Novus ViewMaster Manual de usuario

Categoría
Titulares de documentos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Novus ViewMaster Desktop Carousel es un dispositivo versátil que ofrece diversas posibilidades de fijación y ajuste para adaptarse a tus necesidades. Puedes ajustarlo en tres posiciones fijas o utilizar el mecanismo patentado de compensación por resorte para un ajuste continuo y suave. También cuenta con un rango de acción de 360 grados y un alcance de hasta 330 mm, lo que te permite colocarlo fácilmente en la posición deseada.

El Novus ViewMaster Desktop Carousel es un dispositivo versátil que ofrece diversas posibilidades de fijación y ajuste para adaptarse a tus necesidades. Puedes ajustarlo en tres posiciones fijas o utilizar el mecanismo patentado de compensación por resorte para un ajuste continuo y suave. También cuenta con un rango de acción de 360 grados y un alcance de hasta 330 mm, lo que te permite colocarlo fácilmente en la posición deseada.

3
3-stufig verstellbar
Das Gerät lässt sich in drei festen Positionen einrasten.
3-stage adjustment
The product can be engaged in three fixed positions.
Réglable sur trois positions
Lappareil est réglable sur trois positions fixes.
Tres puntos de anclaje
Los componentes pueden ajustarse a tres posiciones diferentes.
3-хступенчатая регулировка
Изделие может устанавливаться в три устойчивых положения.
Nastavitelné do 3 poloh
Zařízení lze zaaretovat ve třech pevných polohách.
D
GB
F
E
RUS
CZ
330 mm
Aktionsbereich
Das Gerät ist um 360° schwenkbar und hat eine Reichweite von z. B. 330 mm.
Range of action
The product can be pivoted through 360° and has a range of 330 mm,
for example
Portée
Lappareil peut pivoter de 360° et a, par exemple, une portée de 330 mm.
Máximo radio de acción
Los componentes pueden girarse 360° y tienen un alcance, por ejemplo,
de 330 mm.
Диапазон действия
Изделие может вращаться в диапазоне до 360° и имеет радиус действия,
например 330 мм.
Akční dosah
Zařízení lze otočit o 360
°
s max. dosahem 330 mm.
D
GB
F
E
RUS
CZ
0-150 mm
Höhe über Tischfläche
Die Maßangabe in Millimeter benennt den Bereich zwischen dem
kleinst- und größtmöglichen Abstand des Gerätes zur Tischfläche.
Height above the desk
The dimensions in mm refer to the minimum and maximum possible
distance between the product and the tabletop.
Hauteur au-dessus du plateau de table
Il s’agit de la plage, indiquée en mm, comprise entre les hauteurs
minimum et maximum entre l’appareil et le plateau de table.
Altura sobre la superficie de la mesa
Las dimensiones en mm indican la altura máxima y mínima desde
la superficie de la mesa.
Высота над столом
Значение в мм указывает расстояние между минимальным и максимальным
расположением изделия над столом.
Rozměry nosné desky
Rozměrové údaje uvádějí velikost nosné desky v mm.
D
GB
F
E
RUS
CZ
Stufenlos verstellbar
Das Gerät ist durch die patentierte Federausgleichsmechanik
stufenlos und sehr leicht verstellbar.
Infinitely adjustable
The product can be infinitely adjusted with utmost ease thanks
to the patented spring balancing mechanism.
Réglable en continu
Grâce au mécanisme de compensation à ressort, l’appareil est
réglable en continu.
Adaptación continua
Los elementos pueden ajustarse continuamente gracias a un
mecanismo de estabilidad.
Бесступенчатая регулировка
Благодаря запатентованному пружинному компенсатору изделие
регулируется просто и бесступенчато.
Plynule přestavitelné
Zařízení lze na základě patentovaného pružinového vyrovnávacího
mechanismu plynule a velmi snadno přestavovat.
D
GB
F
E
RUS
CZ
Technische Ausstattungen
Technical features
Équipements techniques
Equipamientos técnicos
Техническое оснащение
Technická vybavení
D
E
F
GB
RUS
CZ
MPS-INFO
Befestigungsglichkeiten
Possible attachments
Possibilis de fixation
Posibilidades de fijación
устройства крепления
Možnosti upevnění
D
E
F
GB
RUS
CZ
UNI 2
795+010* 18-74 mm
795+011* 67-121 mm
795+015* 8-64 mm
795+020* 16-76 mm
795+150* 796+034* 796+043*795+200*
UNI 1
1. 2.
3. 4. 5.
1. 2.
3. 4. 5.
795+780*
MPS-INFO
795+160*
* colour number (2 or 5)
859-0326 05/07 Technische und Design Änderungen vorbehalten! Technical and design modifications reserved!

Transcripción de documentos

D Technische Ausstattungen F Équipements techniques GB Technical features E Equipamientos técnicos 3 RUS CZ Техническое оснащение Technická vybavení D 3-stufig verstellbar Das Gerät lässt sich in drei festen Positionen einrasten. D GB 3-stage adjustment The product can be engaged in three fixed positions. GB F Réglable sur trois positions L’appareil est réglable sur trois positions fixes. E Tres puntos de anclaje Los componentes pueden ajustarse a tres posiciones diferentes. RUS CZ 330 mm F E 3-хступенчатая регулировка Изделие может устанавливаться в три устойчивых положения. RUS Nastavitelné do 3 poloh Zařízení lze zaaretovat ve třech pevných polohách. CZ D GB F E RUS CZ Stufenlos verstellbar Das Gerät ist durch die patentierte Federausgleichsmechanik stufenlos und sehr leicht verstellbar. Infinitely adjustable The product can be infinitely adjusted with utmost ease thanks to the patented spring balancing mechanism. Réglable en continu Grâce au mécanisme de compensation à ressort, l’appareil est réglable en continu. Adaptación continua Los elementos pueden ajustarse continuamente gracias a un mecanismo de estabilidad. Бесступенчатая регулировка Благодаря запатентованному пружинному компенсатору изделие регулируется просто и бесступенчато. Plynule přestavitelné Zařízení lze na základě patentovaného pružinového vyrovnávacího mechanismu plynule a velmi snadno přestavovat. D 0-150 mm GB F E RUS CZ MPS-INFO Aktionsbereich Das Gerät ist um 360° schwenkbar und hat eine Reichweite von z. B. 330 mm. Range of action The product can be pivoted through 360° and has a range of 330 mm, for example Portée L’appareil peut pivoter de 360° et a, par exemple, une portée de 330 mm. Máximo radio de acción Los componentes pueden girarse 360° y tienen un alcance, por ejemplo, de 330 mm. Диапазон действия Изделие может вращаться в диапазоне до 360° и имеет радиус действия, например 330 мм. Akční dosah Zařízení lze otočit o 360° s max. dosahem 330 mm. Höhe über Tischfläche Die Maßangabe in Millimeter benennt den Bereich zwischen dem kleinst- und größtmöglichen Abstand des Gerätes zur Tischfläche. Height above the desk The dimensions in mm refer to the minimum and maximum possible distance between the product and the tabletop. Hauteur au-dessus du plateau de table Il s’agit de la plage, indiquée en mm, comprise entre les hauteurs minimum et maximum entre l’appareil et le plateau de table. Altura sobre la superficie de la mesa Las dimensiones en mm indican la altura máxima y mínima desde la superficie de la mesa. Высота над столом Значение в мм указывает расстояние между минимальным и максимальным расположением изделия над столом. Rozměry nosné desky Rozměrové údaje uvádějí velikost nosné desky v mm. D Befestigungsmöglichkeiten F Possibilités de fixation GB Possible attachments E Posibilidades de fijación 1. 2. * colour number (2 or 5) 1. 2. 4. 5. UNI 2 795+010* 18-74 mm 795+011* 67-121 mm 795+015* 8-64 mm 795+150* Možnosti upevnění CZ UNI 1 3. MPS-INFO устройства крепления RUS 795+020* 16-76 mm 4. 795+200* 5. 795+780* 3. 795+160* 859-0326 05/07 796+034* 796+043* Technische und Design Änderungen vorbehalten! Technical and design modifications reserved!
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Novus ViewMaster Manual de usuario

Categoría
Titulares de documentos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Novus ViewMaster Desktop Carousel es un dispositivo versátil que ofrece diversas posibilidades de fijación y ajuste para adaptarse a tus necesidades. Puedes ajustarlo en tres posiciones fijas o utilizar el mecanismo patentado de compensación por resorte para un ajuste continuo y suave. También cuenta con un rango de acción de 360 grados y un alcance de hasta 330 mm, lo que te permite colocarlo fácilmente en la posición deseada.