2960732 2961056 4160244 4160514 4160555 4160574 4169060 4160581 4168045 4169061

Thrustmaster 2960732 2961056 4160244 4160514 4160555 4160574 4169060 4160581 4168045 4169061, 2960726, Ferrari F1 Wheel Add-on PC and PS3, Ferrari F1 Wheel Integral T500 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Thrustmaster 2960732 2961056 4160244 4160514 4160555 4160574 4169060 4160581 4168045 4169061 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
1/9
Manual del usuario
Antes de instalar el volante FERRARI F1 en la
base del T500 RS, primero es necesario
actualizar el firmware de la base con la
versión correspondiente.
2/9
ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE DE LA BASE DEL T500 RS
1. Deja el volante “GT” instalado en su base (y no instales el volante “Ferrari F1” por el momento).
2. En el PC, descarga e instala el "pack de software" disponible aquí: http://ts.thrustmaster.com
(en
“Online Support FAQ/PC/Wheels/Ferrari F1 RS” o “PS3/Wheels/Ferrari F1 RS”).
3. Realiza la actualización del firmware (el procedimiento de actualización también está disponible
en formato PDF en la misma ubicación del sitio web, para obtener más información).
El nuevo firmware es compatible con los 2 volantes T500 RS diferentes
= volante “GT” + volante “Ferrari F1”
CÓMO QUITAR EL VOLANTE “GT” DE SU BASE
1. Desenchufa el cable USB de la base antes de realizar este procedimiento.
2. Gira el volante “GT” 180° (visto desde delante, el logotipo de GT debe estar al revés), para
acceder al “tornillo de fijación pequeño (B)” situado en el anillo del “Thrustmaster Quick Release
(A)”.
3/9
3. Con un destornillador grande de punta de cruz, empieza a desatornillar con cuidado el “tornillo
pequeño de fijación (B)” (en sentido antihorario).
Basta con hacer tres giros = No desatornilles por completo este tornillo.
4. Coloca la mano izquierda en el anillo del “Thrustmaster Quick Release (A)”, y la mano derecha
en el volante. Para aflojar el volante: gira el anillo en sentido horario y, al mismo tiempo, gira el
volante en sentido antihorario (puedes hacer un poco de fuerza, si fuese necesario).
4/9
5. Cuando hayas terminado, basta con que quites el volante de su base.
INSTALACIÓN DEL VOLANTE “FERRARI F1” EN LA BASE
Realiza el procedimiento inverso para instalar el volante “Ferrari F1”:
5/9
Durante este procedimiento, ten cuidado de respetar las posiciones de los conectores, guiándote
por las flechas:
Conector de la base Conector del volante
(Flecha apuntando hacia arriba) (Flecha apuntando hacia arriba)
Cuando los conectores estén colocados en su sitio, basta girar el anillo “Thrustmaster Quick
Release (A)” (en sentido antihorario), mientras sujetas el volante en su sitio.
Aprieta el anillo con fuerza (tanto como puedas) sujetando el anillo en su sitio y girando el volante
(en sentido horario).
Cuando vuelvas a apretar el “tornillo pequeño de fijación (B)”, ten cuidado de no forzarlo
(utilizando un destornillador con cabeza de cruz) = para cuándo percibas resistencia.
¡Ya estás preparado para jugar!
6/9
MAPEADO DE “MODO NORMAL” EN PS3/PC
En PlayStation®3 y en PC, el volante “Ferrari F1” se reconoce como un volante “T500 RS”.
Éste es el “Modo normal”, con 13 botones de acción en total + D-Pad (aquí se combinan los D-
Pads, las levas de cambio de marchas y los botones L3/R3).
Notas: Las 2 ruedas codificadoras (= 2 Rotary Encoders) emulan 4 direcciones principales del D-
Pad. Por lo tanto, se pueden usar para cambiar directamente los ajustes del coche mientras estás
corriendo (motores, neumáticos, alerón, etc.). Para utilizarlas, si fuese necesario, dirígete a las
opciones "Controles" del juego y configúralas de forma apropiada.
7/9
MAPEADO DE “MODO AVANZADO” EN PC
Sólo en PC, el volante se puede configurar en el “Modo avanzado”, con 25 botones de acción en
total + 1 D-Pad (en este caso, los Rotary Encoders, D-Pads, las levas de cambio de marchas y los
botones L3/R3 son independientes).
Para ello: en el Panel de control del T500 RS, selecciona la opción de “Modo avanzado”.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y CONSEJOS
* El volante no funciona correctamente:
- Apaga el ordenador o la consola, desconecta todos los cables del volante y luego vuelve a
conectarlos y reinicia el juego.
- Consulta el manual del usuario o la ayuda en línea del juego para obtener más información.
- Comprueba la versión de firmware del volante (mostrada en el PC en el Panel de control del
T500 RS, una vez instalado el paquete de software).
- Comprueba que el volante “Ferrari F1” esté correctamente instalado en la base del T500 RS.
* Hay varios consejos y temas de ayuda (no incluidos en este manual) disponibles en el sitio web
http://ts.thrustmaster.com
, en la categoría Technical Support.
8/9
SOPORTE TÉCNICO
Si encuentras un problema con tu producto, visita http://ts.thrustmaster.com y haz clic en Technical
Support. Desde allí podrás acceder a distintas utilidades (preguntas frecuentes (Frequently Asked
Questions, FAQ), las últimas versiones de controladores y software) que pueden ayudarte a resolver
tu problema. Si el problema persiste, puedes contactar con el servicio de soporte técnico de los
productos de Thrustmaster (“Soporte Técnico”):
Por correo electrónico:
Para utilizar el soporte técnico por correo electrónico, primero debes registrarte online. La
información que proporciones ayudará a los agentes a resolver más rápidamente tu problema. Haz
clic en Registro del producto en la parte izquierda de la página de Soporte técnico y sigue las
instrucciones en pantalla. Si ya te has registrado, rellena los campos Nombre de usuario y
Contraseña y después haz clic en sesión.
Por teléfono:
Las horas de funcionamiento y los números de teléfono pueden cambiar. En
http://ts.thrustmaster.com se puede obtener la información de contacto de Soporte técnico más
actualizada.
INFORMACIÓN DE GARANTÍA
En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) garantiza al consumidor que este
producto de Thrustmaster estará libre de defectos materiales y fallos de fabricación por un periodo
de dos (2) años a partir de la fecha de compra original. Si el producto pareciera estar defectuoso
durante el periodo de garantía, contacte inmediatamente con el Soporte Técnico, que le indicará el
procedimiento a seguir. Si el defecto se confirma, el producto debe devolverse a su lugar de compra
(o a cualquier otro lugar indicado por el Soporte Técnico).
Dentro del contexto de esta garantía, el producto defectuoso del consumidor será reparado o
reemplazado, a elección del Soporte Técnico. En los casos que lo autorice la ley aplicable, toda la
responsabilidad de Guillemot y de sus filiales (incluyendo sobre daños indirectos) está limitada a la
reparación o sustitución del producto de Thrustmaster. Los derechos legales del consumidor con
respecto a la legislación aplicable a la venta de bienes de consumo no se ven afectados por esta
garantía.
Esta garantía no se aplicará: (1) si el producto ha sido modificado, abierto, alterado, o ha sufrido
daños como resultado de una utilización inapropiada u ofensiva, negligencia, accidente, desgaste
normal, o cualquier otra causa no relacionada con un defecto material o fallo de fabricación; (2) en
caso de no cumplimiento de las instrucciones proporcionadas por el Soporte Técnico; (3) a software
no publicado por Guillemot, o sea, a software que está sujeto a una garantía específica
proporcionada por su fabricante.
España
901988060
Precio de una llamada telefónica local
De lunes a viernes de 9:00 a 19:00
9/9
COPYRIGHT
© 2011 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster
®
es una marca
comercial registrada de Guillemot Corporation S.A. PlayStation® es una marca comercial registrada
de Sony Computer Entertainment Inc. Microsoft® Windows® es una marca comercial registrada de
Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. Todas las demás marcas comerciales y
nombres de marca se reconocen por la presente y son propiedad de sus respectivos dueños.
Ilustraciones no vinculantes. Los contenidos, diseños y especificaciones están sujetos a cambios
sin previo aviso y pueden variar de un país a otro. Fabricado en China.
RECOMENDACIÓN DE PROTECCIÓN AMBIENTAL
En la Unión Europea: Al terminar su vida útil, este producto no debe tirarse
en un contenedor de basuras estándar, sino que debe dejarse en un punto
de recogida de desechos eléctricos y equipamiento electrónico para ser
reciclado.
Esto viene confirmado por el símbolo que se encuentra en el producto,
manual del usuario o embalaje.
Dependiendo de sus características, los materiales pueden reciclarse.
Mediante el reciclaje y otras formas de procesamiento de los desechos
eléctricos y el equipamiento electrónico puedes contribuir de forma
significativa a ayudar a proteger el medio ambiente.
Contacta con las autoridades locales para más información sobre el punto de recogida más
cercano.
Para los demás países: cumpla las leyes locales sobre reciclaje de equipos eléctricos y
electrónicos.
Referencia del producto: 5075917
www.thrustmaster.com
4/9
5. Quando tiver terminado, remova simplesmente o volante da base.
INSTALAR O VOLANTE “FERRARI F1” NA BASE
Efectue o procedimento no sentido inverso para instalar o volante “Ferrari F1”:
/