Weston 24-1001-W Guía del usuario

Categoría
Balanzas postales
Tipo
Guía del usuario
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
CUANDO UTILICE ARTEFACTOS ELÉCTRICOS, SIEMPRE DEBEN
SEGUIRSE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS A FIN DE REDUCIR
EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, Y/O LESIONES A
PERSONAS, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES:
10
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
1. LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES.
2. Este elemento debe utilizarse sólo
sobre una supercie nivelada. No
intente mover ni agitar la balanza
mientras pesa algo
3. No exceda la capacidad máxima
de la balanza (150 Kg/330 libras).
Hacerlo puede dañar la balanza de
forma permanente.
4. Para protegerse de choques
eléctricos, no sumerja este aparato en
el agua ni lo use cerca de agua u otros
líquidos.
5. Desconecte este aparato del
tomacorriente cuando no lo use, ante
de ponerle o quitarle piezas y antes de
lavalo.
6. Es necesaria la supervisión cercana
de un adulto cuando se use cualquier
aparato cerca de niños. Este aparato
NO DEBE ser usado por niños.
7. NUNCA use accesorios o partes de
otros fabricantes. Hacerlo INVALIDA
LA GARANTÍA y puede causar
incendios, choques eléctricos y
lesiones.
8. NO OPERE ningún aparato con el
cable o enchufe dañados, ni después
de que funcione mal, se haya caído o
se haya dañado de cualquier manera.
Envíe el aparato a un centro de
servicio autorizado para su reparación
o ajuste.
9. Revise si el voltaje indicado en el
aparato corresponde al voltaje de su
localidad antes de conectarlo.
10. Lave cuidadosamente las piezas
que entren en contacto con alimentos
antes de usar el aparato por primera
vez.
11. NO deje que el cable cuelgue por
el borde de la mesa o mostrador.
12. NO deje que el cable haga contacto
con supercies calientes. NO lo use
encima de un horno o estufa.
13. No opere ningún aparato con
cables o enchufe dañados o después
de que el aparato funcione mal o se
caiga o dañe de cualquier manera. El
reemplazo del cable de suministro y las
reparaciones deben ser efectuadas
por el fabricante, su agente de servicio,
o personas igualmente calicadas
para poder evitar un peligro. Llame
al número de servicio al cliente
proporcionado para información sobre
examinación, reparación o ajuste.
14. NO lo use bajo los efectos de
drogas o alcohol.
15. Para uso doméstico únicamente
11
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
Cable
Plataforma de la
balanza
Control digital
Hora
Ajustar
Control digital
Tara
Modo
1
LISTA DE COMPONENTES
NÚMERO DE DIAGRAMA DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA NÚMERO DE PIEZA
1 ADAPTADOR AC 24-1002
NO MOSTRADA CONJUNTO DE MONTAJE 24-1003
Si cualquier componente de esta unidad está roto, si no funciona debidamente, o si necesita
un instructivo de repuesto, visítenos en la Web en
WestonSupply.com
O llame a Weston Brands, LLC larga distancia sin costo 1-800-814-4895
De lunes a viernes, de 8:00 am a 5:00 pm tiempo del ET. Fuera de Estados Unidos llame
al 001-216-901-6801
¡ADVERTENCIA!
Antes de limpiar, ensamblar o
desarmar el aparato, cerciórese
de que esté APAGADO y que LA
CLAVIJA ESTÉ RETIRADA DEL
TOMACORRIENTE O FUENTE DE
ENERGÍA.
CLEANING INSTRUCTIONS
1. Para limpiar la balanza limpie bien con
un paño suave y húmedo y detergente
suave. Frote con agua limpia y seque de
inmediato. NO SUMERJA LA BALANZA
EN AGUA O LÍQUIDOS
NOTA: Ninguna pieza de este aparato
puede lavarse en lavavajillas.
AJUSTE DE HORA/INSTRUCCIONES DEL RELOJ
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
12
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
1. Cuando la balanza está apagada, la pantalla de control digital funciona
como reloj.
2. Presione el botón “AJUSTAR” (“SET”) La “hora” comenzará a parpadear.
3. Presione el
para ajustar la hora.
4. Presione nuevamente el botón “AJUSTAR” (“SET”) El “minuto” comenzará
a parpadear.
5. Presione el
para ajustar el minuto.
4. Si la pantalla de control digital no muestra “0.00 LB / 0 LB 0 oz / 0.00 Kg”,
presione el botón de TARA (“TARE”) para volver a ajustar la pantalla “0.00”.
5. Cuando la pantalla muestre
o “Lo”, esto es un indicador de que la
batería está baja y debe cambiarse pronto (FIGURA 4).
CLEANING INSTRUCTIONS
AJUSTE DE HORA/INSTRUCCIONES DEL RELOJ
13
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
3. Presione el botón “MODO”
(“MODE”) para cambiar la unidad de
medida (Figura 3).
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
1. Abra la tapa de la batería en la parte
posterior de la pantalla de control digital.
Inserte una (1) batería de 9V y vuelva a
colocar la tapa de la batería. También
puede conectar el adaptador de 9V AC a
un tomacorriente (Siga las instrucciones
para el tomacorriente que se describen en
este manual de instrucciones) (FIGURA 1).
2. Coloque la balanza sobre una
supercie nivelada y presione el botón
de encendido/apagado (“ON/OFF”) para
encender la balanza. Se ilumina la la
pantalla de control digital mostrando
todos los controles. Una vez estabilizada,
mostrará “0.00” (FIGURA 2).
FIGURA 2
FIGURA 3
(LB) (LB:oz) (Kg)
FIGURA 4
Voltaje bajo
TIME
SET
MODE TARE ON/OFF
Mode 1 Mode 2 Mode 3
FIGURA 1
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
NOTA: Para pesar con precisión un elemento, mantenga báscula en una
supercie plana y estable. Coloque el artículo en el medio de la plataforma de
la báscula. Esto asegurará que el peso lectura más precisa.
6. Cuando se pesa un elemento que
excede la carga o capacidad máxima
de la balanza (150 Kg/330 libras),
la pantalla muestra un mensaje de
error (“Err”) (FIGURA 5). Para eliminar
el mensaje, retire el elemento de
la balanza e intente nuevamente,
utilizando un elemento dentro de los
límites de la capacidad de la balanza. Si se excede la capacidad máxima de
la balanza por un periodo de tiempo prolongado, existe un riesgo de daños
permanentes a la balanza. Retire con prontitud el elemento que excede la
capacidad de la balanza cuando vea que ésta muestra un mensaje de error
(“Err”).
FIGURA 5
1. Para calibrar la balanza, presione el botón “MODO” (“MODE”) por 3-5
segundos. La pantalla mostrará dígitos aleatorios, “CAL” y luego “50.00 Kg”
(FIGURA 6). Coloque un peso de 50 Kg/110 libras en el centro de la plataforma
de la balanza.
INSTRUCCIONES PARA LA CALIBRACIÓN
FIGURA 6
2. Presione nuevamente el botón “MODO” (“MODE”) La pantalla mostrará
“100.00 Kg” (FIGURA 7). Coloque un peso de 100 Kg/220 libras en el centro de
la plataforma de la balanza.
3. Presione nuevamente el botón “MODO” (“MODE”) La pantalla mostrará
“150 Kg” (FIGURA 8). Coloque un peso de 150 Kg/ 330 libras en el centro de la
plataforma de la balanza.
FIGURA 7 FIGURA 8 FIGURA 9
4. Presione nuevamente el botón “MODO” (“MODE”) La pantalla mostrará “----”
(FIGURA 9). Esto indica que la calibración está terminada y la balanza mostrará
la hora/reloj.
Nota: Si la balanza no está estable durante la calibración, la pantalla sólo
mostrará el peso de calibración y se apagará automáticamente después de
dos minutos para mostrar la hora/reloj.
14
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
Weston Brands, LLC garantiza al COMPRADOR AL DETALLE ORIGINAL de este producto que si funciona en cumplimiento
con las instrucciones impresas adjuntas, entonces por un período de 1 año desde la fecha de compra, el producto se
considerará libre de defectos respecto del material y mano de obra.
La Tarjeta de Garantía, junto con una copia del recibo original debe ser recibida por Weston Brands, LLC dentro de 30 días
desde la fecha de compra para hacer efectiva la garantía. Si no se envía la Tarjeta de Garantía completamente llena, junto
con una copia del recibo original, anulará la garantía.
El producto debe ser enviado o despachado mediante ete prepagado a Weston Brands, LLC para efectuar los servicios
establecidos en la garantía, en su envase original o en un envase similar que garantice igual grado de protección. El daño
producto del despacho no es responsabilidad de la compañía. Weston Brands, LLC cobra $35.00 por concepto de mesón por
hora. NOTA: Las reparaciones no se iniciarán sin la autorización del cliente. El costo por despacho de devolución al cliente se
agregará a la factura por reparación.
Antes de devolver el producto para la Reparación según la Garantía, el producto debe estar completamente limpio y libre de
partículas de alimentos u otros fragmentos. El incumplimiento del comprador respecto de esta norma resultará en el envío de
la unidad sin reparación. En algunos casos, podría aplicar un sobrecargo de $50 por concepto de limpieza.
Weston Brands, LLC reparará (o a su decisión, cambiará) el producto sin cobro, si a juicio de la compañía, se ha demostrado
que está defectuoso respecto de la mano de obra y material del vendedor, dentro del período de garantía.
Los cambios de productos nuevos o reacondicionados por partes defectuosas de fábrica serán suministrados por un (1) año
desde la fecha de compra. Las partes cambiadas están garantizadas por el resto del período original de garantía.
Para las reparaciones que no estén cubiertas en la garantía, comuníquese con Servicio al Cliente de Weston Brands, LLC al
1-800-814-4895 de lunes a viernes, desde las 8 a.m. hasta las 5pm ET (Desde fuera de los Estados Unidos comuníquese
al 001-216-9016801) para solicitar un Número de Autorización de Devolución de la Mercadería (Número RMA). Weston
Brands, LLC rechazará todo envío que no contenga este número. NO DEVUELVA LA UNIDAD SIN LA AUTORIZACIÓN DE
WESTON BRANDS, LLC.
LIMITACIONES: La garantía queda invalidada si el producto se utiliza para algún objetivo que no sea aquél para el cual
está diseñado. El producto no debe haber sido previamente alterado, reparado, ni tampoco se le debe haber hecho servicio
técnico por cualquier otra persona que no sea de Weston Brands, LLC. Si corresponde, no se debe alterar o eliminar el
número de serie. El producto no debe estar sujeto a accidentes durante el transporte o estando en posesión del cliente, no
debe ser mal usado, mal tratado, u operado en forma contraria a las instrucciones de este manual. Esto incluye toda falla
causada por negligencia de mantención razonable o necesaria, voltaje de línea inadecuado o actos de la naturaleza. Esta
garantía es intransferible y sólo se aplica a ventas realizadas en Estados Unidos y Canadá.
Salvo en la medida en que lo prohíba la ley correspondiente, ninguna otra garantía expresa o implícita, incluyendo
comerciabilidad o aptitud de la garantía para un objetivo en particular, aplicará a este producto. Bajo ninguna circunstancia
Weston Brands, LLC será responsable de daños emergentes sostenidos en conexión con dicho producto y Weston Brands,
LLC no asume ni autoriza a ningún representante u otra persona a asumir por él ninguna obligación o responsabilidad que no
sea aquella expresamente establecida en esta tarjeta de garantía. Toda garantía correspondiente implícita también se limita a
un período de un (1) año de la garantía limitada.
Esta garantía cubre sólo el producto y sus partes especícas, no cubre los alimentos u otros productos procesados en
él. Weston no se hace responsable por partes faltantes o dañadas en productos con descuento/en oferta, reventa, o en
promoción nal, sobre los cuales el vendedor puede no ser capaz de garantizar una funcionalidad completa, o la integridad de
la unidad.
CORTE POR LA LÍNEA PUNTEADA Y ENVÍE LA TARJETA DE GARANTÍA JUNTO CON UNA COPIA DE SU RECIBO DE
COMPRA ORIGINAL A
Weston Brands, LLC / WARRANTY
261 Yadkin Rd., Southern Pines, NC 28387 USA
INFORMACIÓN DE GARANTÍA WESTON
¡GUARDE ESTA INFORMACIÓN DE GARANTÍA PARA SUS REGISTROS!
16
ATTENTION!
PLEASE INSPECT THIS PACKAGE THOROUGHLY FOR MISSING PARTS OR ANY PRODUCT DAMAGE.
IF YOUR PRODUCT CONTAINS SHIPPING DAMAGE, PLEASE CONTACT RETAILER FOR ASSISTANCE.
For all other questions regarding product usage, missing parts, product damage, difculty or warranty activation,
please contact the Weston Brands Customer Service Team:
8:00 am to 5:00 pm ET, Monday thru Friday
U.S. Residents Customer Service Line: 1-800-814-4895 (Outside U.S. Call: 001-216-901-6801)
Weston Brands, LLC, Southern Pines, NC 28387
WestonSupply.com
Please DO NOT return this item to the retailer before contacting
Weston Brands Customer Service.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Refer to them often and use them to instruct others.
ATTENTION!
VEUILLEZ INSPECTER CET EMBALLAGE AVEC SOIN POUR Y DÉTECTER
TOUTE PIÈCE MANQUANTE OU ENDOMMAGÉE.
SI DES PIÈCES ONT ÉTÉ ENDOMMAGÉES PENDANT LE TRANSPORT, VEUILLEZ
COMMUNIQUER AVEC LE DÉTAILLANT POUR OBTENIR DE L’AIDE.
Pour toutes les autres questions concernant l’utilisation du produit, les pièces manquantes, les problèmes ou
l’activation de la garantie, veuillez communiquer avec l’équipe du service clientèle des produits Weston:
de 8:00 à 17:00 HNE, du lundi au vendredi.
Numéro de téléphone du service clientèle pour les résidents des É.-U. : 1-216-901-6801
Numéro de téléphone à l’extérieur des É.-U. : 001-216-901-6801 Weston Brands, LLC,
Weston Brands, LLC, Southern Pines, NC 28387
WestonSupply.com
Veuillez communiquer avec le service clientèle des produits Weston AVANT de retourner cet appareil au détaillant.
CONSERVER CES DIRECTIVES!
Veuillez les consulter fréquemment et les utiliser pour la formation.
¡ATENCIÓN!
Revise completamente el envase y compruebe que no falten partes o que algún producto esté dañado.
si el producto está dañado por el transporte, solicite asistencia al distribuidor.
Para todas aquellas preguntas referentes al uso del producto, partes faltantes, daño del producto, dicultad
o activación de la garantía, comuníquese con el equipo de servicio al cliente de weston Brands:
desde las 8:00 am hasta las 5:00 pm ET, de lunes a viernes
Línea de Servicio al Cliente para Residentes de EE.UU.: 1.800.814.4895 (Fuera de EE.UU., llame al: 001-
1-216-901-6801) Weston Brands, LLC, Southern Pines, NC 28387
WestonSupply.com
NO devuelva este artículo al vendedor minorista antes de comunicarse con Servicio al Cliente de
Weston Brands.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Consulte estas instrucciones y úselas para enseñar sobre el uso de este producto a otras personas.
840300400
1/2018

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL SALVAGUARDIAS IMPORTANTES CUANDO UTILICE ARTEFACTOS ELÉCTRICOS, SIEMPRE DEBEN SEGUIRSE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, Y/O LESIONES A PERSONAS, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. Este elemento debe utilizarse sólo sobre una superficie nivelada. No intente mover ni agitar la balanza mientras pesa algo 3. No exceda la capacidad máxima de la balanza (150 Kg/330 libras). Hacerlo puede dañar la balanza de forma permanente. 4. Para protegerse de choques eléctricos, no sumerja este aparato en el agua ni lo use cerca de agua u otros líquidos. 5. Desconecte este aparato del tomacorriente cuando no lo use, ante de ponerle o quitarle piezas y antes de lavalo. 6. Es necesaria la supervisión cercana de un adulto cuando se use cualquier aparato cerca de niños. Este aparato NO DEBE ser usado por niños. 7. NUNCA use accesorios o partes de otros fabricantes. Hacerlo INVALIDA LA GARANTÍA y puede causar incendios, choques eléctricos y lesiones. 10. Lave cuidadosamente las piezas que entren en contacto con alimentos antes de usar el aparato por primera vez. 11. NO deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o mostrador. 12. NO deje que el cable haga contacto con superficies calientes. NO lo use encima de un horno o estufa. 13. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste. 14. NO lo use bajo los efectos de drogas o alcohol. 15. Para uso doméstico únicamente 8. NO OPERE ningún aparato con el cable o enchufe dañados, ni después de que funcione mal, se haya caído o se haya dañado de cualquier manera. Envíe el aparato a un centro de servicio autorizado para su reparación o ajuste. 9. Revise si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de su localidad antes de conectarlo. 10 ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Cable Control digital Hora Modo Tara INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL Plataforma de la balanza Ajustar Control digital 1 LISTA DE COMPONENTES NÚMERO DE DIAGRAMA 1 NO MOSTRADA DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA ADAPTADOR AC CONJUNTO DE MONTAJE NÚMERO DE PIEZA 24-1002 24-1003 Si cualquier componente de esta unidad está roto, si no funciona debidamente, o si necesita un instructivo de repuesto, visítenos en la Web en WestonSupply.com O llame a Weston Brands, LLC larga distancia sin costo 1-800-814-4895 De lunes a viernes, de 8:00 am a 5:00 pm tiempo del ET. Fuera de Estados Unidos llame al 001-216-901-6801 11 INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL 12 CLEANING INSTRUCCIONES DE LIMPIEZAINSTRUCTIONS 1. Para limpiar la balanza limpie bien con un paño suave y húmedo y detergente suave. Frote con agua limpia y seque de inmediato. NO SUMERJA LA BALANZA EN AGUA O LÍQUIDOS NOTA: Ninguna pieza de este aparato puede lavarse en lavavajillas. ¡ADVERTENCIA! Antes de limpiar, ensamblar o desarmar el aparato, cerciórese de que esté APAGADO y que LA CLAVIJA ESTÉ RETIRADA DEL TOMACORRIENTE O FUENTE DE ENERGÍA. AJUSTE DE HORA/INSTRUCCIONES DEL RELOJ 1. Cuando la balanza está apagada, la pantalla de control digital funciona como reloj. 2. Presione el botón “AJUSTAR” (“SET”) La “hora” comenzará a parpadear. 3. Presione el para ajustar la hora. 4. Presione nuevamente el botón “AJUSTAR” (“SET”) El “minuto” comenzará a parpadear. 5. Presione el para ajustar el minuto. 1. Abra la tapa de la batería en la parte posterior de la pantalla de control digital. Inserte una (1) batería de 9V y vuelva a colocar la tapa de la batería. También puede conectar el adaptador de 9V AC a un tomacorriente (Siga las instrucciones para el tomacorriente que se describen en este manual de instrucciones) (FIGURA 1). 2. Coloque la balanza sobre una superficie nivelada y presione el botón de encendido/apagado (“ON/OFF”) para encender la balanza. Se ilumina la la pantalla de control digital mostrando todos los controles. Una vez estabilizada, mostrará “0.00” (FIGURA 2). FIGURA 1 TIME SET MODE TARE ON/OFF FIGURA 2 INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 3. Presione el botón “MODO” (“MODE”) para cambiar la unidad de medida (Figura 3). Mode 1 Mode 2 (LB) (LB:oz) Mode 3 FIGURA 3 (Kg) 4. Si la pantalla de control digital no muestra “0.00 LB / 0 LB 0 oz / 0.00 Kg”, presione el botón de TARA (“TARE”) para volver a ajustar la pantalla “0.00”. 5. Cuando la pantalla muestre o “Lo”, esto es un indicador de que la batería está baja y debe cambiarse pronto (FIGURA 4). FIGURA 4 Voltaje bajo 13 INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN FIGURA 5 6. Cuando se pesa un elemento que excede la carga o capacidad máxima de la balanza (150 Kg/330 libras), la pantalla muestra un mensaje de error (“Err”) (FIGURA 5). Para eliminar el mensaje, retire el elemento de la balanza e intente nuevamente, utilizando un elemento dentro de los límites de la capacidad de la balanza. Si se excede la capacidad máxima de la balanza por un periodo de tiempo prolongado, existe un riesgo de daños permanentes a la balanza. Retire con prontitud el elemento que excede la capacidad de la balanza cuando vea que ésta muestra un mensaje de error (“Err”). NOTA: Para pesar con precisión un elemento, mantenga báscula en una superficie plana y estable. Coloque el artículo en el medio de la plataforma de la báscula. Esto asegurará que el peso lectura más precisa. INSTRUCCIONES PARA LA CALIBRACIÓN 1. Para calibrar la balanza, presione el botón “MODO” (“MODE”) por 3-5 segundos. La pantalla mostrará dígitos aleatorios, “CAL” y luego “50.00 Kg” (FIGURA 6). Coloque un peso de 50 Kg/110 libras en el centro de la plataforma de la balanza. FIGURA 6 2. Presione nuevamente el botón “MODO” (“MODE”) La pantalla mostrará “100.00 Kg” (FIGURA 7). Coloque un peso de 100 Kg/220 libras en el centro de la plataforma de la balanza. 3. Presione nuevamente el botón “MODO” (“MODE”) La pantalla mostrará “150 Kg” (FIGURA 8). Coloque un peso de 150 Kg/ 330 libras en el centro de la plataforma de la balanza. FIGURA 7 14 FIGURA 8 FIGURA 9 4. Presione nuevamente el botón “MODO” (“MODE”) La pantalla mostrará “----” (FIGURA 9). Esto indica que la calibración está terminada y la balanza mostrará la hora/reloj. Nota: Si la balanza no está estable durante la calibración, la pantalla sólo mostrará el peso de calibración y se apagará automáticamente después de dos minutos para mostrar la hora/reloj. INFORMACIÓN DE GARANTÍA WESTON ¡GUARDE ESTA INFORMACIÓN DE GARANTÍA PARA SUS REGISTROS! Weston Brands, LLC garantiza al COMPRADOR AL DETALLE ORIGINAL de este producto que si funciona en cumplimiento con las instrucciones impresas adjuntas, entonces por un período de 1 año desde la fecha de compra, el producto se considerará libre de defectos respecto del material y mano de obra. La Tarjeta de Garantía, junto con una copia del recibo original debe ser recibida por Weston Brands, LLC dentro de 30 días desde la fecha de compra para hacer efectiva la garantía. Si no se envía la Tarjeta de Garantía completamente llena, junto con una copia del recibo original, anulará la garantía. El producto debe ser enviado o despachado mediante flete prepagado a Weston Brands, LLC para efectuar los servicios establecidos en la garantía, en su envase original o en un envase similar que garantice igual grado de protección. El daño producto del despacho no es responsabilidad de la compañía. Weston Brands, LLC cobra $35.00 por concepto de mesón por hora. NOTA: Las reparaciones no se iniciarán sin la autorización del cliente. El costo por despacho de devolución al cliente se agregará a la factura por reparación. Antes de devolver el producto para la Reparación según la Garantía, el producto debe estar completamente limpio y libre de partículas de alimentos u otros fragmentos. El incumplimiento del comprador respecto de esta norma resultará en el envío de la unidad sin reparación. En algunos casos, podría aplicar un sobrecargo de $50 por concepto de limpieza. Weston Brands, LLC reparará (o a su decisión, cambiará) el producto sin cobro, si a juicio de la compañía, se ha demostrado que está defectuoso respecto de la mano de obra y material del vendedor, dentro del período de garantía. Los cambios de productos nuevos o reacondicionados por partes defectuosas de fábrica serán suministrados por un (1) año desde la fecha de compra. Las partes cambiadas están garantizadas por el resto del período original de garantía. Para las reparaciones que no estén cubiertas en la garantía, comuníquese con Servicio al Cliente de Weston Brands, LLC al 1-800-814-4895 de lunes a viernes, desde las 8 a.m. hasta las 5pm ET (Desde fuera de los Estados Unidos comuníquese al 001-216-9016801) para solicitar un Número de Autorización de Devolución de la Mercadería (Número RMA). Weston Brands, LLC rechazará todo envío que no contenga este número. NO DEVUELVA LA UNIDAD SIN LA AUTORIZACIÓN DE WESTON BRANDS, LLC. LIMITACIONES: La garantía queda invalidada si el producto se utiliza para algún objetivo que no sea aquél para el cual está diseñado. El producto no debe haber sido previamente alterado, reparado, ni tampoco se le debe haber hecho servicio técnico por cualquier otra persona que no sea de Weston Brands, LLC. Si corresponde, no se debe alterar o eliminar el número de serie. El producto no debe estar sujeto a accidentes durante el transporte o estando en posesión del cliente, no debe ser mal usado, mal tratado, u operado en forma contraria a las instrucciones de este manual. Esto incluye toda falla causada por negligencia de mantención razonable o necesaria, voltaje de línea inadecuado o actos de la naturaleza. Esta garantía es intransferible y sólo se aplica a ventas realizadas en Estados Unidos y Canadá. Salvo en la medida en que lo prohíba la ley correspondiente, ninguna otra garantía expresa o implícita, incluyendo comerciabilidad o aptitud de la garantía para un objetivo en particular, aplicará a este producto. Bajo ninguna circunstancia Weston Brands, LLC será responsable de daños emergentes sostenidos en conexión con dicho producto y Weston Brands, LLC no asume ni autoriza a ningún representante u otra persona a asumir por él ninguna obligación o responsabilidad que no sea aquella expresamente establecida en esta tarjeta de garantía. Toda garantía correspondiente implícita también se limita a un período de un (1) año de la garantía limitada. Esta garantía cubre sólo el producto y sus partes específicas, no cubre los alimentos u otros productos procesados en él. Weston no se hace responsable por partes faltantes o dañadas en productos con descuento/en oferta, reventa, o en promoción final, sobre los cuales el vendedor puede no ser capaz de garantizar una funcionalidad completa, o la integridad de la unidad. CORTE POR LA LÍNEA PUNTEADA Y ENVÍE LA TARJETA DE GARANTÍA JUNTO CON UNA COPIA DE SU RECIBO DE COMPRA ORIGINAL A Weston Brands, LLC / WARRANTY 261 Yadkin Rd., Southern Pines, NC 28387 USA 16 ATTENTION! PLEASE INSPECT THIS PACKAGE THOROUGHLY FOR MISSING PARTS OR ANY PRODUCT DAMAGE. IF YOUR PRODUCT CONTAINS SHIPPING DAMAGE, PLEASE CONTACT RETAILER FOR ASSISTANCE. For all other questions regarding product usage, missing parts, product damage, difficulty or warranty activation, please contact the Weston Brands Customer Service Team: 8:00 am to 5:00 pm ET, Monday thru Friday [email protected] U.S. Residents Customer Service Line: 1-800-814-4895 (Outside U.S. Call: 001-216-901-6801) Weston Brands, LLC, Southern Pines, NC 28387 WestonSupply.com Please DO NOT return this item to the retailer before contacting Weston Brands Customer Service. SAVE THESE INSTRUCTIONS! Refer to them often and use them to instruct others. ATTENTION! VEUILLEZ INSPECTER CET EMBALLAGE AVEC SOIN POUR Y DÉTECTER TOUTE PIÈCE MANQUANTE OU ENDOMMAGÉE. SI DES PIÈCES ONT ÉTÉ ENDOMMAGÉES PENDANT LE TRANSPORT, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC LE DÉTAILLANT POUR OBTENIR DE L’AIDE. Pour toutes les autres questions concernant l’utilisation du produit, les pièces manquantes, les problèmes ou l’activation de la garantie, veuillez communiquer avec l’équipe du service clientèle des produits Weston: de 8:00 à 17:00 HNE, du lundi au vendredi. [email protected] Numéro de téléphone du service clientèle pour les résidents des É.-U. : 1-216-901-6801 Numéro de téléphone à l’extérieur des É.-U. : 001-216-901-6801 Weston Brands, LLC, Weston Brands, LLC, Southern Pines, NC 28387 WestonSupply.com Veuillez communiquer avec le service clientèle des produits Weston AVANT de retourner cet appareil au détaillant. CONSERVER CES DIRECTIVES! Veuillez les consulter fréquemment et les utiliser pour la formation. ¡ATENCIÓN! Revise completamente el envase y compruebe que no falten partes o que algún producto esté dañado. si el producto está dañado por el transporte, solicite asistencia al distribuidor. Para todas aquellas preguntas referentes al uso del producto, partes faltantes, daño del producto, dificultad o activación de la garantía, comuníquese con el equipo de servicio al cliente de weston Brands: desde las 8:00 am hasta las 5:00 pm ET, de lunes a viernes [email protected] Línea de Servicio al Cliente para Residentes de EE.UU.: 1.800.814.4895 (Fuera de EE.UU., llame al: 0011-216-901-6801) Weston Brands, LLC, Southern Pines, NC 28387 WestonSupply.com NO devuelva este artículo al vendedor minorista antes de comunicarse con Servicio al Cliente de Weston Brands. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Consulte estas instrucciones y úselas para enseñar sobre el uso de este producto a otras personas. 840300400 1/2018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Weston 24-1001-W Guía del usuario

Categoría
Balanzas postales
Tipo
Guía del usuario

en otros idiomas