Conair CD950 Manual de usuario

Categoría
Rizadores de cabello
Tipo
Manual de usuario

El Conair CD950 es una tenaza rizadora de cerámica con 5 ajustes de temperatura y un sistema de recuperación de calor uniforme que mantiene la temperatura constante durante el uso. Cuenta con una pinza de silicona activada por el calor que sujeta suavemente el cabello para un acabado brillante y sedoso. Esta tenaza es ideal para crear rizos apretados y definidos, u ondas sueltas y naturales, dependiendo del grosor de las secciones de cabello y el tiempo de aplicación. También tiene un apagado automático de seguridad después de 60 minutos para mayor tranquilidad.

El Conair CD950 es una tenaza rizadora de cerámica con 5 ajustes de temperatura y un sistema de recuperación de calor uniforme que mantiene la temperatura constante durante el uso. Cuenta con una pinza de silicona activada por el calor que sujeta suavemente el cabello para un acabado brillante y sedoso. Esta tenaza es ideal para crear rizos apretados y definidos, u ondas sueltas y naturales, dependiendo del grosor de las secciones de cabello y el tiempo de aplicación. También tiene un apagado automático de seguridad después de 60 minutos para mayor tranquilidad.

IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be taken, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER
Any appliance is electri-
cally live even when the switch is off. To
reduce the risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into water or other
liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING
To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. Do not pull, twist, or wrap line cord
around appliance.
3. This appliance should not be used by, on
or near children or individuals with certain
disabilities.
4. Use this appliance only for its intended
use, as described in this manual. Do not use
attachments not recommended by the manu-
facturer.
5. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly or if it has been dropped or dam-
aged, or dropped into water. Return the
appliance to an authorized service center
for examination and repair.
6. Keep the cord away from heated surfaces.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
10. Unit is hot when in use. Do not let heated
surfaces touch eyes or skin.
11. Do not place the heated unit directly on
any surface while it is hot or plugged in.
Use the counter rest provided.
12. Never block the air openings of the appli-
ance or place it on a soft surface, such as a
bed or couch, where the air openings may be
blocked. Keep the air openings free of hair,
lint and other debris.
13. Do not use an extension cord with this
appliance.
14. Do not touch hot surfaces of the appli-
ance. Use handles or knobs.
15. Do not attempt to touch the housing of
your appliance near the barrel, as it is hot
when in use.
16. Do not use with a voltage converter.
17. This appliance is not a toy. Keep away
from children.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This curling iron is intended for household use.
Use on Alternating Current (60 hertz) only. This
unit is designed to be operated at 120V AC.
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature, this
plug will fi t in a polarized outlet only one way. If
the plug does not fi t fully in the outlet, reverse
the plug. If it still does not fi t, contact a qualifi ed
electrician. Do not attempt to defeat this
safety feature.
NOTE: Do not use this styling appliance on
hair extensions.
CERAMIC EASY-GLIDE BARREL
The barrel of your new curling iron has a
ceramic technology, easy-glide surface, the
newest technology. This means it’s not only
simpler to clean off styling product residue, etc.,
after each use, but you’ll fi nd that hair glides
easily over the surface of the barrel as you’re
curling. The ceramic
surface also helps smooth
down fl yaways. It evenly distributes heat so that
the style you create has a salon-perfect, silky
smooth, shining fi nish. Hair also slips right off
the barrel after it’s curled.
The ceramic
technology is a pleasure to work
with and makes styling your hair easier and the
results more professional.
USING INSTANT HEAT, THE HIGH HEAT
TEMPERATURE SETTINGS &
UNIFORM HEAT RECOVERY SYSTEM
This curling iron maintains constant
temperature during use for precision styling.
Conair’s professional salon standards of
engineering provide you with a uniform and
improved heat recovery system that maintains
the iron at constant temperatures. There is a
constant surge of power to ensure that heat is
continuously and quickly delivered for optimal
styling results, unlike other units, which lose
heat during use. This provides consistent styling
power so that every strand of your hair is set
with the same level of heat and comes out the
same way for a perfect fi nish.
The iron’s unique 5 heat settings provide the
optimal temperature for styling fi ne hair.
GETTING TO KNOW
YOUR CURLING IRON
Cool Tip
Silicone Clip
1 in. (25 mm)
Professional
Swivel Line Cord
ON/OFF and
5 Heat Settings
Dial
Counter Rest
Auto Off
Uniform Heat
Recovery System
30-Second
Instant Heat
Single Voltage
Ceramic-Coated
Barrel
HEAT ACTIVATED SILICONE CLIP
Your new curling iron is designed to have a
silicone clip that gently holds the hair while
styling, so you don’t have to go over the same
section of hair more than once. The soft, heat
activated exible edges ensure a smooth nish
every time, while adding shine.
Temperature Setting Guide
LED TEMP. CONTROL LED COLOR HAIR TYPE
ON/266°F Green Fine/Thin Hair
Medium 300°F Yellow Medium/Normal Hair
Med-High 330°F Orange Wavy/Curly Hair
High/Max
356°F – 375°F
Red Coarse/Thick Hair
GETTING STARTED
Plug the iron into an electrical outlet. Turn on unit.
The green ON indicator light will illuminate and
start to blink. When the selected temperature is
reached, the indicator light turns solid. Allow unit
to heat up for 30 seconds.
Never leave your
curling iron on and unattended. However,
should you fail to turn the unit off, it will
shut itself off automatically within 60
minutes.
WARNING: The curling iron’s barrel will get
very hot within a few seconds and should not
be placed in contact with the skin after the
curling iron has been turned on.
TO CURL HAIR
Hair should be clean and completely dry
before using the curling iron. Section hair
evenly, and comb each section before
winding. For best results, use a light styling
product before blow-drying hair.
1. Start curling with a hair section that is 1
inch wide and no more than ½ inch thick.
Open the spoon and place curling iron
midway up the hair section, then spread hair
evenly between spoon and barrel. Gently
slide the curling iron down to hair ends. To
avoid crimped ends, make sure they are
securely wound under the spoon in the
direction of the desired curl. Remember,
always place the spoon above the hair strand
when making a curl you want rolled under;
place the spoon under the hair strand when
creating a flip style.
2. Wind the hair up as far as you want it
curled, being careful not to let the iron touch
the scalp. Hold 8–12 seconds, depending
on the length and texture of your hair. For
tighter, bouncier curls, roll less hair. For
looser, free-flowing curls, roll more hair.
Repeat process on additional sections of hair
until you achieve the hairstyle you desire.
3. To remove the curling iron, unwind the
hair, press the handle and allow curl to slide
out. To set curl, do not comb or brush curls
until cool.
Some experience is necessary when learning
to use this curling iron. After using it several
times, you will learn the ideal way to curl and
style your hair.
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en
presencia de niños, siempre debe tomar
precauciones básicas de seguridad, entre ellas
las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO
Cualquier aparato
enchufado permanece bajo tensión, aunque
esté apagado. Para reducir el riesgo de
electrocución:
1. Siempre desenchufe el aparato
inmediatamente después del uso.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caerse o ser empujado a una bañera
o un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al
agua u otro líquido.
5. Si el aparato se cae al agua, desenchúfelo
inmediatamente; no toque el agua.
ADVERTENCIA
Para reducir
el riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o heridas:
1. Nunca descuide/deje el aparato sin
vigilancia mientras está conectado.
2. No jale, retuerza ni enrolle el cable
alrededor del aparato.
3. Este aparato no debe ser usado por, en
o cerca de niños o personas con ciertas
discapacidades.
4. Use este aparato únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y
solamente según las instrucciones. Solo use
accesorios recomendados por el fabricante.
5. No use este aparato si el cable o el
enchufe están dañados, si no funciona
correctamente, si está dañado, o después
de que se haya caído, incluso en el agua;
devuélvalo a un centro de servicio
autorizado para su revisión y reparación.
6. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
7. No lo use mientras duerme.
8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto
en ninguna de las aberturas.
9. No use el aparato en exteriores, ni lo
haga funcionar donde se estén usando
productos en aerosol (spray) o donde se esté
administrando oxígeno.
10. Este aparato se pone muy caliente
durante el uso; mantenga los ojos y la piel
alejados de las superficies calientes.
11. No coloque el aparato directamente en
ninguna superficie mientras está caliente
o enchufado; use el soporte integrado.
12. Nunca obstruya los orificios de
ventilación ni coloque el aparato sobre una
superficie blanda, tal como una cama o un
sofá, donde se puedan obstruir. Mantenga
los orificios de ventilación libres de pelusas,
cabellos y elementos similares.
13. No use un cable alargador/de extensión
con este aparato.
14. No toque las partes calientes de este
aparato; use los mangos/asas y los botones/
perillas.
15. La carcasa del aparato cerca del tubo
se pone muy caliente durante el uso; no la
toque.
16. No use este aparato con un convertidor
de voltaje.
17. Este aparato no es un juguete;
manténgalo fuera del alcance de los niños.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACN
Para uso doméstico solamente. Úselo solamente
con corriente alterna (60 Hz). Este aparato ha
sido diseñado para funcionar con corriente de
120 V AC.
El cable de este aparato cuenta con un enchufe
polarizado (una pata es más ancha que la otra).
Como medida de seguridad, se podrá enchufar
de una sola manera en la toma de corriente
polarizada. Si no entra en la toma de corriente,
inviértalo. Si aun así no entra completamente,
comuníquese con un electricista. No intente ir en
contra de esta función de seguridad.
NOTA: no use este aparato en cabello
sintético/extensiones.
REVESTIMIENTO DE CERÁMICA
DE FÁCIL DESLIZAMIENTO
El tubo de esta tenaza está cubierto con una
capa de cerámica increíblemente suave, lo
último en tecnología de peluquería. Notará que
el cabello se desliza fácilmente sobre la
superficie del tubo y que es muy fácil limpiar el
aparato después de cada uso. El revestimiento
de cerámica también ayuda a controlar la
estática. Distribuye el calor uniformemente para
peinados sedosos y brillantes, igual que en el
salón. Además, no retiene el cabello después de
rizarlo.
Es un placer trabajar con esta tecnología, pues
facilita el peinado y logra resultados óptimos.
CALENTAMIENTO INSTANTÁNEO,
TEMPERATURA VARIABLE Y
SISTEMA DE RECUPERACIÓN DEL CALOR
Este aparato calienta muy rápidamente y
mantiene la temperatura constante durante el
uso, para resultados precisos.
Este aparato disfruta de los mismos estándares
de calidad e ingeniería que los aparatos
profesionales y cuenta con un sistema de
recuperación del calor. A diferencia de otras
herramientas cuya temperatura baja durante el
uso, este sistema mantiene la temperatura
constante, sin pérdida de calor. El aparato usa la
misma temperatura para peinar cada sección, lo
que permite obtener resultados uniformes y
peinados perfectos.
Cuenta con 5 opciones de temperatura para
proporcionar mayor versatilidad al peinar el
cabello fino.
FAMILIARÍCESE
CON SU TENAZA
Punta aislante
Pinza de silicona
Tubo de 1 in. (25 mm)
Cable giratorio
profesional
Perilla de
encendido/
apagado
y control de
temperatura
con 5 niveles
Soporte
integrado
Apagado automático
Sistema de
recuperación
del calor
Calentamiento en 30 segundos
Voltaje único
Revestimiento
de cerámica
PINZA DE SILICONA ACTIVADA
POR EL CALOR
La pinza de silicona de su nueva tenaza retiene
suavemente el cabello durante el peinado, para
que usted no tenga que rizar la misma sección
de cabello más de una vez. Los bordes suaves y
flexibles activados por el calor aseguran un
acabado sedoso y brillante cada vez.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Enchufe el cable en una toma de corriente.
Encienda el aparato; el indicador luminoso verde
se encenderá y empezará a parpadear. Nota:
cuando la temperatura alcance el nivel
seleccionado, el indicador permanecerá
encendido. Permita que la unidad se caliente por
30 segundos.
Nunca descuide/deje el aparato
sin vigilancia después de encenderlo. Para
su seguridad, el aparato se apagará
automáticamente después de 60 minutos.
ADVERTENCIA: el tubo se pone muy caliente en
segundos; evite el contacto con la piel después
de encender el aparato.
Guía de temperatura
AJUSTE DE
TEMPERATURA
COLOR DE
LA LUZ LED
TIPO DE CABELLO
Encendido/266°F Verde Cabello fino/delgado
Medio 300°F Amarillo Cabello
medio/normal
Medio-Alto 330°F Anaranjado Cabello
ondulado/rizado
Alto-Máximo
356°F – 375°F
Rojo Cabello
grueso/espeso
CÓMO RIZAR EL CABELLO
El cabello debe estar limpio y seco. Divida el
cabello en secciones uniformes y peine cada
sección. Para obtener resultados óptimos,
aplique una loción fijadora ligera en el
cabello antes de secarlo.
1. Divida el cabello en secciones de 1 in.
(2.5 cm) de ancho por un máximo de ½
in. (1.5 cm) de grueso. Abra la tenaza,
presionando la manija. Coloque el aparato
a la mitad de una sección de cabello y
distribuya el cabello uniformemente entre
el tubo y la pinza. Deslice el aparato
suavemente hacia las puntas. Para evitar
tener las puntas encrespadas, cerciórese de
que están firmemente posicionadas entre
el tubo y la pinza, en la dirección deseada.
Consejo: para rizar hacia dentro, coloque la
sección de cabello arriba de la pinza. Para
rizar hacia fuera, coloque la sección de
cabello debajo de la pinza.
2. Enrolle el cabello hacia el cuero cabelludo,
sin que el aparato llegue a tocar el cuero
cabelludo. Mantenga la tenaza en esta
posición de 8 a 12 segundos, dependiendo
de la textura y de la longitud del cabello.
Para obtener rizos apretados y elásticos,
divida el cabello en secciones más delgadas.
Para obtener rizos sueltos y naturales,
enrolle secciones más gruesas. Repita el
proceso en cada sección de cabello, hasta
conseguir el estilo deseado.
3. Para sacar la tenaza, desenrolle el cabello
y oprima la manija para soltarlo. Para “fijar”
los rizos, deje que el cabello se enfríe antes
de peinarlo.
Nota: será necesario experimentar un poco al
principio. Con práctica, encontrará la manera
perfecta para rizar su cabello fácil y
rápidamente.
cd950_19pa063884_ib_final.indd 1 11/6/19 3:57 PM
USER
MAINTENANCE
Your curling iron is virtually maintenance free.
No lubrication is needed. Keep all vents and
openings clear of dirt and dust. If cleaning
becomes necessary, disconnect the unit from
the power source, allow it to cool and wipe
exterior with a cloth. If any abnormal condition
occurs, unplug the unit, allow it to cool, and
return it for repair to an authorized service
representative only. No repairs should be
attempted by the consumer.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be
pulled, twisted, or severely bent. Never wrap
the cord tightly around the appliance. Damage
will occur at the high flex point of entry into
the appliance, causing it to rupture and short
circuit. Inspect the cord frequently for damage.
Stop use immediately if damage is visible or if
unit stops or operates intermittently.
STORAGE
When not in use, your curling iron is easy to
store. Allow appliance to cool, then simply
store out of reach of children in a safe, dry
location. Do not jerk or strain cord at plug
connections. Do not wrap the line cord
around the appliance. Allow the cord to hang
or lie loose and straight at the point of entry
into the appliance.
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
(U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 24 months from the date of
purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed,
together with your purchase receipt. California
residents need only provide proof of purchase and
should call 1-800-3-CONAIR for shipping
instructions. In the absence of a purchase receipt,
the warranty period shall be 24 months from the
date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED
IN DURATION TO THE 24-MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above
limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF
THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS
OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do
not allow the exclusion or limitation of special,
incidental, or consequential damages, so the
above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specifi c legal rights,
and you may also have other rights, which
vary from state to state.
Please register this product at
www.conair.com/registration
SERVICE CENTER
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2019 Conair Corporation
For info on any Conair product, call
1-800-3-CONAIR or visit us on the web
at www.conair.com
19PA063884
WARNING:
IF YOU THINK THE
POWER IS OFF WHEN
THE SWITCH IS OFF,
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water are a
dangerous combination. But did you know that
an electric appliance is still electrically live even
if the switch is off? If the plug is in, the power is
on. So when you are not using your appliances,
keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
FOR FINE HAIR
Instructions
& Styling
Guide
For your safety and
continued enjoyment
of this product,
always read the
instruction
book carefully
before using.
MODEL CD950
– ALL VERSIONS
Ins
Ins
& S
& S
Gui
Gui
For
cont
alwa
inst
book
bef
MODE
– AL
BEAUTY TIPS
To achieve the looks you love and for
more great Conair
®
products,
visit www.conair.com
IB-15754
OhSoKind
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION NOTICE
WARNING: Changes or modifications to this
unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) This device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
NOTE: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
SUPPLIER’S DECLARATION
OF CONFORMITY
Brand: Conair
Model No.: CD950
Description: Curling Iron
Responsible Party: Conair Corporation,
1 Cummings Point Road,
Stamford, CT 06902 (203) 351-9000
Standards: FCC Part 15 Subpart B,
ANSI C63.4-2014
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and (2) This device must accept
any interference received, including interference
that may cause undesirable operation.
DATE OF ISSUE: 08/29/2019
INSTRUCCIONES
DE MANTENIMIENTO
Este aparato requiere poco mantenimiento.
No necesita lubricación. Mantenga todos
los orificios de ventilación y aberturas libres
de polvos y pelusas. Cuando sea necesario
limpiarlo, desenchúfelo, permita que se
enfríe y limpie el exterior con un paño limpio.
En caso de mal funcionamiento, desenchufe
el aparato, permita que se enfríe y devuélvalo
a un centro de servicio autorizado. No trate
de repararlo.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el
cable. Nunca lo enrolle con fuerza alrededor
del aparato; esto puede dañar la junta flexible
que lo conecta al aparato, produciendo su
rotura o un cortocircuito. Revise el cable
con frecuencia para asegurarse de que
no está dañado. Deje de usar el aparato
inmediatamente si el cable está visiblemente
dañado o si el aparato deja de funcionar, o
funciona de manera intermitente.
ALMACENAJE
Cuando no lo usa, su aparato es fácil de
almacenar. Permita que se enfríe y guárdelo
en un lugar seco y seguro, fuera del alcance
de los niños. No tironee ni retuerza el cable
al nivel del enchufe. No enrolle el cable
alrededor del aparato. Permita que el cable
cuelgue, o que la junta que lo conecta al
aparato esté suelta y recta.
GARANTÍA LIMITADA
DE DOS AÑOS
(VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN
CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparará o remplazará (a su opción) este
producto sin cargo por un período de 24 meses a
partir de la fecha de compra si presenta defectos
de fabricación o materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
devuelva el producto defectuoso al Centro de
Servicio indicado a continuación, junto con su
recibo de compra. Los residentes de California solo
necesitan dar una prueba de compra y deben llamar
al 1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de
envío. En ausencia del recibo de compra, el período
de garantía será de 24 meses a partir de la fecha de
fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO,
PERO NO LIMITADAS, A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
ESCRITA.
Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, de modo que las
limitaciones mencionadas pueden no regir para
usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL
O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO
DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no
permiten la exclusión o limitación de daños
especiales, incidentales o consecuentes, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted.
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
CENTRO DE SERVICIO
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2019 Conair Corporation
Para más información sobre los productos
Conair
®
, llame al 1-800-3-CONAIR o visítenos
en www.conair.com
19PA063884
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO EL
APARATO ESTÁ
APAGADO,
ESTÁ EQUIVOCADO.
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ¿sabía usted que
un aparato eléctrico permanece bajo tensión,
aunque esté apagado? Si está conectado, hay
corriente. Por lo tanto, siempre desenchufe los
aparatos eléctricos después del uso.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEÑOS
PARA CABELLO FINO
Instrucciones
y guía de
peinado
Para su seguridad
y para disfrutar
plenamente de este
producto, siempre lea
cuidadosamente las
instrucciones antes
de usarlo.
MODELO CD950
(TODAS LAS
VERSIONES)
Ins
Ins
y g
y g
pei
pei
Para
y pa
plen
prod
cuid
inst
de u
MODE
(TOD
VERS
CONSEJOS DE BELLEZA
Para conseguir los peinados que le gustan o
descubrir más productos Conair
®
,
visite: www.conair.com
IB-15754
OhSoKind
AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL
DE COMUNICACIONES (FCC)
ADVERTENCIA: se advierte que las
modificaciones no aprobadas expresamente
por la autoridad competente en materia de
conformidad podrían rescindir el permiso del
usuario para operar el equipo.
Este artefacto cumple con la Sección 15 de la
Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a
las dos condiciones siguientes: (1) Este artefacto
no puede causar ninguna interferencia perjudicial,
y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluso aquellas que pueden
causar un funcionamiento no deseado.
NOTA: este equipo ha sido probado y se ha
determinado que cumple con los límites de un
dispositivo digital de Clase B, según la Sección
15 de la Normativa FCC. Estos límites han sido
concebidos para proporcionar una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en
las instalaciones de edificios. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no ha sido instalado o usado conforme a
las instrucciones, puede ocasionar interferencias
perjudiciales para las comunicaciones por radio.
No obstante, no hay garantía de que aquellas
interferencias no ocurran en una instalación
particular. Si este equipo produce alguna
interferencia perjudicial en la recepción de
radio o televisión, lo que podrá determinarse
encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda tratar de corregir la interferencia,
adoptando una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el
receptor.
• Conectar el equipo a un circuito distinto al que
esté conectado el receptor.
• Consultar con el distribuidor o un técnico
especializado en radio/TV.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DEL PROVEEDOR
Marca: Conair
Modelo: CD950
Descripción: Tenaza
Parte responsable: Conair Corporation,
1 Cummings Point Road,
Stamford, CT 06902
(203) 351-9000
Normas: normas de la FCC,
Sección 15, subsección B
ANSI C63.4-2014
Este artefacto cumple con la Sección 15 de la
Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a
las dos condiciones siguientes:
(1) Este artefacto no puede causar ninguna
interferencia perjudicial, y (2) Este artefacto
debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso aquellas que pueden causar un
funcionamiento no deseado.
FECHA DE PUBLICACIÓN: 29/8/2019
Esta garantía le otorga derechos legales específicos
y usted puede tener otros derechos que varían de
un Estado a otro.
cd950_19pa063884_ib_final.indd 2 11/6/19 3:57 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair CD950 Manual de usuario

Categoría
Rizadores de cabello
Tipo
Manual de usuario

El Conair CD950 es una tenaza rizadora de cerámica con 5 ajustes de temperatura y un sistema de recuperación de calor uniforme que mantiene la temperatura constante durante el uso. Cuenta con una pinza de silicona activada por el calor que sujeta suavemente el cabello para un acabado brillante y sedoso. Esta tenaza es ideal para crear rizos apretados y definidos, u ondas sueltas y naturales, dependiendo del grosor de las secciones de cabello y el tiempo de aplicación. También tiene un apagado automático de seguridad después de 60 minutos para mayor tranquilidad.

En otros idiomas