Sony PlayStation Portable Manual de usuario

Categoría
Videojuegos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

PSP-N1004
4-152-678-52(2) ES/PT
7015568
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Guía del usuario online/Guia do utilizador online
acceda desde/acesso a partir de: eu.playstation.com/manuals
Actualizaciones del software del sistema/Actualizações do software de sistema
http://eu.playstation.com/psp
Sitio Web oficial de PSP
®/Site oficial da PSP®
http://eu.playstation.com/psp
Soporte técnico/Suporte
http://eu.playstation.com/help-support
© 2009 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved.
2
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas, no desmonte la
unidad. Solicite asistencia técnica únicamente al
personal especializado.
Este producto no es apropiado para niños menores de 6 años.
Evite
el uso prolongado del sistema PSP
®. Para tratar de evitar
el efecto de vista cansada, realice descansos de unos 15 minutos
por cada hora de juego.
Si
sufre alguno de los problemas de salud siguientes, deje de
utilizar el sistema inmediatamente. Si los síntomas persisten,
consulte a su médico.
Mareos, náuseas, fatiga o síntomas similares a la cinetosis.
Malestar o dolor en alguna parte del cuerpo, como los ojos,
los oídos, las manos o los brazos.
Información legal
La placa está situada tras el panel de pantalla.
Este
equipo se ha probado y se ha ratificado que cumple con los
límites establecidos en la Directiva R&TTE en lo referente a la
utilización de cables de conexión con una longitud inferior a
3 metros.
El fabricante de este producto es Sony Computer Entertainment
Inc., 2-6-21 Minami-Aoyama, Minato-ku Tokyo, 107-0062 Japón.
El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la
Directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemania.
Distribuido
en Europa por Sony Computer Entertainment Europe
Ltd, 10 Great Marlborough Street, Londres, W1F 7LP.
ADVERTENCIA
ES
ADVERTENCIA
3
Fotosensibilidad
Utilice siempre el equipo en ambientes correctamente iluminados.
Realice pausas regulares de unos 15 minutos cada hora. Evite
utilizarlo si padece cansancio o falta de sueño. Es posible que
algunas personas sensibles a los destellos de luz, patrones y
formas geométricas, presenten algún grado de epilepsia no
detectado y experimenten ataques epilépticos mientras ven la
televisión o juegan con videojuegos.
Consulte con el médico antes de jugar a videojuegos si es
epiléptico o si experimenta de repente alguno de los síntomas
siguientes mientras está jugando: mareos, visión alterada, tics u
otros movimientos involuntarios, pérdida de conciencia, confusión
o convulsiones.
Lesiones por movimientos repetitivos
Evite el uso prolongado del sistema PSP®. Realice descansos de
unos 15 minutos cada hora. Deje de utilizar el sistema PSP
®
inmediatamente en caso de sufrir una sensación desagradable o
dolor en sus manos, muñecas o brazos. Si las molestias no
desaparecen, consulte a un médico.
Auriculares
Ajuste el volumen de los auriculares de modo que puedan
escucharse los sonidos del entorno. Si oye un pitido o sufre
cualquier molestia en los oídos, deje de utilizar los auriculares.
Ondas radiofónicas
Las ondas radiofónicas podrían afectar a los equipos electrónicos
o los equipos electrónicos médicos (por ejemplo los marcapasos),
los cuales podrían funcionar incorrectamente y causar posibles
daños.
Si utiliza un marcapasos o cualquier otro dispositivo médico,
consulte a su médico o al fabricante del dispositivo antes de
usar la función de red inalámbrica (Bluetooth
® y LAN
inalámbrica).
Mantenga
el sistema PSP
® al menos a 20 cm de distancia de un
marcapasos u otro dispositivo médico cuando utilice la función
de red inalámbrica.
No
transporte el sistema PSP
® en un bolsillo superior si utiliza
marcapasos.
Apague
el sistema PSP
® inmediatamente si sospecha que le
produce interferencias en el marcapasos.
No
utilice la función de red inalámbrica en los siguientes
lugares:
Zonas
en las que esté prohibido el uso de redes inalámbricas
como, por ejemplo, en hospitales. Respete las normativas de
los centros médicos cuando utilice el sistema en sus
instalaciones.
Zonas
muy concurridas.
Áreas cerca de alarmas de incendios, puertas automáticas y
otros tipos de equipos automáticos.
Tenga cuidado cuando utilice la función de red inalámbrica en
un automóvil, ya que las ondas radiofónicas podrían afectar al
equipo electrónico de algunos automóviles.
4
ADVERTENCIA
Software del sistema
El software del sistema que se incorpora con este producto está
sujeto a una licencia limitada de Sony Computer Entertainment
Inc. Consulte
http://www.scei.co.jp/psp-eula/ para obtener más información.
Acerca del control de exportación nacional
Este producto podría estar regulado por la legislación de control
de exportación nacional. Cumpla los requisitos de esta legislación
y de cualquier otra ley aplicable en cualquier jurisdicción en
relación con este producto.
Acerca de la regulación de la Administración de
Exportaciones de los EE.UU.
Este producto contiene software que está sujeto a ciertas
restricciones según la regulación de la Administración de
Exportaciones de los EE. UU. y puede no ser exportable o re-
exportable a los destinos bajo embargo estadounidense. Además,
este producto no puede ser exportado o re-exportado a las
personas o entidades prohibidas según la regulación de la
Administración de Exportaciones de los EE. UU.
6
Índice
Índice
ADVERTENCIA ············································· 2
Precauciones ················································· 8
Comprobación del contenido de la caja······· 12
Operaciones que puede realizar con el
sistema PSP
® ··········································· 14
Preparación
Nombre y funciones de las piezas ··············· 16
Carga de la batería ······································ 20
Encendido y apagado del sistema ··············· 23
Operaciones básicas
Utilización del menú XMB
(XrossMediaBar) ······································ 24
Utilización del teclado en pantalla ··············· 26
Juegos
Jugar ···························································· 28
Paso 1
Instalar Media Go
························ 30
Paso 2
Iniciar Media Go
·························· 31
Paso 3
Descargar (comprar) un juego ······· 32
Paso 4
Iniciar el juego ······························· 37
Descargar juegos mediante el sistema PSP® o
el sistema PS3
······································· 39
Red
Usar la función de red inalámbrica ·············· 40
Actualización del software del sistema ········ 41
7
Índice
7
Documentación del sistema PSP®
Puede encontrar información acerca del sistema PSP® en
este manual u online.
• Manual de instrucciones (este documento)
En este manual se explican las funciones del hardware,
y se incluye información básica acerca de la
configuración y utilización del sistema PSP
®, además
de instrucciones acerca de cómo descargar y jugar a
juegos. El manual también incluye advertencias y
precauciones para utilizar de manera segura y correcta
el sistema.
• Guía del usuario
Esta guía online contiene información detallada acerca del
uso de las funciones del sistema PSP
®
. Puede acceder a la
guía de las siguientes maneras:
Visualización en un PC
Puede consultar la guía del usuario online mediante el
navegador de Internet de un PC.
acceda desde:
eu.playstation.com/manuals
Visualización en el sistema PSP
®
Para ver la guía en el sistema PSP
®
, seleccione (Red)
(Manuales de instrucciones online) y, a
continuación, pulse el botón
.
La información acerca de la funcionalidad del sistema y
las imágenes publicadas en este documento pueden ser
distintas de las de su sistema PSP® en función de la
versión del software del sistema que utilice.
Soporte técnico
Antes de solicitar asistencia técnica ············ 42
GARANTÍA ·················································· 48
Información adicional
Control paterno ············································ 50
Antes de eliminar o de transferir el sistema
PSP® ························································ 53
Especificaciones ·········································· 54
Derechos de autor y marcas
comerciales ·············································· 56
8
Precauciones
Antes de utilizar este producto, lea detenidamente este manual y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
Compatibilidad de los accesorios
No utilice accesorios ni periféricos destinados a utilizarse con
otro modelo de sistema PSP
®, ya que podrían ser
incompatibles con su sistema. Visite
http://eu.playstation.com/psp para
obtener más información.
Seguridad
Este producto ha sido diseñado prestando la máxima atención a
las medidas de seguridad. Sin embargo, cualquier dispositivo
eléctrico, si se utiliza de forma inadecuada, puede causar un
incendio, descargas eléctricas o daños personales. Para tratar de
evitar cualquier accidente durante el funcionamiento, siga estas
indicaciones:
Siga
todas las advertencias, precauciones e instrucciones.
Examine
el adaptador AC con regularidad.
Deje
de utilizar el sistema, desenchufe el adaptador AC de la
toma de corriente eléctrica y desconecte todos los demás cables
inmediatamente si el dispositivo funciona de forma anómala,
emite sonidos u olores extraños, está muy caliente o se ha
deformado.
Precauciones
Utilización y manipulación
Utilice el sistema en una zona bien iluminada y mantenga la
pantalla a una distancia segura de la cara.
Evite
el uso prolongado del sistema PSP
®. Para tratar de evitar
el efecto de vista cansada, realice descansos de unos 15 minutos
por cada hora de juego.
Mantenga
el sistema y los accesorios fuera del alcance de los
niños pequeños. Los niños pequeños podrían tragarse el
Memory Stick Micro
o enrollarse con los cables o las correas,
lo que podría causarles daños o provocar un accidente o un mal
funcionamiento del sistema.
No
utilice el sistema mientras conduce o monta en bicicleta.
Manipule
el panel de pantalla con cuidado durante su apertura y
cierre.
Procure
no engancharse los dedos al cerrar el panel de pantalla.
No
use el sistema o los accesorios cerca del agua.
Use
solamente los periféricos/accesorios indicados por el
fabricante.
No
exponga el sistema ni los accesorios a altas temperaturas,
humedad elevada o a la luz solar directa.
No
deje el sistema ni los accesorios en un automóvil con las
ventanas cerradas (sobre todo en verano).
No
exponga el sistema ni los accesorios a polvo, humo o vapor.
No
permita que penetre líquido ni partículas pequeñas en el
sistema ni en los accesorios.
No
coloque el sistema ni los accesorios sobre superficies
inclinadas, inestables o sometidas a vibraciones.
No
arroje, deje caer ni pise el sistema ni los accesorios, ni los
someta a golpes fuertes. Sentarse con el sistema PSP
® en el
bolsillo o poner el sistema al fondo de una mochila con objetos
pesados podría exponerlo a daños.
ES
Precauciones
9
No gire a la fuerza el sistema PSP
® ni lo exponga a golpes
fuertes durante el juego, ya que podría dañar el sistema.
Manipule
el pad analógico con cuidado.
No
coloque objetos pesados sobre el sistema ni sobre los
accesorios.
No
toque los conectores del sistema ni los accesorios, ni inserte
objetos extraños en ellos.
En
función de las condiciones de uso, el sistema o el adaptador
AC podrían alcanzar temperaturas de 40°C o más. No toque el
sistema ni el adaptador AC durante un período de tiempo
prolongado en estas condiciones. Un contacto prolongado en
estas condiciones podría ocasionar quemaduras de baja
temperatura*.
* Las quemaduras de baja temperatura son las que tienen lugar
cuando la piel entra en contacto con objetos que se
encuentran a temperaturas relativamente bajas (40°C o más)
durante un período de tiempo prolongado.
Si
conecta el sistema a un televisor de plasma o de proyección*,
no deje una imagen fija en la pantalla del televisor durante
demasiado tiempo, ya que podría quedar una imagen tenue
permanentemente en la pantalla.
* Excepto los tipos de pantalla LCD.
Se
recomienda a los padres que presten atención a los niños que
realizan actividades online para garantizar un uso seguro y
responsable de Internet. Si desea más información, visite
http://www.ps-playsafeonline.com.
Uso del adaptador AC
Para su seguridad, utilice únicamente un adaptador AC
suministrado. Otros tipos pueden causar un incendio, descargas
eléctricas o fallos de funcionamiento.
No
toque el enchufe del adaptador AC con las manos mojadas.
No
toque el adaptador AC ni el sistema, si está conectado a una
toma de corriente eléctrica, durante una tormenta eléctrica.
No
permita que polvo o materias extrañas se acumulen
alrededor del sistema o de los conectores adicionales. En el caso
de que existiera polvo o materias extrañas en los conectores del
sistema o en el adaptador AC, elimínelos con un paño seco
antes de realizar la conexión. El polvo o las materias extrañas
en los conectores podrían ocasionar un incendio o una descarga
eléctrica.
Desenchufe
el adaptador AC de la toma de corriente eléctrica y
desconecte el resto de cables del sistema antes de realizar la
limpieza o cuando no vaya a utilizar el sistema durante un
período de tiempo prolongado.
Evite
que el adaptador AC quede atrapado o presionado, sobre
todo en la parte del enchufe, en los receptáculos y en el punto
en el que el cable sale del sistema.
Para
desconectar el adaptador AC, sujételo por el enchufe y tire
de éste en ángulo recto para extraerlo de la toma de corriente
eléctrica. No tire nunca del cable ni saque el enchufe tirando en
ángulo.
No
utilice el sistema para juegos o vídeo cuando está cubierto
por cualquier tipo de tela. Si desea activar la pausa o guardar
temporalmente el sistema mientras juega o reproduce un vídeo,
ajuste el sistema en modo de suspensión antes de colocarlo
dentro del estuche o la funda. Tampoco utilice el adaptador AC
cubierto con una tela para evitar que se sobrecaliente.
No
conecte el adaptador AC a un transformador o inversor de
tensión. Si conecta el cable del adaptador AC a un
transformador de tensión para un viaje al extranjero o a un
inversor de tensión para utilizarlo en un automóvil, el adaptador
AC podría recalentarse y causar quemaduras o un mal
funcionamiento del sistema.
10
Precauciones
Pantalla LCD
La pantalla LCD es de vidrio y podría romperse si se somete a
una fuerza excesiva.
Es
posible que aparezcan píxeles que no se iluminan o
constantemente iluminados en algunas zonas de la pantalla
LCD. La aparición de estos puntos es un efecto normal en las
pantallas LCD y no se debe a un fallo en el funcionamiento del
sistema. Las pantallas LCD se fabrican mediante una tecnología
de alta precisión. Sin embargo, en todas las pantallas existe un
pequeño número de píxeles oscuros o permanentemente
encendidos. También es posible que, tras apagar el sistema,
permanezca en la pantalla una imagen distorsionada durante
algunos segundos.
La
exposición directa a la luz solar podría dañar la pantalla
LCD del sistema. Tenga cuidado cuando utilice el sistema al
aire libre o cerca de una ventana.
Si
utiliza el sistema en un ambiente frío, puede notar sombras
en los gráficos o la pantalla puede verse más oscura de lo
habitual. No se trata de un error de funcionamiento, y la
pantalla volverá a su estado normal cuando suba la temperatura.
No
visualice imágenes fijas en la pantalla durante un período
prolongado de tiempo, ya que podría dejar una imagen débil de
forma permanente en la pantalla.
Datos grabados
Nunca realice las operaciones que se indican a continuación con
el Memory Stick Micro
, ya que podría provocar la pérdida o la
corrupción de los datos:
Retirar
el Memory Stick Micro
o apagar el sistema mientras
está cargando o guardando datos o mientras se está
formateando.
Utilizarlo
en un lugar expuesto a la electricidad estática o a
interferencias eléctricas.
Si, por cualquier motivo, se produce la pérdida o la
corrupción de los datos o del software, normalmente no es
posible recuperarlos. Se recomienda realizar regularmente
copias de seguridad del software y de los datos. Sony
Computer Entertainment Inc. y sus sucursales y filiales no se
responsabilizan de los daños o lesiones que pudiera ocasionar
la pérdida o la corrupción de los datos o del software.
Nunca desmonte el sistema ni los accesorios
Utilice el sistema PSP® y los accesorios de acuerdo con las
instrucciones de este manual. No está permitido el análisis o la
modificación del sistema, ni el análisis o el uso de la
configuración de los circuitos. Si desmonta el sistema, la garantía
quedará anulada. Además, existe riesgo de incendios, descargas
eléctricas o fallos de funcionamiento. Especialmente la pantalla
LCD contiene componentes peligrosos de alto voltaje.
Uso de un punto de acceso
Si utiliza la opción de búsqueda del sistema PSP® para seleccionar
un punto de acceso de red inalámbrica, podrían aparecer ciertos
puntos de acceso que no están destinados al uso público. Conecte
solamente con un punto de acceso personal que esté autorizado a
utilizar, uno que esté disponible con un servicio comercial de red
inalámbrica, o un servicio hotspot. El usuario es responsable de
los gastos relacionados con el acceso a la red inalámbrica.
Uso en otros países
Según el país en el que se encuentre, existen limitaciones en el
uso de cierto tipo de ondas radiofónicas. En algunos casos, el uso
del sistema PSP
® podría estar sancionado con una multa u otra
penalización.
ES
Precauciones
11
Manejo y cuidado de las superficies externas
Siga las instrucciones que se ofrecen a continuación para
contribuir a evitar el deterioro o decoloración del sistema PSP
®.
No
utilice disolventes ni otras sustancias químicas para limpiar
la superficie exterior.
No
permita que el sistema permanezca en contacto directo con
productos de goma o vinilo durante períodos de tiempo
prolongados.
No
utilice un paño de limpieza tratado químicamente para
limpiar el sistema.
Antes de utilizar el pad analógico
No intente retirar el pad analógico de la parte frontal del
sistema, ya que dañaría el sistema y podría sufrir lesiones.
Si
desea obtener mejores resultados, diríjase a
(Ajustes)
(Ajustes del sistema) y, a continuación, mientras se
muestra la pantalla [Información del sistema], gire el pad
analógico con un movimiento circular para ajustar la amplitud
de movimiento del pad analógico.
Limpieza
Para su seguridad, desconecte el adaptador AC de la toma de
corriente eléctrica y desconecte el resto de los cables antes de
limpiar el sistema.
Limpieza de la superficie externa y la pantalla LCD
Límpielas cuidadosamente
con un paño suave.
Limpieza de los conectores
Si los
conectores del sistema PSP
® o del cable USB se ensucian,
es posible que las señales no se envíen o no se reciban
correctamente. Asimismo, si el conector de los auriculares se
ensucia, pueden producirse ruidos o interrupciones en el sonido.
Limpie los conectores con un paño suave y seco para mantenerlos
limpios.
Estuches y fundas
Cuando coloque el sistema PSP® en un estuche disponible en el
mercado, desactive la alimentación o ponga el sistema en el modo
de suspensión. No utilice el sistema mientras esté dentro del
estuche. Si deja el sistema encendido o si lo utiliza dentro del
estuche o la funda, podría sobrecalentarse o dañarse.
12
Comprobación del contenido de la caja
Comprobación del contenido de la caja
Compruebe que dispone de los siguientes elementos.
Si le falta algún elemento, llame al servicio de atención al cliente de PSP
® que le corresponda. Encontrará más
información en la sección de información de contacto de http://eu.playstation.com/help-support/.
Sistema PSP® (PlayStation® Portable)
Adaptador AC
Cable USB
CD-ROM
Materiales impresos
ES
Comprobación del contenido de la caja
13
Operaciones que puede realizar con el sistema PSP®
14
Operaciones que puede realizar con el sistema PSP®
Función de red inalámbrica
Usando la función de red inalámbrica, puede conectarse
a Internet y acceder a PlayStation®Store y utilizar el
navegador de Internet.
página 40
Equipado con almacenamiento del
sistema
Puede utilizar la unidad de almacenamiento incorporada
del sistema para guardar juegos, música, fotografías y
otros tipos de contenido.
Tecnología inalámbrica Bluetooth®
Puede establecer una conexión inalámbrica mediante el
sistema PSP® y el mando para el sistema PS3
u otros
dispositivos Bluetooth®.
SELECT
START
Operaciones que puede realizar con el sistema PSP®
15
Descargar y utilizar juegos
Puede descargar (comprar) juegos desde
PlayStation
®Store.
PlayStation®Store
Actualizar el software del sistema
Puede añadir nuevas funciones mediante la
actualización del software del sistema.
Escuchar música
Escuche música como, por ejemplo, archivos de
música importados desde un CD de audio a su
PC.
Ver vídeos
Vea vídeos importados desde su PC.
Examinar fotografías
Examine las fotografías de una cámara digital o
de otras fuentes.
Establecer una conexión a una red
Navegue por páginas Web de Internet o escuche
la radio por Internet.
página 28
Para obtener más información acerca de estas y de
otras funciones, consulte la guía del usuario online.
acceda desde:
eu.playstation.com/manuals
página 41
16
Nombre y funciones de las piezas
Nombre y funciones de las piezas
Con el panel de pantalla cerrado
Parte inferior del sistema
1211
Preparación
1
8
9
10
2 3 4 5 6 7
Nombre y funciones de las piezas
ES
Preparación
17
1 Botón L
2 Botón de pantalla
Pulsar y soltar
Cada vez que pulse el botón de
pantalla, la pantalla cambiará entre
los tres niveles de brillo disponibles.
El nivel más alto (nivel 4) únicamente
puede seleccionarse mientras el
sistema PSP
® está conectado
mediante el adaptador AC.
Pulsar durante más de un segundo
La luz
de fondo se apaga y la pantalla
se queda en blanco. Para volver a
encender la luz de fondo, pulse
cualquier botón del sistema PSP
®.
Pulsar durante más de cinco segundos
El sistema cambia al modo de salida
de vídeo. El modo de salida de vídeo
solamente se encuentra disponible
cuando se conecta un cable de salida
de vídeo (
página 38).
3 Botón de volumen –
4 Botón de volumen +
5 Botón de sonido
Pulsar y soltar
Cada vez que pulse el botón de
sonido, el tono cambiará entre
HEAVY
POPS JAZZ
UNIQUE
OFF.
El tono solo se puede cambiar cuando
se utilizan auriculares. Además, la
configuración del tono se ajusta
temporalmente en [OFF] durante el
juego.
Pulsar durante más de un segundo
Se silencia
el sonido. Para cancelar el
silenciamiento, pulse de nuevo el
botón de sonido.
Pulsar durante más de cinco
segundos
Mientras el indicador Bluetooth® está
iluminado en verde fijo o parpadeando
azul, el audio del sistema se emite al
dispositivo de audio Bluetooth
®
registrado, o emparejado, con el
sistema. Para detener la emisión al
dispositivo de audio Bluetooth
®,
vuelva a pulsar el botón de audio por
más de cinco segundos.
6 Pantalla LCD
7 Botón R
8 Indicador Bluetooth®
Muestra el estado de la conexión
Bluetooth
®
Azul fijo
Conectado
Azul parpadeando
Conectando
Sin iluminación
Desconectado
9 Indicador POWER (alimentación)
Verde fijo
Encendido
Naranja fijo
Cargando
Verde parpadeando
Nivel de carga bajo
Sin iluminación
Apagado/en modo de suspensión
10
Interruptor POWER/HOLD
(alimentación/bloqueo)
Deslizar hacia arriba
El sistema se enciende y se apaga
(
página 23)
Deslizar hacia abajo
Los botones
del sistema se bloquean.
11
Conector para auriculares
12
Conector multiuso
Conecte cables de varios tipos,
incluido un cable USB (suministrado)
o un cable de salida de vídeo (se
vende por separado).
18
Nombre y funciones de las piezas
Con el panel de pantalla abierto
Apertura del panel de pantalla
Deslice el panel de pantalla
hacia arriba para abrirlo.
Panel de pantalla
SELECT
START
1
98
1110 12 13
2
3
4
5
6
7
Nombre y funciones de las piezas
ES
Preparación
19
1 Indicador de acceso WLAN
Se ilumina mientras se utiliza la
función de red inalámbrica.
2 Altavoces
3 Botón PS
4 Ranura para Memory Stick Micro
(M2
)
Tapa de la
ranura
Parte frontal
Abra la tapa de la ranura y, a
continuación, presione levemente el
soporte Memory Stick Micro
en la
dirección de la flecha hasta que
quede completamente insertado.
Para extraer el soporte Memory Stick
Micro
, presiónelo en la dirección de
la flecha.
5 Indicador de acceso Memory Stick
Micro
(M2
)
Se ilumina cuando se están leyendo o
escribiendo datos del soporte
Memory Stick Micro
.
Aviso
Cuando el indicador de acceso
Memory Stick Micro
(M2
)
esté iluminado, no expulse el
soporte Memory Stick Micro
,
ni apague el sistema o lo ajuste
en el modo de suspensión, ya
que podría provocar la pérdida o
corrupción de los datos.
6 Interruptor WIRELESS (red
inalámbrica)
Utilice este interruptor para las
funciones de red inalámbrica y
Bluetooth
®.
Interruptor WIRELESS
(red inalámbrica)
Encendido
Apagado
7 Sujeción de correa
Coloque una correa (se vende por
separado) como se indica a
continuación.
8 Botones de dirección
9 Pad analógico
Se utiliza en los juegos compatibles
con el funcionamiento mediante pad
analógico.
10
Micrófono
Está destinado a utilizarse con
software compatible. Si desea
obtener información detallada,
consulte las instrucciones
suministradas con el software.
11
Botón START (inicio)
12
Botón SELECT (selección)
13
Botón , botón , botón ,
botón
20
Carga de la batería
Carga de la batería
Antes de utilizar el sistema PSP® por primera vez
después de la compra, o cuando el nivel de carga de la
batería es bajo, siga los pasos descritos a continuación
para cargar la batería.
Precaución
Deje de utilizar el sistema, desenchufe el adaptador AC de
la toma de corriente eléctrica y desconecte todos los demás
cables inmediatamente si el dispositivo funciona de forma
anómala, emite sonidos u olores extraños, está muy caliente
o se ha deformado.
No
conecte el adaptador AC del sistema PSP
® a la toma
eléctrica hasta que haya realizado el resto de conexiones.
1
Enchufe el cable USB en el adaptador AC.
2
Conecte el cable USB al conector multiuso
de la base del sistema.
3
Enchufe el cable del adaptador AC en la
toma de corriente eléctrica.
El indicador POWER (alimentación) se ilumina de color
naranja, lo que indica que se ha iniciado la carga. El
indicador POWER (alimentación) se apaga cuando se ha
cargado completamente la batería.
3
Indicador POWER (alimentación)
Adaptador AC
A la toma
de corriente
eléctrica
Cable USB
Carga de la batería
ES
Preparación
21
Información acerca de la carga de la batería
Comprobación del nivel de carga de la batería
Puede comprobar el nivel de carga de la batería mediante
el icono que aparece en la esquina superior derecha de la
pantalla. El icono muestra cuándo hay que cargar la
batería.
Cuando queda poca carga de la batería, aparece el icono
y el indicador POWER (alimentación) parpadea de
color verde. En tal caso, cargue la batería.
Nota
En función de las condiciones de uso y los factores
medioambientales, es posible que el nivel de carga no refleje el
nivel de carga exacto.
Estimación del tiempo de carga de la batería*
Carga con el adaptador
AC
Aproximadamente 2
horas y
20 minutos
Car
ga con un dispositivo
USB
Aproximadamente 4
horas
* Al cargar una batería sin carga restante.
Nota
Se recomienda cargar la batería en un entorno a una temperatura
de entre 10°C y 30°C. Es posible que la carga en otros entornos
no sea tan efectiva y que dé como resultado un menor rendimiento
de la batería.
Duración estimada de la batería
Durante el juego
Aproximadamente entre 3 y
6 horas*
1
Reproducción de vídeo
Aproximadamente entre 3 y
5 horas*
2
*
1
Basado en pruebas realizadas con el sistema en el modo para un
jugador, usando auriculares, pero sin usar la red inalámbrica ni
las funciones Bluetooth
®.
*
2
Basado en pruebas realizadas usando variables de sistemas de
altavoces y auriculares, niveles de volumen y de brillo de
pantalla.
Nota
La duración de la batería puede variar en función del tipo de
contenido que se reproduce o de las condiciones de uso, como el
brillo de la pantalla y los factores medioambientales. Se reduce
con el tiempo y el uso continuado.
22
Carga de la batería
Duración de la batería
La batería incorporada tiene una vida útil limitada. Se
reduce con el tiempo y el uso continuado. Si la duración
de la batería disminuye notablemente, llame al servicio
de atención al cliente de PSP® que le corresponda.
Encontrará más información en la sección de
información de contacto de
http://eu.playstation.com/help-support/.
Nota
La vida útil de la batería varía en función de las condiciones de
uso y almacenamiento, incluidos los factores medioambientales a
largo plazo como, por ejemplo, la temperatura.
Métodos de carga
Cargar con un adaptador AC
La batería del sistema se puede cargar mediante un
adaptador AC. Conecte el cable USB al adaptador AC y,
a continuación, conecte el adaptador AC a una toma de
corriente eléctrica. Para obtener más información,
consulte "Carga de la batería" ( página 20).
Carga con un dispositivo USB
Cuando se enciende el sistema PSP® y se conecta a un
dispositivo equipado con un conector USB (por ejemplo,
un PC), la batería del sistema comenzará a cargarse.
Durante la carga de la batería, el indicador POWER
(alimentación) estará iluminado de color naranja y se
visualizará el mensaje [Modo USB] en la pantalla.
Notas
No es posible cargar el sistema PSP
® mediante un dispositivo
USB mientras se juega a un juego o se llevan a cabo otras
operaciones. En dichas situaciones, utilice el adaptador de
alimentación AC para cargar la batería.
Para cambiar al modo USB manualmente, seleccione
(Ajustes) (Conexión USB).
La
carga puede llevar más tiempo si el sistema está encendido
mientras se está cargando o si se realiza mediante un dispositivo
USB.
Puede
que no sea posible cargar la batería si el dispositivo USB
o el concentrador USB no cuentan con suficiente energía para la
carga. Intente conectar un dispositivo USB o un conector USB
diferentes en el dispositivo.
Encendido y apagado del sistema
ES
Preparación
23
Encendido y apagado del sistema
Encendido del sistema
1
Deslice el interruptor POWER/HOLD
(alimentación/bloqueo) hacia arriba.
Interruptor POWER/HOLD
(alimentación/bloqueo)
Indicador POWER
(alimentación)
El indicador POWER (alimentación) se ilumina de color verde.
Notas
Cuando se enciende el sistema por primera vez después de su
adquisición, aparece la pantalla de configuración inicial. Siga
las instrucciones en pantalla para realizar los ajustes iniciales.
Para encender el sistema también puede abrir el panel de pantalla.
Apagado del sistema
1
Deslice hacia arriba el interruptor POWER/HOLD
(alimentación/bloqueo) y manténgalo en esta
posición durante más de tres segundos.
El indicador POWER (alimentación) se apaga.
Nota
El sistema no se apaga al cerrar el panel de pantalla.
Ajuste del sistema en el modo de suspensión
Puede introducir una pausa en el sistema mientras juega
o reproduce otro contenido. La reproducción se inicia
desde el punto en que el sistema había entrado en el
modo de suspensión.
1
Deslice el interruptor POWER/HOLD
(alimentación/bloqueo) hacia arriba.
El indicador POWER (alimentación) se apaga y el sistema
entra en el modo de suspensión.
Desactivación del modo de suspensión
Deslice el interruptor POWER/HOLD (alimentación/bloqueo)
hacia arriba.
Nota
Es posible que determinado software impida que el sistema entre
en el modo de suspensión.
24
Utilización del menú XMB
(XrossMediaBar)
Utilización del menú XMB
(XrossMediaBar)
El sistema PSP® incluye una interfaz de usuario denominada XMB
(XrossMediaBar).
1
Seleccione una categoría
mediante el botón hacia la
izquierda o hacia la derecha.
2
Seleccione un elemento
mediante el botón hacia arriba
o hacia abajo.
3
Pulse el botón para
confirmar el elemento
seleccionado.
Notas
Para cancelar una operación, pulse el botón
.
El
icono de ocupado aparece solamente
cuando el sistema se está comunicando a
través de una red o está leyendo datos.
Los iconos que aparecen en la pantalla
varían en función de la versión del
software del sistema.
Operaciones básicas
SELECT
START
Icono de ocupado
Botones de dirección
Botón
Botón
Botón
Categoría
Elemento
25
Utilización del menú XMB
(XrossMediaBar)
ES
Operaciones básicas
Utilización del menú de opciones
Seleccione un icono y, a continuación, pulse el botón
para visualizar el menú de opciones.
Iconos
Menú de opciones
Utilización del panel de control
Mientras reproduce contenido, pulse el botón para
visualizar el panel de control.
Panel de control
Categorías
PlayStation®Network
Utilice los servicios de PlayStation®Network
Red
Establezca una conexión a Internet
Juego
Juegue
Vídeo
Vea vídeo
Música
Escuche música
Foto
Vea fotografías
Ajustes
Configure los ajustes del sistema PSP®
26
Utilización del teclado en pantalla
Utilización del teclado en pantalla
Lista de teclas
Las teclas que aparecen varían en función del modo de
entrada que se utilice y de otras condiciones.
Teclas Explicación
Inserta un espacio.
Al introducir texto en el campo de
dirección del navegador de Internet, se
mostrarán las direcciones introducidas
con anterioridad. Las direcciones se
muestran únicamente si el modo de
entrada está ajustado en acceso directo a
direcciones Web.
Confirma los caracteres que se han
escrito pero no se han introducido y, a
continuación, cierra el teclado.
Cancela los caracteres que se han
escrito pero no se han introducido y, a
continuación, cierra el teclado.
Mueve el cursor.
Borra el carácter a la izquierda del
cursor.
Despliega un diagrama que muestra los
botones del sistema y su uso.
Cambia entre mayúsculas y minúsculas.
Introduce un salto de línea.
Teclas de operaciones
Cursor
Campo de entrada
de texto
(muestra caracteres tal
como se introducen)
Teclas del alfabeto/símbolos
Pantalla del modo de
entrada
Opciones de entrada de texto
27
Utilización del teclado en pantalla
ES
Operaciones básicas
Cambio del modo de entrada
El número de modos de entrada disponibles varía en
función del idioma seleccionado. Cada vez que se pulsa
el botón SELECT (selección), el modo de entrada cambia
a las opciones que se muestran en la tabla siguiente.
Pantalla del
modo de
entrada
Modo de entrada Ejemplos de caracteres que
se pueden introducir
Letras y números a b c d e
Letras y números
(con letras
acentuadas)
é í
ó ç ñ
Números solamente 1 2 3 4 5
Accesos directos a
direcciones Web
.com .ne .html .gif
Nota
El idioma del teclado en la pantalla está vinculado al idioma del
sistema. Para ajustar el idioma del sistema, diríjase a
(Ajustes) (Ajustes del sistema) [Idioma del
sistema].
Por ejemplo:
si [Idioma del sistema] está ajustado en [Français],
podrá introducir texto en francés.
Introducción de los caracteres
En los siguientes pasos se explica cómo introducir texto
mediante la palabra "FUN" como ejemplo.
1
Seleccione [DEF3] y, a continuación, pulse
el botón varias veces hasta que aparezca
"F".
Cada vez que pulse el botón , cambiará el carácter
introducido en el campo de introducción de texto.
2
Seleccione [TUV8] y, a continuación, pulse
el botón varias veces hasta que aparezca
"U".
3
Seleccione [MNO6] y, a continuación, pulse
el botón varias veces hasta que aparezca
"N".
4
Seleccione [Aceptar] y, a continuación,
pulse el botón .
Se confirman los caracteres que ha introducido. (También
puede pulsar el botón R del sistema PSP
® para confirmar un
carácter). Seleccione [Aceptar] y, a continuación, pulse el
botón
para cerrar el teclado.
Nota
Si selecciona la tecla a/A mientras introduce los caracteres, puede
pasar de mayúsculas a minúsculas y viceversa.
28
28
Jugar
Jugar
Juegos
Los juegos utilizados en el sistema
PSP
® deben descargarse de
PlayStation
®Store.
PlayStation
®
Store es un
establecimiento online
que permite descargar
(comprar) productos
como, por ejemplo, juegos
o contenido de vídeo.
ES
Juegos
Jugar
29
Puede utilizar los métodos siguientes para descargar juegos.
Todos los métodos descritos requieren una conexión a
Internet.
Descarga de juegos mediante un
PC
Paso
1
Instalar Media Go
Paso
2
Iniciar Media Go
Paso
3
Descargar (comprar) un juego
Paso
4
Iniciar el juego
página 30
página 30
Media Go
(incluido en el
CD-ROM
suministrado)
Mediante un PC
Mediante la función de red inalámbrica
Mediante un sistema PlayStation
®3
página 39
página 39
30
Paso
1
Instalar Media Go
Paso
1
Instalar Media Go
Para descargar juegos mediante el PC, debe instalar la
aplicación Media Go
en el PC.
¿Qué es Media Go
?
Media Go
es una aplicación de PC que podrá usar para
realizar lo siguiente:
Descarg
ar (comprar) juegos desde PlayStation
®Store
Importar
pistas de un CD de audio
Gestionar
archivos de música, foto y vídeo
Transferir
contenido (Media Go
sistema PSP®)
Crear
copias de seguridad de datos de juego y datos
guardados
1
Inserte el CD-ROM suministrado en el PC.
La aplicación del instalador se inicia automáticamente y se
muestra la pantalla de configuración.
2
Haga clic en [INSTALAR Media Go™].
3
Siga las instrucciones en pantalla para
completar la instalación.
Durante la instalación, es posible que se le solicite la
instalación de software adicional. En tal caso, siga las
instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el
software.
Una v
ez completada la instalación, Media Go™ se iniciará
automáticamente.
Nota
Puede descargar el instalador de Media Go™ desde Internet. Para
más detalles, visite http://store.playstation.com/.
Paso 1
Instalar Media Go
ES
Juegos
Paso
2
Iniciar Media Go
31
Paso
2
Iniciar Media Go
Siga las instrucciones a continuación para iniciar la
aplicación Media Go™.
Si ha instalado la aplicación siguiendo el
Paso 1
( página 30), la aplicación se iniciará
automáticamente. Proceda a "
Paso 3
Descargar
(comprar) un juego" ( página 32).
1
Haga doble clic en el icono (Media Go) del
escritorio de su ordenador.
Se inicia la aplicación Media Go
.
Paso 2
Iniciar Media Go
Notas
Para obtener más información acerca de las características de
Media Go
, incluidos los detalles sobre la utilización de las
funciones, consulte el archivo de ayuda que se suministra con la
aplicación.
También
es posible iniciar Media Go
mediante la selección de
[Todos los programas]
[Sony] [Media Go] [Media Go]
en el menú de inicio de su ordenador.
32
Paso
3
Descargar (comprar) un juego
Paso
3
Descargar (comprar) un juego
Media Go
permite descargar (comprar) juegos de
PlayStation®Store. Para utilizar PlayStation®Store, es
necesario conectar el PC a Internet.
Para acceder a PlayStation®Store
Haga clic en (PlayStation®Store) en el panel de
navegación de la biblioteca en el lado izquierdo de la
ventana de Media Go
en el PC.
Paso 3
Descargar (comprar) un
juego
Pasos para descargar juegos
Para descargar juegos de PlayStation®Store, debe
realizar los pasos siguientes.
Crear una cuenta de PlayStation®Network (registro)
Iniciar sesión
Añadir fondos al monedero online
Descargar un juego
ES
Juegos
Paso
3
Descargar (comprar) un juego
33
Creación de una cuenta PlayStation®Network
(registro)
Para descargar juegos de PlayStation®Store, debe
disponer de una cuenta de PlayStation®Network y aceptar
un contrato de licencia.
Si ya utiliza PlayStation®Store y tiene una cuenta de
PlayStation®Network asociada a otro sistema PSP® o
PS3
, puede utilizar dicha cuenta. Pase a la sección
siguiente, "Inicio de sesión" ( página 34).
1
Desde la ventana de Media Go
en el PC,
haga clic en (Iniciar sesión) [Crear una
cuenta nueva (usuarios nuevos)].
Siga las instrucciones en pantalla para crear una cuenta.
Cuentas de PlayStation®Network
Después de crear una cuenta de PlayStation®Network, puede
realizar compras online en PlayStation
®Store.
Para crear una cuenta, debe introducir información personal
como, por ejemplo, su nombre y dirección. También puede
decidir si desea añadir y guardar información de facturación,
que podrá utilizar cuando adquiera productos de
PlayStation
®Store.
Tipos de cuentas
Cuenta principal
Una cuenta principal es la cuenta estándar para utilizar
PlayStation
®Network. Solamente un usuario registrado de
una edad especificada o mayor puede crear una cuenta
principal.
Subcuenta
Los usuarios que no cumplen con los requisitos para crear
una cuenta principal en su región solamente pueden utilizar
una cuenta secundaria. Solamente un titular de una cuenta
principal puede crear una cuenta secundaria para un menor.
Un segundo titular de la cuenta no dispondrá de su propio
monedero online de PlayStation
®Network, pero podrá utilizar
el monedero de la cuenta principal asociada para abonar
productos y servicios. Un usuario solamente puede crear una
cuenta secundaria si existe una cuenta principal asociada.
34
Paso
3
Descargar (comprar) un juego
Inicio de sesión
Puede utilizar la cuenta de PlayStation®Network para
iniciar sesión y acceder a PlayStation
®Store.
1
Desde la ventana de Media Go
en el PC,
haga clic en (Iniciar sesión).
2
Introduzca su ID de inicio de sesión
(dirección de correo electrónico) y su
contraseña.
Introduzca el ID de inicio de sesión (dirección de correo
electrónico) y la contraseña de su cuenta.
3
Haga clic en [Iniciar sesión].
Para cerrar la sesión
Haga clic en (Cerrar sesión) para salir de
PlayStation®Store.
Adición de fondos al monedero online
Utilice el monedero online de PlayStation®Network para
adquirir productos que estén a la venta en
PlayStation
®Store. Debe añadir fondos al monedero antes
de realizar compras mediante las opciones de adición de
fondos como, por ejemplo, una tarjeta de crédito o una
tarjeta PlayStation
®Network Card. Para más detalles,
visite http://eu.playstation.com/help-support/.
1
Desde la ventana de Media Go
en el PC,
haga clic en (Administración de
cuentas).
2
Haga clic en [Administración de
transacciones] y, a continuación, haga clic
en [Agregar fondos: Tarjeta de crédito] o
[Canjee un número de PlayStation®Network
Card o un código promocional].
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para añadir
fondos al monedero.
Utilización del monedero por parte de segundos titulares de
la cuenta
Un segundo titular de la cuenta no puede crear un
monedero online, pero puede utilizar el monedero de la
cuenta principal asociada para abonar productos y
servicios.
ES
Juegos
Paso
3
Descargar (comprar) un juego
35
Descarga de un juego
Aviso
No apague el sistema o desconecte el cable USB durante la
descarga.
1
Encienda el sistema PSP® y, a continuación,
conéctelo al PC mediante un cable USB.
El sistema PSP® se ajusta en el modo USB automáticamente.
Si el sistema no se ajusta en el modo USB automáticamente,
seleccione
(Ajustes) (Conexión USB) en el
sistema.
2
Seleccione el juego que desea descargar de
PlayStation®Store.
Aparece información detallada sobre el juego.
3
Haga clic en [Agregar al carrito].
El juego seleccionado se añade al carro de la compra.
4
Haga clic en [Ver carrito].
Compruebe que el juego se encuentra en el carro de la
compra.
5
Haga clic en [Pasar a finalizar la compra].
Aparece la página de confirmación del proceso de compra.
6
Haga clic en [Confirmar compra].
El importe de la compra se retira del monedero y se
completa el proceso de compra. Se envía un mensaje de
confirmación a la dirección de correo electrónico que utilizó
como ID de inicio de sesión al crear la cuenta.
7
Descargue el juego.
El juego descargado se guarda en la unidad de
almacenamiento del sistema PSP
®.
8
Después de comprobar que la descarga se
ha completado, pulse el botón del sistema
PSP®.
Se cancela el ajuste del modo USB. Ya puede iniciar el juego
que ha descargado.
Nota
Los juegos descargados en el almacenamiento del sistema PSP®
pueden copiarse en un Memory Stick Micro
. Para obtener más
información, consulte la guía del usuario online (
página 7).
36
Paso
3
Descargar (comprar) un juego
Copia de seguridad de datos
Mediante Media Go
, es posible efectuar copias de
seguridad de datos de juegos o de datos guardados en su
ordenador. Para obtener más información acerca de cómo
efectuar copias de seguridad de datos, consulte el archivo
de ayuda suministrado con la aplicación Media Go
.
Paso
4
Iniciar el juego
ES
Juegos
37
Paso
4
Iniciar el juego
1
En el sistema PSP®, seleccione
(Juego) (Almacenamiento del
sistema) y, a continuación, pulse el botón .
2
Seleccione el juego que desea iniciar y, a
continuación, pulse el botón .
Para salir del juego
1
Pulse el botón PS en el sistema PSP®.
Botón PS
2
Seleccione [Salir del juego] y luego pulse el
botón .
Para poner el juego en pausa
Si selecciona [Pausar el juego] en el paso 2 anterior,
podrá guardar los datos del estado actual en el juego y
después abandonar la partida.
Si quiere reiniciar el juego usando los datos del juego en
pausa, seleccione (Juego) [Reanudar el juego] y
después pulse el botón .
Nota
Solamente podrá guardar datos de su estado en una partida a la
vez si usa [Pausar el juego].
Paso 4
Iniciar el juego
38
Paso
4
Iniciar el juego
Emisión de vídeo de un juego en un televisor
Es posible emitir el videojuego en un televisor mediante
un cable de salida de vídeo* (se vende por separado).
Seleccione un cable de salida de vídeo adecuado para el
televisor que utilice.
Para obtener más información, consulte la guía del
usuario online ( página 7).
* Utilice un cable de salida de vídeo que sea compatible con este
modelo de sistema PSP®. Los cables de salida de vídeo
diseñados para utilizar con los sistemas de las series
PSP-2000/3000 no
son compatibles con este modelo del
sistema.
Descargar juegos mediante el sistema PSP® o el sistema PS3™
ES
Juegos
39
Descargar juegos mediante el sistema PSP® o el sistema PS3
Puede descargar juegos (comprándolos o de modo
gratuito) mediante los siguientes métodos.
Para usar PlayStation®Store, debe conectar el sistema
PSP® a Internet.
Uso de la función de red inalámbrica del sistema
PSP®
Descargar
En el sistema PSP®, seleccione
(PlayStation®Network) (PlayStation®Store).
Descargue un juego.
Para obtener más información, consulte el manual de
usuario online del sistema PSP® ( página 7).
Uso del sistema PS3
Descargar Copiar
Cable USB
En el sistema PS3
, seleccione
(PlayStation®Network) (PlayStation®Store).
Descargue un juego compatible con el sistema PSP®.
Copie el juego desde el sistema PS3
al sistema
PSP®.
Para obtener más información, consulte el manual de
usuario online del sistema PS3
(acceda desde: eu.playstation.com/manuals).
Para descargar un juego desde PlayStation®Store, primero debe registrarse en PlayStation®Network y crear una cuenta
(
página 33). Si ya tiene una cuenta PlayStation®Network, puede usarla para descargar juegos (comprándolos o de modo gratuito).
40
Usar la función de red inalámbrica
Red
Usar la función de red inalámbrica
Mediante la función de red inalámbrica del sistema PSP®
podrá realizar las siguientes opciones.
Descargar juegos y otros contenidos desde
PlayStation®Store ( página 39)
Navegar por páginas Web de Internet
Escuchar radio por Internet
Consultar noticias y otra información usando
Canal RSS
Nota
Para obtener más información sobre otras funciones y operaciones
disponibles mientras usa la función de red inalámbrica, consulte el
manual de usuario online del sistema PSP
® ( página 7).
Ejemplo de una configuración de red
Para conectar el sistema a Internet se necesitan los
siguientes elementos.
Un dispositivo de puerta de enlace de red como un
módem DSL
Un
router inalámbrico (punto de acceso)
Conexión a Internet
Nota
Para conectar el sistema a Internet, debe seleccionar (Ajustes)
(Ajustes de red) y configurar los ajustes de red
inalámbrica. Para obtener más información, consulte el manual de
usuario online del sistema PSP
® ( página 7).
41
ES
Red
Actualización del software del sistema
Actualización del software del sistema
Las actualizaciones del software pueden incluir parches
de seguridad, ajustes y características nuevas o revisadas,
y otros elementos, que modificarán su sistema operativo
actual. Se recomienda actualizar el sistema con la última
versión del software del sistema.
Actualizaciones del software del sistema
Para obtener la información más reciente sobre las
actualizaciones, visite el siguiente sitio web:
http://eu.playstation.com/psp
Aviso
No apague el sistema durante una actualización. Si se cancela
una actualización antes de completarse, el software del
sistema puede resultar dañado y se puede precisar una
reparación o la sustitución del sistema.
Nota
Antes de comenzar una actualización, compruebe que la batería
esté cargada. No es posible iniciar la actualización si el nivel de
carga de la batería es bajo.
Comprobación de la versión del software del
sistema
Si selecciona (Ajustes) (Ajustes del sistema)
[Información del sistema], se mostrará la versión
actual del software del sistema en el campo [Software del
sistema].
Métodos de actualización
Puede realizar una actualización de cualquiera de las
siguientes maneras.
Actualización del sistema
Realice una actualización de la red mediante la función
de red inalámbrica del sistema PSP
® para conectarlo a
Internet. Seleccione (Ajustes) (Actualización
del sistema).
Actualización mediante un PC
Realice las actualizaciones mediante un ordenador para
descargar los datos de actualización desde Internet. Si
desea obtener instrucciones detalladas, visite el siguiente
sitio web: http://eu.playstation.com/psp
42
Antes de solicitar asistencia técnica
Antes de solicitar asistencia técnica
Revise esta sección si tiene problemas a la hora de
utilizar el sistema PSP®. Si persiste algún problema,
visite nuestrás páginas de Ayuda y asistencia técnica en
http://eu.playstation.com/help-support/.
Problemas relacionados con la alimentación,
batería y carga
El sistema PSP® no se enciende.
Es posible que la carga de la batería se haya agotado.
Cargue
la batería.
La batería no se carga o no se recarga por completo.
Al usar el adaptador AC
para cargar la batería, compruebe
lo siguiente:
El adaptador AC está completamente insertado en la toma
de corriente eléctrica y el cable USB está completamente
insertado en el sistema y en el adaptador AC.
Está usando el adaptador AC correcto para este producto.
Al usar un dispositivo USB conectado al sistema para
cargar
la batería, compruebe lo siguiente:
El cable USB está completamente insertado en el sistema
y en el dispositivo USB.
El dispositivo USB está encendido.
El sistema está en modo USB. Si no ve en pantalla
[Modo USB], seleccione
(Ajustes)
(Conexión USB).
Algunos dispositivos USB no se pueden utilizar para
cargar la batería. Para obtener más información, consulte
"Métodos de carga" (
página 22).
Durante un juego o en otras operaciones, la batería no se
puede cargar mediante un dispositivo USB.
Puede que la batería no se cargue eficientemente o que
tarde
más
dependiendo de las condiciones de uso y de
factores ambientales. Para obtener más información,
consulte "Información acerca de la carga de la batería"
(
página 21).
Compruebe que el conector multiuso en la parte inferior del
sistema no tenga polvo. Asimismo, compruebe que el adaptador
AC y los conectores del cable USB estén limpios. Si los
conectores están sucios, límpielos con un paño suave y seco.
La carga de la batería dura poco tiempo.
Es posible que la carga se agote antes en función del método
de almacenamiento, de las condiciones de uso o de los factores
medioambientales. Para obtener más información, consulte
"Información acerca de la carga de la batería" (
página 21).
El sistema PSP® está deformado.
Es posible que la
batería del sistema PSP® sobresalga con el
tiempo. Llame al servicio de atención al cliente de PSP
®
que le corresponda. Encontrará más información en la
sección de información de contacto de
http://eu.playstation.com/help-support/.
Soporte técnico
ES
Soporte técnico
Antes de solicitar asistencia técnica
43
Imagen
La pantalla se vuelve oscura repentinamente.
Si se ha ajustado
(Ajustes de ahorro de energía)
[Apagar automáticamente la luz de fondo], la luz de fondo
de la pantalla LCD se apagará automáticamente si el
sistema se deja inactivo durante el tiempo establecido.
Si se ha ajustado
(Ajustes de ahorro de energía)
[Suspender automáticamente], el sistema entrará
automáticamente en modo de suspensión si se deja inactivo
durante el tiempo establecido.
La pantalla se oscurece, por lo que resulta difícil distinguir
las imágenes.
Utilice el botón de pantalla de la parte superior del sistema
para ajustar
el brillo.
Los píxeles que no se iluminan o que están constantemente
iluminados en la pantalla no desaparecen.
Las pantallas LCD se fabrican con una tecnología de gran
precisión aunque,
en algunos casos, es posible que
aparezcan píxeles no iluminados o píxeles constantemente
iluminados en la pantalla. No se trata de un fallo de
funcionamiento del sistema. Para obtener más información,
consulte "Precauciones" (
página 8).
El color de la pantalla no se ve bien.
Es posible ajustar el color de fondo para que cambie
automáticamente al
inicio de cada mes. Puede establecer
este ajuste en
(Ajustes de tema).
No es posible emitir vídeo a través del televisor.
Compruebe que el cable de salida de vídeo (se vende por
separado) esté
completamente insertado en el sistema y en
el televisor.
Es posible que algunos televisores no puedan emitir vídeo
procedente
del
sistema PSP
®.
El sistema PSP
® emite en formato de vídeo NTSC. Si se
utiliza una pantalla no compatible con el formato de vídeo
NTSC, no se mostrará ninguna imagen. Consulte al
fabricante del televisor si desea obtener más información.
Cuando se emite vídeo a un televisor, aparecen franjas
negras en los laterales (o en las partes superior e inferior)
de la imagen.
Debido a que el tamaño de la imagen de vídeo emitida al
televisor
para juegos o pantallas de navegador de Internet
está predeterminado, es posible que aparezcan franjas
negras horizontales o verticales en los márgenes de la
imagen.
Al conectar el sistema PSP® a un televisor, la pantalla del
sistema PSP® se oscurece de repente.
Si se ha ajustado
(Ajustes de pantalla conectada)
[Salvapantallas], el salvapantallas se activará
automáticamente si no se realiza ninguna operación durante
un período de tiempo determinado.
Sonido
No se oye sonido.
Compruebe que el volumen en el sistema no esté ajustado
en cero.
Intente subir el volumen mediante el botón de
volumen + de la parte superior del sistema.
Compruebe que el ajuste de silenciamiento en el sistema no
esté
acti
vado. Pulse el botón de sonido de la parte superior
del sistema para desactivar el ajuste de silenciamiento.
44
Antes de solicitar asistencia técnica
Cuando se conectan auriculares o un cable de salida de
vídeo,
no
se emite sonido a través de los altavoces del
sistema PSP
®.
Se puede conectar un dispositivo Bluetooth
® y ajustarlo
como salida de sonido. Si quiere emitir audio desde los
altavoces del sistema o auriculares con cable, pulse el botón
de sonido en la parte superior del sistema durante al menos
cinco segundos.
El volumen no aumenta.
Si
(Ajustes de sonido) [AVLS] está ajustado en [Sí],
se restringirá el nivel de volumen máximo.
Si se ha configurado el ajuste para emitir vídeo a un
televisor,
utilice los controles de volumen del televisor para
ajustar el volumen. El volumen no se puede cambiar
mediante los botones de volumen del sistema PSP
®.
Los auriculares protectores están especialmente diseñados
para limitar
el nivel de presión de sonido a 90 dB.
Los auriculares no emiten sonido o el sonido se emite con
ruido.
Compruebe que los auriculares estén completamente
insertados.
El micrófono interno del sistema PSP® no capta sonido.
Cuando se conectan unos auriculares con micrófono
integrado
(headset) (a la venta por separado), el sistema
PSP
® recibe el sonido a través del micrófono de los
auriculares. No se utiliza el micrófono interno.
Memory Stick Micro
El Memory Stick Micro
no se puede insertar.
Coloque el Memory Stick Micro
en la dirección correcta
cuando lo inserte (
página 19).
Compruebe que ha insertado un tipo de soporte compatible
con este
modelo de sistema PSP
®. Para obtener más
información, consulte "Soportes compatibles" (
página
55).
El sistema no reconoce el Memory Stick Micro
.
Si el soporte Memory Stick Micro
se ha formateado
mediante un PC, es posible que el sistema PSP
® no lo
reconozca. En tal caso, copie los datos que desee conservar
en el PC y, a continuación, diríjase a
(Ajustes del
sistema)
[Formatear Memory Stick
] y vuelva a
formatear el soporte.
Compruebe que el Memory Stick Micro
se haya insertado
correctamente. Intente extraer el Memory Stick Micro
y
volver a insertarlo.
El sistema no puede guardar o cargar los datos.
Es posible que exista un problema con el Memory Stick
Micro
. Intente utilizar otro Memory Stick Micro
, si
dispone de uno.
Vídeo
Los vídeos no se reproducen.
Es posible que algunos tipos de datos no puedan
reproducirse.
Soporte técnico
ES
Antes de solicitar asistencia técnica
45
El sistema no reconoce un archivo de vídeo.
Los tipos de datos de vídeo no compatibles con el sistema
PSP
® no se reconocerán.
Si ha cambiado el nombre de archivo o el nombre de
carpeta, o
si el archivo o carpeta se han movido a otra
ubicación usando un PC, puede que el sistema no lo
reconozca.
Música
La música no se reproduce.
Los métodos de reproducción pueden estar limitados para
determinados datos
de música distribuidos a través de
Internet. En estos casos, es posible que los datos no se
puedan reproducir en el sistema PSP
®.
El sistema no reconoce un archivo de música.
Compruebe que los datos de música se han guardado en la
carpeta correcta.
Para obtener más información, consulte la
guía del usuario online (
página 7).
Los tipos de datos de música no compatibles con el sistema
PSP
® no se reconocerán.
Para reproducir datos de formato WMA, debe
activar
primero
(Ajustes del sistema) [Activar reproducción
WMA].
Foto
No se muestran las imágenes.
Es posible que algunas imágenes no se puedan visualizar,
en función
del tamaño de los datos de la imagen.
Si las imágenes se han editado con un PC, es posible que
no se
puedan visualizar.
El sistema no reconoce un archivo de imagen.
Compruebe que los datos se han guardado en la carpeta
correcta. P
ara obtener más información, consulte la guía del
usuario online (
página 7).
Si el nombre de archivo o el nombre de carpeta ha
cambiado, puede
que el sistema no lo reconozca.
Las imágenes que no sean compatibles con el sistema PSP
®
no se reconocerán.
Red
No se puede establecer una conexión a la red.
Compruebe que el interruptor WIRELESS (red inalámbrica)
de la parte izquierda del sistema está encendido.
Si
(Ajustes de ahorro de energía) [Ahorro de energía
de WLAN] está ajustado en [Sí], es posible que no pueda
transmitir datos correctamente.
Es posible que exista demasiada distancia entre el sistema y
el
punto
de acceso o, en el modo ad hoc, entre el sistema y
el sistema del otro reproductor.
Compruebe que los ajustes de la red sean correctos.
Consulte
las
instrucciones suministradas con el equipo de
red y las suministradas por su proveedor de servicios de
Internet para realizar los ajustes correctos de la red.
En función del ajuste del punto de acceso, es posible que
deba
introducir
la dirección MAC del sistema. Puede
comprobar la dirección MAC en
(Ajustes del sistema)
[Información del sistema].
Cuando establezca la comunicación con otro sistema en
modo ad
hoc, ambos sistemas deberán tener ajustado el
mismo canal. Puede comprobar el canal ajustado
actualmente en
(Ajustes de red) [Modo Ad hoc].
46
Antes de solicitar asistencia técnica
Si el sistema está colocado cerca de un dispositivo que
produce
interferencias
de radio como, por ejemplo, un
horno microondas, es posible que las comunicaciones del
sistema no funcionen correctamente.
La página web no se muestra correctamente.
Es posible que algunos contenidos como, por ejemplo, los
que requieren
un software específico, no se muestren
correctamente en algunas páginas web.
Bluetooth®
El dispositivo Bluetooth® no puede ser registrado, o
emparejado, con el sistema PSP®.
Puede que haya mucha distancia entre el sistema y el
dispositivo
Bluetooth
®.
El dispositivo Bluetooth
® puede no ser compatible con los
perfiles admitidos por el sistema.
Se pueden emparejar hasta ocho dispositivos Bluetooth
®.
Intente eliminar un dispositivo registrado para emparejar un
nuevo dispositivo.
No se puede establecer una conexión entre el dispositivo
Bluetooth® y el sistema PSP®.
Compruebe que el dispositivo Bluetooth
® está emparejado
con el sistema. Si no está emparejado, vaya a
(Ajustes de
dispositivo Bluetooth
®) [Administrar dispositivos
Bluetooth
®] [Registrar un dispositivo nuevo] para
emparejar el dispositivo.
Compruebe que el dispositivo Bluetooth
® esté encendido.
Si el dispositivo Bluetooth
® ha sido reiniciado, debe
emparejarlo de nuevo con el sistema.
No hay sonido desde el dispositivo Bluetooth®.
Compruebe que el dispositivo Bluetooth
® no se encuentre
en modo silenciado.
Intente ajustar el volumen del dispositivo Bluetooth
® o del
sistema PSP
®.
Hay ruido. El sonido no es continuo.
Si hay obstáculos, como paredes, entre el sistema PSP
® y el
dispositivo Bluetooth
®, cambie de lugar los dispositivos y
conecte de nuevo el dispositivo Bluetooth
®.
Si un dispositivo causa interferencias de radio, como un
microondas o
una cocina de inducción, o si hay cerca un
electrodoméstico, puede que la conexión con el sistema no
funcione correctamente.
Hay un retraso en el sonido.
Debido a las características de la tecnología Bluetooth
®,
puede producirse una demora en el audio. Si cree que el
retraso en el sonido es un problema, use auriculares con
cable.
Otros problemas
El sistema o el adaptador AC están calientes.
Durante el uso, es posible que el sistema o el adaptador AC
se
calienten. No se trata de un fallo de funcionamiento.
Al utilizar la función de comunicación, es posible que el
sistema
se
caliente más que durante el uso normal. No se
trata de un fallo de funcionamiento.
Soporte técnico
ES
Antes de solicitar asistencia técnica
47
El sistema está encendido, pero no funciona.
Compruebe que el sistema no esté en modo de espera. Si lo
está, deslice
hacia arriba el interruptor POWER/HOLD
(alimentación/bloqueo) para desactivarlo.
El sistema no funciona correctamente.
Deslice el interruptor POWER/HOLD (alimentación/
bloqueo) y
manténgalo en esta posición durante al menos
tres segundos hasta que el indicador POWER
(alimentación) se apague. Cuando el sistema se haya
apagado completamente, vuelva a encenderlo.
Si el sistema PSP
® se traslada directamente de un lugar frío
a uno cálido, es posible que se condense humedad en su
interior. Si esto sucede, es posible que el sistema no
funcione correctamente. Apague y desconecte el sistema, y
no lo utilice durante varias horas. Si el sistema sigue sin
funcionar correctamente, llame al servicio de atención al
cliente de PSP
® que le corresponda. Encontrará más
información en la sección de información de contacto de
http://eu.playstation.com/help-support/.
La fecha y la hora se han restablecido.
Si el sistema se deja inactivo tras el agotamiento de la
batería, es
posible que los ajustes de fecha y hora del
sistema deban restablecerse. Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla para ajustar la fecha y la hora.
El PC no reconoce el sistema PSP® cuando está conectado
con un cable USB.
Compruebe que el sistema PSP
® esté ajustado en el modo
USB. De lo contrario, seleccione
(Ajustes)
(Conexión USB).
Compruebe que el PC que utiliza dispone de un sistema
operativo
compatible con la clase de almacenamiento
masivo USB.
Al usar un concentrador USB u otros dispositivos, puede
que,
en
función del sistema operativo del PC, el sistema no
sea reconocido por el PC. Intente conectar directamente el
sistema al PC mediante un cable USB.
Si
(Ajustes del sistema) [Recarga USB] está
ajustado en [Sí], es posible que no se reconozca el
dispositivo.
El sistema PSP® no reconoce el dispositivo USB conectado.
Compruebe que el conector multiuso de la base del sistema
esté limpio.
Límpielo con un paño suave y seco.
Ha olvidado su contraseña.
Si restablece lo
s valores predeterminados en (Ajustes del
sistema)
[Restablecer ajustes predeterminados], la
contraseña del sistema se restablecerá a "0000". Para
obtener más información, consulte la guía del usuario
online (
página 7).
Tenga en cuenta que si restablece los ajustes
predeterminados, los
ajustes configurados para otras
opciones distintas de la contraseña del sistema también se
borrarán. Una vez borrados, el sistema no podrá recuperar
estos ajustes personalizados.
El pad analógico no funciona correctamente.
En una escena donde experimente el problema, mueva el
pad analógico
con un movimiento circular para ayudarle a
determinar el rango de funcionamiento óptimo.
48
GARANTÍA
GARANTÍA
Gracias por adquirir este Producto. El término
"Producto" hace referencia al sistema PSP®. Esta
Garantía no cubre ningún software, tanto si venía
incluido con este Producto como si no. Se le concede la
licencia de uso del software del sistema preinstalado en
el sistema PSP®. Dicho software no está a la venta y se
utilizará exclusivamente como parte del sistema PSP®.
Los términos de la licencia de dicho software están
disponibles en http://www.scei.co.jp/psp-eula.
Sony Computer Entertainment Europe Ltd ("SCEE")
garantiza que este Producto no presenta defectos de
material o fabricación que puedan provocar un fallo del
Producto durante el uso normal de acuerdo con las
condiciones establecidas a continuación y se
compromete, durante un período de 1 (un) año a partir de
la fecha de compra original, a reparar o (a discreción de
SCEE) sustituir cualquier componente de este Producto,
de manera gratuita, siempre que el fallo se deba a un
defecto de material o fabricación. En caso de sustituir el
producto, se sustituirá por un componente o unidad
nuevo o renovado, a discreción de SCEE, que estará en
garantía durante el resto del período de garantía original.
Esta Garantía complementa sus derechos legales como
consumidor (según la legislación aplicable) y no los
afecta de ningún modo.
Esta Garantía se la proporciona Sony Computer
Entertainment Europe Ltd, con domicilio en 10 Great
Marlborough Street, Londres, W1F 7LP, Reino Unido.
IMPORTANTE
1. Si necesita realizar una reclamación bajo esta
Garantía, póngase en contacto con la línea local de
atención al cliente que encontrará en los manuales de
software de PSP® para recibir instrucciones sobre la
devolución.
2. Tras el lanzamiento en el Área Económica Europea o
Suiza de este producto por parte de SCEE, esta
Garantía es válida en todos los estados miembros de la
Unión Europea, además de en Suiza, Noruega, Islandia
y Liechtenstein, siempre que se cumpla lo siguiente:
i. se presenta el recibo o la factura original o
cualquier otro comprobante de compra (que indique
la fecha de la compra y el nombre del
establecimiento donde se adquirió el Producto)
junto con el Producto defectuoso (y éste no ha sido
modificado o dañado desde la fecha de compra
original); y
Soporte técnico
ES
GARANTÍA
49
ii. no se ha dañado, modificado o retirado el sello de
la Garantía y el número de serie del Producto.
3. Para evitar daños en los soportes de almacenamiento
de datos extraíbles o periféricos, así como la pérdida o
borrado de los mismos, extráigalos antes de entregar el
producto para un servicio de garantía.
4. La reparación o sustitución implicará la instalación del
último software del sistema del Producto.
5. No se podrá presentar ninguna reclamación bajo esta
Garantía cuando el producto esté dañado como
resultado de:
i. un uso comercial, accidentes, desgaste y deterioro
razonables, negligencia, abuso o mala utilización
(incluyendo, sin limitación, los casos en los que
este Producto no se utilice para su finalidad normal
y/o conforme a las instrucciones de uso y
mantenimiento, o la instalación o el uso de forma
contraria a las normas técnicas o de seguridad
aplicables en el ámbito local);
ii. su utilización con cualquier periférico no
autorizado (incluyendo, sin limitación, dispositivos
de mejora del juego, adaptadores y dispositivos de
alimentación);
iii. cualquier adaptación, ajuste o alteración del
Producto, realizada por cualquier razón,
independientemente de si se ha realizado
correctamente;
iv. tareas de mantenimiento o reparaciones que no
hayan sido realizadas por el personal de servicio
técnico autorizado de SCEE; o
v. uso en combinación con software no autorizado,
infección de virus, incendios, inundaciones o
cualquier otro desastre natural.
6. No se podrá presentar ninguna reclamación bajo esta
garantía en caso de que se haya incumplido la licencia
del software del sistema
(ver http://www.scei.co.jp/psp-eula).
7. En los casos permitidos por la legislación aplicable,
esta Garantía será el único remedio exclusivo en
relación con defectos encontrados en este Producto y
queda excluida cualquier otra garantía, término o
condición, expresa o implícita por cualquier normativa
o de otro modo, con respecto a este Producto, y ni
SCEE ni ninguna otra entidad de Sony, ni sus
proveedores ni centros de asistencia autorizados, serán
responsables de ninguna pérdida ni daño especial,
accidental, indirecto o consecuente.
Si este Producto necesitara cualquier reparación que no
quede cubierta por esta Garantía, póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente local para obtener
información. Si su país de residencia no es ninguno de
los que aparecen en la lista, póngase en contacto con el
establecimiento en el que adquirió el producto.
50
Control paterno
Control paterno
El sistema PSP® incluye una función de control paterno.
Puede utilizar esta función para establecer una contraseña
y limitar la reproducción de contenido (juegos, vídeos y
otro contenido) en función del nivel de control paterno
ajustado en el sistema.
El ajuste del nivel de control paterno permite impedir que
los niños reproduzcan contenido restringido. Para obtener
más información acerca de los niveles de control paterno,
consulte "Información acerca de los niveles de control
paterno" (
página 51).
Se requiere una contraseña de 4 dígitos para permitir la
reproducción de contenido restringido y para cambiar el
nivel de control paterno. La contraseña predeterminada
es "0000" y se puede restablecer. Si ya ha definido una
contraseña y necesita ajustar el nivel de control paterno,
consulte "Para ajustar el nivel de control paterno" en esta
sección.
Para restablecer la contraseña
1
Seleccione (Ajustes) (Ajustes de
seguridad) [Cambiar contraseña] y, a
continuación, pulse el botón .
Siga las instrucciones en pantalla para ajustar la contraseña.
Para ajustar el nivel de control paterno
1
Seleccione (Ajustes) (Ajustes de
seguridad) [Nivel de control paterno] y, a
continuación, pulse el botón .
Aparece la pantalla para introducir la contraseña.
2
Utilice los botones de dirección para
introducir la contraseña de 4 dígitos y, a
continuación, pulse el botón .
3
Seleccione un nivel de control paterno para
el sistema PSP® ( página 51) y, a
continuación, pulse el botón .
Se ajusta el nivel de control paterno.
Información adicional
ES
Información adicional
Control paterno
51
Información acerca de los niveles de control paterno
La restricción de la reproducción de contenido se lleva a
cabo mediante una combinación de niveles de control
paterno del sistema PSP
® y del contenido.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
11
Más alto
Restricción
Niveles de control paterno de contenidos
Niveles de control paterno del sistema PSP®
Más alto
Restricción
Se puede ver
el contenido.
No se puede ver
el contenido.
Por ejemplo, si desea restringir la reproducción de contenido
ajustado con el nivel de control paterno "5", ajuste el nivel de
control paterno del sistema PSP
® en [4].
Niveles de control paterno del sistema PSP®
El nivel de control paterno del sistema se puede
desactivar o ajustar entre 11 niveles. El ajuste
predeterminado es [9].
No
El control paterno está desactivado.
11-1
Ajuste el
nivel de restricción en el sistema. El ajuste
[1] es el más restrictivo y el ajuste [11] es el menos
restrictivo.
Para obtener más información acerca de los niveles de
control paterno y los grupos de edades correspondientes,
visite http://manuals.playstation.net/document/.
Notas
Puede comprobar el nivel de control paterno en [Información]
en el menú de opciones.
El
contenido restringido mediante la función de control paterno
se muestra como
(Contenido restringido).
52
Control paterno
Control paterno para el navegador de Internet
En (Ajustes de seguridad), puede restringir el acceso
al navegador de Internet. Si ajusta esta restricción, se
mostrará la pantalla para introducir la contraseña de 4
dígitos antes de que se inicie el navegador de Internet.
1
Seleccione (Ajustes) (Ajustes de
seguridad) [Control de inicio del
navegador de Internet] y después pulse el
botón .
Se muestra la pantalla de introducción de contraseña.
2
Por medio de los botones de dirección,
introduzca la contraseña de 4 dígitos y
después pulse el botón .
3
Seleccione [Sí] y después pulse el botón .
Control paterno para PlayStation®Network
Para subcuentas, puede aplicar ajustes de control paterno
que restringen el chat, restringen contenido en base a la
edad, y configuran un límite de gasto para
PlayStation®Store. Visite
http://eu.playstation.com/help-support/ para más
información.
ES
Información adicional
Antes de eliminar o de transferir el sistema PSP®
53
Antes de eliminar o de transferir el sistema PSP®
Antes de desechar o entregar el sistema PSP® a otra
persona por alguna razón, elimine todos los datos y
restablezca los ajustes predeterminados del sistema. De
este modo, impedirá el acceso no autorizado o la
utilización de su tarjeta de crédito y de otra información
personal.
1
Seleccione (Ajustes) (Ajustes del
sistema) [Restablecer ajustes
predeterminados] para restablecer los
ajustes disponibles en el momento de la
compra.
2
Seleccione (Ajustes) (Ajustes del
sistema) [Formatear almacenamiento del
sistema] para eliminar todos los datos
guardados en la unidad de almacenamiento
del sistema.
Si aparece alguno de estos símbolos en cualquiera de nuestros
productos eléctricos, en la batería o en su embalaje, indica que en
Europa el producto eléctrico o la batería no deben desecharse del
mismo modo que los residuos domésticos. Para garantizar un
tratamiento correcto a la hora de deshacerse del producto y la
batería, deséchelos de acuerdo con las leyes locales aplicables o
los requisitos de eliminación de baterías, y equipos eléctricos y
electrónicos. De este modo, ayudará a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares de protección medioambiental
en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos.
Este símbolo puede utilizarse en pilas junto con otros símbolos
químicos adicionales. Los símbolos químicos del mercurio (Hg) o
del plomo (Pb) aparecerán si la pila contiene más del 0,0005% de
mercurio o más del 0,004% de plomo.
Este producto contiene una batería integrada por razones de
seguridad, rendimiento e integridad de datos. No es necesario
reemplazar esta batería durante la vida útil del producto. Solo
deberá ser retirada por personal cualificado. Para garantizar un
tratamiento correcto a la hora de deshacerse de la batería,
deséchela como residuo eléctrico.
54
Especificaciones
Especificaciones
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Sistema PSP® (PlayStation®Portable)
Pantalla LCD
Tipo transparente de 3,8 pulgadas /
9,6 cm (16:9), unidad TFT
Visualización aproximada de
16.770.000 colores
Sonido Altavoces
estéreo
Capacidad de
almacenamiento del sistema
16 GB*
Interfaz
Conector multiuso
Conector
para auriculares
USB de alta velocidad
(compatible con USB 2.0)
Ranura para Memory Stick
Micro
(M2
)
LAN inalámbrica (IEEE 802.11b)
Micrófono
Bluetooth
® 2.0 (EDR)
Conexión a redes
IEEE 802.11b
Bluetooth
® 2.0 (EDR)
Fuente de
alimentación
Adaptador
AC
cc de
5,0 V
Batería
Tipo:
batería de iones de litio
recargable incorporada
Potencia nominal: cc de 3,7 V,
930 mAh
Consumo con la
máxima potencia
Aprox. 3 W (durante la carga)
Dimensiones externas
(sin incluir
la mayor
proyección)
Aprox. 128
× 16,5 × 69 mm
(anchura ×
altura × profundidad)
Peso Aprox. 158
g
Temperatura del entorno en
funcionamiento
5°C -
35°C
Compresores-
descompresores
compatibles
Para
obtener más información,
consulte la guía del usuario
online ( página 7).
* Una parte del almacenamiento del sistema es una partición del
sistema reservada para que la use el sistema. La parte restante
del almacenamiento del sistema está disponible para el usuario.
Adaptador AC
Entrada ca de 100 a 240 V, 50/60 Hz
Salida cc de
5 V, 1.500 mA (1,5 A)
Dimensiones externas (sin
incluir la mayor
proyección)
Aprox. 74
× 22 × 87 mm
(anchura ×
altura × profundidad)
Peso Aprox. 55
g
ES
Información adicional
Especificaciones
55
Soportes compatibles
Este modelo de sistema PSP® solamente es compatible con el
soporte Memory Stick Micro
(M2
).
Avisos acerca del Memory Stick Micro
Compatible con MagicGate
.
La
especificación del sistema de archivos que
se utiliza en los soportes Memory Stick Micro
limita el tamaño de los archivos que se pueden
grabar o reproducir a menos de 4 GB por
archivo.
* MagicGate™
es un término de tecnología de protección de los
derechos de autor desarrollada por Sony Corporation.
Notas
Los soportes Memory Stick Duo
y Memory Stick
de tamaño
estándar no se pueden utilizar con el sistema.
No
se garantiza el rendimiento de todos los soportes Memory
Stick
.
El
sistema PSP
® permite la transferencia de datos paralela a
4 bits. No obstante, el tiempo necesario para la lectura/escritura
de datos puede variar en función del soporte utilizado.
Si
se formatea un Memory Stick Micro
en un dispositivo
distinto del sistema PSP
® como, por ejemplo, un PC, es posible
que el sistema no lo reconozca. En tal caso, diríjase a
(Ajustes del sistema) [Formatear Memory Stick
] y
vuelva a formatear el Memory Stick Micro
.
56
Derechos de autor y marcas comerciales
Derechos de autor y marcas comerciales
" ", "PlayStation", " ", " " y " " son
marcas comerciales registradas de Sony Computer Entertainment
Inc. Asimismo, "PS3" es una marca comercial de la misma
empresa.
"XMB" y
"xross media bar" son marcas comerciales de Sony
Corporation y Sony Computer Entertainment Inc.
"SONY" y "
" son marcas comerciales registradas de Sony
Corporation. Asimismo, "Memory Stick", "Memory Stick Duo",
"Memory Stick Micro", "M2", "
" y "MagicGate" son marcas
comerciales de la misma empresa.
"Media Go" is a trademark of Sony Media Software and Services,
Inc. or its affiliates in the United States and other countries.
This product contains
Internet browser software of
ACCESS Co., Ltd.
Copyright © 1996-2008 ACCESS Co., Ltd.
is a trademark or registered trademark of ACCESS
Co., Ltd. in Japan and other countries.
Contains Macromedia
® Flash® Player technology by Adobe
Copyright © 1995-2008 Adobe Systems Incorporated. All rights
reserved.
Flash, Macromedia,
and Macromedia Flash are either trademarks
or registered trademarks of Adobe Systems Incorporated in the
United States and/or other countries.
The Bluetooth
® word mark and logos are owned by the Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Computer
Entertainment Inc. is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners.
U.S. and foreign patents licenced from Dolby Laboratories.
ES
Información adicional
Derechos de autor y marcas comerciales
59

Transcripción de documentos

Guía del usuario online/Guia do utilizador online acceda desde/acesso a partir de: eu.playstation.com/manuals Actualizaciones del software del sistema/Actualizações do software de sistema http://eu.playstation.com/psp Sitio Web oficial de PSP ® /Site oficial da PSP ® http://eu.playstation.com/psp Soporte técnico/Suporte http://eu.playstation.com/help-support Manual de instrucciones Manual de instruções © 2009 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved. PSP-N1004 4-152-678-52(2) ES/PT 7015568 ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas, no desmonte la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente al personal especializado.  Este producto no es apropiado para niños menores de 6 años.  Evite el uso prolongado del sistema PSP®. Para tratar de evitar el efecto de vista cansada, realice descansos de unos 15 minutos por cada hora de juego.  Si sufre alguno de los problemas de salud siguientes, deje de utilizar el sistema inmediatamente. Si los síntomas persisten, consulte a su médico. – Mareos, náuseas, fatiga o síntomas similares a la cinetosis. – Malestar o dolor en alguna parte del cuerpo, como los ojos, los oídos, las manos o los brazos.  ADVERTENCIA Información legal  La placa está situada tras el panel de pantalla.  Este equipo se ha probado y se ha ratificado que cumple con los límites establecidos en la Directiva R&TTE en lo referente a la utilización de cables de conexión con una longitud inferior a 3 metros. El fabricante de este producto es Sony Computer Entertainment Inc., 2-6-21 Minami-Aoyama, Minato-ku Tokyo, 107-0062 Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la Directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Distribuido en Europa por Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, Londres, W1F 7LP. Fotosensibilidad Utilice siempre el equipo en ambientes correctamente iluminados. Realice pausas regulares de unos 15 minutos cada hora. Evite utilizarlo si padece cansancio o falta de sueño. Es posible que algunas personas sensibles a los destellos de luz, patrones y formas geométricas, presenten algún grado de epilepsia no detectado y experimenten ataques epilépticos mientras ven la televisión o juegan con videojuegos. Consulte con el médico antes de jugar a videojuegos si es epiléptico o si experimenta de repente alguno de los síntomas siguientes mientras está jugando: mareos, visión alterada, tics u otros movimientos involuntarios, pérdida de conciencia, confusión o convulsiones. Lesiones por movimientos repetitivos Evite el uso prolongado del sistema PSP®. Realice descansos de unos 15 minutos cada hora. Deje de utilizar el sistema PSP® inmediatamente en caso de sufrir una sensación desagradable o dolor en sus manos, muñecas o brazos. Si las molestias no desaparecen, consulte a un médico. Auriculares Ajuste el volumen de los auriculares de modo que puedan escucharse los sonidos del entorno. Si oye un pitido o sufre cualquier molestia en los oídos, deje de utilizar los auriculares. Ondas radiofónicas Las ondas radiofónicas podrían afectar a los equipos electrónicos o los equipos electrónicos médicos (por ejemplo los marcapasos), los cuales podrían funcionar incorrectamente y causar posibles daños.  Si utiliza un marcapasos o cualquier otro dispositivo médico, consulte a su médico o al fabricante del dispositivo antes de usar la función de red inalámbrica (Bluetooth® y LAN inalámbrica).  Mantenga el sistema PSP® al menos a 20 cm de distancia de un marcapasos u otro dispositivo médico cuando utilice la función de red inalámbrica.  No transporte el sistema PSP® en un bolsillo superior si utiliza marcapasos.  Apague el sistema PSP® inmediatamente si sospecha que le produce interferencias en el marcapasos.  No utilice la función de red inalámbrica en los siguientes lugares: – Zonas en las que esté prohibido el uso de redes inalámbricas como, por ejemplo, en hospitales. Respete las normativas de los centros médicos cuando utilice el sistema en sus instalaciones. – Zonas muy concurridas. – Áreas cerca de alarmas de incendios, puertas automáticas y otros tipos de equipos automáticos.  Tenga cuidado cuando utilice la función de red inalámbrica en un automóvil, ya que las ondas radiofónicas podrían afectar al equipo electrónico de algunos automóviles. ADVERTENCIA ES  Software del sistema El software del sistema que se incorpora con este producto está sujeto a una licencia limitada de Sony Computer Entertainment Inc. Consulte http://www.scei.co.jp/psp-eula/ para obtener más información. Acerca del control de exportación nacional Este producto podría estar regulado por la legislación de control de exportación nacional. Cumpla los requisitos de esta legislación y de cualquier otra ley aplicable en cualquier jurisdicción en relación con este producto. Acerca de la regulación de la Administración de Exportaciones de los EE.UU. Este producto contiene software que está sujeto a ciertas restricciones según la regulación de la Administración de Exportaciones de los EE. UU. y puede no ser exportable o reexportable a los destinos bajo embargo estadounidense. Además, este producto no puede ser exportado o re-exportado a las personas o entidades prohibidas según la regulación de la Administración de Exportaciones de los EE. UU.  ADVERTENCIA Índice ADVERTENCIA·············································· 2 Juegos Precauciones·················································· 8 Jugar····························································· 28 Comprobación del contenido de la caja······· 12 Paso 1 Instalar Media Go™························· 30 Paso 2 Iniciar Media Go™··························· 31 Operaciones que puede realizar con el sistema PSP®· ·········································· 14 Preparación Paso 3 Descargar (comprar) un juego········ 32 Paso 4 Iniciar el juego································ 37 Descargar juegos mediante el sistema PSP® o el sistema PS3™· ······································ 39 Nombre y funciones de las piezas················ 16 Carga de la batería······································· 20 Encendido y apagado del sistema················ 23 Operaciones básicas Utilización del menú XMB™ (XrossMediaBar)······································· 24 Utilización del teclado en pantalla················ 26  Índice Red Usar la función de red inalámbrica··············· 40 Actualización del software del sistema········· 41 Documentación del sistema PSP® Soporte técnico Antes de solicitar asistencia técnica············· 42 GARANTÍA··················································· 48 Información adicional Control paterno············································· 50 Antes de eliminar o de transferir el sistema PSP®························································· 53 Especificaciones··········································· 54 Derechos de autor y marcas comerciales··············································· 56 La información acerca de la funcionalidad del sistema y las imágenes publicadas en este documento pueden ser distintas de las de su sistema PSP® en función de la versión del software del sistema que utilice. Puede encontrar información acerca del sistema PSP® en este manual u online. • Manual de instrucciones (este documento) En este manual se explican las funciones del hardware, y se incluye información básica acerca de la configuración y utilización del sistema PSP®, además de instrucciones acerca de cómo descargar y jugar a juegos. El manual también incluye advertencias y precauciones para utilizar de manera segura y correcta el sistema. • Guía del usuario Esta guía online contiene información detallada acerca del uso de las funciones del sistema PSP®. Puede acceder a la guía de las siguientes maneras: Visualización en un PC Puede consultar la guía del usuario online mediante el navegador de Internet de un PC. acceda desde: eu.playstation.com/manuals Visualización en el sistema PSP® Para ver la guía en el sistema PSP®, seleccione (Manuales de instrucciones online) y, a continuación, pulse el botón . (Red) Índice  Precauciones Antes de utilizar este producto, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultarlo en el futuro. Compatibilidad de los accesorios No utilice accesorios ni periféricos destinados a utilizarse con otro modelo de sistema PSP®, ya que podrían ser incompatibles con su sistema. Visite http://eu.playstation.com/psp para obtener más información. Seguridad Este producto ha sido diseñado prestando la máxima atención a las medidas de seguridad. Sin embargo, cualquier dispositivo eléctrico, si se utiliza de forma inadecuada, puede causar un incendio, descargas eléctricas o daños personales. Para tratar de evitar cualquier accidente durante el funcionamiento, siga estas indicaciones:  Siga todas las advertencias, precauciones e instrucciones.  Examine el adaptador AC con regularidad.  Deje de utilizar el sistema, desenchufe el adaptador AC de la toma de corriente eléctrica y desconecte todos los demás cables inmediatamente si el dispositivo funciona de forma anómala, emite sonidos u olores extraños, está muy caliente o se ha deformado.  Precauciones Utilización y manipulación  Utilice el sistema en una zona bien iluminada y mantenga la pantalla a una distancia segura de la cara.  Evite el uso prolongado del sistema PSP®. Para tratar de evitar el efecto de vista cansada, realice descansos de unos 15 minutos por cada hora de juego. Mantenga el sistema y los accesorios fuera del alcance de los  niños pequeños. Los niños pequeños podrían tragarse el Memory Stick Micro™ o enrollarse con los cables o las correas, lo que podría causarles daños o provocar un accidente o un mal funcionamiento del sistema.  No utilice el sistema mientras conduce o monta en bicicleta.  Manipule el panel de pantalla con cuidado durante su apertura y cierre.  Procure no engancharse los dedos al cerrar el panel de pantalla.  No use el sistema o los accesorios cerca del agua.  Use solamente los periféricos/accesorios indicados por el fabricante.  No exponga el sistema ni los accesorios a altas temperaturas, humedad elevada o a la luz solar directa.  No deje el sistema ni los accesorios en un automóvil con las ventanas cerradas (sobre todo en verano).  No exponga el sistema ni los accesorios a polvo, humo o vapor.  No permita que penetre líquido ni partículas pequeñas en el sistema ni en los accesorios.  No coloque el sistema ni los accesorios sobre superficies inclinadas, inestables o sometidas a vibraciones.  No arroje, deje caer ni pise el sistema ni los accesorios, ni los someta a golpes fuertes. Sentarse con el sistema PSP® en el bolsillo o poner el sistema al fondo de una mochila con objetos pesados podría exponerlo a daños.  No gire a la fuerza el sistema PSP® ni lo exponga a golpes fuertes durante el juego, ya que podría dañar el sistema.  Manipule el pad analógico con cuidado.  No coloque objetos pesados sobre el sistema ni sobre los accesorios.  No toque los conectores del sistema ni los accesorios, ni inserte objetos extraños en ellos.  En función de las condiciones de uso, el sistema o el adaptador AC podrían alcanzar temperaturas de 40°C o más. No toque el sistema ni el adaptador AC durante un período de tiempo prolongado en estas condiciones. Un contacto prolongado en estas condiciones podría ocasionar quemaduras de baja temperatura*. * Las quemaduras de baja temperatura son las que tienen lugar cuando la piel entra en contacto con objetos que se encuentran a temperaturas relativamente bajas (40°C o más) durante un período de tiempo prolongado. Si  conecta el sistema a un televisor de plasma o de proyección*, no deje una imagen fija en la pantalla del televisor durante demasiado tiempo, ya que podría quedar una imagen tenue permanentemente en la pantalla. * Excepto los tipos de pantalla LCD.  Se recomienda a los padres que presten atención a los niños que realizan actividades online para garantizar un uso seguro y responsable de Internet. Si desea más información, visite http://www.ps-playsafeonline.com. Uso del adaptador AC  Para su seguridad, utilice únicamente un adaptador AC suministrado. Otros tipos pueden causar un incendio, descargas eléctricas o fallos de funcionamiento. toque el enchufe del adaptador AC con las manos mojadas. No   No toque el adaptador AC ni el sistema, si está conectado a una toma de corriente eléctrica, durante una tormenta eléctrica.  No permita que polvo o materias extrañas se acumulen alrededor del sistema o de los conectores adicionales. En el caso de que existiera polvo o materias extrañas en los conectores del sistema o en el adaptador AC, elimínelos con un paño seco antes de realizar la conexión. El polvo o las materias extrañas en los conectores podrían ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.  Desenchufe el adaptador AC de la toma de corriente eléctrica y desconecte el resto de cables del sistema antes de realizar la limpieza o cuando no vaya a utilizar el sistema durante un período de tiempo prolongado.  Evite que el adaptador AC quede atrapado o presionado, sobre todo en la parte del enchufe, en los receptáculos y en el punto en el que el cable sale del sistema. desconectar el adaptador AC, sujételo por el enchufe y tire Para  de éste en ángulo recto para extraerlo de la toma de corriente eléctrica. No tire nunca del cable ni saque el enchufe tirando en ángulo.  No utilice el sistema para juegos o vídeo cuando está cubierto por cualquier tipo de tela. Si desea activar la pausa o guardar temporalmente el sistema mientras juega o reproduce un vídeo, ajuste el sistema en modo de suspensión antes de colocarlo dentro del estuche o la funda. Tampoco utilice el adaptador AC cubierto con una tela para evitar que se sobrecaliente. conecte el adaptador AC a un transformador o inversor de No  tensión. Si conecta el cable del adaptador AC a un transformador de tensión para un viaje al extranjero o a un inversor de tensión para utilizarlo en un automóvil, el adaptador AC podría recalentarse y causar quemaduras o un mal funcionamiento del sistema. Precauciones ES  Pantalla LCD  La pantalla LCD es de vidrio y podría romperse si se somete a una fuerza excesiva.  Es posible que aparezcan píxeles que no se iluminan o constantemente iluminados en algunas zonas de la pantalla LCD. La aparición de estos puntos es un efecto normal en las pantallas LCD y no se debe a un fallo en el funcionamiento del sistema. Las pantallas LCD se fabrican mediante una tecnología de alta precisión. Sin embargo, en todas las pantallas existe un pequeño número de píxeles oscuros o permanentemente encendidos. También es posible que, tras apagar el sistema, permanezca en la pantalla una imagen distorsionada durante algunos segundos. La exposición directa a la luz solar podría dañar la pantalla  LCD del sistema. Tenga cuidado cuando utilice el sistema al aire libre o cerca de una ventana.  Si utiliza el sistema en un ambiente frío, puede notar sombras en los gráficos o la pantalla puede verse más oscura de lo habitual. No se trata de un error de funcionamiento, y la pantalla volverá a su estado normal cuando suba la temperatura. No visualice imágenes fijas en la pantalla durante un período  prolongado de tiempo, ya que podría dejar una imagen débil de forma permanente en la pantalla. Datos grabados Nunca realice las operaciones que se indican a continuación con el Memory Stick Micro™, ya que podría provocar la pérdida o la corrupción de los datos:  Retirar el Memory Stick Micro™ o apagar el sistema mientras está cargando o guardando datos o mientras se está formateando. en un lugar expuesto a la electricidad estática o a Utilizarlo  interferencias eléctricas. 10 Precauciones Si, por cualquier motivo, se produce la pérdida o la corrupción de los datos o del software, normalmente no es posible recuperarlos. Se recomienda realizar regularmente copias de seguridad del software y de los datos. Sony Computer Entertainment Inc. y sus sucursales y filiales no se responsabilizan de los daños o lesiones que pudiera ocasionar la pérdida o la corrupción de los datos o del software. Nunca desmonte el sistema ni los accesorios Utilice el sistema PSP® y los accesorios de acuerdo con las instrucciones de este manual. No está permitido el análisis o la modificación del sistema, ni el análisis o el uso de la configuración de los circuitos. Si desmonta el sistema, la garantía quedará anulada. Además, existe riesgo de incendios, descargas eléctricas o fallos de funcionamiento. Especialmente la pantalla LCD contiene componentes peligrosos de alto voltaje. Uso de un punto de acceso Si utiliza la opción de búsqueda del sistema PSP® para seleccionar un punto de acceso de red inalámbrica, podrían aparecer ciertos puntos de acceso que no están destinados al uso público. Conecte solamente con un punto de acceso personal que esté autorizado a utilizar, uno que esté disponible con un servicio comercial de red inalámbrica, o un servicio hotspot. El usuario es responsable de los gastos relacionados con el acceso a la red inalámbrica. Uso en otros países Según el país en el que se encuentre, existen limitaciones en el uso de cierto tipo de ondas radiofónicas. En algunos casos, el uso del sistema PSP® podría estar sancionado con una multa u otra penalización. Manejo y cuidado de las superficies externas Limpieza Siga las instrucciones que se ofrecen a continuación para contribuir a evitar el deterioro o decoloración del sistema PSP®.  No utilice disolventes ni otras sustancias químicas para limpiar la superficie exterior.  No permita que el sistema permanezca en contacto directo con productos de goma o vinilo durante períodos de tiempo prolongados.  No utilice un paño de limpieza tratado químicamente para limpiar el sistema. Para su seguridad, desconecte el adaptador AC de la toma de corriente eléctrica y desconecte el resto de los cables antes de limpiar el sistema. Antes de utilizar el pad analógico  No intente retirar el pad analógico de la parte frontal del sistema, ya que dañaría el sistema y podría sufrir lesiones. (Ajustes)  Si desea obtener mejores resultados, diríjase a (Ajustes del sistema) y, a continuación, mientras se muestra la pantalla [Información del sistema], gire el pad analógico con un movimiento circular para ajustar la amplitud de movimiento del pad analógico. Limpieza de la superficie externa y la pantalla LCD Límpielas cuidadosamente con un paño suave. ES Limpieza de los conectores Si los conectores del sistema PSP® o del cable USB se ensucian, es posible que las señales no se envíen o no se reciban correctamente. Asimismo, si el conector de los auriculares se ensucia, pueden producirse ruidos o interrupciones en el sonido. Limpie los conectores con un paño suave y seco para mantenerlos limpios. Estuches y fundas Cuando coloque el sistema PSP® en un estuche disponible en el mercado, desactive la alimentación o ponga el sistema en el modo de suspensión. No utilice el sistema mientras esté dentro del estuche. Si deja el sistema encendido o si lo utiliza dentro del estuche o la funda, podría sobrecalentarse o dañarse. Precauciones 11 Comprobación del contenido de la caja Compruebe que dispone de los siguientes elementos. Si le falta algún elemento, llame al servicio de atención al cliente de PSP® que le corresponda. Encontrará más información en la sección de información de contacto de http://eu.playstation.com/help-support/.  Sistema PSP® (PlayStation® Portable)  Cable USB  Adaptador AC  CD-ROM  Materiales impresos 12 Comprobación del contenido de la caja ES Comprobación del contenido de la caja 13 Operaciones que puede realizar con el sistema PSP® Función de red inalámbrica Usando la función de red inalámbrica, puede conectarse a Internet y acceder a PlayStation®Store y utilizar el navegador de Internet. SELECT START página 40 Equipado con almacenamiento del sistema Puede utilizar la unidad de almacenamiento incorporada del sistema para guardar juegos, música, fotografías y otros tipos de contenido. 14 Operaciones que puede realizar con el sistema PSP® Tecnología inalámbrica Bluetooth® Puede establecer una conexión inalámbrica mediante el sistema PSP® y el mando para el sistema PS3™ u otros dispositivos Bluetooth®. Descargar y utilizar juegos Puede descargar (comprar) juegos desde PlayStation®Store. Escuchar música Escuche música como, por ejemplo, archivos de música importados desde un CD de audio a su PC. Ver vídeos Vea vídeos importados desde su PC. Examinar fotografías PlayStation®Store Examine las fotografías de una cámara digital o de otras fuentes. Establecer una conexión a una red página 28 Navegue por páginas Web de Internet o escuche la radio por Internet. página 41 Para obtener más información acerca de estas y de otras funciones, consulte la guía del usuario online. acceda desde: eu.playstation.com/manuals Actualizar el software del sistema Puede añadir nuevas funciones mediante la actualización del software del sistema. Operaciones que puede realizar con el sistema PSP® 15 Nombre y funciones de las piezas Con el panel de pantalla cerrado 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Parte inferior del sistema 10 11 16 Nombre y funciones de las piezas 12 1 Botón L 2 Botón de pantalla Pulsar durante más de un segundo La luz de fondo se apaga y la pantalla se queda en blanco. Para volver a encender la luz de fondo, pulse cualquier botón del sistema PSP®. Pulsar durante más de cinco segundos El sistema cambia al modo de salida de vídeo. El modo de salida de vídeo solamente se encuentra disponible cuando se conecta un cable de salida página 38). de vídeo ( 3 Botón de volumen – 4 Botón de volumen + 5 Botón de sonido Pulsar y soltar Cada vez que pulse el botón de sonido, el tono cambiará entre POPS JAZZ HEAVY OFF. UNIQUE Pulsar durante más de un segundo Se silencia el sonido. Para cancelar el silenciamiento, pulse de nuevo el botón de sonido. Pulsar durante más de cinco segundos Mientras el indicador Bluetooth® está iluminado en verde fijo o parpadeando azul, el audio del sistema se emite al dispositivo de audio Bluetooth® registrado, o emparejado, con el sistema. Para detener la emisión al dispositivo de audio Bluetooth®, vuelva a pulsar el botón de audio por más de cinco segundos. 6 Pantalla LCD 7 Botón R 8 Indicador Bluetooth® Muestra el estado de la conexión Bluetooth® Azul fijo Conectado Azul parpadeando Conectando Sin iluminación Desconectado 9 Indicador POWER (alimentación) Verde fijo Encendido Naranja fijo Cargando Verde parpadeando Nivel de carga bajo Sin iluminación Apagado/en modo de suspensión 10 Interruptor POWER/HOLD ES Preparación Pulsar y soltar Cada vez que pulse el botón de pantalla, la pantalla cambiará entre los tres niveles de brillo disponibles. El nivel más alto (nivel 4) únicamente puede seleccionarse mientras el sistema PSP® está conectado mediante el adaptador AC. El tono solo se puede cambiar cuando se utilizan auriculares. Además, la configuración del tono se ajusta temporalmente en [OFF] durante el juego. (alimentación/bloqueo) Deslizar hacia arriba El sistema se enciende y se apaga página 23) ( Deslizar hacia abajo Los botones del sistema se bloquean. 11 Conector para auriculares 12 Conector multiuso Conecte cables de varios tipos, incluido un cable USB (suministrado) o un cable de salida de vídeo (se vende por separado). Nombre y funciones de las piezas 17 Con el panel de pantalla abierto 1 2 3 4 Apertura del panel de pantalla Deslice el panel de pantalla hacia arriba para abrirlo. CT SELE 5 RT STA 6 Panel de pantalla 7 8 18 Nombre y funciones de las piezas 9 10 11 12 13 1 Indicador de acceso WLAN Se ilumina mientras se utiliza la función de red inalámbrica. 2 Altavoces 3 Botón PS (M2™) Tapa de la ranura Micro™ (M2™) Se ilumina cuando se están leyendo o escribiendo datos del soporte Memory Stick Micro™. Abra la tapa de la ranura y, a continuación, presione levemente el soporte Memory Stick Micro™ en la dirección de la flecha hasta que quede completamente insertado. Para extraer el soporte Memory Stick Micro™, presiónelo en la dirección de la flecha. Coloque una correa (se vende por separado) como se indica a continuación. ES Aviso Cuando el indicador de acceso Memory Stick Micro™ (M2™) esté iluminado, no expulse el soporte Memory Stick Micro™, ni apague el sistema o lo ajuste en el modo de suspensión, ya que podría provocar la pérdida o corrupción de los datos. 6 Interruptor WIRELESS (red Parte frontal 7 Sujeción de correa inalámbrica) Utilice este interruptor para las funciones de red inalámbrica y Bluetooth®. Encendido Preparación 4 Ranura para Memory Stick Micro™ 5 Indicador de acceso Memory Stick 8 Botones de dirección 9 Pad analógico Se utiliza en los juegos compatibles con el funcionamiento mediante pad analógico. 10 Micrófono Está destinado a utilizarse con software compatible. Si desea obtener información detallada, consulte las instrucciones suministradas con el software. 11 Botón START (inicio) Apagado 12 Botón SELECT (selección) Interruptor WIRELESS (red inalámbrica) 13 Botón , botón , botón , botón Nombre y funciones de las piezas 19 Carga de la batería Antes de utilizar el sistema PSP® por primera vez después de la compra, o cuando el nivel de carga de la batería es bajo, siga los pasos descritos a continuación para cargar la batería. Precaución  Deje de utilizar el sistema, desenchufe el adaptador AC de la toma de corriente eléctrica y desconecte todos los demás cables inmediatamente si el dispositivo funciona de forma anómala, emite sonidos u olores extraños, está muy caliente o se ha deformado.  No conecte el adaptador AC del sistema PSP® a la toma eléctrica hasta que haya realizado el resto de conexiones. 3 Enchufe el cable del adaptador AC en la toma de corriente eléctrica. El indicador POWER (alimentación) se ilumina de color naranja, lo que indica que se ha iniciado la carga. El indicador POWER (alimentación) se apaga cuando se ha cargado completamente la batería. Indicador POWER (alimentación) A la toma de corriente eléctrica 3 1 2 Adaptador AC Enchufe el cable USB en el adaptador AC. 2 Conecte el cable USB al conector multiuso de la base del sistema. Cable USB 20 Carga de la batería 1 Información acerca de la carga de la batería Comprobación del nivel de carga de la batería Puede comprobar el nivel de carga de la batería mediante el icono que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla. El icono muestra cuándo hay que cargar la batería. Estimación del tiempo de carga de la batería* Carga con el adaptador AC Aproximadamente 2 horas y 20 minutos Carga con un dispositivo Aproximadamente 4 horas USB * Al cargar una batería sin carga restante. Duración estimada de la batería Cuando queda poca carga de la batería, aparece el icono y el indicador POWER (alimentación) parpadea de color verde. En tal caso, cargue la batería. Nota En función de las condiciones de uso y los factores medioambientales, es posible que el nivel de carga no refleje el nivel de carga exacto. Durante el juego Aproximadamente entre 3 y 6 horas*1 Reproducción de vídeo Aproximadamente entre 3 y 5 horas*2 Preparación Nota Se recomienda cargar la batería en un entorno a una temperatura de entre 10°C y 30°C. Es posible que la carga en otros entornos no sea tan efectiva y que dé como resultado un menor rendimiento de la batería. ES *1 Basado en pruebas realizadas con el sistema en el modo para un jugador, usando auriculares, pero sin usar la red inalámbrica ni las funciones Bluetooth®. *2 Basado en pruebas realizadas usando variables de sistemas de altavoces y auriculares, niveles de volumen y de brillo de pantalla. Nota La duración de la batería puede variar en función del tipo de contenido que se reproduce o de las condiciones de uso, como el brillo de la pantalla y los factores medioambientales. Se reduce con el tiempo y el uso continuado. Carga de la batería 21 Duración de la batería Carga con un dispositivo USB La batería incorporada tiene una vida útil limitada. Se reduce con el tiempo y el uso continuado. Si la duración de la batería disminuye notablemente, llame al servicio de atención al cliente de PSP® que le corresponda. Encontrará más información en la sección de información de contacto de http://eu.playstation.com/help-support/. Cuando se enciende el sistema PSP® y se conecta a un dispositivo equipado con un conector USB (por ejemplo, un PC), la batería del sistema comenzará a cargarse. Durante la carga de la batería, el indicador POWER (alimentación) estará iluminado de color naranja y se visualizará el mensaje [Modo USB] en la pantalla. Nota La vida útil de la batería varía en función de las condiciones de uso y almacenamiento, incluidos los factores medioambientales a largo plazo como, por ejemplo, la temperatura. Métodos de carga Cargar con un adaptador AC La batería del sistema se puede cargar mediante un adaptador AC. Conecte el cable USB al adaptador AC y, a continuación, conecte el adaptador AC a una toma de corriente eléctrica. Para obtener más información, consulte "Carga de la batería" ( página 20). 22 Carga de la batería Notas  No es posible cargar el sistema PSP® mediante un dispositivo USB mientras se juega a un juego o se llevan a cabo otras operaciones. En dichas situaciones, utilice el adaptador de alimentación AC para cargar la batería.  Para cambiar al modo USB manualmente, seleccione (Ajustes) (Conexión USB).  La carga puede llevar más tiempo si el sistema está encendido mientras se está cargando o si se realiza mediante un dispositivo USB. Puede que no sea posible cargar la batería si el dispositivo USB  o el concentrador USB no cuentan con suficiente energía para la carga. Intente conectar un dispositivo USB o un conector USB diferentes en el dispositivo. Encendido y apagado del sistema Nota Encendido del sistema 1 Deslice el interruptor POWER/HOLD (alimentación/bloqueo) hacia arriba. El sistema no se apaga al cerrar el panel de pantalla. Puede introducir una pausa en el sistema mientras juega o reproduce otro contenido. La reproducción se inicia desde el punto en que el sistema había entrado en el modo de suspensión. Indicador POWER (alimentación) Interruptor POWER/HOLD (alimentación/bloqueo) El indicador POWER (alimentación) se ilumina de color verde. Notas  Cuando se enciende el sistema por primera vez después de su adquisición, aparece la pantalla de configuración inicial. Siga las instrucciones en pantalla para realizar los ajustes iniciales. Para encender el sistema también puede abrir el panel de pantalla.  Apagado del sistema 1 1 Deslice el interruptor POWER/HOLD (alimentación/bloqueo) hacia arriba. ES Preparación Ajuste del sistema en el modo de suspensión El indicador POWER (alimentación) se apaga y el sistema entra en el modo de suspensión. Desactivación del modo de suspensión Deslice el interruptor POWER/HOLD (alimentación/bloqueo) hacia arriba. Nota Es posible que determinado software impida que el sistema entre en el modo de suspensión. Deslice hacia arriba el interruptor POWER/HOLD (alimentación/bloqueo) y manténgalo en esta posición durante más de tres segundos. El indicador POWER (alimentación) se apaga. Encendido y apagado del sistema 23 Utilización del menú XMB™ (XrossMediaBar) El sistema PSP® incluye una interfaz de usuario denominada XMB™ (XrossMediaBar). Seleccione una categoría mediante el botón hacia la izquierda o hacia la derecha. 2 Seleccione un elemento mediante el botón hacia arriba o hacia abajo. 3 Pulse el botón para confirmar el elemento seleccionado. Icono de ocupado Categoría Elemento 1 Notas  Para cancelar una operación, pulse el botón .  El icono de ocupado aparece solamente cuando el sistema se está comunicando a través de una red o está leyendo datos. Los iconos que aparecen en la pantalla varían en función de la versión del software del sistema. 24 Utilización del menú XMB™ (XrossMediaBar) SELECT START Botones de dirección Botón Botón Botón Utilización del menú de opciones Seleccione un icono y, a continuación, pulse el botón para visualizar el menú de opciones. Categorías PlayStation®Network Utilice los servicios de PlayStation®Network Red Establezca una conexión a Internet Juegue Iconos Vídeo Menú de opciones Vea vídeo Utilización del panel de control Mientras reproduce contenido, pulse el botón visualizar el panel de control. para Música Escuche música Operaciones básicas Juego ES Foto Vea fotografías Ajustes Configure los ajustes del sistema PSP® Panel de control Utilización del menú XMB™ (XrossMediaBar) 25 Utilización del teclado en pantalla Teclas de operaciones Campo de entrada Lista de teclas Cursor de texto (muestra caracteres tal Las teclas que aparecen varían en función del entrada que se utilice y de otras condiciones. como se introducen) Teclas modo de Explicación Inserta un espacio. Teclas del alfabeto/símbolos Pantalla del modo de entrada Opciones de entrada de texto Al introducir texto en el campo de dirección del navegador de Internet, se mostrarán las direcciones introducidas con anterioridad. Las direcciones se muestran únicamente si el modo de entrada está ajustado en acceso directo a direcciones Web. Confirma los caracteres que se han escrito pero no se han introducido y, a continuación, cierra el teclado. Cancela los caracteres que se han escrito pero no se han introducido y, a continuación, cierra el teclado. Mueve el cursor. Borra el carácter a la izquierda del cursor. Despliega un diagrama que muestra los botones del sistema y su uso. Cambia entre mayúsculas y minúsculas. Introduce un salto de línea. 26 Utilización del teclado en pantalla Introducción de los caracteres Cambio del modo de entrada El número de modos de entrada disponibles varía en función del idioma seleccionado. Cada vez que se pulsa el botón SELECT (selección), el modo de entrada cambia a las opciones que se muestran en la tabla siguiente. Pantalla del modo de entrada Modo de entrada En los siguientes pasos se explica cómo introducir texto mediante la palabra "FUN" como ejemplo. 1 Ejemplos de caracteres que se pueden introducir abcde Letras y números (con letras acentuadas) éíóçñ Números solamente 12345 Accesos directos a direcciones Web .com .ne .html .gif Nota El idioma del teclado en la pantalla está vinculado al idioma del sistema. Para ajustar el idioma del sistema, diríjase a (Ajustes) (Ajustes del sistema) [Idioma del sistema]. Por ejemplo: si [Idioma del sistema] está ajustado en [Français], podrá introducir texto en francés. Cada vez que pulse el botón , cambiará el carácter introducido en el campo de introducción de texto. 2 Seleccione [TUV8] y, a continuación, pulse el botón varias veces hasta que aparezca "U". 3 Seleccione [MNO6] y, a continuación, pulse el botón varias veces hasta que aparezca "N". 4 Seleccione [Aceptar] y, a continuación, pulse el botón . ES Operaciones básicas Letras y números Seleccione [DEF3] y, a continuación, pulse el botón varias veces hasta que aparezca "F". Se confirman los caracteres que ha introducido. (También puede pulsar el botón R del sistema PSP® para confirmar un carácter). Seleccione [Aceptar] y, a continuación, pulse el botón para cerrar el teclado. Nota Si selecciona la tecla a/A mientras introduce los caracteres, puede pasar de mayúsculas a minúsculas y viceversa. Utilización del teclado en pantalla 27 Jugar Los juegos utilizados en el sistema PSP® deben descargarse de PlayStation®Store. PlayStation®Store es un establecimiento online que permite descargar (comprar) productos como, por ejemplo, juegos o contenido de vídeo. 28 Jugar Puede utilizar los métodos siguientes para descargar juegos. Mediante un PC Descarga de juegos mediante un PC página 30 Mediante la función de red inalámbrica ES Juegos Media Go™ (incluido en el CD-ROM suministrado) Paso 1 Instalar Media Go™ página 39 Paso 2 Iniciar Media Go™ Paso 3 Descargar (comprar) un juego Paso 4 Iniciar el juego Mediante un sistema PlayStation®3 página 39 Todos los métodos descritos requieren una conexión a Internet. Jugar 29 Paso 1 Instalar Media Go™ Para descargar juegos mediante el PC, debe instalar la aplicación Media Go™ en el PC. 1 Inserte el CD-ROM suministrado en el PC. ¿Qué es Media Go™? Media Go™ es una aplicación de PC que podrá usar para realizar lo siguiente:  Descargar (comprar) juegos desde PlayStation®Store  Importar pistas de un CD de audio  Gestionar archivos de música, foto y vídeo ™ sistema PSP®)  Transferir contenido (Media Go  Crear copias de seguridad de datos de juego y datos guardados La aplicación del instalador se inicia automáticamente y se muestra la pantalla de configuración. 2 3 Haga clic en [INSTALAR Media Go™]. Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación. Durante la instalación, es posible que se le solicite la instalación de software adicional. En tal caso, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el software. Una vez completada la instalación, Media Go™ se iniciará automáticamente. Nota Puede descargar el instalador de Media Go™ desde Internet. Para más detalles, visite http://store.playstation.com/. 30 Paso 1 Instalar Media Go™ Paso 2 Iniciar Media Go™ Siga las instrucciones a continuación para iniciar la aplicación Media Go™. Si ha instalado la aplicación siguiendo el Paso 1 ( página 30), la aplicación se iniciará automáticamente. Proceda a " Paso 3 Descargar (comprar) un juego" ( página 32). Haga doble clic en el icono escritorio de su ordenador. ES Juegos 1 Notas  Para obtener más información acerca de las características de Media Go™, incluidos los detalles sobre la utilización de las funciones, consulte el archivo de ayuda que se suministra con la aplicación. También es posible iniciar Media Go™ mediante la selección de  [Sony] [Media Go] [Media Go] [Todos los programas] en el menú de inicio de su ordenador. (Media Go) del Se inicia la aplicación Media Go™. Paso 2 Iniciar Media Go™ 31 Paso 3 Descargar (comprar) un juego Media Go™ permite descargar (comprar) juegos de PlayStation®Store. Para utilizar PlayStation®Store, es necesario conectar el PC a Internet. Pasos para descargar juegos Para descargar juegos de PlayStation®Store, debe realizar los pasos siguientes. Para acceder a PlayStation®Store Haga clic en (PlayStation®Store) en el panel de navegación de la biblioteca en el lado izquierdo de la ventana de Media Go™ en el PC. Crear una cuenta de PlayStation®Network (registro) Iniciar sesión Añadir fondos al monedero online Descargar un juego 32 Paso 3 Descargar (comprar) un juego Creación de una cuenta PlayStation®Network (registro) Para descargar juegos de PlayStation®Store, debe disponer de una cuenta de PlayStation®Network y aceptar un contrato de licencia. Si ya utiliza PlayStation®Store y tiene una cuenta de PlayStation®Network asociada a otro sistema PSP® o PS3™, puede utilizar dicha cuenta. Pase a la sección siguiente, "Inicio de sesión" ( página 34). Desde la ventana de Media Go™ en el PC, haga clic en (Iniciar sesión) [Crear una cuenta nueva (usuarios nuevos)]. Siga las instrucciones en pantalla para crear una cuenta. Después de crear una cuenta de PlayStation®Network, puede realizar compras online en PlayStation®Store. Para crear una cuenta, debe introducir información personal como, por ejemplo, su nombre y dirección. También puede decidir si desea añadir y guardar información de facturación, que podrá utilizar cuando adquiera productos de PlayStation®Store. ES Tipos de cuentas Cuenta principal Una cuenta principal es la cuenta estándar para utilizar PlayStation®Network. Solamente un usuario registrado de una edad especificada o mayor puede crear una cuenta principal. Juegos 1 Cuentas de PlayStation®Network Subcuenta Los usuarios que no cumplen con los requisitos para crear una cuenta principal en su región solamente pueden utilizar una cuenta secundaria. Solamente un titular de una cuenta principal puede crear una cuenta secundaria para un menor. Un segundo titular de la cuenta no dispondrá de su propio monedero online de PlayStation®Network, pero podrá utilizar el monedero de la cuenta principal asociada para abonar productos y servicios. Un usuario solamente puede crear una cuenta secundaria si existe una cuenta principal asociada. Paso 3 Descargar (comprar) un juego 33 Inicio de sesión Puede utilizar la cuenta de PlayStation®Network para iniciar sesión y acceder a PlayStation®Store. 1 Desde la ventana de Media Go™ en el PC, haga clic en (Iniciar sesión). 2 Introduzca su ID de inicio de sesión (dirección de correo electrónico) y su contraseña. Introduzca el ID de inicio de sesión (dirección de correo electrónico) y la contraseña de su cuenta. 3 Haga clic en [Iniciar sesión]. Para cerrar la sesión Haga clic en (Cerrar sesión) para salir de PlayStation®Store. Adición de fondos al monedero online Utilice el monedero online de PlayStation®Network para adquirir productos que estén a la venta en PlayStation®Store. Debe añadir fondos al monedero antes de realizar compras mediante las opciones de adición de fondos como, por ejemplo, una tarjeta de crédito o una tarjeta PlayStation®Network Card. Para más detalles, visite http://eu.playstation.com/help-support/. 1 Desde la ventana de Media Go™ en el PC, haga clic en (Administración de cuentas). 2 Haga clic en [Administración de transacciones] y, a continuación, haga clic en [Agregar fondos: Tarjeta de crédito] o [Canjee un número de PlayStation®Network Card o un código promocional]. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para añadir fondos al monedero. Utilización del monedero por parte de segundos titulares de la cuenta Un segundo titular de la cuenta no puede crear un monedero online, pero puede utilizar el monedero de la cuenta principal asociada para abonar productos y servicios. 34 Paso 3 Descargar (comprar) un juego Descarga de un juego 4 Aviso No apague el sistema o desconecte el cable USB durante la descarga. 1 Encienda el sistema PSP® y, a continuación, conéctelo al PC mediante un cable USB. 2 7 8 Seleccione el juego que desea descargar de PlayStation®Store. Aparece información detallada sobre el juego. 3 6 Haga clic en [Agregar al carrito]. El juego seleccionado se añade al carro de la compra. Haga clic en [Pasar a finalizar la compra]. Aparece la página de confirmación del proceso de compra. Haga clic en [Confirmar compra]. El importe de la compra se retira del monedero y se completa el proceso de compra. Se envía un mensaje de confirmación a la dirección de correo electrónico que utilizó como ID de inicio de sesión al crear la cuenta. Descargue el juego. El juego descargado se guarda en la unidad de almacenamiento del sistema PSP®. ES Juegos El sistema PSP® se ajusta en el modo USB automáticamente. Si el sistema no se ajusta en el modo USB automáticamente, (Ajustes) (Conexión USB) en el seleccione sistema. 5 Haga clic en [Ver carrito]. Compruebe que el juego se encuentra en el carro de la compra. Después de comprobar que la descarga se ha completado, pulse el botón del sistema PSP®. Se cancela el ajuste del modo USB. Ya puede iniciar el juego que ha descargado. Nota Los juegos descargados en el almacenamiento del sistema PSP® pueden copiarse en un Memory Stick Micro™. Para obtener más página 7). información, consulte la guía del usuario online ( Paso 3 Descargar (comprar) un juego 35 Copia de seguridad de datos Mediante Media Go™, es posible efectuar copias de seguridad de datos de juegos o de datos guardados en su ordenador. Para obtener más información acerca de cómo efectuar copias de seguridad de datos, consulte el archivo de ayuda suministrado con la aplicación Media Go™. 36 Paso 3 Descargar (comprar) un juego Paso 4 1 Iniciar el juego En el sistema PSP®, seleccione (Juego) (Almacenamiento del sistema) y, a continuación, pulse el botón 2 Seleccione [Salir del juego] y luego pulse el botón . . Para poner el juego en pausa Si quiere reiniciar el juego usando los datos del juego en pausa, seleccione (Juego) [Reanudar el juego] y después pulse el botón . 2 Seleccione el juego que desea iniciar y, a continuación, pulse el botón . Para salir del juego 1 ES Juegos Si selecciona [Pausar el juego] en el paso 2 anterior, podrá guardar los datos del estado actual en el juego y después abandonar la partida. Nota Solamente podrá guardar datos de su estado en una partida a la vez si usa [Pausar el juego]. Pulse el botón PS en el sistema PSP®. Botón PS Paso 4 Iniciar el juego 37 Emisión de vídeo de un juego en un televisor Es posible emitir el videojuego en un televisor mediante un cable de salida de vídeo* (se vende por separado). Seleccione un cable de salida de vídeo adecuado para el televisor que utilice. Para obtener más información, consulte la guía del usuario online ( página 7). * Utilice un cable de salida de vídeo que sea compatible con este modelo de sistema PSP®. Los cables de salida de vídeo diseñados para utilizar con los sistemas de las series PSP-2000/3000 no son compatibles con este modelo del sistema. 38 Paso 4 Iniciar el juego Descargar juegos mediante el sistema PSP® o el sistema PS3™ Puede descargar juegos (comprándolos o de modo gratuito) mediante los siguientes métodos. Para usar PlayStation®Store, debe conectar el sistema PSP® a Internet. Uso del sistema PS3™ Descargar Copiar ES Uso de la función de red inalámbrica del sistema PSP® Cable USB  En el sistema PS3 , seleccione (PlayStation®Network) (PlayStation®Store).  Descargue un juego compatible con el sistema PSP®.  Copie el juego desde el sistema PS3™ al sistema PSP®. ™  En el sistema PSP®, seleccione (PlayStation®Network) (PlayStation®Store).  Descargue un juego. Para obtener más información, consulte el manual de usuario online del sistema PSP® ( página 7). Juegos Descargar Para obtener más información, consulte el manual de usuario online del sistema PS3™ (acceda desde: eu.playstation.com/manuals). Para descargar un juego desde PlayStation®Store, primero debe registrarse en PlayStation®Network y crear una cuenta página 33). Si ya tiene una cuenta PlayStation®Network, puede usarla para descargar juegos (comprándolos o de modo gratuito). ( Descargar juegos mediante el sistema PSP® o el sistema PS3™ 39 Usar la función de red inalámbrica Mediante la función de red inalámbrica del sistema PSP® podrá realizar las siguientes opciones. Descargar juegos y otros contenidos desde PlayStation®Store ( página 39) Navegar por páginas Web de Internet Escuchar radio por Internet Ejemplo de una configuración de red Para conectar el sistema a Internet se necesitan los siguientes elementos.  Un dispositivo de puerta de enlace de red como un módem DSL  Un router inalámbrico (punto de acceso) Consultar noticias y otra información usando Canal RSS   Nota Para obtener más información sobre otras funciones y operaciones disponibles mientras usa la función de red inalámbrica, consulte el página 7). manual de usuario online del sistema PSP® ( Conexión a Internet Nota Para conectar el sistema a Internet, debe seleccionar (Ajustes) (Ajustes de red) y configurar los ajustes de red inalámbrica. Para obtener más información, consulte el manual de página 7). usuario online del sistema PSP® ( 40 Usar la función de red inalámbrica Actualización del software del sistema Las actualizaciones del software pueden incluir parches de seguridad, ajustes y características nuevas o revisadas, y otros elementos, que modificarán su sistema operativo actual. Se recomienda actualizar el sistema con la última versión del software del sistema. Actualizaciones del software del sistema Aviso No apague el sistema durante una actualización. Si se cancela una actualización antes de completarse, el software del sistema puede resultar dañado y se puede precisar una reparación o la sustitución del sistema. Si selecciona (Ajustes) (Ajustes del sistema) [Información del sistema], se mostrará la versión actual del software del sistema en el campo [Software del sistema]. Métodos de actualización Puede realizar una actualización de cualquiera de las siguientes maneras. ES Red Para obtener la información más reciente sobre las actualizaciones, visite el siguiente sitio web: http://eu.playstation.com/psp Comprobación de la versión del software del sistema Actualización del sistema Realice una actualización de la red mediante la función de red inalámbrica del sistema PSP® para conectarlo a Internet. Seleccione (Ajustes) (Actualización del sistema). Nota Antes de comenzar una actualización, compruebe que la batería esté cargada. No es posible iniciar la actualización si el nivel de carga de la batería es bajo. Actualización mediante un PC Realice las actualizaciones mediante un ordenador para descargar los datos de actualización desde Internet. Si desea obtener instrucciones detalladas, visite el siguiente sitio web: http://eu.playstation.com/psp Actualización del software del sistema 41 Antes de solicitar asistencia técnica Revise esta sección si tiene problemas a la hora de utilizar el sistema PSP®. Si persiste algún problema, visite nuestrás páginas de Ayuda y asistencia técnica en http://eu.playstation.com/help-support/. Problemas relacionados con la alimentación, batería y carga El sistema PSP® no se enciende.  Es posible que la carga de la batería se haya agotado. Cargue la batería. La batería no se carga o no se recarga por completo.  Al usar el adaptador AC para cargar la batería, compruebe lo siguiente: – El adaptador AC está completamente insertado en la toma de corriente eléctrica y el cable USB está completamente insertado en el sistema y en el adaptador AC. – Está usando el adaptador AC correcto para este producto.  Al usar un dispositivo USB conectado al sistema para cargar la batería, compruebe lo siguiente: – El cable USB está completamente insertado en el sistema y en el dispositivo USB. – El dispositivo USB está encendido. 42 Antes de solicitar asistencia técnica – El sistema está en modo USB. Si no ve en pantalla (Ajustes) [Modo USB], seleccione (Conexión USB). – Algunos dispositivos USB no se pueden utilizar para cargar la batería. Para obtener más información, consulte página 22). "Métodos de carga" ( – Durante un juego o en otras operaciones, la batería no se puede cargar mediante un dispositivo USB.  Puede que la batería no se cargue eficientemente o que tarde más dependiendo de las condiciones de uso y de factores ambientales. Para obtener más información, consulte "Información acerca de la carga de la batería" página 21). (  Compruebe que el conector multiuso en la parte inferior del sistema no tenga polvo. Asimismo, compruebe que el adaptador AC y los conectores del cable USB estén limpios. Si los conectores están sucios, límpielos con un paño suave y seco. La carga de la batería dura poco tiempo.  Es posible que la carga se agote antes en función del método de almacenamiento, de las condiciones de uso o de los factores medioambientales. Para obtener más información, consulte página 21). "Información acerca de la carga de la batería" ( El sistema PSP® está deformado.  Es posible que la batería del sistema PSP® sobresalga con el tiempo. Llame al servicio de atención al cliente de PSP® que le corresponda. Encontrará más información en la sección de información de contacto de http://eu.playstation.com/help-support/. Imagen La pantalla se vuelve oscura repentinamente. (Ajustes de ahorro de energía)  Si se ha ajustado [Apagar automáticamente la luz de fondo], la luz de fondo de la pantalla LCD se apagará automáticamente si el sistema se deja inactivo durante el tiempo establecido. (Ajustes de ahorro de energía)  Si se ha ajustado [Suspender automáticamente], el sistema entrará automáticamente en modo de suspensión si se deja inactivo durante el tiempo establecido. La pantalla se oscurece, por lo que resulta difícil distinguir las imágenes. Los píxeles que no se iluminan o que están constantemente iluminados en la pantalla no desaparecen.  Las pantallas LCD se fabrican con una tecnología de gran precisión aunque, en algunos casos, es posible que aparezcan píxeles no iluminados o píxeles constantemente iluminados en la pantalla. No se trata de un fallo de funcionamiento del sistema. Para obtener más información, página 8). consulte "Precauciones" ( El color de la pantalla no se ve bien.  Es posible ajustar el color de fondo para que cambie automáticamente al inicio de cada mes. Puede establecer (Ajustes de tema). este ajuste en No es posible emitir vídeo a través del televisor.  Compruebe que el cable de salida de vídeo (se vende por separado) esté completamente insertado en el sistema y en el televisor. Cuando se emite vídeo a un televisor, aparecen franjas negras en los laterales (o en las partes superior e inferior) de la imagen.  Debido a que el tamaño de la imagen de vídeo emitida al televisor para juegos o pantallas de navegador de Internet está predeterminado, es posible que aparezcan franjas negras horizontales o verticales en los márgenes de la imagen. Al conectar el sistema PSP® a un televisor, la pantalla del sistema PSP® se oscurece de repente. (Ajustes de pantalla conectada)  Si se ha ajustado [Salvapantallas], el salvapantallas se activará automáticamente si no se realiza ninguna operación durante un período de tiempo determinado. Sonido ES Soporte técnico  Utilice el botón de pantalla de la parte superior del sistema para ajustar el brillo.  Es posible que algunos televisores no puedan emitir vídeo procedente del sistema PSP®.  El sistema PSP® emite en formato de vídeo NTSC. Si se utiliza una pantalla no compatible con el formato de vídeo NTSC, no se mostrará ninguna imagen. Consulte al fabricante del televisor si desea obtener más información. No se oye sonido.  Compruebe que el volumen en el sistema no esté ajustado en cero. Intente subir el volumen mediante el botón de volumen + de la parte superior del sistema.  Compruebe que el ajuste de silenciamiento en el sistema no esté activado. Pulse el botón de sonido de la parte superior del sistema para desactivar el ajuste de silenciamiento. Antes de solicitar asistencia técnica 43  Cuando se conectan auriculares o un cable de salida de vídeo, no se emite sonido a través de los altavoces del sistema PSP®.  Se puede conectar un dispositivo Bluetooth® y ajustarlo como salida de sonido. Si quiere emitir audio desde los altavoces del sistema o auriculares con cable, pulse el botón de sonido en la parte superior del sistema durante al menos cinco segundos. El volumen no aumenta. (Ajustes de sonido) [AVLS] está ajustado en [Sí],  Si se restringirá el nivel de volumen máximo.  Si se ha configurado el ajuste para emitir vídeo a un televisor, utilice los controles de volumen del televisor para ajustar el volumen. El volumen no se puede cambiar mediante los botones de volumen del sistema PSP®.  Los auriculares protectores están especialmente diseñados para limitar el nivel de presión de sonido a 90 dB. Los auriculares no emiten sonido o el sonido se emite con ruido.  Compruebe que los auriculares estén completamente insertados. El micrófono interno del sistema PSP® no capta sonido.  Cuando se conectan unos auriculares con micrófono integrado (headset) (a la venta por separado), el sistema PSP® recibe el sonido a través del micrófono de los auriculares. No se utiliza el micrófono interno. Memory Stick Micro™ El Memory Stick Micro™ no se puede insertar.  Coloque el Memory Stick Micro™ en la dirección correcta página 19). cuando lo inserte (  Compruebe que ha insertado un tipo de soporte compatible con este modelo de sistema PSP®. Para obtener más página información, consulte "Soportes compatibles" ( 55). El sistema no reconoce el Memory Stick Micro™.  Si el soporte Memory Stick Micro™ se ha formateado mediante un PC, es posible que el sistema PSP® no lo reconozca. En tal caso, copie los datos que desee conservar (Ajustes del en el PC y, a continuación, diríjase a [Formatear Memory Stick™] y vuelva a sistema) formatear el soporte.  Compruebe que el Memory Stick Micro™ se haya insertado correctamente. Intente extraer el Memory Stick Micro™ y volver a insertarlo. El sistema no puede guardar o cargar los datos.  Es posible que exista un problema con el Memory Stick Micro™. Intente utilizar otro Memory Stick Micro™, si dispone de uno. Vídeo Los vídeos no se reproducen.  Es posible que algunos tipos de datos no puedan reproducirse. 44 Antes de solicitar asistencia técnica El sistema no reconoce un archivo de vídeo.  Los tipos de datos de vídeo no compatibles con el sistema PSP® no se reconocerán.  Si ha cambiado el nombre de archivo o el nombre de carpeta, o si el archivo o carpeta se han movido a otra ubicación usando un PC, puede que el sistema no lo reconozca. Música La música no se reproduce.  Los métodos de reproducción pueden estar limitados para determinados datos de música distribuidos a través de Internet. En estos casos, es posible que los datos no se puedan reproducir en el sistema PSP®.  Compruebe que los datos de música se han guardado en la carpeta correcta. Para obtener más información, consulte la página 7). guía del usuario online (  Los tipos de datos de música no compatibles con el sistema PSP® no se reconocerán.  Para reproducir datos de formato WMA, debe activar (Ajustes del sistema) [Activar reproducción primero WMA]. Foto No se muestran las imágenes.  Es posible que algunas imágenes no se puedan visualizar, en función del tamaño de los datos de la imagen.  Si las imágenes se han editado con un PC, es posible que no se puedan visualizar.  Compruebe que los datos se han guardado en la carpeta correcta. Para obtener más información, consulte la guía del página 7). usuario online (  Si el nombre de archivo o el nombre de carpeta ha cambiado, puede que el sistema no lo reconozca.  Las imágenes que no sean compatibles con el sistema PSP® no se reconocerán. Red No se puede establecer una conexión a la red.  Compruebe que el interruptor WIRELESS (red inalámbrica) de la parte izquierda del sistema está encendido. (Ajustes de ahorro de energía) [Ahorro de energía  Si de WLAN] está ajustado en [Sí], es posible que no pueda transmitir datos correctamente.  Es posible que exista demasiada distancia entre el sistema y el punto de acceso o, en el modo ad hoc, entre el sistema y el sistema del otro reproductor.  Compruebe que los ajustes de la red sean correctos. Consulte las instrucciones suministradas con el equipo de red y las suministradas por su proveedor de servicios de Internet para realizar los ajustes correctos de la red.  En función del ajuste del punto de acceso, es posible que deba introducir la dirección MAC del sistema. Puede (Ajustes del sistema) comprobar la dirección MAC en [Información del sistema].  Cuando establezca la comunicación con otro sistema en modo ad hoc, ambos sistemas deberán tener ajustado el mismo canal. Puede comprobar el canal ajustado (Ajustes de red) [Modo Ad hoc]. actualmente en Antes de solicitar asistencia técnica ES Soporte técnico El sistema no reconoce un archivo de música. El sistema no reconoce un archivo de imagen. 45  Si el sistema está colocado cerca de un dispositivo que produce interferencias de radio como, por ejemplo, un horno microondas, es posible que las comunicaciones del sistema no funcionen correctamente. La página web no se muestra correctamente.  Es posible que algunos contenidos como, por ejemplo, los que requieren un software específico, no se muestren correctamente en algunas páginas web. Bluetooth® El dispositivo Bluetooth® no puede ser registrado, o emparejado, con el sistema PSP®.  Puede que haya mucha distancia entre el sistema y el dispositivo Bluetooth®.  El dispositivo Bluetooth® puede no ser compatible con los perfiles admitidos por el sistema.  Se pueden emparejar hasta ocho dispositivos Bluetooth®. Intente eliminar un dispositivo registrado para emparejar un nuevo dispositivo. No se puede establecer una conexión entre el dispositivo Bluetooth® y el sistema PSP®.  Compruebe que el dispositivo Bluetooth® está emparejado con el sistema. Si no está emparejado, vaya a (Ajustes de [Administrar dispositivos dispositivo Bluetooth®) [Registrar un dispositivo nuevo] para Bluetooth®] emparejar el dispositivo.  Compruebe que el dispositivo Bluetooth® esté encendido.  Si el dispositivo Bluetooth® ha sido reiniciado, debe emparejarlo de nuevo con el sistema. 46 Antes de solicitar asistencia técnica No hay sonido desde el dispositivo Bluetooth®.  Compruebe que el dispositivo Bluetooth® no se encuentre en modo silenciado.  Intente ajustar el volumen del dispositivo Bluetooth® o del sistema PSP®. Hay ruido. El sonido no es continuo.  Si hay obstáculos, como paredes, entre el sistema PSP® y el dispositivo Bluetooth®, cambie de lugar los dispositivos y conecte de nuevo el dispositivo Bluetooth®.  Si un dispositivo causa interferencias de radio, como un microondas o una cocina de inducción, o si hay cerca un electrodoméstico, puede que la conexión con el sistema no funcione correctamente. Hay un retraso en el sonido.  Debido a las características de la tecnología Bluetooth®, puede producirse una demora en el audio. Si cree que el retraso en el sonido es un problema, use auriculares con cable. Otros problemas El sistema o el adaptador AC están calientes.  Durante el uso, es posible que el sistema o el adaptador AC se calienten. No se trata de un fallo de funcionamiento.  Al utilizar la función de comunicación, es posible que el sistema se caliente más que durante el uso normal. No se trata de un fallo de funcionamiento. El sistema está encendido, pero no funciona.  Compruebe que el sistema no esté en modo de espera. Si lo está, deslice hacia arriba el interruptor POWER/HOLD (alimentación/bloqueo) para desactivarlo. El sistema no funciona correctamente. La fecha y la hora se han restablecido.  Si el sistema se deja inactivo tras el agotamiento de la batería, es posible que los ajustes de fecha y hora del sistema deban restablecerse. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para ajustar la fecha y la hora. El PC no reconoce el sistema PSP® cuando está conectado con un cable USB.  Compruebe que el sistema PSP® esté ajustado en el modo (Ajustes) USB. De lo contrario, seleccione (Conexión USB). El sistema PSP® no reconoce el dispositivo USB conectado.  Compruebe que el conector multiuso de la base del sistema esté limpio. Límpielo con un paño suave y seco. Ha olvidado su contraseña. (Ajustes del  Si restablece los valores predeterminados en sistema) [Restablecer ajustes predeterminados], la contraseña del sistema se restablecerá a "0000". Para obtener más información, consulte la guía del usuario página 7). online ( Tenga en cuenta que si restablece los ajustes predeterminados, los ajustes configurados para otras opciones distintas de la contraseña del sistema también se borrarán. Una vez borrados, el sistema no podrá recuperar estos ajustes personalizados. ES Soporte técnico  Deslice el interruptor POWER/HOLD (alimentación/ bloqueo) y manténgalo en esta posición durante al menos tres segundos hasta que el indicador POWER (alimentación) se apague. Cuando el sistema se haya apagado completamente, vuelva a encenderlo.  Si el sistema PSP® se traslada directamente de un lugar frío a uno cálido, es posible que se condense humedad en su interior. Si esto sucede, es posible que el sistema no funcione correctamente. Apague y desconecte el sistema, y no lo utilice durante varias horas. Si el sistema sigue sin funcionar correctamente, llame al servicio de atención al cliente de PSP® que le corresponda. Encontrará más información en la sección de información de contacto de http://eu.playstation.com/help-support/.  Compruebe que el PC que utiliza dispone de un sistema operativo compatible con la clase de almacenamiento masivo USB.  Al usar un concentrador USB u otros dispositivos, puede que, en función del sistema operativo del PC, el sistema no sea reconocido por el PC. Intente conectar directamente el sistema al PC mediante un cable USB. (Ajustes del sistema) [Recarga USB] está  Si ajustado en [Sí], es posible que no se reconozca el dispositivo. El pad analógico no funciona correctamente.  En una escena donde experimente el problema, mueva el pad analógico con un movimiento circular para ayudarle a determinar el rango de funcionamiento óptimo. Antes de solicitar asistencia técnica 47 GARANTÍA Gracias por adquirir este Producto. El término "Producto" hace referencia al sistema PSP®. Esta Garantía no cubre ningún software, tanto si venía incluido con este Producto como si no. Se le concede la licencia de uso del software del sistema preinstalado en el sistema PSP®. Dicho software no está a la venta y se utilizará exclusivamente como parte del sistema PSP®. Los términos de la licencia de dicho software están disponibles en http://www.scei.co.jp/psp-eula. Sony Computer Entertainment Europe Ltd ("SCEE") garantiza que este Producto no presenta defectos de material o fabricación que puedan provocar un fallo del Producto durante el uso normal de acuerdo con las condiciones establecidas a continuación y se compromete, durante un período de 1 (un) año a partir de la fecha de compra original, a reparar o (a discreción de SCEE) sustituir cualquier componente de este Producto, de manera gratuita, siempre que el fallo se deba a un defecto de material o fabricación. En caso de sustituir el producto, se sustituirá por un componente o unidad nuevo o renovado, a discreción de SCEE, que estará en garantía durante el resto del período de garantía original. Esta Garantía complementa sus derechos legales como 48 GARANTÍA consumidor (según la legislación aplicable) y no los afecta de ningún modo. Esta Garantía se la proporciona Sony Computer Entertainment Europe Ltd, con domicilio en 10 Great Marlborough Street, Londres, W1F 7LP, Reino Unido. IMPORTANTE 1. Si necesita realizar una reclamación bajo esta Garantía, póngase en contacto con la línea local de atención al cliente que encontrará en los manuales de software de PSP® para recibir instrucciones sobre la devolución. 2. Tras el lanzamiento en el Área Económica Europea o Suiza de este producto por parte de SCEE, esta Garantía es válida en todos los estados miembros de la Unión Europea, además de en Suiza, Noruega, Islandia y Liechtenstein, siempre que se cumpla lo siguiente: i. se presenta el recibo o la factura original o cualquier otro comprobante de compra (que indique la fecha de la compra y el nombre del establecimiento donde se adquirió el Producto) junto con el Producto defectuoso (y éste no ha sido modificado o dañado desde la fecha de compra original); y iv. tareas de mantenimiento o reparaciones que no hayan sido realizadas por el personal de servicio técnico autorizado de SCEE; o v. uso en combinación con software no autorizado, infección de virus, incendios, inundaciones o cualquier otro desastre natural. 6. No se podrá presentar ninguna reclamación bajo esta garantía en caso de que se haya incumplido la licencia del software del sistema (ver http://www.scei.co.jp/psp-eula). 7. En los casos permitidos por la legislación aplicable, esta Garantía será el único remedio exclusivo en relación con defectos encontrados en este Producto y queda excluida cualquier otra garantía, término o condición, expresa o implícita por cualquier normativa o de otro modo, con respecto a este Producto, y ni SCEE ni ninguna otra entidad de Sony, ni sus proveedores ni centros de asistencia autorizados, serán responsables de ninguna pérdida ni daño especial, accidental, indirecto o consecuente. ES Soporte técnico ii. no se ha dañado, modificado o retirado el sello de la Garantía y el número de serie del Producto. 3. Para evitar daños en los soportes de almacenamiento de datos extraíbles o periféricos, así como la pérdida o borrado de los mismos, extráigalos antes de entregar el producto para un servicio de garantía. 4. La reparación o sustitución implicará la instalación del último software del sistema del Producto. 5. No se podrá presentar ninguna reclamación bajo esta Garantía cuando el producto esté dañado como resultado de: i. un uso comercial, accidentes, desgaste y deterioro razonables, negligencia, abuso o mala utilización (incluyendo, sin limitación, los casos en los que este Producto no se utilice para su finalidad normal y/o conforme a las instrucciones de uso y mantenimiento, o la instalación o el uso de forma contraria a las normas técnicas o de seguridad aplicables en el ámbito local); ii. su utilización con cualquier periférico no autorizado (incluyendo, sin limitación, dispositivos de mejora del juego, adaptadores y dispositivos de alimentación); iii. cualquier adaptación, ajuste o alteración del Producto, realizada por cualquier razón, independientemente de si se ha realizado correctamente; Si este Producto necesitara cualquier reparación que no quede cubierta por esta Garantía, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente local para obtener información. Si su país de residencia no es ninguno de los que aparecen en la lista, póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió el producto. GARANTÍA 49 Control paterno El sistema PSP® incluye una función de control paterno. Puede utilizar esta función para establecer una contraseña y limitar la reproducción de contenido (juegos, vídeos y otro contenido) en función del nivel de control paterno ajustado en el sistema. El ajuste del nivel de control paterno permite impedir que los niños reproduzcan contenido restringido. Para obtener más información acerca de los niveles de control paterno, consulte "Información acerca de los niveles de control paterno" ( página 51). Se requiere una contraseña de 4 dígitos para permitir la reproducción de contenido restringido y para cambiar el nivel de control paterno. La contraseña predeterminada es "0000" y se puede restablecer. Si ya ha definido una contraseña y necesita ajustar el nivel de control paterno, consulte "Para ajustar el nivel de control paterno" en esta sección. Para restablecer la contraseña 1 Seleccione (Ajustes) (Ajustes de seguridad) [Cambiar contraseña] y, a continuación, pulse el botón . Siga las instrucciones en pantalla para ajustar la contraseña. 50 Control paterno Para ajustar el nivel de control paterno 1 Seleccione (Ajustes) (Ajustes de seguridad) [Nivel de control paterno] y, a continuación, pulse el botón . Aparece la pantalla para introducir la contraseña. 2 Utilice los botones de dirección para introducir la contraseña de 4 dígitos y, a continuación, pulse el botón . 3 Seleccione un nivel de control paterno para el sistema PSP® ( página 51) y, a continuación, pulse el botón . Se ajusta el nivel de control paterno. Información acerca de los niveles de control paterno La restricción de la reproducción de contenido se lleva a cabo mediante una combinación de niveles de control paterno del sistema PSP® y del contenido. Restricción Más alto Niveles de control paterno de contenidos 11 Niveles de control paterno del sistema PSP® El nivel de control paterno del sistema se puede desactivar o ajustar entre 11 niveles. El ajuste predeterminado es [9]. No El control paterno está desactivado. 11-1 Ajuste el nivel de restricción en el sistema. El ajuste [1] es el más restrictivo y el ajuste [11] es el menos restrictivo. 10 9 8 7 No se puede ver el contenido. 6 5 4 Se puede ver el contenido. 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Notas  Puede comprobar el nivel de control paterno en [Información] en el menú de opciones.  El contenido restringido mediante la función de control paterno se muestra como (Contenido restringido). Restricción Más alto Por ejemplo, si desea restringir la reproducción de contenido ajustado con el nivel de control paterno "5", ajuste el nivel de control paterno del sistema PSP® en [4]. Control paterno ES Información adicional Niveles de control paterno del sistema PSP® Para obtener más información acerca de los niveles de control paterno y los grupos de edades correspondientes, visite http://manuals.playstation.net/document/. 51 Control paterno para el navegador de Internet Control paterno para PlayStation®Network En (Ajustes de seguridad), puede restringir el acceso al navegador de Internet. Si ajusta esta restricción, se mostrará la pantalla para introducir la contraseña de 4 dígitos antes de que se inicie el navegador de Internet. 1 Para subcuentas, puede aplicar ajustes de control paterno que restringen el chat, restringen contenido en base a la edad, y configuran un límite de gasto para PlayStation®Store. Visite http://eu.playstation.com/help-support/ para más información. Seleccione (Ajustes) (Ajustes de seguridad) [Control de inicio del navegador de Internet] y después pulse el botón . Se muestra la pantalla de introducción de contraseña. 52 2 Por medio de los botones de dirección, introduzca la contraseña de 4 dígitos y después pulse el botón . 3 Seleccione [Sí] y después pulse el botón Control paterno . Antes de eliminar o de transferir el sistema PSP® Antes de desechar o entregar el sistema PSP® a otra persona por alguna razón, elimine todos los datos y restablezca los ajustes predeterminados del sistema. De este modo, impedirá el acceso no autorizado o la utilización de su tarjeta de crédito y de otra información personal. 1 Seleccione (Ajustes) (Ajustes del sistema) [Formatear almacenamiento del sistema] para eliminar todos los datos guardados en la unidad de almacenamiento del sistema. Este producto contiene una batería integrada por razones de seguridad, rendimiento e integridad de datos. No es necesario reemplazar esta batería durante la vida útil del producto. Solo deberá ser retirada por personal cualificado. Para garantizar un tratamiento correcto a la hora de deshacerse de la batería, deséchela como residuo eléctrico. Antes de eliminar o de transferir el sistema PSP® ES Información adicional 2 Seleccione (Ajustes) (Ajustes del sistema) [Restablecer ajustes predeterminados] para restablecer los ajustes disponibles en el momento de la compra. Si aparece alguno de estos símbolos en cualquiera de nuestros productos eléctricos, en la batería o en su embalaje, indica que en Europa el producto eléctrico o la batería no deben desecharse del mismo modo que los residuos domésticos. Para garantizar un tratamiento correcto a la hora de deshacerse del producto y la batería, deséchelos de acuerdo con las leyes locales aplicables o los requisitos de eliminación de baterías, y equipos eléctricos y electrónicos. De este modo, ayudará a conservar los recursos naturales y a mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos. Este símbolo puede utilizarse en pilas junto con otros símbolos químicos adicionales. Los símbolos químicos del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) aparecerán si la pila contiene más del 0,0005% de mercurio o más del 0,004% de plomo. 53 Especificaciones El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Sistema PSP® (PlayStation®Portable) Tipo transparente de 3,8 pulgadas / 9,6 cm (16:9), unidad TFT Visualización aproximada de 16.770.000 colores Pantalla LCD Sonido Altavoces estéreo Capacidad de 16 GB* almacenamiento del sistema Conector multiuso Conector para auriculares USB de alta velocidad (compatible con USB 2.0) Ranura para Memory Stick Micro™ (M2™) LAN inalámbrica (IEEE 802.11b) Micrófono Bluetooth® 2.0 (EDR) Interfaz Conexión a redes Fuente de alimentación 54 Aprox. 3 W (durante la carga) Dimensiones externas (sin incluir la mayor proyección) Aprox. 128 × 16,5 × 69 mm (anchura × altura × profundidad) Peso Aprox. 158 g Temperatura del entorno en funcionamiento 5°C - 35°C Compresoresdescompresores compatibles Para obtener más información, consulte la guía del usuario online ( página 7). * Una parte del almacenamiento del sistema es una partición del sistema reservada para que la use el sistema. La parte restante del almacenamiento del sistema está disponible para el usuario. Adaptador AC Entrada ca de 100 a 240 V, 50/60 Hz IEEE 802.11b Salida cc de 5 V, 1.500 mA (1,5 A) Bluetooth® 2.0 (EDR) Dimensiones externas (sin incluir la mayor proyección) Aprox. 74 × 22 × 87 mm (anchura × altura × profundidad) Peso Aprox. 55 g Adaptador AC cc de 5,0 V Batería Tipo: batería de iones de litio recargable incorporada Potencia nominal: cc de 3,7 V, 930 mAh Especificaciones Consumo con la máxima potencia Soportes compatibles Este modelo de sistema PSP® solamente es compatible con el soporte Memory Stick Micro™ (M2™). Avisos acerca del Memory Stick Micro™  Compatible con MagicGate™.  La especificación del sistema de archivos que se utiliza en los soportes Memory Stick Micro™ limita el tamaño de los archivos que se pueden grabar o reproducir a menos de 4 GB por archivo. * MagicGate™ es un término de tecnología de protección de los derechos de autor desarrollada por Sony Corporation. ES Notas  Los soportes Memory Stick Duo y Memory Stick de tamaño estándar no se pueden utilizar con el sistema.  No se garantiza el rendimiento de todos los soportes Memory Stick™.  El sistema PSP® permite la transferencia de datos paralela a 4 bits. No obstante, el tiempo necesario para la lectura/escritura de datos puede variar en función del soporte utilizado.  Si se formatea un Memory Stick Micro™ en un dispositivo distinto del sistema PSP® como, por ejemplo, un PC, es posible que el sistema no lo reconozca. En tal caso, diríjase a (Ajustes del sistema) [Formatear Memory Stick™] y vuelva a formatear el Memory Stick Micro™. ™ Información adicional ™ Especificaciones 55 Derechos de autor y marcas comerciales " ", "PlayStation", " ", " " y " " son marcas comerciales registradas de Sony Computer Entertainment Inc. Asimismo, "PS3" es una marca comercial de la misma empresa. "XMB" y "xross media bar" son marcas comerciales de Sony Corporation y Sony Computer Entertainment Inc. "SONY" y " " son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. Asimismo, "Memory Stick", "Memory Stick Duo", " y "MagicGate" son marcas "Memory Stick Micro", "M2", " comerciales de la misma empresa. Contains Macromedia® Flash® Player technology by Adobe Copyright © 1995-2008 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved. Flash, Macromedia, and Macromedia Flash are either trademarks or registered trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Computer Entertainment Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. U.S. and foreign patents licenced from Dolby Laboratories. "Media Go" is a trademark of Sony Media Software and Services, Inc. or its affiliates in the United States and other countries. Internet browser software of This product contains ACCESS Co., Ltd. Copyright © 1996-2008 ACCESS Co., Ltd. is a trademark or registered trademark of ACCESS Co., Ltd. in Japan and other countries. 56 Derechos de autor y marcas comerciales ES Información adicional Derechos de autor y marcas comerciales 59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119

Sony PlayStation Portable Manual de usuario

Categoría
Videojuegos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas