Transcripción de documentos
User Guide | Guía del Usuario
19” LCD TV/DVD Combo
Combo TV LCD/reproductor de DVD de 19"
NS-LTDVD19-09
Combo TV LCD/reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19-09
Combo TV LCD/reproductor de DVD de 19"
Insignia NS-LTDVD19-09
Contenido
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
41
42
42
43
44
Preparación de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Conexión de una antena, TV por cable o TV vía satélite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de un dispositivo de video estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de un equipo con video de componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de un dispositivo de audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de una computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
45
45
46
46
Uso de los controles básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Encendido y apagado del televisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cambio del modo de video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Uso de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Selección de la fuente de la señal de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio de canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de los menús de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Memorización de canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mostrando y ocultando un canal manualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visualización de la información de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Agregando canales favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste de la configuración de la imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste de la configuración del audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de la guía de programación electrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste de la configuración de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Agregando una etiqueta de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Otros ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de los controles de los padres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabla de la entrada de señal de PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio de la resolución de video de su computadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
47
47
48
48
48
49
50
50
51
51
52
52
53
55
60
61
Uso del reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Reproducción de un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reproducción de un CD de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reproducción repetida de un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reproducción repetida de un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del menú de títulos de un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del menú de un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Búsqueda de un título o capítulo de un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Búsqueda de una hora determinada en un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Búsqueda de una pista determinada en un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio del idioma del audio del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activando y desactivando los subtítulos de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selección del idioma de los subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio del modo de pantalla del DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activación y desactivación del salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de la memoria de la última posición del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de la salida de los altavoces del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de Dolby Digital en un DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del ecualizador de DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración del sonido 3D en un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de las opciones de video de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de una contraseña de los padres en un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio de las preferencias del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
61
61
62
62
62
62
62
62
63
63
63
64
64
65
65
66
67
67
68
68
69
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Introducción
Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-LTDVD19-09 representa el
más moderno diseño de televisores y reproductores de DVD, y está concebido para brindar un rendimiento
confiable y sin problemas.
www.insignia-products.com
37
Combo TV LCD/reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19-09
F
SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS
Cómo y dónde usa su televisor de pantalla plana
hace toda la diferencia
Al mismo tiempo que disfrute su nuevo producto,
recuerde estos consejos de seguridad
¿De qué se trata?
La experiencia de entretenimiento del cine en casa es una tendencia que se
desarrolla cada día más, y televisores de tamaños grandes se venden muy bien. Sin
embargo, los televisores no se colocan siempre sobre los soportes adecuados, o no
se instalan de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Nuestra compañía y
la industria de los productos electrónicos de consumo se han cometido en hacer del
entretenimiento en casa algo agradable y seguro.
Los televisores que se colocan en tocadores, bibliotecas, estantes, escritorios,
altavoces, baúles o carros inadecuados pueden voltearse causando lesiones.
La seguridad primera
•
•
•
•
•
•
Un tamaño de soporte para TV no puede acomodar todos
los modelos. Use solamente un soporte para TV
recomendado para el peso de su televisor.
Lea cuidadosamente y entienda las instrucciones que se
incluyen para un uso adecuado de este producto.
No deje los niños subir sobre el mueble del sistema de
entretenimiento ni jugar con él o el televisor.
No coloque los televisores sobre muebles que se pueden
usar como escalón, tal como una cómoda.
Recuerde que los niños pueden excitarse cuando
visualizan un programa, especialmente con un televisor de
grande tamaño. Asegúrese de colocar o instalar el televisor
en un lugar donde no se puede empujarlo, jalarlo o hacerlo
caer.
Asegúrese de encaminar todos los cables de manera que
no se puedan jalar o agarrar por niños curiosos.
Montaje en pared
En el caso de instalación del televisor en pared, recuerde:
•
•
•
•
•
38
Un tamaño de soporte para TV no puede acomodar todos los modelos. Use solamente
un soporte de montaje en pared adaptado al peso de su televisor y que está
recomendado por el fabricante del televisor, este manual, o por un laboratorio
independiente (UL, CSA, o ETL) como siendo adecuado para su televisor.
Sigue todas las instrucciones suministradas por los fabricantes del televisor y del soporte
de pared.
En caso de duda sobre su habilidad a instalar su televisor en pared, llame a un instalador
profesional.
Asegúrese de que la pared donde se instala el televisor está
adaptada. Ciertos soportes de montaje en pared no están
diseñados para el montaje en una pared adosada a vigas de
acero o bloques de hormigón ligero. Si no está seguro, llame a
un instalador profesional.
Los televisores pueden ser pesados. Se necesita por lo menos dos personas para una
instalación en pared segura.
www.insignia-products.com
Combo TV LCD/reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19-09
Información de seguridad
Lea las instrucciones
Lea todas las instrucciones de seguridad y
operación antes de usar su televisor.
Guarde las instrucciones
Conserve las instrucciones de seguridad y
operación para referencia futura.
Advertencia
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta
ni la parte posterior. No existen partes reparables por el
usuario en el interior. Para las reparaciones, póngase en
contacto con personal de servicio calificado.
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no
exponga su televisor a la lluvia o la humedad.
Cuidado
Para evitar un choque eléctrico, introduzca la clavija ancha del
enchufe del cable de alimentación en la ranura ancha de un
tomacorriente. Si el enchufe no entra, solicite a un electricista
certificado que cambie el tomacorriente obsoleto. No
modifique el enchufe del cable de alimentación ya que se
anulará esta característica de seguridad.
Este símbolo indica que voltaje peligroso que
puede constituir un riesgo de choque eléctrico
se encuentra presente dentro de su televisor.
Esta etiqueta se encuentra ubicada en la parte
posterior de su televisor.
Siga las advertencias y las instrucciones
Preste atención a todas las advertencias sobre
su televisor y las instrucciones de operación.
Siga todas las instrucciones de operación y uso.
Agua y humedad
No use su televisor cerca del agua. Por ejemplo,
no lo use cerca de una bañera, lavabo,
fregadero de cocina, lavadero, en un sótano
mojado o cerca de una piscina.
Limpieza
Desconecte su televisor antes de limpiarlo. No
use productos de limpieza líquidos o en aerosol.
Use solamente un paño húmedo para limpiar el
exterior de su televisor.
Ventilación
Las ranuras y aberturas en el gabinete y en la
parte posterior o en la base se proporcionan con
fines de ventilación, operación confiable y
protección contra sobrecalentamiento. Estas
aberturas no se deben bloquear ni cubrir. No
cubra las aberturas al colocar su televisor sobre
una cama, sofá, alfombra, o cualquier otra
superficie parecida. No coloque su televisor
cerca o sobre un radiador o calefactor. No
coloque su televisor en una instalación
integrada, tal cómo un librero o estante, a
menos que se provea una ventilación adecuada
o siga las instrucciones del fabricante.
Este símbolo indica que hay instrucciones
importantes de operación y mantenimiento en
la literatura que acompaña a su televisor.
Seguridad del láser
Su televisor utiliza un láser. Sólo el personal de
servicio calificado puede retirar la cubierta o
intentar reparar o revisar su televisor, ya que
existe la posibilidad de que sufra una lesión
ocular.
Advertencias
• El uso de cualquier otro control, ajuste o procedimiento
aparte de los especificados en este manual puede resultar
en una exposición peligrosa a la radiación.
• Existe radiación láser visible e invisible cuando la unidad
está abierta y sus seguros se han anulado.
• No mire directamente al haz de luz.
• El láser está ubicado en el interior, cerca del mecanismo de
la bandeja.
• El aparato deberá estar conectado a un tomacorriente con
una conexión a tierra de protección.
• Para prevenir lesiones, este aparato deberá estar fijado
seguramente al piso o a la pared de acuerdo con las
instrucciones de instalación.
• Siempre coloque el televisor en el piso o sobre una
superficie estable, nivelada y resistente que podrá soportar
el peso de la unidad.
• Instalar el televisor requiere habilidades especiales y
deberá ser realizado por personal de servicio calificado.
• Los clientes no deberán intentar realizar el trabajo ellos
mismos. Insignia no será responsable por el montaje
inadecuado o montaje que cause un accidente o una
lesión.
• Las bombillas en este producto contienen mercurio. Favor
deshágase de ellas de acuerdo a las regulaciones
estatales, locales o federales.
Cuidado
El enchufe de alimentación CA se usa como dispositivo de
desconexión y por lo tanto siempre deberá estar accesible
fácilmente.
Calor
Asegúrese de que su televisor se encuentre
alejado de fuentes de calor tal cómo radiadores,
calefactores, estufas u otros productos
(incluyendo amplificadores) que produzcan
calor.
Conexión a tierra o polarización
No anule el propósito de seguridad del enchufe
con polarización o con conexión a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos clavijas planas,
una más ancha que la otra. Un enchufe de
conexión a tierra tiene dos clavijas y un conector
de tierra. La clavija ancha o conector de tierra se
proporcionan para su seguridad. Si el enchufe
no entra, solicite a un electricista que cambie el
tomacorriente obsoleto.
Protección del cable de alimentación
Los cables de alimentación deben colocarse de
manera que no se pisen ni se los aplaste con
artículos colocados sobre ellos o contra ellos.
Preste atención especial a los cables en los
enchufes, en los receptáculos auxiliares y en el
punto en el que salen de su televisor.
Accesorios
Sólo use aditamentos recomendados por
Insignia.
www.insignia-products.com
39
Combo TV LCD/reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19-09
Soporte
•
No coloque su televisor en un
carro, base, trípode, soporte o
mesa inestable. Su televisor se
podría caer y sufrir daños
importantes, además de causar
serias lesiones personales. Usar solamente con
carros, bases, trípodes, soportes, o mesas
especificadas por el fabricante o que se vendan
con el televisor. Si monta su televisor en la
pared, siga las instrucciones del fabricante y use
un accesorio de montaje recomendado por el
fabricante. La combinación del televisor y un
carro debe moverse con cuidado. Las paradas
repentinas, la fuerza excesiva y las superficies
irregulares pueden causar que su televisor y el
carro se volteen de lado.
Rayos
Para protección adicional del receptor de TV
durante una tormenta eléctrica, o cuando se
deje sin supervisión o sin usar por largos
periodos de tiempo, desconéctelo del
tomacorriente y desconecte la antena o el
sistema de cable. Esto ayudará a evitar daños a
su televisor debido a relámpagos o
sobretensiones en las líneas de alimentación.
Reparación
No trate de reparar este televisor usted mismo,
ya que abrir o quitar las cubiertas puede
exponerlo a voltajes peligrosos u otros peligros.
Remita todas las reparaciones a personal de
servicio calificado.
•
•
Si su televisor no funciona normalmente aún
siguiendo las instrucciones de operación.
Ajuste únicamente los controles que están
cubiertos en las instrucciones de operación,
ya que el ajuste incorrecto de otros controles
puede resultar en daño y frecuentemente
requerirá trabajo intensivo de un técnico
calificado para restaurar la operación normal
del televisor.
Si su televisor se ha caído o dañado de
cualquier forma.
Cuando su televisor exhiba un cambio
significativo en el rendimiento.
Verificación de seguridad
Después de completar la revisión o reparación
de este televisor, pídale al técnico de servicio
que realice verificaciones de seguridad para
determinar que el televisor se encuentra en
perfecto estado de funcionamiento.
Fuente de alimentación
Su televisor debe funcionar únicamente con el
tipo de fuente de alimentación indicada en la
etiqueta de marca. Si no está seguro del tipo de
fuente de alimentación que hay en su casa,
consulte con el vendedor de su televisor o la
compañía de energía local.
Protección de la pantalla
La pantalla de su televisor está hecha de vidrio.
No deje caer su televisor ni golpee la pantalla de
vidrio. Si la pantalla se quiebra, tenga cuidado al
recoger el vidrio quebrado.
Píxeles inactivos
Piezas de repuesto
Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de
que el técnico de reparación use repuestos
especificados por el fabricante o que tengan las
mismas características que la pieza original. Las
substituciones no autorizadas pueden resultar
en incendio, choque eléctrico, lesiones
personales u otros peligros.
Sobrecarga
El panel de LCD contiene casi 3 millones de
transistores de película fina, que proporcionan
una calidad de video excepcionalmente nítida.
Ocasionalmente unos cuantos píxeles inactivos
pueden aparecer en la pantalla como un punto
fijo de color azul, verde o rojo. Estos píxeles
inactivos no afectan adversamente el
rendimiento de su televisor, y no se consideran
defectos.
No sobrecargue los tomacorrientes y los cables
de extensión ya que esto resultará en riesgo de
incendio o choque eléctrico.
Ingreso de objetos y líquidos
Nunca inserte objetos de ningún tipo en su
televisor a través de las ranuras, ya que estos
pueden tocar puntos de voltaje peligrosos o
hacer cortocircuito con otros componentes, lo
cual puede causar un incendio o choque
eléctrico. Nunca derrame líquidos de ninguna
clase sobre su televisor.
Daños que requieren reparación
Desconecte este televisor del tomacorriente y
encomiende su reparación a personal calificado
bajo las siguientes condiciones:
• Cuando el cable de alimentación o el enchufe
esté dañado o pelado.
• Si se ha derramado líquido u objetos han
caído dentro de su televisor.
• Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al
agua.
40
www.insignia-products.com
Combo TV LCD/reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19-09
Conexión a tierra de la antena exterior
Si una antena externa o un sistema de cable
está conectado al televisor, asegúrese de que la
antena o el sistema de cable está conectado a
tierra, para proveer una protección contra sobre
voltajes y la acumulación de cargas estáticas. El
artículo 810 del código nacional eléctrico,
ANSI/NFPA N.º 70-1984 proporciona
información con respecto a la correcta conexión
a tierra del poste y de la estructura de soporte,
la conexión a tierra del alambre principal de una
unidad de descarga de antena, el tamaño de los
conductores de la conexión a tierra, la ubicación
de la unidad de descarga de antena, la conexión
a los electrodos de conexión a tierra y los
requisitos para el electrodo de conexión a tierra.
•
•
Control remoto y pilas
Manual del usuario
Vista frontal
8
9
Dis c O
MENU
12
nly
cm
7
10
6
1
5
2
4
3
INPUT
11
PREV
VOL
3
1
STOP
4
2
PLAY/
PAUSE
Disc label towards front
NEXT
VOL
CH
5
CH
1
12
Equipo de servicio eléctrico
13
DISC IN
2
6
Sistemas de electrodos de tierra para el
servicio de alimentación eléctrica
3
Abrazaderas de tierra
4
Conductores de conexión a tierra
5
Unidad de descarga de antena
6
Abrazadera de tierra
7
Cable conductor de entrada de antena
Instrucciones de fin de vida útil
Su televisor nuevo contiene materiales que
pueden ser reciclados y reutilizados. Al final de
la vida útil de su televisor, compañías
especializadas pueden desmantelar el televisor
para reunir los materiales reutilizables y para
minimizar la cantidad de materiales que se
desecharán. Deseche el televisor antiguo de
acuerdo con los reglamentos locales.
Características
#
Elemento
Descripción
1
Ranura para
discos
Inserte un DVD o CD para cambiar al modo
DVD y reproducir el disco.
2
Botón
ANTERIOR
Permite saltar al capítulo o pista anterior.
3
Botón
SIGUIENTE
Permite saltar al capítulo o pista siguiente.
4
Botón DETENER Permite detener la reproducción del disco.
5
Botón
REPRODUCIR/
PAUSAR
Permite cambiar al modo DVD para
comenzar o pausar la reproducción de un
DVD o CD.
6
Indicador de
disco adentro
Cuando está iluminado, indica que hay un
DVD o CD en la ranura para discos.
7
Botón
Permite expulsar el disco que se encuentra
ABRIR/CERRAR en la unidad.
8
Indicador de
Se ilumina cuando su televisor está
encendido/susp enchufado en un tomacorriente. Cuando su
ensión
televisor está encendido, el indicador se
ilumina color azul. Cuando su televisor se
encuentra en el modo de suspensión, el
indicador se ilumina color rojo.
9
Sensor
infrarrojo
10
Botón de MENÚ Permite abrir el menú del televisor.
11
Botón de
ENTRADA
Permite seleccionar la entrada de la señal
de AV. Puede seleccionar TV, AV, S-Video,
Component (Video de componentes),
DVD, HDMI o PC.
12
Botones de
Volumen +/-.
Permiten ajustar el volumen.
13
Botones CH +/-
Permiten cambiar el canal.
Accesorios
Asegúrese de que los siguientes accesorios se
encuentran en el paquete:
• Cable de alimentación
14
7
Nota para el instalador del sistema CATV
Este recordatorio se proporciona para que el
instalador del sistema CATV preste atención al
artículo 820-40 del NEC, que proporciona
pautas para una correcta conexión a tierra y, en
particular, especifica que la conexión a tierra del
cable debe conectarse al sistema de masa del
edificio, tan cerca al punto de entrada del cable
como sea posible.
POWER
OPEN/
CLOSE
www.insignia-products.com
Recibe las señales del control remoto. No
se debe obstruir.
41
Combo TV LCD/reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19-09
Control remoto
#
Elemento
Descripción
14
Botón de
ENCENDIDO
Permite encender o apagar su televisor o
salir del modo de suspensión.
Vista posterior
ANT. INPUT
~ 100-240V 50/60Hz
FOR
SERVICE
ONLY
AC INPUT
1
C
11
PB
C
PR
L
FOR
ONLY
L
2
42
3
4
5 6
7 8
9 10
#
Descripción
1
Entrada de CA
2
ENTRADA HDMI
3
ENTRADA (Y, Cr/Pr, Cb/Pb, AUDIO IZQ. y
AUDIO DER.)
4
SALIDA DE AUDIO
5
ENTRADA VGA DE PC
6
ENTRADAS S-VIDEO, VIDEO, y AUDIO
Izq./Der.
7
COAXIAL (audio digital)
8
ENTRADA DE AUDIO DE PC
9
Toma de ACTUALIZACIÓN (Sólo para
servicio)
10
ENTRADA DE ANT. (Antena coaxial)
11
AURICULARES (Toma para auriculares)
#
Botón
1
(encendido)
Descripción
Permite encender o apagar su televisor o
salir del modo de suspensión.
2
TV
Presione para cambiar al modo de
televisor.
3
DVD
Permite cambiar al modo de DVD.
4
Botones
numéricos
Permite ingresar números de canales,
capítulos de DVD y números de pista de
CD.
5
•
Permite ver subcanales digitales.
Primero ingrese el número del canal
principal, presione este botón y luego
ingrese el número de subcanal.
6
SILENCIAR
Permite silenciar el sonido. Presione el
botón de nuevo para restaurar el sonido.
7
VOL +/-
Permiten ajustar el volumen.
8
MTS/SAP
Presione para seleccionar el modo
Estéreo, Monofónico o SAP.
9
GUÍA
Permite abrir la guía de programación
electrónica (EPG, por sus siglas en
inglés).
10
SUBTÍTULOS
OPTATIVOS
Permite seleccionar el modo de
subtítulos optativos mientras está en el
modo de TV.
www.insignia-products.com
Combo TV LCD/reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19-09
Instalación de las pilas del control remoto
#
Botón
Descripción
11
MENÚ TV
Permite acceder al menú de pantalla del
televisor.
12
,
13
ENTRAR
14
(Retroceso Permite buscar hacia atrás en un DVD o
CD.
rápido)
(Avance
Permite buscar hacia adelante en un DVD
rápido)
o CD.
15
(Saltar
hacia atrás)
(Saltar
hacia adelante)
Permite saltar al capítulo o pista anterior.
Permite saltar al capítulo o pista
siguiente.
16
DETENER
Permite detener la reproducción del DVD
o CD.
17
TÍTULO DE DVD
Permite abrir el menú de títulos del DVD.
18
MENÚ DVD
Permite abrir el menú principal del DVD.
19
REPETIR
Permite repetir una sección de un DVD o
CD.
20
AUDIO
Permite cambiar el idioma de audio del
DVD.
,
,
Permiten navegar los menús de pantalla.
Permite confirmar sus selecciones.
21
(Abrir)
22
ENTRADA
Permite abrir el menú de fuentes de
entrada.
23
AMPLIAR
Permite cambiar el modo de ampliación.
24
CH
Permiten cambiar el canal.
25
REGRESAR
Permite regresar al canal anterior.
26
FAVORITOS
Permite mostrar su lista de canales
favoritos.
27
VISUALIZACIÓN
Permite mostrar información sobre la
fuente de entrada.
28
IMAGEN
Presione para cambiar el modo de
imagen.
29
AUDIO
Presione para cambiar el modo de
sonido.
/
30
(Reproducir/
Pausar)
31
(lento)
Para instalar las pilas del control remoto:
1 Quite la cubierta de las pilas.
2 Inserte dos pilas AAA en el compartimiento
de las pilas. Verifique que los símbolos + y –
en las pilas correspondan con los símbolos +
y – en el compartimiento de las pilas.
Permite expulsar el disco que se
encuentra en la ranura.
3 Reinstale la cubierta.
Notas
•
•
•
•
•
No combine pilas de diferentes tipos.
No combine pilas gastadas y nuevas.
Retire las pilas cuando se les acabe la carga.
Los químicos de las pilas pueden causar
sarpullido. Si las pilas se derraman, limpie el
compartimiento de pilas con un paño. Si los
químicos tocan su piel, lávese inmediatamente.
Retire las pilas si el control remoto no se va a
usar por un período de tiempo extendido.
Permite reproducir un DVD o CD.
Presione de nuevo para pausar un DVD o
CD.
Permite avanzar o retroceder lentamente
un DVD.
32
CONFIGURACIÓN Permite abrir el menú de configuración
del DVD.
33
A-B
Permite crear un bucle de reproducción.
34
BÚSQUEDA POR
TIEMPO
Permite ubicar el punto donde desea que
empiece la reproducción.
35
RETORNAR
Permite regresar al menú anterior.
36
SUBTÍTULOS
Permite cambiar el idioma de los
subtítulos del DVD. No está disponible en
todos los DVD.
www.insignia-products.com
43
Combo TV LCD/reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19-09
Preparación de su televisor
Uso del control remoto
Para usar el control remoto:
• Apunte el control remoto directamente a su
televisor, dentro de un ángulo de 60°
horizontalmente (30° a cada lado), y dentro
de 30° verticalmente con respecto al sensor
del control remoto al frente de su televisor y
dentro de 26.25 pies (8 m) de su televisor.
Conexión de una antena, TV por cable o
TV vía satélite
1
HDMI INPUT
C B / PB
Y
~ 100-240V 50/60Hz
VGA INPUT
CR / PR
VIDEO
R AUDIO L
R AUDIO L
INPUT
OUTPUT
AUDIO
ANT. INPUT
COAXIAL
S-VIDEO
FOR
SERVICE
ONLY
AC INPUT
CB / PB
R AUDIO L
INPUT
AUDIO
INPUT
L
VGA INPUT
HDMI INPUT
Y
R
CR / PR
VIDEO
R AUDIO L
ANT. INPUT
COAXIAL
S-VIDEO
R
OUTPUT
AUDIO
FOR
SERVICE
ONLY
AUDIO
INPUT
L
2
3
Cuidado
No exponga el control remoto a líquidos, a luz del
sol directa o a impactos. No combine pilas de
diferentes tipos.
Para conectar una antena exterior, TV por
cable o TV vía satélite:
1 Enchufe el cable de la antena (2) que viene
de una antena, TV por cable o receptor de
satélite (3) a la toma ANT.INPUT (Entrada de
antena) en su televisor (1).
2 Encienda su televisor.
3 Presione INPUT (Entrada) y luego
o
para seleccionar TV.
Notas
• Los objetos entre el control remoto y el sensor
del control remoto pueden bloquear la señal
del control remoto.
• El alcance del control remoto puede verse
reducido si el sensor del control remoto está
recibiendo la luz solar directa o está iluminado
por una luz intensa. En ese caso, cambie el
ángulo de la iluminación, mueva su televisor o
acerque el control remoto al sensor del control
remoto.
44
www.insignia-products.com
Combo TV LCD/reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19-09
Conexión de un dispositivo de video
estándar
Conexión de un equipo con video de
componentes
1
~ 100-240V 50/60Hz
AC INPUT
2
1
~ 100-240V 50/60Hz
AC INPUT
3
2
4
4
3
5
Para conectar un equipo de video estándar a
las tomas AV:
1 Enchufe un cable de video RCA (2) en una
fuente de video estándar (5) y en la toma
VIDEO en la parte posterior de su televisor
(1).
2 Enchufe los cables de audio RCA (4) en la
toma de salida de audio del equipo de video
y en las tomas AUDIO L (Audio Izq.) y
AUDIO R (Audio Der.) superiores de la parte
posterior de su televisor (1).
3 Encienda su televisor.
4 Presione INPUT (Entrada), y
o
para
seleccionar AV.
Para conectar una fuente de S-Video
estándar a las tomas AV:
1 Enchufe un cable de S-Video (3) en la toma
de salida S-Video de un equipo de S-Video
(5) y en la toma S-VIDEO de la parte
posterior de su televisor (1).
2 Enchufe los cables de audio RCA (4) en las
tomas de salida de audio del equipo de
S-Video y en las tomas AUDIO L (Audio Izq.)
y AUDIO R (Audio Der.) de la parte posterior
de su televisor (1).
3 Encienda su televisor.
4 Presione INPUT (Entrada) y
o
para
seleccionar S-Video.
Para conectar una fuente de video de barrido
progresivo o HDTV a las tomas Y/Pb/Pr:
1 Enchufe un cable de video de componentes
(2) en un equipo de video de barrido
progresivo o HDTV (3) y en las tomas
Y/Pb/Pr de la parte posterior de su televisor
(1).
2 Enchufe los cables de audio RCA (4) en las
tomas de salida de audio del equipo de video
de barrido progresivo o HDTV y en las tomas
AUDIO L (Audio Izq.) y AUDIO R (Audio
Der.) inferiores de la parte posterior de su
televisor (1).
3 Encienda su televisor.
4 Presione INPUT (Entrada) y luego
o
para seleccionar Component
(Componentes).
www.insignia-products.com
45
Combo TV LCD/reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19-09
Conexión de un dispositivo de audio
digital
Conexión de una computadora
Puede conectar el audio de su televisor a un
amplificador digital.
1
~ 100-240V 50/60Hz
AC INPUT
1
~ 100-240V 50/60Hz
AC INPUT
HDMI INPUT
VGA INPUT
AUDIO
2
3
4
2
5
3
Para conectar un amplificador equipado con
una entrada de audio digital:
• Enchufe un cable coaxial (2) en el
amplificador (3) y en la toma COAXIAL
OUTPUT (Salida coaxial) en la parte
posterior de su televisor (1).
6
Para conectar una computadora usando la
entrada VGA:
1 Enchufe un cable VGA (3) en el puerto VGA
de la computadora (5) y en el puerto VGA
INPUT (Entrada de VGA) en la parte
posterior de su televisor (1).
2 Enchufe un cable de audio (4) en la toma de
audio de la computadora (5) y en el puerto
AUDIO VGA INPUT (Entrada de audio de
VGA) en la parte posterior de su televisor (1).
3 Encienda su televisor.
4 Presione INPUT (Entrada) y luego
o
para seleccionar PC.
Cuidado
El televisor se apagará automáticamente después
de un minuto si no hay señal en el modo de PC.
Para conectar una computadora u otro
equipo con HDMI usando la toma HDMI:
5 Enchufe un cable HDMI (2) en el puerto
HDMI del equipo con HDMI (6) y en el puerto
HDMI INPUT (Entrada de HDMI) en la parte
posterior de su televisor (1).
6 Encienda su televisor.
7 Presione INPUT (Entrada) y presione
o
para seleccionar HDMI.
46
www.insignia-products.com
Combo TV LCD/reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19-09
Uso de los controles
básicos
Uso de su televisor
Selección de la fuente de la señal de TV
Encendido y apagado del televisor
Para encender y apagar su televisor:
1 Presione el botón POWER (Encendido) en el
lateral de su televisor o en el control remoto.
El indicador POWER/STANDBY
(Encendido/Suspensión) se ilumina color
azul.
2 Para apagar su televisor, presione
nuevamente el botón POWER (Encendido).
El indicador POWER/STANDBY
(Encendido/Suspensión) se vuelve color rojo.
Para seleccionar la fuente de la señal de TV:
1 Presione TV MENU (Menú de TV) y presione
o
para resaltar CHANNEL (Canal). Se
abre el menú de canales (CHANNEL).
Ajuste del volumen
El volumen puede ajustarse mediante los
controles en el panel lateral de su televisor o con
el control remoto.
Para ajustar el volumen:
1 Presione VOL + o VOL - para subir o bajar el
volumen.
2 Presione MUTE (Silenciar) para silenciar el
sonido y vuelva a presionar este botón para
restablecerlo.
Cambio del modo de video
Su televisor acepta múltiples modos de video.
Para seleccionar el modo de video:
• Presione INPUT (Entrada) una o más veces
para seleccionar el modo de video y presione
ENTER (Entrar). Se puede seleccionar:
• TV
• AV
• S-Video
• Componentes
• DVD
• HDMI
• PC (VGA)
2 Presione
para acceder al menú de
canales (CHANNEL).
3 Presione
o para seleccionar TV Source
(Fuente de TV) y presione
o
para
seleccionar Air (Aire) o CATV.
• Air - Canales de VHF/UHF.
• CATV - Canales de TV por cable.
4 Presione TV MENU (Menú de TV) una o más
veces para cerrar el menú.
Cambio de canales
Para cambiar los canales:
• Presione CH + o CH - en el lateral de su
televisor o CH
o CH
en el control
remoto.
Para ingresar un número de canal
directamente:
• Presione los botones numéricos en el control
remoto.
En el modo de TV digital, un canal principal
(mayor) puede tener uno o más subcanales
(menores). Presione los botones numéricos
del canal principal, presione el botón • (a la
izquierda del botón 0) y presione el botón
numérico del subcanal. Por ejemplo, si desea
ver el canal 5.2, presione 5, presione el botón
• y luego presione 2.
Para ir al canal anterior:
• Presione RECALL (Regresar).
Uso de los menús de pantalla
Utilice el control remoto para navegar por los
menús de la pantalla.
Para usar los menús de pantalla:
1 Presione INPUT (Entrada) en el control
remoto para seleccionar la fuente de video.
2 Presione TV MENU (Menú de TV) en el
control remoto. Aparecerá el menú de
pantalla.
www.insignia-products.com
47
Combo TV LCD/reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19-09
3 Presione
o
para resaltar el icono
PICTURE (Imagen), AUDIO, TIME (Hora),
OPTION (Opciones), LOCK (Bloqueo) o
CHANNEL (Canal) y luego presione
para
acceder al menú.
4 Presione
o
para resaltar un ajuste y
presione
o
para cambiar su valor.
5 Presione el botón TV MENU (Menú de TV)
para cerrar el menú.
Memorización de canales
Para seleccionar canales con los botones CH,
su televisor tiene que memorizarlos antes.
Cuando su televisor memoriza canales, escanea
las señales y luego almacena la información de
los canales en la memoria.
Para memorizar automáticamente los
canales:
1 Presione TV MENU (Menú de TV) en el
control remoto y presione
o
para
resaltar CHANNEL (Canal). Se abre el menú
de canales (CHANNEL).
2 Presione
para acceder al menú de
canales (CHANNEL).
3 Presione
o
para seleccionar AUTO
SCAN (Escaneo automático) y presione
Se muestra el submenú de escaneo
automático (Auto Scan).
.
Luego presione
para iniciar el escaneo
automático. Su combo TV busca todos los
canales disponibles en su área y los
memoriza.
5 Para detener la búsqueda automática,
presione TV MENU (Menú de TV). Cuando
se termina la búsqueda automática, el canal
cambia al primer canal en la lista de canales
memorizados.
Mostrando y ocultando un canal
manualmente
Para mostrar u ocultar un canal
manualmente:
1 Asegúrese de escanear los canales digitales.
2 Presione TV MENU (Menú de TV) en el
control remoto y presione
o
para
resaltar CHANNEL (Canal). Se abre el menú
de canales (CHANNEL).
3 Presione
para acceder al menú de
canales (CHANNEL).
4 Presione
o
para seleccionar
Show/Hide (Mostrar/Ocultar) y luego
presione
. Se abrirá el submenú de
Mostrar/Ocultar (Show/Hide).
5 Presione
o
para seleccionar un canal
que desee ocultar y presione ENTER
(Entrar). La marca de verificación junto al
canal desaparecerá y la pantalla se volverá
negra.
6 Presione ENTER (Entrar) nuevamente para
mostrar el canal. La marca de verificación
aparece y la pantalla muestra el canal.
Visualización de la información de canal
Para ver la información del canal:
1 En el modo de TV digital, seleccione el canal
que desea ver.
2 Presione DISPLAY (Visualización) una vez
para ver la información del canal.
ENTER
4 Presione
o
para seleccionar el
escaneo que desea:
• Scan all channels (Escanear todos los
canales)
• Solo canales digitales
• Solo canales analógicos
48
www.insignia-products.com
Combo TV LCD/reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19-09
3 Presione DISPLAY de nuevo para ver la
información del contenido del programa (si
está disponible).
Para seleccionar su canal favorito:
1 Presione FAVORITE (Favoritos) una o más
veces en el control remoto hasta que la lista
de favoritos aparezca en la pantalla.
2 Presione
o
para seleccionar la posición
predefinida para su canal favorito.
Nota
La función del canal favorito no funciona hasta
que se han programado los canales favoritos.
4 Presione DISPLAY (Visualización) de nuevo
para cerrar la visualización.
Agregando canales favoritos
Para borrar un canal de la lista de canales
favoritos:
1 Presione TV MENU (Menú de TV) en el
control remoto y presione
o
para
resaltar CHANNEL (Canal). Se abre el menú
de canales (CHANNEL).
Para agregar canales a la lista de canales
favoritos:
1 Presione TV MENU (Menú de TV) en el
control remoto y presione
o
para
resaltar CHANNEL (Canal). Se abre el menú
de canales (CHANNEL).
2 Presione
para acceder al menú de
canales (CHANNEL).
3 Presione
o
para seleccionar Favorite
(Favoritos) y presione
. Se muestra el
submenú de favoritos (Favorites).
2 Presione
para acceder al menú de
canales (CHANNEL).
3 Presione
o
para seleccionar Favorite
(Favoritos) y presione
. Se muestra el
submenú de favoritos (Favorites).
4 Presione
o
para seleccionar el canal
que desea borrar.
5 Presione ENTER (Entrar). La marca de
verificación junto al canal desaparece y el
canal se borra de la lista de canales favoritos.
4 Presione
o
para seleccionar un canal
que desee agregar a la lista de canales
favoritos.
5 Presione ENTER (Entrar). Aparece una
marca de verificación junto al canal y éste
queda marcado como favorito.
6 Repita este procedimiento para seleccionar
los otros canales.
www.insignia-products.com
49
Combo TV LCD/reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19-09
Ajuste de la configuración de la imagen
Para ajustar la configuración de la imagen:
1 Presione TV MENU (Menú de TV) en el
control remoto y presione
o
para
resaltar el icono PICTURE (Imagen). Se
muestra el menú de imagen (PICTURE).
Modo de PC
•
Zoom Mode (Modo de ampliación) Normal, Wide1 (Ancho1), Wide 2
(Ancho2), Zoom (Ampliado), Cinema
(Cine), o Panorama. (En el modo PC, las
opciones Normal y Wide1 (Ancho) están
disponibles al seleccionar el modo ZOOM
[Ampliado].)
• 3DNR – Off (Desactivado), Weak
(Leve), Standard (Estándar), Strong
(Fuerte), o Auto (Automático).
Si el televisor se encuentra en un área con
una señal débil, a veces la función de 3DNR
puede mejorar la recepción.
4 Presione TV MENU (Menú de TV) una o más
veces para cerrar el menú.
Ajuste de la configuración del audio
Para ajustar la configuración de audio:
1 Presione TV MENU (Menú de TV) en el
control remoto y presione
o
para
resaltar el icono AUDIO. Se muestra el menú
de AUDIO.
Modo de PC
Modo de TV
Modo de TV
2 Presione
para acceder al menú de imagen
(PICTURE ).
3 Presione
o
para seleccionar uno de los
siguientes ajustes y presione
o
para
cambiarlo. Se puede seleccionar:
• Picture Mode (Modo de imagen) –
Standard (Estándar), Dynamic
(Dinámico), Soft (Suave) o Personal.
• Contrast (Contraste)
• Brightness (Brillo)
• Sharpness (Nitidez)
• Tint (Tono)
• Color
• Color Mode (Modo de color) – Normal,
Warm (Cálido) o Cool (Frío).
• Advance (Avanzadas) – Cuando Advance
(Avanzado) está resaltado, presione
para abrir el menú avanzado.
• H-Pos [Posición H] (sólo modo PC)
• V-Pos [Posición V] (sólo modo PC)
• Clock [Reloj] (sólo modo PC)
• Phase [Fase] (sólo modo PC)
• Auto [Automático] (sólo modo PC) –
Presione
para activar la función de
ajuste automático en el modo PC.
50
2 Presione
para ingresar al menú de AUDIO
.
3 Presione
o
para seleccionar uno de los
siguientes ajustes y presione
o
para
cambiarlo. Se puede seleccionar:
• Sound Mode (Modo de sonido) Standard (Estándar), Music (Música),
Movie (Película), Sports (Deportes) o
Personal.
www.insignia-products.com
Combo TV LCD/reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19-09
•
Treble/Bass (Agudos/Graves) - Cuando
la opción Treble/Bass está resaltada,
presione
para abrir el submenú de
Agudos/Graves (Treble/Bass).
• Bass (Graves)
• Treble (Agudos)
• Balance
• Prefer Language (Idioma preferido) –
English (inglés), French (francés), o
Spanish (español).
• SPDIF Type (Tipo de SPDIF) - PCM o
RAW (En bruto).
• Surround Sound (Sonido envolvente) On (Activado) u Off (Desactivado).
• Audio only (Sólo audio) - On (Activado)
u Off (Desactivado). (Si selecciona “On”,
la imagen desaparecerá pero el sonido
permanecerá. Presione cualquier botón
para restaurar la imagen.)
4 Presione TV MENU (Menú de TV) una o más
veces para cerrar el menú.
Uso de la guía de programación
electrónica
Su televisor tiene una guía de programación
electrónica (EPG, por sus siglas en inglés) que
contiene información como listas de programas
y las horas de inicio y finalización de los
programas. Además, en la guía de
programación electrónica puede encontrarse
con frecuencia información detallada sobre los
programas. (La disponibilidad y la cantidad de
detalles de programas varían dependiendo de la
estación transmisora.)
Para usar la guía de programación
electrónica:
1 En el modo de TV digital, seleccione el canal
que desea ver.
2 Presione GUIDE (Guía) en el control remoto.
Se abre la guía de programación electrónica
mostrando el canal activo.
Ajuste de la configuración de canales
Para cambiar los ajustes de los canales:
1 Presione TV MENU (Menú de TV) en el
control remoto y presione
o
para
resaltar CHANNEL (Canal). Se abre el menú
de canales (CHANNEL).
2 Presione
para acceder al menú de
canales (CHANNEL).
3 Presione
o
para seleccionar uno de los
siguientes ajustes y presione
o
para
cambiarlo. Se puede seleccionar:
• TV Source (Fuente de TV) - Air (Aire) o
CATV.
• Auto Scan (Escaneo automático) - Para
obtener más información, refiérase a
“Memorización de canales” en la página
48.
• Favorite (Favoritos) - Para obtener más
información, refiérase “Agregando
canales favoritos” en la página 49.
• Show/Hide (Mostrar/Ocultar) - Para
obtener más información, refiérase a
“Mostrando y ocultando un canal
manualmente” en la página 48.
• Channel No. (Canal N.º) - Presione
o
para seleccionar el canal.
• Channel Label (Etiqueta de canal) - Para
obtener más información, refiérase a
“Agregando una etiqueta de canal” en la
página 52.
• Digital Signal (Señal digital) – Muestra la
intensidad de la señal de TV digital.
4 Presione TV MENU (Menú de TV) una o más
veces para cerrar el menú.
3 Al presionar repetidamente los botones
o
, se puede mostrar la información de
programas futuros.
4 Presione
o
para seleccionar el
siguiente programa o el anterior.
5 Presione GUIDE (Guía) una o más veces
para cerrar la guía.
www.insignia-products.com
51
Combo TV LCD/reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19-09
Agregando una etiqueta de canal
Ajuste de la hora
Para agregar una etiqueta de canal:
1 Presione TV MENU (Menú de TV) en el
control remoto y presione
o
para
resaltar CHANNEL (Canal). Se abre el menú
de canales (CHANNEL).
Para ajustar la configuración de la hora:
1 Presione TV MENU (Menú de TV) en el
control remoto, después presione
o
para resaltar el icono TIME (Hora). Se
muestra el menú de hora (TIME).
Modo de PC
2007/11/01 09:00
2 Presione
para acceder al menú de
canales (CHANNEL).
3 Presione
o
para seleccionar Channel
Label (Etiqueta de canal) y luego presione
para abrir el submenú de Etiquetas de
Canal.
Modo de TV
Off
ENTER
4 Presione
o
para mover el cursor y
presione
o
una o más veces para
seleccionar cada uno de los caracteres del
nuevo nombre del canal.
5 Presione TV MENU (Menú de TV) una o más
veces para cerrar el menú.
52
2 Presione
para acceder al menú de hora
(TIME ).
3 Presione
o
para seleccionar uno de los
siguientes ajustes y presione
o
para
cambiarlo. Se puede seleccionar:
• Sleep Timer (Temporizador de apagado
automático) – Seleccione la hora de
apagado automático que desea.
• Time Zone (Zona horaria) - Pacific
(Pacífico), Alaska, Hawaii (Hawai),
Eastern (Del este), Central o Mountain
(De las rocosas).
• DST (Daylight Saving Time) (Hora de
verano) – On (Activada) u Off
(Desactivada).
• Time Format (Formato de hora) 12-hour (12 horas) o 24-hour (24 horas).
• Clock (Reloj) - Muestra la hora del reloj.
4 Presione TV MENU (Menú de TV) una o más
veces para cerrar el menú.
www.insignia-products.com
Combo TV LCD/reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19-09
Configuración del modo de subtítulos optativos
Otros ajustes
Para ajustar la configuración de los otros:
1 Presione TV MENU (Menú de TV) en el
control remoto y presione
o
para
resaltar el icono OPTION (Opciones). Se
abre el menú de opciones (OPTION).
Para ajustar el modo de subtítulos optativos:
1 Presione TV MENU (Menú de TV) en el
control remoto y presione
o
para
resaltar el icono OPTION (Opciones). Se
abre el menú de opciones (OPTION).
Modo de TV
Modo de PC
2 Presione
para acceder al menú de
opciones (OPTION).
3 Presione
o
para resaltar Closed
Caption (Subtítulos optativos) y presione
para acceder al menú de subtítulos optativos
(Closed Caption). Se muestra el submenú de
subtítulos optativos (Closed Caption).
Modo de TV
2 Presione
para acceder al menú de
opciones (OPTION).
3 Presione
o
para seleccionar uno de los
siguientes ajustes y presione
o
para
cambiarlo. Se puede seleccionar:
• Menu Language (Idioma del menú) English (inglés), French (francés), o
Spanish (español).
• Transparency (Transparencia) - Ajuste
de la transparencia del menú.
• OSD Time Out (Expiración del menú de
pantalla) – Ajusta el tiempo de
visualización del menú de pantalla.
• Closed Caption (Subtítulos optativos) Refiérase a “Configuración del modo de
subtítulos optativos” en la página 53.
• Restore Default (Restaurar valores
predefinidos) - Seleccione YES (Sí) y
luego presione ENTER (Entrar) para
restaurar los valores de fábrica en su
combo TV.
4 Presione TV MENU (Menú de TV) una o más
veces para cerrar el menú.
4 Presione
o
para seleccionar uno de los
siguientes ajustes y presione
o
para
cambiarlo. Se puede seleccionar:
• CC Mode (Modo de subtítulos optativos) CC Off (Desactivados), CC On
(Activados) o CC On Mute (Subtítulos
optativos en silencio).
• Basic Selection (Selección básica) - Off
(Desactivado), CC1, CC2, CC3, CC4,
Text1 (Texto 1), Text2 (Texto 2), Text3
(Texto 3), o Text4 (Texto 4).
• Advanced Selection (Selección
avanzada) - Service1, Service2,
Service3, Service4, Service5, Service6
(Servicio 1 - 6) u Off (Desactivado).
• Option (Opciones) – Refiérase a “Ajuste
del estilo de los subtítulos optativos” en la
página 54.
5 Presione TV MENU (Menú de TV) una o más
veces para cerrar el menú.
www.insignia-products.com
53
Combo TV LCD/reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19-09
Ajuste del estilo de los subtítulos optativos
Para configurar el estilo de los subtítulos
optativos:
1 Presione TV MENU (Menú de TV) en el
control remoto y presione
o
para
resaltar el icono OPTION (Opciones). Se
abre el menú de opciones (OPTION).
Modo de TV
2 Presione
para acceder al menú de
opciones (OPTION).
3 Presione
o
para resaltar Closed
Caption (Subtítulos optativos) y presione
para acceder al menú de subtítulos optativos
(Closed Caption). Se muestra el submenú de
subtítulos optativos (Closed Caption).
5 Presione
o
para seleccionar uno de los
siguientes ajustes y presione
o
para
cambiarlo. Se puede seleccionar:
• Mode (Modo) - Custom (Personalizado)
o Default (Predefinido). (Si se selecciona
Default (Predefinido), los otros ajustes
no están disponibles.)
• Font Style (Estilo de fuente) - Default
(Predefinido), Font0, Font1, Font2,
Font3, Font4, Font5, Font6, o Font7
(Fuente 0-7).
• Font Size (Tamaño de fuente) - Default
(Predefinido), Normal, Large (Grande) o
Small (Pequeño).
• Font Edge Style (Estilo de borde de
fuente) - Default (Predefinido), None
(Ninguno), Raised (Elevado),
Depressed (Presionado), Uniform
(Uniforme), Left Shadow (Sombra
izquierda), o Right Shadow (Sombra
derecha) .
• Font Edge Color (Color del borde de
letra) - Default (Predefinido), Black
(Negro), White (Blanco), Red (Rojo),
Green (Verde), Blue (Azul), Yellow
(Amarillo), Magenta (Magenta), o
Cyan(Turquesa).
• FG Color (Color de primer plano) Default (Predefinido), Black (Negro),
White (Blanco), Red (Rojo), Green
(Verde), Blue (Azul), Yellow (Amarillo),
Magenta (Magenta), o Cyan (Turquesa).
• BG Color (Color de fondo) - Default
(Predefinido), Black (Negro), White
(Blanco), Red (Rojo), Green (Verde),
Blue (Azul), Yellow (Amarillo), Magenta
(Magenta), o Cyan (Turquesa).
• FG Opacity (Opacidad de primer plano) Default (Predefinido), Solid (Sólido),
Flashing (Parpadeante), Translucent
(Traslucido), o Transparent
(Transparente).
• BG Opacity (Opacidad de fondo) Default (Predefinido), Solid (Sólido),
Flashing (Parpadeante), Translucent
(Traslucido), o Transparent
(Transparente).
6 Presione TV MENU (Menú de TV) una o más
veces para cerrar el menú.
4 Presione
o
para seleccionar Option
(Opciones) y presione
para acceder al
submenú de opciones (Option). Se abre el
submenú de opciones (Option).
54
www.insignia-products.com
Combo TV LCD/reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19-09
Configuración de los controles de los
padres
Para configurar los controles de los padres:
1 Presione TV MENU (Menú de TV) en el
control remoto y presione
O
para
resaltar el icono LOCK (Bloquear). Se abre
la pantalla para ingresar la contraseña (Enter
Password).
•
US (United States) (Estados Unidos) Para obtener más información, refiérase a
“Configuración del nivel de control de los
padres - Clasificaciones de películas de
TV estadounidenses” en la página 56.
• Canada (Canadá) - Para más
información, refiérase a “Configuración
del nivel de control de los padres Clasificaciones canadienses” en la página
58.
• RRT Setting (Ajuste RRT) - Para obtener
más información, refiérase a
“Configuración del nivel de control de los
padres - Clasificaciones RRT” en la
página 59.
• Reset RRT (Restablecer RRT) Seleccione YES (Sí) y presione ENTER
(Entrar) para restablecer RRT a sus
valores predefinidos.
5 Presione TV MENU (Menú de TV) una o más
veces para cerrar el menú.
Cambio de la contraseña
2 Presione
para acceder a la pantalla para
ingresar la contraseña (Enter Password ).
3 Ingrese la contraseña con los botones
numéricos del control remoto (la contraseña
predefinida es 0000). Se abre el menú de
bloqueos (LOCK).
4 Presione
O
para seleccionar uno de los
siguientes ajustes y presione
O
para
cambiarlo. Se puede seleccionar:
• Change Password (Cambiar contraseña)
– Para obtener más información, refiérase
a "Cambio de la contraseña" en la página
55.
• System Lock (Bloqueo del sistema) - On
(Activado) u Off (Desactivado). (Input
Block (Bloqueo de entrada), US (EE.UU.)
Canada (Canadá), RRT setting
(Configuración RRT [Tabla regional de
clasificación]) y Reset RRT (Restauración
de RRT) solo están disponibles cuando el
bloqueo de sistema (System Lock) se
encuentra activado (On.)
• Input Block (Bloqueo de entrada) Permite bloquear la fuente de entrada.
Para cambiar la contraseña:
1 Presione TV MENU (Menú de TV) en el
control remoto y presione
o
para
resaltar el icono LOCK (Bloquear). Se abre
la pantalla para ingresar la contraseña (Enter
Password).
2 Presione
para acceder a la pantalla para
ingresar la contraseña (Enter Password ).
3 Ingrese la contraseña con los botones
numéricos del control remoto (la contraseña
predefinida es 0000). Se abre el menú de
bloqueos (LOCK).
www.insignia-products.com
55
Combo TV LCD/reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19-09
4 Presione
o
para resaltar Change
Password (Cambiar contraseña) y presione
para abrir el submenú para cambiar la
contraseña (Change Password).
5 Presione los botones numéricos para
ingresar la contraseña antigua (si no ha
establecido una contraseña, ingrese 0000).
El cursor se mueve a la columna para
ingresar la nueva contraseña (Enter New
Password ).
6 Presione los botones numéricos en el control
remoto para ingresar la nueva contraseña. El
cursor se mueve a la columna para confirmar
la contraseña (Confirm Password ).
7 Presione los botones numéricos para
ingresar de nuevo la contraseña nueva.
4 Presione
o
para resaltar Input Block
Password (Bloquear entrada) y presione
para abrir el submenú para bloquear
entradas (Input Block). Se abre el submenú
para bloquear entradas (Input Block).
Bloqueo de una fuente de entrada
Para bloquear una fuente de entrada:
1 Presione TV MENU (Menú de TV) en el
control remoto y presione
o
para
resaltar el icono LOCK (Bloquear). Se abre
la pantalla para ingresar la contraseña (Enter
Password).
5 Presione
o
para seleccionar la fuente
de entrada que desea bloquear y presione
o
para cambiar el ajuste.
• Block (Bloquear) - Bloquea la fuente de
entrada. Cuando se bloquea la fuente de
entrada (Block), la pantalla se vuelve
color negro y el mensaje “Input is blocked”
(La entrada está bloqueada) se muestra
en la pantalla cuando sale del menú.
• Unblock (Desbloquear) - Desbloquea la
fuente de entrada.
6 Presione TV MENU (Menú de TV) una o más
veces para cerrar el menú.
Configuración del nivel de control de los padres Clasificaciones de TV estadounidenses
2 Presione
para acceder a la pantalla para
ingresar la contraseña (Enter Password ).
3 Ingrese la contraseña con los botones
numéricos del control remoto (la contraseña
predefinida es 0000). Se abre el menú de
bloqueos (LOCK).
Para ajustar los niveles del control de los
padres para TV estadounidense:
1 Presione TV MENU (Menú de TV) en el
control remoto y presione
o
para
resaltar el icono LOCK (Bloquear). Se abre
la pantalla para ingresar la contraseña (Enter
Password).
2 Presione
para acceder a la pantalla para
ingresar la contraseña (Enter Password ).
56
www.insignia-products.com
Combo TV LCD/reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19-09
3 Ingrese la contraseña con los botones
numéricos del control remoto (la contraseña
predefinida es 0000). Se abre el menú de
bloqueos (LOCK).
Clasificaciones de Pautas de TV para los padres
Clasificación Descripción
TV-Y
Todos los niños
TV-Y7
Niños mayores de siete años
TV-G
Audiencia general
TV-PG
Se recomienda guía de los padres
TV-14
Padres seriamente advertidos
TV-MA
Adultos solamente
Algunas de las clasificaciones de Pautas de TV
para los padres basadas en edad también
tienen clasificaciones basadas en el contenido.
Clasificación Descripción
4 Presione
o
para resaltar US (Estados
Unidos) y presione
para abrir el submenú
de clasificaciones estadounidenses (US
Ratings). Se abre el submenú de
clasificaciones estadounidenses (US
Ratings).
FV
Violencia con fantasía
L
Lenguaje de adultos
S
Situaciones sexuales
V
Violencia
D
Diálogo sexualmente provocativo
7 Presione TV MENU (Menú de TV) una o más
veces para cerrar el menú.
Configuración del nivel de control de los padres Clasificaciones de películas de TV
estadounidenses
Para ajustar los niveles del control de los
padres para películas de TV
estadounidenses:
1 Presione TV MENU (Menú de TV) en el
O
para
control remoto y presione
resaltar el icono LOCK (Bloquear). Se abre
la pantalla para ingresar la contraseña (Enter
Password).
5 Presione
o
para seleccionar TV y
presione
para abrir el submenú de
clasificaciones de TV (TV Ratings). Se abre
el submenú de clasificaciones de TV (TV
Ratings).
TV RATING
2 Presione
para acceder a la pantalla para
ingresar la contraseña (Enter Password ).
6 Presione
o
o
o
para seleccionar
una de las clasificaciones de TV y presione
ENTER (Entrar). El icono de bloqueo (Lock)
aparecerá.
www.insignia-products.com
57
Combo TV LCD/reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19-09
3 Ingrese la contraseña con los botones
numéricos del control remoto (la contraseña
predefinida es 0000). Se abre el menú de
bloqueos (LOCK).
6 Presione
o
para bloquear o
desbloquear la clasificación de película. El
indicador “LOCK” (Bloqueada) aparecerá
junto a las clasificaciones de películas que se
bloquearon.
Clasificaciones de MPAA estadounidenses
Clasificación Descripción
4 Presione
O
para resaltar US (Estados
Unidos) y presione
para abrir el submenú
de clasificaciones estadounidenses (US
Ratings). Se abre el submenú de
clasificaciones estadounidenses (US
Ratings).
G
Audiencia general
PG
Se recomienda la orientación de los
padres. Cierto material puede ser
inadecuado para los niños
PG-13
Se recomienda fuertemente la
supervisión de los padres. Este
programa contiene material que los
padres pueden considerar inadecuado
para niños menores de 13 años.
R
Restringido. No se recomienda para
niños menores de 17 años a menos
que estén acompañados por un padre
o un custodio
NC-17
No se recomienda para niños menores
de 17 años
X
Sólo para adultos
N/A
Sin clasificación
7 Presione TV MENU (Menú de TV) una o más
veces para cerrar el menú.
Configuración del nivel de control de los padres Clasificaciones canadienses
Para ajustar los niveles del control de los
padres canadienses:
1 Presione TV MENU (Menú de TV) en el
control remoto y presione
o
para
resaltar el icono LOCK (Bloquear). Se abre
la pantalla para ingresar la contraseña (Enter
Password).
5 Presione
O
para seleccionar MPAA y
presione
para abrir el submenú de
clasificaciones de películas (Movie Ratings).
Se abre el submenú de clasificaciones de
películas (Movie Ratings).
G
2 Presione
para acceder a la pantalla para
ingresar la contraseña (Enter Password ).
58
www.insignia-products.com
Combo TV LCD/reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19-09
3 Ingrese la contraseña con los botones
numéricos del control remoto (la contraseña
predefinida es 0000). Se abre el menú de
bloqueos (LOCK).
4 Presione
o
para resaltar Canada
(Canadá) y presione
para abrir el
submenú de clasificaciones canadienses
(Canada Ratings). Se abre el submenú de
clasificaciones canadienses (Canada
ratings).
Canada French (Canadá francófono)
6 Presione
o
para bloquear o
desbloquear la clasificación de película. El
indicador “LOCK” (Bloqueada) aparecerá
junto a las clasificaciones de películas que se
bloquearon.
Clasificaciones MPAA para el Canadá anglófono
Clasificación Descripción
C
Niños
C8+
Niños de 8 años y mayores.
G
Público en general
PG
Se recomienda guía de los padres
14+
Niños de 14 años y mayores
18+
Programación para adultos
EXEMPT
(Exento)
Sin clasificación
Clasificaciones MPAA para el Canadá francófono
Clasificación Descripción
5 Presione
o
para seleccionar Canada
Eng (Canadá anglófono) o Canada Fre
(Canadá francófono) y presione
para
abrir el submenú de clasificaciones
canadienses (Canada ratings). Se abre el
submenú de clasificaciones canadienses
(Canada ratings).
Canada English (Canadá anglófono)
G
Niños
8ans+
Niños de 8 años y mayores.
13ans+
Niños de 13 años y mayores.
16ans+
Niños de 16 años y mayores.
18ans+
Programación para adultos
EXEMPT
(Exento)
Sin clasificación
7 Presione TV MENU (Menú de TV) una o más
veces para cerrar el menú.
Configuración del nivel de control de los padres Clasificaciones RRT
El V-Chip reconoce la tabla regional de
clasificación (RRT, por sus siglas en inglés)
actual, la cual es comunicada como parte del
protocolo de información de programa y sistema
(PSIP, por sus siglas en inglés). Ésta depende
de las transmisiones que puedan comunicar un
nuevo sistema de clasificación a través del PSIP
que el chip y el software del televisor puedan
comprender. Con el ajuste de la RRT, el bloqueo
de programas ocurre cuando la clasificación de
un programa se recibe que cumple con el
requisito predefinido por el usuario.
A continuación se encuentra el ejemplo de un
segmento.
www.insignia-products.com
59
Combo TV LCD/reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19-09
Para establecer los niveles de clasificación
de la RRT:
1 Presione TV MENU (Menú de TV) en el
control remoto y presione
o
para
resaltar el icono LOCK (Bloquear). Se abre
la pantalla para ingresar la contraseña (Enter
Password).
5 Presione
o
para seleccionar Humor
Level (Nivel de humor) o Intelligence Level
(Nivel intelectual) y presione
para abrir el
submenú seleccionado. Se abrirá el
submenú seleccionado.
Nivel de humor
Nivel intelectual
2 Presione
para acceder a la pantalla para
ingresar la contraseña (Enter Password ).
3 Ingrese la contraseña con los botones
numéricos del control remoto (la contraseña
predefinida es 0000). Se abre el menú de
bloqueos (LOCK).
4 Presione
o
para resaltar RRT Setting
(Configuración de RRT) y presione
para
abrir el submenú de clasificaciones de RRT
(RRT ratings). Se abre el submenú de
clasificaciones de RRT (RRT Ratings).
6 Presione
o
para seleccionar el nivel de
clasificación que desea ajustar y presione
o
para activar (On) o desactivar (Off) la
clasificación. Las clasificaciones incluyen:
• Humor Level (Nivel de humor) - DH, MH,
H, VH, EH.
• Intelligence Level (Nivel intelectual) VL, LL, NL.
7 Presione TV MENU (Menú de TV) una o más
veces para cerrar el menú.
Tabla de la entrada de señal de PC
La tabla siguiente muestra las resoluciones de
pantalla recomendadas.
Formato
Resolución
Frecuencia
(Hz)
VGA
640 × 480
720 × 400
60
70
SVGA
800 × 600
800 × 600
60
72
XGA
1024 × 768
60
WXGA+
1440 × 900
60
Si el mensaje "Unsupported" (no soportado)
aparece en la pantalla, ajuste los parámetros de
la pantalla de la PC a los de la tabla anterior.
60
www.insignia-products.com
Combo TV LCD/reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19-09
Cambio de la resolución de video de su
computadora
El ejemplo a continuación muestra la
configuración de Windows XP. Incluso si utiliza
un sistema operativo que no sea Windows, los
métodos de configuración básicos son
parecidos. Para cambiar la resolución de video
en un PC Macintosh, consulte su
documentación Macintosh.
Para cambiar la resolución de video de su
computadora:
1 Haga clic en Start (Inicio), luego en Control
Panel (Panel de control) y haga doble clic en
Display (Pantalla). Se abrirá el cuadro de
diálogo Display Properties (Propiedades de
la pantalla).
•
Presione
para retroceder
para
rápidamente y presione
avanzar rápidamente.
• Presione
para ir al capítulo anterior
o presione
para saltar al siguiente
capítulo.
• Para
reproducir en cámara lenta
(hacia adelante o hacia atrás).
• Para detener completamente la
reproducción del DVD, presione
STOP
(Detener) dos veces.
6 Presione
(Expulsar) para retirar el DVD.
Reproducción de un CD de audio
Para reproducir un CD de audio:
1 Presione POWER
(Encendido) para
encender su televisor.
2 Presione INPUT (Entrada), presione
o
para seleccionar DVD y presione ENTER
(Entrar). También puede presionar DVD en el
control remoto para seleccionar el modo de
DVD. Aparece la pantalla de inicio del DVD.
Nota
La reproducción comienza automáticamente si un
CD ya está cargado
2 Haga clic en la ficha Settings
(Configuración).
3 Cambie el ajuste de la resolución de la
pantalla a una resolución compatible (la
resolución ideal para su televisor es de
1440 × 900).
4 Haga clic en OK (Aceptar) y luego en Yes
(Sí) para guardar sus cambios.
Uso del reproductor de DVD
Reproducción de un DVD
Para reproducir un DVD:
1 Presione POWER
(Encendido) para
encender su televisor.
2 Presione INPUT (Entrada), presione
O
para seleccionar DVD y presione ENTER
(Entrar). También puede presionar DVD en el
control remoto para seleccionar el modo de
DVD. Aparece la pantalla de inicio del DVD.
Nota
La reproducción comienza automáticamente si un
DVD ya está cargado
3 Inserte un DVD en la ranura del disco, con la
etiqueta hacia el frente. El reproductor de
DVD lee el DVD y muestra el menú de inicio.
4 Presione
o
y
o
para resaltar un
elemento del menú y presione ENTER
(Entrar).
5 Durante la reproducción:
•
Presione
(Reproducir/Pausar) para
pausar la reproducción. Presiónelo de
nuevo para reanudar la reproducción.
3 Inserte un CD en la ranura del disco, con la
etiqueta hacia el frente.
(Reproducir/Pausar). Las
4 Presione
pistas se reproducen en orden numérico.
STOP para detener la
5 Presione
reproducción o
(Reproducir/Pausar)
para pausar la reproducción.
6 Presione
(Expulsar) para retirar el CD.
Para seleccionar una pista específica para
reproducir:
• Después de insertar el CD y que su televisor
termine de leer el disco, presione los botones
numéricos para ingresar el número de pista
que quiere reproducir, y presione ENTER
(Entrar).
Reproducción repetida de un DVD
Se pueden repetir capítulos, títulos o todo el
DVD.
Para usar la función de repetición:
1 Durante la reproducción del DVD, presione
REPEAT (Repetir) para seleccionar lo que
desea repetir. Se puede seleccionar:
• CHAPTER [Capítulo] (repite el capítulo
actual)
• TITLE [Título] (repite el título actual)
• ALL [Todo] (repite todo el DVD)
2 Para detener la reproducción repetida, haga
algo de lo siguiente:
• Presione REPEAT (Repetir) hasta que
ALL (Todo) desaparezca de la pantalla.
• Presione
STOP (Detener) dos veces.
www.insignia-products.com
61
Combo TV LCD/reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19-09
•
2 Presione
o
para seleccionar un título,
presione el botón numérico correspondiente
a dicho título y presione ENTER (Entrar).
Expulse el DVD.
Reproducción repetida de un CD
Se pueden repetir pistas o todo el CD con la
función de repetición.
Para usar la función de repetición:
1 Durante la reproducción del CD, presione
REPEAT (Repetir) para seleccionar lo que
desea repetir. Se puede seleccionar:
• ALL [Todo] (Repite el CD actual)
• TRACK [Pista] (repite la pista actual)
2 Para detener la reproducción repetida, haga
algo de lo siguiente:
• Presione REPEAT (Repetir) hasta que
ALL (Todo) desaparezca de la pantalla.
• Presione
STOP (Detener) dos veces.
• Expulse el CD.
3 Repita el paso 2 y el paso 3 para seleccionar
el número de un capítulo.
Búsqueda de una hora determinada en un
DVD
Para buscar un tiempo determinado en un
DVD:
1 Después de insertar un DVD, presione
T.SEARCH una o más veces hasta que uno
de los siguientes cuadros se abra.
Uso del menú de títulos de un DVD
Si un DVD tiene dos o más títulos y el DVD tiene
un menú de títulos, puede utilizar este menú
para seleccionar el título a reproducir.
Para usar el menú de títulos de un DVD:
1 Durante la reproducción del DVD, presione
DVD TITLE (Títulos del DVD).
2 Presione
o
o
o
para seleccionar
un título.
3 Presione ENTER (Entrar). La reproducción
comienza automáticamente con el título que
seleccionó.
Uso del menú de un DVD
Si el DVD tiene un menú, puede utilizar este
menú para seleccionar características como los
subtítulos o el idioma del audio.
Para usar el menú del DVD:
1 Durante la reproducción del DVD, presione
DVD MENU (Menú del DVD).
2 Presione
o ,o
o
para seleccionar
una característica y presione ENTER
(Entrar).
Si se abre otra pantalla, repita el paso 2 y el
paso 3 para seleccionar una característica.
Búsqueda de un título o capítulo de un
DVD
2 Utilice los botones numéricos para ingresar
la cantidad de tiempo que desea saltarse en
el DVD y presione ENTER (Entrar).
Búsqueda de una pista determinada en un
CD
Para buscar una pista determinada:
1 Después de insertar un CD, presione
T.SEARCH una o más veces hasta que el
siguiente cuadro se abra.
2 Presione el botón numérico de la pista y
presione ENTER (Entrar).
Para buscar un título o capítulo de un DVD:
1 Después de insertar un DVD, presione
T.SEARCH. Se abre el siguiente cuadro.
62
www.insignia-products.com
Combo TV LCD/reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19-09
Búsqueda de una hora determinada en
una pista de un CD
Para buscar una hora determinada en una
pista de un CD:
1 Después de insertar un CD, presione
T.SEARCH una o más veces hasta que uno
de los siguientes cuadros se abra.
2 Utilice los botones numéricos para ingresar
la cantidad de tiempo que desea saltarse en
la pista y presione ENTER (Entrar).
Activando y desactivando los subtítulos
de DVD
Para activar y desactivar los subtítulos:
1 Mientras su televisor está en el modo de
DVD, presione SETUP (Configuración). Se
resaltará el icono de configuración general
(General Setup)
.
2 Presione ENTER (Entrar). Se abre la página
de configuración general (General Setup
Page).
Cambio del idioma del audio del DVD
Si un DVD está grabado en varios idiomas,
puede cambiar el idioma.
Para cambiar el idioma de audio:
1 Presione AUDIO. El menú de pantalla (OSD)
muestra el idioma de audio actual.
2 Si hay múltiples idiomas de audio
disponibles, presione AUDIO para
seleccionar entre los idiomas disponibles.
Nota
Esta función solamente funciona si el DVD se
grabó en varios idiomas. Cuando se elige un
idioma de audio, se reemplazará temporalmente
el ajuste del idioma de audio.
3 Presione
o
para resaltar CAPTIONS
(Subtítulos optativos) y presione ENTER
(Entrar).
4 Presione
o
para resaltar ON (Activado)
u OFF (Desactivado) y presione ENTER
(Entrar).
5 Presione
una o más veces para regresar
al menú anterior.
6 Para cerrar el menú, presione
para
resaltar el icono Exit (Salir) y presione
ENTER (Entrar).
Selección del idioma de los subtítulos
Consejo
El idioma de audio también se puede cambiar a
través del menú principal del reproductor de DVD
o de los propios ajustes de audio del DVD.
Si un DVD tiene subtítulos, puede cambiar el
idioma de los subtítulos mostrado.
Para cambiar el idioma de los subtítulos del
DVD que se reproduce actualmente:
1 Presione SUBTITLE (Subtítulos) una o más
veces para seleccionar entre los idiomas de
subtítulos disponibles.
www.insignia-products.com
63
Combo TV LCD/reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19-09
2 Para desactivar los subtítulos, presione
SUBTITLE (Subtítulos) hasta que aparezca
TURN OFF SUBTITLE (Desactivar
subtítulos) en la pantalla.
Nota
Si se cambia el idioma de los subtítulos mediante
este método, el cambio afectará sólo al DVD que
se está reproduciendo en ese momento. Cuando
retire el DVD o apague su televisor, el idioma de
los subtítulos se revertirá al idioma especificado
en el menú principal del reproductor de DVD.
•
NORMAL/PS
En la pantalla aparecen imágenes
panorámicas con algunas partes cortadas
automáticamente de los lados.
• NORMAL/LB (Buzón)
Consejo
El idioma de los subtítulos se puede también
cambiar a través del menú principal del
reproductor de DVD o del propio ajuste de los
subtítulos del DVD.
Cambio del modo de pantalla del DVD
Para cambiar el modo de pantalla de su
televisor:
1 Mientras su televisor está en el modo de
DVD, presione SETUP (Configuración). Se
resaltará el icono de configuración general
(General Setup)
.
En la pantalla aparecen imágenes
panorámicas con barras negras en la parte
superior e inferior.
• WIDE (Panorámica)
Las imágenes panorámicas llenan toda la
pantalla.
5 Presione
una o más veces para regresar
al menú anterior.
6 Para cerrar el menú, presione
para
resaltar el icono Exit (Salir) y presione
ENTER (Entrar).
2 Presione ENTER (Entrar). Se abre la página
de configuración general (General Setup
Page).
Activación y desactivación del
salvapantallas
Para activar y desactivar el salvapantallas:
1 Mientras su televisor está en el modo de
DVD, presione SETUP (Configuración). Se
resaltará el icono de configuración general
(General Setup)
.
3 Presione
o
para seleccionar TV
DISPLAY (Pantalla de televisor) y presione
ENTER (Entrar).
4 Presione
o
para resaltar el tipo de
pantalla que quiere y presione ENTER
(Entrar).
64
www.insignia-products.com
Combo TV LCD/reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19-09
2 Presione ENTER (Entrar). Se abre la página
de configuración general (General Setup
Page).
2 Presione
ENTER (Entrar). Se abre la
página de configuración general (General
Setup Page).
3 Presione
o
para resaltar SCREEN
SAVER (Salvapantallas) y presione ENTER
(Entrar).
4 Presione
o
para resaltar ON (Activado)
u OFF (Desactivado) y presione ENTER
(Entrar).
5 Presione
una o más veces para regresar
al menú anterior.
6 Para cerrar el menú, presione
para
resaltar el icono Exit (Salir) y presione
ENTER (Entrar).
3 Presione
o
para resaltar LAST
MEMORY (Última memoria) y presione
ENTER (Entrar).
o
para resaltar ON (Activado)
4 Presione
u OFF (Desactivado) y presione ENTER
(Entrar).
5 Presione
una o más veces para regresar
al menú anterior.
6 Para cerrar el menú, presione
para
resaltar el icono Exit (Salir) y presione
ENTER (Entrar).
Uso de la memoria de la última posición
del DVD
Su televisor puede recordar dónde se detuvo la
reproducción del DVD cuando se apagó el
televisor. Cuando se enciende el televisor y se
inicia la reproducción del DVD, ésta se reanuda
en el punto donde la dejó.
Configuración de la salida de los altavoces
del DVD
Para configurar la salida de los altavoces:
1 Mientras su televisor está en el modo de
DVD, presione SETUP (Configuración). Se
abre el menú de configuración (Setup Menu).
Para usar la función de memoria de la última
posición:
1 Mientras su televisor está en el modo de
DVD, presione SETUP (Configuración). Se
resaltará el icono de configuración general
(General Setup)
.
www.insignia-products.com
65
Combo TV LCD/reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19-09
2 Presione
o
para seleccionar el icono
Audio
y presione ENTER (Entrar). Se
abre la página de configuración del audio
(Audio Setup Page).
2 Presione
o
para seleccionar el icono
Audio
y presione ENTER (Entrar). Se
abre la página de configuración del audio
(Audio Setup Page).
3 Presione
o
para resaltar Speaker
Setup (Configuración de altavoces) y
presione ENTER (Entrar). Se abre la página
de configuración de los altavoces (Speaker
Setup Page).
3 Presione
o
para resaltar DOLBY
DIGITAL SETUP (Configuración de Dolby
Digital) y presione ENTER (Entrar). Se abre
Dolby Digital Setup Page (Página de
configuración de Dolby Digital).
4 Presione
o
para resaltar DOWNMIX
(Mezclado) y presione ENTER (Entrar).
5 Presione
o
para resaltar LT/RT
(Izq./Der.) o STEREO (Estéreo) y presione
ENTER (Entrar).
• LT/RT (Izq./Der.) – Para un disco grabado
con una pista de audio multicanal, la
señal de salida será incorporada en los
canales izquierdo y derecho.
• STEREO (Estéreo) – Para un disco
grabado con una pista de audio
multicanal, la señal de salida será
incorporada al estéreo.
6 Presione
una o más veces para regresar
al menú anterior.
7 Para cerrar el menú, presione
para
resaltar el icono Exit (Salir) y presione
ENTER (Entrar).
Configuración de Dolby Digital en un DVD
Para configurar Dolby Digital:
1 Mientras su televisor está en el modo de
DVD, presione SETUP (Configuración). Se
abre el menú de configuración (Setup Menu).
66
4 Presione
o
para resaltar DUAL MONO
(Monofónico doble) o D.R.C. (Compresión de
rango dinámico) y presione ENTER (Entrar).
5 Presione
o
para resaltar STEREO
(Estéreo), LEFT MONO (Monofónico
izquierdo), RIGHT MONO (Monofónico
derecho) o MIXED MONO (Monofónico
mezclado), y presione ENTER (Entrar).
• DUAL MONO (Monofónico doble) – Éste
es el modo de salida de las señales
izquierda y derecha de la salida de audio
establecida. Si está configurada como
MIXED MONO (Monofónico mezclado), la
función sólo funciona cuando el DVD usa
sonido de 5.1 canales.
• D.R.C (Compresión del rango dinámico) –
Esta opción se selecciona para ajustar la
velocidad de compresión lineal a fin de
obtener distintos resultados de
compresión de las señales.
6 Presione
o
para cambiar el ajuste y
presione ENTER (Entrar).
7 Presione
una o más veces para regresar
al menú anterior.
8 Para cerrar el menú, presione
para
resaltar el icono Exit (Salir) y presione
ENTER (Entrar).
www.insignia-products.com
Combo TV LCD/reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19-09
Uso del ecualizador de DVD
Configuración del sonido 3D en un DVD
Puede seleccionar patrones de ecualizador
gráfico predeterminados según el género de
música que esté reproduciendo. También puede
ajustar la configuración del ecualizador.
Para configurar el sonido 3D:
1 Mientras su televisor está en el modo de
DVD, presione SETUP (Configuración). Se
abre el menú de configuración (Setup Menu).
Para usar el ecualizador:
1 Mientras su televisor está en el modo de
DVD, presione SETUP (Configuración). Se
abre el menú de configuración (Setup Menu).
2 Presione
o
para seleccionar el icono
Audio
y presione
ENTER (Entrar). Se
abre la página de configuración del audio
(Audio Setup Page).
2 Presione
o
para seleccionar el icono
Audio
y presione ENTER (Entrar). Se
abre la página de configuración del audio
(Audio Setup Page).
3 Presione
o
para resaltar 3D
PROCESSING (Procesamiento 3D) y
presione ENTER (Entrar). Se abre la página
de procesamiento 3D (3D Processing Page).
3 Presione
o
para resaltar CHANNEL
EQUALIZER (Ecualizador de canales) y
presione
ENTER (Entrar). Se abre la
página del ecualizador de canales (Channel
Equalizer Page).
4 Presione
o
para resaltar EQ TYPE
(Tipo de ecualizador) y presione ENTER
(Entrar).
5 Presione
o
para seleccionar uno de los
siguientes patrones de ecualizador
predefinidos y presione ENTER (Entrar).
• NONE (Ninguna)
• ROCK
• POP
• LIVE (En vivo)
• DANCE (Baile)
• TECHNO (Tecno)
• CLASSIC (Clásico)
• SOFT (Suave)
6 Presione
una o más veces para regresar
al menú anterior.
7 Para cerrar el menú, presione
para
resaltar el icono Exit (Salir) y presione
ENTER (Entrar).
4 Presione
o
para seleccionar una de las
siguientes opciones y presione ENTER
(Entrar):
• V SURR (Sonido envolvente virtual) –
Activa o desactiva el sonido envolvente
virtual.
• REVERB MODE (Modo de reverberación)
- Establece el modo de reverberación.
www.insignia-products.com
67
Combo TV LCD/reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19-09
5 Presione
o
para seleccionar entre las
opciones del modo que ha seleccionado y
presione ENTER (Entrar).
6 Presione
una o más veces para regresar
al menú anterior.
7 Para cerrar el menú, presione
para
resaltar el icono Exit (Salir) y presione
ENTER (Entrar).
Configuración de las opciones de video de
DVD
Para configurar las opciones de video:
1 Mientras su televisor está en el modo de
DVD, presione SETUP (Configuración). Se
abre el menú de configuración (Setup Menu).
2 Presione
o
para seleccionar el icono
Video
y presione ENTER (Entrar). Se
abre la página de configuración del video
(Video Setup Page).
3 Presione
o
para resaltar una de las
siguientes opciones y presione ENTER
(Entrar) para seleccionar:
• SHARPNESS (Nitidez) – Establece el
nivel de nitidez. Presione
o
para
resaltar HIGH (Alto), MEDIUM (Medio), o
LOW (Bajo) y presione ENTER (Entrar)
para seleccionar.
• BRIGHTNESS (Brillo) – Establece el nivel
del brillo. Presione
o
para ajustar
el nivel y presione ENTER (Entrar) para
confirmar.
• CONTRAST (Contraste) – Establece el
nivel del contraste. Presione
o
para ajustar el nivel y presione ENTER
(Entrar) para confirmar.
• BLACK LEVEL – Establece el nivel del
color negro. Presione
o
para
resaltar NORMAL o LIGHTER (Más
claro) y presione ENTER (Entrar) para
seleccionar.
68
4 Presione
una o más veces para regresar
al menú anterior.
5 Para cerrar el menú, presione
para
resaltar el icono Exit (Salir) y presione
ENTER (Entrar).
Configuración de una contraseña de los
padres en un DVD
Para configurar o cambiar una contraseña:
1 Mientras su televisor está en el modo de
DVD, presione SETUP (Configuración). Se
abre el menú de configuración (Setup Menu).
2 Presione
o
para seleccionar el icono
Password Setup
(Configuración de la
contraseña) y presione ENTER (Entrar). Se
abre la página de configuración de la
contraseña (Password Setup Page).
3 Presione
o
para seleccionar una de las
siguientes opciones y presione ENTER
(Entrar):
• PW MODE (Modo de contraseña) Seleccione ON (Activado) para activar la
función de la contraseña. La opción
PARENTAL (De los padres) está
atenuada y no puede seleccionarse.
Seleccione OFF (Desactivada) para
desactivar la función de la contraseña. La
opción PARENTAL (De los padres) se
puede seleccionar.
• PASSWORD CHANGE (Cambio de
contraseña) – Permite cambiar la
contraseña. La contraseña predefinida de
fábrica es 99999.
• PARENTAL (De los padres) – Si la
función de bloqueo de los padres está
activada, esta opción le permite prohibir y
permitir las clasificaciones de DVD. No se
pueden reproducir discos de DVD con
una clasificación superior a la
seleccionada.
4 Presione
o
para seleccionar entre las
opciones del elemento que ha seleccionado
y presione ENTER (Entrar).
www.insignia-products.com
Combo TV LCD/reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19-09
5 Presione
una o más veces para regresar
al menú anterior.
6 Para cerrar el menú, presione
para
resaltar el icono Exit (Salir) y presione
ENTER (Entrar).
Cambio de las preferencias del DVD
Las preferencias pueden cambiarse sólo cuando
el reproductor está en el modo detenido y el
modo PW (Contraseña) está desactivado (OFF)
en la página de configuración de la contraseña
(Password Setup).
Para cambiar las preferencias:
1 Mientras su televisor está en el modo de
DVD, presione SETUP (Configuración). Se
abre el menú de configuración (Setup Menu).
•
SUBTITLE (Subtítulos) - Permite cambiar
el idioma de los subtítulos del DVD. Si el
idioma seleccionado está disponible en el
DVD, los subtítulos se muestran en dicho
idioma. Si el idioma seleccionado no está
disponible en el DVD, los subtítulos se
mostrarán en el idioma original.
• DISC MENU (Menú del disco) - Permite
cambiar el idioma del menú del disco. Si
el idioma seleccionado está disponible en
el DVD, el menú del disco se muestra en
dicho idioma. Si el idioma seleccionado
no está disponible en el DVD, el menú del
disco se muestra en el idioma original.
• DEFAULT (Predefinido) - Restablece los
ajustes predefinidos de fábrica del
reproductor de DVD.
4 Presione
o
para seleccionar entre las
opciones del elemento que ha seleccionado
y presione ENTER (Entrar).
5 Presione
una o más veces para regresar
al menú anterior.
6 Para cerrar el menú, presione
para
resaltar el icono Exit (Salir) y presione
ENTER (Entrar).
Mantenimiento
para seleccionar el icono
2 Presione
o
Preferences
y presione
ENTER
(Entrar). Se abrirá la pantalla Preferences
Page (Página de preferencias).
Montaje de la base de pedestal
Desmontaje del reproductor de DVD
Para montar la base de pedestal:
1 Instale una toalla o una protección sobre una
superficie plana y posicione su televisor con
la parte frontal sobre la protección.
2 Destornille los dos tornillos ST3 (1) tal como
se muestra en la ilustración.
1
1
3 Presione
o
para seleccionar una de las
siguientes opciones y presione ENTER
(Entrar):
• AUDIO - Permite cambiar el idioma del
audio del DVD. Si el idioma seleccionado
está disponible en el DVD, éste se
reproducirá en dicho idioma. Si el idioma
seleccionado no está disponible en el
DVD, éste se reproducirá en el idioma
original.
www.insignia-products.com
69
Combo TV LCD/reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19-09
3 Remueva el panel de protección de la parte
inferior de la parte posterior del televisor.
6 Reinstale el panel de protección con los
tornillos ST3 (1) que se habían quitados
anteriormente.
1
1
4 Monte la base de pedestal en el sentido
ilustrado.
Limpieza del gabinete
Limpie el panel frontal y otras superficies
exteriores de su televisor con un paño suave
ligeramente humedecido con agua templada.
Nunca utilice un solvente o alcohol para limpiar
su televisor. No rocíe insecticida cerca de su
televisor. Esta clase de productos químicos
podría dañar y decolorar las superficies
expuestas.
Cuidado y manejo de los discos
Manejo de los discos
No toque el lado de reproducción del disco.
Sujete el disco por el borde para no ensuciar la
superficie con sus huellas digitales. Nunca
pegue papeles o adhesivos en la superficie del
disco.
5 Fije la base de pedestal con cuatro tornillos
M4 (2).
Almacenamiento de los discos
2
2
2
2
Después de reproducir un disco, guárdelo en su
estuche. No exponga el disco a la luz directa del
sol ni a fuentes de calor y nunca lo deje dentro
de un automóvil aparcado a la luz directa del sol.
Limpieza de los discos
Las huellas digitales y el polvo en el disco
pueden producir imágenes de calidad deficiente
y sonido distorsionado. Antes de utilizar un
disco, límpielo con un paño limpio. Pase el paño
desde el centro hacia fuera (hacia el borde del
disco).
70
www.insignia-products.com
Combo TV LCD/reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19-09
No utilice solventes fuertes como alcohol,
benceno, diluyente, limpiadores de venta en
comercios o pulverizador antiestático para uso
con los antiguos discos de vinilo.
Nota
No encienda nunca este producto nada más
trasladarlo de un lugar frío a uno caliente. Deje
pasar dos o tres horas antes de usarlo. Si utiliza
este producto en una situación como la descrita,
las cintas, los discos o las partes internas podrían
resultar dañados.
Localización y corrección
de fallas
DVD
Problema
No hay sonido
• Asegúrese de que su televisor o
amplificador esté funcionando como es
debido.
• Asegúrese de que el amplificador esté
configurado para recibir la señal de
salida del DVD.
No hay imagen
• Asegúrese de que su televisor esté
funcionando correctamente.
• Asegúrese de que seleccionó el sistema
de color correcto.
Mala calidad de
sonido
• Asegúrese de que el modo de salida de
audio esté configurado correctamente.
• Asegúrese de que la conexión de audio
entre su televisor y el amplificador (si se
utiliza) es segura.
El disco no se
puede reproducir
• Asegúrese de que el disco se ha
insertado con la etiqueta hacia delante.
• Limpie el disco.
• Humedad se ha condensado en la
unidad. Retire el disco y deje el
reproductor encendido
aproximadamente una hora para que se
seque.
TV
Problema
Solución
No hay imagen o
sonido
• Verifique todas las conexiones de los
cables.
• Asegúrese de que su televisor esté
encendido.
La imagen está
bien pero no hay
sonido
Verifique el nivel de volumen y la configuración
de sonido silenciado.
El sonido está
bien pero no hay
color
La pantalla tiene
imágenes que se
sobreponen
La imagen tiene
nieve
Hay franjas en la
imagen
• Verifique el control de color y ajústelo.
• Compruebe las características de color
del programa, porque podría ser una
película en blanco y negro.
Asegúrese de que la antena esté instalada
correctamente. Si no es así, ajuste la antena
hacia la estación transmisora.
• Revise la antena y su conexión. Si hay
problemas, corríjalos. Si todas las
conexiones están apretadas, el problema
podría ser una antena o cable
defectuoso.
• Compruebe si existe tráfico de autos o
señales de neón que puedan distorsionar
la imagen.
El control remoto Quite los obstáculos entre el control remoto y el
no funciona
reproductor. Apunte el control remoto al sensor
de infrarrojos de su televisor. Instale pilas
nuevas.
"Unsupported"
(no soportado)
aparecerá en la
pantalla.
El reproductor no Desconecte el enchufe de corriente y vuelva a
funciona
conectarlo.
normalmente
El control remoto
no funciona
LCD
La imagen no
está centrada
Ajuste el control horizontal.
La imagen tiene
unos puntos
brillantes u
oscuros
Unos puntos brillantes u oscuros en un una
pantalla LCD es normal. Esto no afecta el
funcionamiento de este televisor.
LCD PANORÁMICO
TIPO TFT DE 19"
Resolución
1440 × 900
Relación de contraste
Dimensiones
300
Con pedestal
18.5 × 15.4 × 7.9 pulg.
(470 × 390 × 199.5
mm)
Sin pedestal
18.5 × 13.8 × 2.7 pulg.
(470 × 350 × 69 mm)
Estándar de TV
ATSC/ NTSC
Sistema de
sintonización
Sistema de
sintonización
electrónica
Rango de frecuencia
VHF/UHF
Estéreo
BTSC
CATV
135 canales, canales
QAM
Entrada
100 - 240 V CA, 50/60
Hz
Consumo (máx.)
75 W
Salida
3W×2
Peso
TV
Encendido
Sonido
www.insignia-products.com
700:1 (Típico)
Brillo (cd/m )
2
El mensaje “No
Asegúrese de que el cable esté firmemente
Signal” (No hay conectado a la computadora y al televisor.
señal) aparece en
la pantalla
Ajuste el control de fase.
Panel
Ángulo de visualización 150°/135°
(H/V)
Compruebe la resolución y frecuencia en su
computadora, y ajústela a la resolución óptima
para este televisor: 1440 x 900 a 60 Hz.
La imagen no es
clara
• Quite los obstáculos entre el control
remoto y el reproductor.
• Apunte el control remoto al sensor de
infrarrojos de su televisor.
• Instale pilas nuevas.
Especificaciones
Compruebe si hay interferencia de otros
dispositivos electrónicos, tales como radios o
televisores, y mantenga los dispositivos
magnéticos o electrónicos alejados de su
televisor.
Sonido estéreo o Una gran distancia de transmisión u ondas de
SAP defectuoso radio que interfieren pueden generar una mala
recepción de sonido. Si ese es el caso, cambie
el modo a Monofónico.
Solución
15.48 lb (7.02 kg)
71
Combo TV LCD/reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19-09
Terminales
Entrada de A/V
Video, S-Video, Audio
Izq./Der.
Avisos legales
Componentes
Y, Pb (Cb), Pr (Cr)
FCC Parte 15
Entrada de PC
Entrada RGB con
D-SUB de 15
terminales
HDMI
Conforme con HDMI
(Conector de tipo A)
Entrada de antena
Tipo F
Reproductor de
DVD
Sistema de señales
NTSC
Discos reproducibles
DVD: 12 cm
CD: 12 cm
Condiciones de
operación
Temperatura
Humedad
Presión atmosférica
5 °C ~ 35 °C
20 % ~ 80 % HR
86 kPa ~ 106 kPa
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC.
La operación de este producto está sujeta a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar
interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que
puedan causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado
que satisface los límites establecidos para ser clasificado
cómo dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la
Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra
interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este
equipo genera, usa y puede emitir energía de
radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que
no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este
equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de
la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse
encendiendo y apagando el reproductor alternativamente, se
recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno
de los siguientes procedimientos:
• Cambie la orientación o la ubicación de la antena
receptora.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito
distinto de aquel al que está conectado el receptor.
• Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado
para obtener ayuda.
Declaración de Macrovision
Este producto incorpora tecnología de protección de
derechos de reproducción que está protegida por demandas
de método de ciertas patentes de los Estados Unidos y otros
derechos de propiedad intelectual poseídos por Macrovision
Corporation y otros dueños de los derechos. El uso de esta
tecnología con protección de derechos de autor debe ser
autorizada por Macrovision Corporation, y está destinada
únicamente para visualización en casa y otros usos
limitados de visualización a menos que sea autorizada por
Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa y
el desensamblaje.
Derechos de reproducción
© 2008 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son
marcas comerciales de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Otras marcas y nombres de productos son marcas
comerciales o marcas registradas de sus dueños
respectivos. Las especificaciones y características están
sujetas a cambio sin aviso previo u obligación.
Para reparación y soporte llamar al (877) 467-4289.
72
www.insignia-products.com
Combo TV LCD/reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19-09
Garantía
Garantía Limitada de 1 Año
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el
comprador original de este nuevo NS-LTDVD19-09
(“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de
material o de mano de obra en su fabricación original por un
periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra del
Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser
comprado en un distribuidor autorizado de productos
Insignia y empacado con esta declaración de garantía. Esta
garantía no cubre Productos reacondicionados. Si notifica a
Insignia durante el Período de Garantía sobre un defecto
cubierto por esta garantía que requiere reparación, los
términos de esta garantía se aplican.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de
la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se
encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación
autorizado de Insignia concluye que la fabricación original
del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1)
reparará el Producto con repuestos nuevos o
reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto con uno
nuevo o con uno reacondicionado con repuestos
equivalentes. Los Productos y repuestos reemplazados bajo
esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le
regresarán a usted. Si se requiere la reparación de
Productos o partes después de que se vence el Período de
Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de
obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal que
usted sea el dueño de su producto Insignia durante el
periodo de garantía. El alcance de la garantía se termina si
usted vende o transfiere el producto.
¿Cómo se obtiene la reparación de garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve
su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo
compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el Producto en
su empaque original o en un empaque que provea la misma
protección que el original. Si compró el Producto en un sitio
Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la
dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de
colocar el Producto en su empaque original o en un
empaque que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un
televisor con una pantalla de 25 pulgadas o más, llame al
1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y
corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico
certificado por Insignia a su casa.
•
•
La conexión a una fuente de voltaje incorrecta
El intento de reparación por alguien que no sea una
compañía autorizada por Insignia para reparar el
Producto
• Productos vendidos tal cual (en el estado en que se
encuentran) o con todas sus fallas
• Productos consumibles, tal como fusibles o
baterías
• Productos en los cuales el número de serie
asignado en la fábrica ha sido alterado o removido
EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN SEGÚN PROVISTO
BAJO ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO.
INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA
O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE
GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA
OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA
A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y
CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD
PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN
DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO
ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA
EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL
PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS,
PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN
RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN
ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA
GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS,
Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A
PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insignia-products.com
INSIGNIA™ es una marca comercial de Best Buy Enterprise
Services, Inc.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota,
E.U.A.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del
producto en los Estados Unidos y en Canadá.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
• Capacitación del cliente
• Instalación
• Ajuste de configuración
• Daños cosméticos
• Daños debido a actos de la naturaleza, tal como
rayos
• Accidentes
• Mal uso
• Abuso
• Negligencia
• Uso comercial
• Modificación de alguna parte del Producto,
incluyendo la antena
• Un panel de pantalla de plasma dañado por la
persistencia de imágenes estáticas (sin
movimiento), mostradas por periodos de tiempo
extendido (efecto “burn-in”).
Esta garantía tampoco cubre:
• Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto
www.insignia-products.com
73
Combo TV LCD/reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19-09
74
www.insignia-products.com
Combo TV LCD/reproductor de DVD de 19" Insignia NS-LTDVD19-09
www.insignia-products.com
75