Motorola Z9 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Z9
TM
MOTO
Z9
TM
MOTO
User Guide
Guía del
usuario
Some of the contents in this manual may differ from your phone
depending on the software of the phone or your service provider. ©2008
AT&T Knowledge Ventures All rights reserved. Subsidiaries and affiliates
of AT&T Inc. provide products and services under the AT&T brand.
Alguna de los contenidos de este manual puede tener
variaciones con el telefono dependiendo del software
o de proveedor de servicio. ©2008 AT&T Knowledge
Ventures Las empresas subsidiarias y afiliadas de
AT&T Inc. proporcionan productos y servicios
utilizando la marca de AT&T.
6809515A70-A
Z9
TM
MOTO
Z9
TM
MOTO
User Guide
Guía del
usuario
Some of the contents in this manual may differ from your phone
depending on the software of the phone or your service provider. ©2008
AT&T Knowledge Ventures All rights reserved. Subsidiaries and affiliates
of AT&T Inc. provide products and services under the AT&T brand.
Alguna de los contenidos de este manual puede tener
variaciones con el telefono dependiendo del software
o de proveedor de servicio. ©2008 AT&T Knowledge
Ventures Las empresas subsidiarias y afiliadas de
AT&T Inc. proporcionan productos y servicios
utilizando la marca de AT&T.
6809515A70-A
1
HELLOMOTO
Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico
MOTO
Z9 3G. Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su
anatomía.
Puede cerrar el teléfono durante una llamada telefónica sin colgar (consulte la página 22). Para cambiar la
programación de
Bloqueo de teclado
, consulte la página 27.
Te cla de navegación
Te cla de selección central
Mantenga oprimida para cambiar
el timbre a vibración.
Te cla de cámara
Micrófono
Encender/apagar, colgar, salir de menús.
Te cla programable derecha
Te cla programable izquierda
Te clas de volumen
Te cla inteligente
Realizar y contestar llamadas.
Mantener oprimida para llamar
al correo de voz.
Conectarse.
Te cla borrar/atrás
Cargar o conectar.
Indicador de carga de la batería Indicador de conexión Bluetooth
®
2
Para cambiar los atajos de la pantalla principal y la apariencia del menú principal, consulte la página 38.
Pantalla principal Menú principal
Oprima la tecla de
navegación hacia arriba,
abajo, izquierda o
derecha (
S
) para
resaltar una función
del menú.
3
Oprima la tecla Central
(
s
) para seleccionarla.
4
Atajos
Menú principal
Opciones
Atrás
AT&T Mall
Mantenga oprimida
O
durante algunos segundos
o hasta que se encienda
la pantalla para encender
el teléfono.
1
Oprima la tecla central
(
s
) para abrir el Menú
principal.
2
AT&T
12:00pm
3
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con
problemas de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las
capacidades y de la programación de la red de su proveedor de
servicio. Además, es posible que el proveedor de servicio no active
algunas funciones y/o que la programación de la red del proveedor
limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su
proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la
disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la
funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la
información incluida en esta guía del usuario, se basan en la
información más reciente disponible, la que se considera precisa
en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de
cambiar o modificar cualquier información o especificación sin
previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados
en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados
Unidos. Todos los demás nombres de productos o de servicios
pertenecen a sus respectivos dueños. Las marcas comerciales
Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas
por Motorola, Inc. bajo licencia. America Online, AOL, el logotipo
de America Online & Design, el logotipo de AOL & Design y el
logotipo de Triangle, son marcas comerciales registradas de
America Online, Inc. en Estados Unidos y otros países.
Instant Messenger y Buddy List son marcas registradas de
America Online, Inc. Java y todas las demás marcas basadas en
Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países.
Microsoft, Windows y Windows Me son marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation y Windows XP es una marca
comercial de Microsoft Corporation.
AT&T y el logotipo de AT&T. son marcas comerciales de AT&T
Knowledge Ventures.
© Motorola, Inc., 2008.
Precaución:
los cambios o las modificaciones realizados en el
teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola,
invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir
software protegido por derechos de autor de Motorola y de
terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o
en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países
reservan para Motorola y para otros proveedores de software
ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por
derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o
reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse,
someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni
4
reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley,
ningún software protegido por derechos de autor contenido en los
productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra
de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por
exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos
de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de
ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal,
no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias
legales de la venta de un producto.
Número de manual: 6809515A70-A
contenido
5
contenido
mapa de menús . . . . . . . . . . . . 7
Uso y cuidado . . . . . . . . . . . . . 9
inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
acerca de esta guía . . . . . . . 10
tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . 11
tarjeta de memoria . . . . . . . 11
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
encender y apagar. . . . . . . . 15
realizar una llamada. . . . . . . 16
contestar una llamada . . . . . 16
almacenar un número
telefónico . . . . . . . . . . . . . . 16
llamar a un número
telefónico almacenado . . . . 17
su número telefónico . . . . . 17
aspectos fundamentales . . . . 19
pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 19
volumen. . . . . . . . . . . . . . . . 21
tecla de navegación . . . . . . . 22
tecla inteligente . . . . . . . . . . 22
programación del teléfono
con deslizador . . . . . . . . . . . 22
comandos de voz. . . . . . . . . 23
altavoz del manos libres . . . 25
códigos y contraseñas. . . . . 25
bloquear y desbloquear
el teléfono . . . . . . . . . . . . . . 26
bloquear y desbloquear
las teclas . . . . . . . . . . . . . . . 27
consejos y trucos . . . . . . . . . . 28
ingreso de texto . . . . . . . . . . . 29
modo iTA . . . . . . . . . . . . 30
modos tap y tap
extendido. . . . . . . . . . . . . . . 31
modo numérico . . . . . . . . . 32
modo símbolo . . . . . . . . . . 32
personalizar . . . . . . . . . . . . . 33
teléfono con habla . . . . . . . 33
estilo de audio . . . . . . . . . . 34
hora y fecha . . . . . . . . . . . . 35
fondo de pantalla . . . . . . . . 36
protector de pantalla . . . . . 37
temas. . . . . . . . . . . . . . . . . 37
apariencia de la pantalla . . . 38
atajos . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
opciones para contestar. . . 39
actualizaciones de software
del teléfono . . . . . . . . . . . . 39
personalización
avanzada . . . . . . . . . . . . . . 40
6
contenido
llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . 43
desactivar una alerta
de llamada. . . . . . . . . . . . . . 43
llamadas recientes . . . . . . . 43
remarcar . . . . . . . . . . . . . . . 45
ID de llamada . . . . . . . . . . . 45
llamadas de emergencia . . . 45
correo de voz . . . . . . . . . . . 47
videoconferencias. . . . . . . . 48
manos libres . . . . . . . . . . . . 49
duración de llamadas . . . . . 50
llamada avanzada . . . . . . . . 52
entretenimiento. . . . . . . . . . . 57
cartera
AT&T Mobile Music™. . . . . 57
browser. . . . . . . . . . . . . . . . 64
fotografías. . . . . . . . . . . . . . 66
videos . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
diversión y juegos . . . . . . . . 70
herramientas . . . . . . . . . . . . . 73
libreta de direcciones . . . . . 73
organizador personal . . . . . . 79
AT&T Navigator . . . . . . . . . . 82
aplicaciones descargadas . . 82
conexiones . . . . . . . . . . . . . . . 83
administrar la tarjeta de
memoria . . . . . . . . . . . . . . . 83
conexiones de cable . . . . . . 84
conexión inalámbrica
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . 86
red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . 93
mensajes de texto. . . . . . . . 93
mensajería instantánea . . . . 94
mensajes avanzados . . . . . . 95
servicio y reparaciones . . . . . 98
Datos SAR . . . . . . . . . . . . . . . 99
Declaración de conformidad
de la Unión Europea . . . . . . 101
Licencias de Software
Firethorn . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Información de seguridad . . 106
Aviso de Industry Canada . . 111
Aviso FCC . . . . . . . . . . . . . . . 112
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Prótesis auditivas. . . . . . . . . 117
Información de la OMS . . . . 118
Registro. . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Ley de exportaciones. . . . . . 119
Información de reciclaje. . . . 120
Etiqueta de perclorato. . . . . 120
Privacidad y seguridad
de datos . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Prácticas inteligentes. . . . . . 122
índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
mapa de menús
7
mapa de menús
menú principal
AT&T Navigator
e
Mensajería
Crear mensaje
Buzón de mensaje
•IM
Correo de voz
Buzón de salida
Plantillas
Borradores
Msjs browser
Crear mensaje de voz
{
Llams recientes
(oprima
*
o
#
para
desplazarse por las llamadas
recientes, hechas, recibidas y
perdidas)
Ë
MEdia Net
Á
AT& T Mal l
Shop Tones
Shop Games
Shop Graphics
Shop Multimedia
Shop Applications
Shop Videos
Inicio de MEdia Net
W
Cellular Video
Ã
Mis cosas
AT&T Mobile Music
Reproductor de música
Comprar música
•MusicID
•RadioXM
Videos de música
The Buzz
Comunidad
•Aps música
Buscador de medios
•Música
Imágenes
Videos
Notas de voz
Tonos de timbre
Fondos de pantalla
Juegos y aps
Herramientas
Calendario
Despertador
Reloj mundial
Servicios de marcado
Calculadora
•Cámara
Cámara de video
Registro de voz
=
Libreta de direcciones
}
Programación
(consulte la página siguiente)
* depende de la red
Para cambiar los atajos de la pantalla
principal y la apariencia del menú
principal, consulte la página 38.
8
mapa de menús
menú programación
l
Personalizar
Pantalla principal
Config marc voz
•Skin
Saludo
Fondo de pantalla
Prot. pantalla
Tono del deslizador
Programación de sonidos
Ç
Te m a s
t
Audio
Estilo
(estilo) Detalle
L
Conexión
Enlace Bluetooth®
•Prog USB
H
Transfer llams *
Llams de voz
Cancelar todo
Estado transferencia
Número de trans. Push to Call *
U
Config llam entrante
Fecha y hora
Cron en llamada
Mi ID de llamada
Opc para contestr
Llam en espera
•Alerta msj
Prótesis auditiva
Z
Config inicial
Hora y fecha
Marcado rápido
Tiempo activo de pantalla
Luz de fondo
Luces de carga
Config de TTY
Desplazar
Deslizador cerrado
Desplazar texto
Idioma
Brillo
•DTMF
Compartir video *
Reinicio General
Borrado general
Actualización de software *
m
Estado del teléfono
Mis núms de tel
Medidor de bat
Cuentas de usuario
Ubicación de descarga
Dispositivos alma
Servicio AGPS *
Otra información
S
Audífono
Contestar auto
Opciones de timbre
Marcado por voz
J
Prog. para auto
Contestar auto
Manos libres auto
Retraso al apagarse
Tiempo de carga
%
Modo avión
Modo avión
Preguntar al encender
j
Red *
Tono de servicio
Tono llam perdida
u
Seguridad
Bloq de teléfono
Teclado bloq
Bloq de funciones
Ocultar/Mostrar ingresos
privados *
Marcado fijo
Restringir llams *
•PIN SIM
•PIN SIM 2
Contraseñas nvas
Manejo de certificado *
c
Programación Java™
á
Acceso Web
•MEdia Net
Favoritos
Historial
•Ir a URL
Config Browser
Sesiones Web
Páginas guardadas
* depende de la red
Uso y cuidado
9
Uso y cuidado
Uso y cui dado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos polvo y suciedad
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la
humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de
humedad. Si el teléfono se moja, no intente
acelerar el secado utilizando un horno o secador
de pelo, ya que puede dañar el dispositivo.
No exponga su teléfono al polvo, a la
suciedad, a arena, a alimentos ni a otros
materiales no apropiados.
calor o frío extremo soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o
superiores a 45°C/113°F.
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño
suave y seco. No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
microondas el suelo
No intente secar su teléfono en un horno
microondas.
No deje caer su teléfono.
10
inicio
inicio
acerca de esta guía
Esta guía muestra cómo abrir una función del menú,
tal como se indica a continuación:
Búsqueda:
s
>
e
Mensajería
>
Crear mensaje
Esto significa que, en la pantalla de inicio:
1
Oprima la tecla central
s
para abrir el menú.
2
Oprima la tecla de navegación
S
para
desplazarse a
e
Mensajería
, y oprima la
tecla central
s
para seleccionarla.
3
Oprima la tecla de navegación
S
para
desplazarse a
Crear mensaje
, y oprima la
tecla central
s
para seleccionarlo.
PRECAUCIÓN: antes de usar el
teléfono por primera vez, lea la
Información legal y de seguridad
importante que se incluye en las
páginas de borde gris en la parte
posterior de esta guía.
símbolos
Esto significa que la función depende de la
red, de la tarjeta SIM o de la suscripción,
y es posible que no esté disponible en
todas las áreas. Para obtener más
información, comuníquese con su
proveedor de servicio.
11
inicio
tarjeta SIM
Su tarjeta Módulo de identidad del abonado (SIM)
contiene información personal, tal como su número
telefónico y los ingresos de la libreta de direcciones.
También puede contener las programaciones del
correo de voz, mensajes de texto y acceso a Internet.
Si pone su tarjeta SIM en otro teléfono, ese teléfono
utiliza su número telefónico.
Precaución:
no doble ni raye la tarjeta SIM.
Manténgala alejada de la electricidad estática, el agua
y la suciedad.
tarjeta de memoria
Puede usar una tarjeta de memoria microSD
extraíble opcional (hasta
8GB
) con el teléfono
para almacenar fotografías, sonidos y otros archivos
multimedia. Para administrar su tarjeta de memoria,
consulte la página 83. Para copiar música desde una
computadora, consulte la página 60.
Esto significa que la función requiere un
accesorio opcional.
símbolos
12
12
inicio
1
Quite la puerta
de la batería.
2 Para instalar
la tarjeta de
memoria
,
asegúrese
de que los
contactos metálicos de la tarjeta de memoria
estén hacia abajo y deslice la parte superior de la
tarjeta de memoria debajo de la banda metálica.
Para retirar la tarjeta de memoria
, deslícela
fuera del soporte.
3
Vuelva a poner la puerta de la batería.
batería
instalación de la batería
12
3
13
inicio
carga de la batería
Las baterías nuevas
no están totalmente
cargadas. Enchufe el
cargador de la batería
al teléfono y a una toma
de corriente. El teléfono
puede tardar varios
segundos antes de
comenzar a cargar la batería. Al finalizar la carga, en la
pantalla aparece
Carga completa
(a menos que el teclado
esté bloqueado).
El cargador de batería que se incluye con este
dispositivo está diseñado para teléfonos móviles
Motorola 3G. Otros cargadores pueden tardar más en
cargar la batería o provocar que se produzcan fallas en
las llamadas durante la carga.
prolongar la vida útil de la batería
Para hacer que la
luz de fondo
se apague
antes, oprima
s
>
w
Programación
>
Config inicial
>
Luz de fondo
>
5 segundos
Para que la
pantalla
se apague antes,
oprima
s
>
w
Programación
>
Config inicial
>
Tiempo activo de pantalla
>
1 minuto
Para apagar el
protector de pantalla
,
oprima
s
>
w
Programación
>
Personalizar
>
Prot. pantalla
>
Retraso
>
Apagado
Para apagar
Bluetooth®
cuando no lo usa,
oprima
s
>
w
Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Configuración
>
Potencia
>
Apagado
uso y seguridad de las baterías
Motorola recomienda que siempre utilice
baterías y cargadores marca Motorola.
La garantía no cubre daños provocados por el
uso de baterías y/o cargadores que no sean
Indicador de carga
14
inicio
Motorola.
Precaución:
el uso de una batería o
cargador inadecuada puede dar origen a un
incendio, una explosión, una fuga u otra
situación de peligro. El uso inadecuado o el
uso de una batería dañada puede dar origen
a un incendio, una explosión u otra situación
de peligro.
El uso de baterías por parte de los niños debe
ser supervisado.
Importante:
los dispositivos móviles Motorola
están diseñados para funcionar mejor con
baterías certificadas. Si ve en la pantalla un
mensaje tal como
Batería inválida
o
No puede cargar
,
realice los siguientes pasos:
Retire la batería y revísela para confirmar
si tiene el holograma “Original
Equipment” de Motorola;
Si no tiene el holograma, la batería no es
una batería certificada;
Si tiene el holograma, vuelva a poner la
batería y vuelva a intentar cargarla;
Si el mensaje permanece, comuníquese
con un Centro de servicio Motorola
autorizado.
Las baterías nuevas o almacenadas durante un
período prolongado pueden demorarse más
en cargar.
Precauciones al cargar:
cuando cargue la
batería, manténgala a temperatura ambiente.
Nunca exponga las baterías a temperaturas
inferiores a 0ºC (32ºF) ni superiores a 45ºC
(113ºF) al cargarlas. Cuando deje su vehículo,
siempre lleve el dispositivo móvil consigo.
Si guarda la batería, manténgala en un lugar
frío y seco.
Es normal que a través del tiempo la vida útil
de la batería disminuya y que la batería
15
inicio
muestre menor tiempo de funcionamiento
entre cargas o que requiera cargas con mayor
frecuencia o mayor tiempo de carga.
Evite dañar la batería y el dispositivo móvil.
No desarme, abra, rompa, doble, deforme,
perfore, triture ni sumerja la batería ni el
dispositivo móvil. Evite dejar caer la batería
o el dispositivo móvil, especialmente en una
superficie dura. Si su dispositivo móvil o la
batería fueron sometidos a dicho daño, llévelo
a un Centro de servicio Motorola
autorizado antes de usarlos. No intente
secarlos con un electrodoméstico o una
fuente de calor externa, como un secador
de pelo o un horno microondas.
Tenga cuidado al manipular una batería
cargada:
en particular cuando la coloque en
un bolsillo, bolso u otro lugar que contenga
objetos metálicos. El contacto con objetos
metálicos (como alhajas, llaves, cadenas de
cuentas) puede cerrar un circuito eléctrico
(cortocircuito), lo que provocará que la batería
alcance una temperatura elevada, lo que
puede causar daños o lesiones.
Elimine inmediatamente las baterías usadas
de acuerdo a las normas locales.
Comuníquese con el centro de reciclaje local
para conocer los métodos de desecho correctos
de las baterías.
Advertencia:
jamás arroje las baterías al fuego, ya que
pueden explotar.
encender y apagar
Precaución:
algunos teléfonos solicitan el código PIN
de la tarjeta SIM al encenderlos. Si ingresa un código
PIN incorrecto tres veces antes de ingresar el código
correcto, la tarjeta SIM se desactiva y la pantalla
muestra
SIM bloqueada
. Comuníquese con su proveedor
de servicio.
16
inicio
Para encender el teléfono
,
mantenga oprimida
O
durante
algunos segundos hasta que el
teclado o la pantalla se encienda. Si se le indica,
ingrese el código PIN de la tarjeta SIM de ocho dígitos
y/o el código de desbloqueo de cuatro dígitos.
Para apagar el teléfono
, mantenga oprimida
O
algunos segundos.
realizar una llamada
Para realizar una llamada
, ingrese un número
telefónico y oprima
N
.
Para colgar,
oprima
O
.
contestar una llamada
Para contestar una llamada
cuando el teléfono
timbre y/o vibre, sólo abra el deslizador u oprima
N
.
Para colgar,
oprima
O
.
almacenar un número
telefónico
Puede almacenar un número telefónico en el
Libreta
de direcciones
:
1
Escriba un número telefónico en la pantalla
principal.
2
Oprima la tecla
Almacenar
.
Si es necesario, seleccione
Crear contacto nvo
.
3
Escriba un nombre y otros detalles para el
número telefónico. Para seleccionar un elemento
resaltado, oprima la tecla central
s
.
4
Oprima la tecla
Listo
para almacenar el número.
Para
modificar
o
borrar
un ingreso guardado de la
Libreta de direcciones
, consulte la página 74.
Para almacenar un ingreso nuevo de la
Libreta de direcciones
con una dirección de
email
: en la pantalla principal,
17
inicio
oprima
s
>
=
Libreta de direcciones
. Desplácese a
Crear contacto
y selecciónelo. Ingrese el nombre y la
información de
Email
del contacto nuevo.
llamar a un número
telefónico almacenado
Búsqueda:
s
>
=
Libreta de direcciones
1
Desplácese hasta el ingreso de la libreta de
direcciones.
Atajo:
en la libreta de direcciones, oprima las
teclas correspondientes para ingresar las
primeras letras del nombre que desea. Por
ejemplo, oprima
5
tres veces para ir a los
ingresos que comienzan con “L .
2
Oprima
N
para llamar al ingreso.
Nota:
puede mostrar los ingresos almacenados en la
memoria del teléfono o en la tarjeta SIM. Para elegir
qué ingresos ver, oprima
s
>
=
Libreta de direcciones
,
luego oprima
Opciones
>
Ver
. Puede seleccionar
Tel y tarjeta SIM
,
Tarjeta SIM
o
Contactos de teléfono
. Los ingresos
de la tarjeta SIM no incluyen tantos detalles como los
ingresos del teléfono. Para elegir dónde almacenar los
ingresos de la libreta de direcciones, vuelva a la
pantalla principal y oprima
s
>
=
Libreta de direcciones
,
luego oprima
Opciones
>
Config
>
Almacenar contactos en
>
Teléfono
o
Tarjeta SIM
.
Consejo:
para ver los ingresos que usó más
recientemente y otras categorías de la libreta de
direcciones, abra la lista de la
Libreta de direcciones
y oprima
*
o
#
.
su número telefónico
Para ver su número de teléfono en la pantalla principal,
oprima la tecla borrar
(
luego
#
y luego
seleccione
Línea 1
.
18
inicio
Consejo:
¿Desea ver su número telefónico mientras
está en una llamada? Oprima
Opcnes
>
Mi número de tel
>
Línea 1
.
Puede modificar el nombre y el número
telefónico almacenado en la tarjeta SIM. En la
pantalla principal, oprima
(
then
#
, seleccione un
ingreso, oprima la tecla
Ver
, oprima la tecla
Opciones
y
seleccione
Modificar
. Si no conoce su número telefónico,
comuníquese con su proveedor de servicio.
19
aspectos fundamentales
aspectos fundamentales
Consulte la página 1 donde encontrará un diagrama
básico del teléfono.
pantalla
La pantalla principal aparece cuando enciende el
teléfono.
Para marcar un número desde la pantalla principal,
oprima las teclas numéricas y
N
.
Oprima
S
hacia arriba, abajo, izquierda o derecha en
la pantalla principal para abrir las funciones básicas del
menú. Para cambiar los atajos de la pantalla principal,
consulte la página 38.
Oprima la tecla central
s
en la pantalla principal para
abrir el menú. Las etiquetas de teclas programables
muestran las funciones actuales de las teclas
programables. Para conocer las ubicaciones de
las teclas programables, consulte la página 1.
Reloj
Etiqueta
de tecla
programable
derecha
Etiqueta
de tecla
programable
izquierda
AT&T
12:00
Opciones Menú principal
20
aspectos fundamentales
Los indicadores de estado pueden aparecer en la
parte superior de la pantalla principal:
1 Indicador de intensidad de la señal:
las barras
verticales indican la intensidad de la conexión de
red. No podrá realizar ni recibir llamadas cuando
aparezca
1
o
0
.
2 Indicador GPRS:
muestra cuándo una
conexión de red de Servicio general de
paquetes de radio (GPRS) está disponible
B
oenuso
*
.
3 Indicador de datos:
muestra el estado de
la conexión.
4 Indicador de red:
muestra
D
cuando el
teléfono usa una red 3G.
4. Red
7. Mensaje
6. Recordatorio
5. Línea activa
8. Estilo de
timbre
9. Nivel de la
batería
3. Datos
2. GPRS
1. Potencia
de la señal
12:00
Opciones Menú principal
L
/
K
transferencia de datos por paquete
segura/insegura
N
/
M
conexión para aplicaciones
segura/insegura
S
/
T
llamada Datos de cambio de
circuito (CSD) segura/insegura
R
/
Q
conexión/transferencia USB
P
contestación automática
8
Transferencia de datos por Acceso
a paquetes de datos a alta
velocidad (HSDPA)
O
la conexión Bluetooth® está activa
21
aspectos fundamentales
5 Indicador de línea activa:
muestra
h
para indicar una llamada activa o
g
si programó la transferencia en
Todas las llams
.
6 Indicador de recordatorio:
muestra
l
cuando
programa una alarma o una alerta para un evento
de calendario. Indica
z
cuando hay una
aplicación Java™ activa.
7 Indicador de mensaje:
aparece cuando
usted recibe un nuevo mensaje. Los
indicadores pueden incluir:
8 Indicador de estilo de audio:
muestra la
programación del estilo de audio.
9 Indicador de nivel de batería:
las barras
verticales muestran el nivel de carga de la batería.
Recargue la batería cuando el teléfono muestre
Batería baja
.
volumen
Oprima los botones de
volumen para:
desactivar una alerta
de llamada entrante
É
mensaje de
texto o MMS
w
mensaje de voz
mensaje de texto y de voz
õ
timbre alto
Ì
vibrar y timbrar
ô
timbre bajo
ö
vibrar luego timbrar
Î
vibración
Í
silencio
22
aspectos fundamentales
cambiar el volumen del auricular durante las
llamadas
cambiar el volumen del timbre desde la
pantalla principal
Consejo:
en ocasiones, el silencio realmente
vale oro. Por eso puede programar
rápidamente el timbre en
Vibrar
o
Silencio
manteniendo oprimido el botón de volumen
abajo mientras se encuentra en la pantalla
principal. También puede cambiar a
Vibrar
o
volver al mantener oprimida
#
en la pantalla
principal.
tecla de navegación
Oprima la tecla de navegación
S
hacia arriba, abajo, izquierda o derecha,
para desplazarse hasta los elementos
que aparecen en la pantalla. Cuando se desplace
hasta un elemento, oprima la tecla central
s
para
seleccionarlo.
tecla inteligente
La tecla inteligente proporciona otra forma de realizar
acciones. Por ejemplo, cuando se desplaza hasta un
elemento de menú, puede oprimir la tecla inteligente
para seleccionarlo (en lugar de oprimir la
tecla central
s
). Por lo general, la tecla inteligente
realiza las mismas cosas que la tecla central
s
. Para
encontrar la tecla inteligente, consulte la página 1.
Para cambiar la función de la tecla inteligente en la
pantalla principal, consulte la página 41.
programación del
teléfono con deslizador
Puede cambiar
q sucede
cuando cierra el teléfono:
23
aspectos fundamentales
Búsqueda:
s
>
}
Programación
>
Config inicial
>
Tapa cerrada
>
Continuar tarea
o
Fin tarea
Para cambiar
el sonido
que escucha cuando abre o
cierra el teléfono, oprima
s
>
}
Programación
>
Personalizar
>
Tono tapa
y elija un sonido. El volumen para
este sonido se configura en
Vol de teclado
en los detalles
de estilo de radio (consulte la página 35).
comandos de voz
Puede usar comandos de voz para decirle al teléfono
qué hacer.
1
Mantenga oprimida
N
.
Su teléfono le indica que diga un comando.
2
Diga uno de los comandos de voz de la lista
(reemplace 555-1212 con un número telefónico
yreemplace Juan Sánchez con un nombre de
ingreso del directorio telefónico):
comandos de voz
Llamar
555-1212
Llamar
Juan Sánchez
Enviar email
Juan Sánchez
Enviar registro de voz
555-1212
Enviar registro de voz
Juan Sánchez
Enviar mensaje
555-1212
Enviar mensaje
Juan Sánchez
Buscar
Juan Sánchez
Ir a correo de voz
Ir a cámara
Ir a remarcar
Ir a llams recibidas
24
aspectos fundamentales
Consejo:
Puede decir el nombre y tipo de número de un
ingreso del directorio telefónico. Por ejemplo,
diga “Llamar al celular de Guillermo Sánchez”
para llamar al número de celular que almacenó
para Guillermo Sánchez.
Diga los números a velocidad y volumen
normales, pronunciando cada dígito
claramente. No haga pausas entre dígitos.
Para obtener ayuda para los comandos de voz,
mantenga oprimida
N
para abrir la lista de
comandos de voz, luego oprima
Ayuda
.
configuración de comandos de voz
Puede modificar la programación de los comandos
de voz.
1
Mantenga oprimida
N
para abrir la lista de
comandos de voz.
2
Oprima
Programación
.
Revisar estado
El teléfono le dice el nivel de carga de la batería,
intensidad de la señal de la red y si la cobertura es
normal o roaming.
Revisar batería
Revisar señal
Revisar red
Revisar mi número de teléfono
Desactivar instrucciones
El teléfono apaga el sonido de las instrucciones de
los comandos de voz (como “Diga un comando”).
Para volver a activar las instrucciones, diga “
Activar
instrucciones.
” El teléfono confirma al decir
“Instrucciones activadas.
comandos de voz
25
aspectos fundamentales
3
Elija una de estas programaciones:
altavoz del manos libres
Puede usar el altavoz del manos libres del teléfono para
hacer llamadas sin sostener el teléfono en la oreja.
Para activar el altavoz manos libres durante una
llamada, oprima la tecla
Altavoz
(si está disponible),
u
Opciones
>
Altavoz activado
. La pantalla muestra
Altavoz Act
hasta que usted lo apaga o finaliza la llamada.
Consejo:
durante una llamada, puede abrir la
Libreta
de direcciones
,
Mensajería
,
MEdia Net
browser,
Calendario
o
Mis cosas
. Simplemente oprima
Opciones
>
Selecr aplic
.
Nota:
el altavoz del manos libres no funcionará
cuando el teléfono esté conectado a un equipo manos
libres para automóvil o a un audífono.
códigos y contraseñas
El código de
desbloqueo
de cuatro dígitos de su
teléfono está programado originalmente como
1234
.
programación de comandos de voz
Listas de opciones
Active o desactive las listas de
opciones. El teléfono usa listas de
opciones para confirmar
comandos de voz al preguntar
“Dijo…” seguido por un elemento
de la lista de opciones.
Sensibilidad
Haga que su teléfono acepte o
rechace con mayor facilidad un
comando de voz.
Marcado por dígitos
Entrene el teléfono para que
reconozca cómo dice los números.
Sonido
Ajuste las programaciones de
sonido de sus comandos de voz.
Acerca de
Vea información del software de
comando de voz.
26
aspectos fundamentales
El
código de seguridad
de seis dígitos está
programado originalmente como
000000
. Si su
proveedor de servicio no cambió estos códigos,
usted debe hacerlo:
Búsqueda:
s
>
}
Programación
>
Seguridad
>
Contraseñas nvas
También puede cambiar la contraseña del
PIN2 SIM
o el
código de ingresos privados
.
Si olvida su código de desbloqueo:
en la instrucción
Ingresar cód desbloq
, intente con 1234 o con los últimos
cuatro dígitos de su número telefónico. Si eso no
funciona, oprima
s
e ingrese su código de
seguridad de seis dígitos.
Si olvida otros códigos:
si olvida su código de
seguridad, su código PIN o su código PIN2 de la
tarjeta SIM, comuníquese con su proveedor de
servicio.
bloquear y desbloquear
el teléfono
Puede bloquear el teléfono para evitar que otros lo
usen. Para bloquear o desbloquear el teléfono, usted
necesita el código de desbloqueo de cuatro dígitos.
Para
bloquear manualmente
su teléfono:
oprima
s
>
}
Programación
>
Seguridad
>
Bloqueo del teléfono
>
Bloquear ahora
e ingrese su código de desbloqueo de
cuatro dígitos.
Para
bloquear automáticamente
el teléfono cada
vez que lo apaga: oprima
s
>
}
Programación
>
Seguridad
>
Bloqueo del teléfono
>
Bloqueo auto
>
Activado
e
ingrese su código de desbloqueo de cuatro dígitos.
Nota:
puede realizar llamadas de emergencia con
el teléfono bloqueado (consulte la página 45). Un
teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la
vibración para llamadas o mensajes entrantes,
pero lo
deberá desbloquear para contestar
.
27
aspectos fundamentales
bloquear tarjeta SIM o
aplicaciones
bloquear y desbloquear
las teclas
Cuando el teléfono está cerrado y en la pantalla
principal, las teclas se bloquean para evitar que las
oprima accidentalmente.
Para
cambiar el tiempo
de espera antes de que el
teléfono bloquee automáticamente las teclas:
oprima
s
>
}
Programación
>
Seguridad
>
Bloqueo de teclado
>
Cronómetro
> un intervalo de tiempo o
Apagado
.
Para
desbloquear
las teclas, oprima
Desbloquear
y
luego
OK
.
Consejo:
¿Desea bloquear las teclas ahora? En la
pantalla principal, oprima
Opciones
>
Bloquear teclado
o
mantener oprimida
*
.
funciones
PIN SIM
Precaución:
si ingresa un código PIN incorrecto
tres veces antes de ingresar el código correcto,
la tarjeta SIM se desactiva y la pantalla muestra
SIM bloqueada
.
Bloquee o desbloquee la tarjeta SIM:
s
>
}
Programación
>
Seguridad
>
PIN SIM
bloquear función
s
>
}
Programación
>
Seguridad
>
Bloq de funciones
Ingrese su código de desbloqueo para abrir una lista
de aplicaciones (tal como
Mensajería
). Seleccione una
aplicación y elija
Bloqueado
para bloquearla.
28
consejos y trucos
consejos y trucos
En la pantalla principal (que se muestra en la
página 19):
para… haga esto…
cambiar el
volumen
del timbre
Oprima las teclas de volumen
hacia arriba o hacia abajo.
Mantenga oprimida
#
para
cambiar a
Vibrar
y volver al perfil
anterior.
ver las
llamadas
recientes
Oprima
N
para ver una lista de
llamadas recientes, luego oprima
*
o
#
para cambiar a
Llams hechas
,
Llams recibidas
,o
Llams perdidas
.
almacenar
un número
telefónico
Ingrese un número telefónico y
luego oprima
Almacenar
.
revisar su
correo de voz
Mantenga oprimida
1
para
revisar su correo de voz.
regresar a
la pantalla
principal
En un menú, mensaje u otra
pantalla, oprima
O
para cancelar y
volver a la pantalla principal.
abrir el
reproductor
de música
Oprima la
tecla inteligente
una
vez para abrir el reproductor de
música. Para cambiar el atajo de
la tecla inteligente, consulte la
página 38.
usar
comandos
de voz
Mantenga oprimida
N
para
abrir una lista de comandos de
voz, luego diga uno de los
comandos de la lista.
para… haga esto…
29
ingreso de texto
ingreso de texto
Algunas funciones le permiten ingresar texto. Para cambiar el modo de ingreso de texto,
oprima
#
:
Para obtener
descripciones
de indicadores
de texto,
consulte la
siguiente
sección.
El cursor
destellante
indica el punto
de inserción.
Antes de
ingresar texto,
oprima la
tecla
Cancelar
para cancelar
el mensaje.
Oprima la tecla
Opciones
para abrir
el submenú.
Msj
Opciones Cancelar
ÂÆ
SMS:0
modos de ingreso
Û
o
tap
Ô
Su modo de ingreso de texto
Primario
se
puede programar en cualquier modo
iTAP®
Û
o tap
Ô
.
Ú
o
Õ
Su modo de ingreso de texto
Secundario
se
puede programar en cualquier modo
iTAP
Ú
o tap
Õ
, o en
Ninguno
si no
desea un modo de ingreso secundario.
Ã
En el modo
Numérico
sólo se ingresan
números.
Ä
En el modo
Símbolo
sólo se ingresan
símbolos.
30
ingreso de texto
Para programar los modos de ingreso de texto
primario y secundario, oprima
Opciones
>
Configuración de
texto
en una vista de ingreso de texto y seleccione
Texto primario
o
Texto secundario
.
consejos para los modos iTAP® y tap
Para cambiar el texto a minúscula o
mayúscula, oprima
0
. Puede elegir todas las
letras mayúsculas (
á
), sin mayúsculas
(
Á
) o la siguiente letra en mayúscula
(
Â
).
Para ingresar números en forma rápida, basta
con mantener oprimida una tecla numérica
hasta que aparezca el número. Ahora está
en modo numérico. Para volver al modo de
ingreso de texto, mantenga oprimida
nuevamente una tecla numérica.
Para ingresar puntuación o símbolos en un
modo de ingreso de texto, oprima
1
.
Para mover el cursor destellante para ingresar
o modificar el texto del mensaje, oprima
S
.
Para borrar el carácter a la izquierda del cursor,
oprima
(
. Para borrar la palabra, mantenga
oprimida
(
.
Para cancelar el mensaje, oprima
O
.
modo iTAP®
Cuando ingresa texto, un
Û
o
Ú
en la esquina
superior izquierda significa que está en modo iTAP.
Para cambiar al modo iTAP, oprima
#
varias veces.
Si no ve
Û
o
Ú
, después de oprimir cuatro o
más veces, oprima
Opciones
>
Configuración de texto
para
programar el modo iTAP como su modo de ingreso
de texto primario o secundario.
El modo iTAP permite ingresar palabras oprimiendo
una tecla por letra. El software iTAP combina las teclas
31
ingreso de texto
oprimidas para transformarlas en palabras comunes y
predice cada palabra a medida que la ingresa.
Por ejemplo, si oprime
7764
, la pantalla
muestra:
Si desea una palabra diferente (como
Progreso
), siga
oprimiendo las teclas para ingresar el resto de los
caracteres.
Consejo:
no se preocupe si olvida cómo funciona iTAP.
En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir
Opciones
>
Configuración de texto
>
Tutorial de texto
para ver una
explicación.
modos tap y tap
extendido
Cuando ingresa texto, un
Ô
o
Õ
en la esquina
superior izquierda significa que está en modo Tap.
Para cambiar al modo TAP, oprima
#
varias veces.
Si no ve
Ô
o
Õ
después de oprimir cuatro o más
veces, oprima
Opciones
>
Configuración de texto
para
programar el modo iTAP como su modo de ingreso
de texto primario o secundario.
Para ingresar texto en el modo
Tap
, oprima una tecla
del teclado en forma reiterada para pasar por todas las
letras y números de la tecla. Repita este paso para
ingresar cada letra. El modo
Tap extendido
funciona de la
misma forma, pero incluye caracteres y símbolos más
especiales.
ÁÚ
Enviar a
Prog rama
Opciones
Msj
SMS:7
Oprima la
tecla
Opciones
para abrir las
opciones del
mensaje.
Oprima
S
hacia la
derecha para
aceptar
Programa
.
Oprima
*
para ingresar
un espacio en
la ubicación
del cursor.
Mantenga
S
hacia arriba o
hacia abajo
para ver una
lista de
opciones de
palabra.
Oprima la tecla
Enviar a
cuando el mensaje esté listo.
32
ingreso de texto
Por ejemplo, si oprime
7
una vez, la pantalla
muestra:
El primer carácter de cada oración se escribe con
mayúscula. Si fuese necesario, oprima
S
hacia abajo
para cambiar el carácter a minúscula antes de que el
cursor se mueva a la posición siguiente.
modo numérico
Cuando ingresa texto, un
Ã
en la esquina superior
izquierda significa que está en modo numérico. Para
cambiar al modo numérico, oprima
#
varias veces.
Atajo:
para cambiar al modo numérico desde los
modos iTAP® o Tap, mantenga oprimida una tecla
numérica. Para volver al modo iTAP o Tap, basta con
mantener oprimida una tecla numérica.
En el modo numérico, oprima las teclas numéricas
para ingresar los números que desee.
modo símbolo
Cuando ingresa texto, un
Ä
en la esquina superior
izquierda significa que está en modo símbolo. Para
cambiar al modo símbolo, oprima
#
varias veces.
En el modo símbolo, desplácese hasta el símbolo que
desea y oprima la tecla central
s
. Oprima
#
para
salir de la lista de símbolos.
Msj
ÁÔ
SMS:6
El carácter
aparece en el
punto de
inserción.
Después de
ingresar el
texto, oprima
Enviar a
para
ingresar los
destinatarios.
Oprima la tecla
Opciones
para
abrir las
opciones del
mensaje.
El teléfono
sugiere una
palabra. Oprima
S
a la derecha
para aceptarla u
oprima
*
para
ingresar un
espacio en la
posición del
cursor.
Opciones Enviar a
P ágina
33
personalizar
personalizar
teléfono con habla
Cuando reciba una llamada, el teléfono puede “decir
en voz alta” el número o nombre de la persona que
llama en lugar de timbrar. El teléfono también puede
“hablar” a medida que se desplaza por la libreta de
direcciones o ingresa dígitos en la pantalla principal.
Encender o apagar el teléfono con habla:
oprima
s
>
w
Programación
>
Personalizar
>
Prog sonido
>
Teléfono con habla
>
Activado
o
Apagado
.
Para elegir lo que indica el teléfono:
con el teléfono
con habla activado, oprima
s
>
w
Programación
>
Personalizar
>
Prog sonido
>
Prog tel con habla
. Puede activar
o desactivar estas opciones:
opciones
ID de llamada
entrante
El teléfono indica los nombres de las
personas que llaman almacenados ne
la libreta de direcciones o indica el
número de teléfono de otras personas
que llaman.
Nota:
si activa esto, el teléfonono
usará el sonido de timbre
en el
estilo
Audio
para las llamadas
entrantes.
Ingresos de
lista de
contactos
El teléfono también indica los
nombres a medida que se desplaza
por la libreta de direcciones.
34
personalizar
Nota:
el teléfono usa el
Volumen de
timbre
del estilo de Audio
(para pronunciar en voz alta las llamadas entrantes y
los ingresos de la libreta de direcciones) y el
Vol de teclado
(para pronunciar los dígitos al ingresarlos).
estilo de audio
Cada perfil de estilo de audio usa un conjunto de
sonidos o vibraciones diferentes para las llamadas
entrantes y otros eventos. Éstos son los perfiles que
puede elegir:
El indicador del perfil de estilo de audio aparece en la
parte superior de la pantalla principal. Para seleccionar
su perfil:
Búsqueda:
s
>
}
Programación
>
Audio
>
Estilo:
nombre del estilo
Atajo:
para cambiar el volumen de timbre en la
pantalla principal
, simplemente oprima los botones
para subir o bajar el volumen. También basta con
mantener oprimida
#
para cambiar a
Vibrar
y para
volver al perfil anterior.
Consejo:
¿Recibe muchos mensajes de texto? Si no
desea oír las alertas de mensajes entrantes durante
las llamadas de teléfono, oprima
s
>
}
Programación
>
Config llam entrante
>
Alerta MSJ
>
No está en llamada
.
Dígitos del
teclado
El teléfono también indica los dígitos a
medida que los ingresa en la pantalla
principal.
õ
Alto
Ì
Vibrar y timbrar
ô
Bajo
ö
Vibrar / timbrar
Î
Vibrar
Í
Silencioso
opciones
35
personalizar
cambiar detalles en un estilo de
audio
Puede cambiar el volumen del teclado y las alertas
para llamadas entrantes y otros eventos. Sus cambios
se guardan en el perfil de estilo de audio actual.
Búsqueda:
s
>
}
Programación
>
Audio
> estilo
Detalle
Nota:
estilo representa el estilo de audio actual. No
puede establecer una alerta para la programación del
estilo de audio
Silencioso
.
1
Desplácese hasta
Llamadas
(o
Línea 1
o
Línea 2
para
teléfonos de dos líneas) y oprima la tecla
Cambiar
para cambiarla.
Consejo:
para cambiar el volumen del sonido al
oprimir las teclas, elija
Vol de teclado
en su lugar.
2
Desplácese hasta un tipo de alerta (tal como
Sonido
,
Música
o
Esquema de vibración
), luego oprima la
tecla
Abrir
para ver una lista de alertas.
3
Desplácese hasta la alerta que desea y oprima la
tecla central
s
.
hora y fecha
El teléfono puede actualizar la zona horaria, la fecha y
la hora en forma automática. Usa la hora y la fecha
para el calendario.
Para
sincronizar
la zona horaria, la hora y la
fecha con la red: oprima
s
>
}
Programación
>
Config inicial
>
Hora y fecha
>
Actualización
>
Hora y zona horaria
.
Si no desea que el teléfono actualice
automáticamente la zona horaria, elija
Sólo hora
.
Nota:
el teléfono usa la ciudad de la zona horaria para
ajustar el horario de verano (DST, Daylight Savings
Time). Algunas ciudades tienen normas exclusivas
sobre el DST. Por ejemplo, si elige “Chicago” y
después viaja a Ciudad de México, el teléfono no
cambiará de zona horaria puesto que ambas ciudades
están en el huso horario GMT-6. Sin embargo, Ciudad
36
personalizar
de México tiene normas sobre el DST exclusivas, por
lo que debe cambiar
Actualización
a
Sólo hora
y seleccionar
“Ciudad de México.
Para
programar
la zona horaria, la hora y la fecha
manualmente, desactive
Actualización
y luego: oprima
s
>
}
Programación
>
Config inicial
>
Hora y fecha
>
Zona horaria
, hora o fecha. Para ir directo a una ciudad
de la lista de zona horaria, ingrese la primera letra del
nombre por medio de las teclas del teclado.
Consejo:
para ver las últimas tres zonas horarias
que usó, oprima
s
>
Ã
Mis cosas
>
Herramientas
>
Reloj mundial
. Para cambiar a una zona horaria que
no aparece en la lista, oprima
Opciones
>
Cambiar ciudad
.
Para ver las zonas horarias en un mapa,
oprima
Opciones
>
Ver mapa
.
Para cambiar el
reloj o la fecha de la pantalla
principal
, oprima
s
>
}
Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
y elija
Reloj
o
Fecha
.
fondo de pantalla
Puede programar una fotografía, una imagen o una
animación como fondo de pantalla en la pantalla
principal.
Nota:
el tema también puede configurar la imagen de
fondo (consulte la página 37).
Búsqueda:
s
>
}
Programación
>
Personalizar
>
Fondo de
pantalla
opciones
Imagen
Oprima
S
arriba o abajo para
seleccionar una imagen o seleccione
Ningún
para no mostrar ningún fondo de
pantalla.
Esquema
Seleccione
Centrar
para centrar la imagen
en la pantalla,
Mosaico
para repetir la
imagen en la pantalla, o
Pantalla completa
para expandir la imagen en la pantalla.
37
personalizar
protector de pantalla
Es posible programar una fotografía, imagen o
animación para que aparezca como protector de
pantalla cuando el teléfono esté inactivo. El protector
de pantalla funciona hasta que el
Tiempo activo de pantalla
surte efecto (consulte la página 38).
Nota:
el tema también puede configurar el protector
de pantalla (consulte la página 37).
Consejo:
esta función ayuda a proteger la pantalla,
pero no la batería. Para prolongar la vida útil de la
batería, desactive el protector de pantalla.
Búsqueda:
s
>
}
Programación
>
Personalizar
>
Prot. pantalla
temas
Un tema de teléfono es un grupo de archivos
de imagen y de sonido que usted puede aplicar
al teléfono. La mayoría de los temas incluye una
imagen de fondo de pantalla, una imagen de protector
de pantalla y un tono de timbre. El teléfono puede
venir con algunos temas y usted puede
descargar más.
opciones
Imagen
Oprima
S
arriba o abajo para
seleccionar un gráfico, una imagen
o un protector de pantalla Java™ o
seleccione
Ningún
para no mostrar ningún
protector de pantalla.
Retraso
Programe cuánto tiempo debe estar
inactivo el teléfono para mostrar el
protector de pantalla.
38
personalizar
Para
aplicar
un tema, oprima
s
>
}
Programación
>
Temas
> tema.
Para
borrar temas que descargó
, oprima
s
>
}
Programación
>
Temas
, desplácese hasta el tema
y oprima
Opciones
>
Borrar
o
Borrar todo
.
Para obtener una
vista previa
de un tema, oprima
s
>
}
Programación
>
Temas
, desplácese hasta el tema
y oprima
Opciones
>
Vista previa
.
apariencia de la pantalla
Para seleccionar un
skin
del teléfono que programe el
aspecto de la pantalla del teléfono: oprima
s
>
}
Programación
>
Personalizar
>
Skin
. El tema tambn
puede configurar el skin del teléfono (página 37).
Para programar el
brillo
de la pantalla: oprima
s
>
}
Programación
>
Config inicial
>
Brillo
.
Para prolongar la vida útil de la batería, la
luz de fondo
del teclado se apaga cuando el teléfono no está en
uso. La luz de fondo se enciende cuando se abre el
teléfono o se oprime alguna tecla. Para programar el
tiempo que el teléfono espera antes de apagar la luz
de fondo:
Oprima
s
>
}
Programación
>
Config inicial
>
Luz de fondo
.
Para conservar la vida útil de la batería, la
pantalla
se
puede apagar cuando el teléfono no está en uso. La
pantalla se vuelve a encender cuando abre el teléfono
u oprime alguna tecla. Para programar el tiempo que el
teléfono espera antes de apagar la pantalla:
Oprima
s
>
}
Programación
>
Config inicial
>
Tiempo activo de
pantalla
.
atajos
En la pantalla principal, puede oprimir la tecla
de navegación. las teclas programables o la
tecla inteligente como
atajos
a sus funciones
favoritas. Puede cambiar las funciones que dichas
39
personalizar
teclas abren. Para conocer las ubicaciones de las
teclas, consulte la página 1.
Búsqueda:
s
>
w
Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclas principales
opciones para contestar
Si enciende la
Multitecla
puede contestar llamadas
entrantes al oprimir cualquier tecla numérica:
Búsqueda:
s
>
}
Programación
>
Config llam entrante
>
Opc para contestr
>
Multitecla
>
Activada
actualizaciones de
software del teléfono
En ocasiones descubrimos formas para mejorar
la velocidad del software del teléfono o su
eficiencia después de que usted ha adquirido
su teléfono. Para buscar actualizaciones:
Búsqueda:
s
>
}
Programación
>
Actualización
de software
Nota:
las actualizaciones del software no afectan los
ingresos del directorio telefónico u otros ingresos
personales.
opciones
Iconos
Mostrar u ocultar los iconos de atajos
de la tecla de navegación en la
pantalla principal.
Arriba
,
Abajo
,
Izquierda
,
Derecha
Escoja las funciones que se abren
cuando oprime la tecla de navegación
hacia arriba, abajo, izquierda o derecha
en la pantalla principal.
Tecla
inteligente
Escoja la función que se abre cuando
oprime la tecla inteligente en la
pantalla principal.
40
personalizar
Si el
proveedor de servicios o Motorola le
envía
una actualización de software, el teléfono
le pregunta si procede a
Instalar
ahora o
Posponer
.
Para instalar una actualización que pospuso,
oprima
s
>
}
Programación
>
Actualización de Software
>
Instalar actualización
.
personalización
avanzada
funciones
idioma
Programe el idioma del menú:
s
>
}
Programación
>
Config inicial
>
Idioma
desplazarse
Programe la barra de desplazamiento en
Arriba/abajo
o
Cíclico
en las listas de menú:
s
>
}
Programación
>
Config inicial
>
Desplazar
desplazar texto
Programar la velocidad de desplazamiento
de texto en la pantalla:
s
>
}
Programación
>
Config inicial
>
Desplaz texto
activar la identificación de timbre
Active las ID de timbre asignadas a ingresos y
categorías de la libreta de direcciones:
s
>
}
Programación
>
Audio
> estilo
Detalle
>
Iden de timbre
funciones
41
personalizar
volumen de timbre
s
>
}
Programación
>
Audio
> estilo
Detalle
>
Volumendetimbre
volumen del teclado
s
>
}
Programación
>
Audio
> estilo
Detalle
>
Vol de teclado
recordatorios
Programe un recordatorio para cuando no responda
una llamada entrante, mensaje u otro evento:
s
>
}
Programación
>
Audio
> estilo
Detalle
>
Recordatorios
funciones
mostrar/ocultar iconos de menú
Muestre u oculte los iconos de funciones del
menú en la pantalla principal:
s
>
}
Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclas principales
>
Iconos
cambiar teclas principales
Cambie las funciones de la tecla de
navegación y de la tecla inteligente en la pantalla
principal:
s
>
}
Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclas principales
funciones
42
personalizar
reinicio general
Reinicie todas las opciones
excepto
el código de
desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro
de duración:
s
>
}
Programación
>
Config inicial
>
Reinicio General
borrado general
Precaución:
el borrado general
elimina toda la
información que ha ingresado
(incluidos los
ingresos de la libreta de direcciones y calendario)
y contenido que ha descargado
(incluidos
fotografías y sonidos) almacenados en la memoria
del teléfono. Una vez que borra la información,
no es posible recuperarla.
s
>
}
Programación
>
Config inicial
>
Borrado general
funciones
43
llamadas
llamadas
Para realizar y contestar llamadas, consulte la
página 16.
desactivar una alerta de
llamada
Puede oprimir los botones de volumen para desactivar
una alerta de llamada antes de contestar la llamada.
llamadas recientes
Su teléfono mantiene listas de llamadas entrantes y
salientes, incluso si éstas no se conectaron. Las
llamadas más recientes se muestran primero. Las
llamadas más antiguas se borran a medida que se
agregan otras nuevas.
Atajo:
oprima
N
en la pantalla principal para ver
una lista de las llamadas recientes, luego oprima
*
o
#
para cambiar a
Llams hechas
,
Llams recibidas
,o
Llams perdidas
.
Búsqueda:
s
>
{
Llams recientes
luego oprima
*
o
#
para cambiar a
Llams hechas
,
Llams recibidas
,o
Llams perdidas
Desplácese a una llamada. Un signo
%
junto a una
llamada significa que la llamada se conectó.
Para llamar al número, oprima
N
.
Para ver detalles de la llamada (como hora y
fecha), oprima la tecla central
s
.
44
llamadas
Oprima
Opcnes
para seleccionar de entre las
siguientes opciones:
opciones
Filtrar por
Seleccione todas las llamadas, las
llamadas hechas, las llamadas
recibidas o las llamadas perdidas.
Guardar
Crear un ingreso en la libreta de
direcciones con el número en el
campo
Num.
Almacenar
no aparece si el
número ya está almacenado.
Borrar
Borre el ingreso.
Borrar todo
Borre todos los ingresos de la lista.
Mostrar ID /
OcultarID
Oculte o muestre su ID de llamada
para la siguiente llamada.
Enviar mensaje
Abrir un mensaje de texto nuevo con
el número en el campo
Para
.
Enviar Msg
de voz
Grabe y envíe un mensaje de voz al
número.
Agregar dígitos
Agregue dígitos después delmero.
Agregar
número
Agregue un número de la libreta de
direcciones o de las listas de llamadas
recientes.
Enviar tonos
Nota:
esta opción aparece solamente
si usted
ingresa dígitos durante una
llamada
.
Envíe el número a la red como tonos
DTMF.
Apuntes
Abra el número en un editor de texto.
Duración de
llams
Abra la información de
duración de la llamada.
opciones
45
llamadas
remarcar
1
Oprima
N
en la pantalla principal para ver una
lista de llamadas recientes.
2
Desplácese al ingreso al que desea llamar y
oprima
N
.
Si escucha una
señal de ocupado
y ve
Llamada falló
, puede oprimir
N
o la tecla
Reinten
para volver a marcar el número. Cuando la llamada se
procesa, su teléfono timbra o vibra una vez, muestra
Remarcado exitoso
y conecta la llamada.
ID de llamada
Identificación de la línea que llama
(identificación de llamada) muestra el número
de teléfono de las llamadas entrantes.
El teléfono muestra el nombre de la persona que llama
y su imagen cuando están almacenados en la libreta
de direcciones o
Llamada entrante
cuando la información
de ID de llamada no está disponible.
Puede configurar el teléfono para que reproduzca una
ID de timbre distinta para un ingreso almacenado en la
libreta de direcciones (consulte la página 75).
Para mostrar u ocultar
su número telefónico
a la
siguiente persona que llama, ingrese el número
telefónico y oprima
Opciones
>
OcultarID/MostrarID
.
llamadas de emergencia
Su proveedor de servicio programa uno o más
números telefónicos de emergencia, como 911 ó 112,
a los cuales usted puede llamar en cualquier situación,
incluso cuando su teléfono está bloqueado o no se ha
insertado la tarjeta SIM.
Nota:
consulte al proveedor de servicio, ya que los
números de emergencia varían según el país. Es
posible que el teléfono no funcione en todas las
46
llamadas
ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de
emergencia puede no cursarse debido a problemas
con la red, ambientales o de interferencia. No confíe
solamente en el teléfono inalámbrico para
comunicaciones esenciales, tales como emergencias
médicas.
1
Oprima las teclas correspondientes para marcar
el número de emergencia.
2
Oprima
N
para llamar al número de
emergencia.
AGPS y llamadas de emergencia
Cuando realiza una llamada de emergencia, el
teléfono puede usar las señales satelitales del
Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS)
para indicar su ubicación aproximada al centro de
respuesta a emergencias.
La función AGPS tiene limitaciones; por eso, entregue
siempre la información más completa de su ubicación
al centro de respuesta a emergencias. Permanezca al
teléfono el tiempo necesario para que le den
instrucciones.
Es posible que el AGPS
no funcione
para llamadas de
emergencia si su centro de respuesta a emergencias
local no procesa la información de ubicación del AGPS.
Para obtener detalles, comuníquese con las
autoridades locales.
consejos de rendimiento AGPS
Para obtener mejores resultados:
Salga o aléjese de las ubicaciones
subterráneas, los vehículos cubiertos, las
estructuras con techos de metal o de
concreto, los edificios altos y el follaje de los
árboles. El rendimiento en espacios interiores
podría mejorar si se acerca a las ventanas;
no obstante, algunas películas de parasol para
ventanas pueden bloquear las señales
satelitales.
47
llamadas
Aléjese de radios, equipos de entretenimiento
y otros dispositivos electrónicos que podrían
bloquear o interferir con las señales satelitales
del AGPS.
Si el teléfono no puede encontrar señales satelitales
del AGPS intensas, se entrega automáticamente al
centro de respuesta a emergencias la ubicación de la
torre de telefonía celular más cercana que esté en
contacto con el aparato.
El teléfono también puede usar su ubicación para
ayudar con otros programas (tales como programas
que proporcionan indicaciones).
correo de voz
La red almacena los mensajes del correo de
voz que recibe. Para escuchar sus mensajes,
llame al número del correo de voz.
Nota:
su proveedor de servicio puede incluir
información adicional acerca del uso de esta función.
Al
recibir
un mensaje de correo de voz, el teléfono
muestra el indicador de mensaje de correo de voz
w
y
Nuevo mensaje de correo de voz
. Oprima la tecla
Llamar
para
escuchar el mensaje.
Para
revisar
los mensajes del correo de voz:
Búsqueda:
s
>
e
Mensajería
>
Correo de voz
Atajo:
en la pantalla principal, mantenga oprimida
1
para revisar su correo de voz.
El teléfono le puede indicar que almacene su número
de correo de voz. Si no conoce su número de correo
de voz, comuníquese con su proveedor de servicio.
Nota:
no puede almacenar un carácter
p
(pausa),
w
(espera) o
n
(número) en este número. Si desea
almacenar un número de correo de voz con estos
caracteres, cree un ingreso en la libreta de direcciones
48
llamadas
para él. Luego puede usar el ingreso para llamar a su
correo de voz.
videoconferencias
Si llama a alguien que tenga un teléfono 3G con
video, pueden enviarle video en vivo desde su
cámara. Si el teléfono está en roaming en una
red que
no es 3G
, las videoconferencias no funcionan
(consulte el indicador de red en la página 20).
activar o desactivar
videoconferencia
Si desactiva la opción de videoconferencia, el
teléfono no aceptará videoconferencias.
Búsqueda:
s
>
}
Programación
>
Config inicial
>
Servicio para compartir video en vivo
>
Activado
o
Desactivado
Después de cambiar esta programación, apague el
teléfono y vuelva a encenderlo para concluir el cambio.
realizar una videoconferencia
1
Iniciar una videoconferencia normal.
Nota:
si hay videoconferencias disponibles,
aparece
Compartir video
sobre la tecla programable
derecha.
2
Oprima la tecla
Compartir video
para comenzar a
compartir el video con la persona que llama.
El teléfono comienza a usar el
altavoz
, a menos
que haya conectado un audífono. Durante la
llamada:
Oprima
Det video
para cambiar la llamada a una
llamada de voz con el altavoz activado.
Si acepta otra
llamada de voz entrante
,
el teléfono cambia esta videoconferencia a
una llamada de voz.
Si acepta otra
videoconferencia entrante
,
el teléfono finaliza la videoconferencia.
3
Para finalizar la llamada, oprima
O
.
49
llamadas
grabar una videoconferencia
Nota:
la grabación de las llamadas telefónicas está
sujeta a diversas leyes estatales y federales
relacionadas con la confidencialidad y la grabación de
conversaciones telefónicas. Obedezca siempre las
leyes y las regulaciones sobre el uso de esta función.
La persona que inicia una videoconferencia
puede grabarla como videoclip (sin sonido).
Durante la videoconferencia:
1
Oprima la tecla Cámara en el costado derecho del
teléfono para comenzar a grabar la llamada.
En el teléfono aparece
Grabando
. Graba video
entrante.
2
Vuelva a oprimir la tecla de cámara para detener la
grabación de la llamada y almacenar el videoclip.
La grabación se detiene automáticamente si la
llamada termina o si se llega al límite de memoria
de captura de video.
Para ver el videoclip en la pantalla principal,
oprima
s
>
Ã
Mis cosas
>
Buscador de medios
>
Videos
>
Todos los videos
> nombre video.
manos libres
Nota:
el uso de teléfonos inalámbricos durante la
conducción puede ocasionar distracción. Corte la
llamada si no puede concentrarse en la conducción.
Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus
accesorios puede estar prohibido o restringido en
ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las
regulaciones sobre el uso de estos productos.
50
llamadas
Consejo:
durante una llamada, puede abrir la
Libreta
de direcciones
,
Mensajería
,
MEdia Net
browser,
Calendario
o
Mis cosas
. Simplemente oprima
Opciones
>
Selecr aplic
.
duración de llamadas
Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido
desde el momento en que se conectó a la red de su
proveedor de servicio hasta el momento en que
funciones
altavoz
Active el altavoz durante una llamada:
Oprima la tecla
Altavoz
(si está disponible) u
Opciones
>
Altavoz activado
.
contestar auto
(equipo para automóvil o
audífono)
Conteste automáticamente las llamadas cuando el
teléfono esté conectado a un equipo para automóvil
o a un audífono:
s
>
}
Programación
>
Prog. para auto
o
Audífono
>
Contestar auto
marcación por voz
(audífono)
Active la marcación por voz con la tecla
enviar/fin del audífono:
s
>
}
Programación
>
Audífono
>
Marcación por voz
función manos libres automática
(equipo para automóvil)
Enrute automáticamente las llamadas hacia un
equipo para automóvil cuando el teléfono esté
conectado:
s
>
}
Programación
>
Prog. para auto
>
Manos libres auto
funciones
51
llamadas
terminó la llamada al oprimir
O
. Este tiempo incluye
las señales de ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión de red que
registra en su cronómetro reiniciable no sea igual
al tiempo que le factura su proveedor de servicio.
Para obtener información de facturación,
comuníquese con su proveedor de servicio.
funciones
duración de llamadas
Vea los cronómetros de las llamadas:
s
>
{
Llams recientes
, oprima la tecla
Opciones
, luego
>
Duración de llams
cronómetro de llamada
Vea información de tiempo durante una
llamada:
s
>
}
Programación
>
Config llam entrante
>
Cronómetro
de llam
mostrar fecha y hora de llamada
Mostrar la fecha y hora actuales durante
llamadas de voz:
s
>
}
Programación
>
Config llam entrante
>
Fecha y hora
funciones
52
llamadas
llamada avanzada
funciones
agregar un número telenico
Marque un código de área o un prefijo para
un número de la libreta de direcciones y luego
oprima
Opciones
>
Agregar número
.
apuntes
Los apuntes muestran los últimos dígitos
ingresados. Oprima
s
>
{
Llams recientes
, oprima la
tecla
Opciones
, luego >
Apuntes
.
Para llamar al número, oprima
N
.
Para crear un ingreso en la libreta de
direcciones con el número del campo
Num.
,
oprima la tecla
Guardar
.
Para agregar un número o ingresar un
carácter especial, oprima
Opciones
.
llamadas internacionales
Si su servicio telefónico incluye marcado
internacional, mantenga oprimida
0
para insertar
el código de acceso internacional local (que se
indica con
+
). Luego, oprima las teclas
correspondientes del teclado para marcar el código
del país y el número telefónico.
poner una llamada en espera
Oprima
Opciones
>
Espera
para poner en espera todas
las llamadas activas.
silenciar una llamada
Oprima la tecla
Silenc
(si está disponible) u
Opciones
>
Silenc
para silenciar todas las llamadas
activas.
funciones
53
llamadas
llamada en espera
Al estar en una llamada, usted escuchará una
alerta si recibe una segunda llamada.
Oprima
N
para contestar la llamada nueva.
Para alternar entre llamadas, oprima las
teclas
Opciones
>
Cambiar
.
Para conectar las dos llamadas, oprima la
tecla
Enlace
.
Para terminar la llamada en espera, oprima
Opciones
>
Terminar llamada en espera
.
Para activar o desactivar la función de llamada en
espera, oprima
s
>
}
Programación
>
Config
llam entrante
>
Llam en espera
>
Encendido
o
Apagado
.
funciones
llamada de conferencia
Durante una llamada:
Oprima
Opciones
>
Nueva llamada
. Marque el número de
la nueva llamada y oprima
N
. Cuando la persona
responda, oprima la tecla
Enlace
.
transferencia automática de llamadas
Configurar o cancelar la transferencia
automática de llamadas:
s
>
}
Programación
>
Transferencia de llamadas
Elija
Llams de voz
para configurar la transferencia o
Cancelar todo
para cancelar la transferencia.
Puede programar el tiempo que el teléfono espera
antes de transferir una llamada. En el menú
Llams
de voz
, elija
Reenviar
>
Detallado
, luego programe
Retraso
en
5
,
10
,
15
,
20
o
25
segundos.
funciones
54
llamadas
transferencia manual de llamadas
Puede programar el teléfono para que
transfiera una llamada entrante sólo cuando oprima
una tecla.
Para fijar el número al cual el teléfono transfiere las
llamadas:
s
>
}
Programación
>
Transferencia de llamadas
>
Número
de trans.Push to Call
e ingrese el número de teléfono
Para elegir cuál tecla oprimir para transferir llamadas
entrantes:
s
>
}
Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclas principales
seleccione una de las teclas a
oprimir de la lista y seleccione
Transferencia Push to Call
funciones
restringir llams
Restrinja llamadas salientes o entrantes:
s
>
}
Programación
>
Seguridad
>
Restringir Llams
y luego
ingrese el código de desbloqueo (consulte la
página 25)
Indíquele al teléfono que permita
Todas
,
Ninguna
o sólo
las llamadas de su
Libreta de direcciones
.
funciones
55
llamadas
marcación fija
Cuando activa el marcado fijo, sólo puede
llamar a los números almacenados en la lista de
marcado fijo.
Active o desactive el marcado fijo:
s
>
}
Programación
>
Seguridad
>
Marcado fijo
Use la lista de marcado fijo:
s
>
Ã
Mis Cosas
>
Herramientas
>
Servicios de discado
>
Marcación fija
funciones
marcar a servicio
Su proveedor de servicio puede
proporcionarle números de teléfono para
compañías de taxi u otros servicios. Estos números
telefónicos se almacenan en la tarjeta SIM.
Para verlos:
s
>
Ã
Mis Cosas
>
Herramientas
>
Servicios de discado
>
Marcar a servicio
marcado rápido
Marcar números de teléfono
preprogramados:
s
>
Ã
Mis Cosas
>
Herramientas
>
Servicios de discado
>
Marc AT&T
funciones
56
llamadas
enviar y recibir llamadas de datos
Conecte el teléfono al dispositivo y luego
realice o conteste la llamada a través de la
aplicación del dispositivo.
aparatos auditivos
Si tiene un aparato auditivo programado en el modo
bobina, puede optimizar el volumen del auricular
para éste:
s
>
}
Programación
>
Config llam entrante
>
Aparato Auditivo
>
Bobina activada
Consejo:
¿Cambió de opinión? Durante una
llamada, puede oprimir
Opciones
y luego
Bobina activada
o
Bobina desactivada
.
funciones
llamadas TTY
Configure el teléfono para utilizarlo con un
dispositivo TTY opcional:
s
>
}
Programación
>
Config inicial
>
Configuración TTY
tonos DTMF
Active tonos DTMF:
s
>
}
Programación
>
Config inicial
>
DTMF
Para enviar tonos DTMF durante una llamada, sólo
oprima teclas numéricas o desplácese hasta un
número de la libreta de direcciones o de las listas
de llamadas recientes y oprima
Opciones
>
Enviar tonos
.
funciones
57
entretenimiento
entretenimiento
cartera
AT&T Mobile Music™
AT&T Mobile Music™ es la experiencia de
música en movimiento más nueva e integrada.
Donde quiera que vaya, AT&T Mobile Music lo
conectará a su música al tocar un botón. Puede
escuchar su música, descubrir las últimas canciones,
noticias musicales, actualización de conciertos, radio
digital, timbres y ver los últimos videos musicales.
Para conocer más detalles,
consulte
www.att.com/mobile-music
.
Puede acceder a todas las funciones de
AT&T Mobile Music al seleccionar
Ã
Mis cosas
>
AT&T Mobile Music
en el menú principal.
Nota:
Radio XM
utiliza una gran variedad de datos y
usted asume la responsabilidad por los cargos de
datos en que se incurre. AT&T recomienda
enfáticamente que se suscriba a un conjunto de datos
MEdia Max
con MEdia Net
ilimitada
junto
con esta
compra. Llame a AT&T al 611 para contratar el paquete
MEdia Max.
reproductor de música
El teléfono puede reproducir y almacenar
archivos de canciones MP3, WMA y AAC (para
obtener detalles de llamadas, consulte la página 61).
Puede usar una tarjeta de memoria extraíble opcional
con el teléfono para almacenar más
canciones(consulte la página 60).
58
entretenimiento
Búsqueda:
s Ã
Mis cosas
>
AT&T Mobile Music
>
Reproductor de música
Oprima
S
hacia arriba o abajo para desplazarse a una
opción y oprima tecla central
s
para seleccionarla:
Consejo:
en una lista de canciones, oprima
*
o
#
para avanzar o retroceder la página.
Cuando se reproduce música:
Para controlar el reproductor
de música
, oprima la
tecla central
s
para
reproducir o poner en pausa
y
, oprima
S
hacia la izquierda para ir a la canción
anterior
x
u oprima
S
hacia la derecha
para ir a la siguiente
z
. Mantenga
opciones
Todas las
canciones
Vea y reproduzca canciones
individuales.
Nota:
todas las canciones del
teléfono aparecen en la lista
Canciones
.
Algunas canciones no tienen ninguna
información de
Artista
,
Álbum
ni
Género
almacenada, de modo que no
aparecen en esas listas.
Reprod
Recientemente
Mostrar y reproducir canciones
reproducidas recientemente.
Listas de repr.
Cree o reproduzca una lista de
reproducción (consulte la página 59).
Artistas
Seleccione un artista para ver o
reproducir sus canciones.
Álbumes
Seleccione un álbum para ver o
reproducir sus canciones.
Géneros
Seleccione un tipo de música para ver
y reproducir sus canciones.
opciones
59
entretenimiento
oprimida
S
hacia la izquierda o hacia la
derecha para rebobinar o adelantar.
Para cambiar el volumen
, oprima las
teclas de volumen que están ubicados al
costado izquierdo del teléfono.
Para cerrar el reproductor de música
y dejar
la música reproduciéndose, oprima
Opciones
>
Ocultar
. Para volver a abrir el reproductor de
música oculto, oprima
S
hacia abajo y
seleccione
Reproducción actual
. Para detener la
música, oprima
O
.
Si recibe una llamada
, la música queda en
pausa y luego se reanuda después de la
llamada.
Puede usar
audífonos estéreo Bluetooth® A2DP
para escuchar los archivos de música que almacena en
el teléfono (consulte la página 86).
Consejo:
puede escuchar música mientras está en
movimiento. Use el
Modo avión
para que el teléfono sea
seguro de usar con un auricular con cable, incluso si
está en un avión (consulte la página 72).
crear una lista de reproducción
Búsqueda:
s Ã
Mis cosas
>
AT&T Mobile Music
>
Reproductor de música
>
Listas de reproducción
>
[Crear nueva lista de
reproducción]
1
Seleccione una lista de canciones, tal como
Todas
las canciones
. La pantalla muestra una lista de títulos
de canciones.
2
Desplácese a cada canción que desee y oprima la
tecla central
s
para seleccionarla.
3
Oprima la tecla
Listo
para almacenar la lista.
4
Escriba un nombre para la lista.
5
Oprima la tecla
OK
para almacenar el nombre y la
lista de reproducción.
60
entretenimiento
Para escuchar la lista de reproducción, resáltela en
Listas de reproducción
y oprima la tecla central
s
dos
veces.
orígenes de la música
comprar música
Búsqueda:
s Ã
Mis cosas
>
AT&T Mobile Music
>
Comprar música
Comprar música
inicia el explorador en una página desde la
cual puede adquirir música y tonos de timbre en
tiendas de terceros y contenido de personalización
desde AT&T.
música continua
Búsqueda:
s Ã
Mis cosas
>
AT&T Mobile Music
>
Radio XM
Radio XM
le permite escuchar docenas de canales de
radio digital en el teléfono móvil. Obtenga acceso
ilimitado a música comercial gratis, el último Hip Hop,
R&B, Rock, Jazz y Country donde quiera que vaya.
Nota:
Radio XM
utiliza una gran variedad de datos y
usted asume la responsabilidad por los cargos de
datos en que se incurre. AT&T recomienda
enfáticamente que se suscriba a un conjunto de datos
MEdia Max
con MEdia Net
ilimitada junto
con esta
compra. Llame a AT&T al 611 para contratar el paquete
MEdia Max.
copiar música desde una
computadora
Para copiar música desde la computadora al teléfono,
necesita:
una tarjeta de memoria microSD
, de hasta
8GB
(para obtener detalles de llamadas,
consulte la página 83).
un cable de datos USB
(para obtener detalles
de llamadas, consulte la página 84).
61
entretenimiento
una computadora con
archivos de música
en
estos formatos y un
programa
para
administrarlos:
Nota:
puede copiar canciones protegidas por
DRM de Windows® Media desde la
computadora al teléfono (Indirect License
Acquisition). Sin embargo, el teléfono no
puede descargar canciones protegidas por
DRM en el aire (Direct License Acquisition).
Para copiar canciones desde la computadora a la
tarjeta de memoria:
1 Inserte la tarjeta de memoria microSD
en el
teléfono (consulte la página 11).
2 Desconecte el cable
del teléfono, si es
conectado. Luego oprima
s
>
}
Programación
>
Conexión
>
Configuraciones USB
>
Conexión Predeterminada
>
Sincronización de medios
. Si deja la
Conexión predeterminada
configurada en
Sncronización de medioa
, en el futuro se
puede saltar este paso.
3 Conecte el cable
USB
al teléfono y a
un puerto USB en la
computadora. El
teléfono debe
mostrar
USB: Sincronización
de medios
y la computadora debe indicar que
encontró un nuevo dispositivo.
Nota:
cuando el teléfono está conectado a una
computadora, sólo puede tener acceso a la tarjeta
de memoria a través de la computadora.
formatos de archivos
de música
frecuencia de
muestreo
AAC+, AAC+ ampliado hasta 128 kbps
WMA hasta 192 kbps
MP3, AAC hasta 256 kbps
62
entretenimiento
4 En la computadora
, abra el software de
administración de música (por ejemplo
Windows® Media Player o el software del
servicio de descarga de música). El software de
administración de música debe mostrar un icono
para la tarjeta de memoria del teléfono.
Para transferir sus canciones mediante
Windows® Media Player (versión 11):
haz clic en la ficha “Sincronizar”.
Haga clic en canciones y arrástrelas a la lista de
sincronización. Oprima “Iniciar sincronización
para transferir las canciones de la lista. Sólo
puede transferir canciones que posea. Para
conocer detalles, consulte las instrucciones
de software.
Para transferir las canciones mediante otro
software de administración de música
, haga
clic en las canciones y arrástrelas al icono de la
tarjeta de memoria del teléfono.
Sólo puede
transferir canciones que posea.
Para conocer
detalles, consulte las instrucciones de software.
5
Cuando termine de transferir canciones,
desconecte el cable del teléfono y la
computadora.
música ID
¿Alguna vez se preguntó que canción se es
reproduciendo? ¡Ahora lo sabrá!
MusicID
escuchará la
música en reproducción y le dice qué canción es.
¡Conoce más de 3 millones de canciones de la
mayoría de los tipos de música, úselo todo lo que
desee por una tarifa mensual! Úselo en un
restaurante, en el cine, en el auto… en cualquier
parte que haya reproducción de música.
Búsqueda:
s Ã
Mis cosas
>
AT&T Mobile Music
>
MusicID
Seleccione la opción
ID de canción!
Luego sostenga
el teléfono hacia el altavoz de modo que pueda
escuchar la música.
MusicID
escucha una muestra de la
63
entretenimiento
música, analiza la muestra y luego le muestra el título
de la canción y el artista.
videos de música
Búsqueda:
s Ã
Mis cosas
>
AT&T Mobile Music
>
Videos
de música
Videos de música
inicia un explorador que lo lleva
directamente a la sección Videos de música de
W
.
Desde este menú, tiene acceso a videos de música de
los artistas más modernos, así como a la
programación de AT&T, MTV, VH1, y CMT entre otros.
¡Sólo haga clic en un video y comience a mirarlo!
noticias musicales
Búsqueda:
s Ã
Mis cosas
>
AT&T Mobile Music
>
The Buzz
The Buzz
inicia una aplicación Java™ que le proporciona
noticias e información de la industria de la música,
incluso charts, noticias y ubicaciones de los
conciertos.
comunidad musical
Búsqueda:
s Ã
Mis cosas
>
AT&T Mobile Music
>
Comunidad
Comunidad
inicia el explorador en una comunidad de
usuarios donde puede interactuar con sus amigos y la
comunidad, así como revisar sitios de fans de los
artistas.
aplicaciones de música
Búsqueda:
s Ã
Mis cosas
>
AT&T Mobile Music
>
Comprar música
Aps música
inicia el explorador en un área donde puede
adquirir aplicaciones relacionadas con la música desde
AT&T’s
Media Mall
. Esta carpeta incluye aplicaciones
que no son parte de la oferta central de
AT&T Mobile Music, tal como Podcasting,
64
entretenimiento
aplicaciones continuas que no están pre cargadas y
juegos de música.
browser
Puede utilizar el browser HTML para revisar sus sitios
Web favoritos o descargar archivos y aplicaciones al
teléfono. Incluso puede revisar una cuenta de email
basada en Internet.
Para
iniciar
el browser, oprima
@
.
Para
desplazarse
por las páginas Web, oprima
S
hacia arriba/abajo/izquierda/derecha. Para
seleccionar
un enlace, desplácese hasta él y oprima
s
. Para
volver a la página anterior, oprima
Atrás
.
Para
ir a lagina Web
, oprima
Opciones
>
Abrir
>
Dirección Web
, ingrese la dirección Web (URL)
y oprima
OK
.
Consejo:
algunas páginas están especialmente
diseñadas para browsers de teléfonos móviles.
Las URL comienzan con “wap” (no con “www”).
Para
marcar como favorita
la actual página Web,
oprima
Opciones
>
Página
>
Agregar página a favoritos
.
Para ir
a una página Web
marcada
como
favorito
,
oprima
Opciones
>
Abrir
>
Favorito
y seleccione el número
de la página.
Consejo:
para acceder a la página de manera más
rápida, oprima
Opciones
>
Página
>
Guardar URL como contacto
.
Luego, vaya a la página, abra el favorito, desplácese
hasta el nombre de la página y oprima
N
. No puede
guardar los contactos URL en la lista de
Marcado rápido
.
Para
escribir
texto
en páginas que muestran un
campo de entrada de texto, desplácese al campo de
ingreso de texto, oprima la tecla central
s
para
abrirla e ingrese el texto tal como se describe en la
página 29.
65
entretenimiento
atajos del teclado para el microbrowser:
1
,
7
,
4
Aumentar
, Disminuir o
restaurar zoom.
2
Ir a la parte
superior
de la página.
3
,
9
Página arriba
o página abajo.
5
Ir a la
página principal
.
8
Activar o desactivar las
imágenes
.
*
Cambiar a
pantalla
completa
y volver
a la pantalla anterior.
#
Permitir que el ancho de la página
se ajuste a la pantalla
.
0
Activar/desactivar
Explorar página
, que le
permite desplazarse por la página sin resaltar
los enlaces.
Consejo:
mientras el browser está abierto, puede
hacer una nueva llamada o abrir la
Libreta de direcciones
,
Mensajería
,
Calendario
o
Mis cosas
. Simplemente
oprima
Opciones
>
Abrir
>
Cambiar
.
Para
salir
del browser, oprima
Opciones
>
Salir
.
revisar su email
Puede usar el browser para revisar una cuenta de
email basada en la Web (como Hotmail, Gmail o
Yahoo).
Para
iniciar
el browser, oprima
@
.
1
Oprima
Opciones
>
Ir a página
.
2
Ingrese la dirección Web de la cuenta de email
basada en la Web, luego oprima
OK
. Para
preguntas acerca del acceso a email basado en la
Web, comuníquese con su proveedor de email.
descargue archivos en el browser
Para
descargar
un archivo multimedia, un tema o un
juego o aplicación Java™ al teléfono, vaya a la página
66
entretenimiento
que tiene el enlace a al archivo, desplácese al enlace y
selecciónelo.
Nota:
algunos formatos de archivo no son
compatibles.
Puede elegir dónde almacenar los archivos que
descarga:
s
>
}
Programación
>
Estado del tel
>
Ubicación
de descarga
>
Tarjeta de memoria
o
Teléfono
(
Tarjeta de memoria
sólo
aparece cuando se inserta una tarjeta de memoria).
Si visita un sitio Web que proporciona
transmisión
de
videos
, el browser puede reproducir los videos en su
explorador sin descargarlos en el teléfono.
programación del browser
Para
cambiar las preferencias del browser
con
el browser abierto, oprima
Opciones
>
Config browser
>
Preferencias
. Para activar o desactivar los gráficos de la
página Web, seleccione
Imágenes
. Para cambiar cuánto
se moverá la página cada vez que oprima
S
hacia
arriba o abajo, seleccione
Avance de página
.
Para
borrar el historial, la caco las cookies del
browser
, oprima
s
>
}
Programación
>
Acceso Web
>
Config browser
>
Borrar historial
,
Reiniciar caché
o
Borrar cookies
El teléfono lee las programaciones del browser desde
la tarjeta USIM. Al retirar la tarjeta USIM, el teléfono
borra la caché del browser. Para modificar la
programación, oprima
s
>
}
Programación
>
Acceso Web
>
Sesiones Web
.
fotografías
Para ver, modificar o borrar fotografías tomadas,
consulte la página 70.
67
entretenimiento
1
Oprima
j
en el costado izquierdo del teléfono
para ver el visor de la cámara.
Nota:
cuando el teléfono está abierto, usa el visor
de
retrato
que se muestra aquí. Cuando el
teléfono está cerrado, usa un visor de
paisaje
.
2 Oprima la tecla central
s
para tomar la
fotografía.
Para almacenar la fotografía, oprima
Opciones
>
Sólo guardar
.
Para imprimir la imagen a través de una
conexión Bluetooth®, oprima
Opciones
>
Imprimir
(consulte la página 89).
Para enviar la fotografía en un mensaje,
oprima
Enviar
.
Nota:
algunos teléfonos o redes distintas no
admiten mensajes con imagen.
Para descartar la foto y volver al visor activo,
oprima
(
.
232
Oprima
S
hacia arriba
o abajo para
ver la
programación
de la cámara.
Oprima hacia
la izquierda o
derecha para
cambiar.
Salir de la
mara.
Punto de
enfoque
AtrásOpciones
Zoom
1x
Abrir el menú de la cámara
Modo de
mara
(fotografía o
video)
Resolución
Fotos
restantes
Almace-
namiento
(teléfono o
tarjeta de
memoria)
Cronómetro
68
entretenimiento
Antes de capturar la fotografía, puede oprimir
Opciones
para abrir el menú de la cámara:
videos
grabar un video
Para ver, borrar o administrar los videos grabados,
consulte la página 71.
opciones
Ir a imágenes
Vea imágenes y fotografías
almacenadas.
Ir a Modo video
Cambie el modo a la cámara de video.
Luz Act/ Des
Encender o apagar la luz de la cámara.
Nota:
la luz permanecerá encendida
hasta que tome una fotografía, reciba
una llamada telefónica o seleccione
Luz Des
.
Toma
programada
Programar un cronómetro para que la
cámara tome una fotografía.
Config cámara
Abra el menú de configuración para
ajustar la programación de la
fotograa.
Cambiar
dispositivo
de almacena-
miento
Elija almacenar las imágenes
en el teléfono o en una tarjeta
de memoria.
Espacio libre
Vea cuánta memoria queda.
Nota:
su proveedor de servicio puede
almacenar algún contenido en la
memoria de usuario antes de que
usted reciba el teléfono.
opciones
69
entretenimiento
Oprima
s
>
Ã
Mis Cosas
>
Cámara de video
para ver el
visor de video.
Nota:
la cantidad de minutos restantes es una
estimación.
Consejo:
si desea enviar un video en un mensaje,
la duración del video debe ajustarse a
MMS
.
Para programar la duración desde el visor de video,
oprima
Opciones
>
Config video cámara
>
Duración de video
>
MMS
.
1
Oprima la tecla central
s
para comenzar a
grabar el video que aparece en el visor.
2
Oprima la tecla
Alto
para detener la grabación.
Para almacenar, descartar u obtener una vista
previa del video, oprima
Opciones
.
Para reproducir un video almacenado desde la
pantalla principal, oprima
s
>
Ã
Mis Cosas
>
Buscador de medios
>
Videos
>
Todos los videos
> nombre del video.
Para enviar el video en un mensaje,
oprima
Enviar
.
Ingrese el texto y oprima
Enviar a
, desplácese a
la dirección de un destinatario y oprima la
tecla central
s
para seleccionarlo. Oprima
Opciones
para ingresar un nuevo número. Para
enviar el mensaje, oprima la tecla
Enviar
.
60
Oprima
s
para comenzar el video.
Oprima
S
hacia arriba o abajo para ver
la programación de la cámara. Oprima
hacia la izquierda o derecha para cambiar.
Oprima la tecla
programable
derecha para salir
de la cámara.
Atrás
Opciones
Zoom
1x
Oprima la tecla
programable izquierda
para abrir el menú de
la cámara.
Modo de
mara
(fotografía o
video)
Minutos
restantes
Almacenamiento
(teléfono o tarjeta
de memoria)
70
entretenimiento
Nota:
algunos teléfonos o redes distintas no
admiten mensajes con videos.
Oprima
(
para descartar el video y volver al
visor activo.
ver videos en línea
Puede utilizar
Cellular Video
para ver videoclips
desde sus programas favoritos, historias de
noticias de último minuto, deportes y más. Cellular
Video está disponible con una suscripción MEdiaNet,
donde esté disponible el servicio 3G.
Búsqueda:
s
>
W
Cellular Video
diversión y juegos
Nota:
los iconos junto a una imagen, sonido u otro
objeto pueden indicar si el archivo está bloqueado (
9
)
o si está almacenado en el teléfono (
®
) o en la
tarjeta de memoria (
©
).
Para obtener información básica sobre la cámara,
consulte la página 66.
funciones
ver, borrar o manejar imágenes
Administre fotografías, imágenes y animaciones:
s
>
Ã
Mis Cosas
>
Buscador de medios
>
Imágenes
>
Todas
las imágenes
Para
borrar
un archivo, desplácese hasta él en
la lista y oprima
Opciones
>
Administrar
>
Borrar
.
Para
copiar o mover
un archivo desde la
tarjeta de memoria (
©
) a la memoria del
teléfono (
®
), desplácese hasta él en la lista y
oprima
Opciones
>
Administrar
>
Copiar
o
Mover
. Las
opciones pueden incluir la memoria del teléfono,
tarjeta de memoria o un dispositivo Bluetooth.
No puede copiar ni mover algunos archivos con
derechos de autor.
71
entretenimiento
ver, borrar o manejar videoclips
s
>
Ã
Mis Cosas
>
Buscador de medios
>
Videos
>
Todos
los videos
Para
borrar
un archivo, desplácese hasta él en
la lista y oprima
Opciones
>
Administrar
>
Borrar
.
Para
copiar o mover
un archivo desde la
tarjeta de memoria (
©
) a la memoria del
teléfono (
®
), desplácese hasta él en la lista y
oprima
Opciones
>
Administrar
>
Copiar
o
Mover
. Las
opciones pueden incluir la memoria del teléfono,
tarjeta de memoria o un dispositivo Bluetooth.
No puede copiar ni mover algunos archivos con
derechos de autor.
funciones
descargar juegos o aplicaciones
Puede descargar un juego o aplicación
Java™ de la misma forma que descarga imágenes
u otros objetos:
Oprima
@
, vaya a la página que vincula el archivo,
desplácese hasta el vínculo y selecciónelo.
iniciar juegos o aplicaciones
Inicie un juego o aplicación Java™:
s
>
Ã
Mis cosas
>
Juegos y Aps
, desplácese hasta el
juego o aplicación, oprima la tecla central
s
Nota:
para instalar y ejecutar juegos almacenados
en la tarjeta de memoria, oprima
s
>
Ã
Mis cosas
>
Juegos y aps
>
[Instalar nuevo]
.
funciones
72
entretenimiento
modo avión
Puede cambiar el teléfono al modo avión para evitar
que se comunique con la red. Esto le permite usar
juegos u otras aplicaciones mientras está en un
avión, sin interferir con las comunicaciones del
avión.
Nota:
el teléfono no puede hacer conexiones
Bluetooth® cuando el
Modo avión
está activado.
s
>
}
Programación
>
Modo avión
>
Modo avión
>
Encendido
Puede hacer que la opción modo avión aparezca
cada vez que encienda el teléfono:
s
>
}
Programación
>
Modo avión
>
Preguntar al inicio
>
Encendido
funciones
73
herramientas
herramientas
libreta de direcciones
Para almacenar y llamar a ingresos de la libreta de
direcciones, consulte la página 16.
funciones
asignar una tecla de marcado rápido a un
ingreso de la libreta de direcciones
Puede asignar teclas de la
1
a la
9
a los
ingresos de la libreta de direcciones. Entonces,
cuando mantenga oprimida una tecla, el teléfono
llama al ingreso.
Nota:
su proveedor de servicio puede asignar
algunas teclas, tal como
1
para el número del
correo de voz.
Oprima
s
>
=
Libreta de direcciones
y desplácese
hasta el ingreso de la libreta de direcciones. Luego,
oprima
Opciones
>
Agregar a marc rápida
y elija una tecla de
marcado rápido.
74
herramientas
usar la tecla de marcado rápido para un ingreso
de la libreta de direcciones
Para
usar una tecla de marcado rápido
que
asignó a un ingreso de la libreta de direcciones,
simplemente mantenga oprimida la tecla cuando
esté en la pantalla principal.
modificar las teclas de marcación rápida
s
>
=
Libreta de direcciones
, luego oprima
Opciones
>
Config
>
Lista marcado rápido
funciones
modificar o borrar un ingreso de la libreta de
direcciones
Modifique un número almacenado en la libreta de
direcciones:
s
>
=
Libreta de direcciones
, desplácese hasta el
ingreso de la libreta de direcciones y oprima
Opciones
.
Puede seleccionar
Modificar contacto
,
Borrar contacto
u otras
opciones.
Atajo:
en la libreta de direcciones, oprima las teclas
correspondientes para ingresar las primeras letras
del nombre que desea. También puede oprimir
*
y
#
para ver los ingresos en otras categorías.
funciones
75
herramientas
programar una ID de timbre para un ingreso de
la libreta de direcciones
Asigne una alerta de timbre (ID de timbre) a un ingreso:
s
>
=
Libreta de direcciones
> ingreso, luego oprima
Opciones
>
Modificar contacto
>
ID detimbre
> nombre del timbre
Nota:
la opción
ID de timbre
no está disponible para los
ingresos almacenados en la tarjeta SIM. Para copiar
un ingreso desde la memoria SIM a la memoria del
teléfono, consulte la página 77.
Consejo:
las alertas de timbre que puede elegir
están almacenadas en
s
Mis cosas
>
Buscador de medios
>
Tonos de timbre
. Los archivos de alerta de timbre
deben ser de 300 KB o menos.
Para activar ID de timbre:
s
>
}
Programación
>
Audio
> estilo
Detalle
>
IDs de timbre
>
Encendido
funciones
programar una ID de imagen para un ingreso de
la libreta de direcciones
Asigne una imagen o fotografía a una pantalla
cuando reciba una llamada de un ingreso:
s
>
=
Libreta de direcciones
> ingreso, luego oprima
Opciones
>
Modificar contacto
>
Imagen
> nombre de la
imagen
Nota:
la opción
Imagen
no está disponible para los
ingresos almacenados en la tarjeta SIM. Para copiar
un ingreso desde la memoria SIM a la memoria del
teléfono, consulte la página 77.
funciones
76
herramientas
programar una vista de ID de imagen en la
libreta de direcciones
Muestre ingresos como una lista de texto o con
fotografías de ID de llamada con imagen:
s
>
=
Libreta de direcciones
, luego oprima
Opciones
>
Configuración
>
Ver por
> ver nombre
programa la categoría para un ingreso de la
libreta de direcciones
s
>
=
Libreta de direcciones
> ingreso, luego oprima
Opciones
>
Modificar contacto
>
Categoría
> nombre
de categoría
Cuando abra la libreta de direcciones, oprima
*
o
#
para ver las categorías.
funciones
programar una vista por categoría en la libreta de
direcciones
s
>
=
Libreta de direcciones
, luego oprima
Opciones
>
Filtrar por
>
Categoría
> nombre de la categoría
Puede mostrar
Todos
los ingresos, ingresos de una
categoría predefinida (
Negocio
,
Personal
,
General
,
Importantes
)
o ingresos de una categoría creada por usted.
Atajo:
cuando abra la libreta de direcciones, oprima
*
o
#
para ver las categorías.
funciones
77
herramientas
crear una lista de correo de grupo
Puede poner varios ingresos de la libreta de
direcciones en una lista de correo grupal y, luego,
enviar un mensaje a la lista. Para crear una lista:
s
>
=
Libreta de direcciones
, luego oprima
Opciones
>
Crear nueva
>
Lista de mensajes
Nota:
una
Lista de mensajes
no puede incluir ingresos
almacenados en la tarjeta SIM.
ordenar la lista de la libreta de direcciones
Programe el orden de clasificación de los ingresos:
s
>
=
Libreta de direcciones
, luego oprima
Opciones
>
Configuración
>
Ordenar por
>
Nombre
o
Apellido
funciones
copiar un ingreso de la libreta de direcciones
Copie un ingreso desde el teléfono a la tarjeta SIM
o desde la tarjeta SIM al teléfono:
s
>
=
Libreta de direcciones
, desplácese hasta el
ingreso, oprima
Opciones
>
Copiar a tarjeta SIM
o
Copiar a teléfono
copiar varios ingresos de la libreta de
direcciones
Copie varios ingresos del directorio telefónico entre
el teléfono y la tarjeta SIM:
s
>
=
Libreta de direcciones
, luego oprima
Opciones
>
Seleccionar varios para
, y seleccione
Copiar teléfono a SIM
o
Copiar SIM a teléfono
funciones
78
herramientas
enviar un ingreso de la libreta de direcciones a
otro dispositivo
Envíe un ingreso de la libreta de direcciones a otro
teléfono, computadora o dispositivo:
s
>
=
Libreta de direcciones
, desplácese hasta el
ingreso y oprima
Opciones
>
Compartir
>
contacto
Para obtener más información acerca de la copia de
archivos a otro dispositivo, consulte la página 88.
funciones
imprimir un ingreso de la libreta de
direcciones mediante una conexión
Bluetoot
Puede usar la conexión inalámbrica Bluetooth para
enviar un ingreso de la libreta de direcciones desde
el teléfono a una impresora.
s
>
=
Libreta de direcciones
Desplácese hasta el ingreso que desea imprimir y
oprima
Opciones
>
Selec varios para
>
Imprimir
.
No puede imprimir una
Lista de correos
. Para obtener
más información acerca de las conexiones
Bluetooth, consulte la página 86.
funciones
79
herramientas
organizador personal
funciones
programar una alarma
s
>
Ã
Mis Cosas
>
Herramientas
>
Despertador
desactivar alarma
Cuando se produce una alarma:
para desactivar la alarma, oprima la tecla
Desact
u
O
. Para programar un retardo de ocho minutos,
oprima la tecla
Posponer
.
Nota:
la tecla
Posponr
sólo está disponible si el
teléfono está encendido al sonar la alarma.
agregar un nuevo evento o tarea en el
calendario
El calendario puede almacenar eventos (con una
fecha de inicio y de término que se pueden repetir)
o tareas (con una fecha de vencimiento).
s
>
Ã
Mis Cosas
>
Herramientas
>
Calendario
,
desplácese hasta el día y oprima
s
, oprima
Opciones
>
Crear evento nuevo
o
Crear tarea nueva
Nota:
un evento
Recordatorio
no volverá a sonar hasta
su
Fecha de finalización
. Así que si programa la
Fecha de
finalización
de un evento tres meses después de
su
Fecha de inicio
y programa el evento en
Repetir
a
diario,el
Recordatorio
del evento sólo sonará una vez
cada tres meses.
funciones
80
herramientas
ver evento o tarea del calendario
Vea o modifique detalles de eventos o tareas:
s
>
Ã
Mis Cosas
>
Herramientas
>
Calendario
,
desplácese hasta el día y oprima
s
Consejo:
mantenerse al tanto de todo puede ser un
trabajo duro. Para ver una lista de los próximos
eventos o tareas, abra el calendario y oprima
Opciones
>
Ver
>
Eventos organizados
o
Tareas organizadas
.
cambiar la programación del calendario
s
>
Ã
Mis Cosas
>
Herramientas
>
Calendario
, luego
presione
Opciones
>
Config
Puede elegir la
Vista predeterminada
que aparece cuando
abre el calendario y puede mostrar u ocultar la
Tareas vista diaria
. Puede decirle al teléfono que se
Encienda
si está apagado cuando se produzca una
alerta del calendario.
funciones
recordatorio de evento
Cuando se produce un recordatorio de evento:
para ver detalles de recordatorio, oprima la tecla
Ver
.
Para cerrar el recordatorio, oprima la tecla
Atrás
.
enviar elementos del calendario a otro
dispositivo
Envíe un evento del calendario a otro teléfono,
computadora o dispositivo:
s
>
Ã
Mis Cosas
>
Herramientas
>
Calendario
,
desplácese hasta el día y oprima
s
, desplácese
hasta el evento y oprima
Opciones
>
Enviar
funciones
81
herramientas
imprimir el mes, la semana o el día del
calendario mediante una conexión
Bluetooth®
Puede usar una conexión inalámbrica Bluetooth
para enviar un mes, semana o día del calendario
desde el teléfono a una impresora.
s
>
Ã
Mis Cosas
>
Herramientas
>
Calendario
Vaya a la vista de mes, semana o día y oprima
Opciones
>
Imprimir
.
Para obtener más información acerca de las
conexiones Bluetooth, consulte la página 86.
funciones
crear un registro de voz
s
>
Ã
Mis cosas
>
Buscador de medios
>
Notas de voz
,
luego oprima >
Opciones
>
Crear nueva
>
Nota de voz
Oprima la tecla tecla central
s
para comenzar y
finalizar la grabación.
Nota:
la grabación de las llamadas telefónicas está
sujeta a diversas leyes estatales y federales
relacionadas con la confidencialidad y la grabación
de conversaciones. Obedezca siempre las leyes y
las regulaciones sobre el uso de esta función.
reproducir un registro de voz
Reproduzca un registro de voz:
s
>
Ã
Mis cosas
>
Buscador de medios
>
Notas de voz
>
Todas las notas de voz
, desplácese hasta el registro de
voz y oprima la tecla central
s
funciones
82
herramientas
AT&T Navigator
AT&T Navigator, con direcciones activadas con GPS,
es la manera más rápida de llegar adonde se dirige: ya
sea dentro de la ciudad o dentro del país. Encuentre
su ruta con instrucciones de conducción de voz giro a
giro y en pantalla, y sortee las congestiones de tráfico
con reenrutamiento automático. Además puede ubicar
y llegar a restaurantes, puntos de Wi-Fi y más, desde
más de 10 millones de listas comerciales.
Búsqueda:
s
>
AT&T Navigator
Nota:
AT&T Navigator funciona mejor con un
adaptador de vehículo y una antena montada en una
ventana sin protección solar UV potente. Para obtener
más consejos de GPS, consulte la página 46. Para más
detalles acerca de
AT&T Navigator
, comuníquese
con AT&T o visite
wireless.att.com/navigator
.
aplicaciones
descargadas
Es posible que el teléfono venga con algunos
programas especiales que le permiten realizar banca
móvil u otras tareas. Estos programas se almacenan
en
s
>
Ã
Mis cosas
>
Juegos y aplic
.
Si descargó otros problemas (consulte la página 65),
el teléfono los agrega a la lista en
Juegos y aplic
.
calculadora
s
>
Ã
Mis Cosas
>
Herramientas
>
Calculadora
convertidor de monedas
s
>
Ã
Mis Cosas
>
Herramientas
>
Calculadora
,
luego oprima
Opciones
>
Tipo de cambio
Ingrese el tipo de cambio, oprima la tecla
OK
,
ingrese el monto y oprima
Opciones
>
Convertir moneda
.
funciones
83
conexiones
conexiones
administrar la tarjeta de
memoria
Para
instalar
una tarjeta de memoria opcional,
consulte la página 11.
Nota:
si descarga un archivo con derechos de autor y
lo almacena en la tarjeta de memoria, puede usar el
archivo sólo mientras la tarjeta de memoria esté
insertada en el teléfono. No puede enviar, copiar ni
cambiar archivos con derechos de autor.
Para
ver los archivos
almacenados en la tarjeta de
memoria y en el teléfono, abra una lista de archivos,
tal como
Imágenes
(consulte la página 70). Los iconos
pueden indicar si un archivo está almacenado en la
memoria del teléfono (
®
) o en la tarjeta de
memoria (
©
).Para copiar o mover un archivo desde el
teléfono a la tarjeta de memoria, resáltelo en la lista y
oprima
Opciones
>
Administrar
>
Copiar
o
Mover
>
Tarjeta
de memoria
. No puede copiar ni mover algunos archivos
con derechos de autor.
Para
copiar archivos
entre la tarjeta de memoria y
una computadora, puede usar una conexión de cable
(consulte la página 84) o una conexión
Bluetooth (consulte la página 88).
Para ver el
nombre de la tarjeta de memoria,
memoria disponible
y otra información acerca de la
tarjeta:
Búsqueda:
s
>
}
Programación
>
Estado del teléfono
>
Dispositivos alma
84
conexiones
1
Oprima
S
para desplazarse hasta la tarjeta de
memoria instalada.
2
Oprima la tecla tecla central
s
para ver la
información de la tarjeta de memoria. su teléfono
almacena el contenido que usted agrega, como
tonos de timbre o juegos, en la memoria de
usuario. Su proveedor de servicio puede
almacenar algún contenido en la memoria de
usuario antes de que usted reciba el teléfono.
u
Oprima
Opciones
para ver el menú
Dispositivos alma
, que
permite dar
Formato
o
Cambiar el nombre
de la tarjeta de
memoria.
conexiones de cable
El teléfono tiene un
puerto micro-USB,
de modo que puede
conectarlo a una
computadora para
transferir datos.
Nota:
los cables de datos USB
Motorola Original y el software de
soporte puede que se vendan por
separado. Revise la computadora o el
dispositivo portátil para determinar el tipo
de cable que necesita.
conectar la tarjeta de memoria a
una computadora
Puede usar una conexión de cable para acceder a la
tarjeta de memoria del teléfono con una computadora.
85
conexiones
Nota:
cuando el teléfono está conectado a una
computadora, sólo puede tener acceso a la tarjeta de
memoria a través de la computadora.
en el teléfono
Desconecte el cable
desde el teléfono, si está
conectado, luego oprima
s
>
}
Programación
>
Conexión
>
Prog USB
>
Conexión predeterminada
>
Tarjeta de memoria
.
Con esto, dirige la conexión USB hacia su tarjeta de
memoria.
Conecte el cable
al teléfono y a un puerto USB en la
computadora. Luego, siga estos pasos:
en la computadora
1
Abra la ventana “Mi PC”, donde la tarjeta de
memoria del teléfono aparece como un icono de
“Disco extraíble.
2
Haga clic en el icono de “Disco extraíble” para
tener acceso a los archivos de la tarjeta de
memoria de su teléfono.
3
Para almacenar los archivos que desee en la
tarjeta de memoria, arrástrelos y colóquelos de la
siguiente forma:
archivos de audio o de timbre:
>celular>audio
protectores de pantalla:
> celular > imagen
fondos de pantalla:
> celular > imagen
videoclips:
>celular>video
Nota:
es posible que el teléfono no reproduzca
archivos MP3 que tengan una velocidad de bits
superior a 128 kbps. Si intenta descargar o
reproducir uno de estos archivos, el teléfono le
puede mostrar un error o le pide que borre el
archivo. Los archivos de alerta de timbre deben
ser de 300 KB o menos.
4
Cuando termine, para desconectar el teléfono,
seleccione el icono “Quitar hardware en forma
segura” en la bandeja de sistema en la parte
inferior de la pantalla de la computadora. Luego
desconecte el “Dispositivo de almacenamiento
masivo USB”.
86
conexiones
5
Desconecta el cable del teléfono y de la
computadora.
en el teléfono
Para volver a
Datos
como conexión USB
predeterminada, oprima
s
>
}
Programación
>
Conexión
>
Prog USB
>
Conexión predeterminada
>
Conexión de datos
.
conexión inalámbrica
Bluetooth®
Su teléfono admite conexiones inalámbricas
Bluetooth. Puede conectar el teléfono con un audífono
Bluetooth o con un equipo para automóvil para hacer
llamadas de manos libres. También puede conectar el
teléfono con un teléfono o con una computadora
compatible con conexiones Bluetooth para
intercambiar archivos.
Puede usar los audífonos estéreo Bluetooth A2DP
para escuchar archivos de música que almacenó en su
teléfono.
Nota:
el uso de teléfonos inalámbricos durante la
conducción puede ocasionar distracción. Corte la
llamada si no puede concentrarse en la conducción.
Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus
accesorios puede estar prohibido o restringido en
ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las
regulaciones sobre el uso de estos productos.
Para una seguridad máxima de la conexión
Bluetooth,
siempre debe conectar los dispositivos
Bluetooth en un entorno seguro y privado.
usar un audífono o un equipo de
manos libres para automóvil
Antes de intentar conectar el teléfono con un
dispositivo manos libres
, asegúrese de que el
dispositivo esté
encendido
y
listo
en modo
87
conexiones
asociación o vinculación (consulte la guía del usuario
del dispositivo).
Búsqueda:
s
>
}
Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
[Agregar dispositivo de audio]
Atajo:
en la pantalla principal, también puede oprimir
Opciones
>
Enlace Bluetooth
>
[Agregar dispositivo de audio]
para
buscar dispositivos.
El teléfono muestra los dispositivos que encuentra
dentro del alcance.
1
Desplácese hasta un dispositivo de la lista y
oprima la tecla central
s
.
2
Oprima la tecla
u
OK
para conectar el dispositivo.
3
Si es necesario, ingrese la contraseña del
dispositivo (por ejemplo,
0000
) y oprima la tecla
OK
.
Una vez que el teléfono está conectado, el indicador
de Bluetooth
O
aparece en la pantalla principal.
No puede reproducir algunos archivos con derechos
de autor mediante una conexión Bluetooth.
Atajo:
cuando la conexión Bluetooth del teléfono está
activada, su teléfono puede conectarse
automáticamente a un dispositivo manos libres que ha
usado antes. Encienda el dispositivo o acérquelo al
teléfono. Si el dispositivo no se conecta, desactívelo y
vuelva a activarlo. Durante una llamada, puede oprimir
Opciones
>
Usar Bluetooth
para conectarse a un audífono o a
un dispositivo manos libres que haya usado con
anterioridad.
Consejo:
¿Desea obtener más información acerca del
audífono o del equipo para automóvil? Para obtener
información específica acerca de un dispositivo,
consulte las instrucciones que vienen con él. Para
obtener más soporte de Bluetooth, consulte:
www.motorola.com/support/Bluetooth
88
conexiones
copiar archivos en otro dispositivo
Puede copiar un archivo multimedia, un ingreso
de la libreta de direcciones, un evento del
calendario o un marcador Web desde su teléfono
a una computadora o a otro dispositivo.
Nota:
no puede copiar algunos objetos con derechos
de autor.
1
En su teléfono, desplácese al objeto que desea
copiar en el otro dispositivo.
2
Oprima
Opciones
y luego seleccione:
Enviar
>
vía Bluetooth
para archivos multimedia.
Compartir
>
Número
o
Contacto
>
Usar Bluetooth
para
ingresos de la libreta de direcciones.
Enviar
>
con Bluetooth
para eventos de la agenda.
3
Seleccione un nombre de dispositivo reconocido
o
[Busc dispositivos]
para buscar el dispositivo al que
desea copiar el archivo.
Si el teléfono no puede copiar el archivo al otro
dispositivo
, asegúrese de que el dispositivo esté
encendido y listo en el modo detectable (consulte la
guía del usuario del dispositivo). Además, asegúrese
de que el dispositivo no esté ocupado con otra
conexión Bluetooth similar.
Nota:
una vez que conecte el teléfono a un dispositivo
Bluetooth, ese dispositivo puede iniciar conexiones
Bluetooth similares con su teléfono. En la parte
superior de la pantalla aparece el indicador
Bluetooth
O
cuando hay una conexión Bluetooth.
Para cambiar la programación de
Acceso
de un
dispositivo, consulte la página 92.
recibir archivos de otro dispositivo
Si no ve el indicador Bluetooth
O
en la parte
superior de la pantalla del teléfono, active la
función Bluetooth al oprimir
s
>
}
Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Config
>
Potencia
>
Encendido
.
89
conexiones
1
Coloque su teléfono cerca del dispositivo y envíe
el archivo desde éste.
Si su teléfono y el dispositivo emisor no se
reconocen, coloque el teléfono en modo de
detección para que el dispositivo emisor pueda
detectarlo: oprima
s
>
}
Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Encuéntrame
.
2
Oprima la tecla
Aceptar
del teléfono para aceptar el
archivo del otro dispositivo.
Su teléfono informa del término de la transferencia del
archivo. Si es necesario, oprima la tecla
Guardar
para
guardar el archivo.
enviar archivos a una impresora
Puede usar una conexión Bluetooth para enviar
una imagen, mensaje, ingreso de la libreta de
direcciones o vista de la agenda desde el teléfono
a una impresora.
Nota:
no puede imprimir
Plantillas
de mensajes ni una
Lista de correos
de la libreta de direcciones.
1
En el teléfono, desplácese al objeto que desea
imprimir, luego oprima
Opciones
>
Imprimir
>
Bluetooth
.
En el calendario, puede imprimir el mes,
la semana o el día.
Consejo:
si ve el objeto, puede imprimirlo.
Después de capturar una imagen en la cámara,
puede oprimir la tecla
Opciones
y seleccionar
Imprimir
.
2
Si están disponibles, seleccione objetos
adicionales u opciones de impresión.
3
Seleccione un nombre de impresora reconocido
enumerado en el menú
Impresoras
o
[Busc dispositivos]
para buscar la impresora donde desea imprimir
el objeto.
Nota:
si aparece
Servicio no soportado
cuando intenta
imprimir, seleccione en su lugar
Opciones
>
Administrar
90
conexiones
>
Copiar
>
Bluetooth
. Use siempre esta opción para
imprimir fotografías 4x6.
funciones Bluetooth avanzadas
El dispositivo se reconoce después de conectarlo una
vez (consulte la página 86).
funciones
teléfono
visible para
otros
dispositivos
Permita que un dispositivo
Bluetooth descubra su
teléfono:
s
>
}
Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Encuéntrame
conectarse a
un dispositivo
reconocido
Conecte el teléfono a un
dispositivo manos libres
reconocido:
s
>
}
Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Dispositivos audio
> nombre del dispositivo
terminar la
conexión con
un audífono o
dispositivo
manos libres
s
>
}
Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Dispositivos audio
Desplácese al nombre del
dispositivo y oprima la tecla
Descone
.
cambiar a un
audífono o a
un dispositivo
manos libres
durante una
llamada
Durante una llamada,
oprima
Opciones
>
Usar Bluetooth
para cambiar a un audífono o
equipo para automóvil
reconocido.
El teléfono se conecta
automáticamente o muestra una
lista de los dispositivos que
puede seleccionar.
funciones
91
conexiones
reproducir
archivos de
sonido en un
audífono
reconocido
Durante la reproducción
de un archivo de sonido,
oprima
Opciones
>
Escuchar mediante Bluetooth
para cambiar a un audífono
reconocido.
El teléfono se conecta
automáticamente o muestra una
lista de los dispositivos que
puede seleccionar.
No puede reproducir algunos
archivos con derechos de autor
mediante una conexión
Bluetooth.
funciones
mover un
objeto del
Buscador de medios
al dispositivo
Precaución:
al mover un objeto,
el objeto original se
elimina
del
teléfono.
Desplácese hasta el
objeto, oprima
Opciones
>
Administrar
>
Mover
,
seleccione el nombre del
dispositivo. No puede mover
algunos archivos con derechos
de autor.
copiar un
objeto del
Buscador de medios
al dispositivo
Desplácese hasta el
objeto, oprima
Opciones
>
Administrar
>
Copiar
,
seleccione el nombre del
dispositivo. No puede copiar
algunos archivos con derechos
de autor.
funciones
92
conexiones
red
modificar
propiedades
del dispositivo
s
>
}
Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Historial dispositivo
Desplácese al nombre del
dispositivo y oprima la
tecla central
s
.
Nota:
la opción
Acceso
puede
restringir la forma en que este
dispositivo se conecta al
teléfono. Puede seleccionar
Automático
(se conecta siempre),
Siempre preguntar
(pregunta antes de
establecer la conexión),
Sólo una vez
,
Nunca
o
Personalizar
.
programar
opciones de
Bluetooth
s
>
}
Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Configurar
funciones
funciones
programación de red
Vea información de red y ajuste la
programación de la red:
s
>
}
Programación
>
Red
93
mensajes
mensajes
mensajes de texto
enviar un mensaje de texto
Un mensaje de texto puede contener texto,
imágenes, sonidos u otros objetos multimedia.
Puede agregar varias páginas a un mensaje y puede
colocar texto y objetos multimedia en cada página.
Puede enviar un mensaje a otros teléfonos
compatibles o a direcciones de email.
Atajo:
en la pantalla principal, puede oprimir
S
hacia
arriba para abrir rápidamente un mensaje nuevo.
Búsqueda:
s
>
e
Mensajería
>
Crear mensaje
1
Oprima las teclas del teclado para ingresar texto
en la página (para obtener detalles acerca del
ingreso de texto, consulte la página 29).
Para insertar una
fotografía, un sonido u otro
objeto
en la página, oprima la tecla central
s
y seleccione
Ingresar
. Desplácese y seleccione el
tipo de archivo y el archivo.
2
Cuando termine el mensaje, oprima la tecla
Enviar a
.
3
Desplácese a un destinatario y oprima la
tecla central
s
. Repita para agregar otros
destinatarios.
Para ingresar un
nuevo
número o dirección de
email, oprima la tecla
Opciones
y seleccione
Ingresar número
o
Ingresar email
.
4
Para
enviar
el mensaje, oprima la tecla
Enviar
.
94
mensajes
recibir un mensaje de texto
Cuando recibe un mensaje, el teléfono
reproduce una alerta y la pantalla muestra
Mensaje nuevo
con un indicador de mensaje, como
É
.
Oprima la tecla
Leer
para abrir el mensaje.
Para ver todos los mensajes de texto:
Búsqueda:
s
>
e
Mensajería
>
Buzón de mensaje
Si un mensaje multimedia contiene objetos
multimedia:
A medida que lee el mensaje, aparecen
fotografías, imágenes y animaciones.
Se reproduce un archivo de sonido cuando se
abre su diapositiva. Use los botones de
volumen para ajustar el volumen del sonido.
Los anexos están agregados al final del
mensaje. Para abrir un archivo adjunto,
desplácese al indicador de archivo/nombre de
archivo y oprima la tecla
Ver
(imagen),
Reprod
(sonido) o
Abrir
(vCard de la libreta de
direcciones, ingreso de vCalendar de
calendario o un tipo de archivo desconocido).
mensajería instantánea
funciones
registrarse
s
>
e
Mensajería
>
IM
Seleccione el proveedor de servicio IM, luego inicie
sesión.
agregar contactos
Después de registrarse:
Desplácese hasta un contacto y oprima
Opciones
>
Administrar
>
Agregar contacto
e ingrese la
información del contacto.
95
mensajes
mensajes avanzados
El teléfono lee las programaciones de mensaje desde
la tarjeta USIM. Si pone otra tarjeta USIM en el
teléfono, el teléfono envía y recibe mensajes para el
número telefónico en la tarjeta nueva.
iniciar una conversación
Oprima
Opciones
>
Enviar msj a
e ingrese la ID de
IM del destinatario.
desconectarse
Oprima
Opciones
>
Desconectar
.
funciones
funciones
enviar mensaje de voz
s
>
e
Mensajería
>
Crear mensaje de voz
Para grabar el mensaje de voz, oprima la tecla
Grabar
,
hable y luego la tecla
Alto
. El teléfono ingresa la
grabación de voz en un mensaje y le permite
ingresar direcciones de email o números
telefónicos de los destinatarios.
usar una plantilla de mensaje
s
>
e
Mensjería
>
Plantillas
>
Plantillas de texto
o
Plantillas multimedia
Seleccione una plantilla para crear un nuevo
mensaje basado en la plantilla.
96
mensajes
leer y administrar mensajes
s
>
e
Mensajería
>
Buzón de mensaje
Los iconos que aparecen junto a cada mensaje
indican si fue leído
>
o no leído
<
. Los iconos
también pueden indicar si el mensaje tiene un
archivo adjunto
=
, puede ser SPAM
?
o si está
bloqueado
9
, urgente
!
o de baja prioridad
.
Para ver opciones como
Responder
,
Borrar
,
Llamar
,
Transferir
o
Bloquear
, desplácese hasta un mensaje y oprima
Opciones
.
Para abrir un mensaje, oprima
s
. Luego, puede
oprimir
Opciones
para usar o almacenar cualquier
número telefónico, dirección de email, sitio Web
o archivos que contenga el mensaje.
funciones
acceder a email
Puede usar la función
Email móvil
para verificar
su email en Windows® Live, Hotmail®, AOL®,
AIM®, Yahoo! Mail y otros.
s
>
Ã
Mis cosas
>
Juegos y Aps
>
Email móvil
Seleccione su servicio y siga las instrucciones de
inscripción.
mensajes de browser
Lea mensajes recibidos por su browser:
s
>
e
Mensjería
>
Msjs browser
almacenar objetos de mensajes
Vaya a una página de mensajes multimedia o
desplácese hasta un objeto de un mensaje. Luego:
oprima
Opciones
>
Almacenar
y seleccione el objeto que
desea almacenar.
funciones
97
mensajes
imprimir un mensaje mediante una
conexión Bluetooth®
Puede usar la conexión inalámbrica Bluetooth para
enviar un mensaje desde el teléfono a una
impresora.
s
>
e
Mensjería
>
Buzón de mensajes
,
Buzón de salida
o
Borradores
Desplácese hasta el mensaje que desea imprimir y
oprima
Opciones
>
Imprimir
.
No puede imprimir las
Plantillas
del mensaje. Para
obtener más información acerca de las conexiones
Bluetooth, consulte la página 86.
funciones
almacenar mensajes de texto en su
tarjeta SIM
Para almacenar mensajes de texto entrantes en su
tarjeta SIM, oprima:
s
>
e
Mensajería
, luego oprima
Opciones
>
Config
>
Config de mensaje
>
Config msj texto
>
Almacenam predet
>
Tarjeta SIM
funciones
98
servicio y reparaciones
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le
ayudaremos.
Visite el sitio
www.motorola.com/support
, donde podrá
seleccionar diferentes opciones de atención al cliente.
También puede comunicarse con el Centro de
atención a clientes de Motorola, llamando al
1-800-331-6456 (Estados Unidos), al 1-888-390-6456
(TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con
problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
Datos SAR
99
Datos de índice de absorción específico para
Estados Unidos
Datos SAR
El modelo de teléfono celular cumple con las
exigencias del gobierno para la exposición a
ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha
diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición
a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal
Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos
y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman
parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos
de energía RF para la población general. Las directrices se basan
en estándares preparados por organizaciones científicas
independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de
estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de
seguridad considerable destinado a garantizar la protección de
todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea
una unidad de medición conocida como Índice de absorción
específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los
organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.
1
Las pruebas
de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar
aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono
transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas
las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se
determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de
SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse
muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono
está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de
modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la
red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación
base celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta
al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y
certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no
exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por
ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y
disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice
SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para
uso en la oreja es de 0.94 W/kg y cuando se usa en el cuerpo,
como se describe en esta guía del usuario, es de 0.64 W/kg. El
valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos
100
Datos SAR
(uso cerca del cuerpo) es 0.42 W/kg (Las mediciones del teléfono
usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono,
dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de
regulacn).
2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de
los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen
con las exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga
en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar
diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de
todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las
directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de
absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications
Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares
usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un
gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad
significativo que proporciona protección adicional al público y que
considera cualquier variación en las mediciones.
2.
La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de
evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este
producto.
Declaración de conformidad de la Unión Europea
101
Declaración de conformidad con las directivas de la Unión
Europea
Declar ación de conf ormidad de l a Unión Eur opea
Por la presente, Motorola declara que este
producto cumple con:
Los requerimientos esenciales y otras precauciones
importantes de la Directiva 1999/5/EC
Todas las demás directivas importantes de la Unión
Europea
Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del
producto.
Puede ver la declaracn de conformidad de su producto (DoC,
Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva
R&TTE) en
www.motorola.com/rtte
, para encontrar su DoC, ingrese
el número de aprobación del producto que aparece en la etiqueta
de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web.
Número de
aprobación
del producto
0168
102
Licencias de Software Firethorn
Licencias de Software Firethorn
Licen cias de Soft ware Firethor n
La aplicación de Banca móvil Firethorn incluida en el teléfono
móvil Motorola Z9 contiene en su totalidad o en parte software
bajo licencia de las siguientes licencias de código abierto:
The Apache Software License, Versión 1.1
Copyright (c) 2000 The Apache Software Foundation. Todos los
derechos reservados.
Se permiten su redistribución y uso tanto en forma de código
fuente como en forma binaria, con o sin modificación, siempre que
se cumplan las siguientes condiciones:
1. Las redistribuciones de código fuente deben retener el aviso de
derechos de autor ya mencionado, esta lista de condiciones y la
siguiente cláusula de exención de responsabilidad.
2. Las redistribuciones en forma binaria deben reproducir el aviso
de derechos de autor ya mencionado, esta lista de condiciones y la
siguiente cláusula de exención de responsabilidad en la
documentación y/u otros materiales proporcionados con la
distribución.
3. La documentación de usuario final incluida con la redistribución,
de haberla, debe incluir el siguiente reconocimiento: “Este
producto incluye el software desarrollado por laApache Software
Foundation (http://www.apache.org/)”. De manera alternativa,
este reconocimiento puede aparecer en el software mismo,
si y dondequiera que tales reconocimientos de terceros sea normal
que aparezcan.
4. Los nombres “Apache” y “Apache Software Foundation” no se
deben utilizar ni avalar o promover productos derivados de este
software sin permiso previo y por escrito. Para permiso escrito,
comuníquese con apache@apache.org.
5. Los productos derivados de este software no pueden
denominarse “Apache”, ni tampoco puede “Apache” aparecer en
su nombre sin permiso previo y por escrito de Apache Software
Foundation.
ESTE SOFTWARE ES PROPORCIONADO “TAL COMO ESTÁ” Y SE
EXCLUYE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, LO QUE
INCLUYE PERO NO SE LIMITA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO
ESPECÍFICO. EN NINGÚN CASO APACHE SOFTWARE
FOUNDATION O SUS COLABORADORES TENDRÁN
RESPONSABILIDAD POR NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO,
IMPREVISTO, ESPECIAL, EJEMPLAR O RESULTANTE (LO QUE
INCLUYE PERO NO SE LIMITA A LA PROCURACIÓN DE BIENES
SUSTITUTOS O SERVICIOS; PÉRDIDA DE USO, DATOS O
GANANCIAS; O INTERRUPCIÓN COMERCIAL) AUNQUE FUEREN
CAUSADOS NI BAJO CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD
CONTRACTUAL, ESTRICTA O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA O EL CASO CONTRARIO) QUE SURJA DE
Licencias de Software Firethorn
103
CUALQUIER MANERA DEL USO DE ESTE SOFTWARE, AUN
CUANDO FUERE ADVERTIDA LA POSIBILIDAD DE TAL DAÑO.
Este software consta de contribuciones voluntarias realizadas por
muchas personas en nombre de Apache Software Foundation. Para
obtener más información acerca de Apache Software Foundation,
consulte <http://www.apache.org/>.
Partes de este software se basan en software de dominio público
escrito originalmente en el National Center for Supercomputing
Applications, University of Illinois, Urbana-Champaign.
Licencia Bouncy Castle Versión 1.3.0
Copyright (c) 2000 - 2006 The Legion Of The Bouncy Castle
(http://www.bouncycastle.org)
Por tanto, se concede permiso, libre de cargo, a cualquier persona
que obtenga una copia de este software y archivos de
documentación asociados (el “Software”), para tratar el Software
sin restricción, incluidos sin limitación los derechos para usar,
copiar, modificar, fusionar, publicar, distribuir, ceder sublicencia y/o
vender copias del Software, y permitir que las personas a quienes
se distribuye el Software lo hagan, sujeto a las siguientes
condiciones:
La notificación de derecho de autos y esta notificación de permiso
serán incluidas en todas las copias o partes sustanciales del
Software.
EL SOFTWARE SE PROPORCIONA “TAL COMO ESTÁ”, SIN
GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS
PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN,
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y SIN
DEMANDA. EN NINGÚN CASO, LOS AUTORES O TENEDORES DE
DERECHOS DE AUTOR SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN
RECLAMO, DAÑO U OTRA RESPONSABILIDAD, YA SEA EN UNA
ACCIÓN CONTRACTUAL, EXTRACONTRACTUAL O DE OTRO TIPO,
QUE SURJA O QUE TENGA RELACIÓN CON EL SOFTWARE O EL
USO U OTROS TRATOS EN EL SOFTWARE.
Versión BASE64 1.10
Copyright (c) 2002,2003, Stefan Haustein, Oberhausen, Rhld.,
Germany
Por tanto, se concede permiso, libre de cargo, a cualquier persona
que obtenga una copia de este software y archivos de
documentación asociados (el Software), para tratar el Software sin
restricción, incluidos sin limitación los derechos para usar, copiar,
modificar, fusionar, publicar, distribuir, ceder sublicencia y/o
vender copias del Software, y permitir que las personas a quienes
se distribuye el Software lo hagan, sujeto a las siguientes
condiciones:
La notificación de derecho de autos y esta notificación de permiso
serán incluidas en todas las copias o partes sustanciales del
Software.
EL SOFTWARE SE PROPORCIONA “TAL COMO ESTÁ”, SIN
GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS
PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN,
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y SIN
DEMANDA. EN NINGÚN CASO, LOS AUTORES O TENEDORES
105
Información legal y de
seguridad importante
106
Información de seguridad
Información general y de seguridad
Inform ación de segur idad
Esta sección contiene información importante sobre la
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea
esta información antes de usar su dispositivo móvil.
*
Exposición a señales de radio
frecuencia (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando
está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia
(RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema
que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los
que transmite el dispositivo.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las
exigencias de regulación locales de su país respecto de la
exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
Cuidado de la antena externa
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena
suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las
antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados
pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de
regulación de su país.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN
USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y
puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de
potencia mayor que el necesario.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
*. La información provista en este documento reemplaza a la información
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas
hasta el 1 de mayo de 2007.
Información de seguridad
107
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo
provisto o aprobado por Motorola. Si usted no utiliza un accesorio
provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil
de una correa alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la
antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al
transmitir señales.
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil,
con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su
antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio
Web en:
www.motorola.com
.
Interferencia y compatibilidad de
señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En
determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir
interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas
de interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan
avisos consignados que señalen que debe hacerlo.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique
el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una
función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el
vuelo.
Dispositivos médicos implantables
Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o
desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este
dispositivo móvil.
Las personas con dispositivos médicos implantables deben
observar las siguientes precauciones:
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de
20,32 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico
implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico
implantable para minimizar la posibilidad de interferencia.
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene
alguna razón para sospechar que se está produciendo
interferencia.
108
Información de seguridad
Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico
implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su
dispositivo móvil con su dispositivo médico implantable, consulte a
su profesional de la salud.
Precauciones al conducir
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos
móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:
Preste completa atención a la conducción del vehículo y al
camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar
distracciones. Interrumpa su uso si no puede concentrarse
en la conducción.
Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres,
utilícela.
Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar
o de contestar una llamada si las condiciones de
conducción lo requieren.
No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla
una bolsa de aire.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” que se incluye en la
guía del usuario y/o en el sitio Web de Motorola:
www.motorola.com/callsmart
.
Nota:
el uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción
puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede
concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos
inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido
en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones
sobre el uso de estos productos.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en
zonas públicas.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir
lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta
inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible o de productos químicos y zonas
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como
grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y
no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Información de seguridad
109
Tecla de símbolo
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los
símbolos que se definen a continuación:
Baterías y cargadores
Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las
baterías puede dar origen a un incendio, una explosión,
una fuga u otra situación de peligro. Para obtener más
información, consulte la sección “Uso y seguridad de las
baterías” en esta guía del usuario.
Peligros de asfixia
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes
extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños
pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados
de los niños pequeños.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio.
Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio
calificado.
Símbolo Definición
Importante información de seguridad a
continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo
móvil en el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo
móvil deban reciclarse de acuerdo con las
leyes locales. Comuníquese con las
autoridades de regulación locales para
obtener más información.
No arroje la batería ni el dispositivo móvil
a la basura.
El dispositivo móvil cuenta con una batería
de litio-ión interna.
No permita que la batería, cargador o
dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al
máximo de volumen puede ocasionar
daños en la audición.
032374o
032376o
032375o
032378o
Li Ion BATT
110
Información de seguridad
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo
de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos
involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener
la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la
habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar
de usar el dispositivo si se está muy cansado.
Precaución sobre el uso con
volumen alto
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de
volumen puede ocasionar daños en la audición.
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en
manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo.
Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje
de usar el dispositivo y consulte a un médico.
Aviso de Industry Canada
111
Aviso de Industry Canada para los usuarios
Aviso de Industry Canada
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella
que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo
según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
112
Aviso FCC
Aviso de la FCC para los usuarios
Avi so F CC
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que
cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos
correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de
la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del
producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del
dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o
modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el
equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.
Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo
dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los
procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito
distinto al cual está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico
experimentado de radio o TV para recibir ayuda.
Garantía
113
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá
Gar ant í a
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc.
garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en
condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a
continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de
mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales
(sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales)
que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio
general de radio móvil, accesorios certificados o de marca
Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”)
y software Motorola contenido en CDROM u otros medios
tangibles y vendidos para usarse con estos productos
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos
productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado
los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén
acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Los
Productos y accesorios
antes definidos, salvo que se
disponga lo contrario a
continuación.
Un (1) año
a partir de la
fecha de compra por parte
del primer comprador
consumidor del producto, a
menos que se disponga lo
contrario a continuación.
Accesorios y estuches
decorativos.
Cubiertas
decorativas, cubiertas
PhoneWrap™ y estuches.
Garantía de por vida
limitada
para el primer
comprador consumidor del
producto.
Audífonos monoauriculares
Audífonos y auriculares que
transmiten sonido monofónico
a través de una conexión
alámbrica.
Garantía de por vida
limitada
para el primer
comprador consumidor del
producto.
Accesorios para radios de
dos vías para consumidores
y profesionales.
Noventa (90) días
a partir
de la fecha de compra por
parte del primer comprador
consumidor del producto.
114
Garantía
Exclusiones
Uso y desgaste normal.
Se excluye de la cobertura el
mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas
debido al uso y desgaste normal.
Baterías.
Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya
capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad
nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato.
Se excluyen de la cobertura los
defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado,
almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido,
como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del
producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido,
agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los
productos o accesorios para propósitos comerciales o
sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones
anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de
Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola.
Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de
productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no
tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización.
Se excluyen de la
cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba,
ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de
cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus
centros de servicio autorizados.
Productos alterados.
Se excluyen de la cobertura los productos
o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas
hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o
que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie
de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean
Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación.
Se excluyen de la cobertura los
defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios
o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al
cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o
software.
Productos y accesorios que
se reparan o reemplazan.
Lo que queda de la
garantía original o
noventa (90) días
a partir
de la fecha de devolución al
consumidor, lo que sea
mayor.
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Garantía
115
Software
Exclusiones
Software soportado por medios físicos.
No se garantiza que el
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación
con cualquier otro hardware o aplicaciones de software
proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se
corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO soportado por medios físicos.
El software no
soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado
de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y
no es transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin
cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o
software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar
productos, accesorios o piezas
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean
funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los
datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al
producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a
contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la
pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de
seguridad antes de solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u
otra información
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Software.
Se aplica sólo a los
defectos físicos en los medios
que soportan la copia del
software (por ejemplo,
CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días
a partir
de la fecha de compra.
Estados Unidos Teléfonos
1-800-331-6456
Buscapersonas
1-800-548-9954
Radios de dos vías y
dispositivos de
mensajería
1-800-353-2729
116
Garantía
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios
o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones
autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra
equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre
de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y
ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es
más importante; (e) su dirección y número telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE
EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O
RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO
PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación
o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la
limitación sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también podría tener
otros derechos que varían de un estado a otro o de una
jurisdicción a otra.
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola
ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido
por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y
distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo
se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a
dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos
sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el
ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.
Canadá Todos los productos
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
Para
accesorios
y
software
, llame al número de teléfono
antes señalado, correspondiente al producto con el cual se
usan.
Prótesis auditivas
117
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles
Prótesi s auditi vas
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con
prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase
“Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente
explicación.
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos
(prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los
usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos
audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los
distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de
interferencia.
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una
clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a
los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser
compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen
clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación
impresa en la caja o una etiqueta en ésta.
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán
dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario.
Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no
pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de
evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo
con el audífono.
Clasificaciones M:
los teléfonos que tienen la clasificación M3
o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que
generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no
clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos.
Clasificaciones T:
los teléfonos que tienen la clasificación T3 o
T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean
más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina
telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más
alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los
audífonos tienen bobinas.)
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en
cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para
obtener información respecto a su audífono, consulte con el
fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea
la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de
interferencia con teléfonos móviles.
118
Información de la OMS
Información de la Organización Mundial de la Salud
Inform ación de l a OMS
La información científica actual no indica la necesidad de tomar
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene
dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus
hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información:
http://www.who.int./peh-emf
Registro
119
Registro del producto
Registro
Registro del producto en línea:
http://direct.motorola.com/Hellomoto/nss/register_my_product.asp
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su
nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el
servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted,
en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de
servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados
Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la
garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la
fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de
su producto de comunicaciones personales Motorola, debe
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para
confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Garantías de la ley de exportaciones
Ley de expor taciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
120
Información de reciclaje
Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente
Información de rec iclaje
Este símbolo en un producto Motorola significa que el
producto no debe desecharse con la basura doméstica.
Eliminación del dispositivo móvil y los
accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales
como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica.
Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes
nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad
local o regional. Como alternativa, puede deolver los dispositivos
móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro
de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar
los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por
Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje
de la empresa en:
www.motorola.com/recycling
Eliminación del embalaje del
dispositivo móvil y guía del usuario
El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben
eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y
reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para
obtener más detalles.
Etiqueta de perclorato para California
Eti queta de perc lorato
Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna
permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener
cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes
de California exigen la siguiente etiqueta:
“Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial.
Visite
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
.”
No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo
especial.
Privacidad y seguridad de datos
121
Privacidad y seguridad de datos
Privac idad y segur idad de da tos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es
importante para todos. Dado que algunas funciones de su
dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de
sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la
protección de su información:
Controle el acceso
: mantenga consigo el dispositivo
móvil y no lo deje en lugares en los que otras personas
puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee el
teclado de su dispositivo si tiene disponible dicha función.
Mantenga actualizado el software
: si Motorola o un
proveedor de software/aplicaciones lanza parches o
arreglo de software para su dispositivo móvil que
actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto
como le sea posible.
Borre antes de reciclar
: elimine la información o los
datos personales de su dispositivo móvil antes de
eliminarlo o entregarlo para su reciclaje. Si desea obtener
instrucciones paso a paso sobre cómo eliminar toda la
información personal de su dispositivo, consulte la
sección “borrado general” o “borrar datos” en esta guía
del usuario.
Nota:
para obtener más informacn acerca del respaldo
de los datos de su dispositivo móvil antes de borrarlos,
visite
www.motorola.com
y luego navegue a la sección
“descargas” de la página Web para el consumidor para
“Motorola Backup” o “Motorola Phone Tools”.
Conozca el AGPS
: con el fin de cumplir con los
requisitos de ubicación de llamada de emergencia de la
FCC, algunos dispositivos móviles Motorola incorporan la
tecnología Sistema de posicionamiento global asistido
tecnología (AGPS). La tecnología AGPS también se puede
usar con ciertas aplicaciones que no son de emergencia
para hacer un seguimiento y monitorear la ubicación de un
usuario, por ejemplo, para proporcionar instrucciones de
conducción. Los usuarios que prefieran no permitir dicho
seguimiento y monitoreo deben evitar usar estas
aplicaciones.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su
dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los
datos, comuníquese con Motorola a
o con su
proveedor de servicio.
122
Prácticas inteligentes
Prácticas inteligentes durante la conducción
Práct icas int eligent es
Drive Safe, Call Smart
SM
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos
celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce.
Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede
estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite
www.motorola.com/callsmart
para obtener más información.
Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde
casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que
exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan.
Recuerde que cuando conduce, esta es su principal
responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras
conduce, tenga presente los siguientes consejos:
Conozca su teléfono celular Motorola y sus
funciones, como marcado rápido y remarcado.
Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer
llamadas sin desviar la atención del camino.
Si tiene un dispositivo de manos
libres, úselo.
Cuando sea posible, haga
que el uso de su teléfono celular sea más
conveniente, con uno de los muchos
accesorios manos libres Motorola Original
disponibles actualmente en el mercado.
Ponga el teléfono al alcance.
Debe poder acceder al
teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe
una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser
posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
Dígale a la persona con la que está hablando que
usted está conduciendo, si es necesario, suspenda
la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando
existan condiciones climáticas peligrosas.
La lluvia,
el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso
puede ser peligroso.
No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce.
Apuntar una lista de “cosas por
hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su
principal responsabilidad: conducir en forma segura.
Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser
posible, haga las llamadas cuando el automóvil no
está en movimiento o antes de entrar al tráfico.
Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo
algunos números, mire el camino y los espejos continúe.
No participe en conversaciones estresantes o
emocionales que lo puedan distraer.
Infórmele a la
persona que usted está conduciendo mientras habla y
Prácticas inteligentes
123
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su
atención del camino.
Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda.
Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en
caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias
médicas.*
Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros
en casos de emergencia.
Si presencia un accidente
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al
9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como
esperaría que otros hicieran por usted.*
Llame a la asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia cuando
sea necesario.
Si ve un vehículo averiado que no corre
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de
tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo
que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de emergencia.*
*. Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.
124
índice
índice
A
accesorio opcional 11
accesorios 11, 49
actualizaciones 39
actualizaciones de software 39
agregar un número 44, 52
alerta
desactivar 21, 22, 34, 43
programar 22, 34, 35
alertas de mensaje 34
almacenar su número 17
altavoz 49
altavoz del manos libres 25
animación 70
aparatos auditivos bobina 56
aplicación de banca 82
aplicación de navegación 82
aplicaciones 82
aplicaciones de música 63
aplicaciones Java 71
apuntes 52
archivos de música MP3 57, 85
archivos descargados
desde páginas Web 65
en mensajes 96
ubicación de almacenamiento
66
asociación. Consulte conexión
Bluetooth
atajos 65
audífono 49
audio digital 57
B
batería 12, 13
bloquear
función 27
tarjeta SIM 27
teléfono 26
borrado general 42
brillo 38
browser 64, 65, 66, 71, 96
C
cables 84
cables USB 84
calculadora 82
calendario 79, 80
cámara 66
categorías 76
índice
125
código de acceso internacional 52
código de desbloqueo 25, 26
código de seguridad 25
código PIN 16, 26, 27
código PIN2 26
códigos 25, 26
comandos de voz 23
compatibilidad de prótesis
auditivas 56, 117
comunidad musical 63
conector para audífonos 1
conexión Bluetooth
descripción 86
ingreso de calendario, envío 80
ingreso de calendario,
impresión 81
ingresos de la libreta de
direcciones 78
mensajes, imprimir 97
restricción del acceso 92
consejos de seguridad. 122
contestar una llamada 16, 39
contraseñas. Consulte códigos
copiar archivos 88
correo de voz 47
cronómetros 51
D
desbloquear
función 27
tarjeta SIM 27
teléfono 16, 26
despertador 79
desplazamiento 40
desviar llamadas 53, 54
dispositivo TTY 56
E
email 96
encender/apagar 15
enlace. Consulte conexión
Bluetooth
equipo para automóvil 49
estilo de audio, programación 22,
34
etiqueta de perclorato 120
F
fecha, programación 35
finalizar una llamada 16, 48
fondo de pantalla 36
fotografía 66, 70
función opcional 10
G
garantía 113
grabación de una llamada 49
H
hora, programación 35
126
índice
I
iconos de menú 19, 38, 41
ID de imagen 45, 75
ID de llamada 44, 45, 75
ID de timbre 40, 45, 75
idioma 40
IM 94
imagen 70
impresión 89
indicador de alarma 21
indicador de alerta 21
indicador de batería 21
indicador de datos 20
indicador de estilo de audio 21
indicador de intensidad de la señal
20
indicador de línea activa 21
indicador de mensaje 21, 94
indicador de mensaje de correo de
voz 21, 47
indicador de recordatorio 21
indicador de red 20
indicador de transferencia de
llamadas 21
indicador en llamada 21
indicador GPRS 20
Indicador Java 21
indicador Java 21
información de la OMS 118
información de seguridad 106
ingreso de texto 29
intercambio de objetos 88
J
juegos 71
L
libreta de direcciones 44, 52, 73,
74
lista de correo de grupo 77
llamada
contestación 16, 39
cronómetros 51
en espera 53
fin 16
finalización 16, 48
grabación 49
realización 16
reenviar 53, 54
llamada de conferencia 53
llamada de datos 56
llamada de fax 56
llamadas hechas 43
llamadas recibidas 43
llamadas recientes 43
luz de fondo 38
M
marcado 1 tecla 74
marcado fijo 55
marcado por voz 23, 50
índice
127
marcado rápido 55, 73, 74
marcar el número de un servicio
55
marcar un número telefónico 16,
55
marquee de texto 40
mensaje 95, 96, 97
mensaje Batería baja 21
mensaje de texto 93, 96, 97
mensaje de voz 95
mensaje Ingrese cód desbloq 26
mensaje Llam entrante 45
mensaje multimedia 93, 95, 96,
97
mensaje SIM bloqueada 15, 27
mensajería instantánea. Consulte
IM
mensajes de browser 96
menú 2, 10, 19, 40
modo avión 72
modo de ingreso de símbolo 32
modo de ingreso de texto iTAP 30
modo de ingreso de texto tap 31
modo de ingreso numérico 32
música continua 60
N
navegación 82
noticias musicales 63
número de emergencia 45
número telefónico 17
número telefónico. Consulte
número telefónico
número. Consulte número
telefónico
O
orígenes de la música 60
P
páginas Web 64, 65
pantalla 2, 19, 38
pantalla principal 2, 19, 38, 41
personalizar 40
poner una llamada en espera 52
programación de red 92
protector de pantalla 37
puerto de conexión de accesorios
1
R
Radio XM 60
realizar una llamada 16
recordatorios 41
recordatorios de mensaje 41
registro de voz 81
regulaciones de exportación 119
reinicio general 42
reloj 35
128
índice
remarcar 45
reproductor de audio 57
reproductor desica 57
restringir llamadas 54
S
silenciar una llamada 52
skin 38
su número telefónico 17
T
tarjeta de memoria 83
tarjeta SIM 11, 16, 26, 27, 55, 97
tecla central 1, 22
tecla de encendido 1, 16
tecla de navegación 1, 10, 22
tecla de selección central 10
tecla enviar 1, 16
tecla fin 1, 16
tecla inteligente 22, 38, 41
teclado 41
teclas programables 1, 19, 38, 41
teléfono con habla 33
TeleNav 82
tema 37
tonos DTMF 44, 56
transmisión de videos 66
U
URL 64
V
vida útil de la batería, prolongación
13, 37, 38
videoclip 71
videos 48, 66, 69
videos de música 63
volumen 21, 41
volumen de timbres 22, 41
volumen del auricular 22
Z
zona horaria 35
PatenteenEstados UnidosRe.
34,976

Transcripción de documentos

Some of the contents in this manual may differ from your phone depending on the software of the phone or your service provider. ©2008 AT&T Knowledge Ventures All rights reserved. Subsidiaries and affiliates of AT&T Inc. provide products and services under the AT&T brand. MOTO Z9 TM User Guide Alguna de los contenidos de este manual puede tener variaciones con el telefono dependiendo del software o de proveedor de servicio. ©2008 AT&T Knowledge Ventures Las empresas subsidiarias y afiliadas de AT&T Inc. proporcionan productos y servicios utilizando la marca de AT&T. Guía del usuario MOTO Z9 6809515A70-A TM MOTO Z9 TM Some of the contents in this manual may differ from your phone depending on the software of the phone or your service provider. ©2008 AT&T Knowledge Ventures All rights reserved. Subsidiaries and affiliates of AT&T Inc. provide products and services under the AT&T brand. User Guide Alguna de los contenidos de este manual puede tener variaciones con el telefono dependiendo del software o de proveedor de servicio. ©2008 AT&T Knowledge Ventures Las empresas subsidiarias y afiliadas de AT&T Inc. proporcionan productos y servicios utilizando la marca de AT&T. Guía del usuario 6809515A70-A MOTO Z9 TM HELLOMOTO Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico MOTO Z9 3G. Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía. Indicador de carga de la batería Teclas de volumen Indicador de conexión Bluetooth® Tecla de navegación Tecla de selección central Cargar o conectar. Tecla programable izquierda Tecla inteligente Conectarse. Realizar y contestar llamadas. Mantener oprimida para llamar al correo de voz. Tecla de cámara Tecla programable derecha Tecla borrar/atrás Encender/apagar, colgar, salir de menús. Micrófono Mantenga oprimida para cambiar el timbre a vibración. Puede cerrar el teléfono durante una llamada telefónica sin colgar (consulte la página 22). Para cambiar la programación de Bloqueo de teclado, consulte la página 27. 1 Pantalla principal Menú principal AT&T AT&T Mall 1 Atajos 12:00pm Menú principal 2 Mantenga oprimida O durante algunos segundos o hasta que se encienda la pantalla para encender el teléfono. Oprima la tecla central (s) para abrir el Menú principal. Opciones 3 Oprima la tecla de navegación hacia arriba, abajo, izquierda o derecha (S) para resaltar una función del menú. 4 Oprima la tecla Central (s) para seleccionarla. Atrás Para cambiar los atajos de la pantalla principal y la apariencia del menú principal, consulte la página 38. 2 Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com 1-800-331-6456 (Estados Unidos) 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con problemas de audición) 1-800-461-4575 (Canadá) Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es posible que el proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados Unidos. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. America Online, AOL, el logotipo de America Online & Design, el logotipo de AOL & Design y el logotipo de Triangle, son marcas comerciales registradas de America Online, Inc. en Estados Unidos y otros países. Instant Messenger y Buddy List son marcas registradas de America Online, Inc. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países. Microsoft, Windows y Windows Me son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation y Windows XP es una marca comercial de Microsoft Corporation. AT&T y el logotipo de AT&T. son marcas comerciales de AT&T Knowledge Ventures. © Motorola, Inc., 2008. Precaución: los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo. Aviso de derechos de autor de software Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni 3 reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto. Número de manual: 6809515A70-A 4 contenido modo numérico . . . . . . . . . 32 mapa de menús . . . . . . . . . . . . 7 volumen. . . . . . . . . . . . . . . . 21 Uso y cuidado . . . . . . . . . . . . . 9 tecla de navegación . . . . . . . 22 modo símbolo . . . . . . . . . . 32 inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 tecla inteligente . . . . . . . . . . 22 personalizar . . . . . . . . . . . . . 33 acerca de esta guía . . . . . . . 10 programación del teléfono teléfono con habla . . . . . . . 33 tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . 11 con deslizador . . . . . . . . . . . 22 estilo de audio . . . . . . . . . . 34 tarjeta de memoria . . . . . . . 11 comandos de voz. . . . . . . . . 23 hora y fecha . . . . . . . . . . . . 35 batería . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 altavoz del manos libres . . . 25 fondo de pantalla . . . . . . . . 36 encender y apagar. . . . . . . . 15 códigos y contraseñas . . . . . 25 protector de pantalla . . . . . 37 realizar una llamada . . . . . . . 16 bloquear y desbloquear temas. . . . . . . . . . . . . . . . . 37 contestar una llamada . . . . . 16 el teléfono . . . . . . . . . . . . . . 26 apariencia de la pantalla . . . 38 almacenar un número bloquear y desbloquear atajos . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 telefónico . . . . . . . . . . . . . . 16 las teclas . . . . . . . . . . . . . . . 27 opciones para contestar. . . 39 llamar a un número consejos y trucos . . . . . . . . . . 28 actualizaciones de software telefónico almacenado . . . . 17 ingreso de texto . . . . . . . . . . . 29 del teléfono . . . . . . . . . . . . 39 su número telefónico . . . . . 17 modo iTAP® . . . . . . . . . . . . 30 personalización modos tap y tap avanzada . . . . . . . . . . . . . . 40 aspectos fundamentales . . . . 19 pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 19 extendido. . . . . . . . . . . . . . . 31 contenido 5 llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . 43 herramientas . . . . . . . . . . . . . 73 libreta de direcciones . . . . . 73 Firethorn . . . . . . . . . . . . . . . . 102 de llamada. . . . . . . . . . . . . . 43 organizador personal . . . . . . 79 Información de seguridad . . 106 llamadas recientes . . . . . . . 43 AT&T Navigator . . . . . . . . . . 82 Aviso de Industry Canada . . 111 remarcar . . . . . . . . . . . . . . . 45 aplicaciones descargadas . . 82 Aviso FCC . . . . . . . . . . . . . . . 112 ID de llamada . . . . . . . . . . . 45 conexiones . . . . . . . . . . . . . . . 83 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . 113 llamadas de emergencia . . . 45 administrar la tarjeta de correo de voz . . . . . . . . . . . 47 memoria . . . . . . . . . . . . . . . 83 videoconferencias . . . . . . . . 48 conexiones de cable . . . . . . 84 manos libres . . . . . . . . . . . . 49 conexión inalámbrica duración de llamadas . . . . . 50 Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . 86 llamada avanzada . . . . . . . . 52 red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 entretenimiento. . . . . . . . . . . 57 mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Prótesis auditivas. . . . . . . . . 117 Información de la OMS . . . . 118 Registro. . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Ley de exportaciones. . . . . . 119 Información de reciclaje. . . . 120 Etiqueta de perclorato . . . . . 120 cartera mensajes de texto. . . . . . . . 93 Privacidad y seguridad AT&T Mobile Music™. . . . . 57 mensajería instantánea . . . . 94 de datos . . . . . . . . . . . . . . . . 121 browser. . . . . . . . . . . . . . . . 64 mensajes avanzados . . . . . . 95 Prácticas inteligentes. . . . . . 122 fotografías. . . . . . . . . . . . . . 66 servicio y reparaciones . . . . . 98 índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 videos . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Datos SAR . . . . . . . . . . . . . . . 99 diversión y juegos . . . . . . . . 70 Declaración de conformidad de la Unión Europea . . . . . . 101 6 Licencias de Software desactivar una alerta contenido mapa de menús menú principal AT&T Navigator e Mensajería • Crear mensaje • Buzón de mensaje • IM • Correo de voz • Buzón de salida • Plantillas • Borradores • Msjs browser • Crear mensaje de voz { Llams recientes • (oprima o para desplazarse por las llamadas recientes, hechas, recibidas y perdidas) Ë Á MEdia Net W Cellular Video * # AT&T Mall • Shop Tones • Shop Games • Shop Graphics • Shop Multimedia • Shop Applications • Shop Videos • Inicio de MEdia Net à Mis cosas • AT&T Mobile Music • Reproductor de música • Comprar música • MusicID • Radio XM • Videos de música • The Buzz • Comunidad • Aps música • Buscador de medios • Música • Imágenes • Videos • Notas de voz • Tonos de timbre • Fondos de pantalla • Juegos y aps • Herramientas • Calendario • Despertador • Reloj mundial • Servicios de marcado • Calculadora • Cámara • Cámara de video • Registro de voz = } Libreta de direcciones Programación • (consulte la página siguiente) * depende de la red Para cambiar los atajos de la pantalla principal y la apariencia del menú principal, consulte la página 38. mapa de menús 7 menú programación l Personalizar • Pantalla principal • Config marc voz • Skin • Saludo • Fondo de pantalla • Prot. pantalla • Tono del deslizador • Programación de sonidos Ç t Temas L Conexión • Enlace Bluetooth® • Prog USB H U 8 Z Audio • Estilo • (estilo) Detalle Transfer llams * • Llams de voz • Cancelar todo • Estado transferencia • Número de trans. Push to Call * Config llam entrante • Fecha y hora • Cron en llamada • Mi ID de llamada • Opc para contestr • Llam en espera • Alerta msj • Prótesis auditiva mapa de menús Config inicial • Hora y fecha • Marcado rápido • Tiempo activo de pantalla • Luz de fondo • Luces de carga • Config de TTY • Desplazar • Deslizador cerrado • Desplazar texto • Idioma • Brillo • DTMF • Compartir video * • Reinicio General • Borrado general % Modo avión • Modo avión • Preguntar al encender j Red * • Tono de servicio • Tono llam perdida u Seguridad • Bloq de teléfono • Teclado bloq • Bloq de funciones • Ocultar/Mostrar ingresos privados * • Marcado fijo • Restringir llams * • PIN SIM • PIN SIM 2 • Contraseñas nvas • Manejo de certificado * c á Programación Java™ Actualización de software * m Estado del teléfono • Mis núms de tel • Medidor de bat • Cuentas de usuario • Ubicación de descarga • Dispositivos alma • Servicio AGPS * • Otra información S Audífono • Contestar auto • Opciones de timbre • Marcado por voz J Prog. para auto • Contestar auto • Manos libres auto • Retraso al apagarse • Tiempo de carga Acceso Web • MEdia Net • Favoritos • Historial • Ir a URL • Config Browser • Sesiones Web • Páginas guardadas * depende de la red Uso y cuidado Uso y cuidado Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos polvo y suciedad No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el dispositivo. No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados. calor o frío extremo soluciones de limpieza Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o superiores a 45°C/113°F. Para limpiar su teléfono, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza. microondas el suelo No intente secar su teléfono en un horno microondas. No deje caer su teléfono. Uso y cuidado 9 inicio PRECAUCIÓN: antes de usar el teléfono por primera vez, lea la Información legal y de seguridad importante que se incluye en las páginas de borde gris en la parte posterior de esta guía. acerca de esta guía Esta guía muestra cómo abrir una función del menú, tal como se indica a continuación: Búsqueda: s > e Mensajería > Crear mensaje Esto significa que, en la pantalla de inicio: 1 Oprima la tecla central s para abrir el menú. 2 Oprima la tecla de navegación S para desplazarse a e Mensajería, y oprima la tecla central s para seleccionarla. 3 Oprima la tecla de navegación S para desplazarse a Crear mensaje, y oprima la tecla central s para seleccionarlo. símbolos Esto significa que la función depende de la red, de la tarjeta SIM o de la suscripción, y es posible que no esté disponible en todas las áreas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio. 10 inicio símbolos 1 2 Esto significa que la función requiere un accesorio opcional. tarjeta SIM Su tarjeta Módulo de identidad del abonado (SIM) contiene información personal, tal como su número telefónico y los ingresos de la libreta de direcciones. También puede contener las programaciones del correo de voz, mensajes de texto y acceso a Internet. Si pone su tarjeta SIM en otro teléfono, ese teléfono utiliza su número telefónico. Precaución: no doble ni raye la tarjeta SIM. tarjeta de memoria Puede usar una tarjeta de memoria microSD extraíble opcional (hasta 8 GB) con el teléfono para almacenar fotografías, sonidos y otros archivos multimedia. Para administrar su tarjeta de memoria, consulte la página 83. Para copiar música desde una computadora, consulte la página 60. Manténgala alejada de la electricidad estática, el agua y la suciedad. inicio 11 1 Quite la puerta de la batería. 2 Para instalar la tarjeta de memoria, batería instalación de la batería 1 asegúrese de que los contactos metálicos de la tarjeta de memoria estén hacia abajo y deslice la parte superior de la tarjeta de memoria debajo de la banda metálica. Para retirar la tarjeta de memoria, deslícela fuera del soporte. 3 12 Vuelva a poner la puerta de la batería. inicio 3 2 carga de la batería Las baterías nuevas prolongar la vida útil de la batería Indicador de carga • Para hacer que la luz de fondo se apague no están totalmente antes, oprima s > w Programación > Config inicial cargadas. Enchufe el > Luz de fondo > 5 segundos cargador de la batería • Para que la pantalla se apague antes, al teléfono y a una toma oprima s > w Programación > Config inicial de corriente. El teléfono > Tiempo activo de pantalla > 1 minuto puede tardar varios segundos antes de • Para apagar el protector de pantalla, comenzar a cargar la batería. Al finalizar la carga, en la oprima s > w Programación > Personalizar pantalla aparece Carga completa (a menos que el teclado > Prot. pantalla > Retraso > Apagado esté bloqueado). • El cargador de batería que se incluye con este > Enlace Bluetooth > Configuración > Potencia > Apagado dispositivo está diseñado para teléfonos móviles Motorola 3G. Otros cargadores pueden tardar más en cargar la batería o provocar que se produzcan fallas en las llamadas durante la carga. Para apagar Bluetooth® cuando no lo usa, oprima s > w Programación > Conexión uso y seguridad de las baterías • Motorola recomienda que siempre utilice baterías y cargadores marca Motorola. La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean inicio 13 Motorola. Precaución: el uso de una batería o • cargador inadecuada puede dar origen a un batería y vuelva a intentar cargarla; incendio, una explosión, una fuga u otra • situación de peligro. El uso inadecuado o el autorizado. a un incendio, una explosión u otra situación • • Importante: los dispositivos móviles Motorola en cargar. • Nunca exponga las baterías a temperaturas baterías certificadas. Si ve en la pantalla un inferiores a 0ºC (32ºF) ni superiores a 45ºC mensaje tal como Batería inválida o No puede cargar, (113ºF) al cargarlas. Cuando deje su vehículo, realice los siguientes pasos: Retire la batería y revísela para confirmar si tiene el holograma “Original siempre lleve el dispositivo móvil consigo. • Si no tiene el holograma, la batería no es una batería certificada; 14 inicio Si guarda la batería, manténgala en un lugar frío y seco. Equipment” de Motorola; • Precauciones al cargar: cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente. están diseñados para funcionar mejor con • Las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado pueden demorarse más El uso de baterías por parte de los niños debe ser supervisado. • Si el mensaje permanece, comuníquese con un Centro de servicio Motorola uso de una batería dañada puede dar origen de peligro. Si tiene el holograma, vuelva a poner la • Es normal que a través del tiempo la vida útil de la batería disminuya y que la batería • muestre menor tiempo de funcionamiento cuentas) puede cerrar un circuito eléctrico entre cargas o que requiera cargas con mayor (cortocircuito), lo que provocará que la batería frecuencia o mayor tiempo de carga. alcance una temperatura elevada, lo que Evite dañar la batería y el dispositivo móvil. No desarme, abra, rompa, doble, deforme, Elimine inmediatamente las baterías usadas perfore, triture ni sumerja la batería ni el de acuerdo a las normas locales. dispositivo móvil. Evite dejar caer la batería Comuníquese con el centro de reciclaje local o el dispositivo móvil, especialmente en una para conocer los métodos de desecho correctos superficie dura. Si su dispositivo móvil o la de las baterías. batería fueron sometidos a dicho daño, llévelo a un Centro de servicio Motorola autorizado antes de usarlos. No intente secarlos con un electrodoméstico o una fuente de calor externa, como un secador de pelo o un horno microondas. • puede causar daños o lesiones. Advertencia: jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. encender y apagar Precaución: algunos teléfonos solicitan el código PIN Tenga cuidado al manipular una batería de la tarjeta SIM al encenderlos. Si ingresa un código cargada: en particular cuando la coloque en PIN incorrecto tres veces antes de ingresar el código un bolsillo, bolso u otro lugar que contenga correcto, la tarjeta SIM se desactiva y la pantalla objetos metálicos. El contacto con objetos muestra SIM bloqueada. Comuníquese con su proveedor metálicos (como alhajas, llaves, cadenas de de servicio. inicio 15 Para encender el teléfono, mantenga oprimida O durante algunos segundos hasta que el teclado o la pantalla se encienda. Si se le indica, ingrese el código PIN de la tarjeta SIM de ocho dígitos almacenar un número telefónico Puede almacenar un número telefónico en el Libreta de direcciones: y/o el código de desbloqueo de cuatro dígitos. Para apagar el teléfono, mantenga oprimida O 1 Escriba un número telefónico en la pantalla principal. algunos segundos. 2 realizar una llamada Para realizar una llamada, ingrese un número Si es necesario, seleccione Crear contacto nvo. 3 Para contestar una llamada cuando el teléfono timbre y/o vibre, sólo abra el deslizador u oprima N. Para “colgar”, oprima O. Escriba un nombre y otros detalles para el número telefónico. Para seleccionar un elemento telefónico y oprima N. Para “colgar”, oprima O. contestar una llamada Oprima la tecla Almacenar. resaltado, oprima la tecla central s. 4 Oprima la tecla Listo para almacenar el número. Para modificar o borrar un ingreso guardado de la Libreta de direcciones, consulte la página 74. Para almacenar un ingreso nuevo de la Libreta de direcciones con una dirección de email: en la pantalla principal, 16 inicio oprima s > = Libreta de direcciones. Desplácese a qué ingresos ver, oprima s > = Libreta de direcciones, Crear contacto y selecciónelo. Ingrese el nombre y la luego oprima Opciones > Ver. Puede seleccionar información de Email del contacto nuevo. Tel y tarjeta SIM, Tarjeta SIM o Contactos de teléfono. Los ingresos de la tarjeta SIM no incluyen tantos detalles como los llamar a un número telefónico almacenado Búsqueda: s > = Libreta de direcciones 1 Desplácese hasta el ingreso de la libreta de direcciones. ingresos del teléfono. Para elegir dónde almacenar los ingresos de la libreta de direcciones, vuelva a la pantalla principal y oprima s > = Libreta de direcciones, luego oprima Opciones > Config > Almacenar contactos en > Teléfono o Tarjeta SIM. Consejo: para ver los ingresos que usó más recientemente y otras categorías de la libreta de Atajo: en la libreta de direcciones, oprima las direcciones, abra la lista de la Libreta de direcciones y oprima teclas correspondientes para ingresar las * o #. primeras letras del nombre que desea. Por ejemplo, oprima 5 tres veces para ir a los ingresos que comienzan con “L .” 2 Oprima N para llamar al ingreso. Nota: puede mostrar los ingresos almacenados en la su número telefónico Para ver su número de teléfono en la pantalla principal, oprima la tecla borrar ( luego # y luego seleccione Línea 1. memoria del teléfono o en la tarjeta SIM. Para elegir inicio 17 Consejo: ¿Desea ver su número telefónico mientras está en una llamada? Oprima Opcnes > Mi número de tel > Línea 1. Puede modificar el nombre y el número telefónico almacenado en la tarjeta SIM. En la pantalla principal, oprima ( then #, seleccione un ingreso, oprima la tecla Ver, oprima la tecla Opciones y seleccione Modificar. Si no conoce su número telefónico, comuníquese con su proveedor de servicio. 18 inicio aspectos fundamentales Consulte la página 1 donde encontrará un diagrama Para marcar un número desde la pantalla principal, básico del teléfono. oprima las teclas numéricas y N. Oprima S hacia arriba, abajo, izquierda o derecha en pantalla la pantalla principal para abrir las funciones básicas del La pantalla principal aparece cuando enciende el teléfono. menú. Para cambiar los atajos de la pantalla principal, consulte la página 38. Oprima la tecla central s en la pantalla principal para AT&T abrir el menú. Las etiquetas de teclas programables muestran las funciones actuales de las teclas Reloj Etiqueta de tecla programable izquierda Opciones 12:00 Menú principal Etiqueta de tecla programable derecha programables. Para conocer las ubicaciones de las teclas programables, consulte la página 1. aspectos fundamentales 19 Los indicadores de estado pueden aparecer en la 3 parte superior de la pantalla principal: Indicador de datos: muestra el estado de la conexión. 1. Potencia de la señal 9. Nivel de la batería L/K 2. GPRS 8. Estilo de timbre N /M segura/insegura S/T Opciones 12:00 Menú principal 5. Línea activa 1 6. Recordatorio Indicador de intensidad de la señal: las barras R/Q conexión/transferencia USB P contestación automática 8 Transferencia de datos por Acceso a paquetes de datos a alta red. No podrá realizar ni recibir llamadas cuando velocidad (HSDPA) aparezca 1 o 0. paquetes de radio (GPRS) está disponible B o en uso *. 20 O Indicador GPRS: muestra cuándo una conexión de red de Servicio general de aspectos fundamentales llamada Datos de cambio de circuito (CSD) segura/insegura 7. Mensaje verticales indican la intensidad de la conexión de 2 conexión para aplicaciones segura/insegura 3. Datos 4. Red transferencia de datos por paquete 4 la conexión Bluetooth® está activa Indicador de red: muestra D cuando el teléfono usa una red 3G. 5 Indicador de línea activa: muestra 8 h para indicar una llamada activa o g si programó la transferencia en Todas las llams. 6 Indicador de estilo de audio: muestra la programación del estilo de audio. Indicador de recordatorio: muestra l cuando programa una alarma o una alerta para un evento de calendario. Indica z cuando hay una õ timbre alto Ì vibrar y timbrar ô timbre bajo ö vibrar luego timbrar Î vibración Í silencio aplicación Java™ activa. 9 7 Indicador de nivel de batería: las barras Indicador de mensaje: aparece cuando verticales muestran el nivel de carga de la batería. usted recibe un nuevo mensaje. Los Recargue la batería cuando el teléfono muestre indicadores pueden incluir: Batería baja. É mensaje de w mensaje de voz texto o MMS mensaje de texto y de voz volumen Oprima los botones de volumen para: • desactivar una alerta de llamada entrante aspectos fundamentales 21 • • cambiar el volumen del auricular durante las hasta un elemento, oprima la tecla central s para llamadas seleccionarlo. cambiar el volumen del timbre desde la pantalla principal tecla inteligente Consejo: en ocasiones, el silencio realmente La tecla inteligente proporciona otra forma de realizar vale oro. Por eso puede programar acciones. Por ejemplo, cuando se desplaza hasta un rápidamente el timbre en Vibrar o Silencio elemento de menú, puede oprimir la tecla inteligente manteniendo oprimido el botón de volumen para seleccionarlo (en lugar de oprimir la abajo mientras se encuentra en la pantalla tecla central s). Por lo general, la tecla inteligente principal. También puede cambiar a Vibrar o realiza las mismas cosas que la tecla central s. Para volver al mantener oprimida # en la pantalla encontrar la tecla inteligente, consulte la página 1. principal. Para cambiar la función de la tecla inteligente en la pantalla principal, consulte la página 41. tecla de navegación Oprima la tecla de navegación S hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, programación del teléfono con deslizador para desplazarse hasta los elementos que aparecen en la pantalla. Cuando se desplace 22 aspectos fundamentales Puede cambiar qué sucede cuando cierra el teléfono: Búsqueda: s > } Programación > Config inicial > Tapa cerrada > Continuar tarea o Fin tarea Para cambiar el sonido que escucha cuando abre o comandos de voz “Llamar 555-1212” cierra el teléfono, oprima s > } Programación “Llamar Juan Sánchez” > Personalizar > Tono tapa y elija un sonido. El volumen para “Enviar email Juan Sánchez” este sonido se configura en Vol de teclado en los detalles de estilo de radio (consulte la página 35). “Enviar registro de voz 555-1212” “Enviar registro de voz Juan Sánchez” comandos de voz Puede usar comandos de voz para decirle al teléfono qué hacer. 1 Mantenga oprimida N. Su teléfono le indica que diga un comando. 2 Diga uno de los comandos de voz de la lista (reemplace 555-1212 con un número telefónico “Enviar mensaje 555-1212” “Enviar mensaje Juan Sánchez” “Buscar Juan Sánchez” “Ir a correo de voz” “Ir a cámara” “Ir a remarcar” “Ir a llams recibidas” y reemplace Juan Sánchez con un nombre de ingreso del directorio telefónico): aspectos fundamentales 23 comandos de voz Consejo: • “Revisar estado” Puede decir el nombre y tipo de número de un ingreso del directorio telefónico. Por ejemplo, El teléfono le dice el nivel de carga de la batería, diga “Llamar al celular de Guillermo Sánchez” intensidad de la señal de la red y si la cobertura es para llamar al número de celular que almacenó normal o roaming. para Guillermo Sánchez. “Revisar batería” • Diga los números a velocidad y volumen “Revisar señal” normales, pronunciando cada dígito “Revisar red” claramente. No haga pausas entre dígitos. • “Revisar mi número de teléfono” mantenga oprimida N para abrir la lista de “Desactivar instrucciones“ El teléfono apaga el sonido de las instrucciones de los comandos de voz (como “Diga un comando”). Para obtener ayuda para los comandos de voz, comandos de voz, luego oprima Ayuda. configuración de comandos de voz Para volver a activar las instrucciones, diga “Activar Puede modificar la programación de los comandos instrucciones.” El teléfono confirma al decir de voz. “Instrucciones activadas.” 1 Mantenga oprimida N para abrir la lista de comandos de voz. 2 24 aspectos fundamentales Oprima Programación. 3 Elija una de estas programaciones: programación de comandos de voz Listas de opciones Active o desactive las listas de Sonido Para activar el altavoz manos libres durante una llamada, oprima la tecla Altavoz (si está disponible), comandos de voz al preguntar u Opciones > Altavoz activado. La pantalla muestra Altavoz Act “Dijo…” seguido por un elemento hasta que usted lo apaga o finaliza la llamada. Consejo: durante una llamada, puede abrir la Libreta Haga que su teléfono acepte o de direcciones, Mensajería, MEdia Net browser, Calendario o rechace con mayor facilidad un Mis cosas. Simplemente oprima Opciones > Selecr aplic. Nota: el altavoz del manos libres no funcionará Entrene el teléfono para que cuando el teléfono esté conectado a un equipo manos reconozca cómo dice los números. libres para automóvil o a un audífono. Ajuste las programaciones de sonido de sus comandos de voz. Acerca de hacer llamadas sin sostener el teléfono en la oreja. opciones para confirmar comando de voz. Marcado por dígitos Puede usar el altavoz del manos libres del teléfono para opciones. El teléfono usa listas de de la lista de opciones. Sensibilidad altavoz del manos libres Vea información del software de comando de voz. códigos y contraseñas El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234. aspectos fundamentales 25 El código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente como 000000. Si su proveedor de servicio no cambió estos códigos, usted debe hacerlo: bloquear y desbloquear el teléfono Puede bloquear el teléfono para evitar que otros lo Búsqueda: s > } Programación > Seguridad usen. Para bloquear o desbloquear el teléfono, usted > Contraseñas nvas necesita el código de desbloqueo de cuatro dígitos. También puede cambiar la contraseña del PIN2 SIM o el Para bloquear manualmente su teléfono: código de ingresos privados. oprima s > } Programación > Seguridad > Bloqueo del teléfono Si olvida su código de desbloqueo: en la instrucción Ingresar cód desbloq, intente con 1234 o con los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. Si eso no > Bloquear ahora e ingrese su código de desbloqueo de cuatro dígitos. Para bloquear automáticamente el teléfono cada funciona, oprima s e ingrese su código de vez que lo apaga: oprima s > } Programación seguridad de seis dígitos. > Seguridad > Bloqueo del teléfono > Bloqueo auto > Activado e Si olvida otros códigos: si olvida su código de ingrese su código de desbloqueo de cuatro dígitos. seguridad, su código PIN o su código PIN2 de la Nota: puede realizar llamadas de emergencia con tarjeta SIM, comuníquese con su proveedor de el teléfono bloqueado (consulte la página 45). Un servicio. teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes entrantes, pero lo deberá desbloquear para contestar. 26 aspectos fundamentales bloquear tarjeta SIM o aplicaciones bloquear y desbloquear las teclas funciones Cuando el teléfono está cerrado y en la pantalla PIN SIM principal, las teclas se bloquean para evitar que las Precaución: si ingresa un código PIN incorrecto oprima accidentalmente. tres veces antes de ingresar el código correcto, Para cambiar el tiempo de espera antes de que el la tarjeta SIM se desactiva y la pantalla muestra teléfono bloquee automáticamente las teclas: SIM bloqueada. oprima s > } Programación > Seguridad > Bloqueo de teclado Bloquee o desbloquee la tarjeta SIM: s > } Programación > Seguridad > PIN SIM > Cronómetro > un intervalo de tiempo o Apagado. Para desbloquear las teclas, oprima Desbloquear y luego OK. bloquear función Consejo: ¿Desea bloquear las teclas ahora? En la s > } Programación > Seguridad > Bloq de funciones pantalla principal, oprima Opciones > Bloquear teclado o Ingrese su código de desbloqueo para abrir una lista mantener oprimida *. de aplicaciones (tal como Mensajería). Seleccione una aplicación y elija Bloqueado para bloquearla. aspectos fundamentales 27 consejos y trucos En la pantalla principal (que se muestra en la para… página 19): haga esto… revisar su Mantenga oprimida 1 para revisar su correo de voz. para… haga esto… correo de voz cambiar el Oprima las teclas de volumen regresar a En un menú, mensaje u otra hacia arriba o hacia abajo. la pantalla pantalla, oprima O para cancelar y Mantenga oprimida # para principal volver a la pantalla principal. cambiar a Vibrar y volver al perfil abrir el Oprima la tecla inteligente una anterior. reproductor vez para abrir el reproductor de ver las Oprima N para ver una lista de de música música. Para cambiar el atajo de llamadas llamadas recientes, luego oprima la tecla inteligente, consulte la recientes * o # para cambiar a página 38. volumen del timbre Llams hechas, Llams recibidas, o Llams perdidas. usar Mantenga oprimida N para almacenar Ingrese un número telefónico y comandos abrir una lista de comandos de un número luego oprima Almacenar. de voz voz, luego diga uno de los telefónico 28 consejos y trucos comandos de la lista. ingreso de texto Algunas funciones le permiten ingresar texto. Para obtener descripciones de indicadores de texto, consulte la siguiente sección. El cursor destellante indica el punto de inserción. Para cambiar el modo de ingreso de texto, oprima #: ÂÆ Msj modos de ingreso SMS:0 Antes de ingresar texto, oprima la tecla Cancelar para cancelar el mensaje. Opciones Ûo tapÔ Su modo de ingreso de texto Primario se puede programar en cualquier modo iTAP® Û o tap Ô. Úo Õ Cancelar Su modo de ingreso de texto Secundario se puede programar en cualquier modo iTAP Ú o tap Õ, o en Ninguno si no desea un modo de ingreso secundario. Oprima la tecla Opciones para abrir el submenú. à En el modo Numérico sólo se ingresan números. Ä En el modo Símbolo sólo se ingresan símbolos. ingreso de texto 29 Para programar los modos de ingreso de texto • texto en una vista de ingreso de texto y seleccione Texto primario o Texto secundario. • Para cambiar el texto a minúscula o Para borrar el carácter a la izquierda del cursor, oprima (. Para borrar la palabra, mantenga oprimida (. consejos para los modos iTAP® y tap • Para mover el cursor destellante para ingresar o modificar el texto del mensaje, oprima S. primario y secundario, oprima Opciones > Configuración de • Para cancelar el mensaje, oprima O. mayúscula, oprima 0. Puede elegir todas las letras mayúsculas (á), sin mayúsculas • (Á) o la siguiente letra en mayúscula modo iTAP® (Â). Cuando ingresa texto, un Û o Ú en la esquina Para ingresar números en forma rápida, basta con mantener oprimida una tecla numérica • 30 superior izquierda significa que está en modo iTAP. Para cambiar al modo iTAP, oprima # varias veces. hasta que aparezca el número. Ahora está Si no ve Û o Ú, después de oprimir cuatro o en modo numérico. Para volver al modo de más veces, oprima Opciones > Configuración de texto para ingreso de texto, mantenga oprimida programar el modo iTAP como su modo de ingreso nuevamente una tecla numérica. de texto primario o secundario. Para ingresar puntuación o símbolos en un El modo iTAP permite ingresar palabras oprimiendo modo de ingreso de texto, oprima 1. una tecla por letra. El software iTAP combina las teclas ingreso de texto oprimidas para transformarlas en palabras comunes y Opciones > Configuración de texto > Tutorial de texto para ver una predice cada palabra a medida que la ingresa. explicación. Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4, la pantalla muestra: Mantenga S hacia arriba o hacia abajo para ver una lista de opciones de palabra. ÁÚ Msj SMS:7 Prog rama Oprima la tecla Opciones para abrir las Opciones Enviar a opciones del mensaje. Oprima la tecla Enviar a cuando el mensaje esté listo. Oprima S hacia la derecha para aceptar Programa. modos tap y tap extendido Cuando ingresa texto, un Ô o Õ en la esquina superior izquierda significa que está en modo Tap. Para cambiar al modo TAP, oprima # varias veces. Oprima * para ingresar un espacio en la ubicación del cursor. Si desea una palabra diferente (como Progreso), siga oprimiendo las teclas para ingresar el resto de los caracteres. Consejo: no se preocupe si olvida cómo funciona iTAP. Si no ve Ô o Õ después de oprimir cuatro o más veces, oprima Opciones > Configuración de texto para programar el modo iTAP como su modo de ingreso de texto primario o secundario. Para ingresar texto en el modo Tap, oprima una tecla del teclado en forma reiterada para pasar por todas las letras y números de la tecla. Repita este paso para ingresar cada letra. El modo Tap extendido funciona de la misma forma, pero incluye caracteres y símbolos más especiales. En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir ingreso de texto 31 Por ejemplo, si oprime 7 una vez, la pantalla muestra: El carácter aparece en el punto de inserción. ÁÔ Msj SMS:6 P ágina Oprima la tecla Opciones para abrir las opciones del mensaje. Opciones Enviar a El teléfono sugiere una palabra. Oprima S a la derecha para aceptarla u oprima * para ingresar un espacio en la posición del cursor. Después de ingresar el texto, oprima Enviar a para ingresar los destinatarios. El primer carácter de cada oración se escribe con mayúscula. Si fuese necesario, oprima S hacia abajo para cambiar el carácter a minúscula antes de que el cursor se mueva a la posición siguiente. modo numérico Cuando ingresa texto, un à en la esquina superior izquierda significa que está en modo numérico. Para cambiar al modo numérico, oprima # varias veces. Atajo: para cambiar al modo numérico desde los modos iTAP® o Tap, mantenga oprimida una tecla numérica. Para volver al modo iTAP o Tap, basta con mantener oprimida una tecla numérica. En el modo numérico, oprima las teclas numéricas para ingresar los números que desee. modo símbolo Cuando ingresa texto, un Ä en la esquina superior izquierda significa que está en modo símbolo. Para cambiar al modo símbolo, oprima # varias veces. En el modo símbolo, desplácese hasta el símbolo que desea y oprima la tecla central s. Oprima # para salir de la lista de símbolos. 32 ingreso de texto personalizar teléfono con habla opciones Cuando reciba una llamada, el teléfono puede “decir ID de llamada El teléfono indica los nombres de las en voz alta” el número o nombre de la persona que entrante personas que llaman almacenados ne llama en lugar de timbrar. El teléfono también puede la libreta de direcciones o indica el “hablar” a medida que se desplaza por la libreta de número de teléfono de otras personas direcciones o ingresa dígitos en la pantalla principal. que llaman. Encender o apagar el teléfono con habla: Nota: si activa esto, el teléfonono oprima s > w Programación > Personalizar > Prog sonido usará el sonido de timbre en el > Teléfono con habla > Activado o Apagado. estilo Audio para las llamadas entrantes. Para elegir lo que indica el teléfono: con el teléfono con habla activado, oprima s > w Programación Ingresos de El teléfono también indica los > Personalizar > Prog sonido > Prog tel con habla. Puede activar lista de nombres a medida que se desplaza o desactivar estas opciones: contactos por la libreta de direcciones. personalizar 33 El indicador del perfil de estilo de audio aparece en la opciones parte superior de la pantalla principal. Para seleccionar Dígitos del El teléfono también indica los dígitos a teclado medida que los ingresa en la pantalla principal. su perfil: Búsqueda: s > } Programación > Audio > Estilo: nombre del estilo Nota: el teléfono usa el Volumen de timbre del estilo de Audio Atajo: para cambiar el volumen de timbre en la (para pronunciar en voz alta las llamadas entrantes y pantalla principal, simplemente oprima los botones los ingresos de la libreta de direcciones) y el Vol de teclado para subir o bajar el volumen. También basta con (para pronunciar los dígitos al ingresarlos). mantener oprimida # para cambiar a Vibrar y para estilo de audio volver al perfil anterior. Consejo: ¿Recibe muchos mensajes de texto? Si no Cada perfil de estilo de audio usa un conjunto de desea oír las alertas de mensajes entrantes durante sonidos o vibraciones diferentes para las llamadas las llamadas de teléfono, oprima s > } Programación entrantes y otros eventos. Éstos son los perfiles que > Config llam entrante > Alerta MSJ > No está en llamada. puede elegir: 34 õ Alto Ì Vibrar y timbrar ô Bajo ö Vibrar / timbrar Î Vibrar Í Silencioso personalizar cambiar detalles en un estilo de audio 3 Desplácese hasta la alerta que desea y oprima la tecla central s. Puede cambiar el volumen del teclado y las alertas para llamadas entrantes y otros eventos. Sus cambios se guardan en el perfil de estilo de audio actual. Búsqueda: s > } Programación > Audio > estilo Detalle Nota: estilo representa el estilo de audio actual. No hora y fecha El teléfono puede actualizar la zona horaria, la fecha y la hora en forma automática. Usa la hora y la fecha para el calendario. puede establecer una alerta para la programación del Para sincronizar la zona horaria, la hora y la estilo de audio Silencioso. fecha con la red: oprima s > } Programación 1 Desplácese hasta Llamadas (o Línea 1 o Línea 2 para teléfonos de dos líneas) y oprima la tecla Cambiar para cambiarla. Consejo: para cambiar el volumen del sonido al oprimir las teclas, elija Vol de teclado en su lugar. > Config inicial > Hora y fecha > Actualización > Hora y zona horaria. Si no desea que el teléfono actualice automáticamente la zona horaria, elija Sólo hora. Nota: el teléfono usa la ciudad de la zona horaria para ajustar el horario de verano (DST, Daylight Savings Time). Algunas ciudades tienen normas exclusivas 2 Desplácese hasta un tipo de alerta (tal como sobre el DST. Por ejemplo, si elige “Chicago” y Sonido, Música o Esquema de vibración), luego oprima la después viaja a Ciudad de México, el teléfono no tecla Abrir para ver una lista de alertas. cambiará de zona horaria puesto que ambas ciudades están en el huso horario GMT-6. Sin embargo, Ciudad personalizar 35 de México tiene normas sobre el DST exclusivas, por lo que debe cambiar Actualización a Sólo hora y seleccionar “Ciudad de México”. Para programar la zona horaria, la hora y la fecha manualmente, desactive Actualización y luego: oprima fondo de pantalla Puede programar una fotografía, una imagen o una animación como fondo de pantalla en la pantalla principal. s > } Programación > Config inicial > Hora y fecha Nota: el tema también puede configurar la imagen de > Zona horaria, hora o fecha. Para ir directo a una ciudad fondo (consulte la página 37). de la lista de zona horaria, ingrese la primera letra del Búsqueda: s > } Programación > Personalizar > Fondo de nombre por medio de las teclas del teclado. pantalla Consejo: para ver las últimas tres zonas horarias que usó, oprima s > à Mis cosas > Herramientas opciones > Reloj mundial. Para cambiar a una zona horaria que Imagen no aparece en la lista, oprima Opciones > Cambiar ciudad. Oprima S arriba o abajo para seleccionar una imagen o seleccione Para ver las zonas horarias en un mapa, Ningún para no mostrar ningún fondo de oprima Opciones > Ver mapa. pantalla. Para cambiar el reloj o la fecha de la pantalla principal, oprima s > } Programación > Personalizar > Pantalla principal y elija Reloj o Fecha. Esquema Seleccione Centrar para centrar la imagen en la pantalla, Mosaico para repetir la imagen en la pantalla, o Pantalla completa para expandir la imagen en la pantalla. 36 personalizar protector de pantalla opciones Es posible programar una fotografía, imagen o Imagen Oprima S arriba o abajo para animación para que aparezca como protector de seleccionar un gráfico, una imagen pantalla cuando el teléfono esté inactivo. El protector o un protector de pantalla Java™ o de pantalla funciona hasta que el Tiempo activo de pantalla seleccione Ningún para no mostrar ningún surte efecto (consulte la página 38). protector de pantalla. Nota: el tema también puede configurar el protector de pantalla (consulte la página 37). Consejo: esta función ayuda a proteger la pantalla, pero no la batería. Para prolongar la vida útil de la Retraso Programe cuánto tiempo debe estar inactivo el teléfono para mostrar el protector de pantalla. batería, desactive el protector de pantalla. temas Búsqueda: s > } Programación > Personalizar Un tema de teléfono es un grupo de archivos > Prot. pantalla de imagen y de sonido que usted puede aplicar al teléfono. La mayoría de los temas incluye una imagen de fondo de pantalla, una imagen de protector de pantalla y un tono de timbre. El teléfono puede venir con algunos temas y usted puede descargar más. personalizar 37 Para aplicar un tema, oprima s > } Programación uso. La luz de fondo se enciende cuando se abre el > Temas > tema. teléfono o se oprime alguna tecla. Para programar el Para borrar temas que descargó, oprima tiempo que el teléfono espera antes de apagar la luz s > } Programación > Temas, desplácese hasta el tema de fondo: y oprima Opciones > Borrar o Borrar todo. Oprima s > } Programación > Config inicial > Luz de fondo. Para obtener una vista previa de un tema, oprima Para conservar la vida útil de la batería, la pantalla se s > } Programación > Temas, desplácese hasta el tema puede apagar cuando el teléfono no está en uso. La y oprima Opciones > Vista previa. pantalla se vuelve a encender cuando abre el teléfono u oprime alguna tecla. Para programar el tiempo que el apariencia de la pantalla Para seleccionar un skin del teléfono que programe el aspecto de la pantalla del teléfono: oprima s > } Programación > Personalizar > Skin. El tema también teléfono espera antes de apagar la pantalla: Oprima s > } Programación > Config inicial > Tiempo activo de pantalla. puede configurar el skin del teléfono (página 37). atajos Para programar el brillo de la pantalla: oprima En la pantalla principal, puede oprimir la tecla s > } Programación > Config inicial > Brillo. de navegación. las teclas programables o la Para prolongar la vida útil de la batería, la luz de fondo del teclado se apaga cuando el teléfono no está en 38 personalizar tecla inteligente como atajos a sus funciones favoritas. Puede cambiar las funciones que dichas teclas abren. Para conocer las ubicaciones de las teclas, consulte la página 1. Búsqueda: s > w Programación > Personalizar > Pantalla principal > Teclas principales opciones para contestar Si enciende la Multitecla puede contestar llamadas entrantes al oprimir cualquier tecla numérica: Búsqueda: s > } Programación > Config llam entrante > Opc para contestr > Multitecla > Activada opciones Iconos Mostrar u ocultar los iconos de atajos de la tecla de navegación en la pantalla principal. actualizaciones de software del teléfono Arriba, Abajo, Escoja las funciones que se abren Izquierda, cuando oprime la tecla de navegación En ocasiones descubrimos formas para mejorar Derecha hacia arriba, abajo, izquierda o derecha la velocidad del software del teléfono o su en la pantalla principal. eficiencia después de que usted ha adquirido su teléfono. Para buscar actualizaciones: Tecla Escoja la función que se abre cuando inteligente oprime la tecla inteligente en la Búsqueda: s > } Programación > Actualización pantalla principal. de software Nota: las actualizaciones del software no afectan los ingresos del directorio telefónico u otros ingresos personales. personalizar 39 Si el proveedor de servicios o Motorola le funciones envía una actualización de software, el teléfono le pregunta si procede a Instalar ahora o Posponer. desplazarse Para instalar una actualización que pospuso, Programe la barra de desplazamiento en Arriba/abajo oprima s > } Programación > Actualización de Software o Cíclico en las listas de menú: > Instalar actualización. personalización avanzada s > } Programación > Config inicial > Desplazar desplazar texto Programar la velocidad de desplazamiento de texto en la pantalla: funciones s > } Programación > Config inicial > Desplaz texto idioma activar la identificación de timbre Programe el idioma del menú: s > } Programación > Config inicial > Idioma Active las ID de timbre asignadas a ingresos y categorías de la libreta de direcciones: s > } Programación > Audio > estilo Detalle > Iden de timbre 40 personalizar funciones funciones volumen de timbre mostrar/ocultar iconos de menú s > } Programación > Audio > estilo Detalle Muestre u oculte los iconos de funciones del > Volumen de timbre menú en la pantalla principal: volumen del teclado s > } Programación > Personalizar > Pantalla principal s > } Programación > Audio > estilo Detalle > Teclas principales > Iconos > Vol de teclado cambiar teclas principales recordatorios Cambie las funciones de la tecla de Programe un recordatorio para cuando no responda una llamada entrante, mensaje u otro evento: s > } Programación > Audio > estilo Detalle > Recordatorios navegación y de la tecla inteligente en la pantalla principal: s > } Programación > Personalizar > Pantalla principal > Teclas principales personalizar 41 funciones reinicio general Reinicie todas las opciones excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración: s > } Programación > Config inicial > Reinicio General borrado general Precaución: el borrado general elimina toda la información que ha ingresado (incluidos los ingresos de la libreta de direcciones y calendario) y contenido que ha descargado (incluidos fotografías y sonidos) almacenados en la memoria del teléfono. Una vez que borra la información, no es posible recuperarla. s > } Programación > Config inicial > Borrado general 42 personalizar llamadas Para realizar y contestar llamadas, consulte la página 16. Atajo: oprima N en la pantalla principal para ver una lista de las llamadas recientes, luego oprima * o # para cambiar a Llams hechas, desactivar una alerta de llamada Llams recibidas, o Llams perdidas. Puede oprimir los botones de volumen para desactivar Llams recibidas, o Llams perdidas una alerta de llamada antes de contestar la llamada. Búsqueda: s > { Llams recientes luego oprima * o # para cambiar a Llams hechas, Desplácese a una llamada. Un signo % junto a una llamada significa que la llamada se conectó. llamadas recientes • Para llamar al número, oprima N. Su teléfono mantiene listas de llamadas entrantes y • Para ver detalles de la llamada (como hora y salientes, incluso si éstas no se conectaron. Las fecha), oprima la tecla central s. llamadas más recientes se muestran primero. Las llamadas más antiguas se borran a medida que se agregan otras nuevas. llamadas 43 • Oprima Opcnes para seleccionar de entre las opciones siguientes opciones: Enviar Msg Grabe y envíe un mensaje de voz al de voz número. Seleccione todas las llamadas, las Agregar dígitos Agregue dígitos después del número. llamadas hechas, las llamadas Agregar Agregue un número de la libreta de recibidas o las llamadas perdidas. número direcciones o de las listas de llamadas opciones Filtrar por Guardar recientes. Crear un ingreso en la libreta de direcciones con el número en el Enviar tonos Nota: esta opción aparece solamente campo Num. Almacenar no aparece si el si usted ingresa dígitos durante una número ya está almacenado. llamada. Borrar Borre el ingreso. Envíe el número a la red como tonos Borrar todo Borre todos los ingresos de la lista. DTMF. Mostrar ID / Oculte o muestre su ID de llamada Apuntes Abra el número en un editor de texto. Ocultar ID para la siguiente llamada. Duración de Abra la información de Enviar mensaje Abrir un mensaje de texto nuevo con llams duración de la llamada. el número en el campo Para. 44 llamadas remarcar 1 Oprima N en la pantalla principal para ver una lista de llamadas recientes. 2 Desplácese al ingreso al que desea llamar y oprima N. de direcciones o Llamada entrante cuando la información de ID de llamada no está disponible. Puede configurar el teléfono para que reproduzca una ID de timbre distinta para un ingreso almacenado en la libreta de direcciones (consulte la página 75). Para mostrar u ocultar su número telefónico a la Si escucha una señal de ocupado y ve siguiente persona que llama, ingrese el número Llamada falló, puede oprimir N o la tecla Reinten telefónico y oprima Opciones > Ocultar ID/Mostrar ID. para volver a marcar el número. Cuando la llamada se procesa, su teléfono timbra o vibra una vez, muestra Remarcado exitoso y conecta la llamada. llamadas de emergencia Su proveedor de servicio programa uno o más ID de llamada números telefónicos de emergencia, como 911 ó 112, Identificación de la línea que llama incluso cuando su teléfono está bloqueado o no se ha (identificación de llamada) muestra el número insertado la tarjeta SIM. de teléfono de las llamadas entrantes. a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, Nota: consulte al proveedor de servicio, ya que los El teléfono muestra el nombre de la persona que llama números de emergencia varían según el país. Es y su imagen cuando están almacenados en la libreta posible que el teléfono no funcione en todas las llamadas 45 ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de al centro de respuesta a emergencias. Permanezca al emergencia puede no cursarse debido a problemas teléfono el tiempo necesario para que le den con la red, ambientales o de interferencia. No confíe instrucciones. solamente en el teléfono inalámbrico para comunicaciones esenciales, tales como emergencias médicas. 1 2 Es posible que el AGPS no funcione para llamadas de emergencia si su centro de respuesta a emergencias local no procesa la información de ubicación del AGPS. Oprima las teclas correspondientes para marcar Para obtener detalles, comuníquese con las el número de emergencia. autoridades locales. Oprima N para llamar al número de consejos de rendimiento AGPS emergencia. AGPS y llamadas de emergencia Cuando realiza una llamada de emergencia, el teléfono puede usar las señales satelitales del Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS) para indicar su ubicación aproximada al centro de respuesta a emergencias. Para obtener mejores resultados: • Salga o aléjese de las ubicaciones subterráneas, los vehículos cubiertos, las estructuras con techos de metal o de concreto, los edificios altos y el follaje de los árboles. El rendimiento en espacios interiores podría mejorar si se acerca a las ventanas; no obstante, algunas películas de parasol para La función AGPS tiene limitaciones; por eso, entregue ventanas pueden bloquear las señales siempre la información más completa de su ubicación satelitales. 46 llamadas • Aléjese de radios, equipos de entretenimiento Nota: su proveedor de servicio puede incluir y otros dispositivos electrónicos que podrían información adicional acerca del uso de esta función. bloquear o interferir con las señales satelitales del AGPS. Al recibir un mensaje de correo de voz, el teléfono muestra el indicador de mensaje de correo de voz w Si el teléfono no puede encontrar señales satelitales y Nuevo mensaje de correo de voz. Oprima la tecla Llamar para del AGPS intensas, se entrega automáticamente al escuchar el mensaje. centro de respuesta a emergencias la ubicación de la torre de telefonía celular más cercana que esté en contacto con el aparato. Para revisar los mensajes del correo de voz: Búsqueda: s > e Mensajería > Correo de voz El teléfono también puede usar su ubicación para Atajo: en la pantalla principal, mantenga oprimida 1 ayudar con otros programas (tales como programas para revisar su correo de voz. que proporcionan indicaciones). El teléfono le puede indicar que almacene su número de correo de voz. Si no conoce su número de correo correo de voz La red almacena los mensajes del correo de de voz, comuníquese con su proveedor de servicio. Nota: no puede almacenar un carácter p (pausa), w voz que recibe. Para escuchar sus mensajes, (espera) o n (número) en este número. Si desea llame al número del correo de voz. almacenar un número de correo de voz con estos caracteres, cree un ingreso en la libreta de direcciones llamadas 47 para él. Luego puede usar el ingreso para llamar a su correo de voz. realizar una videoconferencia 1 Iniciar una videoconferencia normal. Nota: si hay videoconferencias disponibles, videoconferencias aparece Compartir video sobre la tecla programable Si llama a alguien que tenga un teléfono 3G con derecha. video, pueden enviarle video en vivo desde su 2 cámara. Si el teléfono está en roaming en una red que Oprima la tecla Compartir video para comenzar a compartir el video con la persona que llama. no es 3G, las videoconferencias no funcionan El teléfono comienza a usar el altavoz , a menos (consulte el indicador de red en la página 20). que haya conectado un audífono. Durante la llamada: activar o desactivar videoconferencia • Si desactiva la opción de videoconferencia, el • teléfono no aceptará videoconferencias. una llamada de voz. > Servicio para compartir video en vivo > Activado o Desactivado • Después de cambiar esta programación, apague el Si acepta otra videoconferencia entrante, el teléfono finaliza la videoconferencia. teléfono y vuelva a encenderlo para concluir el cambio. 3 llamadas Si acepta otra llamada de voz entrante, el teléfono cambia esta videoconferencia a Búsqueda: s > } Programación > Config inicial 48 Oprima Det video para cambiar la llamada a una llamada de voz con el altavoz activado. Para finalizar la llamada, oprima O. grabar una videoconferencia Nota: la grabación de las llamadas telefónicas está sujeta a diversas leyes estatales y federales La grabación se detiene automáticamente si la llamada termina o si se llega al límite de memoria de captura de video. relacionadas con la confidencialidad y la grabación de Para ver el videoclip en la pantalla principal, conversaciones telefónicas. Obedezca siempre las oprima s > à Mis cosas > Buscador de medios > Videos leyes y las regulaciones sobre el uso de esta función. > Todos los videos > nombre video. La persona que inicia una videoconferencia puede grabarla como videoclip (sin sonido). Durante la videoconferencia: 1 manos libres Nota: el uso de teléfonos inalámbricos durante la Oprima la tecla Cámara en el costado derecho del conducción puede ocasionar distracción. Corte la teléfono para comenzar a grabar la llamada. llamada si no puede concentrarse en la conducción. En el teléfono aparece Grabando. Graba video Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus entrante. accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las 2 Vuelva a oprimir la tecla de cámara para detener la regulaciones sobre el uso de estos productos. grabación de la llamada y almacenar el videoclip. llamadas 49 Consejo: durante una llamada, puede abrir la Libreta funciones de direcciones, Mensajería, MEdia Net browser, Calendario o Mis cosas. Simplemente oprima Opciones > Selecr aplic. marcación por voz (audífono) Active la marcación por voz con la tecla funciones enviar/fin del audífono: altavoz s > } Programación > Audífono > Marcación por voz Active el altavoz durante una llamada: función manos libres automática Oprima la tecla Altavoz (si está disponible) u (equipo para automóvil) Opciones > Altavoz activado. Enrute automáticamente las llamadas hacia un contestar auto (equipo para automóvil o equipo para automóvil cuando el teléfono esté audífono) conectado: Conteste automáticamente las llamadas cuando el s > } Programación > Prog. para auto > Manos libres auto teléfono esté conectado a un equipo para automóvil o a un audífono: s > } Programación > Prog. para auto o Audífono > Contestar auto duración de llamadas Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde el momento en que se conectó a la red de su proveedor de servicio hasta el momento en que 50 llamadas terminó la llamada al oprimir O. Este tiempo incluye funciones las señales de ocupado y de timbre. cronómetro de llamada Es posible que el tiempo de conexión de red que registra en su cronómetro reiniciable no sea igual Vea información de tiempo durante una al tiempo que le factura su proveedor de servicio. llamada: Para obtener información de facturación, s > } Programación > Config llam entrante > Cronómetro comuníquese con su proveedor de servicio. de llam funciones duración de llamadas Vea los cronómetros de las llamadas: mostrar fecha y hora de llamada Mostrar la fecha y hora actuales durante llamadas de voz: s > } Programación > Config llam entrante > Fecha y hora s > { Llams recientes, oprima la tecla Opciones, luego > Duración de llams llamadas 51 llamada avanzada funciones llamadas internacionales funciones agregar un número telefónico Marque un código de área o un prefijo para Si su servicio telefónico incluye marcado internacional, mantenga oprimida 0 para insertar el código de acceso internacional local (que se un número de la libreta de direcciones y luego indica con +). Luego, oprima las teclas oprima Opciones > Agregar número. correspondientes del teclado para marcar el código apuntes Los apuntes muestran los últimos dígitos del país y el número telefónico. poner una llamada en espera ingresados. Oprima s > { Llams recientes, oprima la Oprima Opciones > Espera para poner en espera todas tecla Opciones, luego > Apuntes. las llamadas activas. • Para llamar al número, oprima N. silenciar una llamada • Para crear un ingreso en la libreta de Oprima la tecla Silenc (si está disponible) u direcciones con el número del campo Num., Opciones > Silenc para silenciar todas las llamadas oprima la tecla Guardar. activas. • Para agregar un número o ingresar un carácter especial, oprima Opciones. 52 llamadas funciones funciones llamada en espera llamada de conferencia Al estar en una llamada, usted escuchará una Durante una llamada: alerta si recibe una segunda llamada. Oprima N para contestar la llamada nueva. • • • Para alternar entre llamadas, oprima las Oprima Opciones > Nueva llamada. Marque el número de la nueva llamada y oprima N. Cuando la persona responda, oprima la tecla Enlace. teclas Opciones > Cambiar. transferencia automática de llamadas Para conectar las dos llamadas, oprima la Configurar o cancelar la transferencia tecla Enlace. automática de llamadas: Para terminar la llamada en espera, oprima s > } Programación > Transferencia de llamadas Opciones > Terminar llamada en espera. Elija Llams de voz para configurar la transferencia o Para activar o desactivar la función de llamada en Cancelar todo para cancelar la transferencia. espera, oprima s > } Programación > Config Puede programar el tiempo que el teléfono espera llam entrante > Llam en espera > Encendido o Apagado. antes de transferir una llamada. En el menú Llams de voz, elija Reenviar > Detallado, luego programe Retraso en 5, 10, 15, 20 o 25 segundos. llamadas 53 funciones funciones transferencia manual de llamadas restringir llams Puede programar el teléfono para que Restrinja llamadas salientes o entrantes: transfiera una llamada entrante sólo cuando oprima s > } Programación > Seguridad > Restringir Llams y luego una tecla. Para fijar el número al cual el teléfono transfiere las llamadas: s > } Programación > Transferencia de llamadas > Número de trans. Push to Call e ingrese el número de teléfono Para elegir cuál tecla oprimir para transferir llamadas entrantes: s > } Programación > Personalizar > Pantalla principal > Teclas principales seleccione una de las teclas a oprimir de la lista y seleccione Transferencia Push to Call 54 llamadas ingrese el código de desbloqueo (consulte la página 25) Indíquele al teléfono que permita Todas, Ninguna o sólo las llamadas de su Libreta de direcciones. funciones funciones marcación fija marcar a servicio Cuando activa el marcado fijo, sólo puede Su proveedor de servicio puede llamar a los números almacenados en la lista de proporcionarle números de teléfono para marcado fijo. compañías de taxi u otros servicios. Estos números Active o desactive el marcado fijo: s > } Programación > Seguridad > Marcado fijo telefónicos se almacenan en la tarjeta SIM. Para verlos: s > à Mis Cosas > Herramientas > Servicios de discado Use la lista de marcado fijo: > Marcar a servicio s > à Mis Cosas > Herramientas > Servicios de discado marcado rápido > Marcación fija Marcar números de teléfono preprogramados: s > à Mis Cosas > Herramientas > Servicios de discado > Marc AT&T llamadas 55 funciones funciones enviar y recibir llamadas de datos llamadas TTY Conecte el teléfono al dispositivo y luego Configure el teléfono para utilizarlo con un realice o conteste la llamada a través de la dispositivo TTY opcional: aplicación del dispositivo. s > } Programación > Config inicial > Configuración TTY aparatos auditivos Si tiene un aparato auditivo programado en el modo bobina, puede optimizar el volumen del auricular tonos DTMF Active tonos DTMF: para éste: s > } Programación > Config inicial > DTMF s > } Programación > Config llam entrante > Aparato Auditivo Para enviar tonos DTMF durante una llamada, sólo > Bobina activada oprima teclas numéricas o desplácese hasta un Consejo: ¿Cambió de opinión? Durante una llamada, puede oprimir Opciones y luego Bobina activada o Bobina desactivada. 56 llamadas número de la libreta de direcciones o de las listas de llamadas recientes y oprima Opciones > Enviar tonos. entretenimiento cartera AT&T Mobile Music™ AT&T Mobile Music™ es la experiencia de Nota: Radio XM utiliza una gran variedad de datos y usted asume la responsabilidad por los cargos de datos en que se incurre. AT&T recomienda enfáticamente que se suscriba a un conjunto de datos música en movimiento más nueva e integrada. MEdia Max con MEdia Net ilimitada junto con esta Donde quiera que vaya, AT&T Mobile Music lo compra. Llame a AT&T al 611 para contratar el paquete conectará a su música al tocar un botón. Puede MEdia Max. escuchar su música, descubrir las últimas canciones, noticias musicales, actualización de conciertos, radio reproductor de música digital, timbres y ver los últimos videos musicales. El teléfono puede reproducir y almacenar Para conocer más detalles, archivos de canciones MP3, WMA y AAC (para consulte www.att.com/mobile-music. obtener detalles de llamadas, consulte la página 61). Puede acceder a todas las funciones de AT&T Mobile Music al seleccionar à Mis cosas > AT&T Mobile Music en el menú principal. Puede usar una tarjeta de memoria extraíble opcional con el teléfono para almacenar más canciones(consulte la página 60). entretenimiento 57 Búsqueda: s à Mis cosas > AT&T Mobile Music opciones > Reproductor de música Oprima S hacia arriba o abajo para desplazarse a una Artistas Seleccione un artista para ver o reproducir sus canciones. opción y oprima tecla central s para seleccionarla: Álbumes Seleccione un álbum para ver o reproducir sus canciones. opciones Todas las Vea y reproduzca canciones canciones individuales. Géneros Seleccione un tipo de música para ver y reproducir sus canciones. Nota: todas las canciones del Consejo: en una lista de canciones, oprima * o # teléfono aparecen en la lista Canciones. para avanzar o retroceder la página. Algunas canciones no tienen ninguna información de Artista, Álbum ni Género almacenada, de modo que no aparecen en esas listas. Cuando se reproduce música: • Para controlar el reproductor de música, oprima la tecla central s para Reprod Mostrar y reproducir canciones Recientemente reproducidas recientemente. Listas de repr. Cree o reproduzca una lista de anterior x u oprima S hacia la derecha reproducción (consulte la página 59). para ir a la siguiente z. Mantenga reproducir o poner en pausa y, oprima S hacia la izquierda para ir a la canción 58 entretenimiento • oprimida S hacia la izquierda o hacia la Consejo: puede escuchar música mientras está en derecha para rebobinar o adelantar. movimiento. Use el Modo avión para que el teléfono sea Para cambiar el volumen, oprima las teclas de volumen que están ubicados al costado izquierdo del teléfono. • seguro de usar con un auricular con cable, incluso si está en un avión (consulte la página 72). crear una lista de reproducción Para cerrar el reproductor de música y dejar Búsqueda: s à Mis cosas > AT&T Mobile Music la música reproduciéndose, oprima Opciones > Reproductor de música > Listas de reproducción > [Crear nueva lista de > Ocultar. Para volver a abrir el reproductor de reproducción] música oculto, oprima S hacia abajo y 1 seleccione Reproducción actual. Para detener la música, oprima O. • Si recibe una llamada, la música queda en Seleccione una lista de canciones, tal como Todas las canciones. La pantalla muestra una lista de títulos de canciones. 2 pausa y luego se reanuda después de la Desplácese a cada canción que desee y oprima la tecla central s para seleccionarla. llamada. 3 Oprima la tecla Listo para almacenar la lista. para escuchar los archivos de música que almacena en 4 Escriba un nombre para la lista. el teléfono (consulte la página 86). 5 Oprima la tecla OK para almacenar el nombre y la Puede usar audífonos estéreo Bluetooth® A2DP lista de reproducción. entretenimiento 59 Para escuchar la lista de reproducción, resáltela en ilimitado a música comercial gratis, el último Hip Hop, Listas de reproducción y oprima la tecla central s dos R&B, Rock, Jazz y Country donde quiera que vaya. veces. Nota: Radio XM utiliza una gran variedad de datos y orígenes de la música usted asume la responsabilidad por los cargos de comprar música enfáticamente que se suscriba a un conjunto de datos datos en que se incurre. AT&T recomienda Búsqueda: s à Mis cosas > AT&T Mobile Music MEdia Max con MEdia Net ilimitada junto con esta > Comprar música compra. Llame a AT&T al 611 para contratar el paquete Comprar música inicia el explorador en una página desde la MEdia Max. tiendas de terceros y contenido de personalización copiar música desde una computadora desde AT&T. Para copiar música desde la computadora al teléfono, cual puede adquirir música y tonos de timbre en música continua Búsqueda: s à Mis cosas > AT&T Mobile Music necesita: • una tarjeta de memoria microSD, de hasta 8 GB (para obtener detalles de llamadas, > Radio XM consulte la página 83). Radio XM le permite escuchar docenas de canales de radio digital en el teléfono móvil. Obtenga acceso • un cable de datos USB (para obtener detalles de llamadas, consulte la página 84). 60 entretenimiento • una computadora con archivos de música en 1 estos formatos y un programa para administrarlos: Inserte la tarjeta de memoria microSD en el teléfono (consulte la página 11). 2 Desconecte el cable del teléfono, si está conectado. Luego oprima s > } Programación formatos de archivos frecuencia de de música muestreo AAC+, AAC+ ampliado hasta 128 kbps configurada en Sncronización de medioa, en el futuro se WMA hasta 192 kbps puede saltar este paso. MP3, AAC hasta 256 kbps > Conexión > Configuraciones USB > Conexión Predeterminada > Sincronización de medios. Si deja la Conexión predeterminada 3 Conecte el cable USB al teléfono y a Nota: puede copiar canciones protegidas por un puerto USB en la DRM de Windows® Media desde la computadora. El computadora al teléfono (Indirect License teléfono debe Acquisition). Sin embargo, el teléfono no mostrar USB: Sincronización puede descargar canciones protegidas por de medios y la computadora debe indicar que DRM en el aire (Direct License Acquisition). encontró un nuevo dispositivo. Para copiar canciones desde la computadora a la Nota: cuando el teléfono está conectado a una tarjeta de memoria: computadora, sólo puede tener acceso a la tarjeta de memoria a través de la computadora. entretenimiento 61 4 En la computadora, abra el software de transferir canciones que posea. Para conocer administración de música (por ejemplo detalles, consulte las instrucciones de software. Windows® Media Player o el software del servicio de descarga de música). El software de administración de música debe mostrar un icono para la tarjeta de memoria del teléfono. Cuando termine de transferir canciones, desconecte el cable del teléfono y la computadora. Para transferir sus canciones mediante música ID Windows® Media Player (versión 11): ¿Alguna vez se preguntó que canción se está haz clic en la ficha “Sincronizar”. reproduciendo? ¡Ahora lo sabrá! MusicID escuchará la Haga clic en canciones y arrástrelas a la lista de música en reproducción y le dice qué canción es. sincronización. Oprima “Iniciar sincronización” ¡Conoce más de 3 millones de canciones de la para transferir las canciones de la lista. Sólo mayoría de los tipos de música, úselo todo lo que puede transferir canciones que posea. Para desee por una tarifa mensual! Úselo en un conocer detalles, consulte las instrucciones restaurante, en el cine, en el auto… en cualquier de software. parte que haya reproducción de música. Para transferir las canciones mediante otro Búsqueda: s à Mis cosas > AT&T Mobile Music > MusicID software de administración de música, haga clic en las canciones y arrástrelas al icono de la tarjeta de memoria del teléfono. Sólo puede 62 5 entretenimiento Seleccione la opción ID de canción! Luego sostenga el teléfono hacia el altavoz de modo que pueda escuchar la música. MusicID escucha una muestra de la música, analiza la muestra y luego le muestra el título incluso charts, noticias y ubicaciones de los de la canción y el artista. conciertos. videos de música comunidad musical Búsqueda: s à Mis cosas > AT&T Mobile Music > Videos Búsqueda: s à Mis cosas > AT&T Mobile Music de música > Comunidad Videos de música inicia un explorador que lo lleva Comunidad inicia el explorador en una comunidad de directamente a la sección Videos de música de W. usuarios donde puede interactuar con sus amigos y la Desde este menú, tiene acceso a videos de música de comunidad, así como revisar sitios de fans de los los artistas más modernos, así como a la artistas. programación de AT&T, MTV, VH1, y CMT entre otros. ¡Sólo haga clic en un video y comience a mirarlo! aplicaciones de música noticias musicales > Comprar música Búsqueda: s à Mis cosas > AT&T Mobile Music > The Buzz Búsqueda: s à Mis cosas > AT&T Mobile Music Aps música inicia el explorador en un área donde puede adquirir aplicaciones relacionadas con la música desde The Buzz inicia una aplicación Java™ que le proporciona AT&T’s Media Mall. Esta carpeta incluye aplicaciones noticias e información de la industria de la música, que no son parte de la oferta central de AT&T Mobile Music, tal como Podcasting, entretenimiento 63 aplicaciones continuas que no están pre cargadas y Consejo: algunas páginas están especialmente juegos de música. diseñadas para browsers de teléfonos móviles. Las URL comienzan con “wap” (no con “www”). browser Puede utilizar el browser HTML para revisar sus sitios Para marcar como favorita la actual página Web, oprima Opciones > Página > Agregar página a favoritos. Web favoritos o descargar archivos y aplicaciones al Para ir a una página Web marcada como favorito, teléfono. Incluso puede revisar una cuenta de email oprima Opciones > Abrir > Favorito y seleccione el número basada en Internet. de la página. Para iniciar el browser, oprima @. Para desplazarse por las páginas Web, oprima S hacia arriba/abajo/izquierda/derecha. Para seleccionar un enlace, desplácese hasta él y oprima s. Para volver a la página anterior, oprima Atrás. Para ir a la página Web, oprima Opciones > Abrir > Dirección Web, ingrese la dirección Web (URL) y oprima OK. Consejo: para acceder a la página de manera más rápida, oprima Opciones > Página > Guardar URL como contacto. Luego, vaya a la página, abra el favorito, desplácese hasta el nombre de la página y oprima N. No puede guardar los contactos URL en la lista de Marcado rápido. Para escribir texto en páginas que muestran un campo de entrada de texto, desplácese al campo de ingreso de texto, oprima la tecla central s para abrirla e ingrese el texto tal como se describe en la página 29. 64 entretenimiento atajos del teclado para el microbrowser: • Mensajería, Calendario o Mis cosas. Simplemente 1, 7, 4 Aumentar, Disminuir o oprima Opciones > Abrir > Cambiar. restaurar zoom. Para salir del browser, oprima Opciones > Salir. • 2 Ir a la parte superior de la página. • 3, 9 Página arriba o página abajo. Puede usar el browser para revisar una cuenta de • 5 Ir a la página principal. email basada en la Web (como Hotmail, Gmail o • 8 Activar o desactivar las imágenes. Yahoo). • * Cambiar a pantalla completa y volver • • revisar su email Para iniciar el browser, oprima @. a la pantalla anterior. 1 Oprima Opciones > Ir a página. # Permitir que el ancho de la página 2 Ingrese la dirección Web de la cuenta de email se ajuste a la pantalla. basada en la Web, luego oprima OK. Para 0 Activar/desactivar Explorar página, que le preguntas acerca del acceso a email basado en la permite desplazarse por la página sin resaltar los enlaces. Web, comuníquese con su proveedor de email. descargue archivos en el browser Consejo: mientras el browser está abierto, puede Para descargar un archivo multimedia, un tema o un hacer una nueva llamada o abrir la Libreta de direcciones, juego o aplicación Java™ al teléfono, vaya a la página entretenimiento 65 que tiene el enlace a al archivo, desplácese al enlace y Para borrar el historial, la caché o las cookies del selecciónelo. browser, oprima s > } Programación > Acceso Web Nota: algunos formatos de archivo no son compatibles. Puede elegir dónde almacenar los archivos que descarga: s > } Programación > Estado del tel > Ubicación de descarga > Tarjeta de memoria o Teléfono (Tarjeta de memoria sólo aparece cuando se inserta una tarjeta de memoria). Si visita un sitio Web que proporciona transmisión de > Config browser > Borrar historial, Reiniciar caché o Borrar cookies El teléfono lee las programaciones del browser desde la tarjeta USIM. Al retirar la tarjeta USIM, el teléfono borra la caché del browser. Para modificar la programación, oprima s > } Programación > Acceso Web > Sesiones Web. videos, el browser puede reproducir los videos en su fotografías explorador sin descargarlos en el teléfono. Para ver, modificar o borrar fotografías tomadas, programación del browser Para cambiar las preferencias del browser con el browser abierto, oprima Opciones > Config browser > Preferencias. Para activar o desactivar los gráficos de la página Web, seleccione Imágenes. Para cambiar cuánto se moverá la página cada vez que oprima S hacia arriba o abajo, seleccione Avance de página. 66 entretenimiento consulte la página 70. 1 Oprima j en el costado izquierdo del teléfono para ver el visor de la cámara. Modo de cámara (fotografía o video) Cronómetro 2 Oprima la tecla central s para tomar la fotografía. Fotos restantes • > Sólo guardar. Resolución Para imprimir la imagen a través de una conexión Bluetooth®, oprima Opciones > Imprimir 232 Oprima S hacia arriba o abajo para ver la programación Zoom de la cámara. 1x Oprima hacia la izquierda o Opciones Atrás derecha para cambiar. Abrir el menú de la cámara Almacenamiento (teléfono o tarjeta de memoria) Punto de enfoque Salir de la cámara. Para almacenar la fotografía, oprima Opciones (consulte la página 89). • Para enviar la fotografía en un mensaje, oprima Enviar. Nota: algunos teléfonos o redes distintas no admiten mensajes con imagen. • Para descartar la foto y volver al visor activo, oprima (. Nota: cuando el teléfono está abierto, usa el visor de retrato que se muestra aquí. Cuando el teléfono está cerrado, usa un visor de paisaje. entretenimiento 67 Antes de capturar la fotografía, puede oprimir Opciones opciones para abrir el menú de la cámara: opciones Ir a imágenes Vea imágenes y fotografías almacenadas. Ir a Modo video Cambie el modo a la cámara de video. Luz Act/ Des Encender o apagar la luz de la cámara. Cambiar Elija almacenar las imágenes dispositivo en el teléfono o en una tarjeta de almacena- de memoria. miento Espacio libre Vea cuánta memoria queda. Nota: su proveedor de servicio puede almacenar algún contenido en la Nota: la luz permanecerá encendida memoria de usuario antes de que hasta que tome una fotografía, reciba usted reciba el teléfono. una llamada telefónica o seleccione Luz Des. videos Toma Programar un cronómetro para que la programada cámara tome una fotografía. grabar un video Config cámara Abra el menú de configuración para Para ver, borrar o administrar los videos grabados, ajustar la programación de la consulte la página 71. fotografía. 68 entretenimiento Oprima s > à Mis Cosas > Cámara de video para ver el Para programar la duración desde el visor de video, visor de video. oprima Opciones > Config video cámara > Duración de video > MMS. Minutos restantes Modo de cámara (fotografía o video) Almacenamiento Oprima la tecla (teléfono o tarjeta programable de memoria) derecha para salir de la cámara. 60 Atrás 1 Oprima la tecla central s para comenzar a grabar el video que aparece en el visor. 2 Oprima la tecla Alto para detener la grabación. • Para almacenar, descartar u obtener una vista previa del video, oprima Opciones. Para reproducir un video almacenado desde la Zoom 1x pantalla principal, oprima s > à Mis Cosas Opciones > Buscador de medios > Videos > Todos los videos > nombre del video. Oprima s para comenzar el video. Oprima S hacia arriba o abajo para ver la programación de la cámara. Oprima hacia la izquierda o derecha para cambiar. Oprima la tecla programable izquierda para abrir el menú de la cámara. Nota: la cantidad de minutos restantes es una estimación. Consejo: si desea enviar un video en un mensaje, la duración del video debe ajustarse a MMS. • Para enviar el video en un mensaje, oprima Enviar. Ingrese el texto y oprima Enviar a, desplácese a la dirección de un destinatario y oprima la tecla central s para seleccionarlo. Oprima Opciones para ingresar un nuevo número. Para enviar el mensaje, oprima la tecla Enviar. entretenimiento 69 • Nota: algunos teléfonos o redes distintas no Para obtener información básica sobre la cámara, admiten mensajes con videos. consulte la página 66. Oprima ( para descartar el video y volver al visor activo. funciones ver, borrar o manejar imágenes ver videos en línea Puede utilizar Cellular Video para ver videoclips desde sus programas favoritos, historias de noticias de último minuto, deportes y más. Cellular Administre fotografías, imágenes y animaciones: s > à Mis Cosas > Buscador de medios > Imágenes > Todas las imágenes Video está disponible con una suscripción MEdiaNet, Para borrar un archivo, desplácese hasta él en donde esté disponible el servicio 3G. la lista y oprima Opciones > Administrar > Borrar. Búsqueda: s > W Cellular Video Para copiar o mover un archivo desde la tarjeta de memoria (©) a la memoria del diversión y juegos teléfono (®), desplácese hasta él en la lista y oprima Opciones > Administrar > Copiar o Mover. Las Nota: los iconos junto a una imagen, sonido u otro opciones pueden incluir la memoria del teléfono, objeto pueden indicar si el archivo está bloqueado (9) tarjeta de memoria o un dispositivo Bluetooth. o si está almacenado en el teléfono (®) o en la No puede copiar ni mover algunos archivos con tarjeta de memoria (©). derechos de autor. 70 entretenimiento funciones funciones ver, borrar o manejar videoclips descargar juegos o aplicaciones s > à Mis Cosas > Buscador de medios > Videos > Todos Puede descargar un juego o aplicación los videos Java™ de la misma forma que descarga imágenes Para borrar un archivo, desplácese hasta él en la lista y oprima Opciones > Administrar > Borrar. Para copiar o mover un archivo desde la tarjeta de memoria (©) a la memoria del teléfono (®), desplácese hasta él en la lista y oprima Opciones > Administrar > Copiar o Mover. Las opciones pueden incluir la memoria del teléfono, tarjeta de memoria o un dispositivo Bluetooth. u otros objetos: Oprima @, vaya a la página que vincula el archivo, desplácese hasta el vínculo y selecciónelo. iniciar juegos o aplicaciones Inicie un juego o aplicación Java™: s > à Mis cosas > Juegos y Aps, desplácese hasta el juego o aplicación, oprima la tecla central s No puede copiar ni mover algunos archivos con Nota: para instalar y ejecutar juegos almacenados derechos de autor. en la tarjeta de memoria, oprima s > à Mis cosas > Juegos y aps > [Instalar nuevo]. entretenimiento 71 funciones modo avión Puede cambiar el teléfono al modo avión para evitar que se comunique con la red. Esto le permite usar juegos u otras aplicaciones mientras está en un avión, sin interferir con las comunicaciones del avión. Nota: el teléfono no puede hacer conexiones Bluetooth® cuando el Modo avión está activado. s > } Programación > Modo avión > Modo avión > Encendido Puede hacer que la opción modo avión aparezca cada vez que encienda el teléfono: s > } Programación > Modo avión > Preguntar al inicio > Encendido 72 entretenimiento herramientas libreta de direcciones funciones Para almacenar y llamar a ingresos de la libreta de asignar una tecla de marcado rápido a un direcciones, consulte la página 16. ingreso de la libreta de direcciones Puede asignar teclas de la 1 a la 9 a los ingresos de la libreta de direcciones. Entonces, cuando mantenga oprimida una tecla, el teléfono llama al ingreso. Nota: su proveedor de servicio puede asignar algunas teclas, tal como 1 para el número del correo de voz. Oprima s > = Libreta de direcciones y desplácese hasta el ingreso de la libreta de direcciones. Luego, oprima Opciones > Agregar a marc rápida y elija una tecla de marcado rápido. herramientas 73 funciones funciones usar la tecla de marcado rápido para un ingreso modificar o borrar un ingreso de la libreta de de la libreta de direcciones direcciones Para usar una tecla de marcado rápido que Modifique un número almacenado en la libreta de asignó a un ingreso de la libreta de direcciones, direcciones: simplemente mantenga oprimida la tecla cuando s > = Libreta de direcciones, desplácese hasta el esté en la pantalla principal. ingreso de la libreta de direcciones y oprima Opciones. modificar las teclas de marcación rápida Puede seleccionar Modificar contacto, Borrar contacto u otras s > = Libreta de direcciones, luego oprima opciones. Opciones > Config > Lista marcado rápido Atajo: en la libreta de direcciones, oprima las teclas correspondientes para ingresar las primeras letras del nombre que desea. También puede oprimir * y # para ver los ingresos en otras categorías. 74 herramientas funciones funciones programar una ID de timbre para un ingreso de programar una ID de imagen para un ingreso de la libreta de direcciones la libreta de direcciones Asigne una alerta de timbre (ID de timbre) a un ingreso: Asigne una imagen o fotografía a una pantalla s > = Libreta de direcciones > ingreso, luego oprima cuando reciba una llamada de un ingreso: Opciones > Modificar contacto > ID de timbre > nombre del timbre s > = Libreta de direcciones > ingreso, luego oprima Nota: la opción ID de timbre no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM. Para copiar Opciones > Modificar contacto > Imagen > nombre de la imagen un ingreso desde la memoria SIM a la memoria del Nota: la opción Imagen no está disponible para los teléfono, consulte la página 77. ingresos almacenados en la tarjeta SIM. Para copiar Consejo: las alertas de timbre que puede elegir están almacenadas en s Mis cosas > Buscador de medios un ingreso desde la memoria SIM a la memoria del teléfono, consulte la página 77. > Tonos de timbre. Los archivos de alerta de timbre deben ser de 300 KB o menos. Para activar ID de timbre: s > } Programación > Audio > estilo Detalle > IDs de timbre > Encendido herramientas 75 funciones funciones programar una vista de ID de imagen en la programar una vista por categoría en la libreta de libreta de direcciones direcciones Muestre ingresos como una lista de texto o con s > = Libreta de direcciones, luego oprima Opciones fotografías de ID de llamada con imagen: > Filtrar por > Categoría > nombre de la categoría s > = Libreta de direcciones, luego oprima Puede mostrar Todos los ingresos, ingresos de una Opciones > Configuración > Ver por > ver nombre categoría predefinida (Negocio, Personal, General, Importantes) programa la categoría para un ingreso de la libreta de direcciones s > = Libreta de direcciones > ingreso, luego oprima Opciones > Modificar contacto > Categoría > nombre de categoría Cuando abra la libreta de direcciones, oprima * o # para ver las categorías. 76 herramientas o ingresos de una categoría creada por usted. Atajo: cuando abra la libreta de direcciones, oprima * o # para ver las categorías. funciones funciones crear una lista de correo de grupo copiar un ingreso de la libreta de direcciones Puede poner varios ingresos de la libreta de Copie un ingreso desde el teléfono a la tarjeta SIM direcciones en una lista de correo grupal y, luego, o desde la tarjeta SIM al teléfono: enviar un mensaje a la lista. Para crear una lista: s > = Libreta de direcciones, desplácese hasta el s > = Libreta de direcciones, luego oprima ingreso, oprima Opciones > Copiar a tarjeta SIM o Opciones > Crear nueva > Lista de mensajes Copiar a teléfono Nota: una Lista de mensajes no puede incluir ingresos copiar varios ingresos de la libreta de almacenados en la tarjeta SIM. direcciones ordenar la lista de la libreta de direcciones Copie varios ingresos del directorio telefónico entre Programe el orden de clasificación de los ingresos: s > = Libreta de direcciones, luego oprima Opciones > Configuración > Ordenar por > Nombre o Apellido el teléfono y la tarjeta SIM: s > = Libreta de direcciones, luego oprima Opciones > Seleccionar varios para, y seleccione Copiar teléfono a SIM o Copiar SIM a teléfono herramientas 77 funciones funciones enviar un ingreso de la libreta de direcciones a imprimir un ingreso de la libreta de otro dispositivo direcciones mediante una conexión Envíe un ingreso de la libreta de direcciones a otro Bluetooth® teléfono, computadora o dispositivo: Puede usar la conexión inalámbrica Bluetooth para s > = Libreta de direcciones, desplácese hasta el enviar un ingreso de la libreta de direcciones desde ingreso y oprima Opciones > Compartir > contacto Para obtener más información acerca de la copia de archivos a otro dispositivo, consulte la página 88. el teléfono a una impresora. s > = Libreta de direcciones Desplácese hasta el ingreso que desea imprimir y oprima Opciones > Selec varios para > Imprimir. No puede imprimir una Lista de correos. Para obtener más información acerca de las conexiones Bluetooth, consulte la página 86. 78 herramientas organizador personal funciones agregar un nuevo evento o tarea en el funciones programar una alarma s > à Mis Cosas > Herramientas > Despertador desactivar alarma Cuando se produce una alarma: calendario El calendario puede almacenar eventos (con una fecha de inicio y de término que se pueden repetir) o tareas (con una fecha de vencimiento). s > à Mis Cosas > Herramientas > Calendario, para desactivar la alarma, oprima la tecla Desact u desplácese hasta el día y oprima s, oprima O. Para programar un retardo de ocho minutos, Opciones > Crear evento nuevo o Crear tarea nueva oprima la tecla Posponer. Nota: un evento Recordatorio no volverá a sonar hasta Nota: la tecla Posponr sólo está disponible si el teléfono está encendido al sonar la alarma. su Fecha de finalización. Así que si programa la Fecha de finalización de un evento tres meses después de su Fecha de inicio y programa el evento en Repetir a diario,el Recordatorio del evento sólo sonará una vez cada tres meses. herramientas 79 funciones funciones ver evento o tarea del calendario recordatorio de evento Vea o modifique detalles de eventos o tareas: Cuando se produce un recordatorio de evento: s > à Mis Cosas > Herramientas > Calendario, desplácese hasta el día y oprima s Para cerrar el recordatorio, oprima la tecla Atrás. Consejo: mantenerse al tanto de todo puede ser un trabajo duro. Para ver una lista de los próximos para ver detalles de recordatorio, oprima la tecla Ver. enviar elementos del calendario a otro dispositivo eventos o tareas, abra el calendario y oprima Opciones Envíe un evento del calendario a otro teléfono, > Ver > Eventos organizados o Tareas organizadas. computadora o dispositivo: cambiar la programación del calendario s > à Mis Cosas > Herramientas > Calendario, desplácese hasta el día y oprima s, desplácese s > à Mis Cosas > Herramientas > Calendario, luego presione Opciones > Config Puede elegir la Vista predeterminada que aparece cuando abre el calendario y puede mostrar u ocultar la Tareas vista diaria . Puede decirle al teléfono que se Encienda si está apagado cuando se produzca una alerta del calendario. 80 herramientas hasta el evento y oprima Opciones > Enviar funciones funciones imprimir el mes, la semana o el día del crear un registro de voz calendario mediante una conexión s > à Mis cosas > Buscador de medios > Notas de voz, Bluetooth® Puede usar una conexión inalámbrica Bluetooth para enviar un mes, semana o día del calendario desde el teléfono a una impresora. s > à Mis Cosas > Herramientas > Calendario luego oprima > Opciones > Crear nueva > Nota de voz Oprima la tecla tecla central s para comenzar y finalizar la grabación. Nota: la grabación de las llamadas telefónicas está sujeta a diversas leyes estatales y federales Vaya a la vista de mes, semana o día y oprima relacionadas con la confidencialidad y la grabación Opciones > Imprimir. de conversaciones. Obedezca siempre las leyes y Para obtener más información acerca de las conexiones Bluetooth, consulte la página 86. las regulaciones sobre el uso de esta función. reproducir un registro de voz Reproduzca un registro de voz: s > à Mis cosas > Buscador de medios > Notas de voz > Todas las notas de voz, desplácese hasta el registro de voz y oprima la tecla central s herramientas 81 funciones y llegar a restaurantes, puntos de Wi-Fi y más, desde más de 10 millones de listas comerciales. calculadora s > à Mis Cosas > Herramientas > Calculadora Búsqueda: s > AT&T Navigator Nota: AT&T Navigator funciona mejor con un convertidor de monedas adaptador de vehículo y una antena montada en una s > à Mis Cosas > Herramientas > Calculadora, ventana sin protección solar UV potente. Para obtener luego oprima Opciones > Tipo de cambio más consejos de GPS, consulte la página 46. Para más Ingrese el tipo de cambio, oprima la tecla OK, ingrese el monto y oprima Opciones > Convertir moneda. detalles acerca de AT&T Navigator, comuníquese con AT&T o visite wireless.att.com/navigator. AT&T Navigator, con direcciones activadas con GPS, aplicaciones descargadas es la manera más rápida de llegar adonde se dirige: ya Es posible que el teléfono venga con algunos sea dentro de la ciudad o dentro del país. Encuentre programas especiales que le permiten realizar banca su ruta con instrucciones de conducción de voz giro a móvil u otras tareas. Estos programas se almacenan giro y en pantalla, y sortee las congestiones de tráfico en s > à Mis cosas > Juegos y aplic. AT&T Navigator con reenrutamiento automático. Además puede ubicar Si descargó otros problemas (consulte la página 65), el teléfono los agrega a la lista en Juegos y aplic. 82 herramientas conexiones administrar la tarjeta de memoria memoria (©).Para copiar o mover un archivo desde el teléfono a la tarjeta de memoria, resáltelo en la lista y oprima Opciones > Administrar > Copiar o Mover > Tarjeta Para instalar una tarjeta de memoria opcional, de memoria. No puede copiar ni mover algunos archivos consulte la página 11. con derechos de autor. Nota: si descarga un archivo con derechos de autor y lo almacena en la tarjeta de memoria, puede usar el archivo sólo mientras la tarjeta de memoria esté insertada en el teléfono. No puede enviar, copiar ni cambiar archivos con derechos de autor. Para ver los archivos almacenados en la tarjeta de memoria y en el teléfono, abra una lista de archivos, Para copiar archivos entre la tarjeta de memoria y una computadora, puede usar una conexión de cable (consulte la página 84) o una conexión Bluetooth (consulte la página 88). Para ver el nombre de la tarjeta de memoria, memoria disponible y otra información acerca de la tarjeta: tal como Imágenes (consulte la página 70). Los iconos Búsqueda: s > } Programación > Estado del teléfono pueden indicar si un archivo está almacenado en la > Dispositivos alma memoria del teléfono (®) o en la tarjeta de conexiones 83 1 Oprima S para desplazarse hasta la tarjeta de memoria instalada. 2 Oprima la tecla tecla central s para ver la información de la tarjeta de memoria. su teléfono almacena el contenido que usted agrega, como tonos de timbre o juegos, en la memoria de usuario. Su proveedor de servicio puede almacenar algún contenido en la memoria de usuario antes de que usted reciba el teléfono. conexiones de cable El teléfono tiene un puerto micro-USB, de modo que puede conectarlo a una computadora para transferir datos. Nota: los cables de datos USB Motorola Original y el software de u soporte puede que se vendan por Oprima Opciones para ver el menú Dispositivos alma, que separado. Revise la computadora o el permite dar Formato o Cambiar el nombre de la tarjeta de dispositivo portátil para determinar el tipo memoria. de cable que necesita. conectar la tarjeta de memoria a una computadora Puede usar una conexión de cable para acceder a la tarjeta de memoria del teléfono con una computadora. 84 conexiones Nota: cuando el teléfono está conectado a una 3 Para almacenar los archivos que desee en la computadora, sólo puede tener acceso a la tarjeta de tarjeta de memoria, arrástrelos y colóquelos de la memoria a través de la computadora. siguiente forma: archivos de audio o de timbre: > celular > audio en el teléfono protectores de pantalla: > celular > imagen Desconecte el cable desde el teléfono, si está fondos de pantalla: > celular > imagen conectado, luego oprima s > } Programación > Conexión videoclips: > celular > video > Prog USB > Conexión predeterminada > Tarjeta de memoria. Nota: es posible que el teléfono no reproduzca Con esto, dirige la conexión USB hacia su tarjeta de archivos MP3 que tengan una velocidad de bits memoria. superior a 128 kbps. Si intenta descargar o Conecte el cable al teléfono y a un puerto USB en la reproducir uno de estos archivos, el teléfono le computadora. Luego, siga estos pasos: puede mostrar un error o le pide que borre el archivo. Los archivos de alerta de timbre deben en la computadora 1 Abra la ventana “Mi PC”, donde la tarjeta de memoria del teléfono aparece como un icono de “Disco extraíble”. 2 ser de 300 KB o menos. 4 Cuando termine, para desconectar el teléfono, seleccione el icono “Quitar hardware en forma segura” en la bandeja de sistema en la parte Haga clic en el icono de “Disco extraíble” para inferior de la pantalla de la computadora. Luego tener acceso a los archivos de la tarjeta de desconecte el “Dispositivo de almacenamiento memoria de su teléfono. masivo USB”. conexiones 85 5 Desconecta el cable del teléfono y de la Puede usar los audífonos estéreo Bluetooth A2DP computadora. para escuchar archivos de música que almacenó en su en el teléfono Para volver a Datos como conexión USB predeterminada, oprima s > } Programación > Conexión > Prog USB > Conexión predeterminada > Conexión de datos. teléfono. Nota: el uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus conexión inalámbrica Bluetooth® Su teléfono admite conexiones inalámbricas Bluetooth. Puede conectar el teléfono con un audífono Bluetooth o con un equipo para automóvil para hacer llamadas de manos libres. También puede conectar el teléfono con un teléfono o con una computadora compatible con conexiones Bluetooth para intercambiar archivos. accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. Para una seguridad máxima de la conexión Bluetooth, siempre debe conectar los dispositivos Bluetooth en un entorno seguro y privado. usar un audífono o un equipo de manos libres para automóvil Antes de intentar conectar el teléfono con un dispositivo manos libres, asegúrese de que el dispositivo esté encendido y listo en modo 86 conexiones asociación o vinculación (consulte la guía del usuario No puede reproducir algunos archivos con derechos del dispositivo). de autor mediante una conexión Bluetooth. Búsqueda: s > } Programación > Conexión Atajo: cuando la conexión Bluetooth del teléfono está > Enlace Bluetooth > [Agregar dispositivo de audio] activada, su teléfono puede conectarse Atajo: en la pantalla principal, también puede oprimir Opciones > Enlace Bluetooth > [Agregar dispositivo de audio] para buscar dispositivos. automáticamente a un dispositivo manos libres que ha usado antes. Encienda el dispositivo o acérquelo al teléfono. Si el dispositivo no se conecta, desactívelo y vuelva a activarlo. Durante una llamada, puede oprimir El teléfono muestra los dispositivos que encuentra Opciones > Usar Bluetooth para conectarse a un audífono o a dentro del alcance. un dispositivo manos libres que haya usado con 1 Desplácese hasta un dispositivo de la lista y anterioridad. oprima la tecla central s. Consejo: ¿Desea obtener más información acerca del 2 Oprima la tecla Sí u OK para conectar el dispositivo. audífono o del equipo para automóvil? Para obtener 3 Si es necesario, ingrese la contraseña del información específica acerca de un dispositivo, dispositivo (por ejemplo, 0000) y oprima la tecla OK. Una vez que el teléfono está conectado, el indicador consulte las instrucciones que vienen con él. Para obtener más soporte de Bluetooth, consulte: www.motorola.com/support/Bluetooth de Bluetooth O aparece en la pantalla principal. conexiones 87 copiar archivos en otro dispositivo Puede copiar un archivo multimedia, un ingreso de la libreta de direcciones, un evento del calendario o un marcador Web desde su teléfono a una computadora o a otro dispositivo. Nota: no puede copiar algunos objetos con derechos de autor. 1 2 Si el teléfono no puede copiar el archivo al otro dispositivo, asegúrese de que el dispositivo esté encendido y listo en el modo detectable (consulte la guía del usuario del dispositivo). Además, asegúrese de que el dispositivo no esté ocupado con otra conexión Bluetooth similar. Nota: una vez que conecte el teléfono a un dispositivo Bluetooth, ese dispositivo puede iniciar conexiones En su teléfono, desplácese al objeto que desea Bluetooth similares con su teléfono. En la parte copiar en el otro dispositivo. superior de la pantalla aparece el indicador Oprima Opciones y luego seleccione: Bluetooth O cuando hay una conexión Bluetooth. • Enviar > vía Bluetooth para archivos multimedia. dispositivo, consulte la página 92. • Compartir > Número o Contacto > Usar Bluetooth para Para cambiar la programación de Acceso de un ingresos de la libreta de direcciones. • Enviar > con Bluetooth para eventos de la agenda. recibir archivos de otro dispositivo Si no ve el indicador Bluetooth O en la parte superior de la pantalla del teléfono, active la 3 Seleccione un nombre de dispositivo reconocido función Bluetooth al oprimir s > } Programación o [Busc dispositivos] para buscar el dispositivo al que > Conexión > Enlace Bluetooth > Config > Potencia > Encendido. desea copiar el archivo. 88 conexiones 1 Coloque su teléfono cerca del dispositivo y envíe Nota: no puede imprimir Plantillas de mensajes ni una el archivo desde éste. Lista de correos de la libreta de direcciones. Si su teléfono y el dispositivo emisor no se 1 imprimir, luego oprima Opciones > Imprimir > Bluetooth. detección para que el dispositivo emisor pueda En el calendario, puede imprimir el mes, detectarlo: oprima s > } Programación > Conexión la semana o el día. > Enlace Bluetooth > Encuéntrame. 2 En el teléfono, desplácese al objeto que desea reconocen, coloque el teléfono en modo de Consejo: si ve el objeto, puede imprimirlo. Oprima la tecla Aceptar del teléfono para aceptar el Después de capturar una imagen en la cámara, archivo del otro dispositivo. puede oprimir la tecla Opciones y seleccionar Imprimir. Su teléfono informa del término de la transferencia del 2 guardar el archivo. enviar archivos a una impresora Puede usar una conexión Bluetooth para enviar Si están disponibles, seleccione objetos adicionales u opciones de impresión. archivo. Si es necesario, oprima la tecla Guardar para 3 Seleccione un nombre de impresora reconocido enumerado en el menú Impresoras o [Busc dispositivos] para buscar la impresora donde desea imprimir el objeto. una imagen, mensaje, ingreso de la libreta de direcciones o vista de la agenda desde el teléfono Nota: si aparece Servicio no soportado cuando intenta a una impresora. imprimir, seleccione en su lugar Opciones > Administrar conexiones 89 > Copiar > Bluetooth. Use siempre esta opción para funciones imprimir fotografías 4x6. funciones Bluetooth avanzadas El dispositivo se reconoce después de conectarlo una vez (consulte la página 86). terminar la s > } Programación conexión con > Conexión > Enlace Bluetooth un audífono o > Dispositivos audio dispositivo manos libres funciones Desplácese al nombre del dispositivo y oprima la tecla Descone. teléfono Permita que un dispositivo cambiar a un Durante una llamada, visible para Bluetooth descubra su audífono o a oprima Opciones > Usar Bluetooth otros teléfono: un dispositivo para cambiar a un audífono o s > } Programación > Conexión manos libres equipo para automóvil durante una reconocido. dispositivos > Enlace Bluetooth > Encuéntrame conectarse a Conecte el teléfono a un un dispositivo dispositivo manos libres reconocido reconocido: s > } Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Dispositivos audio > nombre del dispositivo 90 conexiones llamada El teléfono se conecta automáticamente o muestra una lista de los dispositivos que puede seleccionar. funciones funciones reproducir Durante la reproducción mover un archivos de de un archivo de sonido, objeto del Precaución: al mover un objeto, el objeto original se elimina del sonido en un oprima Buscador de medios teléfono. audífono Opciones > Escuchar mediante Bluetooth al dispositivo reconocido para cambiar a un audífono Desplácese hasta el objeto, oprima reconocido. Opciones > Administrar > Mover, El teléfono se conecta seleccione el nombre del automáticamente o muestra una dispositivo. No puede mover lista de los dispositivos que algunos archivos con derechos puede seleccionar. de autor. No puede reproducir algunos copiar un Desplácese hasta el archivos con derechos de autor objeto del objeto, oprima mediante una conexión Buscador de medios Opciones > Administrar > Copiar, Bluetooth. al dispositivo seleccione el nombre del dispositivo. No puede copiar algunos archivos con derechos de autor. conexiones 91 red funciones modificar s > } Programación propiedades > Conexión > Enlace Bluetooth del dispositivo > Historial dispositivo programación de red Desplácese al nombre del Vea información de red y ajuste la dispositivo y oprima la programación de la red: tecla central s. Nota: la opción Acceso puede restringir la forma en que este dispositivo se conecta al teléfono. Puede seleccionar Automático (se conecta siempre), Siempre preguntar (pregunta antes de establecer la conexión), Sólo una vez, Nunca o Personalizar. programar s > } Programación opciones de > Conexión > Enlace Bluetooth Bluetooth > Configurar 92 funciones conexiones s > } Programación > Red mensajes mensajes de texto Para insertar una fotografía, un sonido u otro objeto en la página, oprima la tecla central s y seleccione Ingresar. Desplácese y seleccione el enviar un mensaje de texto tipo de archivo y el archivo. Un mensaje de texto puede contener texto, imágenes, sonidos u otros objetos multimedia. 2 colocar texto y objetos multimedia en cada página. Cuando termine el mensaje, oprima la tecla Enviar a. Puede agregar varias páginas a un mensaje y puede 3 Desplácese a un destinatario y oprima la Puede enviar un mensaje a otros teléfonos tecla central s. Repita para agregar otros compatibles o a direcciones de email. destinatarios. Atajo: en la pantalla principal, puede oprimir S hacia Para ingresar un nuevo número o dirección de arriba para abrir rápidamente un mensaje nuevo. email, oprima la tecla Opciones y seleccione Búsqueda: s > e Mensajería > Crear mensaje Ingresar número o Ingresar email. 1 Oprima las teclas del teclado para ingresar texto 4 Para enviar el mensaje, oprima la tecla Enviar. en la página (para obtener detalles acerca del ingreso de texto, consulte la página 29). mensajes 93 recibir un mensaje de texto Cuando recibe un mensaje, el teléfono reproduce una alerta y la pantalla muestra Reprod (sonido) o Abrir (vCard de la libreta de direcciones, ingreso de vCalendar de calendario o un tipo de archivo desconocido). Mensaje nuevo con un indicador de mensaje, como É. Oprima la tecla Leer para abrir el mensaje. mensajería instantánea Para ver todos los mensajes de texto: Búsqueda: s > e Mensajería > Buzón de mensaje Si un mensaje multimedia contiene objetos multimedia: • A medida que lee el mensaje, aparecen fotografías, imágenes y animaciones. • Se reproduce un archivo de sonido cuando se abre su diapositiva. Use los botones de volumen para ajustar el volumen del sonido. • registrarse s > e Mensajería > IM Seleccione el proveedor de servicio IM, luego inicie sesión. agregar contactos Después de registrarse: Desplácese hasta un contacto y oprima Los anexos están agregados al final del Opciones > Administrar > Agregar contacto e ingrese la mensaje. Para abrir un archivo adjunto, información del contacto. desplácese al indicador de archivo/nombre de archivo y oprima la tecla Ver (imagen), 94 funciones mensajes funciones funciones iniciar una conversación enviar mensaje de voz Oprima Opciones > Enviar msj a e ingrese la ID de s > e Mensajería > Crear mensaje de voz IM del destinatario. Para grabar el mensaje de voz, oprima la tecla Grabar, desconectarse hable y luego la tecla Alto. El teléfono ingresa la Oprima Opciones > Desconectar. grabación de voz en un mensaje y le permite ingresar direcciones de email o números mensajes avanzados El teléfono lee las programaciones de mensaje desde la tarjeta USIM. Si pone otra tarjeta USIM en el teléfono, el teléfono envía y recibe mensajes para el número telefónico en la tarjeta nueva. telefónicos de los destinatarios. usar una plantilla de mensaje s > e Mensjería > Plantillas > Plantillas de texto o Plantillas multimedia Seleccione una plantilla para crear un nuevo mensaje basado en la plantilla. mensajes 95 funciones funciones leer y administrar mensajes acceder a email s > e Mensajería > Buzón de mensaje Puede usar la función Email móvil para verificar Los iconos que aparecen junto a cada mensaje su email en Windows® Live, Hotmail®, AOL®, indican si fue leído > o no leído <. Los iconos AIM®, Yahoo! Mail y otros. también pueden indicar si el mensaje tiene un s > à Mis cosas > Juegos y Aps > Email móvil archivo adjunto =, puede ser SPAM ? o si está bloqueado 9, urgente ! o de baja prioridad ↓. Para ver opciones como Responder, Borrar, Llamar, Transferir Seleccione su servicio y siga las instrucciones de inscripción. mensajes de browser o Bloquear, desplácese hasta un mensaje y oprima Opciones. Lea mensajes recibidos por su browser: Para abrir un mensaje, oprima s. Luego, puede s > e Mensjería > Msjs browser oprimir Opciones para usar o almacenar cualquier almacenar objetos de mensajes número telefónico, dirección de email, sitio Web o archivos que contenga el mensaje. Vaya a una página de mensajes multimedia o desplácese hasta un objeto de un mensaje. Luego: oprima Opciones > Almacenar y seleccione el objeto que desea almacenar. 96 mensajes funciones funciones imprimir un mensaje mediante una almacenar mensajes de texto en su conexión Bluetooth® tarjeta SIM Puede usar la conexión inalámbrica Bluetooth para Para almacenar mensajes de texto entrantes en su enviar un mensaje desde el teléfono a una tarjeta SIM, oprima: impresora. s > e Mensajería, luego oprima Opciones > Config s > e Mensjería > Buzón de mensajes, Buzón de salida o > Config de mensaje > Config msj texto > Almacenam predet Borradores > Tarjeta SIM Desplácese hasta el mensaje que desea imprimir y oprima Opciones > Imprimir. No puede imprimir las Plantillas del mensaje. Para obtener más información acerca de las conexiones Bluetooth, consulte la página 86. mensajes 97 servicio y reparaciones Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos. Visite el sitio www.motorola.com/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), al 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá). 98 servicio y reparaciones Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos Datos SAR El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio. Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o salud. El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.1 Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja es de 0.94 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 0.64 W/kg. El valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos Datos SAR 99 (uso cerca del cuerpo) es 0.42 W/kg (Las mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de regulación).2 Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las directrices. Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA): http://www.phonefacts.net o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA): http://www.cwta.ca 1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones. 2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. 100 Datos SAR Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea Declaración de conformidad de la Unión Europea Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con: el número de aprobación del producto que aparece en la etiqueta de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web. • Los requerimientos esenciales y otras precauciones importantes de la Directiva 1999/5/EC • Todas las demás directivas importantes de la Unión Europea 0168 Número de aprobación del producto Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del producto. Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC, Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte, para encontrar su DoC, ingrese Declaración de conformidad de la Unión Europea 101 Licencias de Software Firethorn La aplicación de Banca móvil Firethorn incluida en el teléfono móvil Motorola Z9 contiene en su totalidad o en parte software bajo licencia de las siguientes licencias de código abierto: Licencias de Software Firethorn The Apache Software License, Versión 1.1 Copyright (c) 2000 The Apache Software Foundation. Todos los derechos reservados. Se permiten su redistribución y uso tanto en forma de código fuente como en forma binaria, con o sin modificación, siempre que se cumplan las siguientes condiciones: 1. Las redistribuciones de código fuente deben retener el aviso de derechos de autor ya mencionado, esta lista de condiciones y la siguiente cláusula de exención de responsabilidad. 2. Las redistribuciones en forma binaria deben reproducir el aviso de derechos de autor ya mencionado, esta lista de condiciones y la siguiente cláusula de exención de responsabilidad en la documentación y/u otros materiales proporcionados con la distribución. 3. La documentación de usuario final incluida con la redistribución, de haberla, debe incluir el siguiente reconocimiento: “Este producto incluye el software desarrollado por laApache Software Foundation (http://www.apache.org/)”. De manera alternativa, este reconocimiento puede aparecer en el software mismo, 102 Licencias de Software Firethorn si y dondequiera que tales reconocimientos de terceros sea normal que aparezcan. 4. Los nombres “Apache” y “Apache Software Foundation” no se deben utilizar ni avalar o promover productos derivados de este software sin permiso previo y por escrito. Para permiso escrito, comuníquese con [email protected]. 5. Los productos derivados de este software no pueden denominarse “Apache”, ni tampoco puede “Apache” aparecer en su nombre sin permiso previo y por escrito de Apache Software Foundation. ESTE SOFTWARE ES PROPORCIONADO “TAL COMO ESTÁ” Y SE EXCLUYE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, LO QUE INCLUYE PERO NO SE LIMITA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. EN NINGÚN CASO APACHE SOFTWARE FOUNDATION O SUS COLABORADORES TENDRÁN RESPONSABILIDAD POR NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL, EJEMPLAR O RESULTANTE (LO QUE INCLUYE PERO NO SE LIMITA A LA PROCURACIÓN DE BIENES SUSTITUTOS O SERVICIOS; PÉRDIDA DE USO, DATOS O GANANCIAS; O INTERRUPCIÓN COMERCIAL) AUNQUE FUEREN CAUSADOS NI BAJO CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL, ESTRICTA O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA O EL CASO CONTRARIO) QUE SURJA DE CUALQUIER MANERA DEL USO DE ESTE SOFTWARE, AUN CUANDO FUERE ADVERTIDA LA POSIBILIDAD DE TAL DAÑO. Este software consta de contribuciones voluntarias realizadas por muchas personas en nombre de Apache Software Foundation. Para obtener más información acerca de Apache Software Foundation, consulte <http://www.apache.org/>. Partes de este software se basan en software de dominio público escrito originalmente en el National Center for Supercomputing Applications, University of Illinois, Urbana-Champaign. Licencia Bouncy Castle Versión 1.3.0 Copyright (c) 2000 - 2006 The Legion Of The Bouncy Castle (http://www.bouncycastle.org) Por tanto, se concede permiso, libre de cargo, a cualquier persona que obtenga una copia de este software y archivos de documentación asociados (el “Software”), para tratar el Software sin restricción, incluidos sin limitación los derechos para usar, copiar, modificar, fusionar, publicar, distribuir, ceder sublicencia y/o vender copias del Software, y permitir que las personas a quienes se distribuye el Software lo hagan, sujeto a las siguientes condiciones: La notificación de derecho de autos y esta notificación de permiso serán incluidas en todas las copias o partes sustanciales del Software. EL SOFTWARE SE PROPORCIONA “TAL COMO ESTÁ”, SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN, ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y SIN DEMANDA. EN NINGÚN CASO, LOS AUTORES O TENEDORES DE DERECHOS DE AUTOR SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN RECLAMO, DAÑO U OTRA RESPONSABILIDAD, YA SEA EN UNA ACCIÓN CONTRACTUAL, EXTRACONTRACTUAL O DE OTRO TIPO, QUE SURJA O QUE TENGA RELACIÓN CON EL SOFTWARE O EL USO U OTROS TRATOS EN EL SOFTWARE. Versión BASE64 1.10 Copyright (c) 2002,2003, Stefan Haustein, Oberhausen, Rhld., Germany Por tanto, se concede permiso, libre de cargo, a cualquier persona que obtenga una copia de este software y archivos de documentación asociados (el Software), para tratar el Software sin restricción, incluidos sin limitación los derechos para usar, copiar, modificar, fusionar, publicar, distribuir, ceder sublicencia y/o vender copias del Software, y permitir que las personas a quienes se distribuye el Software lo hagan, sujeto a las siguientes condiciones: La notificación de derecho de autos y esta notificación de permiso serán incluidas en todas las copias o partes sustanciales del Software. EL SOFTWARE SE PROPORCIONA “TAL COMO ESTÁ”, SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN, ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y SIN DEMANDA. EN NINGÚN CASO, LOS AUTORES O TENEDORES Licencias de Software Firethorn 103 Información legal y de seguridad importante 105 Información general y de seguridad Esta sección contiene información importante sobre la operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de usar su dispositivo móvil.* Información de seguridad Exposición a señales de radio frecuencia (RF) Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los que transmite el dispositivo. El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF. Precauciones de operación Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones. Cuidado de la antena externa Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de regulación de su país. NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de potencia mayor que el necesario. Operación del producto *. La información provista en este documento reemplaza a la información de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas hasta el 1 de mayo de 2007. 106 Información de seguridad Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo. Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si usted no utiliza un accesorio provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil de una correa alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales. Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil, con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) del cuerpo. El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com. Interferencia y compatibilidad de señales de RF Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos. Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencia Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo. En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo. Dispositivos médicos implantables Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este dispositivo móvil. Las personas con dispositivos médicos implantables deben observar las siguientes precauciones: • Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20,32 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO. • NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa. • Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico implantable para minimizar la posibilidad de interferencia. • APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar que se está produciendo interferencia. Información de seguridad 107 Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo móvil con su dispositivo médico implantable, consulte a su profesional de la salud. Precauciones al conducir Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre. Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce: • Preste completa atención a la conducción del vehículo y al camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar distracciones. Interrumpa su uso si no puede concentrarse en la conducción. • Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres, utilícela. • Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o de contestar una llamada si las condiciones de conducción lo requieren. • No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una bolsa de aire. Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la sección “Prácticas inteligentes al conducir” que se incluye en la guía del usuario y/o en el sitio Web de Motorola: www.motorola.com/callsmart. 108 Información de seguridad Nota: el uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. Advertencias operacionales Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas. Atmósferas potencialmente explosivas Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal. Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios. Tecla de símbolo Baterías y cargadores La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las baterías puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro. Para obtener más información, consulte la sección “Uso y seguridad de las baterías” en esta guía del usuario. Símbolo 032374o 032376o 032375o Definición Importante información de seguridad a continuación. No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego. Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información. No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la basura. Li Ion BATT 032378o El dispositivo móvil cuenta con una batería de litio-ión interna. No permita que la batería, cargador o dispositivo móvil se humedezcan. Peligros de asfixia El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños. Partes de vidrio Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado. Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición. Información de seguridad 109 Ataques o pérdida de conocimiento Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques. En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del dispositivo móvil. Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo si se está muy cansado. 110 Información de seguridad Precaución sobre el uso con volumen alto Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición. Movimiento repetitivo Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico. Aviso de Industry Canada para los usuarios Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo según. Consulte RSS-GEN 7.1.5. Aviso de Industry Canada Aviso de Industry Canada 111 Aviso de la FCC para los usuarios La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3). Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en Aviso FCC 112 Aviso FCC particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación: • Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor. • Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda. Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá ¿Qué cubre esta garantía? Garantía Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales (sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales) que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio general de radio móvil, accesorios certificados o de marca Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”) y software Motorola contenido en CDROM u otros medios tangibles y vendidos para usarse con estos productos (“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita: Productos y accesorios Productos cubiertos Duración de la cobertura Los Productos y accesorios antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación. Un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación. Accesorios y estuches decorativos. Cubiertas decorativas, cubiertas PhoneWrap™ y estuches. Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto. Audífonos monoauriculares Audífonos y auriculares que transmiten sonido monofónico a través de una conexión alámbrica. Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto. Accesorios para radios de dos vías para consumidores y profesionales. Noventa (90) días a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto. Garantía 113 Productos cubiertos Duración de la cobertura Productos y accesorios que se reparan o reemplazan. Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor. Exclusiones Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normal. Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones. Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. 114 Garantía Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola. Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados. Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas. Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o software. ¿Qué hará Motorola? Software Productos cubiertos Duración de la cobertura Software. Se aplica sólo a los defectos físicos en los medios que soportan la copia del software (por ejemplo, CD-ROM, o disquete). Noventa (90) días a partir de la fecha de compra. Exclusiones Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software. Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía. ¿Quién está cubierto? Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar productos, accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar servicio. Cómo obtener servicio de garantía u otra información Estados Unidos Teléfonos 1-800-331-6456 Buscapersonas 1-800-548-9954 Radios de dos vías y dispositivos de mensajería 1-800-353-2729 Garantía 115 Canadá Todos los productos 1-800-461-4575 TTY 1-888-390-6456 Para accesorios y software, llame al número de teléfono antes señalado, correspondiente al producto con el cual se usan. Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y número telefónico. ¿Qué otras limitaciones existen? TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD 116 Garantía CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola. Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente explicación. Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos (prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de interferencia. La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación impresa en la caja o una etiqueta en ésta. Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario. Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo con el audífono. Prótesis auditivas Clasificaciones M: los teléfonos que tienen la clasificación M3 o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos. Clasificaciones T: los teléfonos que tienen la clasificación T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los audífonos tienen bobinas.) Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para obtener información respecto a su audífono, consulte con el fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de interferencia con teléfonos móviles. Prótesis auditivas 117 Información de la Organización Mundial de la Salud La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo. Fuente: OMS Hoja de datos 193 Para obtener más información: http://www.who.int./peh-emf Información de la OMS 118 Información de la OMS Registro del producto Registro del producto en línea: http://direct.motorola.com/Hellomoto/nss/register_my_product.asp El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados Registro Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía. Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía. Gracias por elegir un producto Motorola. Garantías de la ley de exportaciones Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá. Ley de exportaciones Registro 119 Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente Información de reciclaje Este símbolo en un producto Motorola significa que el producto no debe desecharse con la basura doméstica. Eliminación del dispositivo móvil y los accesorios No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede deolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y guía del usuario El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles. Etiqueta de perclorato para California Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes de California exigen la siguiente etiqueta: Etiqueta de perclorato 120 Información de reciclaje “Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial. Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.” No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo especial. Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Dado que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información: • Controle el acceso: mantenga consigo el dispositivo móvil y no lo deje en lugares en los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee el teclado de su dispositivo si tiene disponible dicha función. • Mantenga actualizado el software: si Motorola o un proveedor de software/aplicaciones lanza parches o arreglo de software para su dispositivo móvil que actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto como le sea posible. • Borre antes de reciclar: elimine la información o los datos personales de su dispositivo móvil antes de eliminarlo o entregarlo para su reciclaje. Si desea obtener instrucciones paso a paso sobre cómo eliminar toda la información personal de su dispositivo, consulte la sección “borrado general” o “borrar datos” en esta guía del usuario. Nota: para obtener más información acerca del respaldo de los datos de su dispositivo móvil antes de borrarlos, Privacidad y seguridad de datos visite www.motorola.com y luego navegue a la sección “descargas” de la página Web para el consumidor para “Motorola Backup” o “Motorola Phone Tools”. • Conozca el AGPS: con el fin de cumplir con los requisitos de ubicación de llamada de emergencia de la FCC, algunos dispositivos móviles Motorola incorporan la tecnología Sistema de posicionamiento global asistido tecnología (AGPS). La tecnología AGPS también se puede usar con ciertas aplicaciones que no son de emergencia para hacer un seguimiento y monitorear la ubicación de un usuario, por ejemplo, para proporcionar instrucciones de conducción. Los usuarios que prefieran no permitir dicho seguimiento y monitoreo deben evitar usar estas aplicaciones. Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a [email protected] o con su proveedor de servicio. Privacidad y seguridad de datos 121 Prácticas inteligentes durante la conducción Drive Safe, Call SmartSM Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite www.motorola.com/callsmart para obtener más información. Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde que cuando conduce, esta es su principal responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos: • Conozca su teléfono celular Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado. Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino. • Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo. Cuando sea posible, haga que el uso de su teléfono celular sea más conveniente, con uno de los muchos accesorios manos libres Motorola Original disponibles actualmente en el mercado. Prácticas inteligentes 122 Prácticas inteligentes • Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por usted. • Dígale a la persona con la que está hablando que usted está conduciendo, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso. • No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: conducir en forma segura. • Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos números, mire el camino y los espejos continúe. • No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras habla y suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino. • Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda. Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.* • Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas esté en peligro, llame al 9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como esperaría que otros hicieran por usted.* • Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia.* *. Dondequiera que exista servicio de telefonía celular. Prácticas inteligentes 123 índice A aplicación de navegación 82 B accesorio opcional 11 aplicaciones 82 batería 12, 13 accesorios 11, 49 aplicaciones de música 63 bloquear actualizaciones 39 aplicaciones Java 71 función 27 actualizaciones de software 39 apuntes 52 tarjeta SIM 27 agregar un número 44, 52 archivos de música MP3 57, 85 alerta archivos descargados teléfono 26 borrado general 42 desactivar 21, 22, 34, 43 desde páginas Web 65 brillo 38 programar 22, 34, 35 en mensajes 96 browser 64, 65, 66, 71, 96 alertas de mensaje 34 ubicación de almacenamiento 66 almacenar su número 17 altavoz 49 altavoz del manos libres 25 asociación. Consulte conexión Bluetooth C cables 84 cables USB 84 animación 70 atajos 65 calculadora 82 aparatos auditivos bobina 56 audífono 49 calendario 79, 80 aplicación de banca 82 audio digital 57 cámara 66 categorías 76 124 índice código de acceso internacional 52 consejos de seguridad. 122 código de desbloqueo 25, 26 contestar una llamada 16, 39 Bluetooth código de seguridad 25 contraseñas. Consulte códigos equipo para automóvil 49 código PIN 16, 26, 27 copiar archivos 88 estilo de audio, programación 22, código PIN2 26 correo de voz 47 códigos 25, 26 cronómetros 51 etiqueta de perclorato 120 D F enlace. Consulte conexión 34 comandos de voz 23 compatibilidad de prótesis auditivas 56, 117 desbloquear fecha, programación 35 comunidad musical 63 función 27 finalizar una llamada 16, 48 conector para audífonos 1 tarjeta SIM 27 fondo de pantalla 36 conexión Bluetooth teléfono 16, 26 fotografía 66, 70 descripción 86 despertador 79 ingreso de calendario, envío 80 desplazamiento 40 ingreso de calendario, desviar llamadas 53, 54 G dispositivo TTY 56 garantía 113 impresión 81 ingresos de la libreta de direcciones 78 función opcional 10 grabación de una llamada 49 E mensajes, imprimir 97 email 96 H restricción del acceso 92 encender/apagar 15 hora, programación 35 índice 125 I indicador de recordatorio 21 iconos de menú 19, 38, 41 indicador de red 20 contestación 16, 39 ID de imagen 45, 75 indicador de transferencia de cronómetros 51 llamada llamadas 21 ID de llamada 44, 45, 75 en espera 53 ID de timbre 40, 45, 75 indicador en llamada 21 fin 16 idioma 40 indicador GPRS 20 finalización 16, 48 IM 94 Indicador Java 21 grabación 49 imagen 70 indicador Java 21 realización 16 impresión 89 información de la OMS 118 indicador de alarma 21 información de seguridad 106 llamada de conferencia 53 indicador de alerta 21 ingreso de texto 29 llamada de datos 56 indicador de batería 21 intercambio de objetos 88 llamada de fax 56 indicador de datos 20 indicador de estilo de audio 21 indicador de intensidad de la señal 20 indicador de línea activa 21 indicador de mensaje 21, 94 indicador de mensaje de correo de voz 21, 47 reenviar 53, 54 llamadas hechas 43 J llamadas recibidas 43 juegos 71 llamadas recientes 43 luz de fondo 38 L libreta de direcciones 44, 52, 73, 74 lista de correo de grupo 77 M marcado 1 tecla 74 marcado fijo 55 marcado por voz 23, 50 126 índice marcado rápido 55, 73, 74 modo de ingreso de símbolo 32 P marcar el número de un servicio modo de ingreso de texto iTAP 30 páginas Web 64, 65 modo de ingreso de texto tap 31 pantalla 2, 19, 38 modo de ingreso numérico 32 pantalla principal 2, 19, 38, 41 música continua 60 personalizar 40 55 marcar un número telefónico 16, 55 marquee de texto 40 poner una llamada en espera 52 mensaje 95, 96, 97 N mensaje Batería baja 21 navegación 82 mensaje de texto 93, 96, 97 noticias musicales 63 mensaje de voz 95 número de emergencia 45 mensaje Ingrese cód desbloq 26 número telefónico 17 mensaje Llam entrante 45 número telefónico. Consulte número telefónico mensaje multimedia 93, 95, 96, 97 número. Consulte número telefónico mensaje SIM bloqueada 15, 27 mensajería instantánea. Consulte IM mensajes de browser 96 programación de red 92 O orígenes de la música 60 protector de pantalla 37 puerto de conexión de accesorios 1 R Radio XM 60 realizar una llamada 16 recordatorios 41 recordatorios de mensaje 41 registro de voz 81 regulaciones de exportación 119 menú 2, 10, 19, 40 reinicio general 42 modo avión 72 reloj 35 índice 127 remarcar 45 teclado 41 Z reproductor de audio 57 teclas programables 1, 19, 38, 41 zona horaria 35 reproductor de música 57 teléfono con habla 33 restringir llamadas 54 TeleNav 82 tema 37 S tonos DTMF 44, 56 silenciar una llamada 52 transmisión de videos 66 skin 38 su número telefónico 17 Patente en Estados Unidos Re. U 34,976 URL 64 T tarjeta de memoria 83 V tarjeta SIM 11, 16, 26, 27, 55, 97 vida útil de la batería, prolongación tecla central 1, 22 13, 37, 38 tecla de encendido 1, 16 videoclip 71 tecla de navegación 1, 10, 22 videos 48, 66, 69 tecla de selección central 10 videos de música 63 tecla enviar 1, 16 volumen 21, 41 tecla fin 1, 16 volumen de timbres 22, 41 tecla inteligente 22, 38, 41 volumen del auricular 22 128 índice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248

Motorola Z9 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas