Logitech G935 Guía de instalación

Categoría
Accesorios de la consola de juegos
Tipo
Guía de instalación
Wireless 7.1 LIGHTSYNC
Gaming Headset
Casque gaming sans l 7.1
LIGHTSYNC
User Manual
Manuel
de l’utilisateur
G935
M/N: A-00079, A-00080
CONTENTS
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Português . . . . . . . . . . . . . . . . 51
www.logitech.com/support/g935
3 ENGLISH
WHAT’S IN THE BOX
1. G935 Gaming Headset
2. Custom tags (L/R)
3. Charging cable (USB to Micro-USB, 2m)
4. 3.5mm cable (1.5m)
1
2 2
3
4
4 ENGLISH
FEATURES
1. Adjustable padded leatherette
headband
2. Removable backlit custom tags
3. Boom mic mute indicator LED
4. Retractable boom microphone
Automatically mutes in “up” position
5. Lighting zones (G logo + light strip)
6. Wipeable leatherette earpads
7. Wireless On/O switch
8. Pro-G Audio Drivers
9. Programmable buttons (G1/G2/G3)
10. Battery housed in earcup
11. Microphone Mute
12. Volume Wheel
13. 3.5mm
(mobile) connection
14. USB charging connection
15. USB Wireless Adapter
1
8
7
9
11
12
13
14
4
5
3
2
6
10
15
3.5mm
5 ENGLISH
1. Wireless On/O switch
2. G3 (programmable):
Default equalizer (EQ) cycle
Will cycle through EQ settings
in Logitech G HUB software
3. G2 (programmable): Default surround
sound on/o
4. G1 (programmable): Lighting cycle
Will cycle through lighting settings
in Logitech G HUB Software, including:
breathing, solid cyan, custom, and o
5. Microphone mute
6. Volume wheel
G1, G2, and G3 are programmable
using the Logitech G HUB Software
(in PC mode only):
www.logitech.com/support/g935
Note: Buttons and volume wheel only operate
in Wireless On mode. Some buttons and features
may require PC connection and Logitech G
HUB Software.
HEADSET BUTTON LAYOUT
1
2
3
4
5
6
6 ENGLISH
BATTERY MANAGEMENT
G935 wireless headset is powered via
a battery housed in the right earcup.
When you are not using your G935 wireless
headset, plug it in via the USB port on the
bottom of the unit to charge. When fully
depleted, the battery takes approximately
3.5 hours to reach full charge on standard
USB output. For the optimal experience,
plug in your unit and allow it to charge fully
before rst use.
Logitech G HUB Software
The home screen in Logitech
G HUB Software has a battery charge
level indicator:
When using battery, this will indicate
charge level
This indicates the unit is charging
Critical Battery Warning
G935 gaming headset will play a tone
at low charge. The headset’s lighting will
also dim when at low charge. At critical
charge level, the unit will play a tone and
lighting will turn o. Use USB charging
cable to plug in headset immediately
if you hear these tones to ensure
uninterrupted listening or gaming.
Charge indicator
7 ENGLISH
G935 will go into sleep mode to conserve
battery power when it has not received
an audio signal in 15 minutes.
In idle sleep mode, the unit’s lighting will
change to the breathing mode, and it will
disconnect from the USB wireless adapter.
Your G935 will wake up from sleep mode
if you press a button on the headset.
After 30 minutes in sleep mode
your headset will fully power o in order
to conserve your battery. In order to wake
up your headset you will need to move the
power switch to the o position and then
back to the on position. If you plan to leave
your headset idle for an extended period
of time, turn o your headset and plug it
in via USB to charge.
When your headset is turned on, it will play
a tone to indicate that your headset has
turned on. The lights will perform a power
on light cycle sequence, then switch to
the currently selected lighting.
When the unit is turned o, lights will
switch to blue and fade out while
it powers down.
IDLE SLEEP MODE ON/OFF TONES AND LIGHTS
8 ENGLISH
WIRELESS ON/OFF
G935 has two operation modes,
Wireless On, and Wireless O.
Wireless On
In Wireless On mode, most headset
features are available,
1
including custom
sound proles, RGB lighting, microphone,
mic mute, wireless, and audio mixing.
When battery charge is low, lighting will
dim and low battery notication tone will
play. When battery charge level is critical,
lighting will turn o.
Wireless range
2
Indoor: 15 meters
Battery life
3
No lighting: 12 hours
Default lighting: 8 hours
1 Some features may require Logitech G HUB Software.
2 Range may vary with environmental conditions.
3 Rechargeable batteries have a limited number of charge cycles.
Battery life measured at 50% volume.
ON
9 ENGLISH
Wireless O (passive mode)
In Wireless O (passive mode),
your headset will operate in passive
unpowered mode. Your headset will play
audio from any device connected through
the 3.5mm input on the headset.
Features that require power,
including 7.1 surround sound,
custom sound proles, on-headset
buttons, volume wheel operation,
and button/lighting customization
functions are not available in this mode.
Boom mic is not available for devices
connected through the on-headset 3.5mm
audio port in this mode.
This mode can be used to preserve
battery life.
OFF
10 ENGLISH
SETUP FOR PC PC MODE
1. Download and install Logitech G HUB:
www.logitech.com/support/g935
2. Set switch to Wireless On postition.
3. Connect USB Wireless Adapter to PC.
Headset will automatically connect.
Mixing audio sources
While connected via USB Wireless Adapter,
the G935 can also use the 3.5mm cable
to connect to another audio source
(ex. smartphone). Both audio sources
can be played simultaneously.
USB
ON
1
2
3
11 ENGLISH
SETUP FOR PC
3.5MMCONNECTION
The G935 can also connect to audio
devices solely via 3.5mm cable.
1. Set switch to Wireless O mode
for passive audio mode, or set to
Wireless On mode for active audio mode
with additional features (see “Wireless
On/O” section).
2. Connect to PC using the 3.5mm cable
Some features, including 7.1 surround
sound, on-headset buttons, volume wheel
operation, and customization of lighting
and button functions are not available
without USB connection. Boom mic
is not available for 3.5mm device while
in Wireless O mode.
Some PCs may require a 3.5mm 4-pole to
mic/stereo splitter adapter (not included)
to use microphone features in this mode.
3.5mm
OFF
1
2
SETUP FOR PC 3.5MM CONNECTION
12 ENGLISH
SETUP FOR MOBILE
1. Set switch to Wireless O mode
for passive audio mode, or set to
Wireless On mode for active audio mode
with additional features (see “Wireless
On/O” section).
2. Connect the headset to the mobile
device via the 3.5mm cable.
Boom microphone is only available
in Wireless On mode.
3.5mm
OFF
1
2
13 ENGLISH
SETUP FOR CONSOLE: XBOX ONE™, PS4™ OR SWITCH™
1. Set switch to Wireless O mode
for passive audio mode, or set to
Wireless On mode for active audio
mode with additional features
(see “Wireless On/O” section).
2. Connect the headset to the console
controller using the 3.5mm cable.
Xbox One may require Xbox One
headset adapter (sold separately).
PlayStation setup (settings)
1. Connect headset
2. Open Settings
3. Select “Sound and Screen
4. Select “Audio Output Settings”
5. Set “Output to Headphones”
to “All Audio”
Headset will not operate via USB
Wireless Mix Adapter on Xbox One.
Boom microphone is only available
in Wireless On mode.
3.5mm
OFF
1
2
14 ENGLISH
ALTERNATE SETUP FOR SONY PLAYSTATION
®
4 & NINTENDO SWITCH™
Wireless operation
1. Set switch to Wireless On position.
2. Connect the headset to the console
using the USB Wireless Adapter.
Note: Some buttons and functions may not
operate when connected to the PlayStation 4.
Programming of lighting and buttons is not
possible on the PlayStation. 7.1 surround
sound is not available while connected
to PlayStation.
PlayStation setup (settings)
1. Plug in headset via USB or 3.5mm cables
2. Open Settings
3. Select “Sound and Screen
4. Select “Audio Output Settings”
5. Set “Output to Headphones”
to “All Audio”
Nintendo Switch setup (settings)
1. Set Switch to Wireless On position
2. Connect the USB Wireless Adapter into
the USB port inside the Switch TV Dock
3. Audio output will change
to your headset automatically
15 ENGLISH
Zone 1: G logo
Zone 2: Lighting strip
Each lighting zone can be programmed
with the Logitech G HUB (PC mode only).
www.logitech.com/support/g935
TAG CUSTOMIZATION
The left and right custom tags can be
removed and replaced with custom tags.
LOGITECH G HUB SOFTWARE
G-key buttons, lighting, equalizer,
and surround sound prole programming
is possible through the Logitech
G HUB Software.
1. LIGHTSYNC Lighting
2. Assignments
3. Acoustics
4. Equalizer
1 2
1
2
3
4
RGB LIGHTING ZONE CUSTOMIZATION
16 ENGLISH
G1 and G3 buttons are pre-programmed
by default to cycle through lighting and
equalizer proles.
When the headset is connected to
a system with Logitech G HUB Software
running, it will cycle through all equalizer
or lighting options programmed into
Logitech G HUB Software.
When the headset is not connected
to a system with Logitech G HUB
Software running, it will cycle through
the custom lighting or equalizer proles
stored in the headset’s onboard memory.
These proles can be programmed
via Logitech G HUB Software
G3
G1
COLOR/EQUALIZER CYCLING
17 ENGLISH
If your device becomes unpaired
or you receive a replacement USB
Wireless Adapter, follow these instructions
to pair your device with the USB
Wireless Adapter:
1. Plug in USB Wireless Adapter
2. Insert pin into reset port on adapter
to initiate pairing mode
3. Light on adapter will blink
4. Turn on headset
5. Hold “Microphone mute” button
for 15 seconds to initiate pairing mode
6. Headset G logo will blink green
to indicate pairing mode
7. Logo will turn to solid color and then
return to currently selected lighting
when paired
Adapter LED light
PAIRING INSTRUCTIONS
18 ENGLISH
EARPAD CLEANING
1. Removal 2. Washing
a. Once removed,
the earpads can be
wiped clean with
a damp cloth. Do not
use detergent.
b. Press with soft towel
to dry, do not wring.
c. Allow to air dry before
reattaching.
3. Replacement
19 FRANÇAIS
CONTENU DU COFFRET
1. Casque gaming G935
2. Étiquettes personnalisées
(Gauche/Droite)
3. Câble de charge (USB à micro-USB, 2 m)
4. Câble 3,5 mm (1,5 m)
1
2 2
3
4
20 FRANÇAIS
FONCTIONNALITÉS
1. Bandeau rembourré ajustable
en similicuir
2. Étiquettes rétroéclairées personnalisées
amovibles
3. Témoin lumineux de sourdine du micro
à tige
4. Microphone rétractable
Se met automatiquement en sourdine
lorsqu'il est « relevé »
5. Zones lumineuses
(logo G + bande lumineuse)
6. Coussinets en similicuir nettoyables
7. Bouton Marche/Arrêt sans l
8. Transducteurs audio Pro-G
9. Boutons programmables (G1/G2/G3)
10. Batterie située dans l'oreillette
11. Sourdine du microphone
12. Molette de volume
13. Connexion (mobile) 3,5 mm
14. Connexion USB pour la charge
15. Adaptateur USB sans l
1
8
7
9
11
12
13
14
4
5
3
2
6
10
15
3.5mm
21 FRANÇAIS
1. Bouton Marche/Arrêt sans l
2. G3 (programmable):
Cycle égaliseur par défaut (EQ)
Applique les paramètres d'égaliseur
du logiciel Logitech G HUB
3. G2 (programmable): Activation/
désactivation du son surround par
défaut
4. G1 (programmable): Cycle d'éclairage
Applique les paramètres d'éclairage de
Logitech G HUB, y compris: pulsation,
cyan uni, personnalisé et désactivé
5. Sourdine du microphone
6. Molette de volume
G1, G2 et G3 sont programmables à l'aide
du logiciel Logitech G HUB
(en mode PC uniquement):
www.logitech.com/support/g935
Remarque: Les boutons et la molette de réglage
du volume ne fonctionnent qu'en mode sans
l. Certains boutons et fonctionnalités peuvent
nécessiter une connexion à un ordinateur doté
du logiciel Logitech G HUB.
DISPOSITION DES BOUTONS DU CASQUE
1
2
3
4
5
6
22 FRANÇAIS
GESTION DE L'ALIMENTATION
Le casque sans l G935 est alimenté
par une batterie située dans l'oreillette
de droite. Lorsque vous n'utilisez pas
le casque sans l G935, branchez-le
à l'aide du port USB en bas de l'unité
pour le recharger. Une fois la batterie
épuisée, il faut environ 3,5 heures pour
la recharger une fois le casque connecté
à une prise USB. Pour une expérience
optimale, connectez votre unité et
laissez-la se charger avant de l'utiliser pour
la première fois.
Logiciel Logitech G HUB
L'écran d'accueil dans le logiciel Logitech
G HUB présente un indicateur de charge
de la batterie:
Lors de l'utilisation de la batterie,
l'indicateur montre le niveau
de charge
Ceci indique que l'unité est en train
de se recharger
Avertissement de niveau critique de
la batterie
Le casque gaming G935 émet un signal
sonore quand sa charge est faible.
L'éclairage du casque devient également
plus faible. Lorsque le niveau de la charge
est critique, l'unité émet un signal et son
éclairage s'éteint. Utilisez le câble de
charge USB pour connecter le casque
immédiatement si vous entendez ces
signaux sonores an d'assurer une écoute
ou des sessions de jeux ininterrompues.
Témoin de chargement
23 FRANÇAIS
Le casque G935 se met en veille pour
économiser l'énergie lorsqu'il n'a pas reçu
de signal audio pendant 15 minutes.
En mode de veille, l'éclairage de l'unité
passe en mode pulsation et se déconnecte
de l'adaptateur USB sans l.
Votre casque G935 sortira du mode veille
si vous appuyez sur un bouton du casque.
Après 30 minutes en mode veille,
votre casque se mettra hors tension
pour préserver la batterie. Pour réactiver
votre casque, vous devrez faire basculer
le commutateur d'alimentation en
position désactivée puis en position
activée. Si vous prévoyez de ne pas utiliser
le casque pendant une période prolongée,
il est conseillé de l'éteindre et de le
connecter à la prise USB.
Lorsque votre casque est sous tension,
il émet un signal sonore pour indiquer
qu'il est en marche. Les voyants
eectuent une séquence de mise sous
tension, puis passe au mode d'éclairage
sélectionné.
Lorsque l'unité est mise hors tension,
l'éclairage devient bleu, puis s'éteint
progressivement.
MODE DE VEILLE ACTIVATION/DÉSACTIVATION
DESSIGNAUX ET DE L'ÉCLAIRAGE
24 FRANÇAIS
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU MODE SANS FIL
Le casque G935 a deux modes
de fonctionnement: sans l et sans l
désactivé.
Sans l activé
En mode sans l, la plupart des
fonctionnalités du casque sont disponibles,
1
y compris les prols sonores personnalisés,
l'éclairage RVB, le microphone, la sourdine,
la transmission sans l et le mixage audio.
Lorsque la batterie est faible, l'éclairage se
réduit et le signal sonore de batterie faible
retentit. Lorsque le niveau de charge est
critique, l'éclairage s'éteint.
Portée sans l
2
Intérieur: 15 mètres
Autonomie
3
Éclairage éteint: 12 heures
Éclairage par défaut: 8 heures
1 Certaines fonctionnalités peuvent nécessiter le logiciel
Logitech G HUB.
2 La portée est susceptible de varier en fonction de l'environnement.
3 Les piles rechargeables ne peuvent être rechargées qu'un nombre
limité de fois. Longévité de la batterie mesurée avec un volume
à 50 %.
ON
25 FRANÇAIS
Mode sans l désactivé (mode passif)
Si le mode sans l est désactivé (mode
passif), votre casque fonctionne en mode
passif non alimenté. Votre casque jouera
le son provenant du dispositif connecté via
l'entrée 3,5 mm du casque.
Les fonctionnalités exigeant une
alimentation USB, y compris le son
surround 7.1, les prols audio personnalisés,
les boutons du casque, la molette de
volume et la personnalisation de l'éclairage
et des fonctions des boutons sont
indisponibles dans ce mode.
Le micro à tige n'est pas disponible pour
les dispositifs connectés au casque via
le port audio 3,5 mm dans ce mode.
Ce mode peut être utilisé pour économiser
la batterie.
OFF
26 FRANÇAIS
CONFIGURATION POUR PC MODE PC
1. Téléchargez et installez
le Logitech G HUB:
www.logitech.com/support/g935
2. Mettez le commutateur en position
Sans l activé.
3. Connectez l'adaptateur sans l
USB au PC. Le casque se connecte
automatiquement.
Mélange de sources audio
Lorsqu'il est connecté via l'adaptateur sans
l USB, le casque G935 peut également
être relié à une autre source audio
(p. ex: smartphone) avec le câble 3,5 mm.
Les deux sources audio peuvent être lues
simultanément.
USB
ON
1
2
3
27 FRANÇAIS
CONFIGURATION POUR PC
CONNEXION 3,5MM
Le casque G935 peut également être relié
aux dispositifs audio par un câble 3,5 mm
uniquement.
1. À l'aide du commutateur, mettez
le casque en mode audio passif,
ou mettez-le en mode sans l pour
bénécier d'un mode audio actif avec
des fonctionnalités supplémentaires
(voir la section « Mode sans l activé/
désactivé »).
2. Connexion au PC avec un câble 3,5 mm
Certaines fonctions, y compris le son
surround 7.1, les boutons du casque,
la molette de volume et la personnalisation
de l'éclairage et des fonctions des boutons
sont indisponibles sans connexion USB.
Le micro à tige n'est pas disponible pour
les dispositifs 3,5 mm lorsque le mode sans
l est désactivé.
Certains PC exigent de relier un câble
3,5 mm à 4 pôles à l'adaptateur séparateur
micro/stéréo (non inclus) pour utiliser
les fonctionnalités du microphone sous
ce mode.
3.5mm
OFF
1
2
CONFIGURATION POUR PC CONNEXION 3,5MM
28 FRANÇAIS
CONFIGURATION POUR MOBILE
1. À l'aide du commutateur, mettez
le casque en mode audio passif,
ou mettez-le en mode sans l pour
bénécier d'un mode audio actif avec
des fonctionnalités supplémentaires
(voir la section « Mode sans l activé/
désactivé »).
2. Connectez le casque au dispositif mobile
avec le câble 3,5 mm.
Le microphone à tige n'est disponible
que si le mode sans l est activé.
3.5mm
OFF
1
2
29 FRANÇAIS
CONFIGURATION POUR CONSOLE: XBOXONE™, PS4™ OU SWITCH
1. À l'aide du commutateur, mettez le
casque en mode audio passif, ou
mettez-le en mode sans l pour
bénécier d'un mode audio actif avec
des fonctionnalités supplémentaires
(voir la section « Mode sans l activé/
désactivé »).
2. Connectez le casque au gestionnaire
de console en utilisant le câble 3,5 mm.
Xbox One peut exiger un adaptateur
de casque Xbox One (vendu
séparément).
Conguration PlayStation (paramètres)
1. Connectez le casque
2. Ouvrez les paramètres
3. Sélectionnez Son et Écran
4. Sélectionnez Paramètres de sortie audio
5. Dénissez Sortie Casque sur Tout audio
Le casque ne fonctionne pas via
l'adaptateur de mixage sans l USB
sur Xbox One.
Le microphone à tige n'est disponible
que si le mode sans l est activé.
3.5mm
OFF
1
2
30 FRANÇAIS
CONFIGURATION ANNEXE POUR SONY PLAYSTATION
®
4
&NINTENDOSWITCH
Fonctionnement sans l
1. Mettez le commutateur en position Sans
l activé.
2. Connectez le casque à la console via
l'adaptateur sans l USB.
Remarque: certains boutons et fonctionnalités
peuvent ne pas fonctionner lorsque
le casque est connecté à la PlayStation 4.
La programmation de l'éclairage et des
boutons est impossible sur la PlayStation,
et le son surround 7.1 n'est pas disponible
lorsque le casque est connecté
à la PlayStation.
Conguration PlayStation (paramètres)
1. Connexion du casque par USB ou câbles
3,5 mm
2. Ouvrez les paramètres
3. Sélectionnez Son et Écran
4. Sélectionnez Paramètres de sortie audio
5. Dénissez Sortie Casque sur Tout audio
Conguration pour Nintendo Switch
(paramètres)
1. Mettez le commutateur en position
Sans l activé
2. Connectez l'adaptateur sans l USB
dans le port USB située dans le dock TV
de la Nintendo Switch
3. La sortie audio basculera
automatiquement vers votre casque
31 FRANÇAIS
Zone 1: Logo G
Zone 2: Bande d'éclairage
Chaque zone d'éclairage peut
être programmée avec le logiciel
Logitech G HUB (en mode PC seulement).
www.logitech.com/support/g935
PERSONNALISATION DES BALISES
Les balises gauche et droite peuvent
être supprimées et remplacées par
des étiquettes personnalisées.
LOGICIEL LOGITECHGHUB
La programmation des touches G,
de l'éclairage, de l'égaliseur et du son
surround est disponible via le logiciel
Logitech G HUB.
1. Éclairage LIGHTSYNC
2. Aectations
3. Acoustique
4. Egaliseur
1 2
1
2
3
4
PERSONNALISATION DE LA ZONE D'ÉCLAIRAGE RVB
32 FRANÇAIS
Par défaut, les boutons G1 et G3 sont
préprogrammés pour faire déler les prols
d'éclairage et d'égaliseur.
Lorsque le casque est connecté
à un système sur lequel le logiciel
Logitech G HUB s'exécute, ces
boutons permettent de faire déler
tous les paramétrages d'égaliseur et
d'éclairage programmés dans le logiciel
Logitech G HUB.
Lorsque le casque n'est pas connecté
à un système sur lequel s'exécute
le logiciel Logitech G HUB, ces boutons
permettent de faire déler tous les
paramétrages d'égaliseur et d'éclairage
personnalisés stockés dans la mémoire
interne du casque. Ces prols personnalisés
sont programmables à l'aide du logiciel
Logitech G HUB.
G3
G1
GLAGES COULEUR/ÉGALISEUR
33 FRANÇAIS
Si votre dispositif est découplé ou si vous
recevez un adaptateur sans l USB de
remplacement, procédez comme suit pour
coupler votre dispositif à l'adaptateur:
1. Connectez l'adaptateur sans l USB
2. Insérez une épingle dans le port
de réinitialisation de l'adaptateur
pour déclencher le mode de couplage
3. Le voyant de l'adaptateur clignote
4. Mettez le casque sous tension
5. Maintenez le bouton de sourdine
du casque enfoncé pendant 15 secondes
pour déclencher le mode de couplage
6. Le logo G du casque clignote en vert
pour indiquer le mode de couplage
7. Le logo cesse de clignoter, puis revient
à l'éclairage sélectionné une fois
le couplage eectué
Témoin lumineux
de l'adaptateur
INSTRUCTIONS DE COUPLAGE
34 FRANÇAIS
NETTOYAGE DES COUSSINETS
1. Retrait 2. Nettoyage
a. Une fois retirées,
les oreillettes peuvent
être nettoyées à l'aide
d'un chion humide.
N'utilisez pas de
détergent.
b. Séchez-les en
absorbant l'eau par
pression à l'aide
d'un chion doux sans
les tordre.
c. Laissez-les sécher
à l'air libre avant de
les repositionner sur
le casque.
3. Repositionnement
35 ESPAÑOL
CONTENIDO DE LA CAJA
1. Audífonos con micrófono G935 para
juegos
2. Etiquetas personalizadas (I/D)
3. Cable de carga (USB a micro USB, 2 m)
4. Cable de 3,5 mm (1,5 m)
1
2 2
3
4
36 ESPAÑOL
FUNCIONES
1. Diadema de piel sintética
acolchada ajustable
2. Etiquetas extraíbles con
retroiluminación
3. LED indicador de silenciamiento
de micrófono
4. Micrófono con varilla retráctil
Silenciado automáticamente orientado
hacia arriba
5. Zonas de iluminación
(logo G + banda de iluminación)
6. Almohadillas de piel sintética fáciles
de limpiar
7. Conmutador de encendido/apagado
de conexión inalámbrica
8. Transductores de audio Pro-G
9. Botones programables (G1/G2/G3)
10. Batería alojada en copa
11. Silenciamiento de micrófono
12. Rueda de volumen
13. Conexión de
3,5 mm (dispositivos móviles)
14. Conexión de carga USB
15. Adaptador inalámbrico USB
1
8
7
9
11
12
13
14
4
5
3
2
6
10
15
3.5mm
37 ESPAÑOL
1. Conmutador de encendido/apagado
de conexión inalámbrica
2. G3 (programable):
Ciclo de ecualizador (EQ)
predeterminado
Recorre las opciones de conguración
de ecualizador en el software
Logitech G HUB
3. G2 (programable): Sonido envolvente
predeterminado activado/desactivado
4. G1 (programable): Ciclo de iluminación
Recorre las opciones de iluminación
en el software Logitech G HUB.
Las opciones son: respiración,
cian permanente, personalizada
y desactivada
5. Silenciamiento de micrófono
6. Rueda de volumen
Los botones G1, G2 y G3 se programan
mediante el software Logitech G HUB
(sólo en modo PC):
www.logitech.com/support/g935
Nota: Los botones y la rueda de volumen sólo
funcionan en modo inalámbrico activado.
Algunos botones y funciones pueden requerir
conexión a PC y software Logitech G HUB.
BOTONES EN LOS AUDÍFONOS
1
2
3
4
5
6
38 ESPAÑOL
ADMINISTRACIÓN DE BATERÍA
Los audífonos con micrófono inalámbricos
G935 reciben alimentación de una batería
alojada en la copa derecha. Cuando no
necesites usar los audífonos con micrófono
inalámbricos G935, conéctalos mediante
el puerto USB en la parte inferior de
la unidad para cargarlos. Cuando está
completamente descargada, la batería
tarda unas 3,5 horas en alcanzar la
carga completa en una salida USB
estándar. Para una experiencia óptima,
conecta la unidad y deja que se cargue
completamente antes del primer uso.
Software Logitech G HUB
La pantalla de inicio del software Logitech
G HUB tiene un indicador de nivel de carga
de batería:
Cuando se usa la batería,
indica el nivel de carga
Indica que la unidad se está cargando
Advertencia de nivel crítico de batería
Los audífonos con micrófono G935 para
juegos emiten un sonido cuando la carga
es baja. Además, cuando la carga es
baja también se atenúa la iluminación de
los audífonos. En el nivel de carga crítico,
la unidad emite un tono y la iluminación
se apaga. Usa el cable de carga USB para
conectar los audífonos inmediatamente
si oyes estos tonos para poder seguir
escuchando o jugando sin interrupción.
Indicador de carga
39 ESPAÑOL
Los G935 entrarán en suspensión para
conservar la carga de la batería si no
han recibido una señal de audio durante
15 minutos.
En el modo de suspensión por inactividad,
la iluminación de la unidad entrará en
modo de respiración y se desconectará
del adaptador inalámbrico USB.
Los G935 se reactivarán cuando se pulse
uno de sus botones.
Al cabo de 30 minutos en modo de
suspensión, los audífonos se apagarán
completamente para conservar la batería.
Para reactivar los audífonos, tendrás que
colocar el interruptor de encendido en
la posición de apagado y luego en la de
encendido. Si piensas dejar los audífonos
inactivos por un periodo prolongado,
apágalos y conéctalos por USB para que
se carguen.
Cuando se encienden los audífonos, emiten
un tono para indicar que se han encendido.
Las luces pasarán por una secuencia de
encendido y luego se activará el modo de
iluminación seleccionado en ese momento.
Cuando se apaga la unidad, las luces
cambian a azul y se atenúan a medida que
se apaga la unidad.
MODO DE SUSPENSIÓN
PORINACTIVIDAD
TONOS Y LUCES DE ENCENDIDO/
APAGADO
40 ESPAÑOL
CONEXIÓN INALÁMBRICA ACTIVADA/DESACTIVADA
Los G935 tienen dos modos de
funcionamiento: Conexión inalámbrica
activada y Conexión inalámbrica
desactivada.
Conexión inalámbrica activada
En modo de conexión inalámbrica
activada, están disponibles la mayoría
de las funciones de los audífonos
1
incluidos
perles de sonido personalizados,
iluminación RGB, micrófono, silencio de
micrófono, conexión inalámbrica y mezcla
de audio. Cuando la carga de batería es
baja, la iluminación se atenúa y se emite
un tono de noticación de carga baja
de batería. Cuando la carga de batería
es crítica, la iluminación se apaga.
Radio de acción inalámbrico
2
Interiores: 15 metros
Duración de la batería
3
Sin iluminación: 12 horas
Con iluminación predeterminada:
8 horas
1 Algunas funciones pueden requerir software Logitech G HUB.
2 El radio de acción inalámbrico depende de las condiciones
ambientales.
3 Las baterías recargables tienen un número limitado de ciclos
de carga. Duración de batería medida con un volumen de 50%.
ON
41 ESPAÑOL
Conexión inalámbrica desactivada
(modo pasivo)
En modo de conexión inalámbrica
desactivada (modo pasivo), los audífonos
con micrófono funcionan en modo pasivo
sin alimentación. Los audífonos reproducen
audio de cualquier dispositivo conectado
a través de la entrada de 3,5 mm ubicada
en los auriculares.
Las funciones que requieren alimentación,
incluidas sonido envolvente 7.1, perles de
sonido personalizados, botones integrados
en los audífonos, rueda de volumen
y personalización de iluminación/botones
no están disponibles en este modo.
En este modo, el micrófono de varilla
no está disponible para dispositivos
conectados a través del puerto de audio
de 3,5 mm ubicado en los audífonos.
Este modo se puede usar para conservar
la carga de la batería.
OFF
42 ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN PARA PC MODO PC
1. Descarga e instala Logitech G HUB:
www.logitech.com/support/g935
2. Coloca el conmutador de conexión
inalámbrica en la posición de
encendido (On).
3. Conecta el adaptador inalámbrico USB
a la PC. Los audífonos con micrófono
se conectarán automáticamente.
Mezcla de fuentes de audio
Mientras estén conectados a través
del adaptador inalámbrico USB,
los audífonos G935 también pueden
usar el cable de 3,5 mm para conectarse
a otra fuente de audio (por ejemplo,
un smartphone). Ambas fuentes
se reproducirán simultáneamente.
USB
ON
1
2
3
43 ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN PARA PC
CONEXIÓN DE 3,5MM
Los audífonos G935 también pueden
conectarse a dispositivos de audio sólo
con el cable de 3,5 mm.
1. Coloca el conmutador de conexión
inalámbrica en la posición O
para modo de audio pasivo,
o en la posición On para modo de
audio activo con funciones adicionales
(consulta la sección “Conexión
inalámbrica activada/desactivada”).
2. Conexión a PC mediante el cable
de 3,5 mm
Algunas funciones, incluidas sonido
envolvente 7.1, botones integrados
en los audífonos, la rueda de volumen
y la personalización de botones
e iluminación no están disponibles sin
conexión USB. El micrófono de varilla no
está disponible para un dispositivo de
3,5 mm en modo de conexión inalámbrica
desactivada.
Algunas PC podrían requerir un adaptador
de divisor de 3,5 mm de 4 polos a micro/
estéreo (no incluido) para usar las
funciones del micrófono en este modo.
3.5mm
OFF
1
2
CONFIGURACIÓN PARA PC CONEXIÓN DE 3,5MM
44 ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN PARA DISPOSITIVOS MÓVILES
1. Coloca el conmutador de conexión
inalámbrica en la posición O para
modo de audio pasivo, o en la posición
On para modo de audio activo con
funciones adicionales (consulta
la sección “Conexión inalámbrica
activada/desactivada”).
2. Conecta los audífonos al dispositivo
móvil mediante el cable de 3,5 mm.
El micrófono de varilla sólo está
disponible en modo de conexión
inalámbrica activada.
3.5mm
OFF
1
2
45 ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN PARA CONSOLAS: XBOX ONE™, PS4™ O SWITCH™
1. Coloca el conmutador de conexión
inalámbrica en la posición O
para modo de audio pasivo,
o en la posición On para modo de
audio activo con funciones adicionales
(consulta la sección “Conexión
inalámbrica activada/desactivada”).
2. Conecta los audífonos con micrófono a
la consola mediante el cable de 3,5 mm.
Xbox One podría requerir
un adaptador de audífonos Xbox
(a la venta por separado).
Conguración para PlayStation (ajustes)
1. Conecta los audífonos
2. Abre Ajustes
3. Selecciona “Sonido y pantalla”
4. Selecciona “Ajustes de salida de audio”
5. Para “Salida a auriculares”
selecciona “Todo el audio”
Los audífonos no funcionarán a través
del adaptador mixto inalámbrico USB
en Xbox One.
El micrófono de varilla sólo está disponible
en modo de conexión inalámbrica
activada.
3.5mm
OFF
1
2
46 ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN ALTERNATIVA PARA SONY PLAYSTATION
®
4
YNINTENDO SWITCH™
Funcionamiento inalámbrico
1. Coloca el conmutador de conexión
inalámbrica en la posición de (On).
2. Conecta los audífonos a la consola
mediante el adaptador inalámbrico USB.
Nota: Es posible que algunos botones
y funciones no funcionen al conectar los
audífonos a una PlayStation 4. No se pueden
programar la iluminación ni los botones en
la PlayStation. El sonido envolvente 7.1 no está
disponible con una conexión a PlayStation.
Conguración para PlayStation (ajustes)
1. Conecta los audífonos mediante
el cable USB o el de 3,5 mm
2. Abre Ajustes
3. Selecciona “Sonido y pantalla”
4. Selecciona “Ajustes de salida de audio”
5. Para “Salida a auriculares” selecciona
“Todo el audio”
Conguración de Nintendo Switch
1. Coloca el conmutador de conexión
inalámbrica en la posición de encendido
(On)
2. Conecta el adaptador inalámbrico USB
al puerto USB dentro de Switch TV Dock
3. La salida de audio cambiará
a los audífonos automáticamente
47 ESPAÑOL
Zona 1: Logo G
Zona 2: Banda de iluminación
Es posible programar cada
zona de iluminación mediante
Logitech G HUB (sólo modo PC).
www.logitech.com/support/g935
PERSONALIZACIÓN DE
ETIQUETAS
Las etiquetas personalizadas izquierda
y derecha se pueden extraer y sustituir
por otras.
SOFTWARE LOGITECH G HUB
Mediante el software Logitech
G HUB es posible programar
los botones G, la iluminación,
el ecualizador y el sonido envolvente.
1. Iluminación LIGHTSYNC
2. Asignaciones
3. Acústica
4. Ecualizador
1 2
1
2
3
4
PERSONALIZACIÓN DE ZONAS DE ILUMINACIÓN RGB
48 ESPAÑOL
Los botones G1 y G3 están preprogramados
de forma predeterminada para recorrer
los perles de iluminación y ecualizador.
Cuando los audífonos estén conectados
a un sistema con Logitech G HUB en
ejecución, recorrerán todas las opciones
de ecualizador o iluminación programadas
en el software Logitech G HUB.
Cuando los audífonos no estén
conectados a un sistema con Logitech
G HUB en ejecución, recorrerán los
perles personalizados de iluminación
o ecualizador almacenados en la memoria
integrada de los audífonos. Estos perles
se pueden programar con Logitech G HUB
G3
G1
CICLO DE COLOR/ECUALIZADOR
49 ESPAÑOL
Si el dispositivo pierde el emparejamiento
o si recibes un adaptador inalámbrico USB
de recambio, sigue estas instrucciones para
emparejar el dispositivo con el adaptador
inalámbrico USB:
1. Conecta el adaptador inalámbrico USB
2. Inserta un aller en el puerto de
restablecimiento en el adaptador para
iniciar el modo de emparejamiento
3. La luz del adaptador emitirá destellos
4. Enciende los audífonos
5. Mantén pulsado el botón de
silenciamiento de micrófono durante
15 segundos para iniciar el modo
de silenciamiento
6. El logo G de los audífonos emitirá
destellos verdes para indicar el modo
de emparejamiento
7. El color del logo se mantendrá
permanente y volverá a la iluminación
seleccionada en ese momento cuando
se empareje
LED de adaptador
INSTRUCCIONES DE EMPAREJAMIENTO
50 ESPAÑOL
LIMPIEZA DE LAS ALMOHADILLAS
1. Extracción 2. Lavado
a. Después de quitarlas
de los audífonos,
las almohadillas se
pueden frotar con
un paño húmedo.
NO se deben utilizar
detergentes.
b. Para secar, presionar
con una toalla suave;
no retorcer.
c. Dejar secar al aire
antes de volver
a colocar.
3. Sustitución
51 PORTUGUÊS
O QUE A CAIXA CONTÉM
1. G935 Gaming Headset
2. Tags personalizáveis (E/D)
3. Cabo de carregamento
(USB para Micro-USB, 2 m)
4. Cabo de 3,5 mm (1,5 m)
1
2 2
3
4
52 PORTUGUÊS
RECURSOS
1. Headband em couro sintético,
acolchoado e ajustável
2. Tags personalizáveis iluminadas
e removíveis
3. LED indicador de sem áudio da haste
do microfone
4. Haste retrátil do microfone
Fica automaticamente sem áudio
na posição "para cima"
5. Zonas de iluminação
(logotipo G + faixa luminosa)
6. Almofadas em couro sintético
de fácil limpeza
7. Botão de Wireless Ligado/Desligado
8. Drivers de áudio Pro-G
9. Botões programáveis (G1/G2/G3)
10. Bateria localizada no fone de ouvido
11. Microfone sem áudio
12. Botão de volume
13. Conexão
de 3,5 mm (móvel)
14. Conexão de carregamento USB
15. Adaptador USB sem o
1
8
7
9
11
12
13
14
4
5
3
2
6
10
15
3.5mm
53 PORTUGUÊS
1. Botão de Wireless Ligado/Desligado
2. G3 (programável):
Ciclo de equalizador (EQ) padrão
Percorrerá as denições de EQ no
software Logitech G HUB, incluindo:
3. G2 (programável): Som surround padrão
ligado/desligado
4. G1 (programável): Ciclo de iluminação
Percorrerá as denições de iluminação
no Logitech G HUB, incluindo:
piscante, ciano forte, personalizada
e desligada.
5. Microfone sem áudio
6. Botão de volume
G1, G2, e G3 são programáveis usando
o Logitech G HUB
(somente no modo PC):
www.logitech.com/support/g935
Observação: Os botões funcionam apenas
no modo Wireless Ligado. Alguns botões
e recursos podem exigir conexão com o PC
e com o software Logitech G HUB .
LAYOUT DE BOTÃO DO HEADSET
1
2
3
4
5
6
54 PORTUGUÊS
GERENCIAMENTO DE BATERIA
O headset sem o G935 é alimentado por
uma bateria localizada no fone de ouvido
direito. Quando não estiver usando seu
headset sem o G935, conecte-o por meio
da porta USB na parte inferior da unidade
para carregá-lo. Quando descarregada
completamente, a bateria leva
aproximadamente 3,5 horas para atingir
a carga completa em uma saída USB
padrão. Para obter a melhor experiência,
conecte-o à unidade e permita o
carregamento completo antes da primeira
utilização.
Logitech G HUB Software
A tela inicial do headset no Logitech G
HUB tem um indicador do nível de carga
da bateria:
Durante a utilização da bateria,
isto indicará o nível de carga
Isto indicará que a unidade
está carregando
Aviso de nível crítico da bateria
O headset para jogos G935 reproduzirá
um tom quando a carga estiver baixa.
A iluminação do headset também
enfraquecerá quando a carga estiver
baixa. Com nível crítico de carga,
a unidade reproduzirá um tom e
a iluminação será desligada. Se ouvir esses
tons, utilize um cabo de carregamento USB
para conectar o headset imediatamente
e garantir o uso ininterrupto para áudio
e jogos.
Indicador de carga
55 PORTUGUÊS
O G935 entrará no modo de suspensão
para conservar bateria quando não
receber sinal de áudio durante 15 minutos.
No modo de suspensão por inatividade,
a iluminação da unidade passará para
o modo piscante, e a unidade será
desconectada do adaptador de mixagem
sem o USB.
O seu G935 despertará do modo de
suspensão se você pressionar um botão
no headset.
Após 30 minutos em modo de suspensão,
o headset será desligado totalmente para
conservar a bateria. Para despertar o fone
de ouvido, você precisa mover a chave
de energia para a posição desligada e
depois voltar para a posição ligada. Se
planejar deixar seu headset inativo por
um longo período de tempo, desligue-o e
conecte-o por USB para carregar.
Ao ser ligado, o headset reproduzirá
um tom para indicar que foi ligado.
As luzes ligarão em uma sequência
antes de formarem a conguração
de iluminação selecionada.
Quando a unidade for desligada, as luzes
alternarão para azul e desaparecerão
gradualmente enquanto ocorre
o desligamento.
MODO DE SUSPENSÃO POR
INATIVIDADE
TONS E LUZES AO LIGAR
EDESLIGAR
56 PORTUGUÊS
WIRELESS LIGADO/DESLIGADO
O G935 tem dois modos de operação:
Wireless Ligado e Wireless Desligado.
Wireless Ligado
No modo Wireless Ligado, a maioria
dos recursos do headset estão disponíveis,
1
incluindo pers de áudio personalizados,
iluminação RGB, microfone, mudo,
funcionamento sem o e mixagem de
áudio. Quando a carga da bateria estiver
baixa, a iluminação enfraquecerá e o tom
de noticação de bateria fraca será
reproduzido. Quando o nível de carga
da bateria estiver crítico, a iluminação
será desligada.
Alcance sem o
2
Interior: 15 metros
Duração da bateria
3
Sem iluminação: 12 horas
Com iluminação padrão: 8 horas
1 *Alguns recursos podem exigir o Logitech G HUB Software.
2 O alcance pode variar de acordo com as condições do ambiente.
3 Baterias recarregáveis têm um número limitado de ciclos de
carregamento. Vida útil da bateria medida a um volume de 50%.
ON
57 PORTUGUÊS
Wireless Desligado (modo passivo)
No modo Wireless Desligado (modo
passivo), o headset funcionará em
modo passivo, sem energia. O headset
reproduzirá áudio de qualquer dispositivo
conectado através da entrada de 3,5 mm
no headset.
Os recursos que exigem energia,
incluindo o som surround 7.1, pers de
áudio personalizados, botões no headset,
operação botão de volume e funções
de personalização de botões e iluminação,
não estão disponíveis nesse modo.
O microfone de haste não está disponível
nesse modo para dispositivos conectados
através da porta de áudio de 3,5 mm no
headset.
Esse modo pode ser usado para preservar
a vida útil da bateria.
OFF
58 PORTUGUÊS
INSTALÃO PARA PC MODO PC
1. Faça o download e instale
o Logitech G HUB Software:
www.logitech.com/support/g935
2. Coloque o botão na posição
Wireless Ligado.
3. Conecte o adaptador sem o USB
ao PC. O headset se conectará
automaticamente.
Como combinar fontes de áudio
Quando estiver conectado através
do adaptador sem o USB, o G935
também poderá usar o cabo de 3,5 mm
para se conectar a outra fonte de áudio
(por exemplo, um smartphone). As duas
fontes de áudio podem ser reproduzidas
simultaneamente.
USB
ON
1
2
3
59 PORTUGUÊS
CONFIGURAÇÃO PARA
PCCONEXÃO DE 3,5 MM
O G935 também pode se conectar
a dispositivos de áudio apenas através
do cabo 3,5 mm.
1. Coloque o botão no modo Wireless
Desligado para usar o modo de áudio
passivo ou no modo Wireless Ligado
para usar o modo de áudio ativo com
recursos adicionais (consulte a seção
Wireless Ligado/Desligado”).
2. Conecte-se ao PC usando o cabo
de 3,5 mm.
Alguns recursos, incluindo som surround
7.1, botões do headset, operação do
botão de volume e personalização da
iluminação e das funções dos botões não
estão disponíveis sem a conexão USB.
O microfone de haste não está disponível
para o dispositivo de 3,5 mm no modo
Wireless Desligado.
Alguns PCs podem exigir um adaptador
de 4 polos de 3,5 mm para o splitter do
microfone/estéreo (não incluído) para usar
os recursos do microfone nesse modo.
3.5mm
OFF
1
2
CONFIGURAÇÃO PARA PCCONEXÃO DE 3,5 MM
60 PORTUGUÊS
CONFIGURAÇÃO PARA DISPOSITIVO MÓVEL
1. Coloque o botão no modo Wireless
Desligado para usar o modo de áudio
passivo ou no modo Wireless Ligado
para usar o modo de áudio ativo com
recursos adicionais (consulte a seção
Wireless Ligado/Desligado”).
2. Conecte o headset ao dispositivo móvel
por meio do cabo de 3,5 mm.
O microfone de haste só pode ser usado
no modo Sem o ligado.
3.5mm
OFF
1
2
61 PORTUGUÊS
CONFIGURAÇÃO PARA CONSOLE: XBOX ONE™, PS4™ OU SWITCH™
1. Coloque o botão no modo Wireless
Desligado para usar o modo de áudio
passivo ou no modo Wireless Ligado
para usar o modo de áudio ativo com
recursos adicionais (consulte a seção
Wireless Ligado/Desligado”).
2. Conecte o headset ao controle do
console por meio do cabo de 3,5 mm.
O Xbox One pode exigir um adaptador
para headset do Xbox One
(vendido separadamente).
Conguração para PlayStation
(congurações)
1. Conecte o headset
2. Abra as Congurações
3. Selecione "Som e Tela"
4. Selecione "Congurações de saída
de áudio"
5. Dena "Saída para fones de ouvidos"
para "Todos os áudios"
O headset não funcionará com
o adaptador de mixagem sem o USB
no Xbox One.
O microfone de haste só pode ser usado
no modo Sem o ligado.
3.5mm
OFF
1
2
62 PORTUGUÊS
CONFIGURAÇÃO ALTERNATIVA PARA O SONY PLAYSTATION
®
4
ENINTENDO SWITCH™
Operação sem o
1. Coloque o botão na posição Wireless
Ligado.
2. Conecte o headset ao console por meio
do adaptador sem o USB.
Observação: Alguns botões e recursos podem
não funcionar com o headset conectado
ao PlayStation 4. Não é possível usar a
programação da iluminação e dos botões
no PlayStation. O som surround 7.1 não está
disponível para a conexão com o PlayStation.
Conguração para PlayStation
(congurações)
1. Conecte o headset por meio
do cabo USB ou de 3,5 mm
2. Abra as Congurações
3. Selecione "Som e Tela"
4. Selecione "Congurações de saída
de áudio"
5. Dena "Saída para fones de ouvidos"
para "Todos os áudios"
Conguração do Nintendo Switch
(congurações)
1. Coloque o botão na posição
Wireless Ligado.
2. Conecte o Adaptador sem o USB
na porta USB dentro da Switch TV Dock
3. A saída de áudio será mudada para
o headset automaticamente
63 PORTUGUÊS
Zona 1: Logotipo G
Zona 2: Faixa de iluminação
Todas as zonas de iluminação podem
ser programadas com o Logitech
G HUB (somente no modo PC).
www.logitech.com/support/g935
PERSONALIZAÇÃO DE TAGS
As tags personalizáveis do lado
esquerdo e direito podem ser removidas
e substituídas por tags personalizadas.
LOGITECH G HUB SOFTWARE
Programação de botões da tecla G,
iluminação, equalizador e perl de
som surround são possíveis por meio
do Logitech G HUB.
1. Iluminação LIGHTSYNC
2. Atribuições
3. Acústica
4. Equalizador
1 2
1
2
3
4
PERSONALIZAÇÃO DA ZONA DE LUMINOSIDADE RGB
64 PORTUGUÊS
Os botões G1 e G3 são pré-programados
por padrão para alternar em ciclos pelos
pers de iluminação e do equalizador.
Quando o headset estiver conectado
a um sistema com o Logitech G HUB
Software em execução, ele alternará em
ciclos por todas as opções do equalizador
ou de iluminação programadas no
Logitech G HUB Software.
Quando o headset não estiver conectado
a um sistema com o Logitech G HUB
Software em execução, ele alternará
em ciclos pelos pers personalizados de
iluminação e do equalizador que estiverem
armazenados na memória integrada
do headset. Esses pers podem ser
programados através do Logitech G HUB
Software
G3
G1
CICLAGEM DE CORES E DO EQUALIZADOR
65 PORTUGUÊS
Se o dispositivo estiver despareado
ou receber um adaptador sem o USB
substituto, siga estas instruções para
parear seu dispositivo com o adaptador
sem o USB:
1. Conecte o adaptador sem o USB
2. Insira um alnete na porta de
redenição do adaptador para iniciar
o modo de pareamento
3. A luz no adaptador piscará
4. Ligue o headset
5. Mantenha pressionado o botão
“Microfone sem áudio” por 15 segundos
para iniciar o modo de pareamento
6. O logotipo G do headset piscará
em verde para indicar o modo
de pareamento
7. O logotipo cará ligado com uma cor
sem piscar e retornará à iluminação
selecionada quando pareamento
Luz LED do adaptador
INSTRUÇÕES DE PAREAMENTO
66 PORTUGUÊS
LIMPEZA DAS ALMOFADAS DE OUVIDO
1. Remoção 2. Lavagem
a. Uma vez removidos,
as almofadas
acolchoados podem
ser limpas com
um pano úmido.
Não use detergente.
b. Para secar,
pressione com toalha
macia, não torça.
c. Antes de recolocá-
las, deixe-as secar
naturalmente.
3. Substituição
© 2018 Logitech, Logi and the Logitech Logo are trademarks or registered trademarks of Logitech
EuropeS.A. and/or its aliates in the U.S. and other countries. All other trademarks are the
property of theirrespective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may
appear in this manual. Information contained herein is subject to change withoutnotice.
© 2018 Logitech. Logitech, Logi, ainsi que les logos Logitech sont des marques commerciales
oudéposées de Logitech Europe S.A. et/ou de ses sociétés aliées aux États-Unis et dans
d’autres pays. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs.
Logitechdécline toute responsabilité en cas d’erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées
dans le présent document peuvent faire l’objet de modications sans avis préalable.
WEB-621-001180.002
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

Logitech G935 Guía de instalación

Categoría
Accesorios de la consola de juegos
Tipo
Guía de instalación