L 115 S

STEINEL L 115 S, ST 657512 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el STEINEL L 115 S El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
3332
E
Instalación
Montaje en la pared
Atención: El montaje significa
conexión a la red eléctrica.
¡230 V representan peligro de
muerte! Por tanto, desconecte
primero la corriente y compruebe
que no hay tensión utilizando
un comprobador de tensión. La
instalación de la Lámpara Sensor
supone un trabajo en la red eléc-
trica, debe realizarse por tanto
profesionalmente, de acuerdo
con las normativas de instalación
específicas de cada país.
Aflojar el tornillo del estante
superior. Extraer el tornillo y
sacar el soporte de pared. No
suelte el cableado del bloque de
bornes, sino extraiga el bloque
completo tirando suavemente.
Sostenga la placa de montaje
contra la pared y marque los
orificios a taladrar, teniendo en
cuenta las conducciones eléc-
tricas en la pared. Taladre los
orificios e inserte los tacos. Para
poder conectar el aparato hay
que efectuar la conexión a la red
introduciendo un cable, bipolar
como mínimo, en el aparato.
Para ello, perforar la pared de
la placa de montaje y colocar el
tapón obturador. Una vez pasa-
dos los cables, puede atornillarse
y alinearse la placa de montaje.
Conexión del cable de alimen-
tación de red
El cable de alimentación de red
consta de 2 ó 3 conductores:
L = fase (generalmente
negro o marrón)
N = neutro
(normalmente azul)
PE = eventual neutro
(verde/amarillo)
En caso de dudas hay que
identificar los conductores con
un comprobador de tensión; a
continuación debe desconectarse
de nuevo la tensión. La fase (L) y
el neutro (N) van al borne corres-
pondiente, al que ya conduce un
cable del mismo color. El cable
de toma de tierra (PE) debe pro-
tegerse con cinta aislante.
Importante: Si se efectúan mal
las conexiones, se producirá lue-
go un cortocircuito en el aparato
o en la caja de fusibles. En tal
caso habrá que identificar una
vez más cada uno de los con-
ductores y montarlos de nuevo.
Naturalmente, el cable de alimen-
tación de red puede llevar mon-
tado un interruptor para conectar
y desconectar la tensión.
Instrucciones de montaje
E
El concepto
El movimiento enciende la luz
y activa la alarma, entre otras
funciones, para su comodidad
y seguridad. Para la puerta de
casa, el garaje, la terraza o la
cochera, para la escalera, el
almacén o el sótano, esta Lám-
para Sensor se monta y funciona
rápidamente en cualquier lugar.
El sensor infrarrojo piroeléctrico
integrado registra la radiación
rmica invisible de objetos
en movimiento (personas,
animales, etc.). Esta radiación
rmica registrada se transfor-
ma electrónicamente, activando
automáticamente la mpara.
Obstáculos tales como paredes
o cristales impiden la detección
de una radiación térmica, con
lo cual no se produce ningún
tipo de activación.
Focos y ángulos visuales de la
lente STEINEL 360° (con ángu-
lo de apertura de 120°)
a) Lente del sensor orientado
hacia adelante.
b) Lente del sensor orientado
hacia abajo.
c) Lente del sensor orientado
hacia atrás.
La detección de movimientos
más segura se consigue mon-
tando u orientando el aparato
en un ángulo pequeño con
relación al sentido del movi-
miento y evitando todo tipo
de objetos que obstaculicen la
visión del sensor (tales como
árboles, muros, etc.).
Nota: El alcance de detección
completo de 12 m se consigue
de la manera más favorable
girando la fila de segmentos
de lentes superior debajo de
la carcasa.
Pared
Pared
Pared
Campo de detección A
12 m
Pared
Campo de detección B
4m
Pared
Campo de detección C
1m
Pared
AZUL
NEGRO/
MARRÓN
3534
E
Servicio
Datos técnicos
Si hay que conectar la Lámpara
Sensor independientemente de
una fuente de calor en el campo
de detección, púlsese una vez
brevemente el interruptor de ali-
mentación del interior de la casa.
La Lámpara Sensor se activará
entonces por el tiempo ajustado.
Las condiciones atmosféricas
pueden afectar al funcionamiento
de la Lámpara Sensor. Fuertes
ráfagas de viento, la nieve, la
lluvia y el granizo pueden provo-
car una activación errónea al no
poder distinguir entre cambios de
temperatura repentinos y fuentes
térmicas. La multilente (lente de
detectora) puede limpiarse con
un paño húmedo (sin detergente)
cuando esté sucia.
Funciones
Una vez conectada y fijada con
el soporte de pared, la Lám-
para Sensor puede ponerse
en funcionamiento. El aparato
ofrece ahora tres posibilidades
de ajuste.
a) Regulación de crepuscu-
laridad
El umbral de activación deseado
de la Lámpara Sensor puede
regularse continuamente desde
2 Lux hasta 2000 Lux. El tornillo
de ajuste hasta el tope derecho
significa funcionamiento a la luz
del día aprox. 2000 Lux. El tornillo
de ajuste hasta el tope izquierdo
significa rango de crepuscularidad
de aprox. 2 Lux aprox. (En la
entrega, la lámpara está ajustada
en funcionamiento a la luz del día).
Para la regulación del campo de
detección de la Lámpara Sensor y
para la prueba de funcionamiento
a la luz del día, el tornillo de ajuste
debe hallarse girado hasta el tope
derecho.
b) Temporización
El período de alumbrado desea-
do de la Lámpara Sensor puede
regularse continuamente desde
aprox. 10 seg. hasta 15 min.
como máximo. Girando el tornillo
de ajuste hasta el tope derecho
se obtiene el tiempo mínimo de
aprox. 10 seg.; girándolo hasta el
tope izquierdo se obtiene el tiem-
po máximo de aprox. 15 min. (En
la entrega, la lámpara viene ajus-
tada de fábrica al tiempo míni-
mo.) Para la regulación del cam-
po de detección y para la prueba
de funcionamiento del detector
de movimiento se recomienda
ajustar el tiempo mínimo.
Regulación continua de lumino-
sidad (Watt-o-matic)
Con el regulador de luminosidad
pueden regularse las siguientes
funciones:
1) El tornillo de ajuste girado has
-
ta el tope derecho significa que
la Lámpara Sensor está des-
conectada. Sólo al producirse
movimiento en el campo de de-
tección del sensor se conecta
la luz a la máxima potencia.
2) El tornillo de ajuste girado en
-
tre la posición central y el tope
izquierdo significa que la lumi-
nosidad de lampara puede
regularse continuamente entre
aprox. 10 W y máx. 30 W co-
mo alumbrado permanente. Es
decir: Sólo al producirse movi-
miento en el campo de detec-
ción del sensor se conmuta la
luz de, p. ej., 30 W de alumbra-
do permanente a la potencia
x. de luminosidad (60 W).
3) El tornillo de ajuste del regula
-
dor de luminosidad girado has-
ta el tope izquierdo y el tornillo
de ajuste de la regulacn cre-
puscular girado hasta el tope
derecho: En este modo de
regulación, la Lámpara Sen-
sor trabaja en funcionamien-
to permanente. Utilizando un
interruptor de conexión/desco-
nexión existente posiblemen-
te en la instalación eléctrica de
la casa puede usarse lam-
para Sensor como una lámpara
normal.
0 – 50 %
aprox. 10 seg.–máx. 15 min.
Tensión de alimentación: 220 – 240 V/50 – 60 Hz
Potencia de ruptura: máx. bombilla de 60 W
Consumo característico: 0,7 W
Ángulo de detección del sensor: detección omnidireccional de 360°
(con ángulo de apertura de 120°)
Girabilidad del sensor: 2 x 40° en cualquier dirección
Temporización regulable: 10 seg. – 15 min.
Regulación crepuscular ajustable: 2 – 2000 Lux
Alcance de detección del sensor (en función
de la regulación del sensor, la temperatura
ambiente y el sentido de aproximación)
frontal: máx. 12 m
lateral: máx. 6 m
Tipo de protección, a prueba de salpicaduras: IP 44
3736
E
Garantía de funcionamiento
Este producto Steinel ha sido
elaborado con el máximo
esmero, habiendo pasado los
controles de funcionamiento
y seguridad previstos por las
disposiciones vigentes, así
como un control adicional de
muestreo al azar. STEINEL
garantiza el perfecto estado y
funcionamiento.
El período de garantía es de
36 meses comenzando el día
de la venta al consumidor.
Reparamos las deficiencias en
el material o la fabricación. La
garantía se aplica mediante
reparación o cambio de pie-
zas defectuosas, a nuestra
elección.
La prestación de garantía que-
da anulada para daños produ-
cidos en piezas de desgaste
y daños y defectos originados
por uso o mantenimiento
inadecuados.
Se excluyen los daños de
mayor alcance en objetos
ajenos.
Sólo se concede la garantía si
se envía el aparato sin desar-
mar con una breve descripción
del fallo, ticket de caja o
factura (con fecha de compra
y sello del comercio), bien
empaquetado, al centro de
servicio correspondiente.
Servicio de reparación:
Una vez transcurrido el perío-
do de garantía o en caso de
defectos no cubiertos por la
misma, las reparaciones las
lleva a cabo nuestro depar-
tamento técnico. Rogamos
envíen el producto bien emba-
lado a la dirección indicada.
Fallos de funcionamiento
Fallo
Lámpara Sensor sin tensión
La Lámpara Sensor no se
enciende
La Lámpara Sensor no se
apaga
Fusible defectuoso, inter-
ruptor en OFF, línea inter
-
rumpida
Cortocircuito
En funcionamiento a la luz
del día, regulación crepus
-
cular ajustada para funcio
-
namiento nocturno
Bombilla defectuosa
Interruptor de alimentación
OFF
Fusible defectuoso
Campo de detección no
ajustado selectivamente
Se ha activado el fusible
eléctrico interno
Ajustar de nuevo
Cambiar bombilla
Conectar
Cambiar fusible y dado el
caso comprobar conexión
Ajustar de nuevo
Encender y apagar de nue-
vo la Lámpara Sensor.
Movimiento permanente en
el campo de detección
Controlar y, en caso dado,
reajustar el campo de detec
-
ción
La Lámpara Sensor
se enciende y apaga
continuamente
Animales en movimiento en
el campo de detección
Girar el sensor más alto;
modificar el campo de
detección
La Lámpara Sensor se
enciende cuando no se desea
Modificación del alcance de la
Lámpara Sensor
El viento mueve árboles y
matorrales en el campo de
detección
Detección de automóviles
en la calle
La luz del sol le da al lente
Reflexión luminosa de
paredes de casa claras o
de un pavimento claro
Cambio de temperatura
repentino debido a las
condiciones atmosféricas
(viento, lluvia, nieve) o a
ventiladores o ventanas
abiertas
Otras temperaturas ambiente
Modificar el campo de detec-
ción
Reajustar campo de detección,
girar hacia abajo el sensor
Montar sensor de manera
protegida o modificar campo
de detección
Efectuar de nuevo la regula-
ción crepuscular
Modificar campo de detec-
ción, cambiar lugar de mon-
taje
en tiempo frío, reducir el
alcance de detección del
sensor girando éste hacia
abajo
en caso de calor, girarlo
hacia arriba
Nuevo fusible; poner inter-
ruptor en ON, comprobar la
línea de alimentación con
un comprobador de tensión
Comprobar las conexiones
Causa Solución
Declaración de conformidad
Este producto cumple con la
Directiva para baja tensión 06/95/
CE, la Directiva de compatibilidad
electromagnética 04/108/CE y
la Directiva RoHS [Limitación de
sustancias peligrosas] 02/95/CE.
/