AT&T Z9, Z9 AT&T Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el AT&T Z9 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Z9
TM
MOTO
Z9
TM
MOTO
User Guide
Guía del
usuario
Some of the contents in this manual may differ from your phone
depending on the software of the phone or your service provider. ©2008
AT&T Knowledge Ventures All rights reserved. Subsidiaries and affiliates
of AT&T Inc. provide products and services under the AT&T brand.
Alguna de los contenidos de este manual puede tener
variaciones con el telefono dependiendo del software
o de proveedor de servicio. ©2008 AT&T Knowledge
Ventures Las empresas subsidiarias y afiliadas de
AT&T Inc. proporcionan productos y servicios
utilizando la marca de AT&T.
6809515A70-A
Z9
TM
MOTO
Z9
TM
MOTO
User Guide
Guía del
usuario
Some of the contents in this manual may differ from your phone
depending on the software of the phone or your service provider. ©2008
AT&T Knowledge Ventures All rights reserved. Subsidiaries and affiliates
of AT&T Inc. provide products and services under the AT&T brand.
Alguna de los contenidos de este manual puede tener
variaciones con el telefono dependiendo del software
o de proveedor de servicio. ©2008 AT&T Knowledge
Ventures Las empresas subsidiarias y afiliadas de
AT&T Inc. proporcionan productos y servicios
utilizando la marca de AT&T.
6809515A70-A
1
HELLOMOTO
Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico
MOTO
Z9 3G. Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su
anatomía.
Puede cerrar el teléfono durante una llamada telefónica sin colgar (consulte la página 22). Para cambiar la
programación de
Bloqueo de teclado
, consulte la página 27.
Te cla de navegación
Te cla de selección central
Mantenga oprimida para cambiar
el timbre a vibración.
Te cla de cámara
Micrófono
Encender/apagar, colgar, salir de menús.
Te cla programable derecha
Te cla programable izquierda
Te clas de volumen
Te cla inteligente
Realizar y contestar llamadas.
Mantener oprimida para llamar
al correo de voz.
Conectarse.
Te cla borrar/atrás
Cargar o conectar.
Indicador de carga de la batería Indicador de conexión Bluetooth
®
2
Para cambiar los atajos de la pantalla principal y la apariencia del menú principal, consulte la página 38.
Pantalla principal Menú principal
Oprima la tecla de
navegación hacia arriba,
abajo, izquierda o
derecha (
S
) para
resaltar una función
del menú.
3
Oprima la tecla Central
(
s
) para seleccionarla.
4
Atajos
Menú principal
Opciones
Atrás
AT&T Mall
Mantenga oprimida
O
durante algunos segundos
o hasta que se encienda
la pantalla para encender
el teléfono.
1
Oprima la tecla central
(
s
) para abrir el Menú
principal.
2
AT&T
12:00pm
3
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con
problemas de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las
capacidades y de la programación de la red de su proveedor de
servicio. Además, es posible que el proveedor de servicio no active
algunas funciones y/o que la programación de la red del proveedor
limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su
proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la
disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la
funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la
información incluida en esta guía del usuario, se basan en la
información más reciente disponible, la que se considera precisa
en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de
cambiar o modificar cualquier información o especificación sin
previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados
en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados
Unidos. Todos los demás nombres de productos o de servicios
pertenecen a sus respectivos dueños. Las marcas comerciales
Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas
por Motorola, Inc. bajo licencia. America Online, AOL, el logotipo
de America Online & Design, el logotipo de AOL & Design y el
logotipo de Triangle, son marcas comerciales registradas de
America Online, Inc. en Estados Unidos y otros países.
Instant Messenger y Buddy List son marcas registradas de
America Online, Inc. Java y todas las demás marcas basadas en
Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países.
Microsoft, Windows y Windows Me son marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation y Windows XP es una marca
comercial de Microsoft Corporation.
AT&T y el logotipo de AT&T. son marcas comerciales de AT&T
Knowledge Ventures.
© Motorola, Inc., 2008.
Precaución:
los cambios o las modificaciones realizados en el
teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola,
invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir
software protegido por derechos de autor de Motorola y de
terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o
en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países
reservan para Motorola y para otros proveedores de software
ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por
derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o
reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse,
someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni
4
reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley,
ningún software protegido por derechos de autor contenido en los
productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra
de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por
exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos
de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de
ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal,
no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias
legales de la venta de un producto.
Número de manual: 6809515A70-A
contenido
5
contenido
mapa de menús . . . . . . . . . . . . 7
Uso y cuidado . . . . . . . . . . . . . 9
inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
acerca de esta guía . . . . . . . 10
tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . 11
tarjeta de memoria . . . . . . . 11
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
encender y apagar. . . . . . . . 15
realizar una llamada. . . . . . . 16
contestar una llamada . . . . . 16
almacenar un número
telefónico . . . . . . . . . . . . . . 16
llamar a un número
telefónico almacenado . . . . 17
su número telefónico . . . . . 17
aspectos fundamentales . . . . 19
pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 19
volumen. . . . . . . . . . . . . . . . 21
tecla de navegación . . . . . . . 22
tecla inteligente . . . . . . . . . . 22
programación del teléfono
con deslizador . . . . . . . . . . . 22
comandos de voz. . . . . . . . . 23
altavoz del manos libres . . . 25
códigos y contraseñas. . . . . 25
bloquear y desbloquear
el teléfono . . . . . . . . . . . . . . 26
bloquear y desbloquear
las teclas . . . . . . . . . . . . . . . 27
consejos y trucos . . . . . . . . . . 28
ingreso de texto . . . . . . . . . . . 29
modo iTA . . . . . . . . . . . . 30
modos tap y tap
extendido. . . . . . . . . . . . . . . 31
modo numérico . . . . . . . . . 32
modo símbolo . . . . . . . . . . 32
personalizar . . . . . . . . . . . . . 33
teléfono con habla . . . . . . . 33
estilo de audio . . . . . . . . . . 34
hora y fecha . . . . . . . . . . . . 35
fondo de pantalla . . . . . . . . 36
protector de pantalla . . . . . 37
temas. . . . . . . . . . . . . . . . . 37
apariencia de la pantalla . . . 38
atajos . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
opciones para contestar. . . 39
actualizaciones de software
del teléfono . . . . . . . . . . . . 39
personalización
avanzada . . . . . . . . . . . . . . 40
6
contenido
llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . 43
desactivar una alerta
de llamada. . . . . . . . . . . . . . 43
llamadas recientes . . . . . . . 43
remarcar . . . . . . . . . . . . . . . 45
ID de llamada . . . . . . . . . . . 45
llamadas de emergencia . . . 45
correo de voz . . . . . . . . . . . 47
videoconferencias. . . . . . . . 48
manos libres . . . . . . . . . . . . 49
duración de llamadas . . . . . 50
llamada avanzada . . . . . . . . 52
entretenimiento. . . . . . . . . . . 57
cartera
AT&T Mobile Music™. . . . . 57
browser. . . . . . . . . . . . . . . . 64
fotografías. . . . . . . . . . . . . . 66
videos . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
diversión y juegos . . . . . . . . 70
herramientas . . . . . . . . . . . . . 73
libreta de direcciones . . . . . 73
organizador personal . . . . . . 79
AT&T Navigator . . . . . . . . . . 82
aplicaciones descargadas . . 82
conexiones . . . . . . . . . . . . . . . 83
administrar la tarjeta de
memoria . . . . . . . . . . . . . . . 83
conexiones de cable . . . . . . 84
conexión inalámbrica
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . 86
red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . 93
mensajes de texto. . . . . . . . 93
mensajería instantánea . . . . 94
mensajes avanzados . . . . . . 95
servicio y reparaciones . . . . . 98
Datos SAR . . . . . . . . . . . . . . . 99
Declaración de conformidad
de la Unión Europea . . . . . . 101
Licencias de Software
Firethorn . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Información de seguridad . . 106
Aviso de Industry Canada . . 111
Aviso FCC . . . . . . . . . . . . . . . 112
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Prótesis auditivas. . . . . . . . . 117
Información de la OMS . . . . 118
Registro. . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Ley de exportaciones. . . . . . 119
Información de reciclaje. . . . 120
Etiqueta de perclorato. . . . . 120
Privacidad y seguridad
de datos . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Prácticas inteligentes. . . . . . 122
índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
mapa de menús
7
mapa de menús
menú principal
AT&T Navigator
e
Mensajería
Crear mensaje
Buzón de mensaje
•IM
Correo de voz
Buzón de salida
Plantillas
Borradores
Msjs browser
Crear mensaje de voz
{
Llams recientes
(oprima
*
o
#
para
desplazarse por las llamadas
recientes, hechas, recibidas y
perdidas)
Ë
MEdia Net
Á
AT& T Mal l
Shop Tones
Shop Games
Shop Graphics
Shop Multimedia
Shop Applications
Shop Videos
Inicio de MEdia Net
W
Cellular Video
Ã
Mis cosas
AT&T Mobile Music
Reproductor de música
Comprar música
•MusicID
•RadioXM
Videos de música
The Buzz
Comunidad
•Aps música
Buscador de medios
•Música
Imágenes
Videos
Notas de voz
Tonos de timbre
Fondos de pantalla
Juegos y aps
Herramientas
Calendario
Despertador
Reloj mundial
Servicios de marcado
Calculadora
•Cámara
Cámara de video
Registro de voz
=
Libreta de direcciones
}
Programación
(consulte la página siguiente)
* depende de la red
Para cambiar los atajos de la pantalla
principal y la apariencia del menú
principal, consulte la página 38.
8
mapa de menús
menú programación
l
Personalizar
Pantalla principal
Config marc voz
•Skin
Saludo
Fondo de pantalla
Prot. pantalla
Tono del deslizador
Programación de sonidos
Ç
Te m a s
t
Audio
Estilo
(estilo) Detalle
L
Conexión
Enlace Bluetooth®
•Prog USB
H
Transfer llams *
Llams de voz
Cancelar todo
Estado transferencia
Número de trans. Push to Call *
U
Config llam entrante
Fecha y hora
Cron en llamada
Mi ID de llamada
Opc para contestr
Llam en espera
•Alerta msj
Prótesis auditiva
Z
Config inicial
Hora y fecha
Marcado rápido
Tiempo activo de pantalla
Luz de fondo
Luces de carga
Config de TTY
Desplazar
Deslizador cerrado
Desplazar texto
Idioma
Brillo
•DTMF
Compartir video *
Reinicio General
Borrado general
Actualización de software *
m
Estado del teléfono
Mis núms de tel
Medidor de bat
Cuentas de usuario
Ubicación de descarga
Dispositivos alma
Servicio AGPS *
Otra información
S
Audífono
Contestar auto
Opciones de timbre
Marcado por voz
J
Prog. para auto
Contestar auto
Manos libres auto
Retraso al apagarse
Tiempo de carga
%
Modo avión
Modo avión
Preguntar al encender
j
Red *
Tono de servicio
Tono llam perdida
u
Seguridad
Bloq de teléfono
Teclado bloq
Bloq de funciones
Ocultar/Mostrar ingresos
privados *
Marcado fijo
Restringir llams *
•PIN SIM
•PIN SIM 2
Contraseñas nvas
Manejo de certificado *
c
Programación Java™
á
Acceso Web
•MEdia Net
Favoritos
Historial
•Ir a URL
Config Browser
Sesiones Web
Páginas guardadas
* depende de la red
Uso y cuidado
9
Uso y cuidado
Uso y cui dado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos polvo y suciedad
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la
humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de
humedad. Si el teléfono se moja, no intente
acelerar el secado utilizando un horno o secador
de pelo, ya que puede dañar el dispositivo.
No exponga su teléfono al polvo, a la
suciedad, a arena, a alimentos ni a otros
materiales no apropiados.
calor o frío extremo soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o
superiores a 45°C/113°F.
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño
suave y seco. No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
microondas el suelo
No intente secar su teléfono en un horno
microondas.
No deje caer su teléfono.
10
inicio
inicio
acerca de esta guía
Esta guía muestra cómo abrir una función del menú,
tal como se indica a continuación:
Búsqueda:
s
>
e
Mensajería
>
Crear mensaje
Esto significa que, en la pantalla de inicio:
1
Oprima la tecla central
s
para abrir el menú.
2
Oprima la tecla de navegación
S
para
desplazarse a
e
Mensajería
, y oprima la
tecla central
s
para seleccionarla.
3
Oprima la tecla de navegación
S
para
desplazarse a
Crear mensaje
, y oprima la
tecla central
s
para seleccionarlo.
PRECAUCIÓN: antes de usar el
teléfono por primera vez, lea la
Información legal y de seguridad
importante que se incluye en las
páginas de borde gris en la parte
posterior de esta guía.
símbolos
Esto significa que la función depende de la
red, de la tarjeta SIM o de la suscripción,
y es posible que no esté disponible en
todas las áreas. Para obtener más
información, comuníquese con su
proveedor de servicio.
11
inicio
tarjeta SIM
Su tarjeta Módulo de identidad del abonado (SIM)
contiene información personal, tal como su número
telefónico y los ingresos de la libreta de direcciones.
También puede contener las programaciones del
correo de voz, mensajes de texto y acceso a Internet.
Si pone su tarjeta SIM en otro teléfono, ese teléfono
utiliza su número telefónico.
Precaución:
no doble ni raye la tarjeta SIM.
Manténgala alejada de la electricidad estática, el agua
y la suciedad.
tarjeta de memoria
Puede usar una tarjeta de memoria microSD
extraíble opcional (hasta
8GB
) con el teléfono
para almacenar fotografías, sonidos y otros archivos
multimedia. Para administrar su tarjeta de memoria,
consulte la página 83. Para copiar música desde una
computadora, consulte la página 60.
Esto significa que la función requiere un
accesorio opcional.
símbolos
12
12
inicio
1
Quite la puerta
de la batería.
2 Para instalar
la tarjeta de
memoria
,
asegúrese
de que los
contactos metálicos de la tarjeta de memoria
estén hacia abajo y deslice la parte superior de la
tarjeta de memoria debajo de la banda metálica.
Para retirar la tarjeta de memoria
, deslícela
fuera del soporte.
3
Vuelva a poner la puerta de la batería.
batería
instalación de la batería
12
3
13
inicio
carga de la batería
Las baterías nuevas
no están totalmente
cargadas. Enchufe el
cargador de la batería
al teléfono y a una toma
de corriente. El teléfono
puede tardar varios
segundos antes de
comenzar a cargar la batería. Al finalizar la carga, en la
pantalla aparece
Carga completa
(a menos que el teclado
esté bloqueado).
El cargador de batería que se incluye con este
dispositivo está diseñado para teléfonos móviles
Motorola 3G. Otros cargadores pueden tardar más en
cargar la batería o provocar que se produzcan fallas en
las llamadas durante la carga.
prolongar la vida útil de la batería
Para hacer que la
luz de fondo
se apague
antes, oprima
s
>
w
Programación
>
Config inicial
>
Luz de fondo
>
5 segundos
Para que la
pantalla
se apague antes,
oprima
s
>
w
Programación
>
Config inicial
>
Tiempo activo de pantalla
>
1 minuto
Para apagar el
protector de pantalla
,
oprima
s
>
w
Programación
>
Personalizar
>
Prot. pantalla
>
Retraso
>
Apagado
Para apagar
Bluetooth®
cuando no lo usa,
oprima
s
>
w
Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Configuración
>
Potencia
>
Apagado
uso y seguridad de las baterías
Motorola recomienda que siempre utilice
baterías y cargadores marca Motorola.
La garantía no cubre daños provocados por el
uso de baterías y/o cargadores que no sean
Indicador de carga
14
inicio
Motorola.
Precaución:
el uso de una batería o
cargador inadecuada puede dar origen a un
incendio, una explosión, una fuga u otra
situación de peligro. El uso inadecuado o el
uso de una batería dañada puede dar origen
a un incendio, una explosión u otra situación
de peligro.
El uso de baterías por parte de los niños debe
ser supervisado.
Importante:
los dispositivos móviles Motorola
están diseñados para funcionar mejor con
baterías certificadas. Si ve en la pantalla un
mensaje tal como
Batería inválida
o
No puede cargar
,
realice los siguientes pasos:
Retire la batería y revísela para confirmar
si tiene el holograma “Original
Equipment” de Motorola;
Si no tiene el holograma, la batería no es
una batería certificada;
Si tiene el holograma, vuelva a poner la
batería y vuelva a intentar cargarla;
Si el mensaje permanece, comuníquese
con un Centro de servicio Motorola
autorizado.
Las baterías nuevas o almacenadas durante un
período prolongado pueden demorarse más
en cargar.
Precauciones al cargar:
cuando cargue la
batería, manténgala a temperatura ambiente.
Nunca exponga las baterías a temperaturas
inferiores a 0ºC (32ºF) ni superiores a 45ºC
(113ºF) al cargarlas. Cuando deje su vehículo,
siempre lleve el dispositivo móvil consigo.
Si guarda la batería, manténgala en un lugar
frío y seco.
Es normal que a través del tiempo la vida útil
de la batería disminuya y que la batería
15
inicio
muestre menor tiempo de funcionamiento
entre cargas o que requiera cargas con mayor
frecuencia o mayor tiempo de carga.
Evite dañar la batería y el dispositivo móvil.
No desarme, abra, rompa, doble, deforme,
perfore, triture ni sumerja la batería ni el
dispositivo móvil. Evite dejar caer la batería
o el dispositivo móvil, especialmente en una
superficie dura. Si su dispositivo móvil o la
batería fueron sometidos a dicho daño, llévelo
a un Centro de servicio Motorola
autorizado antes de usarlos. No intente
secarlos con un electrodoméstico o una
fuente de calor externa, como un secador
de pelo o un horno microondas.
Tenga cuidado al manipular una batería
cargada:
en particular cuando la coloque en
un bolsillo, bolso u otro lugar que contenga
objetos metálicos. El contacto con objetos
metálicos (como alhajas, llaves, cadenas de
cuentas) puede cerrar un circuito eléctrico
(cortocircuito), lo que provocará que la batería
alcance una temperatura elevada, lo que
puede causar daños o lesiones.
Elimine inmediatamente las baterías usadas
de acuerdo a las normas locales.
Comuníquese con el centro de reciclaje local
para conocer los métodos de desecho correctos
de las baterías.
Advertencia:
jamás arroje las baterías al fuego, ya que
pueden explotar.
encender y apagar
Precaución:
algunos teléfonos solicitan el código PIN
de la tarjeta SIM al encenderlos. Si ingresa un código
PIN incorrecto tres veces antes de ingresar el código
correcto, la tarjeta SIM se desactiva y la pantalla
muestra
SIM bloqueada
. Comuníquese con su proveedor
de servicio.
16
inicio
Para encender el teléfono
,
mantenga oprimida
O
durante
algunos segundos hasta que el
teclado o la pantalla se encienda. Si se le indica,
ingrese el código PIN de la tarjeta SIM de ocho dígitos
y/o el código de desbloqueo de cuatro dígitos.
Para apagar el teléfono
, mantenga oprimida
O
algunos segundos.
realizar una llamada
Para realizar una llamada
, ingrese un número
telefónico y oprima
N
.
Para colgar,
oprima
O
.
contestar una llamada
Para contestar una llamada
cuando el teléfono
timbre y/o vibre, sólo abra el deslizador u oprima
N
.
Para colgar,
oprima
O
.
almacenar un número
telefónico
Puede almacenar un número telefónico en el
Libreta
de direcciones
:
1
Escriba un número telefónico en la pantalla
principal.
2
Oprima la tecla
Almacenar
.
Si es necesario, seleccione
Crear contacto nvo
.
3
Escriba un nombre y otros detalles para el
número telefónico. Para seleccionar un elemento
resaltado, oprima la tecla central
s
.
4
Oprima la tecla
Listo
para almacenar el número.
Para
modificar
o
borrar
un ingreso guardado de la
Libreta de direcciones
, consulte la página 74.
Para almacenar un ingreso nuevo de la
Libreta de direcciones
con una dirección de
email
: en la pantalla principal,
17
inicio
oprima
s
>
=
Libreta de direcciones
. Desplácese a
Crear contacto
y selecciónelo. Ingrese el nombre y la
información de
Email
del contacto nuevo.
llamar a un número
telefónico almacenado
Búsqueda:
s
>
=
Libreta de direcciones
1
Desplácese hasta el ingreso de la libreta de
direcciones.
Atajo:
en la libreta de direcciones, oprima las
teclas correspondientes para ingresar las
primeras letras del nombre que desea. Por
ejemplo, oprima
5
tres veces para ir a los
ingresos que comienzan con “L .
2
Oprima
N
para llamar al ingreso.
Nota:
puede mostrar los ingresos almacenados en la
memoria del teléfono o en la tarjeta SIM. Para elegir
qué ingresos ver, oprima
s
>
=
Libreta de direcciones
,
luego oprima
Opciones
>
Ver
. Puede seleccionar
Tel y tarjeta SIM
,
Tarjeta SIM
o
Contactos de teléfono
. Los ingresos
de la tarjeta SIM no incluyen tantos detalles como los
ingresos del teléfono. Para elegir dónde almacenar los
ingresos de la libreta de direcciones, vuelva a la
pantalla principal y oprima
s
>
=
Libreta de direcciones
,
luego oprima
Opciones
>
Config
>
Almacenar contactos en
>
Teléfono
o
Tarjeta SIM
.
Consejo:
para ver los ingresos que usó más
recientemente y otras categorías de la libreta de
direcciones, abra la lista de la
Libreta de direcciones
y oprima
*
o
#
.
su número telefónico
Para ver su número de teléfono en la pantalla principal,
oprima la tecla borrar
(
luego
#
y luego
seleccione
Línea 1
.
18
inicio
Consejo:
¿Desea ver su número telefónico mientras
está en una llamada? Oprima
Opcnes
>
Mi número de tel
>
Línea 1
.
Puede modificar el nombre y el número
telefónico almacenado en la tarjeta SIM. En la
pantalla principal, oprima
(
then
#
, seleccione un
ingreso, oprima la tecla
Ver
, oprima la tecla
Opciones
y
seleccione
Modificar
. Si no conoce su número telefónico,
comuníquese con su proveedor de servicio.
19
aspectos fundamentales
aspectos fundamentales
Consulte la página 1 donde encontrará un diagrama
básico del teléfono.
pantalla
La pantalla principal aparece cuando enciende el
teléfono.
Para marcar un número desde la pantalla principal,
oprima las teclas numéricas y
N
.
Oprima
S
hacia arriba, abajo, izquierda o derecha en
la pantalla principal para abrir las funciones básicas del
menú. Para cambiar los atajos de la pantalla principal,
consulte la página 38.
Oprima la tecla central
s
en la pantalla principal para
abrir el menú. Las etiquetas de teclas programables
muestran las funciones actuales de las teclas
programables. Para conocer las ubicaciones de
las teclas programables, consulte la página 1.
Reloj
Etiqueta
de tecla
programable
derecha
Etiqueta
de tecla
programable
izquierda
AT&T
12:00
Opciones Menú principal
20
aspectos fundamentales
Los indicadores de estado pueden aparecer en la
parte superior de la pantalla principal:
1 Indicador de intensidad de la señal:
las barras
verticales indican la intensidad de la conexión de
red. No podrá realizar ni recibir llamadas cuando
aparezca
1
o
0
.
2 Indicador GPRS:
muestra cuándo una
conexión de red de Servicio general de
paquetes de radio (GPRS) está disponible
B
oenuso
*
.
3 Indicador de datos:
muestra el estado de
la conexión.
4 Indicador de red:
muestra
D
cuando el
teléfono usa una red 3G.
4. Red
7. Mensaje
6. Recordatorio
5. Línea activa
8. Estilo de
timbre
9. Nivel de la
batería
3. Datos
2. GPRS
1. Potencia
de la señal
12:00
Opciones Menú principal
L
/
K
transferencia de datos por paquete
segura/insegura
N
/
M
conexión para aplicaciones
segura/insegura
S
/
T
llamada Datos de cambio de
circuito (CSD) segura/insegura
R
/
Q
conexión/transferencia USB
P
contestación automática
8
Transferencia de datos por Acceso
a paquetes de datos a alta
velocidad (HSDPA)
O
la conexión Bluetooth® está activa
21
aspectos fundamentales
5 Indicador de línea activa:
muestra
h
para indicar una llamada activa o
g
si programó la transferencia en
Todas las llams
.
6 Indicador de recordatorio:
muestra
l
cuando
programa una alarma o una alerta para un evento
de calendario. Indica
z
cuando hay una
aplicación Java™ activa.
7 Indicador de mensaje:
aparece cuando
usted recibe un nuevo mensaje. Los
indicadores pueden incluir:
8 Indicador de estilo de audio:
muestra la
programación del estilo de audio.
9 Indicador de nivel de batería:
las barras
verticales muestran el nivel de carga de la batería.
Recargue la batería cuando el teléfono muestre
Batería baja
.
volumen
Oprima los botones de
volumen para:
desactivar una alerta
de llamada entrante
É
mensaje de
texto o MMS
w
mensaje de voz
mensaje de texto y de voz
õ
timbre alto
Ì
vibrar y timbrar
ô
timbre bajo
ö
vibrar luego timbrar
Î
vibración
Í
silencio
22
aspectos fundamentales
cambiar el volumen del auricular durante las
llamadas
cambiar el volumen del timbre desde la
pantalla principal
Consejo:
en ocasiones, el silencio realmente
vale oro. Por eso puede programar
rápidamente el timbre en
Vibrar
o
Silencio
manteniendo oprimido el botón de volumen
abajo mientras se encuentra en la pantalla
principal. También puede cambiar a
Vibrar
o
volver al mantener oprimida
#
en la pantalla
principal.
tecla de navegación
Oprima la tecla de navegación
S
hacia arriba, abajo, izquierda o derecha,
para desplazarse hasta los elementos
que aparecen en la pantalla. Cuando se desplace
hasta un elemento, oprima la tecla central
s
para
seleccionarlo.
tecla inteligente
La tecla inteligente proporciona otra forma de realizar
acciones. Por ejemplo, cuando se desplaza hasta un
elemento de menú, puede oprimir la tecla inteligente
para seleccionarlo (en lugar de oprimir la
tecla central
s
). Por lo general, la tecla inteligente
realiza las mismas cosas que la tecla central
s
. Para
encontrar la tecla inteligente, consulte la página 1.
Para cambiar la función de la tecla inteligente en la
pantalla principal, consulte la página 41.
programación del
teléfono con deslizador
Puede cambiar
q sucede
cuando cierra el teléfono:
23
aspectos fundamentales
Búsqueda:
s
>
}
Programación
>
Config inicial
>
Tapa cerrada
>
Continuar tarea
o
Fin tarea
Para cambiar
el sonido
que escucha cuando abre o
cierra el teléfono, oprima
s
>
}
Programación
>
Personalizar
>
Tono tapa
y elija un sonido. El volumen para
este sonido se configura en
Vol de teclado
en los detalles
de estilo de radio (consulte la página 35).
comandos de voz
Puede usar comandos de voz para decirle al teléfono
qué hacer.
1
Mantenga oprimida
N
.
Su teléfono le indica que diga un comando.
2
Diga uno de los comandos de voz de la lista
(reemplace 555-1212 con un número telefónico
yreemplace Juan Sánchez con un nombre de
ingreso del directorio telefónico):
comandos de voz
Llamar
555-1212
Llamar
Juan Sánchez
Enviar email
Juan Sánchez
Enviar registro de voz
555-1212
Enviar registro de voz
Juan Sánchez
Enviar mensaje
555-1212
Enviar mensaje
Juan Sánchez
Buscar
Juan Sánchez
Ir a correo de voz
Ir a cámara
Ir a remarcar
Ir a llams recibidas
24
aspectos fundamentales
Consejo:
Puede decir el nombre y tipo de número de un
ingreso del directorio telefónico. Por ejemplo,
diga “Llamar al celular de Guillermo Sánchez”
para llamar al número de celular que almacenó
para Guillermo Sánchez.
Diga los números a velocidad y volumen
normales, pronunciando cada dígito
claramente. No haga pausas entre dígitos.
Para obtener ayuda para los comandos de voz,
mantenga oprimida
N
para abrir la lista de
comandos de voz, luego oprima
Ayuda
.
configuración de comandos de voz
Puede modificar la programación de los comandos
de voz.
1
Mantenga oprimida
N
para abrir la lista de
comandos de voz.
2
Oprima
Programación
.
Revisar estado
El teléfono le dice el nivel de carga de la batería,
intensidad de la señal de la red y si la cobertura es
normal o roaming.
Revisar batería
Revisar señal
Revisar red
Revisar mi número de teléfono
Desactivar instrucciones
El teléfono apaga el sonido de las instrucciones de
los comandos de voz (como “Diga un comando”).
Para volver a activar las instrucciones, diga “
Activar
instrucciones.
” El teléfono confirma al decir
“Instrucciones activadas.
comandos de voz
25
aspectos fundamentales
3
Elija una de estas programaciones:
altavoz del manos libres
Puede usar el altavoz del manos libres del teléfono para
hacer llamadas sin sostener el teléfono en la oreja.
Para activar el altavoz manos libres durante una
llamada, oprima la tecla
Altavoz
(si está disponible),
u
Opciones
>
Altavoz activado
. La pantalla muestra
Altavoz Act
hasta que usted lo apaga o finaliza la llamada.
Consejo:
durante una llamada, puede abrir la
Libreta
de direcciones
,
Mensajería
,
MEdia Net
browser,
Calendario
o
Mis cosas
. Simplemente oprima
Opciones
>
Selecr aplic
.
Nota:
el altavoz del manos libres no funcionará
cuando el teléfono esté conectado a un equipo manos
libres para automóvil o a un audífono.
códigos y contraseñas
El código de
desbloqueo
de cuatro dígitos de su
teléfono está programado originalmente como
1234
.
programación de comandos de voz
Listas de opciones
Active o desactive las listas de
opciones. El teléfono usa listas de
opciones para confirmar
comandos de voz al preguntar
“Dijo…” seguido por un elemento
de la lista de opciones.
Sensibilidad
Haga que su teléfono acepte o
rechace con mayor facilidad un
comando de voz.
Marcado por dígitos
Entrene el teléfono para que
reconozca cómo dice los números.
Sonido
Ajuste las programaciones de
sonido de sus comandos de voz.
Acerca de
Vea información del software de
comando de voz.
26
aspectos fundamentales
El
código de seguridad
de seis dígitos está
programado originalmente como
000000
. Si su
proveedor de servicio no cambió estos códigos,
usted debe hacerlo:
Búsqueda:
s
>
}
Programación
>
Seguridad
>
Contraseñas nvas
También puede cambiar la contraseña del
PIN2 SIM
o el
código de ingresos privados
.
Si olvida su código de desbloqueo:
en la instrucción
Ingresar cód desbloq
, intente con 1234 o con los últimos
cuatro dígitos de su número telefónico. Si eso no
funciona, oprima
s
e ingrese su código de
seguridad de seis dígitos.
Si olvida otros códigos:
si olvida su código de
seguridad, su código PIN o su código PIN2 de la
tarjeta SIM, comuníquese con su proveedor de
servicio.
bloquear y desbloquear
el teléfono
Puede bloquear el teléfono para evitar que otros lo
usen. Para bloquear o desbloquear el teléfono, usted
necesita el código de desbloqueo de cuatro dígitos.
Para
bloquear manualmente
su teléfono:
oprima
s
>
}
Programación
>
Seguridad
>
Bloqueo del teléfono
>
Bloquear ahora
e ingrese su código de desbloqueo de
cuatro dígitos.
Para
bloquear automáticamente
el teléfono cada
vez que lo apaga: oprima
s
>
}
Programación
>
Seguridad
>
Bloqueo del teléfono
>
Bloqueo auto
>
Activado
e
ingrese su código de desbloqueo de cuatro dígitos.
Nota:
puede realizar llamadas de emergencia con
el teléfono bloqueado (consulte la página 45). Un
teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la
vibración para llamadas o mensajes entrantes,
pero lo
deberá desbloquear para contestar
.
27
aspectos fundamentales
bloquear tarjeta SIM o
aplicaciones
bloquear y desbloquear
las teclas
Cuando el teléfono está cerrado y en la pantalla
principal, las teclas se bloquean para evitar que las
oprima accidentalmente.
Para
cambiar el tiempo
de espera antes de que el
teléfono bloquee automáticamente las teclas:
oprima
s
>
}
Programación
>
Seguridad
>
Bloqueo de teclado
>
Cronómetro
> un intervalo de tiempo o
Apagado
.
Para
desbloquear
las teclas, oprima
Desbloquear
y
luego
OK
.
Consejo:
¿Desea bloquear las teclas ahora? En la
pantalla principal, oprima
Opciones
>
Bloquear teclado
o
mantener oprimida
*
.
funciones
PIN SIM
Precaución:
si ingresa un código PIN incorrecto
tres veces antes de ingresar el código correcto,
la tarjeta SIM se desactiva y la pantalla muestra
SIM bloqueada
.
Bloquee o desbloquee la tarjeta SIM:
s
>
}
Programación
>
Seguridad
>
PIN SIM
bloquear función
s
>
}
Programación
>
Seguridad
>
Bloq de funciones
Ingrese su código de desbloqueo para abrir una lista
de aplicaciones (tal como
Mensajería
). Seleccione una
aplicación y elija
Bloqueado
para bloquearla.
28
consejos y trucos
consejos y trucos
En la pantalla principal (que se muestra en la
página 19):
para… haga esto…
cambiar el
volumen
del timbre
Oprima las teclas de volumen
hacia arriba o hacia abajo.
Mantenga oprimida
#
para
cambiar a
Vibrar
y volver al perfil
anterior.
ver las
llamadas
recientes
Oprima
N
para ver una lista de
llamadas recientes, luego oprima
*
o
#
para cambiar a
Llams hechas
,
Llams recibidas
,o
Llams perdidas
.
almacenar
un número
telefónico
Ingrese un número telefónico y
luego oprima
Almacenar
.
revisar su
correo de voz
Mantenga oprimida
1
para
revisar su correo de voz.
regresar a
la pantalla
principal
En un menú, mensaje u otra
pantalla, oprima
O
para cancelar y
volver a la pantalla principal.
abrir el
reproductor
de música
Oprima la
tecla inteligente
una
vez para abrir el reproductor de
música. Para cambiar el atajo de
la tecla inteligente, consulte la
página 38.
usar
comandos
de voz
Mantenga oprimida
N
para
abrir una lista de comandos de
voz, luego diga uno de los
comandos de la lista.
para… haga esto…
29
ingreso de texto
ingreso de texto
Algunas funciones le permiten ingresar texto. Para cambiar el modo de ingreso de texto,
oprima
#
:
Para obtener
descripciones
de indicadores
de texto,
consulte la
siguiente
sección.
El cursor
destellante
indica el punto
de inserción.
Antes de
ingresar texto,
oprima la
tecla
Cancelar
para cancelar
el mensaje.
Oprima la tecla
Opciones
para abrir
el submenú.
Msj
Opciones Cancelar
ÂÆ
SMS:0
modos de ingreso
Û
o
tap
Ô
Su modo de ingreso de texto
Primario
se
puede programar en cualquier modo
iTAP®
Û
o tap
Ô
.
Ú
o
Õ
Su modo de ingreso de texto
Secundario
se
puede programar en cualquier modo
iTAP
Ú
o tap
Õ
, o en
Ninguno
si no
desea un modo de ingreso secundario.
Ã
En el modo
Numérico
sólo se ingresan
números.
Ä
En el modo
Símbolo
sólo se ingresan
símbolos.
30
ingreso de texto
Para programar los modos de ingreso de texto
primario y secundario, oprima
Opciones
>
Configuración de
texto
en una vista de ingreso de texto y seleccione
Texto primario
o
Texto secundario
.
consejos para los modos iTAP® y tap
Para cambiar el texto a minúscula o
mayúscula, oprima
0
. Puede elegir todas las
letras mayúsculas (
á
), sin mayúsculas
(
Á
) o la siguiente letra en mayúscula
(
Â
).
Para ingresar números en forma rápida, basta
con mantener oprimida una tecla numérica
hasta que aparezca el número. Ahora está
en modo numérico. Para volver al modo de
ingreso de texto, mantenga oprimida
nuevamente una tecla numérica.
Para ingresar puntuación o símbolos en un
modo de ingreso de texto, oprima
1
.
Para mover el cursor destellante para ingresar
o modificar el texto del mensaje, oprima
S
.
Para borrar el carácter a la izquierda del cursor,
oprima
(
. Para borrar la palabra, mantenga
oprimida
(
.
Para cancelar el mensaje, oprima
O
.
modo iTAP®
Cuando ingresa texto, un
Û
o
Ú
en la esquina
superior izquierda significa que está en modo iTAP.
Para cambiar al modo iTAP, oprima
#
varias veces.
Si no ve
Û
o
Ú
, después de oprimir cuatro o
más veces, oprima
Opciones
>
Configuración de texto
para
programar el modo iTAP como su modo de ingreso
de texto primario o secundario.
El modo iTAP permite ingresar palabras oprimiendo
una tecla por letra. El software iTAP combina las teclas
31
ingreso de texto
oprimidas para transformarlas en palabras comunes y
predice cada palabra a medida que la ingresa.
Por ejemplo, si oprime
7764
, la pantalla
muestra:
Si desea una palabra diferente (como
Progreso
), siga
oprimiendo las teclas para ingresar el resto de los
caracteres.
Consejo:
no se preocupe si olvida cómo funciona iTAP.
En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir
Opciones
>
Configuración de texto
>
Tutorial de texto
para ver una
explicación.
modos tap y tap
extendido
Cuando ingresa texto, un
Ô
o
Õ
en la esquina
superior izquierda significa que está en modo Tap.
Para cambiar al modo TAP, oprima
#
varias veces.
Si no ve
Ô
o
Õ
después de oprimir cuatro o más
veces, oprima
Opciones
>
Configuración de texto
para
programar el modo iTAP como su modo de ingreso
de texto primario o secundario.
Para ingresar texto en el modo
Tap
, oprima una tecla
del teclado en forma reiterada para pasar por todas las
letras y números de la tecla. Repita este paso para
ingresar cada letra. El modo
Tap extendido
funciona de la
misma forma, pero incluye caracteres y símbolos más
especiales.
ÁÚ
Enviar a
Prog rama
Opciones
Msj
SMS:7
Oprima la
tecla
Opciones
para abrir las
opciones del
mensaje.
Oprima
S
hacia la
derecha para
aceptar
Programa
.
Oprima
*
para ingresar
un espacio en
la ubicación
del cursor.
Mantenga
S
hacia arriba o
hacia abajo
para ver una
lista de
opciones de
palabra.
Oprima la tecla
Enviar a
cuando el mensaje esté listo.
32
ingreso de texto
Por ejemplo, si oprime
7
una vez, la pantalla
muestra:
El primer carácter de cada oración se escribe con
mayúscula. Si fuese necesario, oprima
S
hacia abajo
para cambiar el carácter a minúscula antes de que el
cursor se mueva a la posición siguiente.
modo numérico
Cuando ingresa texto, un
Ã
en la esquina superior
izquierda significa que está en modo numérico. Para
cambiar al modo numérico, oprima
#
varias veces.
Atajo:
para cambiar al modo numérico desde los
modos iTAP® o Tap, mantenga oprimida una tecla
numérica. Para volver al modo iTAP o Tap, basta con
mantener oprimida una tecla numérica.
En el modo numérico, oprima las teclas numéricas
para ingresar los números que desee.
modo símbolo
Cuando ingresa texto, un
Ä
en la esquina superior
izquierda significa que está en modo símbolo. Para
cambiar al modo símbolo, oprima
#
varias veces.
En el modo símbolo, desplácese hasta el símbolo que
desea y oprima la tecla central
s
. Oprima
#
para
salir de la lista de símbolos.
Msj
ÁÔ
SMS:6
El carácter
aparece en el
punto de
inserción.
Después de
ingresar el
texto, oprima
Enviar a
para
ingresar los
destinatarios.
Oprima la tecla
Opciones
para
abrir las
opciones del
mensaje.
El teléfono
sugiere una
palabra. Oprima
S
a la derecha
para aceptarla u
oprima
*
para
ingresar un
espacio en la
posición del
cursor.
Opciones Enviar a
P ágina
33
personalizar
personalizar
teléfono con habla
Cuando reciba una llamada, el teléfono puede “decir
en voz alta” el número o nombre de la persona que
llama en lugar de timbrar. El teléfono también puede
“hablar” a medida que se desplaza por la libreta de
direcciones o ingresa dígitos en la pantalla principal.
Encender o apagar el teléfono con habla:
oprima
s
>
w
Programación
>
Personalizar
>
Prog sonido
>
Teléfono con habla
>
Activado
o
Apagado
.
Para elegir lo que indica el teléfono:
con el teléfono
con habla activado, oprima
s
>
w
Programación
>
Personalizar
>
Prog sonido
>
Prog tel con habla
. Puede activar
o desactivar estas opciones:
opciones
ID de llamada
entrante
El teléfono indica los nombres de las
personas que llaman almacenados ne
la libreta de direcciones o indica el
número de teléfono de otras personas
que llaman.
Nota:
si activa esto, el teléfonono
usará el sonido de timbre
en el
estilo
Audio
para las llamadas
entrantes.
Ingresos de
lista de
contactos
El teléfono también indica los
nombres a medida que se desplaza
por la libreta de direcciones.
34
personalizar
Nota:
el teléfono usa el
Volumen de
timbre
del estilo de Audio
(para pronunciar en voz alta las llamadas entrantes y
los ingresos de la libreta de direcciones) y el
Vol de teclado
(para pronunciar los dígitos al ingresarlos).
estilo de audio
Cada perfil de estilo de audio usa un conjunto de
sonidos o vibraciones diferentes para las llamadas
entrantes y otros eventos. Éstos son los perfiles que
puede elegir:
El indicador del perfil de estilo de audio aparece en la
parte superior de la pantalla principal. Para seleccionar
su perfil:
Búsqueda:
s
>
}
Programación
>
Audio
>
Estilo:
nombre del estilo
Atajo:
para cambiar el volumen de timbre en la
pantalla principal
, simplemente oprima los botones
para subir o bajar el volumen. También basta con
mantener oprimida
#
para cambiar a
Vibrar
y para
volver al perfil anterior.
Consejo:
¿Recibe muchos mensajes de texto? Si no
desea oír las alertas de mensajes entrantes durante
las llamadas de teléfono, oprima
s
>
}
Programación
>
Config llam entrante
>
Alerta MSJ
>
No está en llamada
.
Dígitos del
teclado
El teléfono también indica los dígitos a
medida que los ingresa en la pantalla
principal.
õ
Alto
Ì
Vibrar y timbrar
ô
Bajo
ö
Vibrar / timbrar
Î
Vibrar
Í
Silencioso
opciones
35
personalizar
cambiar detalles en un estilo de
audio
Puede cambiar el volumen del teclado y las alertas
para llamadas entrantes y otros eventos. Sus cambios
se guardan en el perfil de estilo de audio actual.
Búsqueda:
s
>
}
Programación
>
Audio
> estilo
Detalle
Nota:
estilo representa el estilo de audio actual. No
puede establecer una alerta para la programación del
estilo de audio
Silencioso
.
1
Desplácese hasta
Llamadas
(o
Línea 1
o
Línea 2
para
teléfonos de dos líneas) y oprima la tecla
Cambiar
para cambiarla.
Consejo:
para cambiar el volumen del sonido al
oprimir las teclas, elija
Vol de teclado
en su lugar.
2
Desplácese hasta un tipo de alerta (tal como
Sonido
,
Música
o
Esquema de vibración
), luego oprima la
tecla
Abrir
para ver una lista de alertas.
3
Desplácese hasta la alerta que desea y oprima la
tecla central
s
.
hora y fecha
El teléfono puede actualizar la zona horaria, la fecha y
la hora en forma automática. Usa la hora y la fecha
para el calendario.
Para
sincronizar
la zona horaria, la hora y la
fecha con la red: oprima
s
>
}
Programación
>
Config inicial
>
Hora y fecha
>
Actualización
>
Hora y zona horaria
.
Si no desea que el teléfono actualice
automáticamente la zona horaria, elija
Sólo hora
.
Nota:
el teléfono usa la ciudad de la zona horaria para
ajustar el horario de verano (DST, Daylight Savings
Time). Algunas ciudades tienen normas exclusivas
sobre el DST. Por ejemplo, si elige “Chicago” y
después viaja a Ciudad de México, el teléfono no
cambiará de zona horaria puesto que ambas ciudades
están en el huso horario GMT-6. Sin embargo, Ciudad
36
personalizar
de México tiene normas sobre el DST exclusivas, por
lo que debe cambiar
Actualización
a
Sólo hora
y seleccionar
“Ciudad de México.
Para
programar
la zona horaria, la hora y la fecha
manualmente, desactive
Actualización
y luego: oprima
s
>
}
Programación
>
Config inicial
>
Hora y fecha
>
Zona horaria
, hora o fecha. Para ir directo a una ciudad
de la lista de zona horaria, ingrese la primera letra del
nombre por medio de las teclas del teclado.
Consejo:
para ver las últimas tres zonas horarias
que usó, oprima
s
>
Ã
Mis cosas
>
Herramientas
>
Reloj mundial
. Para cambiar a una zona horaria que
no aparece en la lista, oprima
Opciones
>
Cambiar ciudad
.
Para ver las zonas horarias en un mapa,
oprima
Opciones
>
Ver mapa
.
Para cambiar el
reloj o la fecha de la pantalla
principal
, oprima
s
>
}
Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
y elija
Reloj
o
Fecha
.
fondo de pantalla
Puede programar una fotografía, una imagen o una
animación como fondo de pantalla en la pantalla
principal.
Nota:
el tema también puede configurar la imagen de
fondo (consulte la página 37).
Búsqueda:
s
>
}
Programación
>
Personalizar
>
Fondo de
pantalla
opciones
Imagen
Oprima
S
arriba o abajo para
seleccionar una imagen o seleccione
Ningún
para no mostrar ningún fondo de
pantalla.
Esquema
Seleccione
Centrar
para centrar la imagen
en la pantalla,
Mosaico
para repetir la
imagen en la pantalla, o
Pantalla completa
para expandir la imagen en la pantalla.
37
personalizar
protector de pantalla
Es posible programar una fotografía, imagen o
animación para que aparezca como protector de
pantalla cuando el teléfono esté inactivo. El protector
de pantalla funciona hasta que el
Tiempo activo de pantalla
surte efecto (consulte la página 38).
Nota:
el tema también puede configurar el protector
de pantalla (consulte la página 37).
Consejo:
esta función ayuda a proteger la pantalla,
pero no la batería. Para prolongar la vida útil de la
batería, desactive el protector de pantalla.
Búsqueda:
s
>
}
Programación
>
Personalizar
>
Prot. pantalla
temas
Un tema de teléfono es un grupo de archivos
de imagen y de sonido que usted puede aplicar
al teléfono. La mayoría de los temas incluye una
imagen de fondo de pantalla, una imagen de protector
de pantalla y un tono de timbre. El teléfono puede
venir con algunos temas y usted puede
descargar más.
opciones
Imagen
Oprima
S
arriba o abajo para
seleccionar un gráfico, una imagen
o un protector de pantalla Java™ o
seleccione
Ningún
para no mostrar ningún
protector de pantalla.
Retraso
Programe cuánto tiempo debe estar
inactivo el teléfono para mostrar el
protector de pantalla.
38
personalizar
Para
aplicar
un tema, oprima
s
>
}
Programación
>
Temas
> tema.
Para
borrar temas que descargó
, oprima
s
>
}
Programación
>
Temas
, desplácese hasta el tema
y oprima
Opciones
>
Borrar
o
Borrar todo
.
Para obtener una
vista previa
de un tema, oprima
s
>
}
Programación
>
Temas
, desplácese hasta el tema
y oprima
Opciones
>
Vista previa
.
apariencia de la pantalla
Para seleccionar un
skin
del teléfono que programe el
aspecto de la pantalla del teléfono: oprima
s
>
}
Programación
>
Personalizar
>
Skin
. El tema tambn
puede configurar el skin del teléfono (página 37).
Para programar el
brillo
de la pantalla: oprima
s
>
}
Programación
>
Config inicial
>
Brillo
.
Para prolongar la vida útil de la batería, la
luz de fondo
del teclado se apaga cuando el teléfono no está en
uso. La luz de fondo se enciende cuando se abre el
teléfono o se oprime alguna tecla. Para programar el
tiempo que el teléfono espera antes de apagar la luz
de fondo:
Oprima
s
>
}
Programación
>
Config inicial
>
Luz de fondo
.
Para conservar la vida útil de la batería, la
pantalla
se
puede apagar cuando el teléfono no está en uso. La
pantalla se vuelve a encender cuando abre el teléfono
u oprime alguna tecla. Para programar el tiempo que el
teléfono espera antes de apagar la pantalla:
Oprima
s
>
}
Programación
>
Config inicial
>
Tiempo activo de
pantalla
.
atajos
En la pantalla principal, puede oprimir la tecla
de navegación. las teclas programables o la
tecla inteligente como
atajos
a sus funciones
favoritas. Puede cambiar las funciones que dichas
39
personalizar
teclas abren. Para conocer las ubicaciones de las
teclas, consulte la página 1.
Búsqueda:
s
>
w
Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclas principales
opciones para contestar
Si enciende la
Multitecla
puede contestar llamadas
entrantes al oprimir cualquier tecla numérica:
Búsqueda:
s
>
}
Programación
>
Config llam entrante
>
Opc para contestr
>
Multitecla
>
Activada
actualizaciones de
software del teléfono
En ocasiones descubrimos formas para mejorar
la velocidad del software del teléfono o su
eficiencia después de que usted ha adquirido
su teléfono. Para buscar actualizaciones:
Búsqueda:
s
>
}
Programación
>
Actualización
de software
Nota:
las actualizaciones del software no afectan los
ingresos del directorio telefónico u otros ingresos
personales.
opciones
Iconos
Mostrar u ocultar los iconos de atajos
de la tecla de navegación en la
pantalla principal.
Arriba
,
Abajo
,
Izquierda
,
Derecha
Escoja las funciones que se abren
cuando oprime la tecla de navegación
hacia arriba, abajo, izquierda o derecha
en la pantalla principal.
Tecla
inteligente
Escoja la función que se abre cuando
oprime la tecla inteligente en la
pantalla principal.
40
personalizar
Si el
proveedor de servicios o Motorola le
envía
una actualización de software, el teléfono
le pregunta si procede a
Instalar
ahora o
Posponer
.
Para instalar una actualización que pospuso,
oprima
s
>
}
Programación
>
Actualización de Software
>
Instalar actualización
.
personalización
avanzada
funciones
idioma
Programe el idioma del menú:
s
>
}
Programación
>
Config inicial
>
Idioma
desplazarse
Programe la barra de desplazamiento en
Arriba/abajo
o
Cíclico
en las listas de menú:
s
>
}
Programación
>
Config inicial
>
Desplazar
desplazar texto
Programar la velocidad de desplazamiento
de texto en la pantalla:
s
>
}
Programación
>
Config inicial
>
Desplaz texto
activar la identificación de timbre
Active las ID de timbre asignadas a ingresos y
categorías de la libreta de direcciones:
s
>
}
Programación
>
Audio
> estilo
Detalle
>
Iden de timbre
funciones
41
personalizar
volumen de timbre
s
>
}
Programación
>
Audio
> estilo
Detalle
>
Volumendetimbre
volumen del teclado
s
>
}
Programación
>
Audio
> estilo
Detalle
>
Vol de teclado
recordatorios
Programe un recordatorio para cuando no responda
una llamada entrante, mensaje u otro evento:
s
>
}
Programación
>
Audio
> estilo
Detalle
>
Recordatorios
funciones
mostrar/ocultar iconos de menú
Muestre u oculte los iconos de funciones del
menú en la pantalla principal:
s
>
}
Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclas principales
>
Iconos
cambiar teclas principales
Cambie las funciones de la tecla de
navegación y de la tecla inteligente en la pantalla
principal:
s
>
}
Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclas principales
funciones
42
personalizar
reinicio general
Reinicie todas las opciones
excepto
el código de
desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro
de duración:
s
>
}
Programación
>
Config inicial
>
Reinicio General
borrado general
Precaución:
el borrado general
elimina toda la
información que ha ingresado
(incluidos los
ingresos de la libreta de direcciones y calendario)
y contenido que ha descargado
(incluidos
fotografías y sonidos) almacenados en la memoria
del teléfono. Una vez que borra la información,
no es posible recuperarla.
s
>
}
Programación
>
Config inicial
>
Borrado general
funciones
43
llamadas
llamadas
Para realizar y contestar llamadas, consulte la
página 16.
desactivar una alerta de
llamada
Puede oprimir los botones de volumen para desactivar
una alerta de llamada antes de contestar la llamada.
llamadas recientes
Su teléfono mantiene listas de llamadas entrantes y
salientes, incluso si éstas no se conectaron. Las
llamadas más recientes se muestran primero. Las
llamadas más antiguas se borran a medida que se
agregan otras nuevas.
Atajo:
oprima
N
en la pantalla principal para ver
una lista de las llamadas recientes, luego oprima
*
o
#
para cambiar a
Llams hechas
,
Llams recibidas
,o
Llams perdidas
.
Búsqueda:
s
>
{
Llams recientes
luego oprima
*
o
#
para cambiar a
Llams hechas
,
Llams recibidas
,o
Llams perdidas
Desplácese a una llamada. Un signo
%
junto a una
llamada significa que la llamada se conectó.
Para llamar al número, oprima
N
.
Para ver detalles de la llamada (como hora y
fecha), oprima la tecla central
s
.
44
llamadas
Oprima
Opcnes
para seleccionar de entre las
siguientes opciones:
opciones
Filtrar por
Seleccione todas las llamadas, las
llamadas hechas, las llamadas
recibidas o las llamadas perdidas.
Guardar
Crear un ingreso en la libreta de
direcciones con el número en el
campo
Num.
Almacenar
no aparece si el
número ya está almacenado.
Borrar
Borre el ingreso.
Borrar todo
Borre todos los ingresos de la lista.
Mostrar ID /
OcultarID
Oculte o muestre su ID de llamada
para la siguiente llamada.
Enviar mensaje
Abrir un mensaje de texto nuevo con
el número en el campo
Para
.
Enviar Msg
de voz
Grabe y envíe un mensaje de voz al
número.
Agregar dígitos
Agregue dígitos después delmero.
Agregar
número
Agregue un número de la libreta de
direcciones o de las listas de llamadas
recientes.
Enviar tonos
Nota:
esta opción aparece solamente
si usted
ingresa dígitos durante una
llamada
.
Envíe el número a la red como tonos
DTMF.
Apuntes
Abra el número en un editor de texto.
Duración de
llams
Abra la información de
duración de la llamada.
opciones
45
llamadas
remarcar
1
Oprima
N
en la pantalla principal para ver una
lista de llamadas recientes.
2
Desplácese al ingreso al que desea llamar y
oprima
N
.
Si escucha una
señal de ocupado
y ve
Llamada falló
, puede oprimir
N
o la tecla
Reinten
para volver a marcar el número. Cuando la llamada se
procesa, su teléfono timbra o vibra una vez, muestra
Remarcado exitoso
y conecta la llamada.
ID de llamada
Identificación de la línea que llama
(identificación de llamada) muestra el número
de teléfono de las llamadas entrantes.
El teléfono muestra el nombre de la persona que llama
y su imagen cuando están almacenados en la libreta
de direcciones o
Llamada entrante
cuando la información
de ID de llamada no está disponible.
Puede configurar el teléfono para que reproduzca una
ID de timbre distinta para un ingreso almacenado en la
libreta de direcciones (consulte la página 75).
Para mostrar u ocultar
su número telefónico
a la
siguiente persona que llama, ingrese el número
telefónico y oprima
Opciones
>
OcultarID/MostrarID
.
llamadas de emergencia
Su proveedor de servicio programa uno o más
números telefónicos de emergencia, como 911 ó 112,
a los cuales usted puede llamar en cualquier situación,
incluso cuando su teléfono está bloqueado o no se ha
insertado la tarjeta SIM.
Nota:
consulte al proveedor de servicio, ya que los
números de emergencia varían según el país. Es
posible que el teléfono no funcione en todas las
46
llamadas
ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de
emergencia puede no cursarse debido a problemas
con la red, ambientales o de interferencia. No confíe
solamente en el teléfono inalámbrico para
comunicaciones esenciales, tales como emergencias
médicas.
1
Oprima las teclas correspondientes para marcar
el número de emergencia.
2
Oprima
N
para llamar al número de
emergencia.
AGPS y llamadas de emergencia
Cuando realiza una llamada de emergencia, el
teléfono puede usar las señales satelitales del
Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS)
para indicar su ubicación aproximada al centro de
respuesta a emergencias.
La función AGPS tiene limitaciones; por eso, entregue
siempre la información más completa de su ubicación
al centro de respuesta a emergencias. Permanezca al
teléfono el tiempo necesario para que le den
instrucciones.
Es posible que el AGPS
no funcione
para llamadas de
emergencia si su centro de respuesta a emergencias
local no procesa la información de ubicación del AGPS.
Para obtener detalles, comuníquese con las
autoridades locales.
consejos de rendimiento AGPS
Para obtener mejores resultados:
Salga o aléjese de las ubicaciones
subterráneas, los vehículos cubiertos, las
estructuras con techos de metal o de
concreto, los edificios altos y el follaje de los
árboles. El rendimiento en espacios interiores
podría mejorar si se acerca a las ventanas;
no obstante, algunas películas de parasol para
ventanas pueden bloquear las señales
satelitales.
47
llamadas
Aléjese de radios, equipos de entretenimiento
y otros dispositivos electrónicos que podrían
bloquear o interferir con las señales satelitales
del AGPS.
Si el teléfono no puede encontrar señales satelitales
del AGPS intensas, se entrega automáticamente al
centro de respuesta a emergencias la ubicación de la
torre de telefonía celular más cercana que esté en
contacto con el aparato.
El teléfono también puede usar su ubicación para
ayudar con otros programas (tales como programas
que proporcionan indicaciones).
correo de voz
La red almacena los mensajes del correo de
voz que recibe. Para escuchar sus mensajes,
llame al número del correo de voz.
Nota:
su proveedor de servicio puede incluir
información adicional acerca del uso de esta función.
Al
recibir
un mensaje de correo de voz, el teléfono
muestra el indicador de mensaje de correo de voz
w
y
Nuevo mensaje de correo de voz
. Oprima la tecla
Llamar
para
escuchar el mensaje.
Para
revisar
los mensajes del correo de voz:
Búsqueda:
s
>
e
Mensajería
>
Correo de voz
Atajo:
en la pantalla principal, mantenga oprimida
1
para revisar su correo de voz.
El teléfono le puede indicar que almacene su número
de correo de voz. Si no conoce su número de correo
de voz, comuníquese con su proveedor de servicio.
Nota:
no puede almacenar un carácter
p
(pausa),
w
(espera) o
n
(número) en este número. Si desea
almacenar un número de correo de voz con estos
caracteres, cree un ingreso en la libreta de direcciones
48
llamadas
para él. Luego puede usar el ingreso para llamar a su
correo de voz.
videoconferencias
Si llama a alguien que tenga un teléfono 3G con
video, pueden enviarle video en vivo desde su
cámara. Si el teléfono está en roaming en una
red que
no es 3G
, las videoconferencias no funcionan
(consulte el indicador de red en la página 20).
activar o desactivar
videoconferencia
Si desactiva la opción de videoconferencia, el
teléfono no aceptará videoconferencias.
Búsqueda:
s
>
}
Programación
>
Config inicial
>
Servicio para compartir video en vivo
>
Activado
o
Desactivado
Después de cambiar esta programación, apague el
teléfono y vuelva a encenderlo para concluir el cambio.
realizar una videoconferencia
1
Iniciar una videoconferencia normal.
Nota:
si hay videoconferencias disponibles,
aparece
Compartir video
sobre la tecla programable
derecha.
2
Oprima la tecla
Compartir video
para comenzar a
compartir el video con la persona que llama.
El teléfono comienza a usar el
altavoz
, a menos
que haya conectado un audífono. Durante la
llamada:
Oprima
Det video
para cambiar la llamada a una
llamada de voz con el altavoz activado.
Si acepta otra
llamada de voz entrante
,
el teléfono cambia esta videoconferencia a
una llamada de voz.
Si acepta otra
videoconferencia entrante
,
el teléfono finaliza la videoconferencia.
3
Para finalizar la llamada, oprima
O
.
49
llamadas
grabar una videoconferencia
Nota:
la grabación de las llamadas telefónicas está
sujeta a diversas leyes estatales y federales
relacionadas con la confidencialidad y la grabación de
conversaciones telefónicas. Obedezca siempre las
leyes y las regulaciones sobre el uso de esta función.
La persona que inicia una videoconferencia
puede grabarla como videoclip (sin sonido).
Durante la videoconferencia:
1
Oprima la tecla Cámara en el costado derecho del
teléfono para comenzar a grabar la llamada.
En el teléfono aparece
Grabando
. Graba video
entrante.
2
Vuelva a oprimir la tecla de cámara para detener la
grabación de la llamada y almacenar el videoclip.
La grabación se detiene automáticamente si la
llamada termina o si se llega al límite de memoria
de captura de video.
Para ver el videoclip en la pantalla principal,
oprima
s
>
Ã
Mis cosas
>
Buscador de medios
>
Videos
>
Todos los videos
> nombre video.
manos libres
Nota:
el uso de teléfonos inalámbricos durante la
conducción puede ocasionar distracción. Corte la
llamada si no puede concentrarse en la conducción.
Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus
accesorios puede estar prohibido o restringido en
ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las
regulaciones sobre el uso de estos productos.
50
llamadas
Consejo:
durante una llamada, puede abrir la
Libreta
de direcciones
,
Mensajería
,
MEdia Net
browser,
Calendario
o
Mis cosas
. Simplemente oprima
Opciones
>
Selecr aplic
.
duración de llamadas
Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido
desde el momento en que se conectó a la red de su
proveedor de servicio hasta el momento en que
funciones
altavoz
Active el altavoz durante una llamada:
Oprima la tecla
Altavoz
(si está disponible) u
Opciones
>
Altavoz activado
.
contestar auto
(equipo para automóvil o
audífono)
Conteste automáticamente las llamadas cuando el
teléfono esté conectado a un equipo para automóvil
o a un audífono:
s
>
}
Programación
>
Prog. para auto
o
Audífono
>
Contestar auto
marcación por voz
(audífono)
Active la marcación por voz con la tecla
enviar/fin del audífono:
s
>
}
Programación
>
Audífono
>
Marcación por voz
función manos libres automática
(equipo para automóvil)
Enrute automáticamente las llamadas hacia un
equipo para automóvil cuando el teléfono esté
conectado:
s
>
}
Programación
>
Prog. para auto
>
Manos libres auto
funciones
51
llamadas
terminó la llamada al oprimir
O
. Este tiempo incluye
las señales de ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión de red que
registra en su cronómetro reiniciable no sea igual
al tiempo que le factura su proveedor de servicio.
Para obtener información de facturación,
comuníquese con su proveedor de servicio.
funciones
duración de llamadas
Vea los cronómetros de las llamadas:
s
>
{
Llams recientes
, oprima la tecla
Opciones
, luego
>
Duración de llams
cronómetro de llamada
Vea información de tiempo durante una
llamada:
s
>
}
Programación
>
Config llam entrante
>
Cronómetro
de llam
mostrar fecha y hora de llamada
Mostrar la fecha y hora actuales durante
llamadas de voz:
s
>
}
Programación
>
Config llam entrante
>
Fecha y hora
funciones
52
llamadas
llamada avanzada
funciones
agregar un número telenico
Marque un código de área o un prefijo para
un número de la libreta de direcciones y luego
oprima
Opciones
>
Agregar número
.
apuntes
Los apuntes muestran los últimos dígitos
ingresados. Oprima
s
>
{
Llams recientes
, oprima la
tecla
Opciones
, luego >
Apuntes
.
Para llamar al número, oprima
N
.
Para crear un ingreso en la libreta de
direcciones con el número del campo
Num.
,
oprima la tecla
Guardar
.
Para agregar un número o ingresar un
carácter especial, oprima
Opciones
.
llamadas internacionales
Si su servicio telefónico incluye marcado
internacional, mantenga oprimida
0
para insertar
el código de acceso internacional local (que se
indica con
+
). Luego, oprima las teclas
correspondientes del teclado para marcar el código
del país y el número telefónico.
poner una llamada en espera
Oprima
Opciones
>
Espera
para poner en espera todas
las llamadas activas.
silenciar una llamada
Oprima la tecla
Silenc
(si está disponible) u
Opciones
>
Silenc
para silenciar todas las llamadas
activas.
funciones
53
llamadas
llamada en espera
Al estar en una llamada, usted escuchará una
alerta si recibe una segunda llamada.
Oprima
N
para contestar la llamada nueva.
Para alternar entre llamadas, oprima las
teclas
Opciones
>
Cambiar
.
Para conectar las dos llamadas, oprima la
tecla
Enlace
.
Para terminar la llamada en espera, oprima
Opciones
>
Terminar llamada en espera
.
Para activar o desactivar la función de llamada en
espera, oprima
s
>
}
Programación
>
Config
llam entrante
>
Llam en espera
>
Encendido
o
Apagado
.
funciones
llamada de conferencia
Durante una llamada:
Oprima
Opciones
>
Nueva llamada
. Marque el número de
la nueva llamada y oprima
N
. Cuando la persona
responda, oprima la tecla
Enlace
.
transferencia automática de llamadas
Configurar o cancelar la transferencia
automática de llamadas:
s
>
}
Programación
>
Transferencia de llamadas
Elija
Llams de voz
para configurar la transferencia o
Cancelar todo
para cancelar la transferencia.
Puede programar el tiempo que el teléfono espera
antes de transferir una llamada. En el menú
Llams
de voz
, elija
Reenviar
>
Detallado
, luego programe
Retraso
en
5
,
10
,
15
,
20
o
25
segundos.
funciones
54
llamadas
transferencia manual de llamadas
Puede programar el teléfono para que
transfiera una llamada entrante sólo cuando oprima
una tecla.
Para fijar el número al cual el teléfono transfiere las
llamadas:
s
>
}
Programación
>
Transferencia de llamadas
>
Número
de trans.Push to Call
e ingrese el número de teléfono
Para elegir cuál tecla oprimir para transferir llamadas
entrantes:
s
>
}
Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclas principales
seleccione una de las teclas a
oprimir de la lista y seleccione
Transferencia Push to Call
funciones
restringir llams
Restrinja llamadas salientes o entrantes:
s
>
}
Programación
>
Seguridad
>
Restringir Llams
y luego
ingrese el código de desbloqueo (consulte la
página 25)
Indíquele al teléfono que permita
Todas
,
Ninguna
o sólo
las llamadas de su
Libreta de direcciones
.
funciones
55
llamadas
marcación fija
Cuando activa el marcado fijo, sólo puede
llamar a los números almacenados en la lista de
marcado fijo.
Active o desactive el marcado fijo:
s
>
}
Programación
>
Seguridad
>
Marcado fijo
Use la lista de marcado fijo:
s
>
Ã
Mis Cosas
>
Herramientas
>
Servicios de discado
>
Marcación fija
funciones
marcar a servicio
Su proveedor de servicio puede
proporcionarle números de teléfono para
compañías de taxi u otros servicios. Estos números
telefónicos se almacenan en la tarjeta SIM.
Para verlos:
s
>
Ã
Mis Cosas
>
Herramientas
>
Servicios de discado
>
Marcar a servicio
marcado rápido
Marcar números de teléfono
preprogramados:
s
>
Ã
Mis Cosas
>
Herramientas
>
Servicios de discado
>
Marc AT&T
funciones
56
llamadas
enviar y recibir llamadas de datos
Conecte el teléfono al dispositivo y luego
realice o conteste la llamada a través de la
aplicación del dispositivo.
aparatos auditivos
Si tiene un aparato auditivo programado en el modo
bobina, puede optimizar el volumen del auricular
para éste:
s
>
}
Programación
>
Config llam entrante
>
Aparato Auditivo
>
Bobina activada
Consejo:
¿Cambió de opinión? Durante una
llamada, puede oprimir
Opciones
y luego
Bobina activada
o
Bobina desactivada
.
funciones
llamadas TTY
Configure el teléfono para utilizarlo con un
dispositivo TTY opcional:
s
>
}
Programación
>
Config inicial
>
Configuración TTY
tonos DTMF
Active tonos DTMF:
s
>
}
Programación
>
Config inicial
>
DTMF
Para enviar tonos DTMF durante una llamada, sólo
oprima teclas numéricas o desplácese hasta un
número de la libreta de direcciones o de las listas
de llamadas recientes y oprima
Opciones
>
Enviar tonos
.
funciones
57
entretenimiento
entretenimiento
cartera
AT&T Mobile Music™
AT&T Mobile Music™ es la experiencia de
música en movimiento más nueva e integrada.
Donde quiera que vaya, AT&T Mobile Music lo
conectará a su música al tocar un botón. Puede
escuchar su música, descubrir las últimas canciones,
noticias musicales, actualización de conciertos, radio
digital, timbres y ver los últimos videos musicales.
Para conocer más detalles,
consulte
www.att.com/mobile-music
.
Puede acceder a todas las funciones de
AT&T Mobile Music al seleccionar
Ã
Mis cosas
>
AT&T Mobile Music
en el menú principal.
Nota:
Radio XM
utiliza una gran variedad de datos y
usted asume la responsabilidad por los cargos de
datos en que se incurre. AT&T recomienda
enfáticamente que se suscriba a un conjunto de datos
MEdia Max
con MEdia Net
ilimitada
junto
con esta
compra. Llame a AT&T al 611 para contratar el paquete
MEdia Max.
reproductor de música
El teléfono puede reproducir y almacenar
archivos de canciones MP3, WMA y AAC (para
obtener detalles de llamadas, consulte la página 61).
Puede usar una tarjeta de memoria extraíble opcional
con el teléfono para almacenar más
canciones(consulte la página 60).
58
entretenimiento
Búsqueda:
s Ã
Mis cosas
>
AT&T Mobile Music
>
Reproductor de música
Oprima
S
hacia arriba o abajo para desplazarse a una
opción y oprima tecla central
s
para seleccionarla:
Consejo:
en una lista de canciones, oprima
*
o
#
para avanzar o retroceder la página.
Cuando se reproduce música:
Para controlar el reproductor
de música
, oprima la
tecla central
s
para
reproducir o poner en pausa
y
, oprima
S
hacia la izquierda para ir a la canción
anterior
x
u oprima
S
hacia la derecha
para ir a la siguiente
z
. Mantenga
opciones
Todas las
canciones
Vea y reproduzca canciones
individuales.
Nota:
todas las canciones del
teléfono aparecen en la lista
Canciones
.
Algunas canciones no tienen ninguna
información de
Artista
,
Álbum
ni
Género
almacenada, de modo que no
aparecen en esas listas.
Reprod
Recientemente
Mostrar y reproducir canciones
reproducidas recientemente.
Listas de repr.
Cree o reproduzca una lista de
reproducción (consulte la página 59).
Artistas
Seleccione un artista para ver o
reproducir sus canciones.
Álbumes
Seleccione un álbum para ver o
reproducir sus canciones.
Géneros
Seleccione un tipo de música para ver
y reproducir sus canciones.
opciones
59
entretenimiento
oprimida
S
hacia la izquierda o hacia la
derecha para rebobinar o adelantar.
Para cambiar el volumen
, oprima las
teclas de volumen que están ubicados al
costado izquierdo del teléfono.
Para cerrar el reproductor de música
y dejar
la música reproduciéndose, oprima
Opciones
>
Ocultar
. Para volver a abrir el reproductor de
música oculto, oprima
S
hacia abajo y
seleccione
Reproducción actual
. Para detener la
música, oprima
O
.
Si recibe una llamada
, la música queda en
pausa y luego se reanuda después de la
llamada.
Puede usar
audífonos estéreo Bluetooth® A2DP
para escuchar los archivos de música que almacena en
el teléfono (consulte la página 86).
Consejo:
puede escuchar música mientras está en
movimiento. Use el
Modo avión
para que el teléfono sea
seguro de usar con un auricular con cable, incluso si
está en un avión (consulte la página 72).
crear una lista de reproducción
Búsqueda:
s Ã
Mis cosas
>
AT&T Mobile Music
>
Reproductor de música
>
Listas de reproducción
>
[Crear nueva lista de
reproducción]
1
Seleccione una lista de canciones, tal como
Todas
las canciones
. La pantalla muestra una lista de títulos
de canciones.
2
Desplácese a cada canción que desee y oprima la
tecla central
s
para seleccionarla.
3
Oprima la tecla
Listo
para almacenar la lista.
4
Escriba un nombre para la lista.
5
Oprima la tecla
OK
para almacenar el nombre y la
lista de reproducción.
60
entretenimiento
Para escuchar la lista de reproducción, resáltela en
Listas de reproducción
y oprima la tecla central
s
dos
veces.
orígenes de la música
comprar música
Búsqueda:
s Ã
Mis cosas
>
AT&T Mobile Music
>
Comprar música
Comprar música
inicia el explorador en una página desde la
cual puede adquirir música y tonos de timbre en
tiendas de terceros y contenido de personalización
desde AT&T.
música continua
Búsqueda:
s Ã
Mis cosas
>
AT&T Mobile Music
>
Radio XM
Radio XM
le permite escuchar docenas de canales de
radio digital en el teléfono móvil. Obtenga acceso
ilimitado a música comercial gratis, el último Hip Hop,
R&B, Rock, Jazz y Country donde quiera que vaya.
Nota:
Radio XM
utiliza una gran variedad de datos y
usted asume la responsabilidad por los cargos de
datos en que se incurre. AT&T recomienda
enfáticamente que se suscriba a un conjunto de datos
MEdia Max
con MEdia Net
ilimitada junto
con esta
compra. Llame a AT&T al 611 para contratar el paquete
MEdia Max.
copiar música desde una
computadora
Para copiar música desde la computadora al teléfono,
necesita:
una tarjeta de memoria microSD
, de hasta
8GB
(para obtener detalles de llamadas,
consulte la página 83).
un cable de datos USB
(para obtener detalles
de llamadas, consulte la página 84).
61
entretenimiento
una computadora con
archivos de música
en
estos formatos y un
programa
para
administrarlos:
Nota:
puede copiar canciones protegidas por
DRM de Windows® Media desde la
computadora al teléfono (Indirect License
Acquisition). Sin embargo, el teléfono no
puede descargar canciones protegidas por
DRM en el aire (Direct License Acquisition).
Para copiar canciones desde la computadora a la
tarjeta de memoria:
1 Inserte la tarjeta de memoria microSD
en el
teléfono (consulte la página 11).
2 Desconecte el cable
del teléfono, si es
conectado. Luego oprima
s
>
}
Programación
>
Conexión
>
Configuraciones USB
>
Conexión Predeterminada
>
Sincronización de medios
. Si deja la
Conexión predeterminada
configurada en
Sncronización de medioa
, en el futuro se
puede saltar este paso.
3 Conecte el cable
USB
al teléfono y a
un puerto USB en la
computadora. El
teléfono debe
mostrar
USB: Sincronización
de medios
y la computadora debe indicar que
encontró un nuevo dispositivo.
Nota:
cuando el teléfono está conectado a una
computadora, sólo puede tener acceso a la tarjeta
de memoria a través de la computadora.
formatos de archivos
de música
frecuencia de
muestreo
AAC+, AAC+ ampliado hasta 128 kbps
WMA hasta 192 kbps
MP3, AAC hasta 256 kbps
62
entretenimiento
4 En la computadora
, abra el software de
administración de música (por ejemplo
Windows® Media Player o el software del
servicio de descarga de música). El software de
administración de música debe mostrar un icono
para la tarjeta de memoria del teléfono.
Para transferir sus canciones mediante
Windows® Media Player (versión 11):
haz clic en la ficha “Sincronizar”.
Haga clic en canciones y arrástrelas a la lista de
sincronización. Oprima “Iniciar sincronización
para transferir las canciones de la lista. Sólo
puede transferir canciones que posea. Para
conocer detalles, consulte las instrucciones
de software.
Para transferir las canciones mediante otro
software de administración de música
, haga
clic en las canciones y arrástrelas al icono de la
tarjeta de memoria del teléfono.
Sólo puede
transferir canciones que posea.
Para conocer
detalles, consulte las instrucciones de software.
5
Cuando termine de transferir canciones,
desconecte el cable del teléfono y la
computadora.
música ID
¿Alguna vez se preguntó que canción se es
reproduciendo? ¡Ahora lo sabrá!
MusicID
escuchará la
música en reproducción y le dice qué canción es.
¡Conoce más de 3 millones de canciones de la
mayoría de los tipos de música, úselo todo lo que
desee por una tarifa mensual! Úselo en un
restaurante, en el cine, en el auto… en cualquier
parte que haya reproducción de música.
Búsqueda:
s Ã
Mis cosas
>
AT&T Mobile Music
>
MusicID
Seleccione la opción
ID de canción!
Luego sostenga
el teléfono hacia el altavoz de modo que pueda
escuchar la música.
MusicID
escucha una muestra de la
63
entretenimiento
música, analiza la muestra y luego le muestra el título
de la canción y el artista.
videos de música
Búsqueda:
s Ã
Mis cosas
>
AT&T Mobile Music
>
Videos
de música
Videos de música
inicia un explorador que lo lleva
directamente a la sección Videos de música de
W
.
Desde este menú, tiene acceso a videos de música de
los artistas más modernos, así como a la
programación de AT&T, MTV, VH1, y CMT entre otros.
¡Sólo haga clic en un video y comience a mirarlo!
noticias musicales
Búsqueda:
s Ã
Mis cosas
>
AT&T Mobile Music
>
The Buzz
The Buzz
inicia una aplicación Java™ que le proporciona
noticias e información de la industria de la música,
incluso charts, noticias y ubicaciones de los
conciertos.
comunidad musical
Búsqueda:
s Ã
Mis cosas
>
AT&T Mobile Music
>
Comunidad
Comunidad
inicia el explorador en una comunidad de
usuarios donde puede interactuar con sus amigos y la
comunidad, así como revisar sitios de fans de los
artistas.
aplicaciones de música
Búsqueda:
s Ã
Mis cosas
>
AT&T Mobile Music
>
Comprar música
Aps música
inicia el explorador en un área donde puede
adquirir aplicaciones relacionadas con la música desde
AT&T’s
Media Mall
. Esta carpeta incluye aplicaciones
que no son parte de la oferta central de
AT&T Mobile Music, tal como Podcasting,
64
entretenimiento
aplicaciones continuas que no están pre cargadas y
juegos de música.
browser
Puede utilizar el browser HTML para revisar sus sitios
Web favoritos o descargar archivos y aplicaciones al
teléfono. Incluso puede revisar una cuenta de email
basada en Internet.
Para
iniciar
el browser, oprima
@
.
Para
desplazarse
por las páginas Web, oprima
S
hacia arriba/abajo/izquierda/derecha. Para
seleccionar
un enlace, desplácese hasta él y oprima
s
. Para
volver a la página anterior, oprima
Atrás
.
Para
ir a lagina Web
, oprima
Opciones
>
Abrir
>
Dirección Web
, ingrese la dirección Web (URL)
y oprima
OK
.
Consejo:
algunas páginas están especialmente
diseñadas para browsers de teléfonos móviles.
Las URL comienzan con “wap” (no con “www”).
Para
marcar como favorita
la actual página Web,
oprima
Opciones
>
Página
>
Agregar página a favoritos
.
Para ir
a una página Web
marcada
como
favorito
,
oprima
Opciones
>
Abrir
>
Favorito
y seleccione el número
de la página.
Consejo:
para acceder a la página de manera más
rápida, oprima
Opciones
>
Página
>
Guardar URL como contacto
.
Luego, vaya a la página, abra el favorito, desplácese
hasta el nombre de la página y oprima
N
. No puede
guardar los contactos URL en la lista de
Marcado rápido
.
Para
escribir
texto
en páginas que muestran un
campo de entrada de texto, desplácese al campo de
ingreso de texto, oprima la tecla central
s
para
abrirla e ingrese el texto tal como se describe en la
página 29.
65
entretenimiento
atajos del teclado para el microbrowser:
1
,
7
,
4
Aumentar
, Disminuir o
restaurar zoom.
2
Ir a la parte
superior
de la página.
3
,
9
Página arriba
o página abajo.
5
Ir a la
página principal
.
8
Activar o desactivar las
imágenes
.
*
Cambiar a
pantalla
completa
y volver
a la pantalla anterior.
#
Permitir que el ancho de la página
se ajuste a la pantalla
.
0
Activar/desactivar
Explorar página
, que le
permite desplazarse por la página sin resaltar
los enlaces.
Consejo:
mientras el browser está abierto, puede
hacer una nueva llamada o abrir la
Libreta de direcciones
,
Mensajería
,
Calendario
o
Mis cosas
. Simplemente
oprima
Opciones
>
Abrir
>
Cambiar
.
Para
salir
del browser, oprima
Opciones
>
Salir
.
revisar su email
Puede usar el browser para revisar una cuenta de
email basada en la Web (como Hotmail, Gmail o
Yahoo).
Para
iniciar
el browser, oprima
@
.
1
Oprima
Opciones
>
Ir a página
.
2
Ingrese la dirección Web de la cuenta de email
basada en la Web, luego oprima
OK
. Para
preguntas acerca del acceso a email basado en la
Web, comuníquese con su proveedor de email.
descargue archivos en el browser
Para
descargar
un archivo multimedia, un tema o un
juego o aplicación Java™ al teléfono, vaya a la página
66
entretenimiento
que tiene el enlace a al archivo, desplácese al enlace y
selecciónelo.
Nota:
algunos formatos de archivo no son
compatibles.
Puede elegir dónde almacenar los archivos que
descarga:
s
>
}
Programación
>
Estado del tel
>
Ubicación
de descarga
>
Tarjeta de memoria
o
Teléfono
(
Tarjeta de memoria
sólo
aparece cuando se inserta una tarjeta de memoria).
Si visita un sitio Web que proporciona
transmisión
de
videos
, el browser puede reproducir los videos en su
explorador sin descargarlos en el teléfono.
programación del browser
Para
cambiar las preferencias del browser
con
el browser abierto, oprima
Opciones
>
Config browser
>
Preferencias
. Para activar o desactivar los gráficos de la
página Web, seleccione
Imágenes
. Para cambiar cuánto
se moverá la página cada vez que oprima
S
hacia
arriba o abajo, seleccione
Avance de página
.
Para
borrar el historial, la caco las cookies del
browser
, oprima
s
>
}
Programación
>
Acceso Web
>
Config browser
>
Borrar historial
,
Reiniciar caché
o
Borrar cookies
El teléfono lee las programaciones del browser desde
la tarjeta USIM. Al retirar la tarjeta USIM, el teléfono
borra la caché del browser. Para modificar la
programación, oprima
s
>
}
Programación
>
Acceso Web
>
Sesiones Web
.
fotografías
Para ver, modificar o borrar fotografías tomadas,
consulte la página 70.
67
entretenimiento
1
Oprima
j
en el costado izquierdo del teléfono
para ver el visor de la cámara.
Nota:
cuando el teléfono está abierto, usa el visor
de
retrato
que se muestra aquí. Cuando el
teléfono está cerrado, usa un visor de
paisaje
.
2 Oprima la tecla central
s
para tomar la
fotografía.
Para almacenar la fotografía, oprima
Opciones
>
Sólo guardar
.
Para imprimir la imagen a través de una
conexión Bluetooth®, oprima
Opciones
>
Imprimir
(consulte la página 89).
Para enviar la fotografía en un mensaje,
oprima
Enviar
.
Nota:
algunos teléfonos o redes distintas no
admiten mensajes con imagen.
Para descartar la foto y volver al visor activo,
oprima
(
.
232
Oprima
S
hacia arriba
o abajo para
ver la
programación
de la cámara.
Oprima hacia
la izquierda o
derecha para
cambiar.
Salir de la
mara.
Punto de
enfoque
AtrásOpciones
Zoom
1x
Abrir el menú de la cámara
Modo de
mara
(fotografía o
video)
Resolución
Fotos
restantes
Almace-
namiento
(teléfono o
tarjeta de
memoria)
Cronómetro
68
entretenimiento
Antes de capturar la fotografía, puede oprimir
Opciones
para abrir el menú de la cámara:
videos
grabar un video
Para ver, borrar o administrar los videos grabados,
consulte la página 71.
opciones
Ir a imágenes
Vea imágenes y fotografías
almacenadas.
Ir a Modo video
Cambie el modo a la cámara de video.
Luz Act/ Des
Encender o apagar la luz de la cámara.
Nota:
la luz permanecerá encendida
hasta que tome una fotografía, reciba
una llamada telefónica o seleccione
Luz Des
.
Toma
programada
Programar un cronómetro para que la
cámara tome una fotografía.
Config cámara
Abra el menú de configuración para
ajustar la programación de la
fotograa.
Cambiar
dispositivo
de almacena-
miento
Elija almacenar las imágenes
en el teléfono o en una tarjeta
de memoria.
Espacio libre
Vea cuánta memoria queda.
Nota:
su proveedor de servicio puede
almacenar algún contenido en la
memoria de usuario antes de que
usted reciba el teléfono.
opciones
69
entretenimiento
Oprima
s
>
Ã
Mis Cosas
>
Cámara de video
para ver el
visor de video.
Nota:
la cantidad de minutos restantes es una
estimación.
Consejo:
si desea enviar un video en un mensaje,
la duración del video debe ajustarse a
MMS
.
Para programar la duración desde el visor de video,
oprima
Opciones
>
Config video cámara
>
Duración de video
>
MMS
.
1
Oprima la tecla central
s
para comenzar a
grabar el video que aparece en el visor.
2
Oprima la tecla
Alto
para detener la grabación.
Para almacenar, descartar u obtener una vista
previa del video, oprima
Opciones
.
Para reproducir un video almacenado desde la
pantalla principal, oprima
s
>
Ã
Mis Cosas
>
Buscador de medios
>
Videos
>
Todos los videos
> nombre del video.
Para enviar el video en un mensaje,
oprima
Enviar
.
Ingrese el texto y oprima
Enviar a
, desplácese a
la dirección de un destinatario y oprima la
tecla central
s
para seleccionarlo. Oprima
Opciones
para ingresar un nuevo número. Para
enviar el mensaje, oprima la tecla
Enviar
.
60
Oprima
s
para comenzar el video.
Oprima
S
hacia arriba o abajo para ver
la programación de la cámara. Oprima
hacia la izquierda o derecha para cambiar.
Oprima la tecla
programable
derecha para salir
de la cámara.
Atrás
Opciones
Zoom
1x
Oprima la tecla
programable izquierda
para abrir el menú de
la cámara.
Modo de
mara
(fotografía o
video)
Minutos
restantes
Almacenamiento
(teléfono o tarjeta
de memoria)
70
entretenimiento
Nota:
algunos teléfonos o redes distintas no
admiten mensajes con videos.
Oprima
(
para descartar el video y volver al
visor activo.
ver videos en línea
Puede utilizar
Cellular Video
para ver videoclips
desde sus programas favoritos, historias de
noticias de último minuto, deportes y más. Cellular
Video está disponible con una suscripción MEdiaNet,
donde esté disponible el servicio 3G.
Búsqueda:
s
>
W
Cellular Video
diversión y juegos
Nota:
los iconos junto a una imagen, sonido u otro
objeto pueden indicar si el archivo está bloqueado (
9
)
o si está almacenado en el teléfono (
®
) o en la
tarjeta de memoria (
©
).
Para obtener información básica sobre la cámara,
consulte la página 66.
funciones
ver, borrar o manejar imágenes
Administre fotografías, imágenes y animaciones:
s
>
Ã
Mis Cosas
>
Buscador de medios
>
Imágenes
>
Todas
las imágenes
Para
borrar
un archivo, desplácese hasta él en
la lista y oprima
Opciones
>
Administrar
>
Borrar
.
Para
copiar o mover
un archivo desde la
tarjeta de memoria (
©
) a la memoria del
teléfono (
®
), desplácese hasta él en la lista y
oprima
Opciones
>
Administrar
>
Copiar
o
Mover
. Las
opciones pueden incluir la memoria del teléfono,
tarjeta de memoria o un dispositivo Bluetooth.
No puede copiar ni mover algunos archivos con
derechos de autor.
71
entretenimiento
ver, borrar o manejar videoclips
s
>
Ã
Mis Cosas
>
Buscador de medios
>
Videos
>
Todos
los videos
Para
borrar
un archivo, desplácese hasta él en
la lista y oprima
Opciones
>
Administrar
>
Borrar
.
Para
copiar o mover
un archivo desde la
tarjeta de memoria (
©
) a la memoria del
teléfono (
®
), desplácese hasta él en la lista y
oprima
Opciones
>
Administrar
>
Copiar
o
Mover
. Las
opciones pueden incluir la memoria del teléfono,
tarjeta de memoria o un dispositivo Bluetooth.
No puede copiar ni mover algunos archivos con
derechos de autor.
funciones
descargar juegos o aplicaciones
Puede descargar un juego o aplicación
Java™ de la misma forma que descarga imágenes
u otros objetos:
Oprima
@
, vaya a la página que vincula el archivo,
desplácese hasta el vínculo y selecciónelo.
iniciar juegos o aplicaciones
Inicie un juego o aplicación Java™:
s
>
Ã
Mis cosas
>
Juegos y Aps
, desplácese hasta el
juego o aplicación, oprima la tecla central
s
Nota:
para instalar y ejecutar juegos almacenados
en la tarjeta de memoria, oprima
s
>
Ã
Mis cosas
>
Juegos y aps
>
[Instalar nuevo]
.
funciones
72
entretenimiento
modo avión
Puede cambiar el teléfono al modo avión para evitar
que se comunique con la red. Esto le permite usar
juegos u otras aplicaciones mientras está en un
avión, sin interferir con las comunicaciones del
avión.
Nota:
el teléfono no puede hacer conexiones
Bluetooth® cuando el
Modo avión
está activado.
s
>
}
Programación
>
Modo avión
>
Modo avión
>
Encendido
Puede hacer que la opción modo avión aparezca
cada vez que encienda el teléfono:
s
>
}
Programación
>
Modo avión
>
Preguntar al inicio
>
Encendido
funciones
73
herramientas
herramientas
libreta de direcciones
Para almacenar y llamar a ingresos de la libreta de
direcciones, consulte la página 16.
funciones
asignar una tecla de marcado rápido a un
ingreso de la libreta de direcciones
Puede asignar teclas de la
1
a la
9
a los
ingresos de la libreta de direcciones. Entonces,
cuando mantenga oprimida una tecla, el teléfono
llama al ingreso.
Nota:
su proveedor de servicio puede asignar
algunas teclas, tal como
1
para el número del
correo de voz.
Oprima
s
>
=
Libreta de direcciones
y desplácese
hasta el ingreso de la libreta de direcciones. Luego,
oprima
Opciones
>
Agregar a marc rápida
y elija una tecla de
marcado rápido.
74
herramientas
usar la tecla de marcado rápido para un ingreso
de la libreta de direcciones
Para
usar una tecla de marcado rápido
que
asignó a un ingreso de la libreta de direcciones,
simplemente mantenga oprimida la tecla cuando
esté en la pantalla principal.
modificar las teclas de marcación rápida
s
>
=
Libreta de direcciones
, luego oprima
Opciones
>
Config
>
Lista marcado rápido
funciones
modificar o borrar un ingreso de la libreta de
direcciones
Modifique un número almacenado en la libreta de
direcciones:
s
>
=
Libreta de direcciones
, desplácese hasta el
ingreso de la libreta de direcciones y oprima
Opciones
.
Puede seleccionar
Modificar contacto
,
Borrar contacto
u otras
opciones.
Atajo:
en la libreta de direcciones, oprima las teclas
correspondientes para ingresar las primeras letras
del nombre que desea. También puede oprimir
*
y
#
para ver los ingresos en otras categorías.
funciones
75
herramientas
programar una ID de timbre para un ingreso de
la libreta de direcciones
Asigne una alerta de timbre (ID de timbre) a un ingreso:
s
>
=
Libreta de direcciones
> ingreso, luego oprima
Opciones
>
Modificar contacto
>
ID detimbre
> nombre del timbre
Nota:
la opción
ID de timbre
no está disponible para los
ingresos almacenados en la tarjeta SIM. Para copiar
un ingreso desde la memoria SIM a la memoria del
teléfono, consulte la página 77.
Consejo:
las alertas de timbre que puede elegir
están almacenadas en
s
Mis cosas
>
Buscador de medios
>
Tonos de timbre
. Los archivos de alerta de timbre
deben ser de 300 KB o menos.
Para activar ID de timbre:
s
>
}
Programación
>
Audio
> estilo
Detalle
>
IDs de timbre
>
Encendido
funciones
programar una ID de imagen para un ingreso de
la libreta de direcciones
Asigne una imagen o fotografía a una pantalla
cuando reciba una llamada de un ingreso:
s
>
=
Libreta de direcciones
> ingreso, luego oprima
Opciones
>
Modificar contacto
>
Imagen
> nombre de la
imagen
Nota:
la opción
Imagen
no está disponible para los
ingresos almacenados en la tarjeta SIM. Para copiar
un ingreso desde la memoria SIM a la memoria del
teléfono, consulte la página 77.
funciones
76
herramientas
programar una vista de ID de imagen en la
libreta de direcciones
Muestre ingresos como una lista de texto o con
fotografías de ID de llamada con imagen:
s
>
=
Libreta de direcciones
, luego oprima
Opciones
>
Configuración
>
Ver por
> ver nombre
programa la categoría para un ingreso de la
libreta de direcciones
s
>
=
Libreta de direcciones
> ingreso, luego oprima
Opciones
>
Modificar contacto
>
Categoría
> nombre
de categoría
Cuando abra la libreta de direcciones, oprima
*
o
#
para ver las categorías.
funciones
programar una vista por categoría en la libreta de
direcciones
s
>
=
Libreta de direcciones
, luego oprima
Opciones
>
Filtrar por
>
Categoría
> nombre de la categoría
Puede mostrar
Todos
los ingresos, ingresos de una
categoría predefinida (
Negocio
,
Personal
,
General
,
Importantes
)
o ingresos de una categoría creada por usted.
Atajo:
cuando abra la libreta de direcciones, oprima
*
o
#
para ver las categorías.
funciones
77
herramientas
crear una lista de correo de grupo
Puede poner varios ingresos de la libreta de
direcciones en una lista de correo grupal y, luego,
enviar un mensaje a la lista. Para crear una lista:
s
>
=
Libreta de direcciones
, luego oprima
Opciones
>
Crear nueva
>
Lista de mensajes
Nota:
una
Lista de mensajes
no puede incluir ingresos
almacenados en la tarjeta SIM.
ordenar la lista de la libreta de direcciones
Programe el orden de clasificación de los ingresos:
s
>
=
Libreta de direcciones
, luego oprima
Opciones
>
Configuración
>
Ordenar por
>
Nombre
o
Apellido
funciones
copiar un ingreso de la libreta de direcciones
Copie un ingreso desde el teléfono a la tarjeta SIM
o desde la tarjeta SIM al teléfono:
s
>
=
Libreta de direcciones
, desplácese hasta el
ingreso, oprima
Opciones
>
Copiar a tarjeta SIM
o
Copiar a teléfono
copiar varios ingresos de la libreta de
direcciones
Copie varios ingresos del directorio telefónico entre
el teléfono y la tarjeta SIM:
s
>
=
Libreta de direcciones
, luego oprima
Opciones
>
Seleccionar varios para
, y seleccione
Copiar teléfono a SIM
o
Copiar SIM a teléfono
funciones
78
herramientas
enviar un ingreso de la libreta de direcciones a
otro dispositivo
Envíe un ingreso de la libreta de direcciones a otro
teléfono, computadora o dispositivo:
s
>
=
Libreta de direcciones
, desplácese hasta el
ingreso y oprima
Opciones
>
Compartir
>
contacto
Para obtener más información acerca de la copia de
archivos a otro dispositivo, consulte la página 88.
funciones
imprimir un ingreso de la libreta de
direcciones mediante una conexión
Bluetoot
Puede usar la conexión inalámbrica Bluetooth para
enviar un ingreso de la libreta de direcciones desde
el teléfono a una impresora.
s
>
=
Libreta de direcciones
Desplácese hasta el ingreso que desea imprimir y
oprima
Opciones
>
Selec varios para
>
Imprimir
.
No puede imprimir una
Lista de correos
. Para obtener
más información acerca de las conexiones
Bluetooth, consulte la página 86.
funciones
79
herramientas
organizador personal
funciones
programar una alarma
s
>
Ã
Mis Cosas
>
Herramientas
>
Despertador
desactivar alarma
Cuando se produce una alarma:
para desactivar la alarma, oprima la tecla
Desact
u
O
. Para programar un retardo de ocho minutos,
oprima la tecla
Posponer
.
Nota:
la tecla
Posponr
sólo está disponible si el
teléfono está encendido al sonar la alarma.
agregar un nuevo evento o tarea en el
calendario
El calendario puede almacenar eventos (con una
fecha de inicio y de término que se pueden repetir)
o tareas (con una fecha de vencimiento).
s
>
Ã
Mis Cosas
>
Herramientas
>
Calendario
,
desplácese hasta el día y oprima
s
, oprima
Opciones
>
Crear evento nuevo
o
Crear tarea nueva
Nota:
un evento
Recordatorio
no volverá a sonar hasta
su
Fecha de finalización
. Así que si programa la
Fecha de
finalización
de un evento tres meses después de
su
Fecha de inicio
y programa el evento en
Repetir
a
diario,el
Recordatorio
del evento sólo sonará una vez
cada tres meses.
funciones
80
herramientas
ver evento o tarea del calendario
Vea o modifique detalles de eventos o tareas:
s
>
Ã
Mis Cosas
>
Herramientas
>
Calendario
,
desplácese hasta el día y oprima
s
Consejo:
mantenerse al tanto de todo puede ser un
trabajo duro. Para ver una lista de los próximos
eventos o tareas, abra el calendario y oprima
Opciones
>
Ver
>
Eventos organizados
o
Tareas organizadas
.
cambiar la programación del calendario
s
>
Ã
Mis Cosas
>
Herramientas
>
Calendario
, luego
presione
Opciones
>
Config
Puede elegir la
Vista predeterminada
que aparece cuando
abre el calendario y puede mostrar u ocultar la
Tareas vista diaria
. Puede decirle al teléfono que se
Encienda
si está apagado cuando se produzca una
alerta del calendario.
funciones
recordatorio de evento
Cuando se produce un recordatorio de evento:
para ver detalles de recordatorio, oprima la tecla
Ver
.
Para cerrar el recordatorio, oprima la tecla
Atrás
.
enviar elementos del calendario a otro
dispositivo
Envíe un evento del calendario a otro teléfono,
computadora o dispositivo:
s
>
Ã
Mis Cosas
>
Herramientas
>
Calendario
,
desplácese hasta el día y oprima
s
, desplácese
hasta el evento y oprima
Opciones
>
Enviar
funciones
81
herramientas
imprimir el mes, la semana o el día del
calendario mediante una conexión
Bluetooth®
Puede usar una conexión inalámbrica Bluetooth
para enviar un mes, semana o día del calendario
desde el teléfono a una impresora.
s
>
Ã
Mis Cosas
>
Herramientas
>
Calendario
Vaya a la vista de mes, semana o día y oprima
Opciones
>
Imprimir
.
Para obtener más información acerca de las
conexiones Bluetooth, consulte la página 86.
funciones
crear un registro de voz
s
>
Ã
Mis cosas
>
Buscador de medios
>
Notas de voz
,
luego oprima >
Opciones
>
Crear nueva
>
Nota de voz
Oprima la tecla tecla central
s
para comenzar y
finalizar la grabación.
Nota:
la grabación de las llamadas telefónicas está
sujeta a diversas leyes estatales y federales
relacionadas con la confidencialidad y la grabación
de conversaciones. Obedezca siempre las leyes y
las regulaciones sobre el uso de esta función.
reproducir un registro de voz
Reproduzca un registro de voz:
s
>
Ã
Mis cosas
>
Buscador de medios
>
Notas de voz
>
Todas las notas de voz
, desplácese hasta el registro de
voz y oprima la tecla central
s
funciones
82
herramientas
AT&T Navigator
AT&T Navigator, con direcciones activadas con GPS,
es la manera más rápida de llegar adonde se dirige: ya
sea dentro de la ciudad o dentro del país. Encuentre
su ruta con instrucciones de conducción de voz giro a
giro y en pantalla, y sortee las congestiones de tráfico
con reenrutamiento automático. Además puede ubicar
y llegar a restaurantes, puntos de Wi-Fi y más, desde
más de 10 millones de listas comerciales.
Búsqueda:
s
>
AT&T Navigator
Nota:
AT&T Navigator funciona mejor con un
adaptador de vehículo y una antena montada en una
ventana sin protección solar UV potente. Para obtener
más consejos de GPS, consulte la página 46. Para más
detalles acerca de
AT&T Navigator
, comuníquese
con AT&T o visite
wireless.att.com/navigator
.
aplicaciones
descargadas
Es posible que el teléfono venga con algunos
programas especiales que le permiten realizar banca
móvil u otras tareas. Estos programas se almacenan
en
s
>
Ã
Mis cosas
>
Juegos y aplic
.
Si descargó otros problemas (consulte la página 65),
el teléfono los agrega a la lista en
Juegos y aplic
.
calculadora
s
>
Ã
Mis Cosas
>
Herramientas
>
Calculadora
convertidor de monedas
s
>
Ã
Mis Cosas
>
Herramientas
>
Calculadora
,
luego oprima
Opciones
>
Tipo de cambio
Ingrese el tipo de cambio, oprima la tecla
OK
,
ingrese el monto y oprima
Opciones
>
Convertir moneda
.
funciones
83
conexiones
conexiones
administrar la tarjeta de
memoria
Para
instalar
una tarjeta de memoria opcional,
consulte la página 11.
Nota:
si descarga un archivo con derechos de autor y
lo almacena en la tarjeta de memoria, puede usar el
archivo sólo mientras la tarjeta de memoria esté
insertada en el teléfono. No puede enviar, copiar ni
cambiar archivos con derechos de autor.
Para
ver los archivos
almacenados en la tarjeta de
memoria y en el teléfono, abra una lista de archivos,
tal como
Imágenes
(consulte la página 70). Los iconos
pueden indicar si un archivo está almacenado en la
memoria del teléfono (
®
) o en la tarjeta de
memoria (
©
).Para copiar o mover un archivo desde el
teléfono a la tarjeta de memoria, resáltelo en la lista y
oprima
Opciones
>
Administrar
>
Copiar
o
Mover
>
Tarjeta
de memoria
. No puede copiar ni mover algunos archivos
con derechos de autor.
Para
copiar archivos
entre la tarjeta de memoria y
una computadora, puede usar una conexión de cable
(consulte la página 84) o una conexión
Bluetooth (consulte la página 88).
Para ver el
nombre de la tarjeta de memoria,
memoria disponible
y otra información acerca de la
tarjeta:
Búsqueda:
s
>
}
Programación
>
Estado del teléfono
>
Dispositivos alma
84
conexiones
1
Oprima
S
para desplazarse hasta la tarjeta de
memoria instalada.
2
Oprima la tecla tecla central
s
para ver la
información de la tarjeta de memoria. su teléfono
almacena el contenido que usted agrega, como
tonos de timbre o juegos, en la memoria de
usuario. Su proveedor de servicio puede
almacenar algún contenido en la memoria de
usuario antes de que usted reciba el teléfono.
u
Oprima
Opciones
para ver el menú
Dispositivos alma
, que
permite dar
Formato
o
Cambiar el nombre
de la tarjeta de
memoria.
conexiones de cable
El teléfono tiene un
puerto micro-USB,
de modo que puede
conectarlo a una
computadora para
transferir datos.
Nota:
los cables de datos USB
Motorola Original y el software de
soporte puede que se vendan por
separado. Revise la computadora o el
dispositivo portátil para determinar el tipo
de cable que necesita.
conectar la tarjeta de memoria a
una computadora
Puede usar una conexión de cable para acceder a la
tarjeta de memoria del teléfono con una computadora.
85
conexiones
Nota:
cuando el teléfono está conectado a una
computadora, sólo puede tener acceso a la tarjeta de
memoria a través de la computadora.
en el teléfono
Desconecte el cable
desde el teléfono, si está
conectado, luego oprima
s
>
}
Programación
>
Conexión
>
Prog USB
>
Conexión predeterminada
>
Tarjeta de memoria
.
Con esto, dirige la conexión USB hacia su tarjeta de
memoria.
Conecte el cable
al teléfono y a un puerto USB en la
computadora. Luego, siga estos pasos:
en la computadora
1
Abra la ventana “Mi PC”, donde la tarjeta de
memoria del teléfono aparece como un icono de
“Disco extraíble.
2
Haga clic en el icono de “Disco extraíble” para
tener acceso a los archivos de la tarjeta de
memoria de su teléfono.
3
Para almacenar los archivos que desee en la
tarjeta de memoria, arrástrelos y colóquelos de la
siguiente forma:
archivos de audio o de timbre:
>celular>audio
protectores de pantalla:
> celular > imagen
fondos de pantalla:
> celular > imagen
videoclips:
>celular>video
Nota:
es posible que el teléfono no reproduzca
archivos MP3 que tengan una velocidad de bits
superior a 128 kbps. Si intenta descargar o
reproducir uno de estos archivos, el teléfono le
puede mostrar un error o le pide que borre el
archivo. Los archivos de alerta de timbre deben
ser de 300 KB o menos.
4
Cuando termine, para desconectar el teléfono,
seleccione el icono “Quitar hardware en forma
segura” en la bandeja de sistema en la parte
inferior de la pantalla de la computadora. Luego
desconecte el “Dispositivo de almacenamiento
masivo USB”.
86
conexiones
5
Desconecta el cable del teléfono y de la
computadora.
en el teléfono
Para volver a
Datos
como conexión USB
predeterminada, oprima
s
>
}
Programación
>
Conexión
>
Prog USB
>
Conexión predeterminada
>
Conexión de datos
.
conexión inalámbrica
Bluetooth®
Su teléfono admite conexiones inalámbricas
Bluetooth. Puede conectar el teléfono con un audífono
Bluetooth o con un equipo para automóvil para hacer
llamadas de manos libres. También puede conectar el
teléfono con un teléfono o con una computadora
compatible con conexiones Bluetooth para
intercambiar archivos.
Puede usar los audífonos estéreo Bluetooth A2DP
para escuchar archivos de música que almacenó en su
teléfono.
Nota:
el uso de teléfonos inalámbricos durante la
conducción puede ocasionar distracción. Corte la
llamada si no puede concentrarse en la conducción.
Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus
accesorios puede estar prohibido o restringido en
ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las
regulaciones sobre el uso de estos productos.
Para una seguridad máxima de la conexión
Bluetooth,
siempre debe conectar los dispositivos
Bluetooth en un entorno seguro y privado.
usar un audífono o un equipo de
manos libres para automóvil
Antes de intentar conectar el teléfono con un
dispositivo manos libres
, asegúrese de que el
dispositivo esté
encendido
y
listo
en modo
87
conexiones
asociación o vinculación (consulte la guía del usuario
del dispositivo).
Búsqueda:
s
>
}
Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
[Agregar dispositivo de audio]
Atajo:
en la pantalla principal, también puede oprimir
Opciones
>
Enlace Bluetooth
>
[Agregar dispositivo de audio]
para
buscar dispositivos.
El teléfono muestra los dispositivos que encuentra
dentro del alcance.
1
Desplácese hasta un dispositivo de la lista y
oprima la tecla central
s
.
2
Oprima la tecla
u
OK
para conectar el dispositivo.
3
Si es necesario, ingrese la contraseña del
dispositivo (por ejemplo,
0000
) y oprima la tecla
OK
.
Una vez que el teléfono está conectado, el indicador
de Bluetooth
O
aparece en la pantalla principal.
No puede reproducir algunos archivos con derechos
de autor mediante una conexión Bluetooth.
Atajo:
cuando la conexión Bluetooth del teléfono está
activada, su teléfono puede conectarse
automáticamente a un dispositivo manos libres que ha
usado antes. Encienda el dispositivo o acérquelo al
teléfono. Si el dispositivo no se conecta, desactívelo y
vuelva a activarlo. Durante una llamada, puede oprimir
Opciones
>
Usar Bluetooth
para conectarse a un audífono o a
un dispositivo manos libres que haya usado con
anterioridad.
Consejo:
¿Desea obtener más información acerca del
audífono o del equipo para automóvil? Para obtener
información específica acerca de un dispositivo,
consulte las instrucciones que vienen con él. Para
obtener más soporte de Bluetooth, consulte:
www.motorola.com/support/Bluetooth
88
conexiones
copiar archivos en otro dispositivo
Puede copiar un archivo multimedia, un ingreso
de la libreta de direcciones, un evento del
calendario o un marcador Web desde su teléfono
a una computadora o a otro dispositivo.
Nota:
no puede copiar algunos objetos con derechos
de autor.
1
En su teléfono, desplácese al objeto que desea
copiar en el otro dispositivo.
2
Oprima
Opciones
y luego seleccione:
Enviar
>
vía Bluetooth
para archivos multimedia.
Compartir
>
Número
o
Contacto
>
Usar Bluetooth
para
ingresos de la libreta de direcciones.
Enviar
>
con Bluetooth
para eventos de la agenda.
3
Seleccione un nombre de dispositivo reconocido
o
[Busc dispositivos]
para buscar el dispositivo al que
desea copiar el archivo.
Si el teléfono no puede copiar el archivo al otro
dispositivo
, asegúrese de que el dispositivo esté
encendido y listo en el modo detectable (consulte la
guía del usuario del dispositivo). Además, asegúrese
de que el dispositivo no esté ocupado con otra
conexión Bluetooth similar.
Nota:
una vez que conecte el teléfono a un dispositivo
Bluetooth, ese dispositivo puede iniciar conexiones
Bluetooth similares con su teléfono. En la parte
superior de la pantalla aparece el indicador
Bluetooth
O
cuando hay una conexión Bluetooth.
Para cambiar la programación de
Acceso
de un
dispositivo, consulte la página 92.
recibir archivos de otro dispositivo
Si no ve el indicador Bluetooth
O
en la parte
superior de la pantalla del teléfono, active la
función Bluetooth al oprimir
s
>
}
Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Config
>
Potencia
>
Encendido
.
89
conexiones
1
Coloque su teléfono cerca del dispositivo y envíe
el archivo desde éste.
Si su teléfono y el dispositivo emisor no se
reconocen, coloque el teléfono en modo de
detección para que el dispositivo emisor pueda
detectarlo: oprima
s
>
}
Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Encuéntrame
.
2
Oprima la tecla
Aceptar
del teléfono para aceptar el
archivo del otro dispositivo.
Su teléfono informa del término de la transferencia del
archivo. Si es necesario, oprima la tecla
Guardar
para
guardar el archivo.
enviar archivos a una impresora
Puede usar una conexión Bluetooth para enviar
una imagen, mensaje, ingreso de la libreta de
direcciones o vista de la agenda desde el teléfono
a una impresora.
Nota:
no puede imprimir
Plantillas
de mensajes ni una
Lista de correos
de la libreta de direcciones.
1
En el teléfono, desplácese al objeto que desea
imprimir, luego oprima
Opciones
>
Imprimir
>
Bluetooth
.
En el calendario, puede imprimir el mes,
la semana o el día.
Consejo:
si ve el objeto, puede imprimirlo.
Después de capturar una imagen en la cámara,
puede oprimir la tecla
Opciones
y seleccionar
Imprimir
.
2
Si están disponibles, seleccione objetos
adicionales u opciones de impresión.
3
Seleccione un nombre de impresora reconocido
enumerado en el menú
Impresoras
o
[Busc dispositivos]
para buscar la impresora donde desea imprimir
el objeto.
Nota:
si aparece
Servicio no soportado
cuando intenta
imprimir, seleccione en su lugar
Opciones
>
Administrar
90
conexiones
>
Copiar
>
Bluetooth
. Use siempre esta opción para
imprimir fotografías 4x6.
funciones Bluetooth avanzadas
El dispositivo se reconoce después de conectarlo una
vez (consulte la página 86).
funciones
teléfono
visible para
otros
dispositivos
Permita que un dispositivo
Bluetooth descubra su
teléfono:
s
>
}
Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Encuéntrame
conectarse a
un dispositivo
reconocido
Conecte el teléfono a un
dispositivo manos libres
reconocido:
s
>
}
Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Dispositivos audio
> nombre del dispositivo
terminar la
conexión con
un audífono o
dispositivo
manos libres
s
>
}
Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Dispositivos audio
Desplácese al nombre del
dispositivo y oprima la tecla
Descone
.
cambiar a un
audífono o a
un dispositivo
manos libres
durante una
llamada
Durante una llamada,
oprima
Opciones
>
Usar Bluetooth
para cambiar a un audífono o
equipo para automóvil
reconocido.
El teléfono se conecta
automáticamente o muestra una
lista de los dispositivos que
puede seleccionar.
funciones
91
conexiones
reproducir
archivos de
sonido en un
audífono
reconocido
Durante la reproducción
de un archivo de sonido,
oprima
Opciones
>
Escuchar mediante Bluetooth
para cambiar a un audífono
reconocido.
El teléfono se conecta
automáticamente o muestra una
lista de los dispositivos que
puede seleccionar.
No puede reproducir algunos
archivos con derechos de autor
mediante una conexión
Bluetooth.
funciones
mover un
objeto del
Buscador de medios
al dispositivo
Precaución:
al mover un objeto,
el objeto original se
elimina
del
teléfono.
Desplácese hasta el
objeto, oprima
Opciones
>
Administrar
>
Mover
,
seleccione el nombre del
dispositivo. No puede mover
algunos archivos con derechos
de autor.
copiar un
objeto del
Buscador de medios
al dispositivo
Desplácese hasta el
objeto, oprima
Opciones
>
Administrar
>
Copiar
,
seleccione el nombre del
dispositivo. No puede copiar
algunos archivos con derechos
de autor.
funciones
92
conexiones
red
modificar
propiedades
del dispositivo
s
>
}
Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Historial dispositivo
Desplácese al nombre del
dispositivo y oprima la
tecla central
s
.
Nota:
la opción
Acceso
puede
restringir la forma en que este
dispositivo se conecta al
teléfono. Puede seleccionar
Automático
(se conecta siempre),
Siempre preguntar
(pregunta antes de
establecer la conexión),
Sólo una vez
,
Nunca
o
Personalizar
.
programar
opciones de
Bluetooth
s
>
}
Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Configurar
funciones
funciones
programación de red
Vea información de red y ajuste la
programación de la red:
s
>
}
Programación
>
Red
93
mensajes
mensajes
mensajes de texto
enviar un mensaje de texto
Un mensaje de texto puede contener texto,
imágenes, sonidos u otros objetos multimedia.
Puede agregar varias páginas a un mensaje y puede
colocar texto y objetos multimedia en cada página.
Puede enviar un mensaje a otros teléfonos
compatibles o a direcciones de email.
Atajo:
en la pantalla principal, puede oprimir
S
hacia
arriba para abrir rápidamente un mensaje nuevo.
Búsqueda:
s
>
e
Mensajería
>
Crear mensaje
1
Oprima las teclas del teclado para ingresar texto
en la página (para obtener detalles acerca del
ingreso de texto, consulte la página 29).
Para insertar una
fotografía, un sonido u otro
objeto
en la página, oprima la tecla central
s
y seleccione
Ingresar
. Desplácese y seleccione el
tipo de archivo y el archivo.
2
Cuando termine el mensaje, oprima la tecla
Enviar a
.
3
Desplácese a un destinatario y oprima la
tecla central
s
. Repita para agregar otros
destinatarios.
Para ingresar un
nuevo
número o dirección de
email, oprima la tecla
Opciones
y seleccione
Ingresar número
o
Ingresar email
.
4
Para
enviar
el mensaje, oprima la tecla
Enviar
.
94
mensajes
recibir un mensaje de texto
Cuando recibe un mensaje, el teléfono
reproduce una alerta y la pantalla muestra
Mensaje nuevo
con un indicador de mensaje, como
É
.
Oprima la tecla
Leer
para abrir el mensaje.
Para ver todos los mensajes de texto:
Búsqueda:
s
>
e
Mensajería
>
Buzón de mensaje
Si un mensaje multimedia contiene objetos
multimedia:
A medida que lee el mensaje, aparecen
fotografías, imágenes y animaciones.
Se reproduce un archivo de sonido cuando se
abre su diapositiva. Use los botones de
volumen para ajustar el volumen del sonido.
Los anexos están agregados al final del
mensaje. Para abrir un archivo adjunto,
desplácese al indicador de archivo/nombre de
archivo y oprima la tecla
Ver
(imagen),
Reprod
(sonido) o
Abrir
(vCard de la libreta de
direcciones, ingreso de vCalendar de
calendario o un tipo de archivo desconocido).
mensajería instantánea
funciones
registrarse
s
>
e
Mensajería
>
IM
Seleccione el proveedor de servicio IM, luego inicie
sesión.
agregar contactos
Después de registrarse:
Desplácese hasta un contacto y oprima
Opciones
>
Administrar
>
Agregar contacto
e ingrese la
información del contacto.
95
mensajes
mensajes avanzados
El teléfono lee las programaciones de mensaje desde
la tarjeta USIM. Si pone otra tarjeta USIM en el
teléfono, el teléfono envía y recibe mensajes para el
número telefónico en la tarjeta nueva.
iniciar una conversación
Oprima
Opciones
>
Enviar msj a
e ingrese la ID de
IM del destinatario.
desconectarse
Oprima
Opciones
>
Desconectar
.
funciones
funciones
enviar mensaje de voz
s
>
e
Mensajería
>
Crear mensaje de voz
Para grabar el mensaje de voz, oprima la tecla
Grabar
,
hable y luego la tecla
Alto
. El teléfono ingresa la
grabación de voz en un mensaje y le permite
ingresar direcciones de email o números
telefónicos de los destinatarios.
usar una plantilla de mensaje
s
>
e
Mensjería
>
Plantillas
>
Plantillas de texto
o
Plantillas multimedia
Seleccione una plantilla para crear un nuevo
mensaje basado en la plantilla.
96
mensajes
leer y administrar mensajes
s
>
e
Mensajería
>
Buzón de mensaje
Los iconos que aparecen junto a cada mensaje
indican si fue leído
>
o no leído
<
. Los iconos
también pueden indicar si el mensaje tiene un
archivo adjunto
=
, puede ser SPAM
?
o si está
bloqueado
9
, urgente
!
o de baja prioridad
.
Para ver opciones como
Responder
,
Borrar
,
Llamar
,
Transferir
o
Bloquear
, desplácese hasta un mensaje y oprima
Opciones
.
Para abrir un mensaje, oprima
s
. Luego, puede
oprimir
Opciones
para usar o almacenar cualquier
número telefónico, dirección de email, sitio Web
o archivos que contenga el mensaje.
funciones
acceder a email
Puede usar la función
Email móvil
para verificar
su email en Windows® Live, Hotmail®, AOL®,
AIM®, Yahoo! Mail y otros.
s
>
Ã
Mis cosas
>
Juegos y Aps
>
Email móvil
Seleccione su servicio y siga las instrucciones de
inscripción.
mensajes de browser
Lea mensajes recibidos por su browser:
s
>
e
Mensjería
>
Msjs browser
almacenar objetos de mensajes
Vaya a una página de mensajes multimedia o
desplácese hasta un objeto de un mensaje. Luego:
oprima
Opciones
>
Almacenar
y seleccione el objeto que
desea almacenar.
funciones
97
mensajes
imprimir un mensaje mediante una
conexión Bluetooth®
Puede usar la conexión inalámbrica Bluetooth para
enviar un mensaje desde el teléfono a una
impresora.
s
>
e
Mensjería
>
Buzón de mensajes
,
Buzón de salida
o
Borradores
Desplácese hasta el mensaje que desea imprimir y
oprima
Opciones
>
Imprimir
.
No puede imprimir las
Plantillas
del mensaje. Para
obtener más información acerca de las conexiones
Bluetooth, consulte la página 86.
funciones
almacenar mensajes de texto en su
tarjeta SIM
Para almacenar mensajes de texto entrantes en su
tarjeta SIM, oprima:
s
>
e
Mensajería
, luego oprima
Opciones
>
Config
>
Config de mensaje
>
Config msj texto
>
Almacenam predet
>
Tarjeta SIM
funciones
98
servicio y reparaciones
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le
ayudaremos.
Visite el sitio
www.motorola.com/support
, donde podrá
seleccionar diferentes opciones de atención al cliente.
También puede comunicarse con el Centro de
atención a clientes de Motorola, llamando al
1-800-331-6456 (Estados Unidos), al 1-888-390-6456
(TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con
problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
Datos SAR
99
Datos de índice de absorción específico para
Estados Unidos
Datos SAR
El modelo de teléfono celular cumple con las
exigencias del gobierno para la exposición a
ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha
diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición
a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal
Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos
y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman
parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos
de energía RF para la población general. Las directrices se basan
en estándares preparados por organizaciones científicas
independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de
estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de
seguridad considerable destinado a garantizar la protección de
todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea
una unidad de medición conocida como Índice de absorción
específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los
organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.
1
Las pruebas
de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar
aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono
transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas
las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se
determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de
SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse
muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono
está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de
modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la
red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación
base celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta
al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y
certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no
exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por
ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y
disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice
SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para
uso en la oreja es de 0.94 W/kg y cuando se usa en el cuerpo,
como se describe en esta guía del usuario, es de 0.64 W/kg. El
valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos
100
Datos SAR
(uso cerca del cuerpo) es 0.42 W/kg (Las mediciones del teléfono
usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono,
dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de
regulacn).
2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de
los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen
con las exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga
en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar
diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de
todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las
directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de
absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications
Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares
usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un
gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad
significativo que proporciona protección adicional al público y que
considera cualquier variación en las mediciones.
2.
La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de
evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este
producto.
Declaración de conformidad de la Unión Europea
101
Declaración de conformidad con las directivas de la Unión
Europea
Declar ación de conf ormidad de l a Unión Eur opea
Por la presente, Motorola declara que este
producto cumple con:
Los requerimientos esenciales y otras precauciones
importantes de la Directiva 1999/5/EC
Todas las demás directivas importantes de la Unión
Europea
Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del
producto.
Puede ver la declaracn de conformidad de su producto (DoC,
Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva
R&TTE) en
www.motorola.com/rtte
, para encontrar su DoC, ingrese
el número de aprobación del producto que aparece en la etiqueta
de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web.
Número de
aprobación
del producto
0168
102
Licencias de Software Firethorn
Licencias de Software Firethorn
Licen cias de Soft ware Firethor n
La aplicación de Banca móvil Firethorn incluida en el teléfono
móvil Motorola Z9 contiene en su totalidad o en parte software
bajo licencia de las siguientes licencias de código abierto:
The Apache Software License, Versión 1.1
Copyright (c) 2000 The Apache Software Foundation. Todos los
derechos reservados.
Se permiten su redistribución y uso tanto en forma de código
fuente como en forma binaria, con o sin modificación, siempre que
se cumplan las siguientes condiciones:
1. Las redistribuciones de código fuente deben retener el aviso de
derechos de autor ya mencionado, esta lista de condiciones y la
siguiente cláusula de exención de responsabilidad.
2. Las redistribuciones en forma binaria deben reproducir el aviso
de derechos de autor ya mencionado, esta lista de condiciones y la
siguiente cláusula de exención de responsabilidad en la
documentación y/u otros materiales proporcionados con la
distribución.
3. La documentación de usuario final incluida con la redistribución,
de haberla, debe incluir el siguiente reconocimiento: “Este
producto incluye el software desarrollado por laApache Software
Foundation (http://www.apache.org/)”. De manera alternativa,
este reconocimiento puede aparecer en el software mismo,
si y dondequiera que tales reconocimientos de terceros sea normal
que aparezcan.
4. Los nombres “Apache” y “Apache Software Foundation” no se
deben utilizar ni avalar o promover productos derivados de este
software sin permiso previo y por escrito. Para permiso escrito,
comuníquese con apache@apache.org.
5. Los productos derivados de este software no pueden
denominarse “Apache”, ni tampoco puede “Apache” aparecer en
su nombre sin permiso previo y por escrito de Apache Software
Foundation.
ESTE SOFTWARE ES PROPORCIONADO “TAL COMO ESTÁ” Y SE
EXCLUYE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, LO QUE
INCLUYE PERO NO SE LIMITA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO
ESPECÍFICO. EN NINGÚN CASO APACHE SOFTWARE
FOUNDATION O SUS COLABORADORES TENDRÁN
RESPONSABILIDAD POR NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO,
IMPREVISTO, ESPECIAL, EJEMPLAR O RESULTANTE (LO QUE
INCLUYE PERO NO SE LIMITA A LA PROCURACIÓN DE BIENES
SUSTITUTOS O SERVICIOS; PÉRDIDA DE USO, DATOS O
GANANCIAS; O INTERRUPCIÓN COMERCIAL) AUNQUE FUEREN
CAUSADOS NI BAJO CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD
CONTRACTUAL, ESTRICTA O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA O EL CASO CONTRARIO) QUE SURJA DE
Licencias de Software Firethorn
103
CUALQUIER MANERA DEL USO DE ESTE SOFTWARE, AUN
CUANDO FUERE ADVERTIDA LA POSIBILIDAD DE TAL DAÑO.
Este software consta de contribuciones voluntarias realizadas por
muchas personas en nombre de Apache Software Foundation. Para
obtener más información acerca de Apache Software Foundation,
consulte <http://www.apache.org/>.
Partes de este software se basan en software de dominio público
escrito originalmente en el National Center for Supercomputing
Applications, University of Illinois, Urbana-Champaign.
Licencia Bouncy Castle Versión 1.3.0
Copyright (c) 2000 - 2006 The Legion Of The Bouncy Castle
(http://www.bouncycastle.org)
Por tanto, se concede permiso, libre de cargo, a cualquier persona
que obtenga una copia de este software y archivos de
documentación asociados (el “Software”), para tratar el Software
sin restricción, incluidos sin limitación los derechos para usar,
copiar, modificar, fusionar, publicar, distribuir, ceder sublicencia y/o
vender copias del Software, y permitir que las personas a quienes
se distribuye el Software lo hagan, sujeto a las siguientes
condiciones:
La notificación de derecho de autos y esta notificación de permiso
serán incluidas en todas las copias o partes sustanciales del
Software.
EL SOFTWARE SE PROPORCIONA “TAL COMO ESTÁ”, SIN
GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS
PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN,
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y SIN
DEMANDA. EN NINGÚN CASO, LOS AUTORES O TENEDORES DE
DERECHOS DE AUTOR SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN
RECLAMO, DAÑO U OTRA RESPONSABILIDAD, YA SEA EN UNA
ACCIÓN CONTRACTUAL, EXTRACONTRACTUAL O DE OTRO TIPO,
QUE SURJA O QUE TENGA RELACIÓN CON EL SOFTWARE O EL
USO U OTROS TRATOS EN EL SOFTWARE.
Versión BASE64 1.10
Copyright (c) 2002,2003, Stefan Haustein, Oberhausen, Rhld.,
Germany
Por tanto, se concede permiso, libre de cargo, a cualquier persona
que obtenga una copia de este software y archivos de
documentación asociados (el Software), para tratar el Software sin
restricción, incluidos sin limitación los derechos para usar, copiar,
modificar, fusionar, publicar, distribuir, ceder sublicencia y/o
vender copias del Software, y permitir que las personas a quienes
se distribuye el Software lo hagan, sujeto a las siguientes
condiciones:
La notificación de derecho de autos y esta notificación de permiso
serán incluidas en todas las copias o partes sustanciales del
Software.
EL SOFTWARE SE PROPORCIONA “TAL COMO ESTÁ”, SIN
GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS
PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN,
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y SIN
DEMANDA. EN NINGÚN CASO, LOS AUTORES O TENEDORES
105
Información legal y de
seguridad importante
106
Información de seguridad
Información general y de seguridad
Inform ación de segur idad
Esta sección contiene información importante sobre la
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea
esta información antes de usar su dispositivo móvil.
*
Exposición a señales de radio
frecuencia (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando
está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia
(RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema
que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los
que transmite el dispositivo.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las
exigencias de regulación locales de su país respecto de la
exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
Cuidado de la antena externa
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena
suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las
antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados
pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de
regulación de su país.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN
USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y
puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de
potencia mayor que el necesario.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
*. La información provista en este documento reemplaza a la información
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas
hasta el 1 de mayo de 2007.
Información de seguridad
107
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo
provisto o aprobado por Motorola. Si usted no utiliza un accesorio
provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil
de una correa alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la
antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al
transmitir señales.
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil,
con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su
antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio
Web en:
www.motorola.com
.
Interferencia y compatibilidad de
señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En
determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir
interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas
de interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan
avisos consignados que señalen que debe hacerlo.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique
el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una
función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el
vuelo.
Dispositivos médicos implantables
Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o
desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este
dispositivo móvil.
Las personas con dispositivos médicos implantables deben
observar las siguientes precauciones:
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de
20,32 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico
implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico
implantable para minimizar la posibilidad de interferencia.
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene
alguna razón para sospechar que se está produciendo
interferencia.
108
Información de seguridad
Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico
implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su
dispositivo móvil con su dispositivo médico implantable, consulte a
su profesional de la salud.
Precauciones al conducir
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos
móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:
Preste completa atención a la conducción del vehículo y al
camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar
distracciones. Interrumpa su uso si no puede concentrarse
en la conducción.
Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres,
utilícela.
Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar
o de contestar una llamada si las condiciones de
conducción lo requieren.
No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla
una bolsa de aire.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” que se incluye en la
guía del usuario y/o en el sitio Web de Motorola:
www.motorola.com/callsmart
.
Nota:
el uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción
puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede
concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos
inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido
en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones
sobre el uso de estos productos.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en
zonas públicas.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir
lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta
inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible o de productos químicos y zonas
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como
grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y
no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Información de seguridad
109
Tecla de símbolo
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los
símbolos que se definen a continuación:
Baterías y cargadores
Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las
baterías puede dar origen a un incendio, una explosión,
una fuga u otra situación de peligro. Para obtener más
información, consulte la sección “Uso y seguridad de las
baterías” en esta guía del usuario.
Peligros de asfixia
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes
extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños
pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados
de los niños pequeños.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio.
Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio
calificado.
Símbolo Definición
Importante información de seguridad a
continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo
móvil en el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo
móvil deban reciclarse de acuerdo con las
leyes locales. Comuníquese con las
autoridades de regulación locales para
obtener más información.
No arroje la batería ni el dispositivo móvil
a la basura.
El dispositivo móvil cuenta con una batería
de litio-ión interna.
No permita que la batería, cargador o
dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al
máximo de volumen puede ocasionar
daños en la audición.
032374o
032376o
032375o
032378o
Li Ion BATT
110
Información de seguridad
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo
de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos
involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener
la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la
habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar
de usar el dispositivo si se está muy cansado.
Precaución sobre el uso con
volumen alto
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de
volumen puede ocasionar daños en la audición.
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en
manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo.
Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje
de usar el dispositivo y consulte a un médico.
Aviso de Industry Canada
111
Aviso de Industry Canada para los usuarios
Aviso de Industry Canada
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella
que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo
según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
112
Aviso FCC
Aviso de la FCC para los usuarios
Avi so F CC
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que
cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos
correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de
la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del
producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del
dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o
modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el
equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.
Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo
dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los
procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito
distinto al cual está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico
experimentado de radio o TV para recibir ayuda.
Garantía
113
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá
Gar ant í a
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc.
garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en
condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a
continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de
mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales
(sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales)
que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio
general de radio móvil, accesorios certificados o de marca
Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”)
y software Motorola contenido en CDROM u otros medios
tangibles y vendidos para usarse con estos productos
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos
productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado
los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén
acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Los
Productos y accesorios
antes definidos, salvo que se
disponga lo contrario a
continuación.
Un (1) año
a partir de la
fecha de compra por parte
del primer comprador
consumidor del producto, a
menos que se disponga lo
contrario a continuación.
Accesorios y estuches
decorativos.
Cubiertas
decorativas, cubiertas
PhoneWrap™ y estuches.
Garantía de por vida
limitada
para el primer
comprador consumidor del
producto.
Audífonos monoauriculares
Audífonos y auriculares que
transmiten sonido monofónico
a través de una conexión
alámbrica.
Garantía de por vida
limitada
para el primer
comprador consumidor del
producto.
Accesorios para radios de
dos vías para consumidores
y profesionales.
Noventa (90) días
a partir
de la fecha de compra por
parte del primer comprador
consumidor del producto.
114
Garantía
Exclusiones
Uso y desgaste normal.
Se excluye de la cobertura el
mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas
debido al uso y desgaste normal.
Baterías.
Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya
capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad
nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato.
Se excluyen de la cobertura los
defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado,
almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido,
como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del
producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido,
agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los
productos o accesorios para propósitos comerciales o
sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones
anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de
Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola.
Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de
productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no
tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización.
Se excluyen de la
cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba,
ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de
cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus
centros de servicio autorizados.
Productos alterados.
Se excluyen de la cobertura los productos
o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas
hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o
que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie
de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean
Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación.
Se excluyen de la cobertura los
defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios
o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al
cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o
software.
Productos y accesorios que
se reparan o reemplazan.
Lo que queda de la
garantía original o
noventa (90) días
a partir
de la fecha de devolución al
consumidor, lo que sea
mayor.
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Garantía
115
Software
Exclusiones
Software soportado por medios físicos.
No se garantiza que el
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación
con cualquier otro hardware o aplicaciones de software
proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se
corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO soportado por medios físicos.
El software no
soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado
de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y
no es transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin
cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o
software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar
productos, accesorios o piezas
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean
funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los
datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al
producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a
contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la
pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de
seguridad antes de solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u
otra información
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Software.
Se aplica sólo a los
defectos físicos en los medios
que soportan la copia del
software (por ejemplo,
CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días
a partir
de la fecha de compra.
Estados Unidos Teléfonos
1-800-331-6456
Buscapersonas
1-800-548-9954
Radios de dos vías y
dispositivos de
mensajería
1-800-353-2729
116
Garantía
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios
o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones
autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra
equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre
de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y
ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es
más importante; (e) su dirección y número telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE
EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O
RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO
PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación
o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la
limitación sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también podría tener
otros derechos que varían de un estado a otro o de una
jurisdicción a otra.
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola
ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido
por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y
distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo
se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a
dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos
sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el
ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.
Canadá Todos los productos
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
Para
accesorios
y
software
, llame al número de teléfono
antes señalado, correspondiente al producto con el cual se
usan.
Prótesis auditivas
117
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles
Prótesi s auditi vas
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con
prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase
“Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente
explicación.
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos
(prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los
usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos
audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los
distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de
interferencia.
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una
clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a
los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser
compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen
clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación
impresa en la caja o una etiqueta en ésta.
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán
dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario.
Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no
pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de
evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo
con el audífono.
Clasificaciones M:
los teléfonos que tienen la clasificación M3
o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que
generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no
clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos.
Clasificaciones T:
los teléfonos que tienen la clasificación T3 o
T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean
más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina
telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más
alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los
audífonos tienen bobinas.)
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en
cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para
obtener información respecto a su audífono, consulte con el
fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea
la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de
interferencia con teléfonos móviles.
118
Información de la OMS
Información de la Organización Mundial de la Salud
Inform ación de l a OMS
La información científica actual no indica la necesidad de tomar
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene
dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus
hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información:
http://www.who.int./peh-emf
Registro
119
Registro del producto
Registro
Registro del producto en línea:
http://direct.motorola.com/Hellomoto/nss/register_my_product.asp
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su
nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el
servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted,
en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de
servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados
Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la
garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la
fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de
su producto de comunicaciones personales Motorola, debe
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para
confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Garantías de la ley de exportaciones
Ley de expor taciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
120
Información de reciclaje
Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente
Información de rec iclaje
Este símbolo en un producto Motorola significa que el
producto no debe desecharse con la basura doméstica.
Eliminación del dispositivo móvil y los
accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales
como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica.
Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes
nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad
local o regional. Como alternativa, puede deolver los dispositivos
móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro
de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar
los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por
Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje
de la empresa en:
www.motorola.com/recycling
Eliminación del embalaje del
dispositivo móvil y guía del usuario
El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben
eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y
reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para
obtener más detalles.
Etiqueta de perclorato para California
Eti queta de perc lorato
Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna
permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener
cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes
de California exigen la siguiente etiqueta:
“Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial.
Visite
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
.”
No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo
especial.
Privacidad y seguridad de datos
121
Privacidad y seguridad de datos
Privac idad y segur idad de da tos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es
importante para todos. Dado que algunas funciones de su
dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de
sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la
protección de su información:
Controle el acceso
: mantenga consigo el dispositivo
móvil y no lo deje en lugares en los que otras personas
puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee el
teclado de su dispositivo si tiene disponible dicha función.
Mantenga actualizado el software
: si Motorola o un
proveedor de software/aplicaciones lanza parches o
arreglo de software para su dispositivo móvil que
actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto
como le sea posible.
Borre antes de reciclar
: elimine la información o los
datos personales de su dispositivo móvil antes de
eliminarlo o entregarlo para su reciclaje. Si desea obtener
instrucciones paso a paso sobre cómo eliminar toda la
información personal de su dispositivo, consulte la
sección “borrado general” o “borrar datos” en esta guía
del usuario.
Nota:
para obtener más informacn acerca del respaldo
de los datos de su dispositivo móvil antes de borrarlos,
visite
www.motorola.com
y luego navegue a la sección
“descargas” de la página Web para el consumidor para
“Motorola Backup” o “Motorola Phone Tools”.
Conozca el AGPS
: con el fin de cumplir con los
requisitos de ubicación de llamada de emergencia de la
FCC, algunos dispositivos móviles Motorola incorporan la
tecnología Sistema de posicionamiento global asistido
tecnología (AGPS). La tecnología AGPS también se puede
usar con ciertas aplicaciones que no son de emergencia
para hacer un seguimiento y monitorear la ubicación de un
usuario, por ejemplo, para proporcionar instrucciones de
conducción. Los usuarios que prefieran no permitir dicho
seguimiento y monitoreo deben evitar usar estas
aplicaciones.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su
dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los
datos, comuníquese con Motorola a
o con su
proveedor de servicio.
122
Prácticas inteligentes
Prácticas inteligentes durante la conducción
Práct icas int eligent es
Drive Safe, Call Smart
SM
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos
celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce.
Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede
estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite
www.motorola.com/callsmart
para obtener más información.
Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde
casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que
exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan.
Recuerde que cuando conduce, esta es su principal
responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras
conduce, tenga presente los siguientes consejos:
Conozca su teléfono celular Motorola y sus
funciones, como marcado rápido y remarcado.
Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer
llamadas sin desviar la atención del camino.
Si tiene un dispositivo de manos
libres, úselo.
Cuando sea posible, haga
que el uso de su teléfono celular sea más
conveniente, con uno de los muchos
accesorios manos libres Motorola Original
disponibles actualmente en el mercado.
Ponga el teléfono al alcance.
Debe poder acceder al
teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe
una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser
posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
Dígale a la persona con la que está hablando que
usted está conduciendo, si es necesario, suspenda
la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando
existan condiciones climáticas peligrosas.
La lluvia,
el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso
puede ser peligroso.
No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce.
Apuntar una lista de “cosas por
hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su
principal responsabilidad: conducir en forma segura.
Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser
posible, haga las llamadas cuando el automóvil no
está en movimiento o antes de entrar al tráfico.
Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo
algunos números, mire el camino y los espejos continúe.
No participe en conversaciones estresantes o
emocionales que lo puedan distraer.
Infórmele a la
persona que usted está conduciendo mientras habla y
Prácticas inteligentes
123
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su
atención del camino.
Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda.
Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en
caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias
médicas.*
Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros
en casos de emergencia.
Si presencia un accidente
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al
9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como
esperaría que otros hicieran por usted.*
Llame a la asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia cuando
sea necesario.
Si ve un vehículo averiado que no corre
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de
tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo
que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de emergencia.*
*. Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.
124
índice
índice
A
accesorio opcional 11
accesorios 11, 49
actualizaciones 39
actualizaciones de software 39
agregar un número 44, 52
alerta
desactivar 21, 22, 34, 43
programar 22, 34, 35
alertas de mensaje 34
almacenar su número 17
altavoz 49
altavoz del manos libres 25
animación 70
aparatos auditivos bobina 56
aplicación de banca 82
aplicación de navegación 82
aplicaciones 82
aplicaciones de música 63
aplicaciones Java 71
apuntes 52
archivos de música MP3 57, 85
archivos descargados
desde páginas Web 65
en mensajes 96
ubicación de almacenamiento
66
asociación. Consulte conexión
Bluetooth
atajos 65
audífono 49
audio digital 57
B
batería 12, 13
bloquear
función 27
tarjeta SIM 27
teléfono 26
borrado general 42
brillo 38
browser 64, 65, 66, 71, 96
C
cables 84
cables USB 84
calculadora 82
calendario 79, 80
cámara 66
categorías 76
índice
125
código de acceso internacional 52
código de desbloqueo 25, 26
código de seguridad 25
código PIN 16, 26, 27
código PIN2 26
códigos 25, 26
comandos de voz 23
compatibilidad de prótesis
auditivas 56, 117
comunidad musical 63
conector para audífonos 1
conexión Bluetooth
descripción 86
ingreso de calendario, envío 80
ingreso de calendario,
impresión 81
ingresos de la libreta de
direcciones 78
mensajes, imprimir 97
restricción del acceso 92
consejos de seguridad. 122
contestar una llamada 16, 39
contraseñas. Consulte códigos
copiar archivos 88
correo de voz 47
cronómetros 51
D
desbloquear
función 27
tarjeta SIM 27
teléfono 16, 26
despertador 79
desplazamiento 40
desviar llamadas 53, 54
dispositivo TTY 56
E
email 96
encender/apagar 15
enlace. Consulte conexión
Bluetooth
equipo para automóvil 49
estilo de audio, programación 22,
34
etiqueta de perclorato 120
F
fecha, programación 35
finalizar una llamada 16, 48
fondo de pantalla 36
fotografía 66, 70
función opcional 10
G
garantía 113
grabación de una llamada 49
H
hora, programación 35
126
índice
I
iconos de menú 19, 38, 41
ID de imagen 45, 75
ID de llamada 44, 45, 75
ID de timbre 40, 45, 75
idioma 40
IM 94
imagen 70
impresión 89
indicador de alarma 21
indicador de alerta 21
indicador de batería 21
indicador de datos 20
indicador de estilo de audio 21
indicador de intensidad de la señal
20
indicador de línea activa 21
indicador de mensaje 21, 94
indicador de mensaje de correo de
voz 21, 47
indicador de recordatorio 21
indicador de red 20
indicador de transferencia de
llamadas 21
indicador en llamada 21
indicador GPRS 20
Indicador Java 21
indicador Java 21
información de la OMS 118
información de seguridad 106
ingreso de texto 29
intercambio de objetos 88
J
juegos 71
L
libreta de direcciones 44, 52, 73,
74
lista de correo de grupo 77
llamada
contestación 16, 39
cronómetros 51
en espera 53
fin 16
finalización 16, 48
grabación 49
realización 16
reenviar 53, 54
llamada de conferencia 53
llamada de datos 56
llamada de fax 56
llamadas hechas 43
llamadas recibidas 43
llamadas recientes 43
luz de fondo 38
M
marcado 1 tecla 74
marcado fijo 55
marcado por voz 23, 50
índice
127
marcado rápido 55, 73, 74
marcar el número de un servicio
55
marcar un número telefónico 16,
55
marquee de texto 40
mensaje 95, 96, 97
mensaje Batería baja 21
mensaje de texto 93, 96, 97
mensaje de voz 95
mensaje Ingrese cód desbloq 26
mensaje Llam entrante 45
mensaje multimedia 93, 95, 96,
97
mensaje SIM bloqueada 15, 27
mensajería instantánea. Consulte
IM
mensajes de browser 96
menú 2, 10, 19, 40
modo avión 72
modo de ingreso de símbolo 32
modo de ingreso de texto iTAP 30
modo de ingreso de texto tap 31
modo de ingreso numérico 32
música continua 60
N
navegación 82
noticias musicales 63
número de emergencia 45
número telefónico 17
número telefónico. Consulte
número telefónico
número. Consulte número
telefónico
O
orígenes de la música 60
P
páginas Web 64, 65
pantalla 2, 19, 38
pantalla principal 2, 19, 38, 41
personalizar 40
poner una llamada en espera 52
programación de red 92
protector de pantalla 37
puerto de conexión de accesorios
1
R
Radio XM 60
realizar una llamada 16
recordatorios 41
recordatorios de mensaje 41
registro de voz 81
regulaciones de exportación 119
reinicio general 42
reloj 35
128
índice
remarcar 45
reproductor de audio 57
reproductor desica 57
restringir llamadas 54
S
silenciar una llamada 52
skin 38
su número telefónico 17
T
tarjeta de memoria 83
tarjeta SIM 11, 16, 26, 27, 55, 97
tecla central 1, 22
tecla de encendido 1, 16
tecla de navegación 1, 10, 22
tecla de selección central 10
tecla enviar 1, 16
tecla fin 1, 16
tecla inteligente 22, 38, 41
teclado 41
teclas programables 1, 19, 38, 41
teléfono con habla 33
TeleNav 82
tema 37
tonos DTMF 44, 56
transmisión de videos 66
U
URL 64
V
vida útil de la batería, prolongación
13, 37, 38
videoclip 71
videos 48, 66, 69
videos de música 63
volumen 21, 41
volumen de timbres 22, 41
volumen del auricular 22
Z
zona horaria 35
PatenteenEstados UnidosRe.
34,976
/