menú que le permite ordenar las
fotos en una presentación de diapositivas (hasta 10 diapositivas)
para adjuntarla al mensaje. Use los botones de la pantalla Componer
mensaje para obtener una vista previa del mensaje, reemplazar la
imagen o eliminar la diapositiva. Toque Listo cuando termine de editar
la presentación de diapositivas.
6. Toque Envía MMS para enviar el mensaje.
96
Comunicación
Para responder un mensaje que recibió
Si está trabajando en la ventana de un mensaje, aparecerán los mensajes
que recibe de ese contacto. De lo contrario, recibirá una notificación de
mensaje nuevo y un icono de mensaje nuevo aparecerá en la barra de
estado. Cuando toca la notificación de mensaje nuevo, aparece la pantalla
del mensaje en la que podrá responderlo.
Si Recuperar automáticamente no está seleccionada, debe tocar
Descargar para ver el mensaje.
Si el mensaje contiene un archivo multimedia, toque Reproducir para verlo
o escucharlo. Toque y mantenga presionado el archivo multimedia para abrir
un menú con más opciones.
Para ver los detalles de un mensaje
1. Toque y mantenga presionado un mensaje en la ventana del mensaje.
2. Toque Ver detalles del mensaje en el menú que aparece.
Cambiar la configuración de los mensajes
Puede cambiar varias opciones de configuración de mensajes.
Para cambiar la configuración de mensajes, abra la aplicación
Mensajes, toque la Tecla de Menú
> Configuraciones.
Cómo seleccionar el tipo de teclado que desea
1. Toque y mantenga presionado un campo de texto.
2. Toque Método de entrada.
3. Elija entre el Teclado LG y Swype.
Ahora podrá ingresar texto con el nuevo teclado.
97
Comunicación
Talk
Para abrir Google Talk e iniciar sesión
Toque la Tecla Menú > Talk .
Al abrir Google Talk por primera vez, aparecerá la lista de amigos.
Esta lista incluye todos los amigos que agregó por medio de Google
Talk en la web o en el teléfono.
Toque Método de
entrada.
Toque y mantenga
presionado un
campo de texto.
Elija el tipo de
teclado que desea
usar.
98
Comunicación
Para volver a la lista de amigos
Puede volver a la lista de amigos mientras chatea con un amigo para invitar
a otras personas a chatear, agregar un amigo, etc.
Toque la Tecla de Menú
> Lista de amigos.
Para cerrar sesión en Google Talk
Puede cerrar sesión en Google Talk. Por ejemplo, si quiere limitar las
conversaciones de Google Talk en su computadora. Cerrar sesión también
puede prolongar la vida útil de la batería.
Desde su lista de amigos, toque la Tecla de Menú
> Cerrar
sesión.
No recibirá más notificaciones de chat ni verá otros estados de Google
Talk en otras aplicaciones, como Gmail
TM
.
Chatear con amigos
Para chatear con un amigo
1. Toque la Tecla Menú > Talk .
Si ya está chateando con una persona, puede presionar la Tecla de
Menú > Lista de amigos para volver a la lista de amigos.
2. Toque el amigo con el que desea chatear.
3. Escriba el mensaje y luego toque Enviar.
99
Comunicación
Los mensajes que intercambia se muestran en la pantalla e incluyen
información acerca del chat como, por ejemplo, si el chat está en el
registro, la hora en que se envió un mensaje (si no hay respuesta luego
de un tiempo), etc.
Para introducir un emoticono, toque la Tecla de Menú
> Más >
Insertar ícono gestual para abrir la lista de emoticonos.
La sesión de chat permanecerá abierta hasta que la finalice.
Los amigos con los que está chateando aparecen en la parte superior de
la lista de amigos, con el mensaje más reciente mostrado en negro sobre
un globo de fondo blanco.
Para aceptar una invitación para chatear
Cuando un amigo le envíe un mensaje por Google Talk, recibirá una
notificación. El nombre del amigo que se encuentra en la lista de amigos se
vuelve de color blanco y se muestra el mensaje.
Toque el amigo en la lista de amigos.
O
Abra el panel de notificaciones y toque la notificación de chat.
Se abrirá una ventana de chat en la que podrá intercambiar mensajes
con su amigo.
Para alternar entre conversaciones de chat activas
Si hay más de una conversación de chat en curso, puede alternar entre una
conversación y otra.
En la lista de amigos, toque el nombre de la persona con la que desea
chatear.
O
Desde una pantalla de chat, toque la Tecla de Menú > Modificar
chats y toque el amigo con el que desea chatear.
O
Mientras chatea con un amigo, desplácese hacia la izquierda o hacia la
derecha de la pantalla.
100
Comunicación
Para invitar a un amigo a unirse a un chat grupal
Mientras chatea, puede invitar a amigos adicionales para unirse a un chat grupal.
1. En la pantalla del chat, toque la Tecla de Menú > Agregar a chat.
2. Toque el nombre del amigo que desea invitar.
El amigo invitado y los participantes actuales recibirán una invitación para
un chat grupal. Cada uno de los que acepte la invitación se unirá al chat
grupal. En un chat grupal, todas las personas pueden ver los mensajes
de las demás personas. Los chats grupales aparecen en la parte superior
de la lista de amigos con un icono de chat grupal.
Para chatear con o sin registro
Los mensajes de Google Talk se almacenan de manera que pueda verlos
después e incluso buscarlos en la carpeta Chats de Gmail. Si prefiere no
almacenar los mensajes de un chat, puede chatear sin registro.
Mientras chatea, toque la Tecla de Menú
> Chat sin registrar.
Para volver a la modalidad de chat con registro, toque la Tecla de
Menú
> Chat registrado.
Para finalizar un chat
Una vez concluida la conversación, es fácil finalizar una sesión de chat.
En la lista de amigos, mantenga presionado el amigo con el que desea
dejar de chatear. En el menú que se abre, toque Finalizar chat.
O
En la pantalla del chat, toque la Tecla de Menú
> Finalizar chat.
Cambiar y controlar el estado en línea
Google Talk le permite cambiar la manera en que aparece ante los demás;
puede cambiar su estado en línea y los mensajes de estado, así como la
foto que aparece al lado de su nombre en la lista de sus amigos.
101
Comunicación
Para cambiar el estado en línea
1. Toque la Tecla Menú > Talk .
2. Toque la dirección de correo electrónico ubicada en la parte superior de
la lista de amigos.
3. En la pantalla que se abre, toque el menú desplegable de estado y elija
una opción.
Además de los ajustes de estado estándar descritos en la tabla de la
página siguiente, también puede seleccionar un mensaje que haya
introducido anteriormente o tocar la Tecla de Menú
> Borrar
mensajes personalizados para eliminarlos y volver a comenzar.
Su estado y todos los mensajes que haya introducido aparecen en las
listas de amigos de sus contactos y en otras ubicaciones en las que se
muestra su estado o mensaje de estado.
Iconos de estado
Los iconos de Google Talk, Gmail y las demás aplicaciones indican su
estado y el de sus amigos en Google Talk.
Disponible: conectado a Google Talk y disponible para chatear.
Ausente: conectado a Google Talk pero no activo
Ocupado: conectado a Google Talk pero demasiado ocupado para chatear.
Desconectado de Google Talk
Invisible: conectado a Google Talk pero aparece como desconectado
ante los demás
Para cambiar el mensaje de estado
1. Toque la Tecla Menú > Talk .
2. Toque la dirección de correo electrónico ubicada en la parte superior de
la lista de amigos.
3. Introduzca un nuevo mensaje de estado en el campo mensaje de estado.
4. Toque Finalizado para guardar el mensaje de estado.
102
Comunicación
Para cambiar la foto
1. Toque su dirección de correo electrónico ubicada en la parte superior de
la lista de amigos.
2. Toque la foto que aparece en la parte superior izquierda de la pantalla.
3. Toque Eliminar para eliminar la imagen o Cambiar para cambiarla.
4. Elija una imagen de la Galería.
5. Recorte la imagen y toque Guardar.
Administrar la lista de amigos
La lista de amigos de Google Talk contiene los amigos que invitó para que
se conviertan en amigos o cuyas invitaciones aceptó en Google Talk. Los
amigos pueden invitarse entre sí para chatear en Google Talk y ver el estado
en línea de cada uno, en Google Talk y en otras aplicaciones como Gmail.
La lista de amigos de Google Talk se ordena según el estado en línea de los
amigos: chats activos, disponible, ausente y desconectado. Dentro de cada
grupo, los amigos se ordenan alfabéticamente.
Para agregar un amigo a la lista de amigos
Puede invitar a cualquier persona que tenga una cuenta de Google para que
se convierta en su amigo en Google Talk con el fin de chatear y mantenerse
actualizados acerca del estado en línea de cada uno.
1. Desde su lista de amigos, toque la Tecla de Menú
> Agregar
amigo.
2. Introduzca la dirección de Gmail de su amigo y toque Enviar invitación.
Para ver y aceptar una invitación para convertirse en amigo
Cuando un contacto lo invita para que se convierta en amigo en Google
Talk, recibe una notificación en la barra de estado y aparece la invitación en
la lista de amigos.
1. Toque la invitación en la barra de estado o en la lista de amigos.
2. Toque Aceptar para chatear con el contacto o Cancelar si no desea
chatear y compartir su estado de Google Talk con el remitente.
103
Comunicación
Para ver una lista de las invitaciones pendientes de amigos
Desde su lista de amigos, toque la Tecla de Menú > Más >
Invitaciones.
Todos los amigos a los cuales envió invitaciones para convertirse en
amigos en Google Talk aparecerán en la lista hasta que acepten o
cancelen la invitación.
Para ver todos los amigos o sólo aquellos que le resultan más conocidos
De forma predeterminada, sólo los amigos con los que chatea
frecuentemente (los más contactados) aparecen en la lista de amigos. Pero,
en lugar de eso, puede ver a todos sus amigos.
En su lista de amigos, toque la Tecla de Menú
> Todos los
amigos.
Para volver a los amigos con los cuales chatea con mayor frecuencia,
toque Más populares en el menú.
Para agregar un amigo al grupo ‘Más populares’
Puede establecer que un amigo aparezca siempre en la lista de amigos más
contactados.
1. En la lista de amigos, mantenga presionado el nombre de un amigo.
Si no ve el nombre del amigo, toque la Tecla de Menú
> Todos los
amigos.
2. Toque Mostrar siempre un amigo en el menú que se abre.
Para eliminar un amigo de esta lista, toque y mantenga presionado el
nombre del amigo en la lista de amigos. En el menú que se abre, toque
Ocultar amigo.
104
Comunicación
Para bloquear un amigo
Puede bloquear un amigo para que no le envíe mensajes. Al bloquearlo, su
amigo se eliminará de la lista de amigos.
1. En la lista de amigos, mantenga presionado el nombre del amigo. Si no
ve el amigo, toque la Tecla de Menú
> Todos los amigos.
2. Toque Bloquear amigo en el menú que se abre.
Puede ver una lista de los amigos bloqueados al abrir la lista de amigos y
tocar Tecla de Menú
> Más > Bloqueados. Puede desbloquear un
amigo al tocar el nombre del amigo en la lista de contactos bloqueados y
luego tocar Aceptar en el cuadro de diálogo que se abre.
Cambiar la configuración de Google Talk
Puede configurar Google Talk para que le envíe una notificación con el
contenido de cada mensaje que reciba en el chat y que además suene un
tono de timbre o vibre el teléfono.
También puede configurar Google Talk para que la sesión se inicie
automáticamente al encender el teléfono y el indicador móvil aparezca al
lado de su nombre en las listas de amigos de otras personas.
Para configurar las notificaciones de nuevos mensajes de Google
Talk
1. Desde su lista de amigos, toque la Tecla de Menú > Configuración.
2. Toque Notificiones en la sección Configuración de chat de texto
o Configuraciones del chat de video & voz para elegir el tipo de
notificación que desea recibir.
3. Toque Tono de llamada para en la sección Configuración de chat de
texto o Configuraciones del chat de video & voz para elegir el tono de
llamada que desea reproducir para cada notificación.
4. Toque Vibrar en la sección Configuración de chat de texto o
Configuraciones del chat de video & voz para establecer la
configuración de vibración cuando recibe notificaciones.
105
Comunicación
Para mostrar u ocultar el indicador móvil a los amigos
1. Desde su lista de amigos, toque la Tecla de Menú > Configuración.
2. Seleccione o anule la selección de la opción Indicador de celulares.
Si Indicador de celulares está seleccionado, sus amigos ven el perfil de
un Android
TM
junto a su nombre en sus listas de amigos cuando usted
está en sesión en Google Talk en un teléfono Android.
Para configurar si desea iniciar sesión en Google Talk
automáticamente
1. Desde su lista de amigos, toque la Tecla de Menú > Configuración.
2. Seleccione o anule la selección de la opción Iniciar sesión
automáticamente.
Cuando la opción Iniciar sesión automáticamente está seleccionada,
iniciará sesión en Google Talk al encender el teléfono.
Configurar Google Talk para que cambie su estado
1. Desde su lista de amigos, toque la Tecla de Menú > Configuración.
2. Seleccione o anule la selección de la opción Estado ausente
automático.
Cuando Estado ausente automático está seleccionado, su estado se
cambiará automáticamente a ausente cuando se apaga la pantalla.
106
Comunicación
La aplicación Teléfono
Las funciones de teléfono de su teléfono incluyen muchas formas de hacer
llamadas.
Toque la Tecla Teléfono
en la barra de Teclas Rápidas en la parte
inferior de la pantalla.
La aplicación Teléfono tiene cuatro fichas en la parte superior de la
pantalla: Teléfono, Registro, Contactos y Grupos. Con estas fichas
puede marcar en forma manual o hacer llamadas automáticamente a
partir de la información almacenada en el teléfono.
Teléfono
Esta ficha permite marcar manualmente un número telefónico. Además
puede llamar al buzón de voz con este teclado.
Registro
Esta ficha muestra el historial de todas sus llamadas. Desde aquí, podrá
llamar o ponerse en contacto con cualquiera de las entradas. Para borrar una
entrada, toque y mantenga presionado el nombre y luego toque Eliminar
del registro de llamadas. Para administrar sus Registro de llamadas, toque
la Tecla de Menú
> Elim. todos. o Selec. múltiple > seleccione las
entradas deseadas > Borrar > Aceptar.
Contactos
Esta ficha muestra su lista de contactos. Desde aquí puede llamar o
ponerse en contacto con cualquiera de las entradas sobre la base de la
información guardada o administrar su Lista de contactos. Toque la Tecla
de Menú
para seleccionar Buscar, Nuevo contacto, Borrar, Enviar,
Compartir o Más (Opciones de visualización, Marcaciones rápidas,
Cuentas, Importar/exportar, Mi perfil).
107
Comunicación
Grupos
Esta ficha muestra sus contactos por grupo para tipo de cuenta que haya
configurado, comenzando por Favoritos, seguidos de una lista de contactos
frecuentes recientes. Desde aquí puede llamar o ponerse en contacto
con cualquiera de las entradas sobre la base de la información guardada o
administrar su lista. Para obtener opciones adicionales, toque la Tecla de
Menú
para seleccionar Nuevo grupo, Enviar, Compartir, o Borrar.
Para agregar un contacto a la lista de favoritos:
1. Toque la ficha Contactos y luego la entrada de contacto que quiere
agregar a sus Favoritos.
2. Toque la estrella gris junto al nombre del contacto. La estrella se vuelve
azul y la entrada se agrega a la lista Favoritos.
Para eliminar un favorito, toque la estrella azul en la lista Contactos o
en la Lista de favoritos. La estrella se vuelve gris cuando la entrada se
elimina de Favoritos.
Marcador de voz
Llamar a un contacto mediante el marcado por voz
Puede marcar números directamente diciendo el nombre o el número del
contacto.
1. Toque la Tecla Menú
> Marcador de voz .
2. Diga "Call" (Llamar) seguido del nombre del contacto al que desea llamar.
También puede decir "Redial" (Volver a marcar) para volver a marcar el
último número que haya marcado.
3. Si aparece una lista de resultados, toque el que desee usar.
Abrir una aplicación
1. Toque la Tecla Menú > Marcador de voz .
2. Diga "Open" (Abrir). y luego el nombre de una aplicación.
3. Si aparece una lista de resultados, toque el que desee usar.
El teléfono abre la aplicación correspondiente.
108
Cámara
Para abrir la aplicación Cámara, toque la Tecla Menú > Cámara .
Uso del visor
NOTA
La resolución predeterminada es 5M(2592X1944).
Entretenimiento
Brillo – define y controla la cantidad de luz solar que ingresa a la lente. Deslice el indicador
de brillo a lo largo de la barra, hacia "-" para una imagen con menor brillo, o hacia "+" para una
imagen con mayor brillo.
Modo de video – deslice este icono hacia abajo para
cambiar al modo de video.
Capturar - Toma una foto.
Galería – accede a las fotos guardadas desde el modo
de cámara. Simplemente toque y la Galería aparece en
la pantalla.
Zoom – permite acercar o alejar la imagen. Las Teclas de Volumen también ajustan el zoom.
Configuración – abre el menú de configuración. Consulte la sección Opciones de foto.
Modo flash Permite definir el modo flash.
Cambiar Cámara – Permite cambiar entre la cámara trasera y la cámara de frente.
109
Entretenimiento
Opciones de foto
Puede hacer ajustes para optimizar la toma. Las siguientes opciones están
disponibles:
O
Tamaño de imagen: 5M(2592X1944), 3M(2048X1536), 2M(1600X1200),
1M(1280X960), VGA(640X480), QVGA(320X240).
O
Modo escena: Ajuste para capturar mejores imágenes en diferentes
ambientes. Elija de Automática, Retrato, Paisaje, Deportes, Noche y
Atardecer.
O
ISO: Controla la sensibilidad a la luz. Elija de
Automática
, 400, 200, 100.
O
Bal. de blancos: Mejora las calidades de color bajo diferentes
condiciones de luz. Elija de
Automática
, Incandescente, Luz del día,
Fluorescente y Nublado.
O
Efectos de color: Aplica un efecto artístico a las fotos. Elija de
Desconectado, Monocromático, Negativo, Solarizar, Sepia o Azul.
O
Temporizador: Desconectado, 3 Segs, 5 Segs o 10 Segs.
O
Modo disparo: Normal, Disparo continuo, Detección de sonrisa, Filtro
de imperfecciones, Toma artística, Panorama, Efecto facial o Caricatura.
O
Enfoque:
Automática
, Macro, Seguimiento de rostros o Manual.
O
Calidad: Super fino, Fino o Normal.
O
Revisión automática: Activado o Desconectado.
O
Sonido obturador: Tono 1~ 4, Desconectado.
O
Ubicación etiqueta: Desconectado o Activado.
O
Tarjeta SD y almacenamieto: Memoria interna o Tarjeta SD.
¡SUGERENCIA!
Puede cerrar todos los iconos de configuración para proporcionar una pantalla del visor
más despejada. Simplemente toque el centro del visor una sola vez. Para que vuelvan a
aparecer las opciones, toque la pantalla otra vez.
110
Entretenimiento
Usar el modo de enfoque
Puede elegir entre las siguientes opciones de enfoque:
Automática le permite configurar la cámara para que enfoque automáticamente.
Macro configura la cámara para poder tomar primeros planos. Si está
intentando tomar un primer plano pero el recuadro de foco sigue en color
rojo, pruebe usar el modo Macro.
Seguimientos de rostros configura la cámara para detectar y enfocar las
caras humanas automáticamente.
Manual le permite configurar la cámara para que enfoque manualmente.
Toma de fotos rápidas
1. Abra la aplicación Cámara.
2. Mantenga el teléfono en posición horizontal y apunte la lente hacia la
persona o el objeto que desea fotografiar.
3. Presione el botón Capturar suavemente y aparecerá un cuadro de
enfoque en el centro de la pantalla del visor.
4. Coloque el teléfono de modo que pueda ver la persona o el objeto en el
cuadro de enfoque.
5. Cuando el cuadro de enfoque se vuelve verde, significa que la cámara ha
enfocado el objetivo.
6. Retire el dedo del botón Capturar
.
Después de que haya tomado la foto
La foto que ha capturado aparece en la pantalla hasta que toque una opción
o icono para continuar.
NOTA
Simplemente toque la pantalla para mostrar nuevamente las opciones de foto si ya no
aparecen en pantalla.
Las siguientes opciones están disponibles después de tomar una foto:
Enviar Toque esta opción para compartir su foto por medio de Bluetooth,
Correo electrónico, Facebook, Gmail, Mensajes, Picasa, Twitter
u otra aplicación que haya descargado que sea compatible con esta
función.
111
Entretenimiento
Definir como Toque esta opción para usar la imagen como Fondo de
pantalla o Icono de contacto.
Renomb. Toque esta opción para editar el nombre de la imagen
seleccionada.
Editar Toque para editar el las fotos que ha tomado.
Toque esta opción para eliminar la imagen.
Permite tomar otra foto inmediatamente. La foto actual se guardará.
Permite mostrar la Galería de fotos guardadas.
Ver las fotos guardadas
1. Puede acceder a sus fotos guardadas desde el modo de cámara.
Simplemente toque esta opción , luego toque una foto para mostrarla.
SUGERENCIA
Dé un toquecito hacia la izquierda o la derecha para ver otras fotos o videos.
Mientras ve una foto, toque la pantalla para acceder a las siguientes
opciones:
Presentación Toque esta opción para ver sus fotos en una presentación de
diapositivas.
Menú Toque esta opción para abrir un menú de opciones que incluyen
Comp., Borrar o Más. Más proporciona las siguientes opciones
adicionales:
Detalles Muestra la información sobre la foto seleccionada (p.ej.: tipo de
archivo, tamaño del archivo, etc.).
Fijar como Establece la foto como icono identificador de un contacto o
como fondo de pantalla del teléfono.
Recortar Permite recortar la foto manualmente. Use los dedos para mover
o modificar el tamaño del cuadro de recorte para abarcar sólo la parte de la
foto que desea ver, luego toque Guardar.
Girar Toque uno de los iconos de rotación, para girar la foto hacia la
derecha o hacia la izquierda.
Editar Se iniciará el editor de imágenes y podrá editar la imagen con varias
herramientas.
112
Entretenimiento
Brillo – define y controla la cantidad de luz solar que ingresa a la lente. Deslice el indicador de
brillo a lo largo de la barra, hacia "-" para un video con menor brillo, o hacia "+" para un video
con mayor brillo.
Modo de cámara – alterna entre cámara y video.
Deslice hacia arriba para el modo de cámara y hacia
abajo para el modo de video.
Capturar – inicia la grabación de video.
Galería – accede a las fotos y videos guardados desde
el modo cámara.
Zoom – permite acercar o alejar la imagen. Las Teclas de Volumen también ajustan el zoom.
Ajuste el zoom antes de iniciar un video. No se puede cambiar el ajuste del zoom durante la
grabación.
Configuración – abre las opciones de configuración.
Modo flash
Permite establecer el modo flash.
Cambiar Cámara – Permite cambiar entre la cámara trasera y la cámara del frente.
Videocámara
Para abrir la aplicación Cámara de video, toque la Tecla Menú > Cámara .
Deslice el icono del modo de cámara hacia abajo para cambiar al modo de video.
Uso del visor
113
Entretenimiento
Grabar un video rápido
1. Abra la aplicación Cámara.
2. Deslice el icono del modo de cámara
hacia abajo para cambiar al
modo de video. El icono del modo de cámara cambia a y el botón
Capturar cambia a .
3. Aparecerá en la pantalla el visor de la videocámara.
4. Con el teléfono en posición horizontal, apunte la lente hacia lo que desea
filmar.
5. Toque el botón Capturar
para iniciar la grabación.
6. Grabar aparecerá en la parte inferior del visor con un temporizador que
mostrará la duración del video.
7. Toque
la pantalla para detener la grabación.
Después de grabar un video
Una foto que representa a su video aparece en la pantalla hasta que toque
una opción.
NOTA
Simplemente toque la pantalla para mostrar nuevamente las opciones de video si ya no
aparecen en pantalla.
Están disponibles las siguientes opciones:
Abrir Toque esta opción para reproducir el video recién grabado.
Enviar Toque esta opción para compartir su video por medio de Bluetooth,
Correo electrónico, Gmail, Mensajes, YouTube u otras aplicaciones
compatibles que descargó.
NOTA
Es posible que se apliquen cargos adicionales al descargar mensajes MMS mientras se
encuentra en roaming.
Renomb. Toque esta opción para editar el nombre del video seleccionado.
Toque esta opción para borrar el video que recién grabó y toque Aceptar
para confirmar la acción. Volverá a aparecer el visor.
Toque esta opción para grabar otro video inmediatamente. El video
actual se guarda en su Galería.
Toque esta opción para mostrar la Galería de videos guardados.
114
Entretenimiento
Ver los videos guardados
1. En el visor, toque Galería .
2. La Galería aparecerá en la pantalla.
3. Toque un video para reproducirlo automáticamente.
Fotos y videos
Ajustar el volumen durante la reproducción de un video
Para ajustar el volumen de un video mientras se está reproduciendo, utilice
las Teclas de Volumen ubicadas en el lado derecho del teléfono.
Establecer una foto como fondo de pantalla
1. Toque la foto que desea establecer como fondo de pantalla para abrirla.
2. Toque Menú en la parte inferior de la pantalla para abrir el menú de
opciones. Si Menú desaparece, toque la pantalla para mostrar las
opciones de nuevo.
3. Toque Más > Fijar como > Fondo de pantalla.
4. Recorte la foto si es necesario y toque Guardar.
115
Entretenimiento
Galería
Abrir la Galería y ver los álbumes
Abra la aplicación Galería para ver los álbumes de fotos y videos.
Para abrir la Galería y ver los álbumes
Toque la Tecla Menú > Galería .
O
Abra la Galería desde la aplicación Cámara tocando Galería .
La aplicación Galería presenta las imágenes y los videos en su teléfono
(memoria interna y externa), incluidos los que tomó con la aplicación
Cámara y los que descargó de la Web u otravs ubicaciones.
Si tiene una cuenta de Picasa
TM
sincronizada con una de las cuentas de
Google
TM
de su teléfono, también verá sus álbumes de Picasa en la Galería.
Toque un álbum para abrirlo y ver su contenido.
Las imágenes y los videos en el álbum se muestran en orden
cronológico (excepto desde la cámara).
Toque una foto o un video en un álbum para verlo.
Para volver a la pantalla principal de la Galería en cualquier momento,
toque
la parte superior izquierda de la pantalla.
116
Entretenimiento
Usar los álbumes
Los álbumes son grupos de imágenes y videos en carpetas de la tarjeta
microSD y memoria interna o en álbumes web de Picasa.
Para abrir un álbum y ver su contenido
Toque la Tecla Menú > Galería y toque el álbum cuyo
contenido desea ver.
Use la barra deslizante en la parte inferior de la pantalla para
desplazarse horizontalmente por las fotos y los videos.
Se muestra la fecha de las fotos exhibidas para que pueda desplazarse
por fecha.
También puede desplazarse por un álbum al pasar el dedo por la
pantalla hacia la izquierda o la derecha.
Para cambiar la visualización del contenido de un álbum
Puede ver las imágenes y los videos de los álbumes en una cuadrícula
cronológica (excepto desde la cámara) o en pilas, ordenadas por la fecha y
la ubicación en donde se tomaron. Puede alternar las vistas de los álbumes
en Vista de Álbum
en la parte superior derecha de la pantalla.
Arrastre el botón Vista de Álbum
de álbum hacia la derecha para
ver el contenido del álbum en pilas.
117
Entretenimiento
Arrastre el botón Vista de Álbum hacia la izquierda para ver el
contenido del álbum en una cuadrícula cronológica (excepto desde la
cámara) nuevamente.
Vistazo con los dedos
Cuando navegue por las imágenes en pilas, puede usar un gesto de
separación de los dedos para abrir el contenido de una pila de imágenes.
Las fotos contenidas dentro de esa pila se desplazan suavemente entre las
puntas de sus dedos.
Para usar lotes de fotos o videos
Además de usar álbumes completos y fotos individuales, puede seleccionar
una o más fotos o videos en un álbum para usarlos en lotes. Por ejemplo, para
enviar algunas fotos de un álbum a un amigo.
1. Toque la Tecla Menú > Galería .
118
Entretenimiento
2. Abra el álbum que contiene las fotos y los videos que desea procesar
como un lote.
3. Toque la Tecla de Menú
.
4. Toque las imágenes que desee procesar y selecciónelas. Toque un
elemento seleccionado para anular la selección.
Puede seleccionar todos los elementos o anular toda la selección, tocando
Selecc todo o Deselec todo en la parte superior de la pantalla.
5. Use los botones de control en la parte inferior de la pantalla para realizar
acciones sobre los elementos seleccionados. Los botones de control
disponibles dependen de la combinación de elementos seleccionados.
Para compartir un álbum
Puede compartir todo el contenido de uno o más álbumes, o imágenes o
videos individuales de un álbum.
1. Toque la Tecla Menú
> Galería .
2. Toque la Tecla de Menú
.
3. Seleccione o anule la selección de los álbumes que desea compartir.
4. Toque Comp. en la parte inferior izquierda de la pantalla y toque la
aplicación que desea usar para compartir los álbumes seleccionados.
5. Introduzca la información requerida y compártala.
Para obtener detalles acerca de un álbum
1. Toque la Tecla Menú > Galería .
2. Toque la Tecla de Menú
.
3. Seleccione o anule la selección de los álbumes sobre los que desea
obtener información.
4. Toque la opción Más en la parte inferior derecha de la pantalla y luego
Detalles en el menú emergente.
Para borrar un álbum
Puede borrar un álbum y su contenido de la tarjeta microSD y la memoria
interna.
119
Entretenimiento
1. Toque la Tecla Menú > Galería .
2. Toque la Tecla de Menú
.
3. Seleccione o anule la selección de los álbumes que desea borrar.
4. Toque Borrar en la parte inferior central de la pantalla. Toque Confirmar
eliminación en el menú emergente.
Usar las fotos
Use la Galería para ver las fotos que tomó con la aplicación Cámara, las que
descargó, las que copió en la tarjeta microSD y en la memoria interna o las
que están almacenadas en los álbumes web de Picasa.
Para ver y examinar fotos
1. Toque la Tecla Menú > Galería y toque una imagen.
Gire el teléfono para ver la foto en orientación vertical (retrato) u
horizontal (panorámica). Se muestra (pero no se guarda) la foto en la
nueva orientación.
Toque la foto para ver las opciones de navegación, zoom y otros
botones de control.
Para acercar o alejar, toque el icono del zoom (+ o -), use el método
pellizcar para acercar o toque dos veces la pantalla.
Cuando acerque la foto, arrástrela para ver las partes que no se
pueden visualizar.
Cuando aplique zoom en la foto para que se ajuste a la ventana,
arrastre hacia la izquierda o la derecha para ver la siguiente foto, o la
anterior, en el álbum.
120
Entretenimiento
Para mirar una presentación de diapositivas de fotos
Al mirar una foto, toque la pantalla para ver los botones de control y
luego toque Presentación.
Toque la pantalla o toque la Tecla Atrás para finalizar la presentación.
Para girar una foto
1. Toque la foto que desee girar, luego toque Menú.
2. Toque la opción Más.
Se abre un menú con herramientas para trabajar con la foto.
3. Toque Girar a la izquierda o Girar a la derecha.
Se guarda la foto con la nueva orientación.
Para usar una foto como icono de un contacto o como fondo de
pantalla
1. Toque la imagen que desea utilizar y luego toque Menú.
2. Toque la opción Más.
3. Toque Fijar como.
4. Toque Icono de contacto para usar la foto para identificar un contacto o
toque Fondo de pantalla para establecer la foto como fondo de pantalla.
5. Si elige establecerla como icono de un contacto, se abrirá la aplicación
Contactos. Toque el contacto cuya información desea identificar con la
foto. Si decide establecer la imagen como fondo de pantalla, recórtela, si
es necesario y luego toque Guardar.
121
Entretenimiento
Para recortar una foto
Puede recortar y guardar fotos almacenadas en la tarjeta microSD y en la
memoria interna.
1. Toque la imagen que desea recortar y luego toque Menú.
2. Toque la opción Más.
3. Toque Recortar.
Aparece el rectángulo de recorte arriba de la foto.
4. Use el cuadro de recorte para seleccionar la parte de la foto que desea
conservar; el resto de la foto será descartado.
Arrastre desde el interior del cuadro de recorte para moverlo.
Arrastre un borde del cuadro de recorte para cambiarle el tamaño a
cualquier proporción.
Arrastre una esquina del cuadro de recorte para cambiarle el tamaño
con proporciones fijas.
5. Toque Guardar para guardar una copia de la foto con el formato recortado.
La versión original no recortada permanece en la memoria de su teléfono.
Para obtener detalles acerca de una foto
1. Toque la imagen que desea y luego toque Menú.
2. Toque la opción Más.
3. Toque Detalles.
122
Entretenimiento
Para compartir una foto
Puede compartir una imagen al enviarla a amigos o al publicarla en un álbum
web de Picasa.
1. Toque la imagen que desea compartir y luego toque Menú.
2. Toque Comp.
3. En el menú que se abre, toque la aplicación que desea usar para
compartir la foto seleccionada.
4. Introduzca la información requerida y compártala.
Para borrar una foto
Puede borrar una foto de la tarjeta microSD y de la memoria interna.
1. Toque la imagen que desea borrar y luego toque Menú.
2. Toque Borrar y luego toque Confirmar eliminación en el cuadro de
diálogo que se abre.
Usar los videos
Use la aplicación Galería para reproducir videos que grabó con la aplicación
Cámara y para compartirlos con amigos.
Para reproducir videos
Abra un álbum de la Galería y luego toque un video.
Se reproduce el video con la orientación en la que lo grabó.
Toque la pantalla mientras se reproduce el video para ver los controles
de reproducción.
123
Entretenimiento
Para compartir un video
Puede compartir videos de diferentes maneras, entre otras, enviándolos
por correo electrónico o mensajes multimedia (MMS), o a través de un
dispositivo Bluetooth. También tiene la opción de compartir los videos en
forma pública, cargándolos en el sitio web de YouTube
TM
.
1. Toque la Tecla Menú
> Galería y luego toque un álbum.
2. Mientras mira un álbum, toque la Tecla de Menú
.
3. Toque los videos seleccionar los que desee compartir.
4. Toque Comp.
5. En el menú que se abre, toque la aplicación que desea usar para
compartir los videos seleccionados.
6. Introduzca la información requerida y compártala.
Para borrar un video
1. Toque la Tecla Menú > Galería y luego seleccione un álbum.
2. Mientras mira un álbum, toque la Tecla de Menú
.
3. Toque los videos que desea borrar.
4. Toque Borrar.
5. Toque Confirmar eliminación.
124
Entretenimiento
Tienda
Abrir la Tienda de Android y buscar aplicaciones
Abra la Tienda de Android para navegar por y buscar aplicaciones gratuitas y
de pago.
Para abrir la aplicación Tienda de Android
Toque la Tecla Menú > Tienda .
Cuando abre la aplicación Tienda de Android por primera vez, debe
leer y aceptar los términos del servicio para continuar.
NOTA
Las imágenes de pantalla y opciones de la Tienda de Android pueden variar dependiendo
en la versión instalada en su teléfono. Su aplicación Tienda de Android se actualizará
automáticamente cuando esté disponible.
Para obtener ayuda con la Tienda de Android
Las páginas web de ayuda de la Tienda de Android están disponibles en
todas las pantallas de la Tienda de Android.
Toque la Tecla de Menú
> Ayuda.
La aplicación Navegador abre la página de ayuda de la Tienda de
Android con vínculos a varios temas de ayuda.
125
Entretenimiento
Para navegar por aplicaciones
Puede navegar por aplicaciones por categoría y ordenarlas en diferentes
formas.
1. En la página principal de la Tienda de Android, toque una categoría a la
izquierda de la pantalla. Se muestran como botones de las fichas cerca
de la parte superior de la pantalla, e incluyen Google Apps, Juegos,
Libros y Películas.
2. Desplácese hacia la izquierda y derecha para ver subcategorías y toque la
que desea explorar.
3. Toque una aplicación para abrir su pantalla de detalles.
126
Entretenimiento
Para abrir una pantalla con detalles acerca de una aplicación
Mientras navega por la Tienda de Android, toque una aplicación en
cualquier momento para abrir su pantalla de detalles.
La pantalla de detalles de la aplicación incluye una descripción,
clasificaciones, comentarios e información relacionada acerca de la
aplicación. En esta pantalla, puede descargar, instalar, desinstalar,
clasificar la aplicación y mucho más.
Para buscar aplicaciones
1. Toque la parte superior derecha de la pantalla o toque la Tecla de
búsqueda
.
2. Introduzca en forma total o parcial una descripción o el nombre de una
aplicación, o el nombre del desarrollador que desea buscar y realice la
búsqueda tocando la opción
o con el teclado.
3. Toque un resultado de búsqueda para abrir la pantalla de detalles de la
aplicación.
Para volver a la pantalla principal de la Tienda de Android
Puede volver a la pantalla principal desde la mayoría de las demás pantallas
en la Tienda de Android.
Toque el icono Tienda
en la parte superior izquierda de la pantalla.
Descargar e instalar aplicaciones
Cuando encuentra una aplicación que desea usar, puede instalarla en el teléfono.
Para descargar e instalar una aplicación
NOTA
Antes de descargar una aplicación paga, debe configurar un acuerdo de facturación.
1. Encuentre una aplicación que desea usar y abra su pantalla de detalles.
En la pantalla de detalles de la aplicación, puede obtener más
información acerca de la aplicación, incluido su costo, una clasificación
general y comentarios de usuarios. Desplácese hacia abajo hasta la
sección Información del desarrollador para ver más aplicaciones de este
desarrollador, visitar el sitio web del desarrollador o enviarle un mensaje
de correo electrónico.
127
Entretenimiento
2. Toque Instalar (para aplicaciones gratuitas) o el botón de Precio (para
aplicaciones pagas).
Si la aplicación requiere acceso a sus datos o controlar algunas funciones
de su teléfono, la Tienda de Android le indica a qué puede acceder la
aplicación.
¡ADVERTENCIA!
Lea atentamente esta pantalla. Tenga especial precaución con las aplicaciones que
tienen acceso a muchas funciones o a una cantidad significativa de datos. Una vez que
haya tocado Aceptar en esta pantalla, será responsable de los resultados de usar este
producto en su teléfono.
3. Si está de acuerdo con los requisitos de acceso de la aplicación, toque
Aceptar & descargar (para aplicaciones gratuitas) o Aceptar & comprar
(para aplicaciones pagas).
Si seleccionó una aplicación de pago, será redireccionado a la pantalla
de Google
TM
Checkout para pagar la aplicación antes de descargarla en
su teléfono.
128
Entretenimiento
Si seleccionó una aplicación gratuita (o después de tocar Aceptar &
comprar en Google Checkout), recibirá una serie de notificaciones a
medida que se descarga y se instala la aplicación en su teléfono.
Una vez instalada la aplicación, puede tocar la notificación para abrir la
aplicación, o abrirla al tocar su icono en la Pantalla Aplicaciones.
Tendrá 24 horas para probar la aplicación y, si decide no conservarla,
para desinstalarla y obtener un reembolso.
Si tiene otro teléfono Android
TM
, puede descargar una aplicación paga
a ese teléfono con la misma cuenta de la Tienda de Android, sin costo
adicional.
Para crear una cuenta de Google Checkout
Debe tener una cuenta de Google Checkout asociada con su cuenta de
Google para comprar productos desde la Tienda de Android.
En la computadora, vaya a http://checkout.google.com para establecer
una cuenta de Google Checkout.
O
La primera vez que use su teléfono para comprar un producto desde
la Tienda de Android, se le solicitará que ingrese su información de
facturación para establecer una cuenta de Google Checkout.
¡ADVERTENCIA!
Cuando haya utilizado Google Checkout para comprar una aplicación desde la Tienda de
Android, el teléfono recuerda la contraseña para que no necesite ingresarla la próxima
vez. Por ese motivo, debe proteger el teléfono para evitar que otras personas lo usen sin
su permiso.
129
Entretenimiento
Música
Transferir archivos de música al teléfono
La aplicación Música reproduce archivos de audio almacenados en la
tarjeta microSD. Copie los archivos de audio de la computadora en la tarjeta
microSD antes de abrir la aplicación Música. La aplicación Música admite
archivos de audio en varios formatos, incluidos MP3, M4A (archivos AAC
sin DRM, de iTunes
®
), AMR, MIDI y OGG Vorbis.
NOTA
El controlador USB de LG debe estar instalado en su computadora antes de conectar su
teléfono para transferir música.
Para copiar archivos de música en la tarjeta microSD del teléfono
1. Conecte el teléfono a la computadora con un cable USB. Si el modo de
conexión predeterminado no está configurado para almacenamiento
masivo, abra el panel de notificaciones y toque USB conectado >
Almacenamiento masivo. La computadora le indicará las diferentes
acciones que debe realizar. Elija esta opción para abrir la carpeta y ver los
archivos.
Use la computadora para organizar los archivos de audio y luego cree
una carpeta de música en el nivel superior de la tarjeta microSD.
NOTA
El LG Esteem™ tiene una memoria interna y puede usar una tarjeta microSD extraíble
para almacenar contenido del usuario, como fotos, videos y grabaciones de voz.
Si la conexión de modo de USB está establecida a Almacenamiento masivo cuando
conecta el teléfono a una computadora vía cable USB, dos unidades extraíbles se
muestran en su computadora, una para la memoria interna y otra para la tarjeta microSD (si
instalada). Puede copiar archivos a ambas unidades.
2. Use la computadora para copiar música y otros archivos de audio en la
carpeta que creó en la tarjeta microSD.
Puede usar subcarpetas en la tarjeta microSD para organizar los
archivos de música o puede simplemente copiar los archivos de audio
en el nivel superior de la tarjeta microSD.
3. Abra el panel de notificaciones y toque USB conectado > Cargo
solamente. Luego desconecte el cable USB del teléfono.
130
Entretenimiento
Abrir la música y usar la biblioteca
Después de que haya copiado música a la tarjeta microSD podrá abrir la
aplicación Música y ver la biblioteca de archivos de música, ordenada en
una de cuatro maneras.
Para abrir la música y ver la biblioteca de música
Toque la Tecla Menú > Música .
La aplicación Música busca los archivos de música que copió en la
tarjeta microSD y luego crea un catálogo en función de la información
que contiene cada archivo de música. Esto puede tardar desde
algunos segundos hasta varios minutos según la cantidad de archivos
que haya copiado en la tarjeta microSD.
Cuando se completa el catálogo, se abre la pantalla de biblioteca de
música, con fichas que puede tocar para ver la biblioteca de música
organizada por artistas, álbumes, canciones o listas de reproducción.
Para volver a la pantalla principal de la biblioteca desde la mayoría de las
demás pantallas en la aplicación Música, presione la Tecla de Menú
>
Biblioteca.
Para buscar música en la biblioteca
1. Abra la pantalla principal de la biblioteca y luego toque la Tecla Búsqueda
.
2. Escriba el nombre del artista, del álbum o de la canción que desea
buscar. Se mostrarán las canciones que coincidan en la lista debajo del
cuadro de búsqueda.
131
Entretenimiento
3. Toque una canción que coincida para reproducirla o toque un álbum o
artista que coincida para ver una lista de canciones asociadas.
Para borrar una canción de la tarjeta microSD
Puede borrar música de la tarjeta de almacenamiento.
Toque y mantenga presionada una canción en una lista de biblioteca.
En el menú que se abre, toque Borrar.
O
En la pantalla Reproducción, toque la Tecla de Menú
> Borrar.
También puede borrar los archivos de música de la tarjeta microSD
cuando se conecta el teléfono a la computadora. Para ello, examine
los archivos de música que desea borrar y bórrelos desde la carpeta.
Reproducir música
Puede escuchar música con el altavoz integrado del teléfono, por medio
de auriculares con cable o auriculares estéreo Bluetooth inalámbricos que
admiten el perfil A2DP.
Para reproducir música
Toque una canción en la biblioteca para escucharla.
O
Mientras mira la lista de canciones de un álbum, toque la Tecla de
Menú
> Reproducir todo.
Se abre la pantalla Reproducir y comienza a reproducirse la canción
que tocó o la primera canción en el álbum u otra lista de reproducción.
La música se sigue reproduciendo aunque cambie de aplicación
o reciba una llamada. Los temas de la lista de producción actual
se reproducen en orden hasta que se termine la lista, y luego se
detienen. Si elige la opción de repetición, la reproducción sólo se
detiene cuando usted la detenga.
132
Entretenimiento
Para volver a la pantalla Reproducir desde la mayoría de las demás
pantallas en la aplicación Música, toque la canción que está en
reproducción en ese momento en la parte inferior de la pantalla.
Para volver a la pantalla Reproducir desde cualquier otra aplicación,
abra el panel de notificaciones y toque la notificación de música actual.
Para controlar la reproducción
La pantalla Reproducir contiene varios iconos que puede tocar para controlar
la reproducción de canciones, álbumes y listas de reproducción:
Toque esta opción para pausar la reproducción.
Toque esta opción para reanudar la reproducción.
Toque esta opción para pasar a la siguiente canción en el álbum o la lista de reproduc-
ción, o para ejecutar una reproducción aleatoria.
Toque esta opción para reiniciar la canción actual o volver a la canción anterior en el
álbum o la lista de reproducción, o para ejecutar una reproducción aleatoria.
Toque esta opción para abrir la lista de reproducción actual.
Toque esta opción para reproducir la lista de reproducción actual en modo aleatorio (las
pistas se reproducen en orden aleatorio).
Toque esta opción para establecer el modo de repetición para repetir todas las can-
ciones, repetir la canción actual o apagar la repetición.
Toque esta opción para establecer la configuración Dolby Mobile, que mejora la calidad
de música que escucha.
133
Entretenimiento
Para controlar el volumen de la reproducción
Además de las técnicas para configurar el volumen multimedia, puede
controlar el volumen de la música en la aplicación Música.
Presione las Teclas de Volumen superior/inferior del teléfono.
Se abre un panel para mostrar el volumen del medio actual.
Algunos auriculares incluyen sus propios controles de volumen o
formas de pausar y reanudar la reproducción o saltear las pistas.
Para reproducir pistas en Modo aleatorio
Al activar Modo aleatorio, la aplicación Música reproduce canciones de la
tarjeta microSD en forma aleatoria hasta que se desactive la sesión aleatoria.
En la pantalla Biblioteca, toque la Tecla de Menú > Modo aleatorio.
La aplicación Música crea una lista de reproducción con canciones
seleccionadas en forma aleatoria de la tarjeta microSD y comienza a
reproducirlas.
Para ver la lista de reproducción que se está reproduciendo
actualmente en Modo aleatorio, toque el ícono Lista de reproducción
en la pantalla Reproducción.
Para agregar una canción al final de la lista de reproducción de Modo
aleatorio, toque y mantenga presionado el nombre de una canción en
la biblioteca. En el menú que se abre, toque Añadir a lista > Lista de
reproducción actual.
Para detener el Modo aleatorio, toque la Tecla de Menú
>
Desactivar sesión aleatoria.
Para personalizar la configuración de la pantalla Reproducción o de
una biblioteca
Toque la Tecla de Menú > Ajustes.
mostrar notificación Muestra el controlador en la barra de notificaciones.
temporizador Apaga el reproductor automáticamente. Toque la
siguiente opción para aplicar el temporizador: Desactivado, Después
de 10 minutos, Después de 20 minutos, Después de 30 minutos,
Después de 1 hora, Después de 2 horas
134
Entretenimiento
Dolby Mobile Toque esta opción para aplicar el siguiente efecto de
sonido (Dolby) Opción: Apagado
,
Neutral
,
Expansive
,
Bass Boost
,
Treble Boost
,
Vocal Boost)
Vista horizontal
Cuando sostiene el teléfono en orientación horizontal, la pantalla de la aplicación
Música cambia para adaptarse a la pantalla, como se muestra a continuación:
Para usar una canción como tono de timbre
Puede usar una canción como tono de timbre del teléfono, en lugar de uno
de los tonos de timbre que viene con el teléfono.
Toque y mantenga presionada una canción en una lista de biblioteca.
En el menú que se abre, toque Utilizar como tono.
O
En la pantalla Reproducción, toque la Tecla de Menú
> Utilizar
como tono.
Usar las listas de reproducción
Puede crear listas de reproducción para organizar los archivos de música en
grupos de canciones. Puede reproducirlas en el orden que establezca o en
orden aleatorio.
Para crear una lista de reproducción
1. Al ver una lista de canciones en la biblioteca, toque y mantenga
presionada la primera canción que desee agregar a la nueva lista de
reproducción.
Arrastre hacia la izquierda y
derecha para ver música
Lista de álbumesReproducir
135
Entretenimiento
2. Toque Añadir a lista.
3. Toque Nuevo.
4. Introduzca un nombre para la lista de reproducción y toque Guardar.
Se agrega la nueva lista de reproducción a la biblioteca Lista de
reproducción.
Además, para agregar la canción que se está reproduciendo en la pantalla
Reproducir como la primera canción en una lista presione la Tecla de
Menú
> Añadir a lista o toque Guardar como lista reproduc para
guardar todas las canciones de la lista de reproducción actual como una
lista de reproducción.
Para agregar una canción a una lista de reproducción
1. Mientras ve una lista de canciones en la biblioteca, mantenga presionada
una canción para mostrar el menú de opciones.
2. Toque Añadir a lista.
3. Toque el nombre de la lista de reproducción en la que desear agregar
la canción. Además, para agregar la canción que se está reproduciendo
en la pantalla Reproducir a una lista, presione la Tecla de Menú
>
Añadir a lista.
Para eliminar una canción de la lista de reproducción
1. Abra una lista de reproducción.
2. Toque y mantenga presionada la canción que desea eliminar y luego
toque Eliminar de la lista.
Para cambiar el nombre de una lista de reproducción o borrarla
1. Abra la biblioteca Lista de reproducción.
2. Toque y mantenga presionada la lista de reproducción para mostrar el
menú de opciones y luego toque Borrar o Renombrar.
136
Entretenimiento
SmartShare
SmartShare usa tecnología DLNA (Digital Living Network Alliance; Alianza
para el estilo de vida digital en red) para compartir contenidos digitales a
través de una red inalámbrica. Ambos dispositivos deben estar certificados
para DLNA para admitir esta función.
Para encender SmartShare y permitir que se compartan contenidos
1. Toque la Tecla Menú > SmartShare > Tecla Menú > Ajustes.
Toque Aceptar siempre solicitud si desea aceptar automáticamente
las solicitudes de compartir desde otros dispositivos.
Nombre del dispositivo Permite ver y editar el nombre de su teléfono
que se muestra a otros dispositivos cuando comparte archivos.
2. En la sección Compartiendo contenidos, toque los tipos de contenidos
que desea compartir para seleccionarlos. Elija entre Imágenes, Videos y
Música.
Imágenes Marque la casilla de verificación para compartir todos sus
imágenes.
Videos Marque la casilla de verificación para compartir todos sus videos.
Música Marque la casilla de verificación para compartir su biblioteca
de música.
3. SmartShare ahora está activado y listo para compartir contenidos.
Para controlar los dispositivos de procesamiento
Permita que su dispositivo de procesamiento (por ej. TV) reproduzca los
contenidos multimedia desde la biblioteca remota de contenidos (por ej.
computadora).
NOTA
Asegúrese de que la funcionalidad DLNA de sus dispositivos esté adecuadamente
configurada (por ej. TV y computadora).
137
Entretenimiento
1. Toque la Tecla Menú > SmartShare .
2. Toque el botón To para seleccionar el dispositivo de las listas de
dispositivos de procesamiento.
3. Toque el botón From y seleccione el dispositivo de la biblioteca de
contenido remoto.
4. Puede navegar por el contenido de la biblioteca.
5. Toque y mantenga presionada la miniatura y dele un toquecito con su
dedo al área superior o toque el botón de reproducción.
Para compartir contenidos desde su teléfono al dispositivo de
procesamiento (por ej. TV)
NOTA
Asegúrese de que su dispositivo de procesamiento está adecuadamente configurado.
1. Mientras navega por sus imágenes y videos con la aplicación Galería,
toque y mantenga presionados los archivos para seleccionarlos. Luego
podrá seleccionar múltiples archivos para compartir.
2. Toque Comp. en el menú y seleccione SmartShare.
3. SmartShare se inicia automáticamente con los archivos seleccionados.
4. Toque el botón To para seleccionar el dispositivo de las listas de
dispositivos de procesamiento.
5. Toque el botón de reproducción para que su dispositivo de
procesamiento reproduzca los archivos.
NOTA
Siga los mismos pasos para usar el reproductor de música para compartir archivos de
música.
AVISO
s#OMPRUEBEQUESUDISPOSITIVOESTÏCONECTADOASUREDDOMÏSTICACONUNACONEXIØN
Wi-Fi para usar esta aplicación.
s!LGUNOSDISPOSITIVOSHABILITADOSPARA$,.!POREJ46SØLOADMITENLAFUNCIØNDE
Reproductor de medios digitales (Digital Media Player, DMP) de DLNA y no aparecen
en la lista de dispositivos de procesamiento.
s%SPOSIBLEQUESUDISPOSITIVONOPUEDAREPRODUCIRALGUNOSCONTENIDOS
138
Entretenimiento
Reproductor de video
Puede reproducir una gran variedad de video con el reproductor de video. El
reproductor de video admite los siguientes formatos de archivo: 3gp, mp4,
avi, wmv, mov, mkv (Codec: MPEG4, Sorenson H.263, H.264, VC-1, DivX/
XviD).
s ,OSFORMATOSADMITIDOSDEPENDENENLAVERSIØNDESOFTWAREDELTELÏFONO
Para abrir la aplicación Reproductor de video
1. Toque la Tecla Menú > Reproductor de video .
2. Toque el video que desea reproducir.
Controles de reproducción
Toque la pantalla para mostrar los controles de reproducción. Las siguientes
opciones le permiten controlar la reproducción de videos:
Pausar la reproducción.
Reproducir un archivo de video.
Toque y mantenga presionado para reproducir en avance rápido.
Toque esta opción para reproducir el video desde el comienzo. Toque y
mantenga presionado para retroceder.
Toque esta opción para establecer la configuración que mejora la calidad de
música que escucha.
Opciones de las listas del reproductor de video
Las siguientes opciones están disponibles en la pantalla del reproductor de
video:
Borrar Toque la Tecla de Menú
> Borrar y luego toque cada
video que desee borrar. Cuando haya seleccionado todos los archivos
que desea borrar, toque Borrar > Aceptar para confirmar.
DivX VOD Toque para ver el código de registración de Divx para su
teléfono.
139
Entretenimiento
YouTube
TM
Abrir YouTube y mirar videos
Puede navegar por, buscar, ver, cargar y calificar los videos de YouTube en
el teléfono con la aplicación YouTube.
Para abrir la aplicación YouTube
Toque la Tecla Menú > YouTube .
Toque un video para mirarlo o para tomar otras acciones.
140
Entretenimiento
Para mirar e interactuar con los videos de YouTube
Toque un video para reproducirlo.
Toque la pantalla para ver los controles de reproducción. Puede pausar
o reproducir el video o arrastrar la barra deslizante hasta el punto que
desea mirar en el video.
Toque la Tecla Atrás
para detener la reproducción y volver a la lista
de videos.
Toque la Tecla de Menú
para acceder las siguientes opciones:
Página principal, Buscar, Buscar, Mi canal, Cargar y Config.
Para obtener detalles acerca de otras funciones, visite el sitio web
YouTube.
Para buscar videos
1. En la parte superior de la pantalla principal de YouTube, toque o la
Tecla Búsqueda
.
2. Introduzca el texto que desea buscar o toque el icono Micrófono
para
buscar mediante la voz.
3. Toque una sugerencia debajo del cuadro de búsqueda o toque el icono
Búsqueda
.
4. Desplácese por las resultados de búsqueda y toque un video para
mirarlo.
141
Entretenimiento
Para compartir videos en YouTube
Puede grabar y compartir un video mediante la aplicación YouTube.
Primero, debe crear una cuenta en YouTube e iniciar sesión en el teléfono.
También puede compartir los videos que grabe con la aplicación Cámara al
cargarlos en YouTube.
1. Toque
la parte superior derecha de la pantalla principal de YouTube.
2. Si desea establecer opciones de configuración en forma manual, toque la
pantalla para abrir la configuración de la cámara de video.
3. Apunte la lente hacia la escena que desee grabar.
4. Toque
para iniciar la grabación.
5. Toque
para detener la grabación.
6. Toque
.
Se muestra la pantalla Subir video de YouTube.
7. Toque Más detalles e introduzca un título, una descripción y etiquetas
para el video.
8. Si desea compartir el video con todos, seleccione Público. Si no, toque
Unlisted o Privado.
9. Toque Subir.
142
Entretenimiento
Grabador de voz
La aplicación Grabador de voz graba archivos de audio que se pueden
utilizar de diversas maneras. Úselos simplemente para recordarle algo que
no desea olvidar (como una lista de compras) o grabe efectos de sonido
que podrá adjuntar a un mensaje o establecer como tono de timbre para las
llamadas.
Grabar un memorando de voz
1. Toque la Tecla Menú > Grabador de voz .
2. Toque
para iniciar la grabación.
3. Hable hacia el micrófono.
4. Una vez que haya finalizado, toque
.
La grabación se guarda automáticamente en su lista de grabaciones.
Toque
para escuchar la grabación.
Toque
para grabar un nuevo memo de voz.
Toque
para ver su lista de grabaciones.
Reproducir un memo de voz
1. Toque la Tecla Menú > Grabador de voz .
2. Toque
.
3. Toque el memo de voz que desea escuchar.
NOTA
Para enviar un memo de voz a otras personas, toque y mantenga presionado un memo
de voz y toque Compartir.
Administrar memorandos de voz
1. Toque la Tecla Menú > Grabador de voz .
2. Toque
.
3. Toque la Tecla de Menú
> Compartir o Clasificar por.
Toque Compartir para enviar por Bluetooth, Correo electrónico, Gmail,
Mensajes u otras aplicaciones compatibles que haya descargado.
Toque Clasificar por para elegir cómo mostrar la lista, ya sea por
fecha o por nombre.
143
Herramientas
Calendario
Ver calendario y eventos
Inicie la aplicación Calendario para ver los eventos que creó o aquellos a los
que otras personas lo invitaron.
Cuando configuró su teléfono por primera vez, lo configuró para que use
una cuenta existente de Google o creó una cuenta nueva. La primera vez
que abra la aplicación Calendario en el teléfono, aparecen todos los eventos
del calendario de su cuenta de Google en la web.
Puede agregar más cuentas con el calendario de Google o los calendarios de
Microsoft Exchange a su teléfono y configurarlas para que aparezcan en el
Calendario.
Cuando configura Calendario por primera vez para que sincronice los
eventos en el teléfono, incluirá eventos desde el mes anterior y para el
año siguiente. Posteriormente, Calendario mantendrá sincronizados entre
el teléfono y la web los eventos futuros de un año, más cualquier evento
posterior que agregue a su calendario usando la aplicación Calendario del
teléfono.
Para abrir la aplicación Calendario
Toque la Tecla Menú > Calendario .
En el Calendario aparecen los eventos de cada una de las cuentas que
agregó al teléfono y configuró para la sincronización de calendarios.
Los eventos de cada calendario aparecen con un color diferente.
Para cambiar la vista del calendario
Toque las fichas Agenda, Día, Semana o Mes sobre el calendario.
Cada vista muestra los eventos en el calendario para el período
especificado.
Para ver más información acerca de un evento de la vista Agenda, Día
o Semana, toque el evento.
144
Herramientas
Para ver los eventos de un día de la vista Mes, toque un día. El evento se
mostrará debajo del calendario. Toque un evento para ver sus detalles.
Usar la vista de agenda
La vista de agenda es una lista de eventos en orden cronológico. Los eventos
de todo el día y de varios días se enumeran al comienzo de cada día.
Para cambiar a la vista de agenda
Toque la ficha Agenda sobre el calendario.
Para obtener más información acerca de los eventos en la vista de
agenda
Toque un evento.
Se abrirá una pantalla con detalles acerca del evento.
145
Herramientas
Usar la vista por día
La vista por día muestra los eventos de un día en una tabla de filas de una
hora. La hora actual estará destacada. Los eventos de todo el día y de varios
días aparecen en la parte superior. Parte del título de cada evento aparece
en las filas que coinciden con la fecha en que ocurre.
Para cambiar a la vista por día
Toque la ficha Día sobre el calendario.
Para obtener más información acerca de los eventos en la vista por
día
Toque un evento para ver sus detalles.
Toque y mantenga presionado un evento para abrir un menú con
opciones para ver, editar o borrar el evento. También le permite crear
otro evento nuevo en la misma franja horaria para administrar varios
eventos.
Para agregar un evento en la vista por día
Toque y mantenga presionado un lugar vacío o un evento del día para
abrir un menú de opciones y luego toque Evento nuevo para crear un
nuevo evento a esa hora.
146
Herramientas
Usar la vista por semana
La vista por semana muestra un cuadro de los eventos de una semana. Los
eventos de todo el día y de varios días aparecen en la parte superior.
Para cambiar a la vista por semana
Toque la ficha Semana sobre el calendario.
Para obtener más información acerca de los eventos en la vista por
semana
Toque un evento para ver sus detalles.
Toque y mantenga presionado un evento para abrir un menú con
opciones para ver, editar o borrar el evento. También le permite crear
otro evento nuevo en la misma franja horaria para compaginar varios
eventos.
Para agregar un evento en la vista por semana
Toque y mantenga presionado un lugar vacío o un evento de la
semana para abrir un menú de opciones y luego toque Evento nuevo
para crear un nuevo evento a esa hora.
147
Herramientas
Usar la vista por mes
La vista por mes muestra un cuadro de los eventos del mes. Los
segmentos de cada día con eventos programados están en color verde en
la barra vertical del día.
Para cambiar a la vista por mes
Toque la ficha Mes sobre el calendario.
Para ver más información acerca de los eventos en la vista por mes
Toque un día para ver los eventos debajo del calendario. Luego podrá
tocar el evento para ver más información acerca de él.
148
Herramientas
Ver detalles del evento
Puede ver más información acerca de un evento de varias maneras, según
la vista actual.
Para ver información acerca de un evento
En la vista de agenda, por día o por semana, toque un evento para ver
sus detalles.
En la vista por mes, toque un día para ver los eventos debajo del
calendario. Luego toque un evento para ver sus detalles.
Toque el campo Participando para marcar si asistirá al evento o cambiar la
opción.
El estado de los demás asistentes aparece debajo del suyo.
Toque el campo Recordatorios para cambiar la configuración de los
recordatorios, o toque
la opción para agregar un recordatorio.
Si tiene permiso para cambiar los eventos, puede tocar la Tecla de Menú
para editar o borrar el evento.
149
Herramientas
Crear un evento
Puede usar la aplicación Calendario del teléfono para crear eventos que
aparecen en el teléfono y en el calendario de Google en la web.
Para crear un evento
1. En cualquier vista del calendario, toque la Tecla de Menú > Evento
nuevo para abrir una pantalla de detalles del evento para un evento
nuevo.
También puede tocar y mantener presionada una franja en la vista por
día, por semana o por mes. En el menú que se abre, toque Evento
nuevo para abrir la pantalla de editar los detalles del evento con el día y
la hora ya ingresados.
2. Agregue detalles acerca del evento.
Escriba un nombre, la hora y los detalles adicionales opcionales sobre el
evento.
Si tiene más de un calendario, puede elegir el calendario en el que desea
agregar el evento.
Toque
esta opción para agregar más recordatorios.
3. Invite a personas al evento.
En el campo Invitados, escriba las direcciones de correo electrónico
de todas las personas que desea invitar al evento. Separe las varias
direcciones con comas ( , ). Si las personas a las cuales envía invitaciones
usan Calendario de Google, recibirán una invitación a través de Calendario
de Google y por correo electrónico.
4. Toque la Tecla de Menú
> Mostrar opciones extra para agregar
detalles del evento.
5. Toque OK para guardar el evento.
Se agregará el evento a su calendario.
150
Herramientas
Editar o borrar un evento
Puede editar o borrar un evento que creó en el teléfono o en la Web.
También puede editar o borrar eventos creados por otras personas, si le
dieron su permiso.
Para editar un evento
1. Toque un evento para ver sus detalles.
2. Toque la Tecla de Menú
> Editar evento.
Se abre la pantalla Información del evento.
Toque la Tecla de Menú
> Mostrar opciones extra para agregar
o editar detalles del evento.
3. Realice cambios en el evento.
4. Toque OK para guardar el evento.
Para borrar un evento
Existen varias maneras de borrar un evento.
En la vista de agenda, toque un evento para ver sus detalles. A
continuación, toque la Tecla de Menú
> Suprimir evento >
Aceptar.
En la vista Día o Semana, toque y mantenga presionado el evento y
toque Suprimir evento > Aceptar.
Si el evento se repite, se le pregunta si desea borrar sólo esa
aparición, esa aparición y todas las futuras, o todas las apariciones
pasadas y futuras en el calendario.
151
Herramientas
Configurar un recordatorio de evento
Puede configurar uno o varios recordatorios para un evento,
independientemente de que lo haya creado o de que tenga permiso para
editar sus detalles adicionales.
Para configurar un recordatorio de evento
1. Toque un evento para ver sus detalles.
2. Si no se configuró un recordatorio, toque
para agregar de forma
automática un recordatorio para 10 minutos antes del evento.
Si ya se configuró un recordatorio, puede agregar un recordatorio
adicional tocando
.
3. Toque el campo del recordatorio y, en el cuadro de diálogo que se abre,
toque cuánto tiempo antes del evento desea recibir el recordatorio.
Cuando llegue la hora indicada, recibirá una notificación del evento.
También puede usar Calendario de Google (en la web) para configurar
recordatorios adicionales.
Para borrar un recordatorio de evento
1. Toque un evento para ver sus detalles.
2. Toque
.
152
Herramientas
Calculadora
Le permite realizar cálculos matemáticos simples.
Para abrir y usar la calculadora
Toque la Tecla Menú > Calculadora .
Introduzca números y operadores aritméticos en el Panel básico.
Arrastre el Panel básico hacia la izquierda para abrir el Panel avanzado.
Toque y mantenga presionada la pantalla de la Calculadora para abrir
un menú en el que podrá copiar lo que ha introducido y acceder a
otras herramienta.
Toque Borrar para borrar el último número u operador introducido.
Toque y mantenga presionado Borrar para borrar toda la información
introducida.
153
Herramientas
Alarma/Reloj
Use la aplicación Alarma/Reloj para acceder a las funciones de alarma,
contador, reloj mundial y cronómetro.
Para abrir la aplicación Alarma/Reloj
Toque la Tecla Menú > Alarma/Reloj .
Establecer alarmas
Puede establecer una alarma al modificar una alarma existente o al agregar
una nueva.
Para establecer una alarma
1. Toque Nueva alarma o toque una alarma existente para cambiar su
horario y otros atributos que la modifican.
2. Toque la hora para establecer la hora de la alarma y luego toque Establecer.
Introduzca la hora de la alarma en forma manual desplazando el campo
de la hora (o los minutos).
Toque a.m. o p.m. para establecerla para la mañana o la tarde.
3. Toque los días en los que desea que suene la alarma en el campo
Repetir. Si no toca la configuración de Repetir, la alarma suena sólo el
día para el cual la estableció.
4. Toque Repetición de alarmas para abrir un cuadro de diálogo para
establecer la cantidad de tiempo para esperar antes de sonar la alarma
otra vez si no la detiene.
154
Herramientas
5. Toque Vibración para marcar esta opción y que vibre el teléfono además
de sonar el tono de timbre.
6. Toque Tono de alarma para seleccionar un tono de timbre para la alarma, luego
toque Aceptar. Se reproduce brevemente el tono de timbre seleccionado.
7. Toque Rompecabezas bloqueado para seleccionar esta configuración,
que requiere que se despierte lo suficiente como para resolver un
rompecabezas simple para apagar la alarma.
8. Toque Etiqueta para introducir un nombre para la alarma.
9. Una vez que haya finalizado, toque Guardar.
Establecer el Contador
Se puede utilizar un contador para controlar la secuencia de un evento o
proceso. Cuando expira el plazo establecido algunos simplemente lo indican
(por ej. con una señal auditiva) mientras que otros accionan interruptores
eléctricos, como un interruptor cronométrico que corta la alimentación de
energía eléctrica.
1. Abra la aplicación Alarma/Reloj y toque la ficha Contador.
2. Establezca la hora desplazando los campos Hora, Minutos o segundo.
3. Toque Vibración para seleccionar esta configuración y que el teléfono
vibre.
4. Toque Tono de alerta para seleccionar un tono de alerta para el temporizador.
5. Toque el tono de alarma que desee establecer y toque Listo.
6. Toque Inicio para iniciar el contador.
155
Herramientas
Establecer el Reloj Mundial
Le permite determinar la hora actual en otra zona horaria o en otra ciudad.
1. Abra la aplicación Alarma/Reloj y toque la ficha Reloj mundial.
2. Toque Nueva ciudad y busque la que desea entre las ciudades
disponibles.
Usando el Cronómetro
Esta función le permite usar el teléfono como un cronómetro.
1. Abra la aplicación Alarma/Reloj y toque la ficha Cronómetro.
2. Toque Inicio para iniciar el cronómetro y toque Detener para detenerlo.
Puede utilizar la función Vuelta tocando Vuelta para registrar los tiempos
por vuelta.
3. Toque Recuperar o Restablecer.
Aplicación DeskHome
La aplicación DeskHome muestra un reloj digital, calendario y una
presentación de las fotos guardadas en la Galería. También se puede
acceder a la aplicación Música.
HDMI
NOTA
Sólo puede ver sus propias fotos y videos grabados sin WM DRM y Divx DRM.
1. Para seleccionar un formato HDMI, toque la Tecla de Menú >
Config. > Conectividad > Resolución. Para establecer que HDMI se
inicie automáticamente cuando se conecta el cable HDMI, toque HDMI
para seleccionar la opción.
2. Conecte un cable HDMI al puerto HDMI de su teléfono y establezca un
puerto de entrada externo en su monitor de TV para HDMI.
3. Podrá ver los contenidos en el monitor de TV a través de HDMI cuando
el cable HDMI esté conectado.
156
Herramientas
Polaris Office
Polaris Office 3.0 es una solución profesional de Office móvil que
permite que los usuarios vean y editen cómodamente diferentes tipos
de documentos de Office incluyendo archivos con extensiones de Word,
Excel y PowerPoint en cualquier momento y en cualquier lugar en sus
dispositivos móviles.
Administración de archivos
Polaris Office 3.0 proporciona a los usuarios de dispositivos móviles un
manejo cómodo de sus archivos, incluyendo copiar, mover y borrar archivos
y carpetas desde el dispositivo.
Visualización de archivos
Los usuarios de dispositivos móviles tienen la comodidad de poder
visualizar una variedad de tipos de archivos incluidos documentos de
Microsoft Office, Adobe PDF e imágenes, desde el dispositivo. Cuando
vea estos documentos con Polaris Office 3.0, los objetos y el diseño
permanecen inalterados con relación a su documentos originales.
Edición de archivos de Microsoft Office
Los usuarios de dispositivos móviles tienen también la comodidad de poder
crear, editar y guardar documentos de Word, Excel y PowerPoint en sus
dispositivos. Los documentos guardados generados o modificados con
Polaris Office 3.0 no están distorcionados con respecto a los originales.
157
Configuración
Configuración
Abrir la configuración
La aplicación Configuración contiene la mayoría de las herramientas para
personalizar y configurar el teléfono. Todas las opciones de la aplicación
Configuración se describen en esta sección.
Para abrir la configuración
En la pantalla principal, toque la Tecla de Menú > Configuración .
O
Toque la Tecla Menú
> Config. .
Cambiar la configuración del navegador
Es posible configurar varias opciones del navegador, incluidas las que puede
usar para administrar la privacidad.
Para abrir la pantalla de configuración del Navegador, toque la Tecla de
Menú
desde el Navegador y toque Más > Config.
158
Seguridad
Información de seguridad de TÍA
A continuación se incluye información de seguridad de la Asociación de la
Industria de las Telecomunicaciones (TÍA) para teléfonos inalámbricos de
mano.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
El teléfono inalámbrico de mano portátil es un transmisor y receptor de
radio de baja potencia. Cuando está ENCENDIDO, recibe y envía señales de
radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones de los EE. UU.
(FCC) adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad
para teléfonos inalámbricos de mano. Estas pautas son consistentes con
el estándar de seguridad establecido previamente por los organismos de
estándares internacionales y de los EE. UU.:
ANSI C95.1 (1992) *
Informe NCRP 86 (1986)
ICNIRP (1996)
* Instituto de Estándares Nacionales de los EE. UU., Consejo Nacional
para las Mediciones y la Protección contra la Radiación, Comisión
Internacional de Protección contra la Radiación No Ionizante.
Esos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de
la literatura científica pertinente. Por ejemplo, más de 120 científicos,
ingenieros y médicos de universidades, instituciones de salud
gubernamentales y la industria analizaron el corpus de investigación
disponible para desarrollar el estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas normas
internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada.
Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el
teléfono y violar los reglamentos de la FCC.
159
Seguridad
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono
con la antena apuntando hacia arriba por encima de su hombro.
Sugerencias para un funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia:
No toque la antena innecesariamente cuando está usando el teléfono. El
contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que
el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de
otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos correspondientes al uso de teléfonos
inalámbricos en las áreas donde usted maneja y obedézcalos siempre.
Además, si usa el teléfono mientras maneja, tenga en cuenta lo siguiente:
O
Preste toda su atención al manejo -- manejar con seguridad es su primera
responsabilidad.
O
Use la operación a manos libres, si la tiene.
O
Salga del camino y estaciónese antes de realizar o recibir una llamada si
las condiciones de manejo o la ley así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar
blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de Fabricantes del Sector de la Salud recomienda
mantener al menos 15 cm (6 pulgadas) de distancia entre el teléfono
inalámbrico de mano y el marcapasos para evitar posibles interferencias
con el marcapasos. Estas recomendaciones son coherentes con las
investigaciones independientes y las recomendaciones de investigación en
tecnología inalámbrica.
160
Seguridad
Las personas con marcapasos:
O
SIEMPRE deben mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis
pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono está encendido.
O
No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.
O
Deben usar el oído opuesto al marcapasos para reducir la posibilidad de
interferencia.
O
Deben apagar el teléfono inmediatamente si existe algún motivo para
sospechar que se está produciendo una interferencia.
Aparatos para la sordera
Es posible que algunos teléfonos inalámbricos digitales interfieran con
algunos audífonos. En caso de interferencia, se recomienda consultar con el
proveedor de servicios (o llamar a la línea de atención al cliente para analizar
las alternativas).
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulto al fabricando
de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra
la energía de RF externa. Es posible que su médico pueda ayudarlo a
conseguir dicha información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las
que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones de
atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensibles a la
energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores.
Compruebe con el fabricante o con su representante respecto de su
vehículo. También debería consultar al fabricante de cualquier equipo que le
haya añadido a su vehículo.
161
Seguridad
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros
de aviso.
Aviones
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono durante el vuelo.
APAGUE el teléfono antes de abordar un avión.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia con operaciones con cargas explosivas, APAGUE
el teléfono cuando esté en un “área de explosiones” o en áreas con
letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los
letreros e instrucciones.
Atmósfera potencialmente explosiva
APAGUE el teléfono cuando esté un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las
chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que
den como resultado lesiones personales o incluso la muerte.
Por lo general, las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están
claramente marcadas, pero no siempre. Las áreas potenciales pueden
incluir: áreas de abastecimiento de combustible (como las estaciones
de gasolina); áreas bajo la cubierta en embarcaciones; instalaciones de
transferencia o almacenamiento de productos químicos; vehículos que usan
gas de petróleo licuado (como el propano o el butano); áreas donde el aire
contiene sustancias o partículas (como granos, polvo o polvillos metálicos) y
cualquier otra área donde normalmente se le indicaría que apague el motor
de su vehículo.
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido el
equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre el
airbag o en el área donde se despliega el airbag. Si el equipo inalámbrico
del interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa de aire, pueden
producirse graves lesiones.
162
Seguridad
Información de seguridad
Lea y revise la siguiente información para usar el teléfono de manera
segura y adecuada, y para evitar daños. Además, después de leer la guía
del usuario, manténgala siempre en un lugar accesible. No cumplir con las
instrucciones puede causar daños menores o graves en el producto.
No cumplir con las instrucciones puede causar daños menores o
graves en el producto.
O
No desarme, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni triture el teléfono.
O
No modifique ni vuelva a armar la batería, no intente introducirle objetos
extraños, no la sumerja ni exponga al agua u otros líquidos, no la exponga
al fuego, explosiones u otro peligro.
O
Sólo use la batería para el sistema especificado.
O
Sólo use la batería con un sistema de carga que haya sido calificado con
el sistema según esta norma. El uso de una batería o un cargador no
calificado puede presentar peligro de incendio, explosión, escape u otro
riesgo.
O
No le provoque un cortocircuito a la batería ni permita que objetos
metálicos conductores entren en contacto con los terminales de la
batería.
O
Sólo reemplace la batería con otra que haya sido certificada con el
sistema según este estándar, IEEE-Std-1725-200x. El uso de una batería
no calificada puede presentar peligro de incendio, explosión, escape u
otro riesgo.
O
Deseche de inmediato las baterías usadas conforme las regulaciones
locales.
O
Si los niños usan la batería, se los debe supervisar.
O
Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el teléfono o la batería se cae,
en especial en una superficie rígida, y el usuario sospecha que se han
ocasionado daños, lleve el teléfono o la batería a un centro de servicio
para revisión.
O
El uso inadecuado de la batería puede resultar en un incendio, una
explosión u otro peligro.
163
Seguridad
O
Consulte el manual del usuario de los dispositivos host que utilizan
un puerto USB como fuente de carga para ver el logotipo USB-IF u
otro medio y asegurarse de que se haya completado el programa de
conformidad USB-IF.
O
Su teléfono es un aparato electrónico que genera calor durante su
funcionamiento normal. El contacto prolongado directo con la piel en
la ausencia de ventilación adecuada puede resultar en molestias o
quemaduras leves. Por lo tanto, tenga cuidado al manipular el teléfono
durante o inmediatamente después de utilizarlo.
Seguridad del cargador y del adaptador
O
El cargador y el adaptador están diseñados para ser usados bajo techo.
O
Inserte el cargador de la batería de modo vertical en el tomacorriente de
la pared.
O
Sólo use el cargador de batería aprobado. De lo contrario, podría
ocasionarle un daño grave a su teléfono.
O
Cuando use el cargador de batería en el extranjero, use el adaptador
correcto para el teléfono.
Información y cuidado de la batería
O
Siempre desenchufe el cargador de tomacorrientes de la pared después
de que el teléfono esté completamente cargado para guardar el consumo
de energía no necesaria del cargador.
O
Deshágase de la batería correctamente o llévela a su proveedor de
servicios inalámbricos para que sea reciclada.
O
No es necesario que la batería se haya agotado antes de recargarla.
O
Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente
para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la
vida útil de la batería.
O
No desarme la batería ni le provoque un cortocircuito.
O
Mantenga limpios los contactos de metal de la batería.
O
Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La
batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser
reemplazada.
164
Seguridad
O
Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono
para maximizar la vida útil de la misma.
O
La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y
las condiciones medioambientales.
O
El uso extendido de la luz de fondo, el navegador y los kits de
conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de
conversación y espera.
O
La función de autoprotección de la batería interrumpe la alimentación del
teléfono cuando su operación está en un estado anormal. En este caso,
extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio
O
No coloque el teléfono en sitios expuestos a exceso de polvo y
mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de alimentación y
las fuentes de calor.
O
Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono y limpie
la clavija del conector de alimentación cuando esté sucia.
O
Al usar el conector de alimentación, asegúrese de que esté conectado
con firmeza. De lo contrario, podría causar un calentamiento excesivo o
incendio.
O
Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija
de alimentación), los artículos metálicos (tales como una moneda, clip o
pluma) pueden provocarle un cortocircuito al teléfono. Siempre cubra el
receptáculo cuando no se esté usando.
O
No cree un cortocircuito en la batería. Los artículos metálicos como
monedas, clips o bolígrafos en el bolsillo o bolso, al moverse, pueden
causar un cortocircuito en los terminales + y - de la batería (las tiras de
metal de la batería). El cortocircuito de los terminales podría dañar la
batería y ocasionar una explosión.
Aviso general
O
Usar una batería dañada o introducir la batería en la boca pueden causar
graves lesiones.
165
Seguridad
O
No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes
magnéticos como tarjetas de crédito, tarjetas de teléfono, libretas de
banco o boletos del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira magnética.
O
Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede
reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización.
O
Cuando el teléfono no se usa durante mucho tiempo, déjelo en un lugar
seguro con el cable de alimentación desconectado.
O
El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o radio)
puede causar interferencia al teléfono.
O
No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca
la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro
de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada.
O
No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato
y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de
servicio autorizado LG.
O
No pinte el teléfono.
O
Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar al usar de manera
incorrecta el teléfono, repararlo o actualizar el software. Por favor
respalde sus números de teléfono importantes. (También podrían
borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto, mensajes de voz, fotos
y videos). El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados
por la pérdida de datos.
O
Al usar el teléfono en lugares públicos, establezca el tono de timbre en
vibración para no molestar a otras personas.
O
No apague ni encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído.
O
Use los accesorios, como audífonos y auriculares, con precaución.
Cerciórese de que los cables estén bien resguardados y no toque la
antena innecesariamente.
O
No utilice el teléfono por largos periodos de tiempo mientras que una
parte de su cuerpo está en contacto él. La temperatura del teléfono
puede aumentar durante el funcionamiento normal y puede dañar o
quemar la piel.
166
Seguridad
Precaución:
Evite una posible pérdida de la audición
La exposición prolongada a sonidos fuertes (incluida la música) es la causa
más común de pérdida de audición evitable. Algunas investigaciones
científicas sugieren que el uso de dispositivos de audio portátiles, como
reproductores de música portátiles y teléfonos celulares, a altos volúmenes
durante períodos prolongados puede provocar una pérdida de la audición
permanente inducida por el ruido. Esto incluye el uso de auriculares
(incluidos los auriculares estándares, los intrauriculares y los dispositivos
Bluetooth
®
u otros dispositivos inalámbricos). En algunos estudios, la
exposición a ruidos muy fuertes también ha estado asociada con la
presencia de zumbido de oídos, hipersensibilidad al sonido y distorsión
de la audición. La susceptibilidad de las personas a la pérdida de audición
inducida por el ruido y otros posibles problemas de audición varía. La
cantidad de ruido emitida por un dispositivo de audio portátil varía según la
naturaleza del sonido, el dispositivo, la configuración del dispositivo y los
auriculares. Al usar cualquier dispositivo de audio portátil, debe seguir las
siguientes recomendaciones de sentido común:
O
Establezca el volumen en un entorno tranquilo y seleccione el volumen
más bajo en el que pueda oír adecuadamente.
O
Al usar auriculares, baje el volumen si no puede oír a una persona que le
habla de cerca o si una persona sentada a su lado puede oír lo que usted
está escuchando.
O
No suba el volumen para tapar los sonidos de un entorno ruidoso. Si opta
por escuchar el dispositivo portátil en un entorno ruidoso, use auriculares
que anulen los ruidos para tapar el ruido del entorno que lo rodea.
O
Limite la cantidad de tiempo que escucha el dispositivo. A medida que el
volumen aumente, se necesitará menos tiempo para que su audición se
vea afectada.
O
Evite utilizar auriculares después de la exposición a ruidos
extremadamente fuertes, como conciertos de rock, que puedan provocar
la pérdida temporal de la audición. La pérdida temporal de la audición
puede hacer que volúmenes inseguros parezcan normales.
167
Seguridad
O
No escuche a un volumen que le provoque molestias. Si experimenta
zumbido en los oídos, oye conversaciones apagadas o experimenta
alguna dificultad temporal en la audición después de escuchar un
dispositivo de audio portátil, deje de usarlo y consulte a su médico.
Usted puede obtener la información adicional sobre este tema de las
fuentes siguientes:
American Academy of Audiology (Academia estadounidense de
audiología)
11730 Plaza American Drive, Suite 300
Reston, VA 20190
Voz: (800) 222-2336
Correo electrónico: info@audiology.org
Internet: www.audiology.org
National Institute on Deafness and Other Communication
Disorders (Instituto nacional de sordera y otros trastornos de
comunicación)
Institutos Nacionales de la Salud
31 Center Drive, MSC 2320
Bethesda, MD USA 20892-2320
Voz: (301) 496-7243
Correo electrónico: [email protected]
Internet: http://www.nidcd.nih.gov/health/hearing
National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto
Nacional para la Seguridad y Salud Laborales)
Hubert H. Humphrey Bldg.
200 Independence Ave., SW
Washington, DC 20201
Voz: 1-800-35-NIOSH (1-800-356-4674)
Internet: http://www.cdc.gov/niosh/topics/noise/default.html
168
Seguridad
Actualización de la FDA para los consumidores
Actualización para los consumidores del Centro de
Dispositivos Médicos y Radiológicos en la Salud de la
Administración de Alimentos y Drogas de EE. UU. sobre
teléfonos celulares:
1. ¿Los teléfonos inalámbricos representan un riesgo para la
salud?
La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema
de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo,
no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean completamente
seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía
de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se usan.
También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de
espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la
salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce
efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para
la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han
encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que
puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han
visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, otros
investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en
determinar los motivos por los que los resultados no son consistentes.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA respecto de la seguridad de los
teléfonos inalámbricos?
Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad para el consumidor de
los productos que emiten radiación, como los teléfonos inalámbricos, antes
de que puedan venderse, como lo hace con los nuevos medicamentos
o dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para
emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten
energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que es peligroso para el usuario.
En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos
que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparen, reemplacen
o saquen del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo.
169
Seguridad
Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda
acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos
inalámbricos para que dé determinados pasos. Algunos de ellos son:
O
apoyar la necesaria investigación sobre los posibles efectos biológicos de
RF del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos;
O
diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición
del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo; y
O
cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor
información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias
federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad
de las RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las
siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo:
O
National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto Nacional
para la Seguridad y Salud Laborales)
O
Environmental Protection Agency (Agencia de Protección
Medioambiental)
O
Occupational Safety y Health Administration (Administración de la
Seguridad y Salud Laborales)
O
Administración Nacional de Telecomunicaciones e Información
El National Institutes of Health (Institutos Nacionales de Salud) también
participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional.
La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos
inalámbricos con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por su sigla
en inglés). Todos los teléfonos que se venden en los EE.UU. deben cumplir
con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a la
RF. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las
cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos.
La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los
teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan a
170
Seguridad
una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición
a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente
miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos
inalámbricos. Las estaciones de base por tanto no están sujetas a las
cuestiones de seguridad que se analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son objeto de esta actualización?
El término “teléfonos inalámbricos” hace referencia a los teléfonos
inalámbricos de mano con antenas integradas, que a menudo se denominan
teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos
inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia
(RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza
del usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos
de seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA
y otras dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono
se encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es
drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye
rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los llamados
“teléfonos inalámbricos”, que tienen una unidad de base conectada al
cableado telefónico de una casa, generalmente funcionan a niveles de
potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que
están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha
realizado?
La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de
investigación. Los experimentos con animales para investigar los efectos
de las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF) características de
los teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con
frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Unos pocos estudios
con animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían
acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo,
muchos de los estudios que mostraron un mayor desarrollo de tuMáss
usaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados
171
Seguridad
con sustancias químicas que causan cáncer para que fueran propensos a
desarrollar cáncer aun sin la presencia de una exposición a RF.
Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta
22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las
cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos
con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud
humana. Se han publicado tres grandes estudios epidemiológicos desde
diciembre de 2000. Juntos, estos estudios investigaron cualquier posible
asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y cáncer primario del
cerebro, glioma, meningioma o neuroma acústica, tuMáss cerebrales o de
las glándulas salivales, leucemia u otros cánceres. Ninguno de los estudios
demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en
la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de
los estudios puede responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo,
ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de
alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición
a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la
salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de
gente que realmente utiliza teléfonos inalámbricos proporcionaría algunos de
los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrían realizar estudios de
exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes
cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto
promotor del cáncer, en caso de existir alguno. Los estudios epidemiológicos
pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas,
pero puede ser necesario un seguimiento de diez años o más para obtener
respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el
cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el momento de exposición a
un agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tuMáss, en
caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de
los estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la
exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos.
Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que se sostiene
172
Seguridad
el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los
posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el Programa Nacional de Toxicología de
los EE.UU. y con grupos de investigadores de todo el mundo para
asegurarse de que se realicen estudios de alta prioridad con animales para
resolver importantes preguntas acerca de la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto Internacional de Campos
Magnéticos (EMF, por su sigla en inglés) de la Organización Mundial de la
Salud desde su creación en 1996. Un influyente resultado de este trabajo ha
sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación
que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación
en todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie
de documentos de información pública sobre temas del EMF.
La FDA y la Asociación de Internet y Telecomunicaciones Celulares (CTIA
por su sigla en inglés) tienen un acuerdo formal de desarrollo e investigación
cooperativa (CRADA, por su sigla en inglés) para investigar la seguridad de
los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica,
recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales,
de la industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se
realiza por medio de contratos con investigadores independientes. La
investigación inicial incluiría tanto estudios de laboratorio como estudios
de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluiría una
amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionales en el
contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en los Estados Unidos deben cumplir
con los lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC
estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias
federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para la exposición a RF
173
Seguridad
de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una tasa de absorción específica
(SAR, por su sigla en inglés) de 1,6 watts por kilogramo (1,6 W/kg). El límite
de la FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados
por el Instituto de Ingeniería Eléctrica y Electrónica (Institute of Electrical
and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo Nacional para la Medición y
Protección contra la Radiación (National Council on Radiation Protection and
Measurement).
El límite de exposición toma en consideración la capacidad del cuerpo
de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los teléfonos
inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles que se sabe
que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben
informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono.
El sitio web de la FCC (http://www.fcc.gov/cgb/cellular.html) proporciona
instrucciones para ubicar el número de identificación de la FCC en el
teléfono y encontrar el nivel de exposición a RF del teléfono en la lista que
aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia
que proviene de los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE) está desarrollando
un estándar técnico para la medición de la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros
dispositivos inalámbricos con la participación y el liderazgo de científicos
e ingenieros de la FDA. El estándar denominado “Práctica recomendada
para determinar la tasa de absorción específica (SAR) pico en el cuerpo
humano debido a los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas
experimentales”, establece la primera metodología coherente de pruebas
para medir la tasa a la cual se depositan las RF en la cabeza de los usuarios
de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo de la
cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que la metodología de
pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente la coherencia de las
mediciones realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La
SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya
sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte del mismo. Se mide en watts/
kg (o milivatios/g) de materia. Esta medición se emplea para determinar si
174
Seguridad
un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía
de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un riesgo, algo que en este momento no
sabemos que ocurra, probablemente sea muy pequeño. Pero si le preocupa
evitar incluso los riesgos potenciales, puede seguir unos pasos sencillos
para reducir al máximo su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF).
Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos
inalámbricos reduciría la exposición a RF. Si debe mantener conversaciones
prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar
la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de
exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un
auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos
inalámbricos conectados a una antena remota. Nuevamente, los datos
científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos.
Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede tomar
medidas como las mencionadas anteriormente para reducir la exposición a
RF proveniente del uso de teléfonos inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los
niños?
La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea tomar
medidas para reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las
medidas mencionadas anteriormente se aplican a los niños y adolescentes
que usan teléfonos inalámbricos. Reducir el tiempo de uso de teléfonos
inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF
disminuirán la exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos nacionales han
aconsejado que se desaliente del todo el uso de teléfonos inalámbricos por
los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unidos distribuyó folletos que
contienen esa recomendación en diciembre de 2000. Observaron que no
hay evidencias que indiquen que usar un teléfono inalámbrico cause tuMáss
175
Seguridad
cerebrales ni otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara
el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista
riesgo alguno para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con
el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos
puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo,
la FDA colaboró con el desarrollo de un método de prueba detallado para
medir la interferencia electromagnética (MXI, por su sigla en inglés) de los
teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores.
Este método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la
Asociación para el Avance de la Instrumentación Médica (AAMI, por su sigla
en inglés). La versión final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes
de dispositivos médicos y muchos otros grupos, se finalizó a fines de 2000.
Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos
y los desfibriladores estén a salvo de la EMI de los teléfonos inalámbricos.
La FDA ha probado audífonos para determinar si reciben interferencia
de los teléfonos inalámbricos de mano y ha ayudado a desarrollar un
estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros Eléctricos y
Electrónicos (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y los
requisitos de desempeño de los audífonos y los teléfonos inalámbricos con
el fin de que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use un
teléfono “compatible” y un audífono “compatible” al mismo tiempo. Este
estándar fue aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se
determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA realizará las
pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el
problema.
12. ¿Dónde puedo hallar información adicional?
Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes:
176
Seguridad
La página web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos (http://www.fda.
gov), en la letra “C” del índice de temas, seleccione Cell Phones (Teléfonos
celulares) > Research (Investigación).
Programa de Seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety/).
Comisión Internacional para la Protección contra la Radiación No Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto Internacional EMF de la Organización Mundial de la Salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Agencia de Protección de la Salud (http://www.hpa.org.uk/)
10 consejos de seguridad para conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de
comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora.
Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los usuarios.
Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad.
Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y
tenga presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como la marcación
rápida y la remarcación automática. Lea con atención el manual de
instrucciones y conozca cómo aprovechar las valiosas funciones que la
mayoría de los teléfonos ofrece, incluidas la remarcación automática y la
memoria. Asimismo, memorice el teclado del teléfono para que pueda
utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar atención a la
carretera.
2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres. Varios
accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su
disposición actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado e
instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para
teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su
disposición.
177
Seguridad
3. Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil
alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera. Si recibe
una llamada en un momento inoportuno, si es posible, deje que el buzón
de voz conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o
situaciones de conducción peligrosa. Comunique a la persona con la
que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la
llamada en situaciones de tráfico pesado o en las que las condiciones
climatológicas comporten un peligro para la conducción. La lluvia, el
aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico
pesado. Como conductor, su principal responsabilidad es prestar atención
a la carretera.
5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si está
leyendo una agenda o una tarjeta de visita, o si está escribiendo una lista
de “tareas por hacer” mientras conduce, no está mirando por dónde va.
Es de sentido común. No se ponga en una situación peligrosa porque
está leyendo o escribiendo y no está prestando atención a la carretera o
a los vehículos cercanos.
6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las
llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación.
Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que estas
coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de
Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que deba
detenerse. Pero si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo
consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los
espejos y, a continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional
que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda
costa, ya que lo distraen e incluso lo pueden poner en peligro cuando
está al volante. Asegúrese de que la gente con la que está hablando
sabe que está conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas
conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda. Un teléfono inalámbrico
es una de las mejores herramientas que posee para protegerse y
proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su lado,
178
Seguridad
sólo tres números lo separarán de la ayuda necesaria. Marque el 911
u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de
tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica. Recuerde que es
una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico.
9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones
de emergencia. Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta
para ser un “buen samaritano” en su comunidad. Si presencia un
accidente de circulación, un delito o cualquier otra emergencia grave en
la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia
local, ya que también le gustaría que otros lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia
especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera necesario.
Durante la conducción encontrará situaciones que precisen de atención,
pero no serán lo bastante urgentes como para llamar a los servicios de
emergencia. Sin embargo, puede utilizar el teléfono inalámbrico para
echar una mano. Si ve un vehículo averiado que no presenta un peligro
grave, un semáforo roto, un accidente de tránsito leve donde nadie
parece herido o un vehículo que sabe que es robado, llame a la asistencia
en ruta o a un número especial para asistencia de no emergencia desde
el teléfono inalámbrico.
Los consejos anteriores se proporcionan a modo de lineamientos
generales. Antes de decidir si va a usar su dispositivo móvil mientras
maneja un vehículo, se recomienda que consulte las leyes u otras
reglamentaciones locales de la jurisdicción aplicable respecto de dicho
uso. Es posible que dichas leyes u otras reglamentaciones restrinjan la
manera en que un conductor puede usar su teléfono mientras maneja un
vehículo.
Información al consumidor sobre las tasas de
absorción específicas
(SAR, Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono cumple con los requisitos gubernamentales de
exposición a las ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor
y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para que no supere los
179
Seguridad
límites de emisión para la exposición a la energía de radiofrecuencia
(RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del
gobierno de los EE. UU. Estos límites de exposición de la FCC provienen de
las recomendaciones de dos organizaciones expertas, el Consejo Nacional
para la Medición y Protección contra la Radiación (NCRP, por su sigla en
inglés) y el Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE).
En ambos casos, las recomendaciones fueron desarrolladas por expertos
científicos y en ingeniería del ámbito industrial, gubernamental y académico
tras realizar revisiones exhaustivas de la literatura científica relacionada con
los efectos biológicos de la energía de RF.
El límite de exposición para los teléfonos inalámbricos emplea una unidad
de medida llamada Tasa de Absorción Específica o SAR. La SAR es una
medida de la tasa de absorción de energía de RF en el cuerpo humano
expresada en unidades de watts por kilogramo (W/kg). La FCC requiere que
los teléfonos inalámbricos cumplan con un límite de seguridad de 1,6 watts
por kilogramo (1,6 W/kg). El límite de exposición de la FCC incorpora un
margen de seguridad sustancial para dar una protección adicional al público
y para tomar en cuenta cualquier variación en las mediciones.
Las pruebas de SAR se llevan a cabo usando las posiciones de operación
estándar especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel
de potencia más alto certificado en todas las bandas de frecuencia probadas.
Aunque la SAR se determina al nivel de potencia más alto certificado, el nivel
de SAR real del teléfono en funcionamiento puede estar muy por debajo del
valor máximo. Dado que el teléfono está diseñado para funcionar a varios
niveles de potencia para usar solamente la potencia necesaria para llegar a la
red, en general mientras más cerca esté de una antena de una estación de
base inalámbrica, menor será la potencia que se emitirá.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta al público,
debe probarse y certificarse ante la FCC que no supera el límite establecido
por el requisito que el gobierno ha adoptado para la exposición segura. Las
pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en la oreja y
llevándolo en el cuerpo) según lo demanda la FCC para cada modelo.
180
Seguridad
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo
de teléfono con todos los niveles de SAR reportados y evaluados en
cumplimiento de los lineamientos de emisión de RF de la FCC.
El valor de SAR más elevado para este modelo de teléfono probado para su
uso en el oído es de 0,85 W/kg y cuando se lo usa sobre el cuerpo, como
describe este manual, es de 0,79 W/kg. Aun cuando puede haber diferencias
entre los niveles de SAR de varios teléfonos y en varias posiciones, todos
ellos cumplen el requisito gubernamental para una exposición segura.
La información sobre la SAR de este modelo de teléfono está archivada en
la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant de http://www.fcc.
gov/oet/ea/fccid después de buscar en FCC ID.
Para buscar información correspondiente a un modelo de teléfono en
particular, este sitio usa el número de identificación de la FCC del teléfono
que suele estar impreso en la carcasa del teléfono. A veces es necesario
retirar la batería para encontrar el número. Una vez que tiene el número de
identificación de la FCC de un teléfono en particular, siga las instrucciones
del sitio web que debería proporcionar valores de SAR típica y mínima para
un teléfono en particular.
Puede encontrar información adicional sobre Tasas de Absorción Específicas
(SAR) en el sitio web de la Asociación de Industrias de Telecomunicaciones
Celulares (CTIA, por su sigla en inglés) en http://www.ctia.org/
*En los Estados Unidos y Canadá, el límite SAR para teléfonos móviles
usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados en un gramo
de tejido. El estándar incluye un margen sustancial de seguridad para
dar una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier
variación en las mediciones.
181
Seguridad
Reglamentaciones de compatibilidad con
audífonos (HAC) para dispositivos inalámbricos
El 10 de julio de 2003, el informe y orden de la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC) de los EE. UU. en el expediente sobre
comunicaciones inalámbricas 01-309 modificó la excepción de los teléfonos
inalámbricos en virtud de la Ley de Compatibilidad con Audífonos (Ley HAC,
por su sigla en inglés) de 1988 para exigir que los teléfonos inalámbricos
digitales sean compatibles con los audífonos. La intención de la Ley HAC es
garantizar que las personas con discapacidades auditivas puedan acceder
en forma razonable a los servicios de telecomunicaciones.
Al usar ciertos teléfonos inalámbricos cerca de algunos dispositivos
auditivos (audífonos e implantes cocleares), es posible que los usuarios
detecten un ruido de zumbido, murmullo o chirrido. Algunos dispositivos
para la audición son más inmunes que otros a este ruido de interferencia, y
los teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que generan.
La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado un sistema de
clasificación de teléfonos inalámbricos con el fin de ayudar a los usuarios
de dispositivos auditivos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles
con sus dispositivos auditivos. No se han clasificado todos los teléfonos.
Los teléfonos clasificados incluyen la clasificación en su caja o llevan una
etiqueta en la caja.
Las clasificaciones no son garantías. Los resultados variarán en función del
dispositivo auditivo del usuario y su pérdida de audición. Si su dispositivo
auditivo resultara ser vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda usar
satisfactoriamente un teléfono clasificado. Probar el teléfono con su dispositivo
auditivo es la mejor forma de evaluarlo para sus necesidades personales.
Clasificaciones M: los teléfonos con clasificación M3 o M4 cumplen los
requisitos de la FCC y probablemente generen menos interferencia con los
dispositivos auditivos que los teléfonos no etiquetados. M4 la mejor o más
alta de las dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivos también pueden tener una clasificación. El
fabricante del dispositivo auditivo o un otorrinolaringólogo pueden ayudarlo
a encontrar esta clasificación. Las clasificaciones más altas significan que el
182
Seguridad
dispositivo auditivo es relativamente inmune al ruido de interferencia. Los
valores de clasificación del audífono y del teléfono inalámbrico se suman.
Una suma de 5 se considera aceptable para el uso normal. Una suma de 6
se considera que corresponde a un uso óptimo.
En el ejemplo de la izquierda, si un audífono cumple con la
clasificación de nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple
con la clasificación de nivel M3, la suma de los dos valores
es igual a M5. Esto debería proporcionarle al usuario del
audífono un “uso normal” mientras usa su audífono con ese teléfono
inalámbrico en particular. En este contexto, “uso normal” se define como
una calidad de señal que es aceptable para la operación normal.
La marca M es sinónimo de la marca U. La marca T es sinónimo de la marca
UT. La Alianza para Soluciones de la Industria de las Telecomunicaciones
(ATIS, por su siglas en inglés) recomienda las marcas M y T. La sección
20.19 de las reglas de la FCC hace referencia a las marcas U y UT. El
procedimiento de clasificación y medición de la HAC se encuentra descrito
en el estándar C63.19 del Instituto de Estándares Nacionales de los EE. UU.
(ANSI, por su sigla en inglés).
Al hablar por un teléfono celular, se recomienda apagar el modo BT
(Bluetooth) para HAC.
De conformidad con la política de compatibilidad de dispositivos de ayuda
auditiva (KDB 285076), declaramos que este teléfono no se ha clasificado
como compatible con dispositivos de ayuda auditiva en lo referente a la
capacidad WiFi.
Información sobre audífonos y teléfonos inalámbricos digitales
Accesibilidad de teléfonos inalámbricos y audífonos
http://www.accesswireless.org/Home.aspx
Compatibilidad con audífonos y control del volumen de la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/consumerfacts/hac_wireless.html
183
Especificaciones
El teléfono LG Esteem™ y la plataforma móvil Android 2.3.4 presentan las
siguientes especificaciones.
Dimensiones
físicas
Altura: 4,56 pulgadas
Ancho : 2.22 pulgadas
Profundidad: 0.62 pulgadas
Peso: 5.57 onzas.
Almacenamiento
Memoria interna: 4 GB
Tarjeta microSD: Incluye tarjeta microSD de 16 GB (expandible a 32 GB)
Almacenamiento interno 1.3GB
Pantalla
Pantalla ancha de 4,3 pulgadas (diagonal) de 320 x 480 pixeles
Alimentación y
batería
Batería extraíble de polímero de litio de 1500 mAH (Opcional: batería extendida
de iones de litio de 2200 mHA)
Tiempo de conversación: hasta 7 horas
Tiempo de espera: hasta 20 días
Celular e
inalámbrico
800 MHz CDMA, 700 MHz LTE
1,9 GHz CDMA PCS
EVDO Rev 0
EVDO Rev A
1xRTT
Wi-Fi (802.11 b/g/n)
Bluetooth 2.1 + EDR
HFP/ HSP/ A2DP/ AVRCP/ OPP/ PBAP/ FTP
Teclas y controles
externos
Tecla de encender/bloquear
Teclas de funciones (Inicio, Menú, Atrás y Búsqueda)
Teclas de volumen
Conectores,
sensores,
indicadores y
audio
Toma para auriculares estéreo de 3,5mm y 4 conductores
Ranura para tarjeta microSD
Puerto Micro USB
Puerto HDMI
Sensor de proximidad
Audífono
Altavoz
Micrófono
184
Especificaciones
Ubicación
Receptor del sistema de posicionamiento global asistido (AGPS)
Torre celular y posicionamiento Wi-Fi
Brújula digital
Acelerómetro
Cámara y flash
Cámara de frente: 5 megapíxeles
Cámara trasera: 1 megapíxel
Enfoque automático de 10 cm hasta el infinito
Zoom 4X digital
Flash LED
Ubicación de la foto capacidad de marcador incrustada (desde el receptor del
teléfono AGPS)
Video capturado en 1280x720 píxeles
Plataforma
Plataforma de tecnología móvil Android 2.3.4
DivX Mobile
ACERCA DEL VIDEO DIVX: DivX
®
es un formato de video digital creado por
DivX, Inc. Este es un dispositivo oficial certificado por DivX
®
, que reproduce
videos DivX. Visite www.divx.com si desea obtener más información y
herramientas de software para convertir sus archivos en videos DivX.
ACERCA DEL VIDEO A PEDIDO DIVX: Este dispositivo certificado por DivX
Certified
®
debe registrarse para reproducir películas de video a pedido DivX
(VOD). Para obtener el código de registro, busque la sección DivX VOD en
el menú de configuración del dispositivo. Vaya a vod.divx.com, para obtener
más información sobre cómo completar el registro.
Certificado por DivX Certified
®
para reproducir videos DivX
®
de hasta
320x240
DivX
®
y DivX Certified
®
y los logotipos asociados son marcas comerciales
de DivX, Inc. y se usan bajo licencia.
Aviso móvil Dolby de la licencia
Fabricado debajo de licencia de laboratorios Dolby. El sistema Dolby y
el símbolo doblado son marcas registradas de laboratorios Dolby.
185
Preguntas Más Frecuentes
Antes de llevar el teléfono a reparar o llamar a un representante del servicio
técnico, revise si alguno de los problemas que presenta el teléfono está
descrito en esta sección.
Categoría Subcategoría Pregunta Respuesta
BT
Dispositivos
Bluetooth
¿Cuáles son las
funciones disponibles
mediante Bluetooth?
Se puede conectar a auriculares estéreo
o monoaurales, al kit para el automóvil y
al servidor FTP. Cuando está conectado
con otro teléfono mediante Bluetooth,
puede recibir datos de contactos.
BT
Auricular
Bluetooth
Si mi auricular Bluetooth
está conectado, ¿puedo
escuchar música con mis
auriculares con cable de
3,5 mm?
Cuando el auricular Bluetooth está
conectado, todos los sonidos del sistema
se reproducen en él. Por lo tanto, no
podrá escuchar música si conecta sus
auriculares con cable.
Datos
Copia de
seguridad de
los contactos
¿Cómo puedo hacer una
copia de seguridad de los
contactos?
Los datos de los contactos se pueden
sincronizar entre el teléfono y Gmail
TM
.
Datos
Sincronización
¿Se puede configurar
una sincronización en
una sola dirección con
Gmail?
Sólo está disponible la sincronización de
dos direcciones.
Datos
Sincronización
¿Se pueden sincronizar
todas las carpetas de
correo electrónico?
La bandeja de entrada se sincroniza
automáticamente. Puede ver otras
carpetas si presiona la Tecla de Menú
y selecciona Carpetas.
186
Preguntas Más Frecuentes
Categoría Subcategoría Pregunta Respuesta
Datos
Sincronización
¿Se pueden transferir los
datos de contactos de un
teléfono funcional a un
teléfono Android
TM
?
Sí, en el caso de que sus contactos
se puedan extraer a un archivo con
extensión .CSV.
Procedimiento:
1. Cree un archivo con extensión.CSV
con los contactos de su teléfono
actual (podrá usar el programa PC
Suite proporcionado por LGE).
2. Inicie sesión en Gmail desde su
computadora.
3. Haga clic en Contactos.
4. Haga clic en Importar.
5. Adjunte el archivo “.CSV”.
6. Sus contactos se sincronizarán entre
su teléfono Android y Gmail.
Servicio de
Google
TM
Inicio de sesión
en Gmail
¿Debo iniciar sesión
en Gmail cada vez que
desee acceder a Gmail?
Una vez que inicie sesión en Gmail, no
necesita volver a hacerlo.
Servicio de
Google
Cuenta de
Google
¿Se pueden filtrar los
correos electrónicos?
No. El teléfono no admite el filtro de
correos electrónicos.
Función del
teléfono
YouTube
TM
¿Se pueden reproducir
videos de YouTube?
Sí. El teléfono admite los videos de
YouTube, pero se deben mirar utilizando
la aplicación YouTube (no el navegador).
Función del
teléfono
Correo
electrónico
¿Qué sucede si ejecuto
otra aplicación mientras
escribo un correo
electrónico?
Su correo electrónico se guardará como
borrador automáticamente.
Función del
teléfono
Tono de timbre
¿Hay algún límite para
el tamaño de archivo si
quiero usar un archivo
.MP3 como tono de
timbre?
No hay límites para el tamaño de
archivo.
Función del
teléfono
Hora del
mensaje
Mi teléfono no muestra
la hora de los mensajes
que se recibieron hace
más de 24 horas. ¿Cómo
puedo cambiar esto?
Solamente podrá ver la hora de los
mensajes recibidos el mismo día.
187
Preguntas Más Frecuentes
Categoría Subcategoría Pregunta Respuesta
Función del
teléfono
Tarjeta microSD
¿Se pueden guardar las
aplicaciones en la tarjeta
microSD?
Some applications can be saved to the
microSD card.
1. En la pantalla principal, toque la Tecla
de Menú
> Configuración
> Aplicaciones > Administrar
aplicaciones.
2. Toque an application > Mover a la
tarjeta SD.
Función del
teléfono
Tarjeta microSD
¿Cuál es el tamaño
máximo de tarjeta de
memoria que se admite?
Son compatibles las tarjetas de
memoria de 32 GB.
Función del
teléfono
Navegación
¿Es posible instalar otra
aplicación de navegación
en mi teléfono?
Se puede instalar y utilizar cualquier
aplicación que esté disponible en la
Tienda de Android y sea compatible con
el hardware.
Función del
teléfono
Sincronización
¿Puedo sincronizar mis
contactos desde todas
mis cuentas de correo
electrónico?
Se pueden sincronizar sólo los
contactos de Gmail & MS Exchange
Server (servidor de correos electrónicos
de la empresa).
Función del
teléfono
Esperar y
Pausar
¿Es posible guardar
un contacto con las
funciones Esperar y
Pausar en los números?
Si llegara a transferir un contacto con las
funciones Esperar y Pausar habilitadas
en el número, no podrá usar dichas
funciones. Deberá guardar nuevamente
cada número. Cómo guardar con
Esperar y Pausar:
1. En la pantalla principal, toque la Tecla
Teléfono
.
2. Marca el número y luego toque la
Tecla de Menú
.
3. Toque Añadir pausa de dos
segundos o Añadir espera.
Función del
teléfono
Seguridad
¿Cuáles son las funciones
de seguridad del
teléfono?
Puede establecer el teléfono para que
solicite la entrada de un patrón de
desbloqueo antes de acceder o usar
el teléfono.
Función del
teléfono
Patrón de
desbloqueo
¿Qué debo hacer si
olvido mi patrón de
desbloqueo?
Después de intentar ingresar el patrón
de desbloqueo 5 veces, puede tocar la
opción ¿Haz olvidado el patrón? y usar
la información de su cuenta de Google
para desbloquear el teléfono.
188
Preguntas Más Frecuentes
Categoría Subcategoría Pregunta Respuesta
Función del
teléfono
Patrón de
desbloqueo
¿Qué debo hacer si
olvidé mi patrón de
desbloqueo y no creé la
cuenta de Google en el
teléfono?
Si no introduce el patrón de desbloqueo,
no podrá acceder al teléfono.
Precaución: Si realiza un restablecimiento
a los valores de fábrica, se eliminarán
todas las aplicaciones y los datos de
usuario. Antes de realizar ese tipo de
restablecimiento, recuerde que debe
hacer una copia de seguridad de todos los
datos que sean importantes.
Cómo realizar un restablecimiento a
los valores de fábrica:
1. Apague el telefono.
2. Mantenga presionadas las siguientes
teclas a la misma vez: Tecla
Encender/Bloquear
+ Tecla
de volumen inferior + Tecla de
Volumen superior.
3. Suelte sólo la Tecla Encender/
Bloquear
inmediatamente
después que vibre el telefono. Puede
durar hasta 3 segundos.
4. Suelte las Teclas de Volumen cuando
vea el mensaje "Permanently Erase
User Data & Reset Settings?, press
the Power Key to confirm and any
other key to cancel."( Borrar datos de
usuario permanentemente y reniniciar
las configuraciones? Presione la Tecla
Encender/Bloquear para confirmar y
cualquier otra tecla para cancelar.).
5. Presione la Tecla Encender/
Bloquear
para confirmar (o
cualquier otra tecla para cancelar).
Cuando presione la Tecla Encender/
Bloquear para confirmar, un mensaje
aparece preguntando "Are you sure
you want to continue with erase?"
(¿Esta seguro que desea continuar
con borrar?).
6. Presione la Tecla Encender/Bloquear
y su telefono se restablecera a
las configuraciones de fabrica. Para
cancelar, presione cualquier otra tecla.
189
Preguntas Más Frecuentes
Categoría Subcategoría Pregunta Respuesta
Función del
teléfono
Patrón de
desbloqueo
¿Cómo puedo crear el
patrón de desbloqueo?
1. En la pantalla principal, toque la Tecla
de Menú
.
2. Toque Configuración > Ubicación y
seguridad.
3. Toque Configurar bloqueo de
pantalla (en la sección Desbloqueo
de pantalla).
4. Toque Patrón. La primera vez que
haga esto, una guía aparece para
describir cómo crear un patrón.
5. Establezca el patrón al dibujar el
patrón y tocar Continuar, dibuje otra
vez y toque Confirmar.
Función del
teléfono
Marcado rápido
¿Se admite el marcado
rápido?
Speed dialing, as available in other
feature phones, is not available.
However, you are able to directly save a
contact to your Home screen.
1. En la pantalla principal, toque la Tecla
de Menú
> Agregar.
2. Toque Accesos directos > Llamada
directa.
3. Seleccione un contacto de la lista de
contactos.
Función del
teléfono
Memoria
Después de tomar
una foto, ¿es posible
guardarla en la memoria
interna?
Las fotos, así como los archivos de música y
video, sólo se pueden guardar en la memoria
externa.
En el modo de cámara, toque Configuración
> Espacio de almacenamiento y seleccione
Memoria interna o Tarjeta SD.
Función del
teléfono
Memoria
¿Sabré cuando la
memoria esté llena?
Sí. Recibirá una notificación.
Función del
teléfono
Idiomas
compatibles
¿Se puede cambiar el
idioma?
El teléfono tiene recursos bilingües
(español e inglés).
Para cambiar el idioma:
1. En la pantalla principal, toque la Tecla
de Menú
> Configuración.
2. Toque Idioma y teclado >
Seleccionar idioma.
3. Toque el idioma deseado.
Función del
teléfono
Idiomas
compatibles
¿Cuáles son los idiomas
admitidos si uso la
Tienda de Android?
La aplicación Tienda de Android admite
inglés y español. Es posible que las
aplicaciones de terceros no admitan todos
los idiomas.
190
Preguntas Más Frecuentes
Categoría Subcategoría Pregunta Respuesta
Función del
teléfono
VPN
¿Cómo configuro una
VPN?
La configuración de acceso a una
VPN varía según cada empresa.
Para configurar el acceso a una VPN
en el teléfono, deberá contactar al
administrador de red de su empresa
para obtener detalles.
Función del
teléfono
Tiempo de
espera de la
pantalla
Mi pantalla se apaga
después de 15
segundos. ¿Cómo puedo
cambiar el tiempo de
apagado de la luz de
fondo?
1. En la pantalla principal, toque la Tecla
de Menú
.
2. Toque Configuración > Pantalla >
Tiempo de espera de la pant.
3. Toque la opción de tiempo de espera
preferida.
Función del
teléfono
Respuesta
táctil
Desactivé la respuesta
táctil de mi teléfono. Sin
embargo, cuando marco
un número, el teléfono
vibra. ¿Cómo la desactivo?
1. En la pantalla principal, toque la Tecla
de Menú
.
2. Toque Configuración > Sonido.
3. Toque Respuesta táctil para eliminar
la marca y deshabilitar la función.
Función del
teléfono
Wi-Fi y 4G
¿Qué servicio utiliza mi
teléfono si Wi-Fi y 4G
están disponibles?
Cuando utilice datos, es posible que el
teléfono use la conexión Wi-Fi en forma
predeterminada (si la conectividad
Wi-Fi está activada en el teléfono).
No obstante, no recibirá ninguna
notificación cuando el teléfono pase de
una conexión a otra.
Para saber qué conexión de datos se
está utilizando, use el icono de 4G o Wi-
Fi que se encuentra en la parte superior
de la pantalla.
Función del
teléfono
Pantalla
principal
¿Se puede quitar una
aplicación de la pantalla
principal?
Sí. Simplemente toque y mantenga
presionado el icono hasta que aparezca
el icono de papelera en la parte inferior
central de la pantalla. A continuación,
sin levantar el dedo, arrastre el icono
hasta la papelera.
Función del
teléfono
Aplicación
Descargué una aplicación
y ocasiona muchos
errores. ¿Cómo la quito?
1. En la pantalla principal, toque la Tecla
de Menú
.
2. Toque Configuración > Aplicaciones
> Administrar aplicaciones.
3. Toque la application > Desinstalar.
191
Preguntas Más Frecuentes
Categoría Subcategoría Pregunta Respuesta
Función del
teléfono
Cámara
La cámara de mi teléfono
no toma fotos y aparece
el siguiente mensaje: "No
hay tarjeta SD" o "La tarjeta
SD no está lista". ¿Por qué
no funciona?
Debe insertar una tarjeta microSD para
usar la cámara del teléfono.
Verifique que la tarjeta microSD está
montada en el teléfono.
Toque la Tecla de Menú
>
Configuración > Espacio de
almacenamiento > Montar la tarjeta
SD.
Función del
teléfono
Alarma
¿Puedo usar archivos de
música como alarma?
Sí. Después de guardar un archivo de
música como tono de timbre, puede
usarlo como alarma.
1. Mantenga presionada una canción
en una lista de biblioteca. En el
menú que se abre, toque Utilizar
como tono.
2. En una pantalla de configuración de la
alarma del reloj, seleccione la música
como tono de timbre.
Función del
teléfono
Alarma
Si apago el teléfono, ¿la
alarma suena o no?
No, esto no se admite.
Función del
teléfono
Alarma
Si se establece el
volumen del timbre en
Desactivado o Vibrar, ¿se
escuchará la alarma?
La alarma está programada para sonar
aún en estas condiciones.
Especificaciones
del teléfono
Duración de la
batería
¿Cuál es el tiempo
máximo de duración de
la batería de mi teléfono
antes de volver a cargarla?
Tiempo de conversación:
aproximadamente 455 mins
En espera: aproximadamente 20 días
Especificaciones
del teléfono
Banda
¿Cuáles son las bandas
inalámbricas que admite
el teléfono?
El teléfono puede funcionar en bandas
de 800 Mhz y 1900 Mhz.
Solución de
recuperación
Restablecimiento
a los valores de
fábrica
¿Cómo realizo un
restablecimiento a los
valores de fábrica?
1. En la pantalla principal, toque la Tecla
de Menú
.
2. Toque Configuración > Privacidad >
Restabl. datos de fábrica.
3. Lea la advertencia y toque
Restablecer el teléfono.
4. Toque Borrar todo.
Atención:
Si realiza un restablecimiento a los valores
de fábrica, se borrarán todas las aplicaciones
instaladas y los datos de usuario. Recuerde
que debe hacer una copia de seguridad de
todos los datos que sean importantes, antes
de realizar ese tipo de restablecimiento.
192
Preguntas Más Frecuentes
Categoría Subcategoría Pregunta Respuesta
Solución de
recuperación
Restablecimiento
a los valores de
fábrica
¿Cómo puedo realizar un
restablecimiento a los
valores de fábrica si no
puedo acceder al menú
de configuración del
teléfono?
1. Apague el telefono.
2. Mantenga presionadas las siguientes
teclas a la misma vez: Tecla Encender/
Bloquear
+ Tecla de volumen
inferior + Tecla de Volumen superior.
3. Suelte sólo la Tecla Encender/
Bloquear
inmediatamente
después que vibre el telefono. Puede
durar hasta 3 segundos.
4. Suelte las Teclas de Volumen cuando
vea el mensaje "Permanently Erase
User Data & Reset Settings?, press
the Power Key to confirm and any
other key to cancel."( Borrar datos de
usuario permanentemente y reniniciar
las configuraciones? Presione la Tecla
Encender/Bloquear para confirmar y
cualquier otra tecla para cancelar.).
5. Presione la Tecla Encender/Bloquear
para confirmar (o cualquier otra
tecla para cancelar). Cuando presione
la Tecla Encender/Bloquear
para confirmar, un mensaje aparece
preguntando "Are you sure you want
to continue with erase?" (¿Esta seguro
que desea continuar con borrar?).
6. Presione la Tecla Encender/Bloquear
y su telefono se restablecera a
las configuraciones de fabrica. Para
cancelar, presione cualquier otra tecla.
Precaución:
Si realiza un restablecimiento a los
valores de fábrica, se eliminarán
todas las aplicaciones y los datos de
usuario. Antes de realizar ese tipo de
restablecimiento, recuerde que debe
hacer una copia de seguridad de todos
los datos que sean importantes.
Esta es una guía con instrucciones detalladas para las preguntas frecuentes.
Si detecta un problema o tiene dificultades con una función, revise esta
sección antes de ponerse en contacto con el centro de información para el
cliente. Gracias.
193
Preguntas Más Frecuentes
Contactos
¿Cómo puedo agregar contactos si no tengo una tarjeta microSD
insertada ni dispongo de una cuenta de Google?
1. En la pantalla principal, toque Contactos .
2. Toque la Tecla de Menú
> Nuevo contacto.
3. Introduzca el nombre del contacto.
4. Toque una categoría de información de contacto, como Teléfono
o Correo electrónico, para introducir cualquier tipo de información
relevante sobre el contacto.
5. Toque el botón más
de una categoría para agregar más de una
entrada en esa categoría.
6. Toque el botón Marco de imagen para seleccionar una imagen que se
muestre junto al nombre en la lista de contactos y en otras aplicaciones.
7. Al terminar, toque Guardar.
¿Puedo importar contactos a mi LG Esteem™?
Sí. Si tiene archivos .vcf almacenados en una tarjeta microSD, puede
importar esos archivos al teléfono.
1. En la pantalla principal, toque Contactos
.
2. Toque la Tecla de Menú
> Más > Importar/exportar.
3. Toque Importar contactos desde la tarjeta SD.
4. Si dispone de más de una cuenta en el teléfono, toque la cuenta a la que
desea importar los contactos.
5. Toque los contactos que desea importar y toque Importar. Luego toque
Aceptar.
194
Preguntas Más Frecuentes
Dispongo de una cuenta de Google y tengo una lista de contactos
para mi cuenta de Gmail. ¿Cómo puedo sincronizar la lista con el
teléfono?
1. En la pantalla principal, toque Contactos .
2. Toque la Tecla de Menú
> Más > Cuentas.
O
1. En la pantalla principal, toque la Tecla de Menú
> Configuración.
2. Toque Cuentas y sincronización.
3. Toque Agregar cuenta y toque Google para agregar una cuenta de
Google.
4. Lea la instrucción y toque Siguiente.
5. Toque Iniciar sesión.
6. Introduzca su nombre de usuario y contraseña. A continuación, toque
Iniciar sesión.
7. Una vez configurada la cuenta de Google, seleccione Sincronización
Contactos y toque Finalizar.
Durante la configuración, aparecerá
.
NOTA
Para sincronizar los contactos con otras aplicaciones, siga las instrucciones de esa
aplicación.
¿Por qué no aparecen los contactos que agregué a la lista de
contactos?
1. En la pantalla principal, toque Contactos .
2. Toque la Tecla de Menú
> Más > Opciones de visualización.
3. Compruebe si la opción Solo contactos con teléfonos se encuentra
seleccionada. (Cuando esta opción se encuentra seleccionada, aparece
una marca de verificación dorada). Si la opción Solo contactos con
teléfonos está seleccionada, el teléfono sólo muestra los contactos que
poseen números de teléfono.Anule la selección de esta opción.
4. Para los contactos sincronizados con la cuenta de Google, debe agregar
una marca de verificación a la opción Todos los demás contactos.
195
Preguntas Más Frecuentes
NOTA
La información de los contactos que poseen el mismo nombre se une automáticamente
en la lista de contactos.
Si agrega una cuenta o contactos de otra forma, como por medio del intercambio
de correos electrónicos, la aplicación Contactos intenta evitar la duplicación al unir la
información de los contactos automáticamente.
¿Cómo puedo separar los contactos agrupados?
1. En la pantalla principal, toque Contactos .
2. Busque el contacto y, a continuación, toque y mantenga presionado el
contacto. Se abrirá el menú contextual.
3. Toque Editar contacto. Si existen varios contactos unidos por un mismo
nombre, podrá ver la información de cada contacto al desplazarse por la
pantalla.
4. Para separarlos, toque la Tecla de Menú
> Dividir.
5. Para confirmar la selección, toque Aceptar.
¿Cómo puedo sincronizar contactos?
1. En la pantalla principal, toque la Tecla de Menú > Configuración.
2. Toque Cuentas y sincronización.
O
1. En la pantalla principal, toque Contactos
.
2. Toque la Tecla de Menú
> Cuentas .
3. Toque Agregar cuenta y toque la cuenta que desee agregar.
4. Siga los pasos que se muestran en pantalla según el tipo de cuenta.
NOTA
Cada cuenta posee un tiempo de sincronización diferente.
Las cuentas de Google le permiten seleccionar (con marcas de verificación)
si desea implementar o no la sincronización automática.
También puede tocar la Tecla de Menú
y tocar Sincronizar ahora para
sincronizar los datos manualmente.
196
Preguntas Más Frecuentes
¿Cómo puedo comprobar si los datos se están sincronizando?
1. En la pantalla principal, toque la Tecla de Menú > Configuración.
2. Toque Cuentas y sincronización.
O
1. En la pantalla principal, toque Contactos
.
2. Toque la Tecla de Menú
> Cuentas .
3. En Administrar cuentas, aparecerá
.
Información de correo electrónico
¿No puede acceder a su correo electrónico a través de LG
Esteem™?
Es posible que deba configurar manualmente la cuenta como una cuenta
POP3 o IMAP4.
¿Por qué no puedo abrir los archivos adjuntos de los correos
electrónicos?
Para ver algunos tipos de archivos, primero debe descargar (de la Tienda de
Android) las aplicaciones que permiten acceder a esos tipos de archivos.
Tipos de archivos compatibles con la aplicación de correo
electrónico
- Imagen: JPG/JPEG, BMP, PNG, GIF, WBMP
- Audio: mp3, wma, 3gp, wav, amr, ogg, midi (mid), imy, aac, m4a
- Video: mp4, wmv, asf, 3gp, 3g2, m4v, avi, divx
- Documento: MS Office 2003 y 2007 (doc, xls, ppt, docx, xlsx, pptx), pdf,
txt, rtf, zip
197
Preguntas Más Frecuentes
Otros problemas relacionados con el correo
electrónico
¿Por qué no me puedo conectar con el servidor de correo?
Si no puede conectarse con el servidor de correo pero otras aplicaciones
pueden acceder a la red de datos, debe ponerse en contacto con el
administrador del servidor de correo electrónico.
¿Por qué el teléfono no abre un archivo que supuestamente es
compatible?
Si no puede abrir un archivo de imagen, video, audio u otro archivo adjunto,
es posible que se haya guardado con una extensión de archivo incorrecta.
¿Por qué la antigüedad de los correos electrónicos de Exchange es
de sólo unos pocos días?
Las cuentas de Exchange configuradas en el teléfono sólo se sincronizan
por una cantidad específica de días. Compruebe la configuración. Las
opciones disponibles son: Un día, Tres días, Una semana, Dos semanas y
Un mes.
¿Por qué recibo un mensaje de error de conexión en la cuenta de
Hotmail?
Se conocen casos en los que, cuando la aplicación de correo electrónico se
establece para comprobar si existen correos electrónicos nuevos cada 15
minutos o menos, se genera ese error.
198
Preguntas Más Frecuentes
Funciones de correo electrónico compatibles
En la siguiente tabla se detallan los tipos de cuentas de correo electrónico
(EAS, IMAP4 y POP3) que son compatibles con cada función.
EAS(Exchange) IMAP4 POP3 Notas
Recuperación
automática
Sí no no
La recuperación automática de correo
electrónico es una función que notifica
automáticamente al usuario cuando el
servidor de correo electrónico recibe un
nuevo correo electrónico.
Sincronización
con el servidor
de correo
Sí Sí no
Si se elimina un mensaje de correo
electrónico del servidor, también se elimina
del teléfono y viceversa. Esta función no es
compatible con las cuentas POP3.
Sincronización
de contactos/
calendarios
Sí no no
¿Cómo puedo sincronizar Facebook/Twitter for LG
con el teléfono?
1. En la pantalla principal, toque la Tecla de Menú > Configuración >
Cuentas y sincronización.
2. Toque Agregar cuenta.
3. Toque Facebook o Twitter.
4. Introduzca su dirección de correo electrónico y contraseña. A
continuación, toque Registrarse.
5. Seleccione el tipo de sincronización que desea establecer.
199
Declaración de garantía limitada
1. ESTA GARANTÍA CUBRE:
LG le ofrece una garantía limitada de que la unidad adjunta para el suscriptor
y sus accesorios adjuntos estarán libres de defectos de materiales y mano
de obra, según los siguientes términos y condiciones:
(1) La garantía limitada del producto se extiende durante DOCE (12) MESES
contados a partir de la fecha de compra del producto con una prueba de
compra válida o, de no haber una prueba de compra válida, QUINCE (15)
MESES contados a partir de la fecha de fabricación según se determine
por el código de fecha de fabricación de la unidad.
(2) La garantía limitada se extiende solamente al comprador original
del producto y no está permitido cederla o transferirla a ningún otro
comprador o usuario final.
(3) Esta garantía sólo tiene validez para el comprador original del producto
durante el período de garantía y siempre que se encuentre en los EE.
UU., incluidos Alaska, Hawai, los Territorios de los EE. UU. y Canadá.
(4) El armazón externo y las piezas de adorno estarán libres de defectos
en el momento del envío y, por lo tanto, no estarán cubiertas por los
términos de esta garantía limitada.
(5) A solicitud de LG, el consumidor debe proporcionar información para
probar de manera razonable la fecha de compra.
(6) El consumidor deberá hacerse cargo de los gastos de envío del producto
ante el Departamento de Servicio al Cliente de LG. LG deberá pagar el
gasto de envío del producto al consumidor, después de haber cumplido
con el servicio según esta garantía limitada.
2. ESTA GARANTÍA NO CUBRE:
(1) Defectos o daños ocasionados por usar el producto de una manera
diferente del modo normal y habitual.
(2) Defectos o daños ocasionados por uso anormal, condiciones anormales,
almacenamiento inadecuado, exposición a humedad excesiva,
modificaciones no autorizadas, conexiones no autorizadas, reparaciones
no autorizadas, uso inadecuado, negligencia, abuso, accidente, alteración,
instalación inadecuada u otras acciones que no sean responsabilidad de
LG, incluido el daño causado por envío, fusibles fundidos, derrames de
comida o líquidos.
(3) Roturas o daños en las antenas, a menos que hayan sido causados por
defectos de los materiales o la mano de obra.
(4) Que el Departamento de Servicio al Cliente de LG no fuera notificado
200
Declaración de garantía limitada
por el consumidor del defecto o avería del producto durante el período
de garantía limitada aplicable.
(5) Productos a los que les hayan quitado el número de serie o que haya
quedado ilegible.
(6) Esta garantía limitada reemplaza a todas las demás garantías explícitas
o implícitas, ya sea de hecho o por intervención de la ley, reglamentaria
o de otro tipo, que comprendan, pero sin limitación, cualquier garantía
implícita de comercialización o idoneidad para un uso en particular.
(7) Daños ocasionados por el uso de accesorios no aprobados por LG.
(8) Todas las superficies de plástico y todas las demás piezas expuestas
externamente que tengan arañazos o daños causados por el uso normal
por parte del cliente.
(9) Productos que se hayan hecho funcionar fuera de los límites máximos
publicados.
(10) Productos utilizados o adquiridos en un plan de alquiler.
(11) Consumibles (por ejemplo, fusibles).
3. LO QUE HARÁ LG:
LG, a su exclusivo criterio, reparará, reemplazará o reembolsará el precio
de compra de cualquier unidad que no cumpla con la presente garantía
limitada. LG puede, a su elección, optar por usar partes o unidades nuevas,
restauradas o reacondicionadas equivalentes en cuanto a funcionalidad.
Además, LG no reinstalará o realizará copias de seguridad de ningún dato,
aplicación o software que el usuario haya agregado al teléfono. Por lo tanto,
se recomienda que usted realice una copia de seguridad de todo dato o
información de ese tipo antes de enviar la unidad a LG, de modo de evitar
una pérdida permanente de esa información.
4. DERECHOS SEGÚN LA LEGISLACIÓN ESTATAL:
A este producto no le es aplicable ninguna otra garantía explícita. LA
DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O COMERCIALIZACIÓN
O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA A LA
DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA INCLUIDA EN EL PRESENTE. LG
NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO,
LOS INCONVENIENTES, LA PÉRDIDA O CUALQUIER OTRO DAÑO,
201
Declaración de garantía limitada
DIRECTO O CONSECUENTE, QUE SURJA DEL USO DEL PRODUCTO
O DE LA IMPOSIBILIDAD DE USARLO, O DE UNA VIOLACIÓN DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDA LA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O COMERCIALIZACIÓN
O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR APLICABLE A ESTE
PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales
o consecuenciales, o no permiten limitaciones al tiempo de duración de una
garantía implícita, de modo que estas limitaciones o exclusiones podrían no
aplicársele a usted. Esta garantía le da derechos legales concretos, y podría
tener otros derechos que varían de un estado a otro.
5. CÓMO OBTENER EL SERVICIO POR GARANTÍA:
Si tuvo cualquier problema con el auricular Bluetooth o con el teléfono
móvil, en cada caso según lo que cubre esta garantía limitada, sólo deberá
devolver el dispositivo afectado. Por ejemplo, si tiene un problema con el
auricular Bluetooth, NO devuelva el teléfono móvil junto con el auricular. De
la misma manera, si tiene un problema con el teléfono móvil, NO devuelva
el auricular Bluetooth junto con el teléfono.
Para obtener servicio por garantía, llame o envíe un fax a los siguientes
números de teléfono desde cualquier punto de los Estados Unidos
continentales:
Tel. 1-800-793-8896 or Fax. 1-800-448-4026
O visite http://us.lgservice.com. También se puede enviar correspondencia a:
LG Electronics Service- Mobile Handsets, P.O. Box 240007, Huntsville, AL
35824
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA DIRECCIÓN MENCIONADA
ANTERIORMENTE.
Llame o escriba para conocer la ubicación del centro de servicio autorizado
de LG más cercano a usted y para conocer los procedimientos necesarios
para obtener la atención de reclamos por la garantía.

Transcripción de documentos

By selecting a rate plan and activating your phone, you agree to the metroPCS Terms and Conditions of Service available at metropcs.com. Copyright ©2011 LG Electronics, Inc. All rights reserved. LG and the LG logo are registered trademarks of LG Group and its related entities. All other trademarks are the property of their respective owners. Al seleccionar un plan y activar su teléfono, usted acuerda a los términos y condiciones de servicio disponible en metropcs.com. Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad Al usar este producto, debe seguir las siguientes precauciones de seguridad para evitar posibles responsabilidades legales y daños. Conserve y siga todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento del producto. Observe todas las advertencias en las instrucciones de funcionamiento del producto. Tenga en cuenta las siguientes precauciones a fin de reducir el riesgo de lesiones corporales, descargas eléctricas, incendios y daños al equipo. SEGURIDAD ELÉCTRICA Este producto está diseñado para usarse cuando recibe suministro de energía de la batería designada o de la unidad de fuente de alimentación. Otro tipo de uso puede ser peligroso y podrá anular la validez de cualquier aprobación proporcionada a este producto. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA UNA INSTALACIÓN A TIERRA ADECUADA PRECAUCIÓN: Si enchufa el producto a un equipo conectado a tierra en forma inadecuada, puede provocar descargas eléctricas en el dispositivo. Este producto cuenta con un cable USB para conectarlo a una computadora portátil o de escritorio. Asegúrese de que la conexión a tierra de la computadora sea adecuada antes de conectar este producto. El cable de la fuente de alimentación de la computadora portátil o de escritorio cuenta con un conductor de conexión a tierra y un enchufe con descarga a tierra. Debe conectar el enchufe a un tomacorriente apropiado que esté instalado y conectado a tierra en forma adecuada según todos los códigos y decretos locales. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA UNIDAD DE FUENTE DE ALIMENTACIÓN Use la fuente de alimentación externa correcta El producto debe funcionar únicamente desde el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de clasificaciones eléctricas. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación necesario, consulte con el 1 2 Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad proveedor de servicios autorizado o la empresa de energía local. Para un producto que funciona con energía de batería u otras fuentes, consulte las instrucciones de funcionamiento que se incluyen con el producto. Manipule las baterías con cuidado Este producto contiene una batería de iones de litio. Si se manipula la batería en forma inadecuada, existe riesgo de incendios o quemaduras. No intente abrir o hacerle un mantenimiento a la batería. No desarme, aplaste, perfore, cause cortocircuito a los contactos externos o circuitos, no deseche en fuego o agua, ni exponga una batería a una temperatura mayor que 60 °C (140 °F). ADVERTENCIA: Existe peligro de explosión si se reemplaza la batería en forma inadecuada. Para reducir el riesgo de incendios o quemaduras, no desarme, aplaste, perfore, cause cortocircuito a los contactos externos, no exponga a una temperatura mayor que 60 °C (140 °F) ni deseche en fuego o agua. Reemplace sólo con baterías especificadas. Recicle o deseche las baterías usadas según las normas locales o la guía de referencia suministrada con el producto. Precauciones adicionales O Mantenga la batería o el dispositivo secos y alejados del agua o cualquier líquido, dado que puede ocasionar un cortocircuito. O Mantenga los objetos de metal alejados para que no entren en contacto con la batería o sus conectores, dado que se puede producir un cortocircuito durante el funcionamiento. O Sólo se debe conectar el teléfono a productos que tengan el logotipo USB-IF o que hayan completado el programa de conformidad USB-IF. O No use una batería que parezca dañada, deformada o descolorida; o bien, una que tenga cualquier indicio de óxido en su carcasa, sobrecaliente o emita un olor desagradable. O Siempre mantenga la batería fuera del alcance de los bebés y niños pequeños, para evitar que se traguen la batería. Consulte con un médico de inmediato si se tragan la batería. Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad O Sólo use la batería con un sistema de carga que haya sido calificado con el sistema según la norma IEEE-Std-1725-200x. El uso de una batería o un cargador no calificado puede presentar peligro de incendio, explosión, escape u otro riesgo. O Sólo reemplace la batería con otra que haya sido certificada con el sistema según este estándar, IEEE-Std-1725-200x. El uso de una batería no calificada puede presentar peligro de incendio, explosión, escape u otro riesgo. O Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el teléfono o la batería se caen, en especial en una superficie rígida, y el usuario sospecha que se han ocasionado daños, lleve el teléfono o la batería a un centro de servicio para revisión. O Si la batería gotea: No permita que el líquido que gotea entre en contacto con la piel o la ropa. Si ocurre el contacto, enjuague el área afectada de inmediato con agua limpia y busque asistencia médica. No permita que el líquido que gotea entre en contacto con los ojos. Si ocurre el contacto, NO refriegue, enjuague con agua limpia de inmediato y busque asistencia médica. Tome precauciones adicionales para mantener una batería que gotea alejada del fuego, dado que existe peligro de incendio o explosión. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LUZ SOLAR DIRECTA Mantenga este producto alejado de la humedad excesiva y de temperaturas extremas. No deje el producto o su batería dentro de un vehículo o en lugares en donde la temperatura pueda superar los 60 °C (140 °F) como en el tablero de un automóvil, la repisa de la ventana o detrás de un vidrio expuesto a la luz solar directa o luz ultravioleta fuerte durante períodos prolongados. Esto puede dañar el producto, sobrecalentar la batería o representar un riesgo al vehículo. 3 4 Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad PREVENCIÓN DE PÉRDIDA DE LA AUDICIÓN PRECAUCIÓN: Es posible que ocurra pérdida de audición permanente si se usan los audífonos o auriculares con un volumen alto durante períodos prolongados. SEGURIDAD EN EL AVIÓN Debido a la posible interferencia que este producto puede ocasionar en el sistema de navegación y la red de comunicación de un avión, el uso de la función de teléfono de este dispositivo al estar a bordo de un avión es ilegal en la mayoría de los países. Si desea usar este dispositivo cuando se restringe su uso a bordo de un avión, recuerde cambiar para el modo de avión. Al usar este modo, se apagan las funciones de RF que pueden causar interferencia. RESTRICCIONES EN ENTORNOS No use este producto en estaciones de servicio, depósitos de combustible, plantas químicas o lugares en donde se desarrollan operaciones con explosiones controladas, o en atmósferas potencialmente explosivas como áreas de abastecimiento de combustible, depósitos de combustible, bajo cubierta en embarcaciones, plantas químicas, instalaciones para transferencia o almacenamiento de combustible o productos químicos y áreas en donde el aire contiene sustancias químicas o partículas como granos, polvo o polvillo metálico. Tenga en cuenta que las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones corporales o incluso la muerte. ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS Si se encuentra en un área con una atmósfera potencialmente explosiva o en donde existen materiales inflamables, se debe apagar el producto y el usuario debe obedecer todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Se recomienda a los usuarios no utilizar el equipo en puntos de recarga de combustible como estaciones de servicio. Además, deben recordar observar las restricciones Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad de uso de equipos de radio en depósitos de combustible, plantas químicas o lugares en donde se desarrollan operaciones con explosiones controladas. Por lo general, las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas, pero no siempre. Estas incluyen áreas de abastecimiento de combustible, bajo cubierta en embarcaciones, instalaciones para transferencia o almacenamiento de combustible o productos químicos y áreas en donde el aire contiene sustancias químicas o partículas como granos, polvo o polvillo metálico. SEGURIDAD EN LA RUTA Los conductores de vehículos en movimiento no pueden usar servicios de comunicación mediante dispositivos portátiles, excepto en caso de emergencia. En algunos países, se permite el uso de dispositivos manos libres como una alternativa. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA EXPOSICIÓN A RF O Evite usar el teléfono cerca de estructuras metálicas (por ejemplo, el armazón de acero de un edificio). O Evite usar el teléfono cerca de fuentes electromagnéticas intensas, como hornos de microondas, altoparlantes, televisores y radios. O Use sólo accesorios originales aprobados por el fabricante o accesorios que no contengan metales. O Es posible que el uso de accesorios que no sean originales y que no cuenten con la aprobación del fabricante infrinjan las directrices locales de exposición a RF y deben evitarse. INTERFERENCIA CON LAS FUNCIONES DE EQUIPOS MÉDICOS Es posible que este producto ocasione el mal funcionamiento de equipos médicos. Se prohíbe el uso de este dispositivo en la mayoría de los hospitales y las clínicas médicas. Si usa cualquier dispositivo médico personal, consulte con el fabricante para determinar si el dispositivo cuenta con una protección adecuada contra la energía de radiofrecuencia (RF) externa. Es posible que su médico pueda ayudarlo a conseguir dicha información. 5 6 Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad Apague el teléfono cuando se encuentre en instalaciones de asistencia médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Es posible que los hospitales o las instalaciones de asistencia médica empleen equipos que pueden ser sensibles a la energía de RF externa. AUDÍFONOS Es posible que algunos teléfonos inalámbricos digitales interfieran con algunos audífonos. En caso de interferencia, se recomienda consultar con el proveedor de servicios o llamar a la línea de atención al cliente para analizar las alternativas. RADIACIÓN NO IONIZANTE El dispositivo cuenta con una antena interna. Este producto debe usarse en su posición de uso normal para garantizar el rendimiento radiactivo y la seguridad contra interferencia. Al igual que con otros equipos de transmisión de radio móviles, se recomienda a los usuarios no acercar demasiado la antena a ninguna parte del cuerpo humano durante el funcionamiento del equipo para un funcionamiento satisfactorio del equipo y la seguridad personal. Sólo use la antena interna suministrada. Es posible que el uso de antenas no autorizadas o modificadas afecte la calidad de la llamada o dañe el teléfono, provocando pérdida de rendimiento y niveles de SAR que exceden los límites recomendados. Además, es posible que resulte en el incumplimiento de los requisitos normativos locales de su país. Para garantizar el rendimiento óptimo del teléfono y asegurar que la exposición humana a la energía de RF esté dentro de las directrices presentadas en los estándares pertinentes, siempre utilice el dispositivo únicamente en su posición de uso normal. Es posible que el contacto con el área de la antena afecte la calidad de la llamada y haga que el dispositivo funcione en un nivel más elevado que el necesario. Si evita entrar en contacto con el área de la antena cuando el teléfono está EN USO, se optimizará el rendimiento de la antena y la vida útil de la batería. Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad HAC Este teléfono ha sido probado y clasificado para su uso con audífonos para algunas de las tecnologías inalámbricas que utiliza. Sin embargo, puede haber algunas tecnologías inalámbricas nuevas utilizadas en este teléfono que no se han probado aún para su uso con audífonos. Es importante tratar las diferentes características de este teléfono a fondo y en diferentes lugares, utilizando el audífono o implante coclear, para determiner si escucha cualquier ruido de interferencia. Consulte con su proveedor de servicios o fabricante de este teléfono para obtener información sobre la compatibilidad de audífonos. Si tiene preguntas sobre las políticas de devolución o cambio, consulte a su proveedor de servicios o distribuidor de teléfonos. 7 8 Contenido Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad ............................................................................................1 Contenido ................................................................................................8 Detalles técnicos.....................................................................................9 Aspectos básicos .................................................................................. 13 Conectarse a redes y dispositivos ...................................................... 43 Tarjeta microSD ....................................................................................49 Hacer y recibir llamadas ...................................................................... 51 Web ....................................................................................................... 60 Comunicación ...................................................................................... 68 Entretenimiento ..................................................................................108 Herramientas .....................................................................................143 Configuración ..................................................................................... 157 Seguridad ............................................................................................158 Especificaciones .................................................................................183 Preguntas Más Frecuentes ................................................................185 Declaración de garantía limitada ...................................................... 199 NOTA Las imágenes de pantalla pueden variar dependendiendo en las actualizaciones de software. Detalles técnicos Detalles técnicos CDMA Estándar Interfaz aérea básica Red Designador TIA/EIA-95A Operaciones de interfaz aérea de modo doble TSB-74 ANSI J-STD-008 IS-95 adaptada para la banda de frecuencia PCS TIA/EIA-IS2000 Interfaz aérea 1xRTT CDMA2000 TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS-651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124 MAS-BS PCSC-RS Operaciones entre sistemas Comunicaciones de datos sin señales TIA/EIA/IS-96-B TIA/EIA/IS-637 Servicio TIA/EIA/IS-657 IS-801 TIA/EIA/IS-707-A TIA/EIA/IS-856 1x EV-DO Interfaz relativa a TIA/EIA/IS-878 TIA/EIA/IS-866 TIA/EIA/IS-890 Interfaz aérea básica Descripción TS 36.101 TS 36.104 CODEC de voz Servicio de mensajes cortos Datos de paquete Servicio de determinación de posición (gpsOne) Datos de paquete de alta velocidad Interfaz aérea de datos en paquetes de alta velocidad CDMA2000 Especificación de interoperabilidad 1xEV-DO para interfaces de red de acceso HRPD Estándares de rendimiento mínimo recomendados para terminal de acceso de datos en paquetes de alta velocidad HRPD Especificación de aplicaciones de prueba (TAS) para interfaz aérea de datos en paquetes de alta velocidad Evolucionado el acceso universal de radio terrestre (E-UTRA); Equipos de usuario (UE) la transmisión y recepción de radio Evolucionado el acceso universal de radio terrestre (E-UTRA); Estación base (BS) de transmisión y recepción de radio 9 10 Detalles técnicos Estándar LTE Designador Descripción Evolucionado el acceso universal de radio terrestre (E-UTRA); Equipos de usuario (UE) de las especificaciones de conformidad; Radio de transmisión y recepción; Parte 1: Pruebas de conformidad TS 36.521-1 Prueba de conformidad TS 36.521-2 TS 36.521-3 Evolucionado el acceso universal de radio terrestre (E-UTRA); Equipos de usuario (UE) de las especificaciones de conformidad; Radio de transmisión y recepción; Parte 2: Declaración de conformidad de implementación (ICS) Evolucionado el acceso universal de radio terrestre (E-UTRA); Equipos de usuario (UE) de las especificaciones de conformidad; Radio de transmisión y recepción; Parte 3: Administración de los recursos de radio para (RRM) las pruebas de conformidad Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su acción en el informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos se corresponden con la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE. UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple con los lineamientos de la FCC y esas normas internacionales. Detalles técnicos Contacto corporal durante el funcionamiento Este dispositivo fue probado para el uso típico con la parte posterior del teléfono a una distancia de 2.0 cm (0,79 pulgadas) del cuerpo del usuario. Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia mínima de 2.0 cm (0,79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y accesorios similares de otros fabricantes que tengan componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no pueden mantener una distancia de 2.0 cm (0,79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, y que no se hayan probado para cumplir con los requisitos de límites de exposición a RF de la FCC. Antena externa montada sobre el vehículo (Opcional, en caso de estar disponible). Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, mantenga una distancia de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada sobre el vehículo. Para obtener más información sobre la exposición a la RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov. Aviso de la FCC y precauciones Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la que pudiera causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que no esté explícitamente aprobado en esta guía del usuario podrá invalidar la garantía que tiene para este equipo. Use sólo la antena suministrada. El uso de antenas no autorizadas (o modificaciones a la antena) puede afectar la calidad de la llamada telefónica, dañar el teléfono, anular su garantía y/o infringir las reglas de la FCC. No use el teléfono con una antena dañada. Una antena dañada puede producir una leve quemadura en la piel. Comuníquese con su distribuidor local para obtener una antena de reemplazo. 11 12 Detalles técnicos Declaración del artículo 15.21 Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobados por el fabricante pueden anular la autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo. Declaración del artículo 15.105 Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, conforme el artículo 15 de las reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podrá causar interferencia dañina para las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación en particular. Si experimenta interferencia con la recepción (por ejemplo, del televisor), para determinar si este equipo es el que causa la interferencia dañina, apáguelo y después enciéndalo nuevamente a fin de determinar si se detiene la interferencia. De ser necesario, intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: - Reoriente o reubique la antena receptora. - Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. - Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente de aquel al que esté conectado el receptor. - Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. LG Esteem™ opera en la red de 4G, basada en la tecnología Long Term Evolution (LTE) y en la banda ancha móvil 4G de los Estados Unidos*. Ahora se puede conectar a Internet, a su Intranet corporativa o a su correo electrónico fácilmente y a altas velocidades, aún cuando se encuentre fuera de la oficina. * El servicio no está disponible en todas las áreas. * Información sujeta a cambios. Aspectos básicos Descripción general del teléfono Vista frontal Auricular Sensor de proximidad Tecla Encender/ Bloquear Lente de cámara de frente Teclas Rápidas Pantalla táctil - Tecla Teléfono - Tecla Contactos - Tecla Mensajes - Tecla Menú Tecla de Menú Tecla Inicio Tecla Búsqueda Tecla Atrás Micrófono NOTAS Todas los imágenes de pantalla en esta guía son simuladas. Las pantallas actuales puede variar. Las instrucciones para realizar tareas en esta guía se basan en la configuración predeterminada del teléfono y podrán cambiar dependiendo de la versión del software en su teléfono. 1. Sensor de proximidad detecta la proximidad de otros objetos (por ejemplo, la cabeza) para que los comandos táctiles no se activen accidentalmente durante una llamada. NOTAS O No bloquee el sensor ni el área cercana al sensor con una cobertora o un estuche para teléfonos. O El uso de una cobertora producida por otros fabricantes que no sean LG puede provocar una alteración en el funcionamiento táctil, de la pantalla, etc. 2. Teclas Rápidas - Tecla Teléfono abre la aplicación Teléfono para acceder al teclado, registro de llamadas, contactos y favoritos. - Tecla Contactos abre la aplicación Contactos. - Tecla Mensajes abre la aplicación Mensajería. - Tecla Menú abre la pantalla Aplicaciones de donde puede ver todas las aplicaciones instaladas. 13 14 Aspectos básicos 3. Tecla de Menú abre un menú de opciones con opciones relacionadas con la pantalla o aplicación actual. 4. Tecla Inicio permite volver a la pantalla principal. Si ya se encuentra en uno de los paneles de extensión de la pantalla principal, abre el panel central de la pantalla principal. Manténgala presionada para ver las aplicaciones usadas más recientemente. 5. Micrófono permite transmitir la voz a la persona que llama y a las funciones activadas por voz. 6. Tecla Atrás permite volver a la pantalla anterior. También cierra los elementos emergentes como los menús y cuadros de diálogo. 7. Tecla Búsqueda permite abrir el cuadro de búsqueda rápida en la pantalla principal, para buscar en el teléfono y en la Web. 8. Pantalla táctil muestra toda la información necesaria para usar el teléfono, como las aplicaciones, el estado de llamadas, la fecha y hora, el estado de la señal y la potencia de la batería. 9. Lente de cámara de frente use para tomar fotografías y grabar video. Manténgala limpia para obtener un rendimiento óptimo. 10. Tecla Encender/Bloquear bloquea la pantalla al presionarlo una vez. Manténgala presionada para abrir el menú de opciones del teléfono para ver las siguientes opciones: Modo silencioso, Modo avión y Apagar. 11. Auricular permite escuchar a las personas que llaman y las indicaciones automatizadas. Vista posterior Toma para auricular de 3,5mm Altavoz Lente de la cámara trasera Tapa posterior Aspectos básicos 12. Toma para auriculares de 3,5 mm permite conectar un auricular opcional de 3,5 mm para mantener conversaciones cómodas de manos libres. Además permite conectar los auriculares para escuchar música. 13. Altavoz El sonido viene de los altavoces traseros. 14. Lente de la cámara trasera se usa para tomar fotografías y grabar videos. Manténgala limpia para obtener un rendimiento óptimo. 15. Tapa posterior contiene el compartimento de la batería. Vista lateral Teclas de volumen Puerto para cargador y accesorios Puerto HDMI 16. Puerto para cargador y accesorios permite conectar el cargador, el cable USB u otros accesorios compatibles. 17. Teclas de volumen le permiten ajustar el volumen del tono de timbre, volumen de medios o el volumen durante una llamada. 18. Puerto HDMI permite conectar un cable HDMI del puerto HDMI en su teléfono al puerto HDMI de su televisión. Sólo puede ver contenido creado por usuarios, que incluye fotos y videos. 15 16 Aspectos básicos Instalar la batería y la tarjeta microSD NOTA Es importante cargar la batería por completo antes de usar el teléfono por primera vez. Instalar la batería El teléfono viene con una batería recargable. Mantenga la batería cargada mientras no usa el teléfono para maximizar el tiempo de conversación, uso y espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla. 1 Use la abertura de dedos en la parte inferior del teléfono para extraer la tapa de la batería. 2 Alinee los contactos 3 Coloque la tapa de la batería sobre el de la batería con compartimiento de la los terminales en el batería y luego presione la compartimiento de tapa hacia abajo hasta que la batería y empuje la batería hacia abajo encaje en su lugar. hasta que encaje en su lugar. Retirar la batería 1. Apague el teléfono y use la abertura de dedo en la parte inferior del teléfono para extraer la tapa de la batería. 2. Retire la batería del compartimiento de la batería usando la abertura de dedo y levantando la parte superior de la batería. Aspectos básicos Instalación de la tarjeta microSD Apague el teléfono. Retire la tapa de la batería (como se indica en las instrucciones anteriores). Localice la ranura para tarjeta microSD (microSD está inscrito cerca de la abertura de la ranura). Coloque la tarjeta microSD con la etiqueta orientada hacia arriba y deslícela hasta que quede bien insertada y trabada en su lugar. NOTA Si se utiliza de manera inadecuada, la tarjeta microSD puede dañarse con facilidad. Inserte, retire o manipule la tarjeta con cuidado. Para retirar la tarjeta microSD Apague el teléfono. Retire la tapa de la batería y saque la batería. Localice la ranura para tarjeta microSD. Empuje suavemente el borde expuesto de la tarjeta microSD para liberarla. A continuación, tire la tarjeta para retirarla. Para desmontar la tarjeta microSD Es importante desmontar la tarjeta para evitar daños a la tarjeta o datos guardados en la tarjeta. 1. Toque la Tecla Menú 2. Toque Config. . > Espacio de almacenamiento. 3. Toque Desmontar la tarjeta SD. Instalación de la tarjeta SIM de 4G Apague el teléfono. Retire la tapa de la batería y saque la batería. Localice la ranura para tarjeta SIM de 4G. Coloque la tarjeta SIM de 4G con la etiqueta orientada hacia arriba y deslícela en su lugar hasta que quede bien insertada y trabada en su lugar. 17 18 Aspectos básicos Para retirar la tarjeta SIM 4G Apague el teléfono. Retire la tapa de la batería y saque la batería. Localice la ranura para tarjeta SIM de 4G. Deslice la tarjeta SIM de 4G suavemente para retirarla. Carga del teléfono El teléfono LG Esteem™ viene con un cargador de pared/USB y un cable USB que se conectan en conjunto para cargar el teléfono. Para cargar el teléfono: AVISO Para cargar su aparato, por favor, use únicamente un cargador aprobado. El uso incorrecto del Puerto para cargador y accesorios, así como el uso de un cargador incompatible, pueden causar daños a su aparato y anular la garantía. 1. Conecte el cable USB al cargador de pared/USB. Al conectar, como se indica a continuación, el logotipo de LG en el cable USB debe quedar orientado hacia usted. Cable USB Cargador de pared/USB 2. Conecte el cable USB (como se muestra a continuación) en el Puerto para cargador y accesorios del teléfono. NOTA Por favor asegúrese de que el lado ‘B’ esté orientado hacia arriba al insertar el cable USB en el teléfono. Carga con USB Puede usar la computadora para cargar el teléfono. Para poder cargar con el cable USB, primero debe tener los controladores USB adecuados instalados en su computadora. Conecte un extremo del cable USB al Puerto para cargador y accesorios de su teléfono y el otro extremo a un puerto USB de su computadora. Al conectarse con una computadora de escritorio es mejor usar el puerto USB posterior. El nodo USB debe recibir alimentación eléctrica de una fuente de alimentación externa. Aspectos básicos Optimización de la vida útil de la batería Puede prolongar la vida útil de la batería entre cargas si desactiva las funciones que se ejecutan en segundo plano. Además, puede supervisar la forma en que las aplicaciones y los recursos consumen la energía de la batería. Sugerencias para prolongar la vida útil de la batería 㻌  Desactive las comunicaciones de radio que no esté usando. Si no está utilizando Wi-Fi, Bluetooth, o GPS, use el menú Configuración para apagarlos (Tenga en cuenta que el receptor GPS sólo se enciende cuando usted utiliza una aplicación que lo usa). 㻌  Disminuya el brillo de la pantalla y establezca un tiempo de espera más corto para la pantalla. 㻌  Desactive la sincronización automática de Gmail, Calendario, Contactos y otras aplicaciones si no las necesita. 㻌  Use el control de energía para controlar las conexiones inalámbricas, la conexión de GPS, la energía de Bluetooth, el brillo de la pantalla y la sincronización. 㻌  Toque la Tecla Menú > Config. > Aplicaciones > Servicios en ejecución y seleccione la aplicación que no están en uso y toque Detener. Para comprobar el nivel de carga de la batería 㻌  Toque la Tecla Menú > Config. > Acerca del teléfono > Estado. El estado de la batería (carga y descarga) y el nivel (como un porcentaje de la carga completa) aparecen en la parte superior de la pantalla. 19 20 Aspectos básicos Para supervisar y controlar las aplicaciones que usan la batería La pantalla Uso de la batería le permite ver qué aplicaciones consumen la mayor cantidad de energía de la batería. La información que proporciona esta pantalla permite identificar las aplicaciones que ha descargado y que tal vez desea desactivar cuando no se usen para aprovechar al máximo la energía de la batería. 㻌  Toque la Tecla Menú > Config. > Acerca del teléfono > Uso de la batería. En la pantalla aparecerá el tiempo de uso de la batería. Si estuvo conectado a una fuente de alimentación, le mostrará el tiempo desde la última vez en la que estuvo conectado a esta; y cuánto tiempo utilizó la energía de la batería por última vez. La lista de aplicaciones o servicios que utilizan la energía de la batería se muestra por orden de cantidad de energía utilizada, de mayor a menor. 㻌  Toque una aplicación en la pantalla Uso de la batería para ver los detalles sobre el consumo de energía. Diferentes aplicaciones ofrecen diferentes tipos información y es posible que incluyan la opción para modificar la configuración para poder reducir el consumo de energía de esa aplicación. Aspectos básicos Encender y apagar el teléfono Encender el teléfono 㻌  Mantenga presionada la Tecla Encender/Bloquear segundos hasta que se ilumine la pantalla. durante unos Apagar el teléfono 1. Mantenga presionada la Tecla Encender/Bloquear aparezca el menú emergente. hasta que 2. Toque Apagar en el menú emergente. 3. Toque Aceptar para confirmar que desea apagar el teléfono. Para desbloquear el teléfono Si no usa el teléfono por un tiempo determinado, la pantalla y la luz de fondo se desactivan para conservar la energía de la batería. Para desbloquear el teléfono: 1. Presione la Tecla Encender/Bloquear Aparecerá la pantalla de bloqueo. . 2. Deslice la pantalla hasta arriba. La última pantalla en la cual estaba trabajando se abre. NOTA Esta es la pantalla de bloqueo predeterminada. Si ha configurado un patrón de desbloqueo, use la punta del dedo para dibujar el patrón. Para desactivar los sonidos del teléfono Si se encuentra en un lugar donde los sonidos del teléfono pueden molestar a otras personas, puede silenciarlo rápidamente desde la pantalla de bloqueo. 1. Presione la Tecla Encender/Bloquear y desbloquee la pantalla. 2. Mantenga presionada la Tecla Encender/Bloquear y toque Modo silencioso. O 3. Presione la tecla del volumen inferior en el lado del teléfono diminuir el sonido o establecer vibrar. para NOTA La configuración Vibrar en el menú Sonido afecta este modo. Si la configuración Vibrar está establecido a Sólo cuando no esté en modo silencioso (o Nunca), la tecla de volumen inferior apaga todos los sonidos. Si la configuración Vibrar está establecida a Sólo en modo silencioso (o Siempre), la tecla de volumen inferior establece el teléfono a que vibre. 21 22 Aspectos básicos Configuración del teléfono Al encender tu teléfono por primera vez, tienes la opción de configurar rápidamente varias cuentas. Simplemente sigue las instrucciones en pantalla para completar la configuración inicial de tu teléfono. Para configurar su teléfono, siga los pasos que se indican a continuación: 1. Seleccione su idioma y toque Siguiente. 2. Establezca la Configuración de fecha y hora y toque Siguiente. 3. Establezca la Configuración Wi-Fi y toque Next (Siguiente). 4. Toque Sig. para configurar su cuenta de Google o Ignorar para saltar al siguiente paso. Con una cuenta de Google, las aplicaciones de Google se sincronizan automáticamente entre el teléfono y la computadora sin importar dónde realiza una actualización. 5. Seleccione las cuentas que desea configurar (Correo electrónico, Facebook, Twitter, MySpace). 6. Para empezar a usar el teléfono después de completar la configuración, toque Usar teléfono. Ayuda para usar su LG EsteemTM Toque la Tecla Menú > Visitas Guiadas para conseguir la información sobre usando su teléfono, incluyendo la guía del usuario y guías de video. Aspectos básicos Configuración de la cuenta de Google 1. En la pantalla de configuración, toque Crear o Iniciar sesión. 2. Introduzca su Nombre de usuario y Contraseña y cualquier otra información necesaria. NOTA Toque la Tecla Atrás para cerrar el teclado. 3. Toque Iniciar sesión. Ahora tu Gmail, Contactos de Google y los eventos del Calendario de Google se cargarán a tu teléfono automáticamente. Usa el área a continuación para registrar la información de tu cuenta de Google para tu referencia futura. Nombre de usuario:[email protected] Contraseña:________________________________________________ Cuenta de Google Al iniciar sesión en una cuenta de Google, podrá usar Gmail, Google Talk, Calendario y otras aplicaciones de Google; descargar aplicaciones de la Tienda de Android; hacer una copia de seguridad de su configuración en los servidores de Google y aprovechar otros servicios de Google en su teléfono. IMPORTANTE O Si desea restaurar la configuración en este teléfono desde otro teléfono que ejecutaba a Android versión 2.0 o posterior, debe iniciar sesión en la cuenta de Google ahora, durante la instalación. Si espera hasta que finalice la instalación, no se restablecerá la configuración. O Si no tiene una cuenta de Google, se le pedirá que cree una. O Si tiene una cuenta corporativa a través de su empresa u otra organización, el departamento de tecnología de su empresa recibirá instrucciones especiales sobre cómo iniciar sesión en esa cuenta. O Cuando inicia sesión, los contactos, mensajes de Gmail, eventos del calendario y otra información obtenida de esas aplicaciones y servicios en la Web se sincronizan con su teléfono. O O Si no inicia sesión en una cuenta de Google durante la instalación, se le pedirá que lo haga o cree una la primera vez que inicie una aplicación que requiera una cuenta de Google, como Gmail o la Tienda de Android. Cuando inicia la sesión, se le pedirá que introduzca su nombre de usuario y contraseña, usando el teclado en pantalla. 23 24 Aspectos básicos Iconos de estado del teléfono La barra de estado aparece en la parte superior de cada pantalla. Muestra iconos que indican que recibió notificaciones (a la izquierda) e iconos que indican el estado del teléfono (a la derecha), junto con la hora actual. Iconos de notificación Iconos de estado Si tiene más notificaciones de las que pueden ajustarse en la barra de estado, un icono con el signo más le solicita que abra el panel de notificaciones para verlas todas. Los siguientes iconos indican el estado del teléfono. Llamada Micrófono silenciado durante una llamada Llamada entrante Notificación de llamadas perdidas Llamada entrante utilizando dispositivo Bluetooth Parlante encendido Calendario y alarmas Notificación de eventos de Calendario Alarma establecida Correo electrónico y mensajería Se recibió un nuevo mensaje Fallar al enviar mensaje Mensaje de alta prioridad recibido Mensaje de Google Talk recibido Nuevo mensaje de Gmail recibido Se recibió un nuevo correo de voz Sonido Música actualmente en reproducción Modo silencio Modo vibración Auricular alámbrico conectado Aspectos básicos Red Conectada la red de datos 4G Descargar a través de la red 4G Usar la red de 4G Subir a través de la red 4G Conectada la red de datos 3G Usar la red de datos 3G Descargando Cargando GPS activado Sin servicio Obteniendo acceso a GPS Fuerte señal de red Modo Avión Señal de red débil Itinerancia La localización está activa Conectividad Se detectó una conexión Wi-Fi Depuración de USB conectada Bluetooth encendido Dispositivo Bluetooth conectado Conectado por USB No hay señal de Wi-Fi Fuerte señal Wi-Fi Cable HDMI conectado Cable HDMI desconectado SmartShare encendido Solicitud de SmartShare de compartir Sistema Más notificaciones Sistema seguro Memoria interna llena Alerta del sistema Tarjeta SD insertada Procesamiento de la memoria La sincronización Google comenzó Error durante la sincronización de Google Batería vacía Batería llena Cargando batería Batería desconocida de estado (de error) Sin tarjeta de SIM Tarjeta SIM no conocida 25 26 Aspectos básicos Características de la pantalla principal La pantalla principal es el punto de inicio para acceder a todas las characterísticas en su teléfono. Muestra accesos directos a aplicaciones, iconos, widgets y otras characterísticas. Barra de estado Muestra información de estado del teléfono, incluyendo la hora, potencia de la señal, estado de batería e iconos de notificación. Icono de aplicación Toque un icono (aplicación, carpeta, etc.) para abrir la aplicación y usarla. Teclas Rápidas Proporciona acceso fácil y de un toque a las funciones que usa más. Tecla Menú Toque para abrir la Pantalla Aplicaciones para ver las aplicaciones instaladas. Teclas Rápidas En la pantalla principal, las teclas rápidas se encuentran en una barra a lo largo de la parte inferior de la pantalla principal y la Pantalla Aplicaciones. : Abre la aplicación Teléfono que muestra el teclado de marcación para marcar un número no guardado. También proporciona fichas adicionales para acceder el Registro, Contactos y Grupos. : Abre la lista de Contactos. También puede acceder a Teléfono, Registro y Grupos si toca las fichas que se encuentran en la parte superior. : Abre la aplicación Mensajes. : Abre la Pantalla Aplicaciones y muestra las opciones y aplicaciones del teléfono. Para volver a la pantalla principal 㻌  Presione la Tecla Inicio en cualquier momento, desde cualquier aplicación. Para ver otros paneles de la pantalla principal 㻌  Deslice el dedo hacia la izquierda o derecha por la pantalla principal. La pantalla principal se expande hasta siete paneles adicionales, lo que permite más espacio para iconos, widgets, accesos directos, y otros elementos. Aspectos básicos Indicador de panel de pantalla principal Los puntos en la parte superior de la pantalla indican qué panel de la pantalla principal está viendo. Pantalla táctil La pantalla táctil ofrece una excelente forma para interactuar con el teléfono Android y usarlo fácilmente. Con sólo tocarla, puede descargar y usar las aplicaciones disponibles, hacer selecciones de menú y acceder a datos guardados en el teléfono. Para describir las diferentes acciones disponibles usando la pantalla táctil, se usan los siguientes términos: Tocar Un solo toque con el dedo selecciona elementos. Por ejemplo, toque un icono (puede ser una aplicación o un elemento de menú), toque palabras (para seleccionar un menú o responder una pregunta en pantalla) o toque letras para escribir. Tocar y mantener presionado Toque y mantenga presionado un elemento en la pantalla al tocarlo sin levantar el dedo hasta que ocurra una acción. Por ejemplo, para abrir un menú emergente y personalizar la pantalla principal, toque un área vacía en la pantalla principal hasta que aparezca el menú. Arrastrar Toque y mantenga presionado un elemento por un momento y, a continuación, sin levantar el dedo, muévalo por la pantalla hasta encontrar la ubicación de destino que desea usar. Puede arrastrar elementos en la pantalla principal para reubicarlos. Desplazar o deslizar Para desplazar o deslizar, mueva el dedo por la superficie de la pantalla con rapidez, sin detenerse cuando toca la pantalla por primera vez (de lo contrario, arrastrará el elemento en vez de desplazarlo o deslizarlo). Por ejemplo, puede deslizar la pantalla hacia arriba 27 28 Aspectos básicos o abajo para desplazar una lista, o examinar a través de las diferentes pantallas principales al desplazarse de izquierda a derecha (y viceversa). Tocar dos veces Toque dos veces para acercar a una página web o un mapa. Por ejemplo, toque una sección de una página web dos veces rápidamente para acercar a esa sección de forma que se ajuste al ancho de la pantalla. Además, puede tocar dos veces para controlar el zoom de la cámara, en Maps y en otras aplicaciones. Pellizcar para acercar Junte el dedo índice y el pulgar y expándalos para alejar o acercar cuando usa el navegador, un mapa o fotografías. Girar la pantalla En muchas aplicaciones, la orientación de la pantalla cambia con el teléfono a medida que lo gira de la posición vertical a la horizontal y viceversa. Gire el teléfono hacia la izquierda para obtener una orientación horizontal. Gire el teléfono hacia la derecha para obtener una orientación vertical. Aspectos básicos Métodos de entrada de texto Teclado en pantalla Usted puede introducir fácilmente el texto usando el teclado en pantalla. El teclado en pantalla se muestra automáticamente en la pantalla cuando usted necesita introducir el texto. Para mostrar manualmente el teclado, simplemente toque un campo del texto donde usted quiere introducir el texto. Alterna entre los diferentes teclados (letras y símbolos/ números). Abre Consejos de Swype. Sugerencias de escritura En el teclado numérico, toque . Toque esta opción para volver al teclado numérico. Ingresar una letra mayúscula Toque Mayúscula . Ingresar todas las letras en Toque Mayúscula dos veces. Toque una vez más para volver a la minúscula. mayúscula Toque el texto para resaltarlo. Luego toque y Cortar o copiar el texto mantenga presionado el texto y toque Cortar seleccionado o Copiar. Toque y mantenga presionada la ubicación Pegar texto cortado o donde desea pegar el texto y luego toque copiado Pegar. Borrar un carácter (mantenga presionado para borrar más Toque Borrar . rápido) Ingresar otros caracteres 29 30 Aspectos básicos Ajustes de la entrada de texto Para cambiar sus ajustes de la entrada de texto y ver el diccionario de los términos que ha usado, toque la Tecla Menú > Config. > Idioma y teclado. O Para cambiar el idioma predeterminado, toque Seleccionar idioma. Aplicaciones: cómo ver, abrir y alternar Todas las aplicaciones de su teléfono, incluso las que haya descargado o instalado de la Tienda de Android u otras fuentes, se agrupan en la Pantalla Aplicaciones a la que puede acceder desde la pantalla principal. Puede deslizar la pantalla hacia arriba o abajo para ver más aplicaciones. Pantalla principal Toque para abrir la Pantalla Aplicaciones. Pantalla Aplicaciones Deslice la pantalla hacia arriba o abajo para poder ver más iconos Toque un icono para abrir la aplicación Teclas Rápidas ( Toque , , , ) para cerrar la Pantalla Aplicaciones. Aspectos básicos Abrir y cerrar la Pantalla Aplicaciones Abrir la Pantalla Aplicaciones Con su LG Esteem™ es fácil tener acceso a la Pantalla Aplicaciones no importa qué característica está actualmente usando. Simplemente toque la Tecla Menú . Cerrar la Pantalla Aplicaciones Para cerrar manualmente la Pantalla Aplicaciones, toque la Tecla Inicio o toque Inicio . NOTA La Pantalla Aplicaciones se cierra de forma automática cuando toca un icono para abrir su aplicación correspondiente. Si arrastra un icono en la pantalla principal, también se cierra la Pantalla Aplicaciones de forma automática. Personalización de la Pantalla Aplicaciones Los elementos de la Pantalla Aplicaciones se ordenan alfabéticamente. Puede personalizar la Pantalla Aplicaciones si cambia las aplicaciones de lugar, de modo tal que no sea necesario desplazar la pantalla hacia arriba para acceder a las aplicaciones que usa con más frecuencia. Asimismo, puede agregar más categorías a la pantalla para organizar los archivos. Cambiar las aplicaciones de lugar 1. En la pantalla principal, toque la Tecla Menú 2. Toque la Tecla de Menú . > Administrar aplicaciones. 3. Toque y arrastre el icono de la aplicación para darle la posición deseada y luego levante el dedo. Los iconos de aplicación que se encuentran a la derecha se desplazarán según corresponda. Agregar una categoría (si la disposición es establecida a Categoría) 1. En la pantalla principal, toque la Tecla Menú 2. Toque la Tecla de Menú . > Gestionar categoría > Agregar. 3. Escriba el nombre de la categoría y luego toque Guardar. 31 32 Aspectos básicos Abrir y alternar aplicaciones Es fácil realizar varias tareas con Android™ porque las aplicaciones abiertas siguen en ejecución incluso cuando abre otra aplicación. No necesita salir de una aplicación antes de abrir otra. Puede usar y alternar entre varias aplicaciones abiertas. Android administra cada aplicación, al detenerlas e iniciarlas según sea necesario, para garantizar que las aplicaciones inactivas no desperdicien los recursos de su teléfono. Abrir una aplicación  Para abrir una aplicación, sólo toque su icono en la pantalla. SUGERENCIA! Puede personalizar la pantalla principal con los iconos de las aplicaciones que use con más frecuencia. Las aplicaciones están en la Pantalla Aplicaciones, pero puede copiar el icono de cualquier aplicación en la pantalla principal para acceder más rápido. Independientemente de la ubicación del icono, ya sea en la Pantalla Aplicaciones o pantalla principal, sólo tóquelo para abrirlo y usarlo. Abrir varias aplicaciones 1. Toque el icono de una aplicación para abrirla. 2. Toque la Tecla Inicio . NOTA Si el icono de la aplicación que desea está en la pantalla principal, simplemente tóquelo para abrirla y usarla. 3. Toque la Tecla Menú . 4. Toque el icono correspondiente a la otra aplicación que desea abrir. Alternar entre varias aplicaciones 1. Mantenga presionada la Tecla Inicio . Se abrirá una pequeña ventana con iconos de aplicaciones que usó recientemente. 2. Toque el icono de la aplicación que desea abrir. O toque la Tecla Atrás para volver a la aplicación actual. Aspectos básicos Toque un icono para abrir una aplicación que usó recientemente. Agregar iconos de aplicaciones a la pantalla principal Personalice la pantalla principal con las aplicaciones que usa con más frecuencia. 1. Abra la Pantalla Aplicaciones. 2. Toque y mantenga presionado el icono de la aplicación que desea agregar a la pantalla principal. 3. Levante el dedo para ubicarlo, o arrastre el icono hacia el lugar deseado en la pantalla y levante el dedo. NOTA Puede ubicar un icono de aplicación en cualquier panel de la pantalla principal. Simplemente arrastre el icono al borde izquierdo o derecho de la pantalla para mover al siguiente panel antes de levantar su dedo. 33 34 Aspectos básicos Usar los menús Hay dos tipos de menús de Android: menús con opciones y menús contextuales. Menús con opciones Los menús con opciones contienen herramientas que se aplican a las actividades de la pantalla o aplicación actual. No se aplican a ningún elemento específico en la pantalla. Para abrir el menú con opciones . No todas las aplicaciones tienen disponibles, toque la Tecla de Menú en una pantalla que no este tipo de menú si toca la Tecla de Menú tiene menú con opciones, no ocurrirá nada. Algunas aplicaciones tienen más elementos de menú y no hay lugar para mostrarlos. Para ver los elementos de menú adicionales, toque Más. Toque esta opción para abrir más elementos de menú. Menús contextuales Los menús contextuales contienen opciones que se aplican a un elemento específico en la pantalla. Para abrir un menú contextual, toque y mantenga presionado un elemento en la pantalla. No todos los elementos tienen menús contextuales. Si toca y mantiene presionado un elemento que no tiene un menú contextual, no ocurrirá nada. Cuando toca y mantiene presionados determinados elementos en una pantalla, se abre un menú contextual. Aspectos básicos Administrar notificaciones Los iconos de notificación informan la recepción de nuevos mensajes, eventos del calendario y alarmas, así como eventos existentes, por ejemplo, cuando está realizando una llamada. Al recibir una notificación, aparecerá un texto corto y el icono de notificación se mostrará en la barra de estado. Puede abrir el panel de notificaciones para ver una lista con todas las notificaciones recientes. Según la configuración, es posible que escuche un sonido de notificación o que el teléfono vibre. Para abrir el panel de notificaciones  Toque y arrastre la barra de estado hacia la parte inferior de la pantalla. O > Notificaciones.  En la pantalla principal, toque la Tecla de Menú El panel de notificaciones muestra el proveedor de servicios inalámbricos y una lista de las notificaciones actuales, organizadas en notificaciones existentes y basadas en eventos. Toque una notificación para abrirla. Para responder una notificación 1. Abra el panel de notificaciones. Se mostrarán las notificaciones actuales en el panel, cada una con una breve descripción. 2. Toque una notificación para verla. Se cerrará el panel de notificaciones y se abrirá la aplicación que corresponde a la respuesta. Por ejemplo, las notificaciones de nuevos correos electrónicos llaman a la bandeja de correo de voz y las notificaciones de Gmail abren la aplicación Gmail para que puede leer sus nuevos mensajes. 35 36 Aspectos básicos Para borrar todas las notificaciones 1. Abra el panel de notificaciones. 2. Toque el botón Borrar en la parte superior derecha del panel. Todas las notificaciones basadas en eventos se borrarán. Las notificaciones en curso se quedarán en la lista. Para cerrar el panel de notificaciones Toque y arrastre la ficha en la parte inferior del panel de notificaciones hasta la parte superior de la pantalla o simplemente toque la Tecla Atrás . También se cerrará el panel cuando toque una notificación. NOTA La ficha del panel de notificaciones en la parte inferior de la pantalla es demasiada sensitiva a la barrida que sólo necesita iniciar un arrastre hacia arriba y se cerrará el panel. Buscar en el teléfono y la Web Puede buscar información en el teléfono y la Web mediante el cuadro de búsqueda rápida o la búsqueda de Google. Algunas aplicaciones como, Gmail, Contactos y Navegador, pueden buscar contenidos en esas aplicaciones específicas. Además de la posibilidad de buscar escribiendo términos de búsqueda, puede realizar búsquedas por voz. Buscar en el teléfono y la Web a través de la entrada de texto 1. Toque la Tecla Búsqueda . Al tocar la Tecla Búsqueda en la pantalla principal o en otras aplicaciones que sean compatibles, se abrirá el cuadro de búsqueda rápida de forma automática. Aspectos básicos Búsqueda por voz Toque esta opción para buscar mediante la voz. Proporciona un acceso directo de un toque para ver los elementos coincidentes de la búsqueda. En algunas aplicaciones como Gmail, Contactos y Navegador, se abre el cuadro de búsqueda rápida de la aplicación cuando toca la Tecla Búsqueda . Esto se indica mediante el icono de la aplicación a la izquierda del cuadro de búsqueda. No importa qué aplicación está usando (con la excepción de Cámara), tocando la Tecla Búsqueda abrirá el cuadro de búsqueda rápida. 2. Introduzca el texto que está buscando en el cuadro de búsqueda rápida. A medida que escriba, aparecerán resultados de búsqueda del teléfono, términos de búsqueda anteriores y sugerencias de búsqueda de la Web. Toque un elemento para buscarlo. Puede usar las preferencias de búsqueda para configurar algunos aspectos de la búsqueda web (por ejemplo, si desea ver sugerencias debajo del cuadro de búsqueda rápida a medida que escribe) y qué tipo de funciones del teléfono desea incluir en las búsquedas. Para acceder la configuración, abra la aplicación Búsqueda de Google y toque la Tecla de Menú > Configuración de búsqueda. 3. Toque para buscar los elementos introducidos. 37 38 Aspectos básicos Bloquear la pantalla Puede bloquear la pantalla con el objetivo de que sólo usted pueda desbloquearla para realizar llamadas, acceder a sus datos, comprar aplicaciones, etc. Establecer un patrón de bloqueo por primera vez 1. Toque la Tecla Menú > Config. > Ubicación y seguridad. 2. Toque Configurar bloqueo de pantalla (en la sección Desbloqueo de pantalla). 3. Toque Patrón, PIN, o Contraseña. Patrón: La primera vez que usted establece un patrón de desbloqueo, verá una guía con instrucciones en cómo crearla. Lea la guía y toque Siguiente (dos veces). Dibuje su patrón (conecte por lo menos 4 puntos) y toque Continuar. Luego dibuje su patrón de nuevo y toque Confirmar. PIN: Introduzca un PIN (por lo menos 4 dígitos) y toque Continuar. Introduzca su PIN de nuevo y toque Aceptar para confirmarlo. Contraseña: Introduzca una contraseña (por lo menos 4 dígitos) y toque Continuar. Introduzca su contraseña de nuevo y toque Aceptar para confirmarlo. Desde entonces, cualquier momento que desea encender el teléfono o desbloquear la pantalla, usted necesitará dibujar su patrón de desbloqueo o introducir su PIN o contraseña para desbloquear la pantalla. Cambiar el patrón de desbloqueo 1. Toque la Tecla Menú > Config. > Ubicación y seguridad. 2. Toque Cambiar bloqueo de la pantalla (en la sección Desbloqueo de pantalla). 3. Dibuje su patrón de desbloqueo actual. 4. Toque Patrón para cambiarlo (o toque Ninguno para eliminarlo). 5. Se le solicitará que dibuje y vuelva a dibujar su nuevo patrón. Aspectos básicos Usar un PIN o contraseña para bloquear la pantalla 1. Toque la Tecla Menú > Config. > Ubicación y seguridad. 2. Toque Configurar bloqueo de pantalla (en la sección Desbloqueo de pantalla). 3. Toque PIN para bloquear la pantalla con una secuencia de números o toque Contraseña para configurar una secuencia de bloqueo alfanumérica. 4. Se le solicitará que introduzca y vuelva a introducir la secuencia de bloqueo. De allí en adelante, deberá introducir la secuencia y tocar OK para desbloquear la pantalla.   Tiene 5 intentos para introducir su patrón, PIN o contraseña de desbloqueo. Si utilizó los 5 intentos, puede volver a intentarlo después de 30 segundos. NOTAS O  Si no puede recordar su patrón, PIN o contraseña de desbloqueo: - Si ha creado una cuenta de Google en el teléfono, toque la tecla ¿Olvidaste el patrón? Luego, debe iniciar la sesión con su cuenta de Google para desbloquear su teléfono. - Si no ha creado una cuenta de Google en el teléfono, debe ejecutar un restablecimiento a los valores de fábrica. (Precaución: Si realiza un restablecimiento a los valores de fábrica, se eliminarán todas las aplicaciones y los datos de usuario. Antes de realizar ese tipo de restablecimiento, recuerde que debe hacer una copia de seguridad de todos los datos que sean importantes). 1. Apague el teléfono. 2. Mantenga presionadas las siguientes teclas a la misma vez: Tecla Encender/ Bloquear + Tecla de volumen inferior + Tecla de volumen superior. 3. Suelte sólo la Tecla Encender/Bloquear inmediatamente después que vibre el teléfono. Puede durar hasta 3 segundos. 4. Suelte las Teclas de Volumen cuando vea el mensaje "Permanently Erase User Data & Reset Settings?, press the Power Key to confirm and any other key to cancel."(¿Borrar datos de usuario permanentemente y reniniciar las configuraciones? Presione la Tecla Encender/Bloquear para confirmar y cualquier otra tecla para cancelar.). 5. Presione la Tecla Encender/Bloquear para confirmar (o cualquier otra tecla para cancelar). Cuando presione la Tecla Encender/Bloquear para confirmar, un mensaje aparece preguntando "Are you sure you want to continue with erase?" (¿Está seguro que desea continuar con borrar?). 6. Presione la Tecla Encender/Bloquear y su teléfono se restablecerá a las configuraciones de fábrica. Para cancelar, presione cualquier otra tecla.   O 39 40 Aspectos básicos Personalizar la pantalla principal Puede personalizar la pantalla principal al agregar iconos de aplicaciones, accesos directos, widgets y otros elementos a cualquier panel de la pantalla principal. Además, puede cambiar el fondo de pantalla. Para agregar un elemento a la pantalla principal 1. Vaya al panel de la pantalla principal donde desea agregar el elemento. 2. Toque la Tecla de Menú y luego toque Agregar. O toque y mantenga presionado un punto vacío en un panel de la pantalla principal. NOTA Si no hay espacio disponible en un panel particular de la pantalla principal, la función Agregar no estará disponible; deberá borrar o quitar un elemento antes de agregar otro. En este caso, tiene la opción de cambiar a otro panel de la pantalla principal. 3. En el menú que se abre, toque el tipo de elemento que desea agregar. Puede agregar los siguientes tipos de elementos a la pantalla principal: Widgets Agregue cualquier tipo de aplicaciones de widgets a la pantalla principal, incluidos un reloj, un reproductor de música, el marco de una foto, la barra de búsqueda de Google, un administrador de energía, un calendario que muestra las próximas citas, un control de noticias y tiempo, y mucho más. Tenga en cuenta que puede encontrar más widgets en la Tienda de Android. Accesos directos Agregue accesos directos a aplicaciones, una página web marcada, un contacto favorito, un destino en Maps, una etiqueta de Gmail, una lista de reproducción de música y muchos otros elementos. Los accesos directos disponibles varían según las aplicaciones instaladas. Carpetas Agregue una carpeta en donde pueda organizar otros accesos directos e iconos de la pantalla principal, o carpetas que contengan todos los contactos, contactos con números de teléfono o contactos destacados. El contenido de las carpetas se mantiene actualizado en forma automática. Para mover un elemento en la pantalla principal 1. Toque y mantenga presionado el elemento. 2. Arrástrelo a una nueva ubicación en la pantalla. Deténgase en el borde izquierdo o derecho de la pantalla para arrastrar el elemento hasta el siguiente panel de la pantalla principal que esté disponible. Aspectos básicos 3. Cuando el elemento esté en la ubicación deseada, levante el dedo. Para eliminar un elemento de la pantalla principal 1. Toque y mantenga presionado el elemento (observe que las Teclas Rápidas cambian a un icono de papelera). 2. Arrastre el elemento al icono de papelera. 3. Cuando el icono se vuelva rojo, levante el dedo. Para cambiar el fondo de pantalla de la pantalla principal 1. En la pantalla principal, toque la Tecla de Menú > Fondos de pantalla. También puede tocar y mantener presionado un punto vacío en la pantalla principal y, a continuación, tocar Fondos de pantalla en el menú que se abre. 2. Toque Fondos de pantalla o cualquier otro fondo de pantalla que se muestra.  Toque Fondos de pantalla animados para abrir una lista de fondos de pantalla animados instalados en el teléfono. Los fondos de pantalla animados pueden cambiar según la hora del día. En caso de que toque la pantalla, pueden informar la hora u ofrecer otros tipos de información.  Toque Galería para usar una foto como fondo de pantalla en el teléfono. Puede recortar la foto antes de establecerla como fondo de pantalla.  Toque cualquier fondo de pantalla disponible y se aplica automáticamente a su teléfono. 3. Toque Definir como fondo de pantalla o Guardar (si necesario). Para cambiar el nombre de una carpeta 1. Toque el icono de la carpeta para abrirla. 2. Toque y mantenga presionada la barra de título de la ventana de la carpeta. 3. Edite el nombre de la carpeta actual. 4. Toque Aceptar. 41 42 Aspectos básicos Conectarse rápidamente con los contactos A medida que genera la lista de contactos en el teléfono, puede usar Contacto rápido de Android para chatear, enviar correos electrónicos, mensajes de texto, hacer llamadas o ubicar a los contactos rápidamente. Contacto rápido de Android incluye un conjunto especial de iconos que puede usar para conectarse rápida y fácilmente con un contacto.  Abra la lista de contactos y toque el icono de contacto a la izquierda del nombre del contacto. Se abrirá una burbuja con las opciones disponibles que aparecerán como iconos. Esta es la burbuja de Contacto rápido. Según la información de contacto guardada, las acciones disponibles aparecerán arriba del nombre.  Toque un icono de Contacto rápido para comunicarse con el contacto. Según el icono que haya tocado, se abrirá una aplicación diferente. Si agrega un acceso directo para un contacto en la pantalla principal, podrá abrir la opción Contacto rápido para ese contacto. Conectarse a redes y dispositivos Conectarse a redes de celulares Al adquirir el teléfono e inscribirse en el servicio, el teléfono está configurado para usar las redes de celulares de su proveedor para llamadas de voz y transmisión de datos. Es posible que las redes de celulares disponibles varíen según la localidad. Al principio, el teléfono está configurado para usar la red de celulares más rápida disponible para datos. Pero puede configurarlo para que sólo use una red 1X para datos más lenta, para prolongar la vida útil de la batería entre las cargas. También puede configurar el teléfono para acceder totalmente a conjuntos de redes diferentes; o bien, para tener comportamientos específicos cuando esté en roaming. Conectado a la red 4G (LTE). Conectado a una red 2G (1x) Cuantas más barras haya encendidas, mayor intensidad tendrá la señal inalámbrica Conectado a una red de otro proveedor de servicio inalámbrico (roaming) Los iconos de la barra de estado indican a qué tipo de red de datos está conectado y la intensidad de señal de la red. Si está conectado a redes más lentas, es posible que desee posponer el uso del teléfono para tareas de datos intensivas hasta que se conecte a una red más rápida o encuentre una red Wi-Fi a la cual conectarse. Para deshabilitar datos en roaming Puede evitar que el teléfono transmita datos por redes de celulares de otros proveedores cuando abandona un área cubierta por las redes de su proveedor. Esto resulta útil para controlar los cargos si el plan del celular no incluye roaming de datos. 1. Toque la Tecla Menú Redes de celulares. > Config. > Conexiones inalámbricas > 2. Toque Roaming de datos para anular la selección del cuadro. Si la opción Roaming de datos no está seleccionada, aún puede transmitir datos con una conexión Wi-Fi. 43 44 Conectarse a redes y dispositivos Conectarse a redes Wi-Fi Wi-Fi es una tecnología de red inalámbrica que proporciona acceso a Internet a distancias de hasta 100 metros, dependiendo del router de Wi-Fi y sus alrededores. Para usar la tecnología Wi-Fi en el teléfono, debe conectarse a un punto de acceso inalámbrico; o bien, a una “zona con cobertura inalámbrica”. Algunos puntos de acceso están abiertos y puede conectarse a ellos con facilidad. Otros están ocultos o implementan otras funciones de seguridad, por lo que debe configurar el teléfono para poder conectarse a ellos. Desactive Wi-Fi cuando no lo use para prolongar la vida útil de la batería. Los siguientes iconos de la barra de estado indican el estado de Wi-Fi. Conectado a una red Wi-Fi (las ondas indican la potencia de la conexión) Notificación de que se encuentra dentro de la cobertura de una red Wi-Fi abierta Cuando se conecta a una red Wi-Fi, el teléfono obtiene una dirección de red y otro tipo de información que necesita de la red mediante el protocolo DHCP. Para configurar el teléfono con una dirección IP estática y otras opciones de configuración avanzadas, en Configuración Wi-Fi toque la Tecla de Menú > Avanzado. Para activar la tecnología Wi-Fi y conectarse a una red Wi-Fi 1. Toque la Tecla Menú Configuración Wi-Fi. > Config. > Conexiones inalámbricas > 2. Si la casilla Wi-Fi no está marcada, toque Wi-Fi para activarla y detectar las redes Wi-Fi disponibles. 3. Toque una red para conectarse a ella. O O Si la red está abierta, se le solicitará que confirme que desea conectarse a esa red; toque Conectar. Si la red es segura, se le pedirá que introduzca una contraseña. (Consulte con su administrador de red para obtener más detalles). Conectarse a redes y dispositivos O Cuando está conectado a una red, puede tocar el nombre de la red en la pantalla de configuración de Wi-Fi para obtener detalles sobre la velocidad, seguridad, dirección y otras opciones de configuración relacionadas. Para recibir notificaciones cuando las redes disponibles se encuentren dentro del rango En forma predeterminada, si la conexión Wi-Fi está activada, usted recibe notificaciones en la barra de estado cuando el teléfono detecta una red Wi-Fi disponible. 1. Active la conexión Wi-Fi si no está activada. 2. En la pantalla de configuración de Wi-Fi, toque Notificación de red para seleccionar el cuadro. Toque esta opción nuevamente para anular la selección y dejar de recibir notificaciones. Para agregar una red Wi-Fi Puede agregar una red Wi-Fi, junto con cualquier credencial de seguridad, para que el teléfono la recuerde y se conecte en forma automática cuando se encuentre dentro de la cobertura. También puede agregar una red Wi-Fi en forma manual si no se muestra el nombre (SSID) o si desea agregar una red Wi-Fi cuando se encuentre fuera de la cobertura. 1. Active la conexión Wi-Fi si no está activada. 2. En la pantalla de configuración de Wi-Fi, toque Agregar red Wi-Fi. 3. Introduzca el SSID de red (nombre). Si la red está asegurada, toque Seguridad y luego toque el tipo de seguridad utilizado en la red. 4. Introduzca las contraseñas y credenciales seguras necesarias. 5. Toque Guardar. El teléfono se conectará a la red inalámbrica. Cualquier credencial que introduzca se guardará y usted se conectará de forma automática la próxima vez que se encuentre dentro de la cobertura de esta red. 45 46 Conectarse a redes y dispositivos Para borrar los datos de una red Wi-Fi Puede configurar el teléfono para que no recuerde los detalles de una red Wi-Fi que haya agregado. Por ejemplo, si no quiere que el teléfono se conecte a esta red automáticamente o si se trata de una red que ya no usa. 1. Active la conexión Wi-Fi si no está activada. 2. En la pantalla de configuración de Wi-Fi, toque y mantenga presionado el nombre de la red. 3. Toque Olvidar red. Ejecución automática USB La Ejecución automática de USB es una función que permite que su LG Esteem™ se conecte con una computadora usando un cable USB y configura el cliente de música en una computadora sin un CD-ROM físico.  Instala automáticamente el controlador de módem USB de LG.  Permite que el teléfono se use como dispositivo de Almacenamiento masivo cuando haya una tarjeta microSD insertada en el teléfono LG Esteem™. Permite transferir contenido no protegido desde el teléfono a la computadora y viceversa. NOTA El LG Esteem™ tiene una memoria interna y puede usar una tarjeta microSD extraíble para almacenar contenido del usuario, como fotos, videos y grabaciones de voz. Si la conexión de modo de USB está establecida a Almacenamiento masivo cuando conecta el teléfono a una computadora vía cable USB, dos unidades extraíbles se muestran en su computadora, una para la memoria interna y otra para la tarjeta microSD (si instalada). Puede copiar archivos a ambas unidades. Conectarse a redes y dispositivos Para seleccionar la ejecución automática del modo USB 1. Toque la Tecla Menú > Config. > Conectividad > Modo de conexión predeterminada. 2. Toque Almacenamiento masivo para conectar la computadora con la Ejecución automática. 3. Toque Cargo solamente para sólo usar la función de cargar y no la función de USB. La Ejecución automática USB sólo funciona con los sistemas operativos Windows® XP, Windows 7 y Vista™. NOTAS O     O Inicie sesión en la computadora como Administrador. Las cuentas de no administrador tienen privilegios insuficientes para instalar el controlador de módem USB y no llevan a cabo la función Ejecución automática.     O No desenchufe el cable USB durante la Ejecución automática. O Si la Ejecución automática no funciona correctamente, desenchufe y vuelva a enchufar para establecer el modo Almacenamiento masivo. La Ejecución automática instala el controlador del dispositivo USB automáticamente para cada modo USB. Conexión de Internet La Ejecución automática puede utilizar automáticamente el modo de la conexión a internet en ciertas circunstancias.  La Ejecución automática cambia automáticamente al modo Conexión de Intenet si la conexión falla mientras está sincronizando o conectando. Siempre pregunte Usted puede elegir ser pedido confirmar la conexión de USB al conectar una computadora. Cuando Siempre pregunte está marcado, se exhibe la ventana de la selección del USB. 47 48 Conectarse a redes y dispositivos Ejecución automática no está disponible cuando:  El teléfono se está encendiendo.  El sistema operativo de la computadora no se establece a Ejecución automática. Para cambiar el ajuste mientras que Ejecución automática está funcionando: Usted puede cambiar los ajustes mientras que Ejecución automática está funcionando. Toque la Tecla Menú > Config. > Conectividad > Modo de conexión predeterminada > Almacenamiento masivo. NOTA Asegúrese de marcar la casilla Siempre pregunte si desea que se le pide que confirme el modo de conexión de USB cuando el teléfono se conecta a una computadora. Usar la barra de estado para cambiar la configuración La barra de estado muestra el modo de conexión USB actual para que pueda abrir fácilmente la barra de estado y cambiar la configuración según sea necesario. Cuando se conecta vía USB, el modo de conexión USB actual aparece en el panel de notificaciones. Toque la configuración de conexión para ver un cuadro emergente donde puede cambiar el modo de conexión USB. NOTA Si la casilla de verificación Siempre pregunte está marcada, el cuadro emergente sólo aparece durante la conexión USB, pero no aparece en el área de notificaciones. Tarjeta microSD Tarjeta microSD Retirar la tarjeta microSD Para retirar la tarjeta microSD del teléfono de forma segura, primero debe desmontarla. ¡ADVERTENCIA! En el sistema operativo Android 2.2, puede descargar aplicaciones de la Tienda de Android y almacenarlas en la tarjeta microSD igual que en el teléfono. Por esa razón, si omite el procedimiento de desmontar, puede causar un error porque la información entre la tarjeta microSD y el teléfono no ha concedido correctamente. En el peor de los casos, la tarjeta microSD puede ser dañada. 1. Toque la Tecla Menú > Config. > Espacio de almacenamiento > Desmontar la tarjeta SD. Ahora puede retirar la tarjeta microSD de forma segura. 2. Apague el teléfono y retire la tapa posterior y la batería. 3. Empuje suavemente el borde expuesto de la tarjeta microSD con la punta del dedo para liberarla de la ranura. 4. Tire la tarjeta microSD con cuidado para sacarla de la ranura. NOTA La tarjeta microSD y su adaptador pueden dañarse con facilidad si se utilizan de manera inadecuada. Inserte, retire y manipule con cuidado. Configuración de la tarjeta microSD Ver la memoria en la tarjeta microSD 1. Toque la Tecla Menú > Config. > Espacio de almacenamiento. 2. Revise la información disponible. O La página de capacidad de almacenamiento está dividida en tres secciones: Tarjeta SD, Memoria interna y Almacenamiento interno. Formatear la tarjeta microSD Al formatear una tarjeta microSD, se eliminan en forma permanente todos los archivos almacenados en ella. 1. Toque la Tecla Menú > Config. > Espacio de almacenamiento. 2. Toque Desmontar la tarjeta SD para que el teléfono la libere del uso. El icono aparece en el panel de notificaciones para indicar una tarjeta microSD desmontada. 49 50 Tarjeta microSD 3. Una vez liberada, toque Borrar la tarjeta SD > Borrar la tarjeta SD > Borrar todo. O Una vez que se ha formateado por completo, la tarjeta se vuelve a montar automáticamente (se vuelve a conectar para utilizarla con el teléfono). NOTA El proceso de formateo borra todos los datos de la tarjeta microSD y después de esa operación NO se podrán recuperar los archivos. Para evitar la pérdida de datos importantes, compruebe el contenido antes de formatear la tarjeta. Conectar el teléfono a la computadora Antes de usar los recursos de almacenamiento masivo del teléfono, debe preparar los servicios de datos del teléfono para sincronizarlos con la computadora portátil o de escritorio. Cuando el teléfono esté conectado a la computadora, podrá transferir datos desde la tarjeta microSD a la computadora o viceversa. Para conectar el teléfono a una computadora vía USB: 1. Use el cable USB que viene con el teléfono para conectarlo a un puerto USB de la computadora. 2. Abra el panel de notificaciones y luego toque USB conectado. 3. Toque el modo de conexión que desea utilizar para conectarse a la computadora. Elija entre las opciones siguientes: Cargo solamente, Almacenamiento masivo, De sincronización y Conexión de Internet. Memoria del teléfono LG Esteem™ tiene 4GB de memoria interna donde usted puede almacenar el contenido del usuario tal como fotos, vídeos, grabaciones de la voz, etc. Además, también tiene memoria extraíble en la forma de tarjeta microSD de 2GB. La mayoría de los usos permiten que usted elija donde el contenido del usuario será almacenado en la memoria interna o a la tarjeta microSD extraíble. Por ejemplo, en la aplicación Cámara, toque el icono Configuración > Almacenamiento > Memoria interna o Tarjeta SD. Al ver la aplicación Galería, las fotos almacenadas en la memoria interna se apilan por separado de las almacenadas a la tarjeta SD. Usando el modo de Almacenamiento masivo Cuando usted conecta el teléfono y la computadora usando un cable USB y su modo de conexión USB a Almacenamiento masivo, verá dos unidades extraíbles en la computadora. Puede copiar archivos a la memoria interna y la tarjeta microSD extraíble. Hacer y recibir llamadas Realizar y finalizar llamadas Puede realizar llamadas utilizando la aplicación Teléfono en cualquiera de las cuatro fichas de la parte superior de la pantalla. Puede marcar números de teléfono con la ficha Teléfono. Puede marcar números con la memoria del teléfono utilizando la ficha Registro, la ficha Contactos o la ficha Contactos. Para abrir la aplicación Teléfono  En la pantalla principal, toque la Tecla Teléfono Teclas Rápidas. en la barra de Para realizar una llamada al marcar un número de teléfono 1. Abra la aplicación Teléfono. Para marcar un número internacional, toque y mantenga presionado para introducir el símbolo más (+). Luego introduzca el prefijo internacional para el país; seguido por el número de teléfono completo. Toque para borrar un dígito. Toque y mantenga presionado para borrar todo el número. Toque la Tecla Llamar introducido. para marcar el número 2. Toque las teclas del teclado de marcación para introducir manualmente un número de teléfono. O Si introduce un número incorrecto, toque la Tecla Borrar borrar los dígitos uno por uno. O Para borrar el número completo, toque y mantenga presionada la Tecla Borrar . O Para marcar un número internacional, toque y mantenga presionado para introducir el símbolo más ( + ) . Luego introduzca el prefijo internacional para el país; seguido por el número de teléfono completo. 3. Toque la Tecla Llamar para marcar el número introducido. para 51 52 Hacer y recibir llamadas O Puede utilizar otras funciones del teléfono mientras la llamada está en curso. Si abre otra aplicación, aparece el icono Llamar en la barra de estado durante el transcurso de la llamada. O Presione las teclas de volumen para ajustar el volumen de la llamada. O Use los botones en pantalla para introducir números adicionales, poner la llamada en espera y contestar otra llamada entrante, agregar otra llamada, usar el altavoz, finalizar la llamada y otras opciones. y Tecla NOTA Si abrió otras aplicaciones durante una llamada, deberá toque la Tecla Inicio Teléfono o arrastre el panel de notificaciones hacia abajo y toque el icono Llamar. También puede tocar la barra en la esquina izquierda superior de la pantalla que contiene el nombre o número del Contacto. Modo avión Es posible que en algunos lugares deba apagar las conexiones inalámbricas del teléfono y colocar el teléfono en modo avión. 1. Mantenga presionada la Tecla Encender/Bloquear . 2. Toque Modo avión. NOTA La configuración Conexiones inalámbricas también tiene una casilla de verificación para activar y desactivar el Modo avión. Responder o rechazar llamadas Cuando recibe una llamada, la pantalla Llamada recibida se abre y muestra la identificación de la persona que llama y cualquier tipo de información sobre ella que haya guardado en la lista de contactos. Todas las llamadas entrantes se graban en el registro de llamadas. Para responder una llamada  Si la pantalla está desbloqueada, simplemente toque la Tecla Respuesta .  Si la pantalla está bloqueada, deslice la Tecla Respuesta derecha para responder. hacia la  Si usted estaba ya en una llamada, la primera llamada se pone en espera mientras que usted contesta la nueva llamada.  Para silenciar el timbre de la llamada entrante, presione las Teclas de Volumen. Hacer y recibir llamadas Pantalla Desbloqueada Toque la Tecla Respuesta para contestar la llamada. Pantalla Bloqueada Arrastre hacia la derecha para responder. Para rechazar una llamada y enviarla al buzón de voz  Si la pantalla está desbloqueada, simplemente toque la Tecla Ignorar .  Si la pantalla está bloqueada, deslice la Tecla Ignorar izquierda. hacia la  El llamador se envía directamente a su buzón de correo de voz para dejar un mensaje. Pantalla Desbloqueada Toque la Tecla Enviar msj para enviar un mensaje rápido al llamador y enviarlos al Correo de voz. Pantalla Bloqueada Toque la Tecla Ignorar para enviar al llamador directamente a su Correo de voz. Deslice hacia la izquierda para ignorar la llamada. Deslice hacia arriba para enviar al llamador directamente al su Correo de voz para dejar un mensaje.  Para silenciar el timbre, presione las Teclas de Volumen. 53 54 Hacer y recibir llamadas Usar el registro de llamadas El registro de llamadas es una lista de todas las llamadas realizadas, recibidas o perdidas. Ofrece una forma conveniente de volver a marcar un número, devolver una llamada o agregar un número a los contactos. Para abrir el registro de llamadas en la barra de Teclas Rápidas y luego la  Toque la Tecla Teléfono ficha Registro en la parte superior de la pantalla. Las llamadas se muestran en la ficha Registro. Las más recientes se ubican en la parte superior de la lista. Desplace hacia abajo para ver entradas anteriores. Para marcar un número en el registro de llamadas a la derecha de la entrada.  En Registro, toque la Tecla Llamar También puede tocar y mantener presionada la entrada para abrir un menú con más opciones para poder comunicarse con ese contacto de otra manera. Hacer y recibir llamadas Para agregar el número de una entrada a los contactos 1. Toque y mantenga presionada la entrada. 2. Toque Añadir a contactos. 3. Toque Crear contacto nuevo o toque Agregar al existente y elija un contacto existente para agregarle el número. Para realizar otras acciones en una entrada del registro de llamadas  Toque una entrada del registro de llamadas para abrir una pantalla desde la que puede llamar al contacto, enviarle un mensaje, agregar el número a la lista de contactos y obtener más información sobre la llamada original.  Toque y mantenga presionada una entrada del registro de llamadas para abrir un menú y llamar al contacto, ver la información del contacto, editar el número antes de volver a marcar y mucho más. Para borrar el registro de llamadas en la barra de Teclas Rápidas y luego la  Toque la Tecla Teléfono ficha Registro en la parte superior de la pantalla. Toque la Tecla de Menú > Elim. todos o toque Selec. múltiple, elija las entradas de registro que desea borrar y luego toque Borrar > Aceptar. También puede tocar y mantener presionada una entrada del registro. En el menú que se abre, toque Eliminar del registro de llamadas > Aceptar. Llamar a los contactos En lugar de marcar los números de teléfono en forma manual con el teclado de marcación, puede usar la lista de contactos para marcar rápido y fácilmente. También puede llamar rápidamente a un contacto con Contacto rápido. Si tiene contactos en la Web, se sincronizarán con el teléfono cuando se conecte a la cuenta de Google™ por primera vez. 55 56 Hacer y recibir llamadas Para llamar a un contacto 1. Toque la Tecla Contactos en la barra de Teclas Rápidas. 2. Toque el contacto que desea llamar. 3. Toque el número de teléfono deseado para llamar al contacto. Para llamar a un contacto favorito 1. Toque la Tecla Contactos Grupos. en la barra de Teclas Rápidas y luego toque 2. Toque Favoritos y luego toque al contacto que desea llamar. 3. Toque el número de teléfono deseado para llamar al contacto. Marcador de voz Puede utilizar la aplicación de Marcador de voz para realizar una llamada telefónica diciendo el nombre de un contacto o un número telefónico. Para realizar una llamada con la voz 1. Toque la Tecla Menú > Marcador de voz . Si tiene auriculares Bluetooth que admitan “reconocimiento de voz” o “marcador de voz” puede abrir el Marcador de voz presionando el botón principal del auricular o de algún otro modo, y marcar por medio de la voz utilizando sus auriculares. Consulte los detalles en la documentación de sus auriculares. 2. Diga "Call" (Llamar) seguido del nombre del contacto al que desea llamar o diga "Dial" (Marcar) seguido por el número de teléfono. Hacer y recibir llamadas Opciones durante una llamada Toque para encender o apagar el altavoz. La luz de la Tecla Altavoces indica que el altavoz está encendido. ¡ADVERTENCIA! Para evitar daño a su audiencia, no sostenga el teléfono contra su oído cuando se encienda el altavoz. Toque para silenciar el micrófono durante una llamada. La luz de la Tecla Silenciar indica que el micrófono está silenciado. Toque para alternar entre un auricular de Bluetooth y el teléfono. Para silenciar el micrófono durante una llamada  Toque la Tecla Silenciar. La Tecla Silenciar se enciende para indicar que el micrófono está silenciado. En la barra de estado, aparecerá el icono Silencio para recordar que el micrófono está apagado. Al visualizar la pantalla de llamada en curso, puede anular el modo de silencio del micrófono al volver a tocar la Tecla Silenciar. El silencio del micrófono se anula automáticamente al finalizar la llamada. Para activar o desactivar el altavoz  Toque la Tecla Altavoces. La Tecla Altavoces se enciende para indicar que esta función está activada. El icono Altavoz aparecerá en la barra de estado y el sonido de la llamada se reproduce mediante el altavoz del teléfono. Al ver la pantalla de llamada en curso, puede desactivar el altavoz al volver a tocar la Tecla Altavoces. El altavoz se desactiva automáticamente al finalizar la llamada. 57 58 Hacer y recibir llamadas ¡ADVERTENCIA! Para proteger su audición, no acerque el teléfono al oído cuando el altavoz esté activado. Para alternar entre un auricular Bluetooth y el teléfono Si tiene un auricular Bluetooth vinculado y conectado al teléfono, puede realizar las llamadas con el auricular para mantener conversaciones con las manos libres. Durante una llamada, puede usar el auricular Bluetooth o simplemente el teléfono. Si usa el auricular Bluetooth durante una llamada, el icono de notificación de llamada en curso en la barra de estado se vuelve azul.  Toque la Tecla Bluetooth para pasar la llamada del auricular al teléfono, o viceversa. Administrar varias llamadas Si acepta una nueva llamada cuando está en otra llamada, puede alternar entre las dos o unirlas en una sola llamada en conferencia. Para alternar entre llamadas en curso  Toque la Tecla Cambiar . La llamada en curso queda en espera y se lo conectará con la otra llamada. Toque esta opción para alternar llamadas. La llamada en curso queda en espera y se lo conectará con la otra llamada. Hacer y recibir llamadas Para establecer una llamada en conferencia Comuníquese con su proveedor de servicios inalámbricos para averiguar si admite llamadas en conferencia y cuántos participantes puede incluir. 1. Llame al primer participante. 2. Cuando esté conectado, toque Contactos or Teclado . 3. Elija un contacto para llamar en la lista Contactos o introduzca un número en el teclado. 4. Después que esté conectado, toque la Tecla Combinar llamadas participante se agrega a la llamada en conferencia. . El Escuchar su correo de voz Cuando tiene un nuevo mensaje de voz, el icono de notificación de correo de voz aparece an la barra de estado. Si no a configurado su número de correo de voz, o si necesita cambiarlo, puede realizarlo en Config. de llamada. Para escuchar su correo de voz  Abra el panel de notificaciones y toque Correo de voz nuevo. O  Toque para escuchar y administrar su correo de voz. 59 60 Web MetroWEB La función MetroWEB le permite acceder a Internet desde su teléfono. El acceso y las selecciones dentro de esta función dependen de su proveedor de servicios. Para más información acerca el acceso a MetroWEB a través de su teléfono, comuníquese con su proveedor de servicios. NOTAS s0UEDEINCURRIRENCOSTOSADICIONALESPORACCEDERALA7EBYDESCARGARCONTENIDO multimedia. Para obtener detalles, comuníquese con su proveedor de servicio. s%SPOSIBLEQUELOSICONOSVARÓENSEGÞNLAREGIØNENLAQUESEENCUENTRA Navegar por páginas web 1. Toque la Tecla Menú > MetroWEB . Para acceder una página de web específica, toque el campo de entrada de URL , introduzca la dirección web (URL) de la página web y toque . 2. Navegue por las páginas web usando las siguientes opciones: Campo de entrada de URL Toque aquí para ingresar una dirección web para la página web a la que desea acceder. Marcadores Toque para ver y editar sus sitios favoritos. Mientras navega por la página web, use las siguientes opciones:  Para acercarse o alejarse, toque dos veces la pantalla. También puede usar el método de acercar y alejar con los dedos. Coloque los dos dedos en la pantalla y júntelos o sepárelos lentamente.  Para abrir una nueva ventana, toque la Tecla de Menú nueva . > Ventana Web junto al campo URL.  Para ver la lista de marcadores, toque Marcadores También puede agregar, editar o borrar un marcador desde este menú. > Agregar.  Para marcar la página web actual, toque Marcadores Introduzca un nombre para el Marcador y luego toque Aceptar.  Cuando se termina de cargar una página web, aparece el indicador RSS si hay un canal RSS disponible. Toque la Tecla de Menú > Agregar contenidos RSS y seleccione el canal que desee guardar.  Para ver las ventanas activas actualmente, toque la Tecla de Menú > Ventanas . Puede abrir varias páginas y alternar hacia adelante y hacia atrás entre ellas.  Para volver a cargar la página web actual, toque la Actualizar . El menú Actualizar aparece después de que la página web termina de cargar.  Para detener la carga de una página web, toque Detener . El menú Detener aparece cuando una página web se está cargando.  Para ir a la página anteriores, toque la Tecla Atrás .  Para ir a la próxima página del historial, toque la Tecla de Menú Siguiente .  Para buscar texto en la página web, toque la Tecla de Menú Más > Buscar en la página. > >  Para seleccionar texto en la página web, toque la Tecla de Menú > Más > Seleccionar texto. Resalte el texto que desee con el dedo. El texto resaltado se copia en el portapapeles y lo puede pegar en cualquier lugar que permita introducir texto.  Para ver los detalles de la página web, toque la Tecla de Menú Más > Información de la página.  Para establecer la página de inicio, toque Tecla de Menú > Inicio. > > Más NOTA Cuando se encuentra en una página segura, puede ver el certificado de la página actual si toca el botón Ver certificado en Información de la página. 61 62 Web  Para enviar la dirección (URL) de la página web a otras personas, toque la Tecla de Menú > Más > Compartir página.  Para ver el historial de descargas, toque la Tecla de Menú > Descargas. > Más  Para personalizar la configuración de MetroWEB, toque la Tecla de Menú > Más > Config. Marcar sus páginas web como favoritas Si conoce la dirección de la página web, puede agregar un marcador manualmente. Para agregar un marcador: 1. Toque la Tecla Menú 2. Toque Marcadores > MetroWEB . junto al campo URL. 3. Toque Agregar. 4. Introduzca un título de página y una dirección web (URL). 5. Toque Aceptar. En la lista de marcadores, toque y mantenga presionado un marcador y use las siguientes opciones:  Para abrir la página web en la ventana actual, toque Abrir.  Para abrir la página web en una nueva ventana, toque Abrir en una ventana nueva.  Para editar los detalles del marcador, toque Editar marcador.  Para agregar un acceso directo del marcador a uno de los paneles de la pantalla principal, toque Agregar acceso directo a la página de inicio.  Para enviar la dirección (URL) de la página web a otras personas, toque Compartir vínculo.  Para copiar la dirección (URL) de la página web, toque Copiar URL de vínculo.  Para borrar el marcador, toque Eliminar marcador.  Para usar la página web como página de inicio de su navegador, toque Definir como página principal. Web Cambiar las configuraciones de MetroWEB Puede cambiar varias configuraciones de MetroWEB, como administrar su configuración de privacidad.  Para abrir la pantalla de configuración de MetroWEB, toque la Tecla Menú > Más > Config. Configuración del contenido de la página Modo de Navegador de PC Permite explorar sitios Web de versión de PC. Tamaño del texto Abre un cuadro de diálogo que permite aumentar o disminuir el tamaño del texto que el navegador usa al mostrar las páginas web. Predeterminar zoom Abre un cuadro de diálogo que permite aumentar o disminuir el nivel de ampliación que el navegador usa al abrir por primera vez una página web. Abrir las páginas en descripción general Seleccione esta opción para abrir las páginas web completas, en modo de visión general. Anule esta selección para abrir las páginas web al 100% de su tamaño y mostrar la esquina superior izquierda de la página. Codificación de texto Abre un cuadro de diálogo que permite cambiar el estándar de codificación de caracteres que el navegador usa al mostrar texto en una página web. Bloq. ventanas emerg. Seleccione esta opción para evitar que los sitios web abran ventanas, a menos que usted lo solicite. Cargar imágenes Desmarque esta opción para omitir las imágenes cuando el navegador muestra una página web. Esto acelera la carga de las páginas web, lo cual puede ser útil si tiene una conexión lenta. Ajuste automát. de pág. Seleccione esta opción para que el navegador optimice la presentación del texto y otros elementos de las páginas web para que se ajusten a la pantalla del teléfono. Si marca esta opción, el navegador modifica el tamaño de las columnas de texto para que se ajuste a la pantalla cuando se toca dos veces la pantalla después de modificar el zoom con los dedos. Anule esta selección para ver las páginas como fueron diseñadas para una pantalla de computadora y que si se toca dos veces la pantalla se alterne entre la vista predeterminada y la vista con zoom. 63 64 Web Visualización horizontal solamente Seleccione esta opción para mostrar las páginas en orientación horizontal en su pantalla, cualquiera sea la forma como esté sosteniendo el teléfono. Habilitar JavaScript Desmarque esta opción para impedir que el navegador ejecute de JavaScript en las páginas web. Muchas páginas web sólo funcionan correctamente si pueden ejecutar funciones de JavaScript en el teléfono. Activar complementos Desmarque esta opción para inhabilitar los complementos en las páginas web. Abrir en modo subord. Seleccione esta opción para abrir ventanas nuevas en el fondo cuando toca y mantiene presionado un vínculo y toca Abrir en una ventana nueva. Esto es útil cuando está trabajando con ventanas que tardan mucho tiempo en descargarse y mostrarse. Desmarque esta opción si prefiere que las ventanas nuevas se abran en el lugar de la ventana actual. Definir página de inicio Abre un cuadro de diálogo que permite introducir la URL de la página a la que quiere acceder cada vez que abra una nueva ventana del navegador. Si prefiere abrir más rápidamente las nuevas ventanas del navegador y no abrir una página predeterminada, deje el cuadro de diálogo en blanco. Almacenamiento Permite elegir la ubicación de almacenamiento. Configuración de privacidad Borrar memoria cache Permite borrar bases de datos y contenido de la memoria cache local. Borrar historial Permite borrar el historial del navegador. Aceptar cookies Seleccione esta opción para permitir que los sitios web guarden y lean datos de las cookies. Borrar datos de cookies Permite borrar todos los datos de cookies del navegador. Recordar datos del form. Seleccione esta opción para permitir que el navegador recuerde los datos ingresados en los formularios para usarlos más adelante. Borrar datos del formulario Permite borrar todos los datos guardados de los formularios. Web Activar ubicación Seleccione esta opción para permitir que los sitios soliciten acceso a su ubicación. Borrar acceso a la ubicación Permite borrar el acceso a las ubicaciones de todos los sitios web. Configuración de seguridad Recordar contraseñas Seleccione esta opción para permitir que el navegador guarde los nombres de usuario y las contraseñas de los sitios web. Borrar contraseñas Permite borrar todas las contraseñas guardadas. Mostrar advert. de seguridad Seleccione esta opción para mostrar una advertencia si hay un problema con la seguridad de un sitio. Configuración avanzada Establecer el motor de búsqueda Permite seleccionar el motor de búsqueda. Configuracion del sitio web Permite administrar los ajustes avanzados de sitios web individuales. Restabl. a valores predet. Permite restaurar los ajustes del navegador a los valores predeterminados. Maps Buscar ubicaciones y lugares 1. Toque la Tecla Menú > Maps . 2. Toque el campo de búsqueda en la parte superior de la pantalla. 3. En el campo de búsqueda, introduzca el lugar que está buscando. Puede introducir una dirección, una ciudad o un tipo de negocio o establecimiento. Por ejemplo, “cines en Nueva York". 4. Toque la Tecla Búsqueda . Los marcadores color naranja indican resultados de la búsqueda en el mapa. Puede tocar un marcador para abrir un globo que contiene una etiqueta. Toque el globo para abrir una pantalla con más información sobre la ubicación, al igual que opciones para obtener indicaciones. 65 66 Web Para obtener indicaciones 1. Toque la Tecla Menú > Maps 2. Toque la Tecla de Menú . > Indicaciones. 3. Introduzca un punto de partida en el primer campo de texto y el destino en el segundo campo de texto. También puede seleccionar una dirección de Favoritos, Contactos o historial. Para invertir las ubicaciones, toque Invertir origen y destino. 4. Toque el ícono Automóvil para obtener indicaciones de conducción, el icono Trayecto para indicaciones de trayecto, el icono En bici para indicaciones de bicicleta o el ícono Caminar para obtener indicaciones para ir a pie. 5. Toque Ir. 6. La ruta se muestra en un mapa. 7. Para ver las indicaciones en forma de lista, toque Vista de lista . Para volver a la ruta del mapa desde la Vista de lista, toque la Tecla de Menú > Ver mapa. Consulta de clima Toque la Tecla Menú detalle y resumen. > Tiempo para ver la información de clima en Web  Toque la ficha Cada hora o 15 días, para obtener un pronóstico más detallado. Toque la pantalla de la aplicación Tiempo para acceder al sitio web de AccuWeather.  Toque una hora en el gráfico meteorológico en la ficha Cada hora para obtener un pronóstico detallado para cada hora. Cambiar la configuración de Tiempo Puede configurar una serie de opciones para la aplicación Tiempo. La ubicación y otras opciones de configuración relacionadas también afectan la visualización de la aplicación del widget Tiempo.  Para abrir la pantalla de configuración de Tiempo, toque la Tecla de > Ajustes. Menú Lista de configuraciones Lista de ciudades Puede agregar, editar o eliminar una ciudad de la lista. Ajustes generales Estos ajustes controlan con qué frecuencia se actualiza la información en el widget de meteorología y la unidad de temperatura a usar. Intervalo de actualización Permite establecer la frecuencia de actualización de la información meteorológica. Las actualizaciones más frecuentes ofrecen la ventaja de tener la información actual a expensas de un mayor uso de datos y una menor vida útil de la batería entre cargas. Unidad de temperatura Permite usar grados Fahrenheit o Celsius. 67 68 Comunicación IM and Social Le permite enviar y recibir mensajes instantáneos e interactuar con Facebook y Twitter en cualquier momento. 1. Toque la Tecla Menú . 2. Toque IM and Social . 3. Elija una un proveedor de mensajería instantánea o red social. 4. Introduzca su nombre de usuario y contraseña y toque Conectarse. Contactos La aplicación Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otra información en la memoria del teléfono. Usar contactos Use la aplicación Contactos para agregar, ver y comunicarse con amigos y conocidos. Para abrir la aplicación Contactos  Toque la Tecla Menú > Contactos . O Toque Contactos en la barra de Teclas Rápidas. Todos los contactos aparecerán en orden alfabético en una lista. Si tiene un teléfono nuevo y todavía no ha agregado ningún contacto, la aplicación Contactos mostrará sugerencias sobre cómo comenzar a agregar contactos en el teléfono. Comunicación Para abrir una lista de los contactos favoritos  Abra la aplicación Contactos y luego toque la ficha Grupos en la parte superior de la pantalla. A continuación, toque Favoritos. Favoritos muestra una lista de los contactos agregados, seguida de una lista de los contactos a los que llama con más frecuencia. Para ver los detalles de un contacto 1. Abra la aplicación Contactos. 2. Toque el contacto deseado. Toque un icono para llamar, enviar mensajes o abrir otras aplicaciones.  El icono Llamar realiza una llamada al número.  El icono Mensaje  El icono Correo  El icono Chat inicia un mensaje. inicia un correo electrónico. inicia una conversación por Google Talk. Toque la Tecla de Menú para las siguientes opciones: Editar contacto, Compartir, Opciones, Añadir a página de inicio, Borrar contacto y Exportar. 69 70 Comunicación Agregar contactos Puede agregar contactos en el teléfono y sincronizarlos con los contactos de su cuenta de Google™, su cuenta de Microsoft Exchange u otras cuentas que admitan la sincronización de contactos. La aplicación Contactos trata de unir las direcciones nuevas con los contactos existentes para crear una sola entrada. También puede administrar ese proceso en forma manual. Para agregar un nuevo contacto 1. Abra la aplicación Contactos. 2. Toque la Tecla de Menú > Nuevo contacto. 3. Si tiene más de una cuenta con contactos, toque Guardar en en la parte superior de la pantalla y seleccione la cuenta a la que quiere agregar el contacto. 4. Introduzca el nombre del contacto. 5. Toque una categoría de información de contacto, como número de teléfono y dirección de correo electrónico, para ingresar ese tipo de información sobre su contacto. 6. Toque el botón Más de una categoría para agregar más de una entrada para esa categoría. Por ejemplo, en la categoría de número de teléfono, agregue un número de su trabajo y uno de su casa. Toque el botón de etiquetas que aparece a la izquierda del elemento de entrada para abrir un menú emergente con etiquetas preestablecidas. Por ejemplo, Celular y Trabajo para un número de teléfono. 7. Toque el icono Marco de imagen si desea seleccionar una imagen para que aparezca junto al nombre en la lista de contactos y otras aplicaciones. 8. Una vez que haya finalizado, toque Guardar. Comunicación Importar, exportar y compartir contactos Si tiene contactos almacenados en una tarjeta microSD en formato vCard, puede importarlos a la aplicación Contactos del teléfono. También puede exportar contactos en formato de vCard a una tarjeta microSD. Expórtelos para respaldarlos en una computadora u otro dispositivo o para poder enviar un contacto por correo electrónico. Para importar contactos desde la tarjeta microSD Puede copiar contactos, en formato vCard, a la tarjeta microSD y después importarlos en el teléfono. 1. Inserte la tarjeta de memoria (que contiene los archivos vCard) en el teléfono. 2. Abra la aplicación Contactos. 3. Toque la Tecla de Menú > Más > Importar/exportar. 4. Toque Importar contactos desde la tarjeta SD. 5. Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione el tipo de almacenamiento. 6. Si tiene más de una cuenta en el teléfono, toque la cuenta en la que desee importar los contactos. 7. Toque los contactos que desee importar a la tarjeta microSD. Luego toque Importar y Aceptar para confirmar. Para exportar contactos a la tarjeta microSD Puede exportar todos los contactos del teléfono a la tarjeta microSD, como archivos vCard. A continuación, puede copiar este archivo a una computadora u otro dispositivo compatible con este formato, como una aplicación de libreta de direcciones. 1. Abra la aplicación Contactos. 2. Toque la Tecla de Menú > Más > Importar/exportar. 3. Toque Exportar contactos a la tarjeta SD. 71 72 Comunicación 4. Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione el tipo de almacenamiento. 5. Toque los contactos que desee exportar a la tarjeta SD. Para exportar todos los contactos, toque Selec. Todo en la esquina superior izquierda de la pantalla. Luego toque Exportar y Aceptar. Para compartir un contacto Puede compartir un contacto con alguien si lo enviar como archivo vCard. 1. Abra la aplicación Contactos. 2. Toque el contacto que desee compartir para ver los detalles del contacto. 3. Toque la Tecla de Menú > Compartir. 4. Elija el método de envío. 5. Introduzca la información requerida y compártala. Agregar un contacto a los favoritos La ficha Favoritos contiene una pequeña lista de contactos con los que se comunica más frecuentemente. Para agregar un contacto a la lista de favoritos 1. Abra la aplicación Contactos. 2. Toque un contacto para ver sus detalles. 3. Toque la estrella que aparece a la derecha del nombre del contacto. Cuando el contacto se agrega a la lista de favoritos, la estrella será de color azul. Para eliminar a un contacto de la lista de favoritos 1. Abra la aplicación Contactos y toque la ficha Grupos. 2. Toque Favoritos y luego toque una entrada de contacto para ver sus detalles. 3. Toque la estrella azul a la derecha del nombre del contacto. La estrella de color gris indica que el contacto se eliminó de la lista Favoritos. Comunicación Buscar un contacto Buscar un contacto por el nombre es muy simple. Para buscar un contacto 1. Abra la aplicación Contactos. 2. Toque el campo Buscar or toque la Tecla Búsqueda . 3. Comience a introducir el nombre del contacto que desea buscar. A medida que escriba, los contactos cuyos nombres coincidan con el introducido, aparecerán debajo del campo de búsqueda. 4. Toque un contacto de la lista para ver sus detalles. También puede realizar búsquedas por seudónimo, correo electrónico, organización y número. Editar detalles de contacto Puede cambiar o agregar detalles guardados en las entradas de contacto. También puede establecer tonos de timbre específicos para contactos específicos o determinar si las llamadas de dichos contactos se desvían al correo de voz. Algunas entradas de contacto contienen información de varias fuentes: información que agregó en forma manual o información que los contactos juntaron de varias cuentas para consolidar duplicados, y así sucesivamente. Si encuentra entradas duplicadas en Contactos, puede juntarlas en una sola entrada. Si la información de contactos no relacionados se unió por error, puede separarla. Los cambios que se realicen en la información de una fuente no cambian automáticamente la información en otras fuentes. Por ejemplo, si tiene información sobre un contacto de una cuenta de Google y de una cuenta de Exchange, y ambas están configuradas en sincronización de contactos, los cambios que se produzcan en el contacto de la cuenta de Google se sincronizan a esa cuenta en la Web; pero la información de la cuenta Exchange no se verá afectada por los cambios. 73 74 Comunicación Para editar detalles de contacto 1. Abra la aplicación Contactos. 2. Toque y mantenga presionado el contacto cuyos detalles desea editar. En el menú que se abre, toque Editar contacto. 3. Edite la información de contacto. 4. Toque Guardar para guardar los cambios. Para cambiar el número de teléfono predeterminado de un contacto El número de teléfono predeterminado se usa cuando inicia una llamada o envía un mensaje de texto a través del menú contextual (al tocar y mantener presionado un contacto). 1. Abra la aplicación Contactos. 2. Toque el nombre de un contacto de la lista para ver sus detalles. 3. Toque y mantenga presionado el número de teléfono que se usará como número de teléfono predeterminado del contacto. 4. Toque Convertir en número predeterminado en el menú que se abre. El número de teléfono predeterminado se indica con una marca de verificación. Para desviar llamadas de un contacto al correo de voz 1. Abra la aplicación Contactos. 2. Toque el nombre de un contacto de la lista para ver sus detalles. 3. Toque la Tecla de Menú > Opciones. 4. Toque Llamadas entrantes para seleccionar esta opción y habilitarla. 5. Toque la Tecla Atrás . Si este contacto lo llama, el teléfono no sonará y la llamada se enviará directamente al correo de voz. Comunicación Para establecer un tono de timbre para un contacto. 1. Abra la aplicación Contactos. 2. Toque el nombre de un contacto de la lista para ver sus detalles. 3. Toque la Tecla de Menú > Opciones. 4. Toque Tono de timbre y luego toque un tono de timbre para seleccionarlo. 5. Toque Aceptar para guardar el tono de timbre para el contacto. Para borrar un contacto 1. Abra la lista Contactos o la lista Favoritos. 2. Toque el nombre de un contacto de la lista para ver sus detalles. 3. Toque la Tecla de Menú > Borrar contacto.  Si borra un contacto de los contactos de Google (u otra cuenta con contactos editables), el contacto también se borra de los contactos de la web la próxima vez que sincronice su teléfono.  No puede borrar contactos de una cuenta de sólo lectura, como Facebook. En cambio, un cuadro de diálogo le informa que el contacto se ocultará.  Si el contacto contiene información tanto de cuentas editables (como Contactos) y de cuentas de sólo lectura (como Facebook), un cuadro de diálogo le informa que la información de una cuenta de sólo lectura será ocultada, no borrada. 4. Toque Aceptar para confirmar que desea borrar el contacto. Comunicarse con los contactos En la ficha Contactos o Favoritos, puede llamar o enviar un mensaje de texto (SMS) o mensaje multimedia (MMS) a un número de teléfono predeterminado del contacto rápidamente. También puede abrir la lista de todas las formas en la que se puede comunicar con el contacto. Esta sección describe formas de iniciar una comunicación cuando vea la lista de contactos. La aplicación Contactos comparte contactos con muchas otras aplicaciones, como Gmail™ y Mensajes. 75 76 Comunicación Para comunicar usando Contacto rápido de Android™ 1. Toque la foto de un contacto para abrir Contacto rápido de Android. Toque la foto del contacto. 2. En la barra de Contactos rápidos que se abre, toque el icono de la forma en la que se quiere comunicar. Los iconos que se muestran dependen del tipo de información que haya guardado en la entrada del contacto. Para comunicarse con un contacto 1. Abra la aplicación Contactos. 2. Toque el contacto con el cual desea comunicarse. 3. En la pantalla de detalles del contacto, toque la forma en la que desea iniciar la comunicación con el contacto.  El icono Llamar realiza una llamada al número.  El icono Mensaje  El icono Correo  El icono Chat NOTA inicia un mensaje. inicia un correo electrónico. inicia una conversación por Google Talk. Cada vez que vea el icono Llamar al lado de un número, como por ejemplo en Favoritos o en Registro de llamadas, simplemente tóquelo para llamar a ese número. Comunicación Para llamar al número predeterminado de un contacto 1. Abra la aplicación Contactos. 2. Toque y mantenga presionado el contacto al que desea llamar. 3. Toque Llamar al contacto en el menú que se abre. Para enviar un mensaje de texto o multimedia al número predeterminado de un contacto 1. Abra la aplicación Contactos. 2. Toque y mantenga presionado el contacto al que desea enviar un mensaje. 3. Toque Mensaje de texto en el menú que se abre. Seleccionar qué contactos se muestran Puede ocultar los contactos que no tengan números telefónicos. También puede configurar los grupos de contactos que desea mostrar en la lista de contactos. Para configurar si los contactos sin número telefónico se deben mostrar Si usa la lista de contactos únicamente para llamar a personas, puede ocultar cualquier contacto que no tenga número telefónico. 1. Abra la aplicación Contactos. 2. Toque la Tecla de Menú > Más > Opciones de visualización. 3. Toque Solo contactos con teléfono para seleccionar o anular la selección de esta opción. Una vez que realice la selección, aparecerá una marca de verificación. 4. Toque Aplicar para guardar la configuración. NOTAS s0UEDEORDENARLALISTADECONTACTOSPORNOMBREOPORAPELLIDO s4AMBIÏNPUEDEELEGIRQUELOSCONTACTOSMUESTRENPRIMEROELNOMBREOPRIMEROEL apellido. 77 78 Comunicación Para cambiar los grupos que se deben mostrar 1. Abra la aplicación Contactos. 2. Toque la Tecla de Menú > Más > Opciones de visualización. 3. Toque una cuenta para abrir la lista de grupos disponibles. 4. Toque cada grupo cuyos contactos desee ver en la aplicación Contactos. Los tipos de contacto seleccionados aparecerán en su Lista de contactos. Esta acción afecta únicamente cuáles contactos se muestran. No afecta la configuración de sincronización. 5. Toque Aplicar para guardar la configuración. Unir contactos Al agregar una cuenta o agregar contactos de otras maneras, como por medio del intercambio de correos electrónicos, la aplicación Contactos intenta evitar la duplicación al unir la información de los contactos en forma automática. También puede unir contactos en forma manual. Para unir contactos 1. Abra la aplicación Contactos. 2. Toque la entrada del contacto al cual desea agregar información. El nombre del contacto de esta entrada seguirá siendo el mismo después de agruparlo con otro contacto. 3. Toque la Tecla de Menú > Editar contacto. 4. Toque la Tecla de Menú > Agrupar. Comunicación 5. Toque el contacto cuya información desea agrupar con el primer contacto. La información de los dos contactos se fusionará y aparecerá debajo del nombre del primer contacto. 6. Toque Guardar para confirmar que desea agrupar las entradas. La información de contacto se mostrará en una entrada de contacto. Separar información de contactos Cada entrada de contacto que figura en el teléfono puede contener información “unida” de varios orígenes. Si unió información de contacto de diferentes orígenes por error, puede volver a separar la información en entradas de contactos individuales del teléfono. Para separar información de contactos 1. Abra la aplicación Contactos. 2. Toque la entrada del contacto cuya información desea separar. 3. Toque la Tecla de Menú > Editar contacto. 4. Toque la Tecla de Menú > Dividir. 5. Toque Aceptar para confirmar que desea separar las entradas. La información de contacto aparecerá separada en entradas de contactos individuales en la lista de contactos. 79 80 Comunicación Correo electrónico Abrir el correo electrónico y la pantalla de cuentas Puede usar la aplicación Correo electrónico para leer correos electrónicos de servicios distintos a Gmail™. La aplicación Correo electrónico permite acceder a los siguientes tipos de cuentas: Microsoft Exchange, Windows Live Hotmail, Yahoo! Mail, Gmail, AOL Mail y otras cuentas. Para abrir la aplicación Correo electrónico  Toque la Tecla Menú > Correo electrónico . La primera vez que abra la aplicación Correo electrónico, se abrirá un asistente de configuración para ayudarlo a agregar una cuenta de correo electrónico. Después de la configuración inicial, el correo electrónico muestra el contenido de Entrada. La pantalla Cuentas La pantalla Cuentas lista todas sus cuentas.  Abra la aplicación Correo electrónico. Si no está en la pantalla Cuentas, > Cuentas. toque la Tecla de Menú Cada carpeta y cuenta que figuran en la pantalla Cuentas muestran la cantidad de mensajes no leídos en verde o la cantidad de mensajes en Marcado con asterisco, Borradores y Bandeja de salida en gris. Puede tocar una cuenta para ver la Bandeja de entrada. La cuenta desde la cual envía correos electrónicos de forma predeterminada se señala con una marca de verificación. Leer mensajes Puede leer mensajes desde la Bandeja de entrada o desde otras carpetas de las cuentas individuales. Comunicación Para leer un mensaje Desde la pantalla Cuentas, simplemente toque una cuenta para mostrarla. También puede ir a la lista de carpetas de la cuenta tocando la Tecla de Menú > Carpetas desde la Bandeja de entrada. NOTA Cuando llegan nuevos mensajes de correo electrónico aparece una notificación en la barra de estado. Arrastre el panel de notificaciones hacia abajo y toque la notificación de correo electrónico. Responder un mensaje Dispone de muchas opciones para responder a un mensaje de correo electrónico recibido. Puede responderlo, reenviarlo o simplemente borrarlo. Para responder o reenviar un mensaje  Mientras lee un mensaje, toque Responder o Responder a todos (que se encuentran al en la parte inferior de la pantalla).  Mientras lee un mensaje, toque la Tecla de Menú para reenviar el mensaje. > Reenviar Marcar un mensaje como no leído Puede marcar un mensaje para que aparezca como no leído, por ejemplo, para recordar volver a leerlo posteriormente.  Desde Entrada, toque y mantenga presionado el mensaje que desee, luego toque Marcar como no leídos en el cuadro de diálogo que se abre. Para borrar un mensaje Hay varias maneras sencillas de borrar un mensaje.  Al leer un mensaje, toque Suprimir en la parte inferior de la pantalla.  Desde la Bandeja de entrada, toque la casilla de verificación junto a uno o varios mensajes, luego toque Suprimir en la parte inferior de la pantalla. En muchos tipos de cuentas, los mensajes borrados se mueven a una carpeta Papelera, para que pueda recuperarlos si los borró por error. 81 82 Comunicación Correo de Voz Visual Correo de Voz Visual le permite administrar el correo de voz directamente desde el teléfono en lugar de tener que acceder al correo de voz por los métodos tradicionales. Correo de Voz Visual muestra una lista de mensajes y le permite al usuario elegir qué mensaje escuchar o eliminar, sin tener que marcar para acceder a su bandeja de correo, escuchar instrucciones de voz o mensajes anteriores. Para poder usar el correo de voz visual 1. Toque la Tecla Menú > Correo de voz visual . 2. Si es su primer visita, tendrá que configurar el Correo de Voz Visual. 3. Después de la configuración, se le podrá pedir que introduzca la contraseña. Sólo se está permitido cambiar la contraseña llamando al correo de voz (marque *86). 4. Después de ingresar la contraseña, podrá ver los mensajes de correo de voz que han llegado al Buzón de entrada. Mientras revisa la lista de mensajes de voz, puede seleccionar una entrada (ver el paso 5). Para obtener opciones adicionales, toque la Tecla de Menú > Clasificar, Configuración, Ayuda, Sobre o Atrás. 5. Toque una entrada de correo de voz para abrirlo. Toque el icono Reproducir para reproducirlo. Para opciones adicionales, toque la Tecla > Altavoz, Reproducir, Llamada, Responder, Reenviar o de Menú Más (Abrir contacto, Borrar, Ayuda, Atrás). Si desea cancelar su suscripción al correo de voz visual, toque la Tecla de Menú > Configuración > Activado. Se le solicitará confirmar. Toque ACEPTAR. Comunicación Gmail Abrir Gmail y la Bandeja de entrada Al abrir la aplicación Gmail, aparecen las conversaciones más recientes en la Bandeja de entrada. Para abrir la aplicación Gmail Toque la Tecla Menú > Gmail . Todas las conversaciones aparecen en la Bandeja de entrada, a menos que las borre, archive o filtre. La cuenta actual de Google aparece en la parte superior derecha de la Bandeja de entrada. Si tiene más de una cuenta, puede alternar entre una cuenta y otra para ver los mensajes en cada sección la Bandeja de entrada. Las conversaciones con nuevos mensajes aparecen con los asuntos en negrita. Para leer un mensaje en una conversación, toque el texto del asunto. > indica que este mensaje se envió al usuario en forma directa. >> indica que este mensaje se envió al usuario con la opción CC. Sin indicador indica que este mensaje se envió a un grupo en el cual está incluido el usuario. Para abrir la Bandeja de entrada Si está viendo un mensaje u otra etiqueta, toque la Tecla Atrás que regrese a la Bandeja de entrada. hasta O  Cuando lee un mensaje, toque la Tecla de Menú ent. > Ir a bandeja O  Cuando mira una lista de conversaciones etiquetadas, toque la Tecla de Menú > Más > Ir a bandeja ent. 83 84 Comunicación Para alternar cuentas Gmail muestra las conversaciones y los mensajes de una cuenta de Google a la vez. Si tiene más de una cuenta, puede abrir la pantalla Cuentas para ver cuántos mensajes no leídos tiene en cada cuenta y para alternar entre una cuenta y otra. 1. Desde la Bandeja de entrada de Gmail, toque la Tecla de Menú Cuentas. > 2. Toque la cuenta que contiene el correo electrónico que desea leer. Leer mensajes Al estar viendo una lista de conversaciones en la Bandeja de entrada o en cualquier lista de conversaciones etiquetadas, puede abrir una conversación para leer los mensajes. Para leer un mensaje  Toque una conversación que contenga el mensaje que desea leer. Se abrirá una conversación en el primer mensaje nuevo (no leído) o en el primer mensaje destacado, si anteriormente destacó un mensaje en la conversación. Comunicación El estado en línea de Google Talk aparecerá al lado del nombre del remitente de cada mensaje si el remitente tiene una cuenta de Google. Toque el indicador de estado para abrir Contacto rápido. Al leer mensajes en una conversación, puede usar los botones que se encuentran en la parte inferior de la pantalla para archivar toda la conversación o borrarla. Luego de borrar una conversación, puede tocar Deshacer en la barra verde que aparece en la parte superior de la pantalla para que vuelva a aparecer la conversación. También puede tocar los botones de flecha para leer el siguiente mensaje, los mensajes más antiguos o los mensajes no leídos en la Bandeja de entrada (o en la lista de la conversación en la que esté trabajando). Toque en la cabecera del mensaje para acceder las opciones para responder o reenviar el mensaje. Para volver a leer un mensaje Al abrir una conversación, los mensajes que ya leyó se minimizan en una ficha que indica la cantidad de mensajes ocultos. > Gmail . Luego toque la conversación que 1. Toque la Tecla Menú desee ver y la ficha que indica mensajes minimizados. 85 86 Comunicación 2. Toque el nombre del contacto para abrir ese mensaje. > Marcar no Cuando lee un mensaje puede tocar Tecla de Menú leída para que un mensaje leído vuelva al estado no leído. Por ejemplo, para recordar volver a leerlo después. Redactar y enviar un mensaje Puede redactar y enviar un mensaje a personas o grupos con direcciones de Gmail u otras direcciones de correo electrónico. Para redactar y enviar un mensaje 1. Toque la Tecla Menú > Gmail > Tecla de Menú > Redactar. 2. Escriba la dirección de un destinatario. Al escribir el texto, se sugieren direcciones que coinciden de la lista de contactos. Puede tocar una dirección sugerida o continuar escribiendo el texto para introducir una nueva. Comunicación 3. Toque la Tecla de Menú > Agregar CC/CCO para agregar un destinatario o enviar una copia oculta, si es necesario. 4. Escriba un asunto para el mensaje en el campo Asunto. 5. Continúe en el campo siguiente para escribir el mensaje de correo electrónico. 6. Toque la Tecla de Menú correo electrónico. 7. Toque Enviar > Adjuntar para agregar un adjunto al para enviar su mensaje. Si no está listo para enviar el mensaje, toque para guardar el mensaje como Borrador. Puede leer los borradores al abrir los mensajes con la etiqueta Borradores. Para borrar el mensaje, toque la Tecla de Menú (incluyendo los borradores guardados). > Descartar Si no está conectado a una red, por ejemplo si está trabajando en Modo avion - los mensajes que envíe serán almacenados en el teléfono con la etiqueta Bandeja de salida hasta que se vuelva a conectar a una red. Responder o reenviar un mensaje Puede continuar una conversación de correo electrónico al responder un mensaje o al reenviarlo. Para responder o reenviar un mensaje 1. Toque en la cabecera del mensaje para acceder las opciones para responder o reenviar el mensaje. 2. Toque Responder, Responder a todos o Reenviar. Al responder o reenviar mensajes sin cambiar el asunto se agrega la respuesta a la conversación actual. Al cambiar el asunto se inicia una nueva conversación. El mensaje se abrirá en una nueva pantalla en la que podrá agregar o eliminar direcciones, editar el asunto y agregar o borrar texto o archivos adjuntos. 87 88 Comunicación Puede agregar una o más personas a una conversación en curso al responder a todos y luego agregar la dirección de la nueva persona a la respuesta. Tenga en cuenta que el texto de la conversación y los mensajes anteriores también se incluyen en la respuesta (o al reenviar el mensaje). 3. Toque Enviar para enviar su mensaje. Usar las conversaciones en lotes Puede archivar, etiquetar, borrar o realizar otras acciones en un lote de conversaciones de una sola vez, en la Bandeja de entrada o en otras vistas de etiquetas. 1. En la Bandeja de entrada o en los mensajes con otra etiqueta, toque la marca de verificación de todos los mensajes que desea incluir en el lote. Al seleccionar una conversación, aparecen los botones Archivar, Suprimir y Etiquetas en la parte inferior de la pantalla. 2. Toque Archivar, Suprimir o Etiquetas o toque la Tecla de Menú > Agregar asterisco, Marcar no leída, No importantes, Notificar spam, Silenciar o Más (Desmarcar todos, Ayuda, Acerca de). La acción afecta el lote seleccionado de mensajes. Si borra accidentalmente un lote de conversaciones, puede tocar Deshacer en la barra verde (que aparece brevemente después de la acción) en la pantalla superior de la pantalla para deshacer la acción y restablecer los mensajes en su ubicación anterior. También puede usar Deshacer luego de silenciar, archivar e informar correos no deseados. Comunicación Etiquetar una conversación Como se mencionó anteriormente, las conversaciones se organizan por etiquetas. Gmail tiene varias etiquetas predeterminadas, pero también puede agregar sus propias etiquetas en Gmail o en la web. Para etiquetar una conversación 1. Al leer los mensajes de una conversación, toque la Tecla de Menú Cambiar etiquetas. > 2. En el cuadro de diálogo que se abre, marque las etiquetas que desea asignar a la conversación y toque Aceptar. Para etiquetar un lote de conversaciones de una sola vez Puede asignar o cambiar las etiquetas de una o más conversaciones a la vez. 1. En la Bandeja de entrada o en los mensajes con otra etiqueta, seleccione las conversaciones para elegir un lote. 2. Toque Etiquetas en la parte inferior de la pantalla. 3. En el cuadro de diálogo que se abre, marque las etiquetas que desea asignar a la conversación. 4. Toque Aceptar. Destacar un mensaje Puede destacar un mensaje o una conversación importante para facilitar su búsqueda en otro momento. Para destacar un mensaje  Mientras lee un mensaje, toque la estrella encabezado. que figura en el O  Al ver una conversación, toque la estrella más reciente de la conversación. para destacar el mensaje 89 90 Comunicación Para no destacar un mensaje  Toque la estrella otra vez. La estrella se vuelve a color gris. Para destacar o no destacar todos los mensajes en una conversación  Al ver la Bandeja de entrada u otra etiqueta, toque la estrella de la conversación. Ver conversaciones por etiqueta Puede ver una lista de las conversaciones que tienen la misma etiqueta, incluidas las conversaciones con mensajes destacados. 1. Al ver la Bandeja de entrada o una carpeta con otra etiqueta, toque la > Ir a etiquetas. Tecla de Menú 2. Toque una etiqueta para ver una lista de conversaciones con esa etiqueta. NOTA La lista de conversaciones se parece a la Bandeja de entrada. La mayoría de las opciones disponibles mientras usa la Bandeja de entrada también estarán disponibles al ver estas listas de mensajes etiquetados. Marcar como spam El servicio de Gmail es bastante efectivo para evitar que ingrese spam o correo no deseado (correo basura) a la Bandeja de entrada. Pero cuando los correos no deseados lo hacen, puede ayudar a mejorar el servicio de Gmail al marcar la conversación como spam. Comunicación Para marcar una conversación como spam  Al leer el correo electrónico, toque la Tecla de Menú Notificar spam. > Más > O  En la Bandeja de entrada, toque la marca de verificación para seleccionar los mensajes > Tecla de Menú > Notificar spam. Cuando marca una conversación como spam, la conversación (y todos sus mensajes) se eliminan de la Bandeja de entrada. Puede ver los mensajes que marcó como correos no deseados al ver los mensajes con la etiqueta Spam. Sincronizar mensajes El servicio de Gmail tiene los recursos para almacenar todos los mensajes que envió o recibió alguna vez; el teléfono, no. Para ahorrar espacio, Gmail descarga sólo algunos de los mensajes al teléfono. Use la aplicación Configuración para controlar cómo y cuándo las aplicaciones sincronizarán los datos. Para seleccionar las conversaciones que desea sincronizar 1. Toque la Tecla Menú 2. Toque la Tecla de Menú > Gmail . > Más > Configuración > Etiquetas. Se abrirá la pantalla de configuración de sincronización que mostrará una lista de las etiquetas de Gmail. Debajo de cada etiqueta se encuentra la configuración actual de sincronización: Sincronizar todos, Sincronizar 4 días, o No sincronizar ninguna. (Si está sin etiqueta, la conversación etiquetada no está sincronizada). 3. Toque la etiqueta de una conversación cuya configuración de sincronización desea cambiar. Se abrirá un cuadro de diálogo para esa conversación con tres opciones:  O No sincronizar ninguna No descarga ninguna conversación que tenga sólo esta etiqueta.  O Sincronizar 4 días Descarga las conversaciones de los 4 días anteriores (o la cantidad de días establecidos).  O Sincronizar todos Descarga todas las conversaciones con esta etiqueta. 91 92 Comunicación Para configurar cuántos días de conversaciones desea sincronizar 1. Toque la Tecla Menú 2. Toque la Tecla de Menú > Gmail . > Más > Configuración > Etiquetas. 3. Toque Cant. de días para sincr. 4. Escriba la cantidad de días y luego toque Aceptar. Agregar una firma a los mensajes Puede agregar información a cada correo electrónico que envíe, como el nombre, información de contacto o incluso el mensaje “Enviado desde mi teléfono Android”™. 1. Toque la Tecla Menú 2. Toque la Tecla de Menú > Gmail . > Más > Configuración > Firma. 3. Introduzca una firma u otra información. 4. Toque Aceptar. Cambiar la configuración de Gmail Puede cambiar varias opciones de configuración de Gmail. Cada cuenta de Google tiene su propia configuración, de manera que los cambios afectan sólo a la cuenta actual. También se pueden cambiar los volúmenes de notificación y algunas opciones de configuración de sincronización en la aplicación Configuración.  Toque la Tecla Menú Configuración. > Gmail > Tecla de Menú > Más > Comunicación Mensajes Abrir la Mensajes Para abrir la Mensajes  Toque Tecla Mensajes en la barra de Teclas Rápidas. La pantalla Mensajes se abrirá, de donde puede crear mensajes nuevos o abrir una conversación en curso.  Toque Nuevo mensaje para iniciar un nuevo mensaje de texto o multimedia.  Toque una cadena de mensajes existente para abrirla. Para borrar una cadena de mensajes desde la ventana Mensajes 1. Toque y mantenga presionada la cadena de mensajes. 2. Toque Borrar cadena en el menú que aparece. 3. Toque OK para confirmar que desea borrar la cadena de mensajes. Intercambiar mensajes Puede enviar mensajes de texto (SMS) de hasta 160 caracteres a otro teléfono celular. Si excede el límite y continúa escribiendo, el mensaje se enviará como una serie de mensajes. Los mensajes multimedia (MMS) pueden incluir texto y una imagen, una voz grabada, un archivo de audio, un video o una presentación de diapositivas. La aplicación Mensajes convierte automáticamente un mensaje en un mensaje multimedia si lo envío a una dirección de correo electrónico en lugar de a un número de teléfono, agrega un asunto o adjunta un archivo multimedia. 93 94 Comunicación Para enviar un mensaje de texto 1. En la pantalla Mensajes, toque Nuevo mensaje. 2. Introduzca un número de teléfono móvil en el campo Para. A medida que introduce el número del teléfono celular, aparecerán contactos coincidentes. Puede tocar un destinatario sugerido o continuar introduciendo el número de teléfono. 3. Toque el campo de texto para comenzar a introducir el mensaje. Contador de caracteres Muestra el número de caracteres introducidos y la cantidad restante. Se muestra un contador en la esquina superior derecha del campo de texto para indicarle cuántos caracteres quedan. Si toca la Tecla Atrás mientras redacta un mensaje, se guarda como borrador en el menú Mensajes. Toque el mensaje para continuar escribiendo. 4. Toque Envía para enviar el mensaje. Se muestra su mensaje y las respuestas aparecen en la misma ventana y crean una cadena de mensajes con ese contacto. Comunicación Para crear y enviar un mensaje multimedia 1. En la pantalla Mensajes, toque Nuevo mensaje. 2. Introduzca un número de teléfono celular o una dirección de correo electrónico en el campo Para. A medida que escribe, aparecen contactos coincidentes. Puede tocar un contacto sugerido o continuar escribiendo. 3. Toque el campo de texto para comenzar a introducir el mensaje. 4. Toque la Tecla de Menú al mensaje. > Agregar asunto para agregar un asunto 5. Toque para abrir un menú en el que puede seleccionar el tipo de archivo multimedia que adjuntará al mensaje.  Si toca Imágenes, se le solicitará que seleccione una imagen de su Galería.  Si toca Capturar imagen, se abre la aplicación Cámara para que pueda tomar una foto y adjuntarla.  Si toca Videos, se le solicitará que seleccione un video de su Galería.  Si toca Capturar video, se abre la aplicación Cámara de video para que pueda grabar un video y adjuntarlo.  Si toca Audio, se le solicitará que seleccione un archivo de audio de su tarjeta microSD.  Si toca Grabar sonido, se abre la función de grabación de voz que le permite grabar un mensaje de voz y adjuntarlo a su mensaje.  Si toca Diapositiva, se abre un menú que le permite ordenar las fotos en una presentación de diapositivas (hasta 10 diapositivas) para adjuntarla al mensaje. Use los botones de la pantalla Componer mensaje para obtener una vista previa del mensaje, reemplazar la imagen o eliminar la diapositiva. Toque Listo cuando termine de editar la presentación de diapositivas. 6. Toque Envía MMS para enviar el mensaje. 95 96 Comunicación Para responder un mensaje que recibió Si está trabajando en la ventana de un mensaje, aparecerán los mensajes que recibe de ese contacto. De lo contrario, recibirá una notificación de mensaje nuevo y un icono de mensaje nuevo aparecerá en la barra de estado. Cuando toca la notificación de mensaje nuevo, aparece la pantalla del mensaje en la que podrá responderlo. Si Recuperar automáticamente no está seleccionada, debe tocar Descargar para ver el mensaje. Si el mensaje contiene un archivo multimedia, toque Reproducir para verlo o escucharlo. Toque y mantenga presionado el archivo multimedia para abrir un menú con más opciones. Para ver los detalles de un mensaje 1. Toque y mantenga presionado un mensaje en la ventana del mensaje. 2. Toque Ver detalles del mensaje en el menú que aparece. Cambiar la configuración de los mensajes Puede cambiar varias opciones de configuración de mensajes.  Para cambiar la configuración de mensajes, abra la aplicación > Configuraciones. Mensajes, toque la Tecla de Menú Cómo seleccionar el tipo de teclado que desea 1. Toque y mantenga presionado un campo de texto. 2. Toque Método de entrada. 3. Elija entre el Teclado LG y Swype. Ahora podrá ingresar texto con el nuevo teclado. Comunicación Toque y mantenga presionado un campo de texto. Toque Método de entrada. Elija el tipo de teclado que desea usar. Talk Para abrir Google Talk e iniciar sesión  Toque la Tecla Menú > Talk . Al abrir Google Talk por primera vez, aparecerá la lista de amigos. Esta lista incluye todos los amigos que agregó por medio de Google Talk en la web o en el teléfono. 97 98 Comunicación Para volver a la lista de amigos Puede volver a la lista de amigos mientras chatea con un amigo para invitar a otras personas a chatear, agregar un amigo, etc.  Toque la Tecla de Menú > Lista de amigos. Para cerrar sesión en Google Talk Puede cerrar sesión en Google Talk. Por ejemplo, si quiere limitar las conversaciones de Google Talk en su computadora. Cerrar sesión también puede prolongar la vida útil de la batería.  Desde su lista de amigos, toque la Tecla de Menú sesión. > Cerrar No recibirá más notificaciones de chat ni verá otros estados de Google Talk en otras aplicaciones, como GmailTM. Chatear con amigos Para chatear con un amigo 1. Toque la Tecla Menú > Talk . Si ya está chateando con una persona, puede presionar la Tecla de Menú > Lista de amigos para volver a la lista de amigos. 2. Toque el amigo con el que desea chatear. 3. Escriba el mensaje y luego toque Enviar. Comunicación Los mensajes que intercambia se muestran en la pantalla e incluyen información acerca del chat como, por ejemplo, si el chat está en el registro, la hora en que se envió un mensaje (si no hay respuesta luego de un tiempo), etc. Para introducir un emoticono, toque la Tecla de Menú Insertar ícono gestual para abrir la lista de emoticonos. > Más > La sesión de chat permanecerá abierta hasta que la finalice. Los amigos con los que está chateando aparecen en la parte superior de la lista de amigos, con el mensaje más reciente mostrado en negro sobre un globo de fondo blanco. Para aceptar una invitación para chatear Cuando un amigo le envíe un mensaje por Google Talk, recibirá una notificación. El nombre del amigo que se encuentra en la lista de amigos se vuelve de color blanco y se muestra el mensaje.  Toque el amigo en la lista de amigos. O  Abra el panel de notificaciones y toque la notificación de chat. Se abrirá una ventana de chat en la que podrá intercambiar mensajes con su amigo. Para alternar entre conversaciones de chat activas Si hay más de una conversación de chat en curso, puede alternar entre una conversación y otra.  En la lista de amigos, toque el nombre de la persona con la que desea chatear. O  Desde una pantalla de chat, toque la Tecla de Menú chats y toque el amigo con el que desea chatear. > Modificar O  Mientras chatea con un amigo, desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha de la pantalla. 99 100 Comunicación Para invitar a un amigo a unirse a un chat grupal Mientras chatea, puede invitar a amigos adicionales para unirse a un chat grupal. 1. En la pantalla del chat, toque la Tecla de Menú > Agregar a chat. 2. Toque el nombre del amigo que desea invitar. El amigo invitado y los participantes actuales recibirán una invitación para un chat grupal. Cada uno de los que acepte la invitación se unirá al chat grupal. En un chat grupal, todas las personas pueden ver los mensajes de las demás personas. Los chats grupales aparecen en la parte superior de la lista de amigos con un icono de chat grupal. Para chatear con o sin registro Los mensajes de Google Talk se almacenan de manera que pueda verlos después e incluso buscarlos en la carpeta Chats de Gmail. Si prefiere no almacenar los mensajes de un chat, puede chatear sin registro.  Mientras chatea, toque la Tecla de Menú > Chat sin registrar. Para volver a la modalidad de chat con registro, toque la Tecla de > Chat registrado. Menú Para finalizar un chat Una vez concluida la conversación, es fácil finalizar una sesión de chat.  En la lista de amigos, mantenga presionado el amigo con el que desea dejar de chatear. En el menú que se abre, toque Finalizar chat. O  En la pantalla del chat, toque la Tecla de Menú > Finalizar chat. Cambiar y controlar el estado en línea Google Talk le permite cambiar la manera en que aparece ante los demás; puede cambiar su estado en línea y los mensajes de estado, así como la foto que aparece al lado de su nombre en la lista de sus amigos. Comunicación Para cambiar el estado en línea 1. Toque la Tecla Menú > Talk . 2. Toque la dirección de correo electrónico ubicada en la parte superior de la lista de amigos. 3. En la pantalla que se abre, toque el menú desplegable de estado y elija una opción. Además de los ajustes de estado estándar descritos en la tabla de la página siguiente, también puede seleccionar un mensaje que haya > Borrar introducido anteriormente o tocar la Tecla de Menú mensajes personalizados para eliminarlos y volver a comenzar. Su estado y todos los mensajes que haya introducido aparecen en las listas de amigos de sus contactos y en otras ubicaciones en las que se muestra su estado o mensaje de estado. Iconos de estado Los iconos de Google Talk, Gmail y las demás aplicaciones indican su estado y el de sus amigos en Google Talk. Disponible: conectado a Google Talk y disponible para chatear. Ausente: conectado a Google Talk pero no activo Ocupado: conectado a Google Talk pero demasiado ocupado para chatear. Desconectado de Google Talk Invisible: conectado a Google Talk pero aparece como desconectado ante los demás Para cambiar el mensaje de estado 1. Toque la Tecla Menú > Talk . 2. Toque la dirección de correo electrónico ubicada en la parte superior de la lista de amigos. 3. Introduzca un nuevo mensaje de estado en el campo mensaje de estado. 4. Toque Finalizado para guardar el mensaje de estado. 101 102 Comunicación Para cambiar la foto 1. Toque su dirección de correo electrónico ubicada en la parte superior de la lista de amigos. 2. Toque la foto que aparece en la parte superior izquierda de la pantalla. 3. Toque Eliminar para eliminar la imagen o Cambiar para cambiarla. 4. Elija una imagen de la Galería. 5. Recorte la imagen y toque Guardar. Administrar la lista de amigos La lista de amigos de Google Talk contiene los amigos que invitó para que se conviertan en amigos o cuyas invitaciones aceptó en Google Talk. Los amigos pueden invitarse entre sí para chatear en Google Talk y ver el estado en línea de cada uno, en Google Talk y en otras aplicaciones como Gmail. La lista de amigos de Google Talk se ordena según el estado en línea de los amigos: chats activos, disponible, ausente y desconectado. Dentro de cada grupo, los amigos se ordenan alfabéticamente. Para agregar un amigo a la lista de amigos Puede invitar a cualquier persona que tenga una cuenta de Google para que se convierta en su amigo en Google Talk con el fin de chatear y mantenerse actualizados acerca del estado en línea de cada uno. 1. Desde su lista de amigos, toque la Tecla de Menú amigo. > Agregar 2. Introduzca la dirección de Gmail de su amigo y toque Enviar invitación. Para ver y aceptar una invitación para convertirse en amigo Cuando un contacto lo invita para que se convierta en amigo en Google Talk, recibe una notificación en la barra de estado y aparece la invitación en la lista de amigos. 1. Toque la invitación en la barra de estado o en la lista de amigos. 2. Toque Aceptar para chatear con el contacto o Cancelar si no desea chatear y compartir su estado de Google Talk con el remitente. Comunicación Para ver una lista de las invitaciones pendientes de amigos  Desde su lista de amigos, toque la Tecla de Menú Invitaciones. > Más > Todos los amigos a los cuales envió invitaciones para convertirse en amigos en Google Talk aparecerán en la lista hasta que acepten o cancelen la invitación. Para ver todos los amigos o sólo aquellos que le resultan más conocidos De forma predeterminada, sólo los amigos con los que chatea frecuentemente (los más contactados) aparecen en la lista de amigos. Pero, en lugar de eso, puede ver a todos sus amigos.  En su lista de amigos, toque la Tecla de Menú amigos. > Todos los Para volver a los amigos con los cuales chatea con mayor frecuencia, toque Más populares en el menú. Para agregar un amigo al grupo ‘Más populares’ Puede establecer que un amigo aparezca siempre en la lista de amigos más contactados. 1. En la lista de amigos, mantenga presionado el nombre de un amigo. Si no ve el nombre del amigo, toque la Tecla de Menú amigos. > Todos los 2. Toque Mostrar siempre un amigo en el menú que se abre. Para eliminar un amigo de esta lista, toque y mantenga presionado el nombre del amigo en la lista de amigos. En el menú que se abre, toque Ocultar amigo. 103 104 Comunicación Para bloquear un amigo Puede bloquear un amigo para que no le envíe mensajes. Al bloquearlo, su amigo se eliminará de la lista de amigos. 1. En la lista de amigos, mantenga presionado el nombre del amigo. Si no > Todos los amigos. ve el amigo, toque la Tecla de Menú 2. Toque Bloquear amigo en el menú que se abre. Puede ver una lista de los amigos bloqueados al abrir la lista de amigos y > Más > Bloqueados. Puede desbloquear un tocar Tecla de Menú amigo al tocar el nombre del amigo en la lista de contactos bloqueados y luego tocar Aceptar en el cuadro de diálogo que se abre. Cambiar la configuración de Google Talk Puede configurar Google Talk para que le envíe una notificación con el contenido de cada mensaje que reciba en el chat y que además suene un tono de timbre o vibre el teléfono. También puede configurar Google Talk para que la sesión se inicie automáticamente al encender el teléfono y el indicador móvil aparezca al lado de su nombre en las listas de amigos de otras personas. Para configurar las notificaciones de nuevos mensajes de Google Talk 1. Desde su lista de amigos, toque la Tecla de Menú > Configuración. 2. Toque Notificiones en la sección Configuración de chat de texto o Configuraciones del chat de video & voz para elegir el tipo de notificación que desea recibir. 3. Toque Tono de llamada para en la sección Configuración de chat de texto o Configuraciones del chat de video & voz para elegir el tono de llamada que desea reproducir para cada notificación. 4. Toque Vibrar en la sección Configuración de chat de texto o Configuraciones del chat de video & voz para establecer la configuración de vibración cuando recibe notificaciones. Comunicación Para mostrar u ocultar el indicador móvil a los amigos 1. Desde su lista de amigos, toque la Tecla de Menú > Configuración. 2. Seleccione o anule la selección de la opción Indicador de celulares. Si Indicador de celulares está seleccionado, sus amigos ven el perfil de un AndroidTM junto a su nombre en sus listas de amigos cuando usted está en sesión en Google Talk en un teléfono Android. Para configurar si desea iniciar sesión en Google Talk automáticamente 1. Desde su lista de amigos, toque la Tecla de Menú > Configuración. 2. Seleccione o anule la selección de la opción Iniciar sesión automáticamente. Cuando la opción Iniciar sesión automáticamente está seleccionada, iniciará sesión en Google Talk al encender el teléfono. Configurar Google Talk para que cambie su estado 1. Desde su lista de amigos, toque la Tecla de Menú > Configuración. 2. Seleccione o anule la selección de la opción Estado ausente automático. Cuando Estado ausente automático está seleccionado, su estado se cambiará automáticamente a ausente cuando se apaga la pantalla. 105 106 Comunicación La aplicación Teléfono Las funciones de teléfono de su teléfono incluyen muchas formas de hacer llamadas.  Toque la Tecla Teléfono inferior de la pantalla. en la barra de Teclas Rápidas en la parte La aplicación Teléfono tiene cuatro fichas en la parte superior de la pantalla: Teléfono, Registro, Contactos y Grupos. Con estas fichas puede marcar en forma manual o hacer llamadas automáticamente a partir de la información almacenada en el teléfono. Teléfono Esta ficha permite marcar manualmente un número telefónico. Además puede llamar al buzón de voz con este teclado. Registro Esta ficha muestra el historial de todas sus llamadas. Desde aquí, podrá llamar o ponerse en contacto con cualquiera de las entradas. Para borrar una entrada, toque y mantenga presionado el nombre y luego toque Eliminar del registro de llamadas. Para administrar sus Registro de llamadas, toque la Tecla de Menú > Elim. todos. o Selec. múltiple > seleccione las entradas deseadas > Borrar > Aceptar. Contactos Esta ficha muestra su lista de contactos. Desde aquí puede llamar o ponerse en contacto con cualquiera de las entradas sobre la base de la información guardada o administrar su Lista de contactos. Toque la Tecla de Menú para seleccionar Buscar, Nuevo contacto, Borrar, Enviar, Compartir o Más (Opciones de visualización, Marcaciones rápidas, Cuentas, Importar/exportar, Mi perfil). Comunicación Grupos Esta ficha muestra sus contactos por grupo para tipo de cuenta que haya configurado, comenzando por Favoritos, seguidos de una lista de contactos frecuentes recientes. Desde aquí puede llamar o ponerse en contacto con cualquiera de las entradas sobre la base de la información guardada o administrar su lista. Para obtener opciones adicionales, toque la Tecla de Menú para seleccionar Nuevo grupo, Enviar, Compartir, o Borrar. Para agregar un contacto a la lista de favoritos: 1. Toque la ficha Contactos y luego la entrada de contacto que quiere agregar a sus Favoritos. 2. Toque la estrella gris junto al nombre del contacto. La estrella se vuelve azul y la entrada se agrega a la lista Favoritos. Para eliminar un favorito, toque la estrella azul en la lista Contactos o en la Lista de favoritos. La estrella se vuelve gris cuando la entrada se elimina de Favoritos. Marcador de voz Llamar a un contacto mediante el marcado por voz Puede marcar números directamente diciendo el nombre o el número del contacto. 1. Toque la Tecla Menú > Marcador de voz . 2. Diga "Call" (Llamar) seguido del nombre del contacto al que desea llamar. También puede decir "Redial" (Volver a marcar) para volver a marcar el último número que haya marcado. 3. Si aparece una lista de resultados, toque el que desee usar. Abrir una aplicación 1. Toque la Tecla Menú > Marcador de voz . 2. Diga "Open" (Abrir). y luego el nombre de una aplicación. 3. Si aparece una lista de resultados, toque el que desee usar. El teléfono abre la aplicación correspondiente. 107 108 Entretenimiento Cámara Para abrir la aplicación Cámara, toque la Tecla Menú > Cámara . Uso del visor Brillo – define y controla la cantidad de luz solar que ingresa a la lente. Deslice el indicador de brillo a lo largo de la barra, hacia "-" para una imagen con menor brillo, o hacia "+" para una imagen con mayor brillo. Zoom – permite acercar o alejar la imagen. Las Teclas de Volumen también ajustan el zoom. Cambiar Cámara – Permite cambiar entre la cámara trasera y la cámara de frente. Modo de video – deslice este icono hacia abajo para cambiar al modo de video. Capturar - Toma una foto. Galería – accede a las fotos guardadas desde el modo de cámara. Simplemente toque y la Galería aparece en la pantalla. Configuración – abre el menú de configuración. Consulte la sección Opciones de foto. Modo flash Permite definir el modo flash. NOTA La resolución predeterminada es 5M(2592X1944). Entretenimiento Opciones de foto Puede hacer ajustes para optimizar la toma. Las siguientes opciones están disponibles: O Tamaño de imagen: 5M(2592X1944), 3M(2048X1536), 2M(1600X1200), 1M(1280X960), VGA(640X480), QVGA(320X240). O Modo escena: Ajuste para capturar mejores imágenes en diferentes ambientes. Elija de Automática, Retrato, Paisaje, Deportes, Noche y Atardecer. O ISO: Controla la sensibilidad a la luz. Elija de Automática, 400, 200, 100. O Bal. de blancos: Mejora las calidades de color bajo diferentes condiciones de luz. Elija de Automática, Incandescente, Luz del día, Fluorescente y Nublado. O Efectos de color: Aplica un efecto artístico a las fotos. Elija de Desconectado, Monocromático, Negativo, Solarizar, Sepia o Azul. O Temporizador: Desconectado, 3 Segs, 5 Segs o 10 Segs. O Modo disparo: Normal, Disparo continuo, Detección de sonrisa, Filtro de imperfecciones, Toma artística, Panorama, Efecto facial o Caricatura. O Enfoque: Automática, Macro, Seguimiento de rostros o Manual. O Calidad: Super fino, Fino o Normal. O Revisión automática: Activado o Desconectado. O Sonido obturador: Tono 1~ 4, Desconectado. O Ubicación etiqueta: Desconectado o Activado. O Tarjeta SD y almacenamieto: Memoria interna o Tarjeta SD. ¡SUGERENCIA! Puede cerrar todos los iconos de configuración para proporcionar una pantalla del visor más despejada. Simplemente toque el centro del visor una sola vez. Para que vuelvan a aparecer las opciones, toque la pantalla otra vez. 109 110 Entretenimiento Usar el modo de enfoque Puede elegir entre las siguientes opciones de enfoque: Automática le permite configurar la cámara para que enfoque automáticamente. Macro configura la cámara para poder tomar primeros planos. Si está intentando tomar un primer plano pero el recuadro de foco sigue en color rojo, pruebe usar el modo Macro. Seguimientos de rostros configura la cámara para detectar y enfocar las caras humanas automáticamente. Manual le permite configurar la cámara para que enfoque manualmente. Toma de fotos rápidas 1. Abra la aplicación Cámara. 2. Mantenga el teléfono en posición horizontal y apunte la lente hacia la persona o el objeto que desea fotografiar. 3. Presione el botón Capturar suavemente y aparecerá un cuadro de enfoque en el centro de la pantalla del visor. 4. Coloque el teléfono de modo que pueda ver la persona o el objeto en el cuadro de enfoque. 5. Cuando el cuadro de enfoque se vuelve verde, significa que la cámara ha enfocado el objetivo. 6. Retire el dedo del botón Capturar . Después de que haya tomado la foto La foto que ha capturado aparece en la pantalla hasta que toque una opción o icono para continuar. NOTA Simplemente toque la pantalla para mostrar nuevamente las opciones de foto si ya no aparecen en pantalla. Las siguientes opciones están disponibles después de tomar una foto: Enviar Toque esta opción para compartir su foto por medio de Bluetooth, Correo electrónico, Facebook, Gmail, Mensajes, Picasa, Twitter u otra aplicación que haya descargado que sea compatible con esta función. Entretenimiento Definir como Toque esta opción para usar la imagen como Fondo de pantalla o Icono de contacto. Renomb. Toque esta opción para editar el nombre de la imagen seleccionada. Editar Toque para editar el las fotos que ha tomado. Toque esta opción para eliminar la imagen. Permite tomar otra foto inmediatamente. La foto actual se guardará. Permite mostrar la Galería de fotos guardadas. Ver las fotos guardadas 1. Puede acceder a sus fotos guardadas desde el modo de cámara. Simplemente toque esta opción , luego toque una foto para mostrarla. SUGERENCIA Dé un toquecito hacia la izquierda o la derecha para ver otras fotos o videos. Mientras ve una foto, toque la pantalla para acceder a las siguientes opciones: Presentación Toque esta opción para ver sus fotos en una presentación de diapositivas. Menú Toque esta opción para abrir un menú de opciones que incluyen Comp., Borrar o Más. Más proporciona las siguientes opciones adicionales: Detalles Muestra la información sobre la foto seleccionada (p.ej.: tipo de archivo, tamaño del archivo, etc.). Fijar como Establece la foto como icono identificador de un contacto o como fondo de pantalla del teléfono. Recortar Permite recortar la foto manualmente. Use los dedos para mover o modificar el tamaño del cuadro de recorte para abarcar sólo la parte de la foto que desea ver, luego toque Guardar. Girar Toque uno de los iconos de rotación, para girar la foto hacia la derecha o hacia la izquierda. Editar Se iniciará el editor de imágenes y podrá editar la imagen con varias herramientas. 111 112 Entretenimiento Videocámara Para abrir la aplicación Cámara de video, toque la Tecla Menú > Cámara . Deslice el icono del modo de cámara hacia abajo para cambiar al modo de video. Uso del visor Brillo – define y controla la cantidad de luz solar que ingresa a la lente. Deslice el indicador de brillo a lo largo de la barra, hacia "-" para un video con menor brillo, o hacia "+" para un video con mayor brillo. Zoom – permite acercar o alejar la imagen. Las Teclas de Volumen también ajustan el zoom. Ajuste el zoom antes de iniciar un video. No se puede cambiar el ajuste del zoom durante la grabación. Cambiar Cámara – Permite cambiar entre la cámara trasera y la cámara del frente. Modo de cámara – alterna entre cámara y video. Deslice hacia arriba para el modo de cámara y hacia abajo para el modo de video. Capturar – inicia la grabación de video. Galería – accede a las fotos y videos guardados desde el modo cámara. Configuración – abre las opciones de configuración. Modo flash – Permite establecer el modo flash. Entretenimiento Grabar un video rápido 1. Abra la aplicación Cámara. 2. Deslice el icono del modo de cámara hacia abajo para cambiar al modo de video. El icono del modo de cámara cambia a y el botón Capturar cambia a . 3. Aparecerá en la pantalla el visor de la videocámara. 4. Con el teléfono en posición horizontal, apunte la lente hacia lo que desea filmar. 5. Toque el botón Capturar para iniciar la grabación. 6. Grabar aparecerá en la parte inferior del visor con un temporizador que mostrará la duración del video. 7. Toque la pantalla para detener la grabación. Después de grabar un video Una foto que representa a su video aparece en la pantalla hasta que toque una opción. NOTA Simplemente toque la pantalla para mostrar nuevamente las opciones de video si ya no aparecen en pantalla. Están disponibles las siguientes opciones: Abrir Toque esta opción para reproducir el video recién grabado. Enviar Toque esta opción para compartir su video por medio de Bluetooth, Correo electrónico, Gmail, Mensajes, YouTube u otras aplicaciones compatibles que descargó. NOTA Es posible que se apliquen cargos adicionales al descargar mensajes MMS mientras se encuentra en roaming. Renomb. Toque esta opción para editar el nombre del video seleccionado. Toque esta opción para borrar el video que recién grabó y toque Aceptar para confirmar la acción. Volverá a aparecer el visor. Toque esta opción para grabar otro video inmediatamente. El video actual se guarda en su Galería. Toque esta opción para mostrar la Galería de videos guardados. 113 114 Entretenimiento Ver los videos guardados 1. En el visor, toque Galería . 2. La Galería aparecerá en la pantalla. 3. Toque un video para reproducirlo automáticamente. Fotos y videos Ajustar el volumen durante la reproducción de un video Para ajustar el volumen de un video mientras se está reproduciendo, utilice las Teclas de Volumen ubicadas en el lado derecho del teléfono. Establecer una foto como fondo de pantalla 1. Toque la foto que desea establecer como fondo de pantalla para abrirla. 2. Toque Menú en la parte inferior de la pantalla para abrir el menú de opciones. Si Menú desaparece, toque la pantalla para mostrar las opciones de nuevo. 3. Toque Más > Fijar como > Fondo de pantalla. 4. Recorte la foto si es necesario y toque Guardar. Entretenimiento Galería Abrir la Galería y ver los álbumes Abra la aplicación Galería para ver los álbumes de fotos y videos. Para abrir la Galería y ver los álbumes  Toque la Tecla Menú > Galería . O  Abra la Galería desde la aplicación Cámara tocando Galería . La aplicación Galería presenta las imágenes y los videos en su teléfono (memoria interna y externa), incluidos los que tomó con la aplicación Cámara y los que descargó de la Web u otravs ubicaciones. Si tiene una cuenta de PicasaTM sincronizada con una de las cuentas de GoogleTM de su teléfono, también verá sus álbumes de Picasa en la Galería.  Toque un álbum para abrirlo y ver su contenido. Las imágenes y los videos en el álbum se muestran en orden cronológico (excepto desde la cámara).  Toque una foto o un video en un álbum para verlo.  Para volver a la pantalla principal de la Galería en cualquier momento, toque la parte superior izquierda de la pantalla. 115 116 Entretenimiento Usar los álbumes Los álbumes son grupos de imágenes y videos en carpetas de la tarjeta microSD y memoria interna o en álbumes web de Picasa. Para abrir un álbum y ver su contenido  Toque la Tecla Menú contenido desea ver. > Galería y toque el álbum cuyo  Use la barra deslizante en la parte inferior de la pantalla para desplazarse horizontalmente por las fotos y los videos.  Se muestra la fecha de las fotos exhibidas para que pueda desplazarse por fecha.  También puede desplazarse por un álbum al pasar el dedo por la pantalla hacia la izquierda o la derecha. Para cambiar la visualización del contenido de un álbum Puede ver las imágenes y los videos de los álbumes en una cuadrícula cronológica (excepto desde la cámara) o en pilas, ordenadas por la fecha y la ubicación en donde se tomaron. Puede alternar las vistas de los álbumes en Vista de Álbum en la parte superior derecha de la pantalla.  Arrastre el botón Vista de Álbum ver el contenido del álbum en pilas. de álbum hacia la derecha para Entretenimiento hacia la izquierda para ver el  Arrastre el botón Vista de Álbum contenido del álbum en una cuadrícula cronológica (excepto desde la cámara) nuevamente. Vistazo con los dedos Cuando navegue por las imágenes en pilas, puede usar un gesto de separación de los dedos para abrir el contenido de una pila de imágenes. Las fotos contenidas dentro de esa pila se desplazan suavemente entre las puntas de sus dedos. Para usar lotes de fotos o videos Además de usar álbumes completos y fotos individuales, puede seleccionar una o más fotos o videos en un álbum para usarlos en lotes. Por ejemplo, para enviar algunas fotos de un álbum a un amigo. 1. Toque la Tecla Menú > Galería . 117 118 Entretenimiento 2. Abra el álbum que contiene las fotos y los videos que desea procesar como un lote. 3. Toque la Tecla de Menú . 4. Toque las imágenes que desee procesar y selecciónelas. Toque un elemento seleccionado para anular la selección. Puede seleccionar todos los elementos o anular toda la selección, tocando Selecc todo o Deselec todo en la parte superior de la pantalla. 5. Use los botones de control en la parte inferior de la pantalla para realizar acciones sobre los elementos seleccionados. Los botones de control disponibles dependen de la combinación de elementos seleccionados. Para compartir un álbum Puede compartir todo el contenido de uno o más álbumes, o imágenes o videos individuales de un álbum. 1. Toque la Tecla Menú 2. Toque la Tecla de Menú > Galería . . 3. Seleccione o anule la selección de los álbumes que desea compartir. 4. Toque Comp. en la parte inferior izquierda de la pantalla y toque la aplicación que desea usar para compartir los álbumes seleccionados. 5. Introduzca la información requerida y compártala. Para obtener detalles acerca de un álbum 1. Toque la Tecla Menú 2. Toque la Tecla de Menú > Galería . . 3. Seleccione o anule la selección de los álbumes sobre los que desea obtener información. 4. Toque la opción Más en la parte inferior derecha de la pantalla y luego Detalles en el menú emergente. Para borrar un álbum Puede borrar un álbum y su contenido de la tarjeta microSD y la memoria interna. Entretenimiento 1. Toque la Tecla Menú > Galería 2. Toque la Tecla de Menú . . 3. Seleccione o anule la selección de los álbumes que desea borrar. 4. Toque Borrar en la parte inferior central de la pantalla. Toque Confirmar eliminación en el menú emergente. Usar las fotos Use la Galería para ver las fotos que tomó con la aplicación Cámara, las que descargó, las que copió en la tarjeta microSD y en la memoria interna o las que están almacenadas en los álbumes web de Picasa. Para ver y examinar fotos 1. Toque la Tecla Menú > Galería y toque una imagen.  Gire el teléfono para ver la foto en orientación vertical (retrato) u horizontal (panorámica). Se muestra (pero no se guarda) la foto en la nueva orientación.  Toque la foto para ver las opciones de navegación, zoom y otros botones de control.  Para acercar o alejar, toque el icono del zoom (+ o -), use el método pellizcar para acercar o toque dos veces la pantalla.  Cuando acerque la foto, arrástrela para ver las partes que no se pueden visualizar.  Cuando aplique zoom en la foto para que se ajuste a la ventana, arrastre hacia la izquierda o la derecha para ver la siguiente foto, o la anterior, en el álbum. 119 120 Entretenimiento Para mirar una presentación de diapositivas de fotos  Al mirar una foto, toque la pantalla para ver los botones de control y luego toque Presentación.  Toque la pantalla o toque la Tecla Atrás para finalizar la presentación. Para girar una foto 1. Toque la foto que desee girar, luego toque Menú. 2. Toque la opción Más. Se abre un menú con herramientas para trabajar con la foto. 3. Toque Girar a la izquierda o Girar a la derecha. Se guarda la foto con la nueva orientación. Para usar una foto como icono de un contacto o como fondo de pantalla 1. Toque la imagen que desea utilizar y luego toque Menú. 2. Toque la opción Más. 3. Toque Fijar como. 4. Toque Icono de contacto para usar la foto para identificar un contacto o toque Fondo de pantalla para establecer la foto como fondo de pantalla. 5. Si elige establecerla como icono de un contacto, se abrirá la aplicación Contactos. Toque el contacto cuya información desea identificar con la foto. Si decide establecer la imagen como fondo de pantalla, recórtela, si es necesario y luego toque Guardar. Entretenimiento Para recortar una foto Puede recortar y guardar fotos almacenadas en la tarjeta microSD y en la memoria interna. 1. Toque la imagen que desea recortar y luego toque Menú. 2. Toque la opción Más. 3. Toque Recortar. Aparece el rectángulo de recorte arriba de la foto. 4. Use el cuadro de recorte para seleccionar la parte de la foto que desea conservar; el resto de la foto será descartado.  Arrastre desde el interior del cuadro de recorte para moverlo.  Arrastre un borde del cuadro de recorte para cambiarle el tamaño a cualquier proporción.  Arrastre una esquina del cuadro de recorte para cambiarle el tamaño con proporciones fijas. 5. Toque Guardar para guardar una copia de la foto con el formato recortado. La versión original no recortada permanece en la memoria de su teléfono. Para obtener detalles acerca de una foto 1. Toque la imagen que desea y luego toque Menú. 2. Toque la opción Más. 3. Toque Detalles. 121 122 Entretenimiento Para compartir una foto Puede compartir una imagen al enviarla a amigos o al publicarla en un álbum web de Picasa. 1. Toque la imagen que desea compartir y luego toque Menú. 2. Toque Comp. 3. En el menú que se abre, toque la aplicación que desea usar para compartir la foto seleccionada. 4. Introduzca la información requerida y compártala. Para borrar una foto Puede borrar una foto de la tarjeta microSD y de la memoria interna. 1. Toque la imagen que desea borrar y luego toque Menú. 2. Toque Borrar y luego toque Confirmar eliminación en el cuadro de diálogo que se abre. Usar los videos Use la aplicación Galería para reproducir videos que grabó con la aplicación Cámara y para compartirlos con amigos. Para reproducir videos  Abra un álbum de la Galería y luego toque un video. Se reproduce el video con la orientación en la que lo grabó.  Toque la pantalla mientras se reproduce el video para ver los controles de reproducción. Entretenimiento Para compartir un video Puede compartir videos de diferentes maneras, entre otras, enviándolos por correo electrónico o mensajes multimedia (MMS), o a través de un dispositivo Bluetooth. También tiene la opción de compartir los videos en forma pública, cargándolos en el sitio web de YouTubeTM. 1. Toque la Tecla Menú > Galería y luego toque un álbum. 2. Mientras mira un álbum, toque la Tecla de Menú . 3. Toque los videos seleccionar los que desee compartir. 4. Toque Comp. 5. En el menú que se abre, toque la aplicación que desea usar para compartir los videos seleccionados. 6. Introduzca la información requerida y compártala. Para borrar un video 1. Toque la Tecla Menú > Galería y luego seleccione un álbum. 2. Mientras mira un álbum, toque la Tecla de Menú 3. Toque los videos que desea borrar. 4. Toque Borrar. 5. Toque Confirmar eliminación. . 123 124 Entretenimiento Tienda Abrir la Tienda de Android y buscar aplicaciones Abra la Tienda de Android para navegar por y buscar aplicaciones gratuitas y de pago. Para abrir la aplicación Tienda de Android  Toque la Tecla Menú > Tienda . Cuando abre la aplicación Tienda de Android por primera vez, debe leer y aceptar los términos del servicio para continuar. NOTA Las imágenes de pantalla y opciones de la Tienda de Android pueden variar dependiendo en la versión instalada en su teléfono. Su aplicación Tienda de Android se actualizará automáticamente cuando esté disponible. Para obtener ayuda con la Tienda de Android Las páginas web de ayuda de la Tienda de Android están disponibles en todas las pantallas de la Tienda de Android.  Toque la Tecla de Menú > Ayuda. La aplicación Navegador abre la página de ayuda de la Tienda de Android con vínculos a varios temas de ayuda. Entretenimiento Para navegar por aplicaciones Puede navegar por aplicaciones por categoría y ordenarlas en diferentes formas. 1. En la página principal de la Tienda de Android, toque una categoría a la izquierda de la pantalla. Se muestran como botones de las fichas cerca de la parte superior de la pantalla, e incluyen Google Apps, Juegos, Libros y Películas. 2. Desplácese hacia la izquierda y derecha para ver subcategorías y toque la que desea explorar. 3. Toque una aplicación para abrir su pantalla de detalles. 125 126 Entretenimiento Para abrir una pantalla con detalles acerca de una aplicación  Mientras navega por la Tienda de Android, toque una aplicación en cualquier momento para abrir su pantalla de detalles. La pantalla de detalles de la aplicación incluye una descripción, clasificaciones, comentarios e información relacionada acerca de la aplicación. En esta pantalla, puede descargar, instalar, desinstalar, clasificar la aplicación y mucho más. Para buscar aplicaciones 1. Toque la parte superior derecha de la pantalla o toque la Tecla de búsqueda . 2. Introduzca en forma total o parcial una descripción o el nombre de una aplicación, o el nombre del desarrollador que desea buscar y realice la búsqueda tocando la opción o con el teclado. 3. Toque un resultado de búsqueda para abrir la pantalla de detalles de la aplicación. Para volver a la pantalla principal de la Tienda de Android Puede volver a la pantalla principal desde la mayoría de las demás pantallas en la Tienda de Android.  Toque el icono Tienda en la parte superior izquierda de la pantalla. Descargar e instalar aplicaciones Cuando encuentra una aplicación que desea usar, puede instalarla en el teléfono. Para descargar e instalar una aplicación NOTA Antes de descargar una aplicación paga, debe configurar un acuerdo de facturación. 1. Encuentre una aplicación que desea usar y abra su pantalla de detalles. En la pantalla de detalles de la aplicación, puede obtener más información acerca de la aplicación, incluido su costo, una clasificación general y comentarios de usuarios. Desplácese hacia abajo hasta la sección Información del desarrollador para ver más aplicaciones de este desarrollador, visitar el sitio web del desarrollador o enviarle un mensaje de correo electrónico. Entretenimiento 2. Toque Instalar (para aplicaciones gratuitas) o el botón de Precio (para aplicaciones pagas). Si la aplicación requiere acceso a sus datos o controlar algunas funciones de su teléfono, la Tienda de Android le indica a qué puede acceder la aplicación. ¡ADVERTENCIA! Lea atentamente esta pantalla. Tenga especial precaución con las aplicaciones que tienen acceso a muchas funciones o a una cantidad significativa de datos. Una vez que haya tocado Aceptar en esta pantalla, será responsable de los resultados de usar este producto en su teléfono. 3. Si está de acuerdo con los requisitos de acceso de la aplicación, toque Aceptar & descargar (para aplicaciones gratuitas) o Aceptar & comprar (para aplicaciones pagas).  Si seleccionó una aplicación de pago, será redireccionado a la pantalla de GoogleTM Checkout para pagar la aplicación antes de descargarla en su teléfono. 127 128 Entretenimiento  Si seleccionó una aplicación gratuita (o después de tocar Aceptar & comprar en Google Checkout), recibirá una serie de notificaciones a medida que se descarga y se instala la aplicación en su teléfono. Una vez instalada la aplicación, puede tocar la notificación para abrir la aplicación, o abrirla al tocar su icono en la Pantalla Aplicaciones. Tendrá 24 horas para probar la aplicación y, si decide no conservarla, para desinstalarla y obtener un reembolso. Si tiene otro teléfono AndroidTM, puede descargar una aplicación paga a ese teléfono con la misma cuenta de la Tienda de Android, sin costo adicional. Para crear una cuenta de Google Checkout Debe tener una cuenta de Google Checkout asociada con su cuenta de Google para comprar productos desde la Tienda de Android.  En la computadora, vaya a http://checkout.google.com para establecer una cuenta de Google Checkout. O  La primera vez que use su teléfono para comprar un producto desde la Tienda de Android, se le solicitará que ingrese su información de facturación para establecer una cuenta de Google Checkout. ¡ADVERTENCIA! Cuando haya utilizado Google Checkout para comprar una aplicación desde la Tienda de Android, el teléfono recuerda la contraseña para que no necesite ingresarla la próxima vez. Por ese motivo, debe proteger el teléfono para evitar que otras personas lo usen sin su permiso. Entretenimiento Música Transferir archivos de música al teléfono La aplicación Música reproduce archivos de audio almacenados en la tarjeta microSD. Copie los archivos de audio de la computadora en la tarjeta microSD antes de abrir la aplicación Música. La aplicación Música admite archivos de audio en varios formatos, incluidos MP3, M4A (archivos AAC sin DRM, de iTunes®), AMR, MIDI y OGG Vorbis. NOTA El controlador USB de LG debe estar instalado en su computadora antes de conectar su teléfono para transferir música. Para copiar archivos de música en la tarjeta microSD del teléfono 1. Conecte el teléfono a la computadora con un cable USB. Si el modo de conexión predeterminado no está configurado para almacenamiento masivo, abra el panel de notificaciones y toque USB conectado > Almacenamiento masivo. La computadora le indicará las diferentes acciones que debe realizar. Elija esta opción para abrir la carpeta y ver los archivos.  Use la computadora para organizar los archivos de audio y luego cree una carpeta de música en el nivel superior de la tarjeta microSD. NOTA El LG Esteem™ tiene una memoria interna y puede usar una tarjeta microSD extraíble para almacenar contenido del usuario, como fotos, videos y grabaciones de voz. Si la conexión de modo de USB está establecida a Almacenamiento masivo cuando conecta el teléfono a una computadora vía cable USB, dos unidades extraíbles se muestran en su computadora, una para la memoria interna y otra para la tarjeta microSD (si instalada). Puede copiar archivos a ambas unidades. 2. Use la computadora para copiar música y otros archivos de audio en la carpeta que creó en la tarjeta microSD.  Puede usar subcarpetas en la tarjeta microSD para organizar los archivos de música o puede simplemente copiar los archivos de audio en el nivel superior de la tarjeta microSD. 3. Abra el panel de notificaciones y toque USB conectado > Cargo solamente. Luego desconecte el cable USB del teléfono. 129 130 Entretenimiento Abrir la música y usar la biblioteca Después de que haya copiado música a la tarjeta microSD podrá abrir la aplicación Música y ver la biblioteca de archivos de música, ordenada en una de cuatro maneras. Para abrir la música y ver la biblioteca de música  Toque la Tecla Menú > Música . La aplicación Música busca los archivos de música que copió en la tarjeta microSD y luego crea un catálogo en función de la información que contiene cada archivo de música. Esto puede tardar desde algunos segundos hasta varios minutos según la cantidad de archivos que haya copiado en la tarjeta microSD. Cuando se completa el catálogo, se abre la pantalla de biblioteca de música, con fichas que puede tocar para ver la biblioteca de música organizada por artistas, álbumes, canciones o listas de reproducción. Para volver a la pantalla principal de la biblioteca desde la mayoría de las demás pantallas en la aplicación Música, presione la Tecla de Menú > Biblioteca. Para buscar música en la biblioteca 1. Abra la pantalla principal de la biblioteca y luego toque la Tecla Búsqueda . 2. Escriba el nombre del artista, del álbum o de la canción que desea buscar. Se mostrarán las canciones que coincidan en la lista debajo del cuadro de búsqueda. Entretenimiento 3. Toque una canción que coincida para reproducirla o toque un álbum o artista que coincida para ver una lista de canciones asociadas. Para borrar una canción de la tarjeta microSD Puede borrar música de la tarjeta de almacenamiento.  Toque y mantenga presionada una canción en una lista de biblioteca. En el menú que se abre, toque Borrar. O  En la pantalla Reproducción, toque la Tecla de Menú > Borrar. También puede borrar los archivos de música de la tarjeta microSD cuando se conecta el teléfono a la computadora. Para ello, examine los archivos de música que desea borrar y bórrelos desde la carpeta. Reproducir música Puede escuchar música con el altavoz integrado del teléfono, por medio de auriculares con cable o auriculares estéreo Bluetooth inalámbricos que admiten el perfil A2DP. Para reproducir música  Toque una canción en la biblioteca para escucharla. O  Mientras mira la lista de canciones de un álbum, toque la Tecla de > Reproducir todo. Menú Se abre la pantalla Reproducir y comienza a reproducirse la canción que tocó o la primera canción en el álbum u otra lista de reproducción. La música se sigue reproduciendo aunque cambie de aplicación o reciba una llamada. Los temas de la lista de producción actual se reproducen en orden hasta que se termine la lista, y luego se detienen. Si elige la opción de repetición, la reproducción sólo se detiene cuando usted la detenga. 131 132 Entretenimiento Para volver a la pantalla Reproducir desde la mayoría de las demás pantallas en la aplicación Música, toque la canción que está en reproducción en ese momento en la parte inferior de la pantalla. Para volver a la pantalla Reproducir desde cualquier otra aplicación, abra el panel de notificaciones y toque la notificación de música actual. Para controlar la reproducción La pantalla Reproducir contiene varios iconos que puede tocar para controlar la reproducción de canciones, álbumes y listas de reproducción: Toque esta opción para pausar la reproducción. Toque esta opción para reanudar la reproducción. Toque esta opción para pasar a la siguiente canción en el álbum o la lista de reproducción, o para ejecutar una reproducción aleatoria. Toque esta opción para reiniciar la canción actual o volver a la canción anterior en el álbum o la lista de reproducción, o para ejecutar una reproducción aleatoria. Toque esta opción para abrir la lista de reproducción actual. Toque esta opción para reproducir la lista de reproducción actual en modo aleatorio (las pistas se reproducen en orden aleatorio). Toque esta opción para establecer el modo de repetición para repetir todas las canciones, repetir la canción actual o apagar la repetición. Toque esta opción para establecer la configuración Dolby Mobile, que mejora la calidad de música que escucha. Entretenimiento Para controlar el volumen de la reproducción Además de las técnicas para configurar el volumen multimedia, puede controlar el volumen de la música en la aplicación Música.  Presione las Teclas de Volumen superior/inferior del teléfono. Se abre un panel para mostrar el volumen del medio actual. Algunos auriculares incluyen sus propios controles de volumen o formas de pausar y reanudar la reproducción o saltear las pistas. Para reproducir pistas en Modo aleatorio Al activar Modo aleatorio, la aplicación Música reproduce canciones de la tarjeta microSD en forma aleatoria hasta que se desactive la sesión aleatoria. > Modo aleatorio.  En la pantalla Biblioteca, toque la Tecla de Menú La aplicación Música crea una lista de reproducción con canciones seleccionadas en forma aleatoria de la tarjeta microSD y comienza a reproducirlas.  Para ver la lista de reproducción que se está reproduciendo actualmente en Modo aleatorio, toque el ícono Lista de reproducción en la pantalla Reproducción.  Para agregar una canción al final de la lista de reproducción de Modo aleatorio, toque y mantenga presionado el nombre de una canción en la biblioteca. En el menú que se abre, toque Añadir a lista > Lista de reproducción actual.  Para detener el Modo aleatorio, toque la Tecla de Menú Desactivar sesión aleatoria. > Para personalizar la configuración de la pantalla Reproducción o de una biblioteca Toque la Tecla de Menú > Ajustes.  mostrar notificación Muestra el controlador en la barra de notificaciones.  temporizador Apaga el reproductor automáticamente. Toque la siguiente opción para aplicar el temporizador: Desactivado, Después de 10 minutos, Después de 20 minutos, Después de 30 minutos, Después de 1 hora, Después de 2 horas 133 134 Entretenimiento  Dolby Mobile Toque esta opción para aplicar el siguiente efecto de sonido (Dolby) Opción: Apagado, Neutral, Expansive, Bass Boost, Treble Boost, Vocal Boost) Vista horizontal Cuando sostiene el teléfono en orientación horizontal, la pantalla de la aplicación Música cambia para adaptarse a la pantalla, como se muestra a continuación: Arrastre hacia la izquierda y derecha para ver música Reproducir Lista de álbumes Para usar una canción como tono de timbre Puede usar una canción como tono de timbre del teléfono, en lugar de uno de los tonos de timbre que viene con el teléfono.  Toque y mantenga presionada una canción en una lista de biblioteca. En el menú que se abre, toque Utilizar como tono. O  En la pantalla Reproducción, toque la Tecla de Menú como tono. > Utilizar Usar las listas de reproducción Puede crear listas de reproducción para organizar los archivos de música en grupos de canciones. Puede reproducirlas en el orden que establezca o en orden aleatorio. Para crear una lista de reproducción 1. Al ver una lista de canciones en la biblioteca, toque y mantenga presionada la primera canción que desee agregar a la nueva lista de reproducción. Entretenimiento 2. Toque Añadir a lista. 3. Toque Nuevo. 4. Introduzca un nombre para la lista de reproducción y toque Guardar. Se agrega la nueva lista de reproducción a la biblioteca Lista de reproducción. Además, para agregar la canción que se está reproduciendo en la pantalla Reproducir como la primera canción en una lista presione la Tecla de Menú > Añadir a lista o toque Guardar como lista reproduc para guardar todas las canciones de la lista de reproducción actual como una lista de reproducción. Para agregar una canción a una lista de reproducción 1. Mientras ve una lista de canciones en la biblioteca, mantenga presionada una canción para mostrar el menú de opciones. 2. Toque Añadir a lista. 3. Toque el nombre de la lista de reproducción en la que desear agregar la canción. Además, para agregar la canción que se está reproduciendo en la pantalla Reproducir a una lista, presione la Tecla de Menú > Añadir a lista. Para eliminar una canción de la lista de reproducción 1. Abra una lista de reproducción. 2. Toque y mantenga presionada la canción que desea eliminar y luego toque Eliminar de la lista. Para cambiar el nombre de una lista de reproducción o borrarla 1. Abra la biblioteca Lista de reproducción. 2. Toque y mantenga presionada la lista de reproducción para mostrar el menú de opciones y luego toque Borrar o Renombrar. 135 136 Entretenimiento SmartShare SmartShare usa tecnología DLNA (Digital Living Network Alliance; Alianza para el estilo de vida digital en red) para compartir contenidos digitales a través de una red inalámbrica. Ambos dispositivos deben estar certificados para DLNA para admitir esta función. Para encender SmartShare y permitir que se compartan contenidos 1. Toque la Tecla Menú > SmartShare > Tecla Menú > Ajustes.  Toque Aceptar siempre solicitud si desea aceptar automáticamente las solicitudes de compartir desde otros dispositivos.  Nombre del dispositivo Permite ver y editar el nombre de su teléfono que se muestra a otros dispositivos cuando comparte archivos. 2. En la sección Compartiendo contenidos, toque los tipos de contenidos que desea compartir para seleccionarlos. Elija entre Imágenes, Videos y Música.  Imágenes Marque la casilla de verificación para compartir todos sus imágenes.  Videos Marque la casilla de verificación para compartir todos sus videos.  Música Marque la casilla de verificación para compartir su biblioteca de música. 3. SmartShare ahora está activado y listo para compartir contenidos. Para controlar los dispositivos de procesamiento Permita que su dispositivo de procesamiento (por ej. TV) reproduzca los contenidos multimedia desde la biblioteca remota de contenidos (por ej. computadora). NOTA Asegúrese de que la funcionalidad DLNA de sus dispositivos esté adecuadamente configurada (por ej. TV y computadora). Entretenimiento 1. Toque la Tecla Menú > SmartShare . 2. Toque el botón To para seleccionar el dispositivo de las listas de dispositivos de procesamiento. 3. Toque el botón From y seleccione el dispositivo de la biblioteca de contenido remoto. 4. Puede navegar por el contenido de la biblioteca. 5. Toque y mantenga presionada la miniatura y dele un toquecito con su dedo al área superior o toque el botón de reproducción. Para compartir contenidos desde su teléfono al dispositivo de procesamiento (por ej. TV) NOTA Asegúrese de que su dispositivo de procesamiento está adecuadamente configurado. 1. Mientras navega por sus imágenes y videos con la aplicación Galería, toque y mantenga presionados los archivos para seleccionarlos. Luego podrá seleccionar múltiples archivos para compartir. 2. Toque Comp. en el menú y seleccione SmartShare. 3. SmartShare se inicia automáticamente con los archivos seleccionados. 4. Toque el botón To para seleccionar el dispositivo de las listas de dispositivos de procesamiento. 5. Toque el botón de reproducción para que su dispositivo de procesamiento reproduzca los archivos. NOTA Siga los mismos pasos para usar el reproductor de música para compartir archivos de música. OMPRUEBEQUESUDISPOSITIVOESTÏCONECTADOASUREDDOMÏSTICACONUNACONEXIØN AVISO s # Wi-Fi para usar esta aplicación. s ! LGUNOSDISPOSITIVOSHABILITADOSPARA$,.!POREJ46 SØLOADMITENLAFUNCIØNDE Reproductor de medios digitales (Digital Media Player, DMP) de DLNA y no aparecen en la lista de dispositivos de procesamiento. s %SPOSIBLEQUESUDISPOSITIVONOPUEDAREPRODUCIRALGUNOSCONTENIDOS 137 138 Entretenimiento Reproductor de video Puede reproducir una gran variedad de video con el reproductor de video. El reproductor de video admite los siguientes formatos de archivo: 3gp, mp4, avi, wmv, mov, mkv (Codec: MPEG4, Sorenson H.263, H.264, VC-1, DivX/ XviD). s ,OSFORMATOSADMITIDOSDEPENDENENLAVERSIØNDESOFTWAREDELTELÏFONO Para abrir la aplicación Reproductor de video 1. Toque la Tecla Menú > Reproductor de video . 2. Toque el video que desea reproducir. Controles de reproducción Toque la pantalla para mostrar los controles de reproducción. Las siguientes opciones le permiten controlar la reproducción de videos: Pausar la reproducción. Reproducir un archivo de video. Toque y mantenga presionado para reproducir en avance rápido. Toque esta opción para reproducir el video desde el comienzo. Toque y mantenga presionado para retroceder. Toque esta opción para establecer la configuración que mejora la calidad de música que escucha. Opciones de las listas del reproductor de video Las siguientes opciones están disponibles en la pantalla del reproductor de video: > Borrar y luego toque cada  Borrar Toque la Tecla de Menú video que desee borrar. Cuando haya seleccionado todos los archivos que desea borrar, toque Borrar > Aceptar para confirmar.  DivX VOD Toque para ver el código de registración de Divx para su teléfono. Entretenimiento YouTubeTM Abrir YouTube y mirar videos Puede navegar por, buscar, ver, cargar y calificar los videos de YouTube en el teléfono con la aplicación YouTube. Para abrir la aplicación YouTube  Toque la Tecla Menú > YouTube . Toque un video para mirarlo o para tomar otras acciones. 139 140 Entretenimiento Para mirar e interactuar con los videos de YouTube  Toque un video para reproducirlo.  Toque la pantalla para ver los controles de reproducción. Puede pausar o reproducir el video o arrastrar la barra deslizante hasta el punto que desea mirar en el video.  Toque la Tecla Atrás de videos. para detener la reproducción y volver a la lista para acceder las siguientes opciones:  Toque la Tecla de Menú Página principal, Buscar, Buscar, Mi canal, Cargar y Config. Para obtener detalles acerca de otras funciones, visite el sitio web YouTube. Para buscar videos 1. En la parte superior de la pantalla principal de YouTube, toque Tecla Búsqueda . o la 2. Introduzca el texto que desea buscar o toque el icono Micrófono buscar mediante la voz. para 3. Toque una sugerencia debajo del cuadro de búsqueda o toque el icono Búsqueda . 4. Desplácese por las resultados de búsqueda y toque un video para mirarlo. Entretenimiento Para compartir videos en YouTube Puede grabar y compartir un video mediante la aplicación YouTube. Primero, debe crear una cuenta en YouTube e iniciar sesión en el teléfono. También puede compartir los videos que grabe con la aplicación Cámara al cargarlos en YouTube. 1. Toque la parte superior derecha de la pantalla principal de YouTube. 2. Si desea establecer opciones de configuración en forma manual, toque la pantalla para abrir la configuración de la cámara de video. 3. Apunte la lente hacia la escena que desee grabar. 4. Toque para iniciar la grabación. 5. Toque para detener la grabación. 6. Toque . Se muestra la pantalla Subir video de YouTube. 7. Toque Más detalles e introduzca un título, una descripción y etiquetas para el video. 8. Si desea compartir el video con todos, seleccione Público. Si no, toque Unlisted o Privado. 9. Toque Subir. 141 142 Entretenimiento Grabador de voz La aplicación Grabador de voz graba archivos de audio que se pueden utilizar de diversas maneras. Úselos simplemente para recordarle algo que no desea olvidar (como una lista de compras) o grabe efectos de sonido que podrá adjuntar a un mensaje o establecer como tono de timbre para las llamadas. Grabar un memorando de voz 1. Toque la Tecla Menú > Grabador de voz . para iniciar la grabación. 2. Toque 3. Hable hacia el micrófono. 4. Una vez que haya finalizado, toque . La grabación se guarda automáticamente en su lista de grabaciones.  Toque  Toque para escuchar la grabación.  Toque para ver su lista de grabaciones. para grabar un nuevo memo de voz. Reproducir un memo de voz 1. Toque la Tecla Menú 2. Toque > Grabador de voz . . 3. Toque el memo de voz que desea escuchar. NOTA Para enviar un memo de voz a otras personas, toque y mantenga presionado un memo de voz y toque Compartir. Administrar memorandos de voz 1. Toque la Tecla Menú 2. Toque > Grabador de voz . . 3. Toque la Tecla de Menú > Compartir o Clasificar por.  Toque Compartir para enviar por Bluetooth, Correo electrónico, Gmail, Mensajes u otras aplicaciones compatibles que haya descargado.  Toque Clasificar por para elegir cómo mostrar la lista, ya sea por fecha o por nombre. Herramientas Calendario Ver calendario y eventos Inicie la aplicación Calendario para ver los eventos que creó o aquellos a los que otras personas lo invitaron. Cuando configuró su teléfono por primera vez, lo configuró para que use una cuenta existente de Google o creó una cuenta nueva. La primera vez que abra la aplicación Calendario en el teléfono, aparecen todos los eventos del calendario de su cuenta de Google en la web. Puede agregar más cuentas con el calendario de Google o los calendarios de Microsoft Exchange a su teléfono y configurarlas para que aparezcan en el Calendario. Cuando configura Calendario por primera vez para que sincronice los eventos en el teléfono, incluirá eventos desde el mes anterior y para el año siguiente. Posteriormente, Calendario mantendrá sincronizados entre el teléfono y la web los eventos futuros de un año, más cualquier evento posterior que agregue a su calendario usando la aplicación Calendario del teléfono. Para abrir la aplicación Calendario  Toque la Tecla Menú > Calendario . En el Calendario aparecen los eventos de cada una de las cuentas que agregó al teléfono y configuró para la sincronización de calendarios. Los eventos de cada calendario aparecen con un color diferente. Para cambiar la vista del calendario  Toque las fichas Agenda, Día, Semana o Mes sobre el calendario. Cada vista muestra los eventos en el calendario para el período especificado.  Para ver más información acerca de un evento de la vista Agenda, Día o Semana, toque el evento. 143 144 Herramientas  Para ver los eventos de un día de la vista Mes, toque un día. El evento se mostrará debajo del calendario. Toque un evento para ver sus detalles. Usar la vista de agenda La vista de agenda es una lista de eventos en orden cronológico. Los eventos de todo el día y de varios días se enumeran al comienzo de cada día. Para cambiar a la vista de agenda  Toque la ficha Agenda sobre el calendario. Para obtener más información acerca de los eventos en la vista de agenda  Toque un evento. Se abrirá una pantalla con detalles acerca del evento. Herramientas Usar la vista por día La vista por día muestra los eventos de un día en una tabla de filas de una hora. La hora actual estará destacada. Los eventos de todo el día y de varios días aparecen en la parte superior. Parte del título de cada evento aparece en las filas que coinciden con la fecha en que ocurre. Para cambiar a la vista por día  Toque la ficha Día sobre el calendario. Para obtener más información acerca de los eventos en la vista por día  Toque un evento para ver sus detalles.  Toque y mantenga presionado un evento para abrir un menú con opciones para ver, editar o borrar el evento. También le permite crear otro evento nuevo en la misma franja horaria para administrar varios eventos. Para agregar un evento en la vista por día  Toque y mantenga presionado un lugar vacío o un evento del día para abrir un menú de opciones y luego toque Evento nuevo para crear un nuevo evento a esa hora. 145 146 Herramientas Usar la vista por semana La vista por semana muestra un cuadro de los eventos de una semana. Los eventos de todo el día y de varios días aparecen en la parte superior. Para cambiar a la vista por semana  Toque la ficha Semana sobre el calendario. Para obtener más información acerca de los eventos en la vista por semana  Toque un evento para ver sus detalles.  Toque y mantenga presionado un evento para abrir un menú con opciones para ver, editar o borrar el evento. También le permite crear otro evento nuevo en la misma franja horaria para compaginar varios eventos. Para agregar un evento en la vista por semana  Toque y mantenga presionado un lugar vacío o un evento de la semana para abrir un menú de opciones y luego toque Evento nuevo para crear un nuevo evento a esa hora. Herramientas Usar la vista por mes La vista por mes muestra un cuadro de los eventos del mes. Los segmentos de cada día con eventos programados están en color verde en la barra vertical del día. Para cambiar a la vista por mes  Toque la ficha Mes sobre el calendario. Para ver más información acerca de los eventos en la vista por mes  Toque un día para ver los eventos debajo del calendario. Luego podrá tocar el evento para ver más información acerca de él. 147 148 Herramientas Ver detalles del evento Puede ver más información acerca de un evento de varias maneras, según la vista actual. Para ver información acerca de un evento  En la vista de agenda, por día o por semana, toque un evento para ver sus detalles.  En la vista por mes, toque un día para ver los eventos debajo del calendario. Luego toque un evento para ver sus detalles. Toque el campo Participando para marcar si asistirá al evento o cambiar la opción. El estado de los demás asistentes aparece debajo del suyo. Toque el campo Recordatorios para cambiar la configuración de los la opción para agregar un recordatorio. recordatorios, o toque Si tiene permiso para cambiar los eventos, puede tocar la Tecla de Menú para editar o borrar el evento. Herramientas Crear un evento Puede usar la aplicación Calendario del teléfono para crear eventos que aparecen en el teléfono y en el calendario de Google en la web. Para crear un evento 1. En cualquier vista del calendario, toque la Tecla de Menú > Evento nuevo para abrir una pantalla de detalles del evento para un evento nuevo. También puede tocar y mantener presionada una franja en la vista por día, por semana o por mes. En el menú que se abre, toque Evento nuevo para abrir la pantalla de editar los detalles del evento con el día y la hora ya ingresados. 2. Agregue detalles acerca del evento. Escriba un nombre, la hora y los detalles adicionales opcionales sobre el evento. Si tiene más de un calendario, puede elegir el calendario en el que desea agregar el evento. Toque esta opción para agregar más recordatorios. 3. Invite a personas al evento. En el campo Invitados, escriba las direcciones de correo electrónico de todas las personas que desea invitar al evento. Separe las varias direcciones con comas ( , ). Si las personas a las cuales envía invitaciones usan Calendario de Google, recibirán una invitación a través de Calendario de Google y por correo electrónico. 4. Toque la Tecla de Menú detalles del evento. > Mostrar opciones extra 5. Toque OK para guardar el evento. Se agregará el evento a su calendario. para agregar 149 150 Herramientas Editar o borrar un evento Puede editar o borrar un evento que creó en el teléfono o en la Web. También puede editar o borrar eventos creados por otras personas, si le dieron su permiso. Para editar un evento 1. Toque un evento para ver sus detalles. 2. Toque la Tecla de Menú > Editar evento. Se abre la pantalla Información del evento. > Mostrar opciones extra Toque la Tecla de Menú o editar detalles del evento. para agregar 3. Realice cambios en el evento. 4. Toque OK para guardar el evento. Para borrar un evento Existen varias maneras de borrar un evento.  En la vista de agenda, toque un evento para ver sus detalles. A > Suprimir evento > continuación, toque la Tecla de Menú Aceptar.  En la vista Día o Semana, toque y mantenga presionado el evento y toque Suprimir evento > Aceptar. Si el evento se repite, se le pregunta si desea borrar sólo esa aparición, esa aparición y todas las futuras, o todas las apariciones pasadas y futuras en el calendario. Herramientas Configurar un recordatorio de evento Puede configurar uno o varios recordatorios para un evento, independientemente de que lo haya creado o de que tenga permiso para editar sus detalles adicionales. Para configurar un recordatorio de evento 1. Toque un evento para ver sus detalles. 2. Si no se configuró un recordatorio, toque para agregar de forma automática un recordatorio para 10 minutos antes del evento. Si ya se configuró un recordatorio, puede agregar un recordatorio adicional tocando . 3. Toque el campo del recordatorio y, en el cuadro de diálogo que se abre, toque cuánto tiempo antes del evento desea recibir el recordatorio. Cuando llegue la hora indicada, recibirá una notificación del evento. También puede usar Calendario de Google (en la web) para configurar recordatorios adicionales. Para borrar un recordatorio de evento 1. Toque un evento para ver sus detalles. 2. Toque . 151 152 Herramientas Calculadora Le permite realizar cálculos matemáticos simples. Para abrir y usar la calculadora  Toque la Tecla Menú > Calculadora .  Introduzca números y operadores aritméticos en el Panel básico.  Arrastre el Panel básico hacia la izquierda para abrir el Panel avanzado.  Toque y mantenga presionada la pantalla de la Calculadora para abrir un menú en el que podrá copiar lo que ha introducido y acceder a otras herramienta.  Toque Borrar para borrar el último número u operador introducido. Toque y mantenga presionado Borrar para borrar toda la información introducida. Herramientas Alarma/Reloj Use la aplicación Alarma/Reloj para acceder a las funciones de alarma, contador, reloj mundial y cronómetro. Para abrir la aplicación Alarma/Reloj  Toque la Tecla Menú > Alarma/Reloj . Establecer alarmas Puede establecer una alarma al modificar una alarma existente o al agregar una nueva. Para establecer una alarma 1. Toque Nueva alarma o toque una alarma existente para cambiar su horario y otros atributos que la modifican. 2. Toque la hora para establecer la hora de la alarma y luego toque Establecer.  Introduzca la hora de la alarma en forma manual desplazando el campo de la hora (o los minutos).  Toque a.m. o p.m. para establecerla para la mañana o la tarde. 3. Toque los días en los que desea que suene la alarma en el campo Repetir. Si no toca la configuración de Repetir, la alarma suena sólo el día para el cual la estableció. 4. Toque Repetición de alarmas para abrir un cuadro de diálogo para establecer la cantidad de tiempo para esperar antes de sonar la alarma otra vez si no la detiene. 153 154 Herramientas 5. Toque Vibración para marcar esta opción y que vibre el teléfono además de sonar el tono de timbre. 6. Toque Tono de alarma para seleccionar un tono de timbre para la alarma, luego toque Aceptar. Se reproduce brevemente el tono de timbre seleccionado. 7. Toque Rompecabezas bloqueado para seleccionar esta configuración, que requiere que se despierte lo suficiente como para resolver un rompecabezas simple para apagar la alarma. 8. Toque Etiqueta para introducir un nombre para la alarma. 9. Una vez que haya finalizado, toque Guardar. Establecer el Contador Se puede utilizar un contador para controlar la secuencia de un evento o proceso. Cuando expira el plazo establecido algunos simplemente lo indican (por ej. con una señal auditiva) mientras que otros accionan interruptores eléctricos, como un interruptor cronométrico que corta la alimentación de energía eléctrica. 1. Abra la aplicación Alarma/Reloj y toque la ficha Contador. 2. Establezca la hora desplazando los campos Hora, Minutos o segundo. 3. Toque Vibración para seleccionar esta configuración y que el teléfono vibre. 4. Toque Tono de alerta para seleccionar un tono de alerta para el temporizador. 5. Toque el tono de alarma que desee establecer y toque Listo. 6. Toque Inicio para iniciar el contador. Herramientas Establecer el Reloj Mundial Le permite determinar la hora actual en otra zona horaria o en otra ciudad. 1. Abra la aplicación Alarma/Reloj y toque la ficha Reloj mundial. 2. Toque Nueva ciudad y busque la que desea entre las ciudades disponibles. Usando el Cronómetro Esta función le permite usar el teléfono como un cronómetro. 1. Abra la aplicación Alarma/Reloj y toque la ficha Cronómetro. 2. Toque Inicio para iniciar el cronómetro y toque Detener para detenerlo. Puede utilizar la función Vuelta tocando Vuelta para registrar los tiempos por vuelta. 3. Toque Recuperar o Restablecer. Aplicación DeskHome La aplicación DeskHome muestra un reloj digital, calendario y una presentación de las fotos guardadas en la Galería. También se puede acceder a la aplicación Música. HDMI NOTA Sólo puede ver sus propias fotos y videos grabados sin WM DRM y Divx DRM. 1. Para seleccionar un formato HDMI, toque la Tecla de Menú > Config. > Conectividad > Resolución. Para establecer que HDMI se inicie automáticamente cuando se conecta el cable HDMI, toque HDMI para seleccionar la opción. 2. Conecte un cable HDMI al puerto HDMI de su teléfono y establezca un puerto de entrada externo en su monitor de TV para HDMI. 3. Podrá ver los contenidos en el monitor de TV a través de HDMI cuando el cable HDMI esté conectado. 155 156 Herramientas Polaris Office Polaris Office 3.0 es una solución profesional de Office móvil que permite que los usuarios vean y editen cómodamente diferentes tipos de documentos de Office incluyendo archivos con extensiones de Word, Excel y PowerPoint en cualquier momento y en cualquier lugar en sus dispositivos móviles. Administración de archivos Polaris Office 3.0 proporciona a los usuarios de dispositivos móviles un manejo cómodo de sus archivos, incluyendo copiar, mover y borrar archivos y carpetas desde el dispositivo. Visualización de archivos Los usuarios de dispositivos móviles tienen la comodidad de poder visualizar una variedad de tipos de archivos incluidos documentos de Microsoft Office, Adobe PDF e imágenes, desde el dispositivo. Cuando vea estos documentos con Polaris Office 3.0, los objetos y el diseño permanecen inalterados con relación a su documentos originales. Edición de archivos de Microsoft Office Los usuarios de dispositivos móviles tienen también la comodidad de poder crear, editar y guardar documentos de Word, Excel y PowerPoint en sus dispositivos. Los documentos guardados generados o modificados con Polaris Office 3.0 no están distorcionados con respecto a los originales. Configuración Configuración Abrir la configuración La aplicación Configuración contiene la mayoría de las herramientas para personalizar y configurar el teléfono. Todas las opciones de la aplicación Configuración se describen en esta sección. Para abrir la configuración  En la pantalla principal, toque la Tecla de Menú > Configuración . O  Toque la Tecla Menú > Config. . Cambiar la configuración del navegador Es posible configurar varias opciones del navegador, incluidas las que puede usar para administrar la privacidad.  Para abrir la pantalla de configuración del Navegador, toque la Tecla de Menú desde el Navegador y toque Más > Config. 157 158 Seguridad Información de seguridad de TÍA A continuación se incluye información de seguridad de la Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones (TÍA) para teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia El teléfono inalámbrico de mano portátil es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está ENCENDIDO, recibe y envía señales de radiofrecuencia (RF). En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones de los EE. UU. (FCC) adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Estas pautas son consistentes con el estándar de seguridad establecido previamente por los organismos de estándares internacionales y de los EE. UU.: ANSI C95.1 (1992) * Informe NCRP 86 (1986) ICNIRP (1996) * Instituto de Estándares Nacionales de los EE. UU., Consejo Nacional para las Mediciones y la Protección contra la Radiación, Comisión Internacional de Protección contra la Radiación No Ionizante. Esos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica pertinente. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, instituciones de salud gubernamentales y la industria analizaron el corpus de investigación disponible para desarrollar el estándar ANSI (C95.1). El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales). Cuidado de la antena Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC. Seguridad Funcionamiento del teléfono POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por encima de su hombro. Sugerencias para un funcionamiento más eficiente Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: No toque la antena innecesariamente cuando está usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo. Manejo Compruebe las leyes y reglamentos correspondientes al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja y obedézcalos siempre. Además, si usa el teléfono mientras maneja, tenga en cuenta lo siguiente: O Preste toda su atención al manejo -- manejar con seguridad es su primera responsabilidad. O Use la operación a manos libres, si la tiene. O Salga del camino y estaciónese antes de realizar o recibir una llamada si las condiciones de manejo o la ley así lo demandan. Dispositivos electrónicos La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico. Marcapasos La Asociación de Fabricantes del Sector de la Salud recomienda mantener al menos 15 cm (6 pulgadas) de distancia entre el teléfono inalámbrico de mano y el marcapasos para evitar posibles interferencias con el marcapasos. Estas recomendaciones son coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones de investigación en tecnología inalámbrica. 159 160 Seguridad Las personas con marcapasos: O SIEMPRE deben mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono está encendido. O No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho. O Deben usar el oído opuesto al marcapasos para reducir la posibilidad de interferencia. O Deben apagar el teléfono inmediatamente si existe algún motivo para sospechar que se está produciendo una interferencia. Aparatos para la sordera Es posible que algunos teléfonos inalámbricos digitales interfieran con algunos audífonos. En caso de interferencia, se recomienda consultar con el proveedor de servicios (o llamar a la línea de atención al cliente para analizar las alternativas). Otros dispositivos médicos Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulto al fabricando de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Es posible que su médico pueda ayudarlo a conseguir dicha información. Centros de atención médica Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensibles a la energía de RF externa. Vehículos Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores. Compruebe con el fabricante o con su representante respecto de su vehículo. También debería consultar al fabricante de cualquier equipo que le haya añadido a su vehículo. Seguridad Instalaciones con letreros Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso. Aviones Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono durante el vuelo. APAGUE el teléfono antes de abordar un avión. Áreas de explosivos Para evitar la interferencia con operaciones con cargas explosivas, APAGUE el teléfono cuando esté en un “área de explosiones” o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones. Atmósfera potencialmente explosiva APAGUE el teléfono cuando esté un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Por lo general, las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas, pero no siempre. Las áreas potenciales pueden incluir: áreas de abastecimiento de combustible (como las estaciones de gasolina); áreas bajo la cubierta en embarcaciones; instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos; vehículos que usan gas de petróleo licuado (como el propano o el butano); áreas donde el aire contiene sustancias o partículas (como granos, polvo o polvillos metálicos) y cualquier otra área donde normalmente se le indicaría que apague el motor de su vehículo. Para vehículos equipados con bolsas de aire Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre el airbag o en el área donde se despliega el airbag. Si el equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones. 161 162 Seguridad Información de seguridad Lea y revise la siguiente información para usar el teléfono de manera segura y adecuada, y para evitar daños. Además, después de leer la guía del usuario, manténgala siempre en un lugar accesible. No cumplir con las instrucciones puede causar daños menores o graves en el producto. No cumplir con las instrucciones puede causar daños menores o graves en el producto. O No desarme, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni triture el teléfono. O No modifique ni vuelva a armar la batería, no intente introducirle objetos extraños, no la sumerja ni exponga al agua u otros líquidos, no la exponga al fuego, explosiones u otro peligro. O Sólo use la batería para el sistema especificado. O Sólo use la batería con un sistema de carga que haya sido calificado con el sistema según esta norma. El uso de una batería o un cargador no calificado puede presentar peligro de incendio, explosión, escape u otro riesgo. O No le provoque un cortocircuito a la batería ni permita que objetos metálicos conductores entren en contacto con los terminales de la batería. O Sólo reemplace la batería con otra que haya sido certificada con el sistema según este estándar, IEEE-Std-1725-200x. El uso de una batería no calificada puede presentar peligro de incendio, explosión, escape u otro riesgo. O Deseche de inmediato las baterías usadas conforme las regulaciones locales. O Si los niños usan la batería, se los debe supervisar. O Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el teléfono o la batería se cae, en especial en una superficie rígida, y el usuario sospecha que se han ocasionado daños, lleve el teléfono o la batería a un centro de servicio para revisión. O El uso inadecuado de la batería puede resultar en un incendio, una explosión u otro peligro. Seguridad O Consulte el manual del usuario de los dispositivos host que utilizan un puerto USB como fuente de carga para ver el logotipo USB-IF u otro medio y asegurarse de que se haya completado el programa de conformidad USB-IF. O Su teléfono es un aparato electrónico que genera calor durante su funcionamiento normal. El contacto prolongado directo con la piel en la ausencia de ventilación adecuada puede resultar en molestias o quemaduras leves. Por lo tanto, tenga cuidado al manipular el teléfono durante o inmediatamente después de utilizarlo. Seguridad del cargador y del adaptador O El cargador y el adaptador están diseñados para ser usados bajo techo. O Inserte el cargador de la batería de modo vertical en el tomacorriente de la pared. O Sólo use el cargador de batería aprobado. De lo contrario, podría ocasionarle un daño grave a su teléfono. O Cuando use el cargador de batería en el extranjero, use el adaptador correcto para el teléfono. Información y cuidado de la batería O Siempre desenchufe el cargador de tomacorrientes de la pared después de que el teléfono esté completamente cargado para guardar el consumo de energía no necesaria del cargador. O Deshágase de la batería correctamente o llévela a su proveedor de servicios inalámbricos para que sea reciclada. O No es necesario que la batería se haya agotado antes de recargarla. O Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería. O No desarme la batería ni le provoque un cortocircuito. O Mantenga limpios los contactos de metal de la batería. O Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada. 163 164 Seguridad O Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma. O La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales. O El uso extendido de la luz de fondo, el navegador y los kits de conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera. O La función de autoprotección de la batería interrumpe la alimentación del teléfono cuando su operación está en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono. Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio O No coloque el teléfono en sitios expuestos a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de alimentación y las fuentes de calor. O Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono y limpie la clavija del conector de alimentación cuando esté sucia. O Al usar el conector de alimentación, asegúrese de que esté conectado con firmeza. De lo contrario, podría causar un calentamiento excesivo o incendio. O Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija de alimentación), los artículos metálicos (tales como una moneda, clip o pluma) pueden provocarle un cortocircuito al teléfono. Siempre cubra el receptáculo cuando no se esté usando. O No cree un cortocircuito en la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o bolígrafos en el bolsillo o bolso, al moverse, pueden causar un cortocircuito en los terminales + y - de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales podría dañar la batería y ocasionar una explosión. Aviso general O Usar una batería dañada o introducir la batería en la boca pueden causar graves lesiones. Seguridad O No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos como tarjetas de crédito, tarjetas de teléfono, libretas de banco o boletos del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética. O Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización. O Cuando el teléfono no se usa durante mucho tiempo, déjelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado. O El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o radio) puede causar interferencia al teléfono. O No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada. O No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG. O No pinte el teléfono. O Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar al usar de manera incorrecta el teléfono, repararlo o actualizar el software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes. (También podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto, mensajes de voz, fotos y videos). El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por la pérdida de datos. O Al usar el teléfono en lugares públicos, establezca el tono de timbre en vibración para no molestar a otras personas. O No apague ni encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído. O Use los accesorios, como audífonos y auriculares, con precaución. Cerciórese de que los cables estén bien resguardados y no toque la antena innecesariamente. O No utilice el teléfono por largos periodos de tiempo mientras que una parte de su cuerpo está en contacto él. La temperatura del teléfono puede aumentar durante el funcionamiento normal y puede dañar o quemar la piel. 165 166 Seguridad Precaución: Evite una posible pérdida de la audición La exposición prolongada a sonidos fuertes (incluida la música) es la causa más común de pérdida de audición evitable. Algunas investigaciones científicas sugieren que el uso de dispositivos de audio portátiles, como reproductores de música portátiles y teléfonos celulares, a altos volúmenes durante períodos prolongados puede provocar una pérdida de la audición permanente inducida por el ruido. Esto incluye el uso de auriculares (incluidos los auriculares estándares, los intrauriculares y los dispositivos Bluetooth® u otros dispositivos inalámbricos). En algunos estudios, la exposición a ruidos muy fuertes también ha estado asociada con la presencia de zumbido de oídos, hipersensibilidad al sonido y distorsión de la audición. La susceptibilidad de las personas a la pérdida de audición inducida por el ruido y otros posibles problemas de audición varía. La cantidad de ruido emitida por un dispositivo de audio portátil varía según la naturaleza del sonido, el dispositivo, la configuración del dispositivo y los auriculares. Al usar cualquier dispositivo de audio portátil, debe seguir las siguientes recomendaciones de sentido común: O Establezca el volumen en un entorno tranquilo y seleccione el volumen más bajo en el que pueda oír adecuadamente. O Al usar auriculares, baje el volumen si no puede oír a una persona que le habla de cerca o si una persona sentada a su lado puede oír lo que usted está escuchando. O No suba el volumen para tapar los sonidos de un entorno ruidoso. Si opta por escuchar el dispositivo portátil en un entorno ruidoso, use auriculares que anulen los ruidos para tapar el ruido del entorno que lo rodea. O Limite la cantidad de tiempo que escucha el dispositivo. A medida que el volumen aumente, se necesitará menos tiempo para que su audición se vea afectada. O Evite utilizar auriculares después de la exposición a ruidos extremadamente fuertes, como conciertos de rock, que puedan provocar la pérdida temporal de la audición. La pérdida temporal de la audición puede hacer que volúmenes inseguros parezcan normales. Seguridad O No escuche a un volumen que le provoque molestias. Si experimenta zumbido en los oídos, oye conversaciones apagadas o experimenta alguna dificultad temporal en la audición después de escuchar un dispositivo de audio portátil, deje de usarlo y consulte a su médico. Usted puede obtener la información adicional sobre este tema de las fuentes siguientes: American Academy of Audiology (Academia estadounidense de audiología) 11730 Plaza American Drive, Suite 300 Reston, VA 20190 Voz: (800) 222-2336 Correo electrónico: [email protected] Internet: www.audiology.org National Institute on Deafness and Other Communication Disorders (Instituto nacional de sordera y otros trastornos de comunicación) Institutos Nacionales de la Salud 31 Center Drive, MSC 2320 Bethesda, MD USA 20892-2320 Voz: (301) 496-7243 Correo electrónico: [email protected] Internet: http://www.nidcd.nih.gov/health/hearing National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Laborales) Hubert H. Humphrey Bldg. 200 Independence Ave., SW Washington, DC 20201 Voz: 1-800-35-NIOSH (1-800-356-4674) Internet: http://www.cdc.gov/niosh/topics/noise/default.html 167 168 Seguridad Actualización de la FDA para los consumidores Actualización para los consumidores del Centro de Dispositivos Médicos y Radiológicos en la Salud de la Administración de Alimentos y Drogas de EE. UU. sobre teléfonos celulares: 1. ¿Los teléfonos inalámbricos representan un riesgo para la salud? La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean completamente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, otros investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar los motivos por los que los resultados no son consistentes. 2. ¿Cuál es el papel de la FDA respecto de la seguridad de los teléfonos inalámbricos? Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad para el consumidor de los productos que emiten radiación, como los teléfonos inalámbricos, antes de que puedan venderse, como lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que es peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparen, reemplacen o saquen del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo. Seguridad Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé determinados pasos. Algunos de ellos son: O apoyar la necesaria investigación sobre los posibles efectos biológicos de RF del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos; O diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo; y O cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana. La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de las RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo: O National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Laborales) O Environmental Protection Agency (Agencia de Protección Medioambiental) O Occupational Safety y Health Administration (Administración de la Seguridad y Salud Laborales) O Administración Nacional de Telecomunicaciones e Información El National Institutes of Health (Institutos Nacionales de Salud) también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional. La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por su sigla en inglés). Todos los teléfonos que se venden en los EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a la RF. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan a 169 170 Seguridad una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento. 3. ¿Qué tipos de teléfonos son objeto de esta actualización? El término “teléfonos inalámbricos” hace referencia a los teléfonos inalámbricos de mano con antenas integradas, que a menudo se denominan teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los llamados “teléfonos inalámbricos”, que tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa, generalmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC. 4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado? La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con animales para investigar los efectos de las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Unos pocos estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que mostraron un mayor desarrollo de tuMáss usaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados Seguridad con sustancias químicas que causan cáncer para que fueran propensos a desarrollar cáncer aun sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana. Se han publicado tres grandes estudios epidemiológicos desde diciembre de 2000. Juntos, estos estudios investigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma o neuroma acústica, tuMáss cerebrales o de las glándulas salivales, leucemia u otros cánceres. Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años. 5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud? Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que realmente utiliza teléfonos inalámbricos proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrían realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, en caso de existir alguno. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de diez años o más para obtener respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el momento de exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tuMáss, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que se sostiene 171 172 Seguridad el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa. 6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos? La FDA está trabajando con el Programa Nacional de Toxicología de los EE.UU. y con grupos de investigadores de todo el mundo para asegurarse de que se realicen estudios de alta prioridad con animales para resolver importantes preguntas acerca de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto Internacional de Campos Magnéticos (EMF, por su sigla en inglés) de la Organización Mundial de la Salud desde su creación en 1996. Un influyente resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación en todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas del EMF. La FDA y la Asociación de Internet y Telecomunicaciones Celulares (CTIA por su sigla en inglés) tienen un acuerdo formal de desarrollo e investigación cooperativa (CRADA, por su sigla en inglés) para investigar la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluiría tanto estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluiría una amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo. 7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico? Todos los teléfonos que se venden en los Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para la exposición a RF Seguridad de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una tasa de absorción específica (SAR, por su sigla en inglés) de 1,6 watts por kilogramo (1,6 W/kg). El límite de la FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el Instituto de Ingeniería Eléctrica y Electrónica (Institute of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo Nacional para la Medición y Protección contra la Radiación (National Council on Radiation Protection and Measurement). El límite de exposición toma en consideración la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio web de la FCC (http://www.fcc.gov/cgb/cellular.html) proporciona instrucciones para ubicar el número de identificación de la FCC en el teléfono y encontrar el nivel de exposición a RF del teléfono en la lista que aparece en línea. 8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que proviene de los teléfonos inalámbricos? El Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE) está desarrollando un estándar técnico para la medición de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la participación y el liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar denominado “Práctica recomendada para determinar la tasa de absorción específica (SAR) pico en el cuerpo humano debido a los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas experimentales”, establece la primera metodología coherente de pruebas para medir la tasa a la cual se depositan las RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente la coherencia de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte del mismo. Se mide en watts/ kg (o milivatios/g) de materia. Esta medición se emplea para determinar si 173 174 Seguridad un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad. 9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? Si estos productos presentan un riesgo, algo que en este momento no sabemos que ocurra, probablemente sea muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede seguir unos pasos sencillos para reducir al máximo su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reduciría la exposición a RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota. Nuevamente, los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede tomar medidas como las mencionadas anteriormente para reducir la exposición a RF proveniente del uso de teléfonos inalámbricos. 10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños? La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea tomar medidas para reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas mencionadas anteriormente se aplican a los niños y adolescentes que usan teléfonos inalámbricos. Reducir el tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirán la exposición a RF. Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos nacionales han aconsejado que se desaliente del todo el uso de teléfonos inalámbricos por los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unidos distribuyó folletos que contienen esa recomendación en diciembre de 2000. Observaron que no hay evidencias que indiquen que usar un teléfono inalámbrico cause tuMáss Seguridad cerebrales ni otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista riesgo alguno para la salud. 11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo médico? La energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA colaboró con el desarrollo de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (MXI, por su sigla en inglés) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. Este método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el Avance de la Instrumentación Médica (AAMI, por su sigla en inglés). La versión final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y muchos otros grupos, se finalizó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos y los desfibriladores estén a salvo de la EMI de los teléfonos inalámbricos. La FDA ha probado audífonos para determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ha ayudado a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de los audífonos y los teléfonos inalámbricos con el fin de que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use un teléfono “compatible” y un audífono “compatible” al mismo tiempo. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000. La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema. 12. ¿Dónde puedo hallar información adicional? Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes: 175 176 Seguridad La página web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos (http://www.fda. gov), en la letra “C” del índice de temas, seleccione Cell Phones (Teléfonos celulares) > Research (Investigación). Programa de Seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety/). Comisión Internacional para la Protección contra la Radiación No Ionizante (http://www.icnirp.de) Proyecto Internacional EMF de la Organización Mundial de la Salud (OMS) (http://www.who.int/emf) Agencia de Protección de la Salud (http://www.hpa.org.uk/) 10 consejos de seguridad para conductores Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los usuarios. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga presente los siguientes consejos: 1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como la marcación rápida y la remarcación automática. Lea con atención el manual de instrucciones y conozca cómo aprovechar las valiosas funciones que la mayoría de los teléfonos ofrece, incluidas la remarcación automática y la memoria. Asimismo, memorice el teclado del teléfono para que pueda utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar atención a la carretera. 2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres. Varios accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su disposición actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado e instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su disposición. Seguridad 3. Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera. Si recibe una llamada en un momento inoportuno, si es posible, deje que el buzón de voz conteste en su lugar. 4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de conducción peligrosa. Comunique a la persona con la que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la llamada en situaciones de tráfico pesado o en las que las condiciones climatológicas comporten un peligro para la conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico pesado. Como conductor, su principal responsabilidad es prestar atención a la carretera. 5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si está leyendo una agenda o una tarjeta de visita, o si está escribiendo una lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no está mirando por dónde va. Es de sentido común. No se ponga en una situación peligrosa porque está leyendo o escribiendo y no está prestando atención a la carretera o a los vehículos cercanos. 6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación. Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que estas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que deba detenerse. Pero si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando. 7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que lo distraen e incluso lo pueden poner en peligro cuando está al volante. Asegúrese de que la gente con la que está hablando sabe que está conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera. 8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda. Un teléfono inalámbrico es una de las mejores herramientas que posee para protegerse y proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su lado, 177 178 Seguridad sólo tres números lo separarán de la ayuda necesaria. Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica. Recuerde que es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico. 9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia. Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser un “buen samaritano” en su comunidad. Si presencia un accidente de circulación, un delito o cualquier otra emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo hicieran por usted. 10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera necesario. Durante la conducción encontrará situaciones que precisen de atención, pero no serán lo bastante urgentes como para llamar a los servicios de emergencia. Sin embargo, puede utilizar el teléfono inalámbrico para echar una mano. Si ve un vehículo averiado que no presenta un peligro grave, un semáforo roto, un accidente de tránsito leve donde nadie parece herido o un vehículo que sabe que es robado, llame a la asistencia en ruta o a un número especial para asistencia de no emergencia desde el teléfono inalámbrico. Los consejos anteriores se proporcionan a modo de lineamientos generales. Antes de decidir si va a usar su dispositivo móvil mientras maneja un vehículo, se recomienda que consulte las leyes u otras reglamentaciones locales de la jurisdicción aplicable respecto de dicho uso. Es posible que dichas leyes u otras reglamentaciones restrinjan la manera en que un conductor puede usar su teléfono mientras maneja un vehículo. Información al consumidor sobre las tasas de absorción específicas (SAR, Specific Absorption Rate) Este modelo de teléfono cumple con los requisitos gubernamentales de exposición a las ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para que no supere los Seguridad límites de emisión para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de los EE. UU. Estos límites de exposición de la FCC provienen de las recomendaciones de dos organizaciones expertas, el Consejo Nacional para la Medición y Protección contra la Radiación (NCRP, por su sigla en inglés) y el Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE). En ambos casos, las recomendaciones fueron desarrolladas por expertos científicos y en ingeniería del ámbito industrial, gubernamental y académico tras realizar revisiones exhaustivas de la literatura científica relacionada con los efectos biológicos de la energía de RF. El límite de exposición para los teléfonos inalámbricos emplea una unidad de medida llamada Tasa de Absorción Específica o SAR. La SAR es una medida de la tasa de absorción de energía de RF en el cuerpo humano expresada en unidades de watts por kilogramo (W/kg). La FCC requiere que los teléfonos inalámbricos cumplan con un límite de seguridad de 1,6 watts por kilogramo (1,6 W/kg). El límite de exposición de la FCC incorpora un margen de seguridad sustancial para dar una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación en las mediciones. Las pruebas de SAR se llevan a cabo usando las posiciones de operación estándar especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel de potencia más alto certificado en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al nivel de potencia más alto certificado, el nivel de SAR real del teléfono en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo. Dado que el teléfono está diseñado para funcionar a varios niveles de potencia para usar solamente la potencia necesaria para llegar a la red, en general mientras más cerca esté de una antena de una estación de base inalámbrica, menor será la potencia que se emitirá. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta al público, debe probarse y certificarse ante la FCC que no supera el límite establecido por el requisito que el gobierno ha adoptado para la exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en la oreja y llevándolo en el cuerpo) según lo demanda la FCC para cada modelo. 179 180 Seguridad La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR reportados y evaluados en cumplimiento de los lineamientos de emisión de RF de la FCC. El valor de SAR más elevado para este modelo de teléfono probado para su uso en el oído es de 0,85 W/kg y cuando se lo usa sobre el cuerpo, como describe este manual, es de 0,79 W/kg. Aun cuando puede haber diferencias entre los niveles de SAR de varios teléfonos y en varias posiciones, todos ellos cumplen el requisito gubernamental para una exposición segura. La información sobre la SAR de este modelo de teléfono está archivada en la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant de http://www.fcc. gov/oet/ea/fccid después de buscar en FCC ID. Para buscar información correspondiente a un modelo de teléfono en particular, este sitio usa el número de identificación de la FCC del teléfono que suele estar impreso en la carcasa del teléfono. A veces es necesario retirar la batería para encontrar el número. Una vez que tiene el número de identificación de la FCC de un teléfono en particular, siga las instrucciones del sitio web que debería proporcionar valores de SAR típica y mínima para un teléfono en particular. Puede encontrar información adicional sobre Tasas de Absorción Específicas (SAR) en el sitio web de la Asociación de Industrias de Telecomunicaciones Celulares (CTIA, por su sigla en inglés) en http://www.ctia.org/ *En los Estados Unidos y Canadá, el límite SAR para teléfonos móviles usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados en un gramo de tejido. El estándar incluye un margen sustancial de seguridad para dar una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación en las mediciones. Seguridad Reglamentaciones de compatibilidad con audífonos (HAC) para dispositivos inalámbricos El 10 de julio de 2003, el informe y orden de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de los EE. UU. en el expediente sobre comunicaciones inalámbricas 01-309 modificó la excepción de los teléfonos inalámbricos en virtud de la Ley de Compatibilidad con Audífonos (Ley HAC, por su sigla en inglés) de 1988 para exigir que los teléfonos inalámbricos digitales sean compatibles con los audífonos. La intención de la Ley HAC es garantizar que las personas con discapacidades auditivas puedan acceder en forma razonable a los servicios de telecomunicaciones. Al usar ciertos teléfonos inalámbricos cerca de algunos dispositivos auditivos (audífonos e implantes cocleares), es posible que los usuarios detecten un ruido de zumbido, murmullo o chirrido. Algunos dispositivos para la audición son más inmunes que otros a este ruido de interferencia, y los teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que generan. La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado un sistema de clasificación de teléfonos inalámbricos con el fin de ayudar a los usuarios de dispositivos auditivos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos auditivos. No se han clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos clasificados incluyen la clasificación en su caja o llevan una etiqueta en la caja. Las clasificaciones no son garantías. Los resultados variarán en función del dispositivo auditivo del usuario y su pérdida de audición. Si su dispositivo auditivo resultara ser vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda usar satisfactoriamente un teléfono clasificado. Probar el teléfono con su dispositivo auditivo es la mejor forma de evaluarlo para sus necesidades personales. Clasificaciones M: los teléfonos con clasificación M3 o M4 cumplen los requisitos de la FCC y probablemente generen menos interferencia con los dispositivos auditivos que los teléfonos no etiquetados. M4 la mejor o más alta de las dos clasificaciones. Los dispositivos auditivos también pueden tener una clasificación. El fabricante del dispositivo auditivo o un otorrinolaringólogo pueden ayudarlo a encontrar esta clasificación. Las clasificaciones más altas significan que el 181 182 Seguridad dispositivo auditivo es relativamente inmune al ruido de interferencia. Los valores de clasificación del audífono y del teléfono inalámbrico se suman. Una suma de 5 se considera aceptable para el uso normal. Una suma de 6 se considera que corresponde a un uso óptimo. En el ejemplo de la izquierda, si un audífono cumple con la clasificación de nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple con la clasificación de nivel M3, la suma de los dos valores es igual a M5. Esto debería proporcionarle al usuario del audífono un “uso normal” mientras usa su audífono con ese teléfono inalámbrico en particular. En este contexto, “uso normal” se define como una calidad de señal que es aceptable para la operación normal. La marca M es sinónimo de la marca U. La marca T es sinónimo de la marca UT. La Alianza para Soluciones de la Industria de las Telecomunicaciones (ATIS, por su siglas en inglés) recomienda las marcas M y T. La sección 20.19 de las reglas de la FCC hace referencia a las marcas U y UT. El procedimiento de clasificación y medición de la HAC se encuentra descrito en el estándar C63.19 del Instituto de Estándares Nacionales de los EE. UU. (ANSI, por su sigla en inglés). Al hablar por un teléfono celular, se recomienda apagar el modo BT (Bluetooth) para HAC. De conformidad con la política de compatibilidad de dispositivos de ayuda auditiva (KDB 285076), declaramos que este teléfono no se ha clasificado como compatible con dispositivos de ayuda auditiva en lo referente a la capacidad WiFi. Información sobre audífonos y teléfonos inalámbricos digitales Accesibilidad de teléfonos inalámbricos y audífonos http://www.accesswireless.org/Home.aspx Compatibilidad con audífonos y control del volumen de la FCC http://www.fcc.gov/cgb/consumerfacts/hac_wireless.html Especificaciones El teléfono LG Esteem™ y la plataforma móvil Android 2.3.4 presentan las siguientes especificaciones. Altura: 4,56 pulgadas Dimensiones físicas Ancho : 2.22 pulgadas Profundidad: 0.62 pulgadas Peso: 5.57 onzas. Memoria interna: 4 GB Almacenamiento Tarjeta microSD: Incluye tarjeta microSD de 16 GB (expandible a 32 GB) Almacenamiento interno 1.3GB Pantalla Alimentación y batería Pantalla ancha de 4,3 pulgadas (diagonal) de 320 x 480 pixeles Batería extraíble de polímero de litio de 1500 mAH (Opcional: batería extendida de iones de litio de 2200 mHA) Tiempo de conversación: hasta 7 horas Tiempo de espera: hasta 20 días 800 MHz CDMA, 700 MHz LTE 1,9 GHz CDMA PCS EVDO Rev 0 Celular e inalámbrico EVDO Rev A 1xRTT Wi-Fi (802.11 b/g/n) Bluetooth 2.1 + EDR HFP/ HSP/ A2DP/ AVRCP/ OPP/ PBAP/ FTP Tecla de encender/bloquear Teclas y controles Teclas de funciones (Inicio, Menú, Atrás y Búsqueda) externos Teclas de volumen Toma para auriculares estéreo de 3,5mm y 4 conductores Ranura para tarjeta microSD Conectores, sensores, indicadores y audio Puerto Micro USB Puerto HDMI Sensor de proximidad Audífono Altavoz Micrófono 183 184 Especificaciones Receptor del sistema de posicionamiento global asistido (AGPS) Ubicación Torre celular y posicionamiento Wi-Fi Brújula digital Acelerómetro Cámara de frente: 5 megapíxeles Cámara trasera: 1 megapíxel Enfoque automático de 10 cm hasta el infinito Cámara y flash Zoom 4X digital Flash LED Ubicación de la foto capacidad de marcador incrustada (desde el receptor del teléfono AGPS) Video capturado en 1280x720 píxeles Plataforma Plataforma de tecnología móvil Android 2.3.4 DivX Mobile ACERCA DEL VIDEO DIVX: DivX® es un formato de video digital creado por DivX, Inc. Este es un dispositivo oficial certificado por DivX®, que reproduce videos DivX. Visite www.divx.com si desea obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos en videos DivX. ACERCA DEL VIDEO A PEDIDO DIVX: Este dispositivo certificado por DivX Certified® debe registrarse para reproducir películas de video a pedido DivX (VOD). Para obtener el código de registro, busque la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a vod.divx.com, para obtener más información sobre cómo completar el registro. Certificado por DivX Certified® para reproducir videos DivX® de hasta 320x240 DivX® y DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX, Inc. y se usan bajo licencia. Aviso móvil Dolby de la licencia Fabricado debajo de licencia de laboratorios Dolby. El sistema Dolby y el símbolo doblado son marcas registradas de laboratorios Dolby. Preguntas Más Frecuentes Antes de llevar el teléfono a reparar o llamar a un representante del servicio técnico, revise si alguno de los problemas que presenta el teléfono está descrito en esta sección. Categoría Subcategoría BT Dispositivos Bluetooth BT Auricular Bluetooth Datos Copia de seguridad de los contactos Datos Sincronización Datos Sincronización Pregunta Respuesta ¿Cuáles son las funciones disponibles mediante Bluetooth? Se puede conectar a auriculares estéreo o monoaurales, al kit para el automóvil y al servidor FTP. Cuando está conectado con otro teléfono mediante Bluetooth, puede recibir datos de contactos. Si mi auricular Bluetooth está conectado, ¿puedo escuchar música con mis auriculares con cable de 3,5 mm? Cuando el auricular Bluetooth está conectado, todos los sonidos del sistema se reproducen en él. Por lo tanto, no podrá escuchar música si conecta sus auriculares con cable. ¿Cómo puedo hacer una copia de seguridad de los contactos? ¿Se puede configurar una sincronización en una sola dirección con Gmail? ¿Se pueden sincronizar todas las carpetas de correo electrónico? Los datos de los contactos se pueden sincronizar entre el teléfono y GmailTM. Sólo está disponible la sincronización de dos direcciones. La bandeja de entrada se sincroniza automáticamente. Puede ver otras carpetas si presiona la Tecla de Menú y selecciona Carpetas. 185 186 Preguntas Más Frecuentes Categoría Datos Servicio de GoogleTM Subcategoría Sincronización Pregunta Respuesta Sí, en el caso de que sus contactos se puedan extraer a un archivo con extensión .CSV. Procedimiento: 1. Cree un archivo con extensión.CSV con los contactos de su teléfono ¿Se pueden transferir los actual (podrá usar el programa PC datos de contactos de un Suite proporcionado por LGE). teléfono funcional a un 2. Inicie sesión en Gmail desde su teléfono AndroidTM? computadora. 3. Haga clic en Contactos. 4. Haga clic en Importar. 5. Adjunte el archivo “.CSV”. 6. Sus contactos se sincronizarán entre su teléfono Android y Gmail. ¿Debo iniciar sesión Inicio de sesión en Gmail cada vez que en Gmail desee acceder a Gmail? Una vez que inicie sesión en Gmail, no necesita volver a hacerlo. Servicio de Google Cuenta de Google ¿Se pueden filtrar los correos electrónicos? No. El teléfono no admite el filtro de correos electrónicos. Función del teléfono YouTubeTM ¿Se pueden reproducir videos de YouTube? Sí. El teléfono admite los videos de YouTube, pero se deben mirar utilizando la aplicación YouTube (no el navegador). Función del teléfono Función del teléfono Función del teléfono ¿Qué sucede si ejecuto otra aplicación mientras escribo un correo electrónico? ¿Hay algún límite para el tamaño de archivo si Tono de timbre quiero usar un archivo .MP3 como tono de timbre? Mi teléfono no muestra la hora de los mensajes Hora del que se recibieron hace mensaje más de 24 horas. ¿Cómo puedo cambiar esto? Correo electrónico Su correo electrónico se guardará como borrador automáticamente. No hay límites para el tamaño de archivo. Solamente podrá ver la hora de los mensajes recibidos el mismo día. Preguntas Más Frecuentes Categoría Subcategoría Pregunta Respuesta Some applications can be saved to the microSD card. Función del teléfono Función del teléfono Función del teléfono Función del teléfono Función del teléfono ¿Se pueden guardar las Tarjeta microSD aplicaciones en la tarjeta microSD? 1. En la pantalla principal, toque la Tecla > Configuración de Menú > Aplicaciones > Administrar aplicaciones. 2. Toque an application > Mover a la tarjeta SD. ¿Cuál es el tamaño Son compatibles las tarjetas de Tarjeta microSD máximo de tarjeta de memoria de 32 GB. memoria que se admite? Se puede instalar y utilizar cualquier ¿Es posible instalar otra aplicación que esté disponible en la Navegación aplicación de navegación Tienda de Android y sea compatible con en mi teléfono? el hardware. Sincronización Esperar y Pausar ¿Puedo sincronizar mis contactos desde todas mis cuentas de correo electrónico? ¿Es posible guardar un contacto con las funciones Esperar y Pausar en los números? Se pueden sincronizar sólo los contactos de Gmail & MS Exchange Server (servidor de correos electrónicos de la empresa). Si llegara a transferir un contacto con las funciones Esperar y Pausar habilitadas en el número, no podrá usar dichas funciones. Deberá guardar nuevamente cada número. Cómo guardar con Esperar y Pausar: 1. En la pantalla principal, toque la Tecla . Teléfono 2. Marca el número y luego toque la . Tecla de Menú 3. Toque Añadir pausa de dos segundos o Añadir espera. Función del teléfono Seguridad Función del teléfono Patrón de desbloqueo Puede establecer el teléfono para que ¿Cuáles son las funciones solicite la entrada de un patrón de de seguridad del desbloqueo antes de acceder o usar teléfono? el teléfono. ¿Qué debo hacer si olvido mi patrón de desbloqueo? Después de intentar ingresar el patrón de desbloqueo 5 veces, puede tocar la opción ¿Haz olvidado el patrón? y usar la información de su cuenta de Google para desbloquear el teléfono. 187 188 Preguntas Más Frecuentes Categoría Subcategoría Pregunta Respuesta Si no introduce el patrón de desbloqueo, no podrá acceder al teléfono. Precaución: Si realiza un restablecimiento a los valores de fábrica, se eliminarán todas las aplicaciones y los datos de usuario. Antes de realizar ese tipo de restablecimiento, recuerde que debe hacer una copia de seguridad de todos los datos que sean importantes. Cómo realizar un restablecimiento a los valores de fábrica: 1. Apague el telefono. 2. Mantenga presionadas las siguientes teclas a la misma vez: Tecla Encender/Bloquear + Tecla de volumen inferior + Tecla de Volumen superior. Función del teléfono Patrón de desbloqueo ¿Qué debo hacer si olvidé mi patrón de desbloqueo y no creé la cuenta de Google en el teléfono? 3. Suelte sólo la Tecla Encender/ Bloquear inmediatamente después que vibre el telefono. Puede durar hasta 3 segundos. 4. Suelte las Teclas de Volumen cuando vea el mensaje "Permanently Erase User Data & Reset Settings?, press the Power Key to confirm and any other key to cancel."( Borrar datos de usuario permanentemente y reniniciar las configuraciones? Presione la Tecla Encender/Bloquear para confirmar y cualquier otra tecla para cancelar.). 5. Presione la Tecla Encender/ Bloquear para confirmar (o cualquier otra tecla para cancelar). Cuando presione la Tecla Encender/ Bloquear para confirmar, un mensaje aparece preguntando "Are you sure you want to continue with erase?" (¿Esta seguro que desea continuar con borrar?). 6. Presione la Tecla Encender/Bloquear y su telefono se restablecera a las configuraciones de fabrica. Para cancelar, presione cualquier otra tecla. Preguntas Más Frecuentes Categoría Función del teléfono Subcategoría Patrón de desbloqueo Pregunta ¿Cómo puedo crear el patrón de desbloqueo? Respuesta 1. En la pantalla principal, toque la Tecla de Menú . 2. Toque Configuración > Ubicación y seguridad. 3. Toque Configurar bloqueo de pantalla (en la sección Desbloqueo de pantalla). 4. Toque Patrón. La primera vez que haga esto, una guía aparece para describir cómo crear un patrón. 5. Establezca el patrón al dibujar el patrón y tocar Continuar, dibuje otra vez y toque Confirmar. Speed dialing, as available in other feature phones, is not available. However, you are able to directly save a contact to your Home screen. Función del teléfono Marcado rápido ¿Se admite el marcado rápido? 1. En la pantalla principal, toque la Tecla > Agregar. de Menú 2. Toque Accesos directos > Llamada directa. Función del teléfono Memoria Después de tomar una foto, ¿es posible guardarla en la memoria interna? Función del teléfono Memoria ¿Sabré cuando la memoria esté llena? 3. Seleccione un contacto de la lista de contactos. Las fotos, así como los archivos de música y video, sólo se pueden guardar en la memoria externa. En el modo de cámara, toque Configuración > Espacio de almacenamiento y seleccione Memoria interna o Tarjeta SD. Sí. Recibirá una notificación. El teléfono tiene recursos bilingües (español e inglés). Para cambiar el idioma: Función del teléfono Idiomas compatibles ¿Se puede cambiar el idioma? Idiomas compatibles ¿Cuáles son los idiomas admitidos si uso la Tienda de Android? 1. En la pantalla principal, toque la Tecla > Configuración. de Menú 2. Toque Idioma y teclado > Seleccionar idioma. 3. Toque el idioma deseado. Función del teléfono La aplicación Tienda de Android admite inglés y español. Es posible que las aplicaciones de terceros no admitan todos los idiomas. 189 190 Preguntas Más Frecuentes Categoría Subcategoría Función del teléfono VPN Función del teléfono Tiempo de espera de la pantalla Función del teléfono Respuesta táctil Función del teléfono Wi-Fi y 4G Pregunta Respuesta La configuración de acceso a una VPN varía según cada empresa. ¿Cómo configuro una Para configurar el acceso a una VPN VPN? en el teléfono, deberá contactar al administrador de red de su empresa para obtener detalles. Mi pantalla se apaga 1. En la pantalla principal, toque la Tecla . después de 15 de Menú segundos. ¿Cómo puedo 2. Toque Configuración > Pantalla > Tiempo de espera de la pant. cambiar el tiempo de 3. Toque la opción de tiempo de espera apagado de la luz de preferida. fondo? 1. En la pantalla principal, toque la Tecla Desactivé la respuesta . de Menú táctil de mi teléfono. Sin 2. Toque Configuración > Sonido. embargo, cuando marco un número, el teléfono 3. Toque Respuesta táctil para eliminar vibra. ¿Cómo la desactivo? la marca y deshabilitar la función. ¿Qué servicio utiliza mi teléfono si Wi-Fi y 4G están disponibles? Cuando utilice datos, es posible que el teléfono use la conexión Wi-Fi en forma predeterminada (si la conectividad Wi-Fi está activada en el teléfono). No obstante, no recibirá ninguna notificación cuando el teléfono pase de una conexión a otra. Para saber qué conexión de datos se está utilizando, use el icono de 4G o WiFi que se encuentra en la parte superior de la pantalla. Función del teléfono Función del teléfono Pantalla principal Aplicación ¿Se puede quitar una aplicación de la pantalla principal? Sí. Simplemente toque y mantenga presionado el icono hasta que aparezca el icono de papelera en la parte inferior central de la pantalla. A continuación, sin levantar el dedo, arrastre el icono hasta la papelera. 1. En la pantalla principal, toque la Tecla Descargué una aplicación de Menú . y ocasiona muchos 2. Toque Configuración > Aplicaciones errores. ¿Cómo la quito? > Administrar aplicaciones. 3. Toque la application > Desinstalar. Preguntas Más Frecuentes Categoría Subcategoría Función del teléfono Cámara Función del teléfono Alarma Función del teléfono Alarma Pregunta Respuesta Debe insertar una tarjeta microSD para La cámara de mi teléfono usar la cámara del teléfono. no toma fotos y aparece Verifique que la tarjeta microSD está el siguiente mensaje: "No montada en el teléfono. hay tarjeta SD" o "La tarjeta Toque la Tecla de Menú > SD no está lista". ¿Por qué Configuración > Espacio de almacenamiento > Montar la tarjeta no funciona? SD. Sí. Después de guardar un archivo de música como tono de timbre, puede usarlo como alarma. 1. Mantenga presionada una canción ¿Puedo usar archivos de en una lista de biblioteca. En el menú que se abre, toque Utilizar música como alarma? como tono. 2. En una pantalla de configuración de la alarma del reloj, seleccione la música como tono de timbre. Si apago el teléfono, ¿la alarma suena o no? Si se establece el Función del volumen del timbre en Alarma teléfono Desactivado o Vibrar, ¿se escuchará la alarma? ¿Cuál es el tiempo Especificaciones Duración de la máximo de duración de del teléfono la batería de mi teléfono batería antes de volver a cargarla? ¿Cuáles son las bandas Especificaciones Banda inalámbricas que admite del teléfono el teléfono? Restablecimiento ¿Cómo realizo un Solución de a los valores de restablecimiento a los recuperación fábrica valores de fábrica? No, esto no se admite. La alarma está programada para sonar aún en estas condiciones. Tiempo de conversación: aproximadamente 455 mins En espera: aproximadamente 20 días El teléfono puede funcionar en bandas de 800 Mhz y 1900 Mhz. 1. En la pantalla principal, toque la Tecla . de Menú 2. Toque Configuración > Privacidad > Restabl. datos de fábrica. 3. Lea la advertencia y toque Restablecer el teléfono. 4. Toque Borrar todo. Atención: Si realiza un restablecimiento a los valores de fábrica, se borrarán todas las aplicaciones instaladas y los datos de usuario. Recuerde que debe hacer una copia de seguridad de todos los datos que sean importantes, antes de realizar ese tipo de restablecimiento. 191 192 Preguntas Más Frecuentes Categoría Subcategoría Pregunta Respuesta 1. Apague el telefono. 2. Mantenga presionadas las siguientes teclas a la misma vez: Tecla Encender/ Bloquear + Tecla de volumen inferior + Tecla de Volumen superior. 3. Suelte sólo la Tecla Encender/ Bloquear inmediatamente después que vibre el telefono. Puede durar hasta 3 segundos. 4. Suelte las Teclas de Volumen cuando vea el mensaje "Permanently Erase User Data & Reset Settings?, press the Power Key to confirm and any other key to cancel."( Borrar datos de usuario permanentemente y reniniciar las configuraciones? Presione la Tecla ¿Cómo puedo realizar un Encender/Bloquear para confirmar y restablecimiento a los cualquier otra tecla para cancelar.). Restablecimiento Solución de valores de fábrica si no 5. Presione la Tecla Encender/Bloquear a los valores de recuperación puedo acceder al menú para confirmar (o cualquier otra fábrica de configuración del tecla para cancelar). Cuando presione la Tecla Encender/Bloquear teléfono? para confirmar, un mensaje aparece preguntando "Are you sure you want to continue with erase?" (¿Esta seguro que desea continuar con borrar?). 6. Presione la Tecla Encender/Bloquear y su telefono se restablecera a las configuraciones de fabrica. Para cancelar, presione cualquier otra tecla. Precaución: Si realiza un restablecimiento a los valores de fábrica, se eliminarán todas las aplicaciones y los datos de usuario. Antes de realizar ese tipo de restablecimiento, recuerde que debe hacer una copia de seguridad de todos los datos que sean importantes. Esta es una guía con instrucciones detalladas para las preguntas frecuentes. Si detecta un problema o tiene dificultades con una función, revise esta sección antes de ponerse en contacto con el centro de información para el cliente. Gracias. Preguntas Más Frecuentes Contactos ¿Cómo puedo agregar contactos si no tengo una tarjeta microSD insertada ni dispongo de una cuenta de Google? 1. En la pantalla principal, toque Contactos 2. Toque la Tecla de Menú . > Nuevo contacto. 3. Introduzca el nombre del contacto. 4. Toque una categoría de información de contacto, como Teléfono o Correo electrónico, para introducir cualquier tipo de información relevante sobre el contacto. 5. Toque el botón más de una categoría para agregar más de una entrada en esa categoría. 6. Toque el botón Marco de imagen para seleccionar una imagen que se muestre junto al nombre en la lista de contactos y en otras aplicaciones. 7. Al terminar, toque Guardar. ¿Puedo importar contactos a mi LG Esteem™? Sí. Si tiene archivos .vcf almacenados en una tarjeta microSD, puede importar esos archivos al teléfono. 1. En la pantalla principal, toque Contactos 2. Toque la Tecla de Menú . > Más > Importar/exportar. 3. Toque Importar contactos desde la tarjeta SD. 4. Si dispone de más de una cuenta en el teléfono, toque la cuenta a la que desea importar los contactos. 5. Toque los contactos que desea importar y toque Importar. Luego toque Aceptar. 193 194 Preguntas Más Frecuentes Dispongo de una cuenta de Google y tengo una lista de contactos para mi cuenta de Gmail. ¿Cómo puedo sincronizar la lista con el teléfono? 1. En la pantalla principal, toque Contactos 2. Toque la Tecla de Menú . > Más > Cuentas. O 1. En la pantalla principal, toque la Tecla de Menú > Configuración. 2. Toque Cuentas y sincronización. 3. Toque Agregar cuenta y toque Google para agregar una cuenta de Google. 4. Lea la instrucción y toque Siguiente. 5. Toque Iniciar sesión. 6. Introduzca su nombre de usuario y contraseña. A continuación, toque Iniciar sesión. 7. Una vez configurada la cuenta de Google, seleccione Sincronización Contactos y toque Finalizar. Durante la configuración, aparecerá . NOTA Para sincronizar los contactos con otras aplicaciones, siga las instrucciones de esa aplicación. ¿Por qué no aparecen los contactos que agregué a la lista de contactos? 1. En la pantalla principal, toque Contactos 2. Toque la Tecla de Menú . > Más > Opciones de visualización. 3. Compruebe si la opción Solo contactos con teléfonos se encuentra seleccionada. (Cuando esta opción se encuentra seleccionada, aparece una marca de verificación dorada). Si la opción Solo contactos con teléfonos está seleccionada, el teléfono sólo muestra los contactos que poseen números de teléfono.Anule la selección de esta opción. 4. Para los contactos sincronizados con la cuenta de Google, debe agregar una marca de verificación a la opción Todos los demás contactos. Preguntas Más Frecuentes NOTA La información de los contactos que poseen el mismo nombre se une automáticamente en la lista de contactos. Si agrega una cuenta o contactos de otra forma, como por medio del intercambio de correos electrónicos, la aplicación Contactos intenta evitar la duplicación al unir la información de los contactos automáticamente. ¿Cómo puedo separar los contactos agrupados? 1. En la pantalla principal, toque Contactos . 2. Busque el contacto y, a continuación, toque y mantenga presionado el contacto. Se abrirá el menú contextual. 3. Toque Editar contacto. Si existen varios contactos unidos por un mismo nombre, podrá ver la información de cada contacto al desplazarse por la pantalla. 4. Para separarlos, toque la Tecla de Menú > Dividir. 5. Para confirmar la selección, toque Aceptar. ¿Cómo puedo sincronizar contactos? 1. En la pantalla principal, toque la Tecla de Menú > Configuración. 2. Toque Cuentas y sincronización. O 1. En la pantalla principal, toque Contactos 2. Toque la Tecla de Menú . > Cuentas . 3. Toque Agregar cuenta y toque la cuenta que desee agregar. 4. Siga los pasos que se muestran en pantalla según el tipo de cuenta. NOTA Cada cuenta posee un tiempo de sincronización diferente. Las cuentas de Google le permiten seleccionar (con marcas de verificación) si desea implementar o no la sincronización automática. También puede tocar la Tecla de Menú y tocar Sincronizar ahora para sincronizar los datos manualmente. 195 196 Preguntas Más Frecuentes ¿Cómo puedo comprobar si los datos se están sincronizando? 1. En la pantalla principal, toque la Tecla de Menú > Configuración. 2. Toque Cuentas y sincronización. O 1. En la pantalla principal, toque Contactos 2. Toque la Tecla de Menú . > Cuentas . 3. En Administrar cuentas, aparecerá . Información de correo electrónico ¿No puede acceder a su correo electrónico a través de LG Esteem™? Es posible que deba configurar manualmente la cuenta como una cuenta POP3 o IMAP4. ¿Por qué no puedo abrir los archivos adjuntos de los correos electrónicos? Para ver algunos tipos de archivos, primero debe descargar (de la Tienda de Android) las aplicaciones que permiten acceder a esos tipos de archivos. Tipos de archivos compatibles con la aplicación de correo electrónico - Imagen: JPG/JPEG, BMP, PNG, GIF, WBMP - Audio: mp3, wma, 3gp, wav, amr, ogg, midi (mid), imy, aac, m4a - Video: mp4, wmv, asf, 3gp, 3g2, m4v, avi, divx - Documento: MS Office 2003 y 2007 (doc, xls, ppt, docx, xlsx, pptx), pdf, txt, rtf, zip Preguntas Más Frecuentes Otros problemas relacionados con el correo electrónico ¿Por qué no me puedo conectar con el servidor de correo? Si no puede conectarse con el servidor de correo pero otras aplicaciones pueden acceder a la red de datos, debe ponerse en contacto con el administrador del servidor de correo electrónico. ¿Por qué el teléfono no abre un archivo que supuestamente es compatible? Si no puede abrir un archivo de imagen, video, audio u otro archivo adjunto, es posible que se haya guardado con una extensión de archivo incorrecta. ¿Por qué la antigüedad de los correos electrónicos de Exchange es de sólo unos pocos días? Las cuentas de Exchange configuradas en el teléfono sólo se sincronizan por una cantidad específica de días. Compruebe la configuración. Las opciones disponibles son: Un día, Tres días, Una semana, Dos semanas y Un mes. ¿Por qué recibo un mensaje de error de conexión en la cuenta de Hotmail? Se conocen casos en los que, cuando la aplicación de correo electrónico se establece para comprobar si existen correos electrónicos nuevos cada 15 minutos o menos, se genera ese error. 197 198 Preguntas Más Frecuentes Funciones de correo electrónico compatibles En la siguiente tabla se detallan los tipos de cuentas de correo electrónico (EAS, IMAP4 y POP3) que son compatibles con cada función. EAS(Exchange) IMAP4 POP3 Recuperación automática Sí no no Sincronización con el servidor de correo Sí Sí no Sincronización de contactos/ calendarios Sí no no Notas La recuperación automática de correo electrónico es una función que notifica automáticamente al usuario cuando el servidor de correo electrónico recibe un nuevo correo electrónico. Si se elimina un mensaje de correo electrónico del servidor, también se elimina del teléfono y viceversa. Esta función no es compatible con las cuentas POP3. ¿Cómo puedo sincronizar Facebook/Twitter for LG con el teléfono? 1. En la pantalla principal, toque la Tecla de Menú Cuentas y sincronización. > Configuración > 2. Toque Agregar cuenta. 3. Toque Facebook o Twitter. 4. Introduzca su dirección de correo electrónico y contraseña. A continuación, toque Registrarse. 5. Seleccione el tipo de sincronización que desea establecer. Declaración de garantía limitada 1. ESTA GARANTÍA CUBRE: LG le ofrece una garantía limitada de que la unidad adjunta para el suscriptor y sus accesorios adjuntos estarán libres de defectos de materiales y mano de obra, según los siguientes términos y condiciones: (1) La garantía limitada del producto se extiende durante DOCE (12) MESES contados a partir de la fecha de compra del producto con una prueba de compra válida o, de no haber una prueba de compra válida, QUINCE (15) MESES contados a partir de la fecha de fabricación según se determine por el código de fecha de fabricación de la unidad. (2) La garantía limitada se extiende solamente al comprador original del producto y no está permitido cederla o transferirla a ningún otro comprador o usuario final. (3) Esta garantía sólo tiene validez para el comprador original del producto durante el período de garantía y siempre que se encuentre en los EE. UU., incluidos Alaska, Hawai, los Territorios de los EE. UU. y Canadá. (4) El armazón externo y las piezas de adorno estarán libres de defectos en el momento del envío y, por lo tanto, no estarán cubiertas por los términos de esta garantía limitada. (5) A solicitud de LG, el consumidor debe proporcionar información para probar de manera razonable la fecha de compra. (6) El consumidor deberá hacerse cargo de los gastos de envío del producto ante el Departamento de Servicio al Cliente de LG. LG deberá pagar el gasto de envío del producto al consumidor, después de haber cumplido con el servicio según esta garantía limitada. 2. ESTA GARANTÍA NO CUBRE: (1) Defectos o daños ocasionados por usar el producto de una manera diferente del modo normal y habitual. (2) Defectos o daños ocasionados por uso anormal, condiciones anormales, almacenamiento inadecuado, exposición a humedad excesiva, modificaciones no autorizadas, conexiones no autorizadas, reparaciones no autorizadas, uso inadecuado, negligencia, abuso, accidente, alteración, instalación inadecuada u otras acciones que no sean responsabilidad de LG, incluido el daño causado por envío, fusibles fundidos, derrames de comida o líquidos. (3) Roturas o daños en las antenas, a menos que hayan sido causados por defectos de los materiales o la mano de obra. (4) Que el Departamento de Servicio al Cliente de LG no fuera notificado 199 200 Declaración de garantía limitada por el consumidor del defecto o avería del producto durante el período de garantía limitada aplicable. (5) Productos a los que les hayan quitado el número de serie o que haya quedado ilegible. (6) Esta garantía limitada reemplaza a todas las demás garantías explícitas o implícitas, ya sea de hecho o por intervención de la ley, reglamentaria o de otro tipo, que comprendan, pero sin limitación, cualquier garantía implícita de comercialización o idoneidad para un uso en particular. (7) Daños ocasionados por el uso de accesorios no aprobados por LG. (8) Todas las superficies de plástico y todas las demás piezas expuestas externamente que tengan arañazos o daños causados por el uso normal por parte del cliente. (9) Productos que se hayan hecho funcionar fuera de los límites máximos publicados. (10) Productos utilizados o adquiridos en un plan de alquiler. (11) Consumibles (por ejemplo, fusibles). 3. LO QUE HARÁ LG: LG, a su exclusivo criterio, reparará, reemplazará o reembolsará el precio de compra de cualquier unidad que no cumpla con la presente garantía limitada. LG puede, a su elección, optar por usar partes o unidades nuevas, restauradas o reacondicionadas equivalentes en cuanto a funcionalidad. Además, LG no reinstalará o realizará copias de seguridad de ningún dato, aplicación o software que el usuario haya agregado al teléfono. Por lo tanto, se recomienda que usted realice una copia de seguridad de todo dato o información de ese tipo antes de enviar la unidad a LG, de modo de evitar una pérdida permanente de esa información. 4. DERECHOS SEGÚN LA LEGISLACIÓN ESTATAL: A este producto no le es aplicable ninguna otra garantía explícita. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA INCLUIDA EN EL PRESENTE. LG NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO, LOS INCONVENIENTES, LA PÉRDIDA O CUALQUIER OTRO DAÑO, Declaración de garantía limitada DIRECTO O CONSECUENTE, QUE SURJA DEL USO DEL PRODUCTO O DE LA IMPOSIBILIDAD DE USARLO, O DE UNA VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, o no permiten limitaciones al tiempo de duración de una garantía implícita, de modo que estas limitaciones o exclusiones podrían no aplicársele a usted. Esta garantía le da derechos legales concretos, y podría tener otros derechos que varían de un estado a otro. 5. CÓMO OBTENER EL SERVICIO POR GARANTÍA: Si tuvo cualquier problema con el auricular Bluetooth o con el teléfono móvil, en cada caso según lo que cubre esta garantía limitada, sólo deberá devolver el dispositivo afectado. Por ejemplo, si tiene un problema con el auricular Bluetooth, NO devuelva el teléfono móvil junto con el auricular. De la misma manera, si tiene un problema con el teléfono móvil, NO devuelva el auricular Bluetooth junto con el teléfono. Para obtener servicio por garantía, llame o envíe un fax a los siguientes números de teléfono desde cualquier punto de los Estados Unidos continentales: Tel. 1-800-793-8896 or Fax. 1-800-448-4026 O visite http://us.lgservice.com. También se puede enviar correspondencia a: LG Electronics Service- Mobile Handsets, P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824 NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA DIRECCIÓN MENCIONADA ANTERIORMENTE. Llame o escriba para conocer la ubicación del centro de servicio autorizado de LG más cercano a usted y para conocer los procedimientos necesarios para obtener la atención de reclamos por la garantía. 201
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402

LG MS ESTEEM MS910 Manual de usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas