HP Sprocket Studio and Power Bank El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Componentes y controles
Elementos proporcionados
Descripción general del producto
Botón de Encendido
Cómo restablecer su HP Sprocket Studio
Mantenimiento de su HP Sprocket Studio
Indicadores luminosos y Solución de problemas
Indicador luminoso LED de estado
Solución de problemas
Primeros pasos
Instalación de la aplicación móvil
Carga del papel
Instalación del cartucho
Conexión del cable de alimentación eléctrica y Encendido/Apagado
Espacio libre de la impresora
Emparejamiento de un dispositivo móvil con HP Sprocket Studio
Extracción de la bandeja de la impresora
HP Sprocket Studio Power Bank
Descripción general de Power Bank
Uso de HP Sprocket Studio Power Bank
Power Bank: información sobre la carga
Uso seguro de Power Bank
Especicaciones
Información técnica
¡Imprima y reviva sus recuerdos con HP Sprocket Studio!
La información aquí contenida está sujeta a cambios sin previo aviso.
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.
Impresora HP Sprocket Studio
1
1
Elementos proporcionados
Impresora HP Sprocket Studio
Instrucciones de conguración
Cartucho y papel fotográco HP Sprocket de 3.9 x 5.8 pulgadas (100 x 148 mm) (10 hojas incluidas)
Adaptador de alimentación de CA
Cable de alimentación eléctrica
Información sobre normativas
Descripción general del producto
1. Botón de Encendido
2. Puerto del cable de alimentación
3. Indicador luminoso LED de estado
4. Puerta del cartucho
5. Cubierta de la bandeja para papel
6. Ranuras de ruta del papel (a y b)
3
2
4
5
6a
6b
Botón de Encendido
Pulse y mantenga presionado el botón de encendido durante 2-3 segundos para encender o apagar la impresora. Si
la impresora está encendida, las luces LED de la parte frontal de la ranura de ruta del papel de la impresora estarán
encendidas. Pulse y suelte el botón de encendido rápidamente para reactivar la impresora HP Sprocket Studio de su
estado de suspensión/inactividad o para pasar del modo encendido y activo al modo de suspensión/inactividad.
Nota:
Si mantiene pulsado el botón de encendido durante 2-3 segundos mientras su dispositivo está imprimiendo, la
impresora terminará la impresión y luego se apagará. Si envió varios trabajos a la impresora, esta se apagará entre una
impresión y otra y el resto se pondrá en la cola de impresión de la aplicación sprocket para más tarde.
Componentes y controles
2
Mantenimiento de su HP Sprocket Studio
Hay dos situaciones en que podría necesitar restablecer su impresora sprocket:
Restablecimiento de hardware
Si la impresora no responde o no se conecta a su dispositivo móvil, intente realizar un restablecimiento de hardware.
Si tiene problemas de conectividad con su impresora, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y
espere unos segundos. Vuelva a conectar la impresora y enciéndala.
Cuando complete un restablecimiento de hardware, su conguración personalizada se guardará (nombre personalizado,
color personalizado, etc.).
Cómo restablecer su HP Sprocket Studio
Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica
Realice un restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica para volver a la conguración predeterminada
o si desea regalar su sprocket a otra persona. También se puede realizar un restablecimiento de los valores
predeterminados de fábrica si la privacidad de su dispositivo móvil está activada y ha perdido el dispositivo. Completar
un restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica permitiría conectar un teléfono nuevo. Antes de realizar
un restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica, actualice el rmware de su impresora.
Puede iniciar un restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica siguiendo los pasos que se indican
a continuación. El restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica se puede realizar con la impresora
conectada a una toma de corriente o a HP Sprocket Studio Power Bank.
1. Mantenga pulsado el botón de encendido durante 7 segundos. Cuando hayan transcurrido 3 segundos, el
LED de estado se apagará para indicar que la impresora se está apagando; mantenga pulsado el botón de
encendido hasta que las luces LED empiecen a parpadear.
2. Deje de pulsar el botón de encendido. Los LED seguirán parpadeando unos 6 segundos.
3. Mientras los LED estén parpadeando, pulse y suelte el botón de encendido. El dispositivo permanecerá
apagado hasta que vuelva a encenderlo.
4. Encienda el dispositivo. La impresora habrá restablecido los valores predeterminados de fábrica. Después del
restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica, todos los ajustes se restablecen a los valores
predeterminados de fábrica (nombre personalizado, colores LED, tiempo de suspensión, apagado automático,
etc.)
Si decide que NO desea restablecer la impresora a los valores predeterminados de fábrica, puede abandonar el
restablecimiento. No pulse el botón de encendido mientras los LED estén parpadeando (como se indicaba en el paso
anterior). Esto también cancelará el restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica.
Nota:
Si desea volver a emparejar la impresora con su dispositivo después de un restablecimiento de los valores predeterminados
de fábrica, asegúrese de "borrar" también su dispositivo de la lista de Dispositivos emparejados de su sistema
operativo. A continuación, vuelva a emparejar los dispositivos en la aplicación sprocket.
Elimine huellas de dedos, polvo y suciedad de la impresora con un paño seco de microbras.
Mantenga cerrada la cubierta de la bandeja para papel para evitar que entre polvo en la ruta del papel.
Actualice el rmware de la impresora. Asegúrese de que su dispositivo móvil esté conectado a internet y, después,
abra la aplicación sprocket. Encienda la impresora y conéctela a la aplicación sprocket. Si hay una actualización de
rmware disponible, se mostrará una pantalla de actualización de rmware. Siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla para completar la actualización. Asegúrese de que la impresora esté enchufada a una toma de corriente
para completar la actualización de rmware. Si está conectada a la batería portátil, asegúrese de enchufar la
batería a una toma de corriente usando el adaptador de alimentación de CA y el cable de alimentación incluidos.
Mantenga su aplicación sprocket actualizada. Si no tiene la aplicación móvil congurada para que se actualice en
forma automática, vaya a la tienda de aplicaciones correspondiente y asegúrese de tener instalada la versión más
reciente.
3
Indicador luminoso LED de estado
El color del indicador luminoso LED de estado se puede personalizar en la aplicación sprocket. El color predeterminado
es Azul claro, indicado en esta tabla.
Color/Estado Estado de HP Sprocket Descripción
Desactivado Apagado/Suspensión El dispositivo está apagado, en modo de suspensión, o la
batería portátil está completamente agotada. Si la batería
portátil está muy baja o agotada, no puede imprimir.
Azul claro
(predeterminado)
(o el color personalizado
del propietario)
Inactivo La impresora está inactiva. El color de este LED se puede
personalizar en la aplicación sprocket.
Azul claro
(predeterminado),
parpadeante
(o el color personalizado
del propietario)
Sprocket está imprimiendo
desde el dispositivo móvil
del Propietario
El LED azul claro/color personalizado parpadeará
rápidamente tres veces cuando se envíe un trabajo de
impresión desde un dispositivo móvil del Propietario.
Mientras imprime, el LED azul claro/color personalizado
parpadeará lentamente.
Color personalizado o de
invitado asignado
(Amarillo, azul, verde,
púrpura, rosa. Color
establecido en la
aplicación sprocket)
Sprocket está imprimiendo
desde el dispositivo móvil
del Invitado
El LED con el color del propietario/invitado parpadeará
rápidamente tres veces cuando un usuario en particular
envíe un trabajo de impresión. Mientras imprime, el
LED con el color del propietario/invitado parpadeará
lentamente.
Color del Propietario/
Invitado, parpadeando
lentamente
La impresora sprocket está
sobrecalentada
La impresora pausará la impresión hasta que la
temperatura vuelva a la normalidad y se reanudará
automáticamente.
Rojo, parpadeando
lentamente
Estado de error de la
impresora
Es posible que la impresora no tenga papel o que falte
un cartucho. Verique la luz LED de carga para conocer el
estado de la batería portátil. Resuelva el error para seguir
imprimiendo.
Rojo jo Estado de error de la
impresora
La impresora se encuentra en un estado irrecuperable.
Complete un restablecimiento de hardware para
resolverlo.
Rojo, parpadeando
rápidamente
Estado de error de la
impresora
Puede que haya un atasco de papel en la impresora. La
impresora se reiniciará y solucionará automáticamente el
atasco.
Colores alternos,
centelleantes
Actualización de rmware Actualización de rmware de la impresora. Asegúrese
de no cerrar la aplicación sprocket o de no desenchufar
la impresora de la fuente de alimentación durante la
actualización.
Solución de problemas
La aplicación sprocket lo avisará de varias condiciones de error a través de la mensajería integrada en la aplicación.
Siga las instrucciones de la aplicación para resolver problemas.
Para obtener ayuda adicional sobre problemas especícos con su impresora HP Sprocket Studio, consulte los
documentos de Solución de problemas y las preguntas frecuentes en el sitio de soporte de HP (www.hpsupport.com).
Indicadores luminosos y Solución
de problemas
4
Instalación de la aplicación móvil
Para utilizar HP Sprocket Studio con su dispositivo móvil, debe descargar la aplicación sprocket que la acompaña
desde App Store® o Google Play™ (o su tienda de aplicaciones local). Para descargar la aplicación sprocket, visite
hpsprocket.com/start. Allí se le redirigirá a la tienda de aplicaciones apropiada para su dispositivo.
La aplicación sprocket es compatible con dispositivos Android™ que utilizan SO
v5.0.
Compatible con iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8,
iPhone 8 Plus, iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone SE, iPhone 6s, iPhone 6s Plus,
iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPad (6ª generación),
iPad Pro 12,9 pulgadas (2ª generación), iPad Pro 12,9 pulgadas (3ª generación),
iPad Pro 11 pulgadas, iPad Pro 10,5 pulgadas, iPad (5ª generación), iPad Pro
9,7 pulgadas, iPad Pro 12,9 pulgadas (1ª generación), iPad Air 2, iPad Air, iPad
mini 2, iPad mini 3, iPad mini 4, iPad (4ª generación), iPod touch (6ª generación).
Debe instalar la aplicación sprocket que la acompaña para que HP Sprocket funcione con su dispositivo móvil.
Si ya había instalado la aplicación sprocket antes, puede acceder a las instrucciones de conguración para HP
Sprocket Studio en el menú Temas de ayuda.
2. Levante la cubierta de la bandeja para papel y coloque el papel fotográco en la bandeja, con el lado brillante
hacia arriba. Cierre la cubierta de la bandeja para papel.
Carga del papel
1. Abra un paquete de papel fotográco HP Sprocket de
3.9 x 5.8 pulgadas (100 x 148 mm). Tenga cuidado de
no tocar el lado brillante del papel.
Introduzca solo hasta un paquete de papel en la
bandeja por vez.
¿Qué papel y cartuchos debo comprar para mi HP Sprocket Studio?
Asegúrese de comprar los cartuchos y el papel fotográco HP Sprocket de 3.9 x 5.8 pulgadas (100 x 148 mm) para
su HP Sprocket Studio. El cartucho y el papel se venden juntos y están especialmente diseñados para funcionar con su
impresora sprocket. Utilice solo los cartuchos y el papel fotográco HP Sprocket de 3.9 x 5.8 pulgadas (100 x 148 mm)
con HP Sprocket Studio. Puede comprar más papel y cartuchos en la aplicación sprocket tocando "Comprar papel"
en el menú principal o en hpsprocket.com/start. Puede comprar suministros originales desde la aplicación o a otros
comerciantes.
Apple, el logotipo de Apple, iPhone, iPad, iPod y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y otros países. App Store es una
marca de servicio de Apple Inc.
Android y Google Play son marcas comerciales de Google Inc. Google y el logotipo de Google son marcas comerciales registradas de Google Inc.
Primeros pasos
5
Precaución:
No inserte más de
un paquete de
papel fotográco HP Sprocket de 3.9 x 5.8 pulgadas (100 x 148 mm) en el
dispositivo por vez para evitar atascos de papel o errores de impresión.
Utilice únicamente papel fotográco HP Sprocket de 3.9 x 5.8 pulgadas (100 x 148 mm) con este dispositivo
para evitar atascos de papel y errores en el funcionamiento. Puede comprar más papel y cartuchos en la
aplicación sprocket tocando "Comprar papel" en el menú principal.
En caso de atasco, no tire del papel. En su lugar, siga las instrucciones de la aplicación para solucionar
automáticamente el atasco.
No extraiga el papel del dispositivo mientras está imprimiendo.
Si se percibe humedad o se derrama líquido sobre una foto, límpiela tan pronto como pueda para prevenir el
deterioro del color.
Mantenga limpio el papel fotográco y evite que se doble o sufra daños para lograr la mejor calidad de
impresión.
No toque el lado brillante del papel fotográco. La grasa de sus dedos afectará a la forma en que la tinta se
adhiere al papel al imprimir.
Retire los bordes perforados (2) de cada foto doblándolos y luego rasgando lentamente desde un lado.
Instalación del cartucho
1. Abra un cartucho HP Sprocket Studio. Asegúrese de no tocar la cinta del
cartucho.
Conexión del cable de alimentación eléctrica y Encendido/Apagado
1. Conecte el adaptador de alimentación de CA y el cable de alimentación incluidos.
2. Introduzca el enchufe del adaptador de alimentación de CA en su impresora y conecte el enchufe del cable de
alimentación a una toma de corriente. Presione el botón de encendido hasta que el indicador luminoso LED de
estado se ilumine y se vuelva azul claro (predeterminado) o de un color personalizado.
3. Apague el dispositivo pulsando y manteniendo presionado el botón de encendido hasta que el indicador luminoso
LED de estado se apague.
Nota: Para extraer el cartucho, presione el pestillo coloreado
ubicado debajo de la ranura para soltarlo. Extraiga el cartucho
cuando esté suelto.
2. Abra la puerta lateral de la impresora e inserte el cartucho en la ranura hasta oír un clic. Cierre la puerta.
6
Para Android™ y iPhone®
1. Pulse el botón de encendido para encender la impresora. El indicador luminoso LED de estado se iluminará
cuando esté encendida por completo.
2. Abra la aplicación sprocket. Abra el menú principal y seleccione sprocket.
3. Seleccione Administrar impresoras. Esto abre una lista desplegable de impresoras a las que se ha conectado
anteriormente. Seleccione su impresora o toque Añadir nueva impresora.
4. Si va a añadir una nueva impresora, seleccione la impresora que desea conectar de la lista. Siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
Cuando se imprime la foto desde la impresora HP Sprocket, esta pasa a través de la impresora y emerge varias veces.
Los colores se aplican a la foto con cada pasada. No toque ni tire de la foto hasta que la impresión haya nalizado y se
deposite en la parte superior de la cubierta de la bandeja para papel.
Emparejamiento de un dispositivo móvil con HP Sprocket Studio
Empareje rápida y fácilmente el dispositivo con
su HP Sprocket Studio siguiendo las instrucciones
de conguración de la aplicación. La primera vez
que inicie la aplicación sprocket, seleccione "Mi
sprocket". Las instrucciones de la aplicación le
ayudarán a emparejar fácilmente su dispositivo
móvil desde la aplicación. También puede acceder
a las instrucciones de conguración en cualquier
momento desde el menú Temas de ayuda.
HP Sprocket
Espacio libre de la impresora
Compruebe la parte trasera de la impresora para ver si hay alguna obstrucción. Asegúrese de que el cable de alimentación, la
batería portátil u otros elementos no bloqueen la parte posterior de la impresora. Deje al menos 5 pulgadas (12,7 cm)
de espacio mientras imprime.
5 in / 12.7 cm
Nota:
Conecte el adaptador de alimentación de CA y el cable de alimentación a una fuente de alimentación capaz de suministrar 24 V CC/1,5 A.
Utilice únicamente el adaptador de alimentación de CA y el cable de alimentación suministrados con su impresora HP Sprocket Studio para alimentar la
impresora y la batería portátil opcional.
Consulte la guía del usuario de la aplicación HP Sprocket para obtener más información
sobre la aplicación sprocket y todas las divertidas funciones disponibles para su
impresora.
Extracción de la bandeja para papel
Puede extraer la bandeja para papel de la impresora para transportarla. Para extraer la bandeja:
1. Ponga la impresora boca abajo.
2. Localice el pestillo en la parte inferior de la impresora. Deslícelo y manténgalo a la izquierda.
3. Mantenga el pestillo en la posición de deslizamiento y tire suavemente de la bandeja de papel para extraerla
del cuerpo de la impresora. Las dos piezas se separarán.
4. Para volver a unirlas, alinee la bandeja con el cuerpo de la impresora y deslícelas juntas. La bandeja se
bloqueará automáticamente cuando se oiga el clic.
7
Uso de HP Sprocket Studio Power Bank
1. Cargue la batería portátil usando solo el adaptador de alimentación de CA y el cable de alimentación incluidos
con su impresora. Introduzca el enchufe del adaptador de alimentación de CA en su batería portátil y conecte el
enchufe del cable de alimentación a una toma de corriente. Compruebe los indicadores luminosos LED de la batería
portátil para conocer el estado de la carga.
2. Cuando esté cargada, use el cable alojado en la batería portátil y enchúfelo a HP Sprocket Studio. Compruebe los
indicadores luminosos LED de la batería portátil para conocer el estado de la carga.
1. Puerto del adaptador de alimentación de CA. Conecte el adaptador de alimentación de CA (incluido con su
impresora HP Sprocket Studio) a HP Sprocket Studio Power Bank para cargarla. También puede usar el adaptador
de CA y el cable de alimentación incluidos con su impresora HP Sprocket Studio para cargar la batería portátil
mientras está conectada a la impresora.
2. Puerto USB-A. Conecte un cable USB-A a su HP Sprocket Studio Power Bank para usarla como fuente de
alimentación para otros dispositivos.
3. Botón de estado de carga e indicadores LED. Pulse el botón para comprobar el nivel de carga actual mediante los
indicadores LED. Cuando la batería portátil se esté cargando, los indicadores luminosos LED también indicarán el
progreso de la carga. Consulte "Accesorio Power Bank: información sobre la carga" para obtener más información.
2
3
Descripción general de Power Bank
Puede comprar una impresora HP Sprocket Studio con una batería portátil incluida. También puede comprar la batería
portátil como accesorio para su impresora. Si está interesado en adquirir una batería portátil, cómprela aquí.
s
p
r
o
c
k
e
t
s
t
u
d
i
o
s
p
r
o
c
k
e
t
s
t
u
d
i
o
1
HP Sprocket Studio Power Bank
8
Power Bank: información sobre la carga
Si su HP Sprocket Studio Power Bank no está conectada al cable de alimentación o a la impresora HP Sprocket Studio,
pulse el botón de Estado de carga para comprobar el nivel de carga actual según los indicadores LED.
Porcentaje de carga Patrón LED del Botón indicador de carga
0-24 % 1 LED blanco parpadeando rápidamente
25-49 % 1 LED blanco jo. Puede imprimir unas 10 fotos
50-74 % 2 LED blanco jo
75-94 % 3 LED blanco jo
95-100 % Todos los LED blanco jo. Puede imprimir unas 40 fotos
Cuando HP Sprocket Studio Power Bank está conectada a una fuente de alimentación y en proceso de carga, los
indicadores LED de la batería portátil indicarán el progreso de la carga.
Porcentaje de carga Patrón LED durante la carga
0-24 % Los 4 LED parpadean lentamente, de forma secuencial
25-49 % 1 LED blanco jo. 3 LED parpadeando lentamente, de forma
secuencial. Puede imprimir unas 10 fotos
50-74 % 2 LED blanco jo. 2 LED parpadeando lentamente, de forma
secuencial
75-94 % 3 LED blanco jo. El LED restante parpadea lentamente
95-100 % Todos los LED blanco jo
Nota:
Cuando la batería portátil está conectada a la impresora HP Sprocket Studio, los LED indicarán el nivel de carga.
Una batería nueva debería tardar entre 2 y 3 horas en cargarse del 0 % al 100 %.
Conecte el cable de alimentación y el adaptador de alimentación a una fuente de alimentación capaz de suministrar 24 V CC/1,5 A.
Utilice únicamente el cable de alimentación y el adaptador de alimentación suministrados con su impresora HP Sprocket Studio para alimentar la
impresora y la batería portátil opcional.
Uso seguro de Power Bank
No desmonte el producto o batería portátil ni corte los terminales de la batería.
Evite el contacto con la batería portátil si existen fugas o está dañada.
Se recomienda la supervisión de un adulto cuando son menores quienes utilizan el producto.
No lo desmonte, golpee, aplaste o exponga al fuego.
No utilice la impresora si la batería portátil está hinchada y está provocando que el producto se agrande.
Mantenga el producto alejado de altas temperaturas y de la humedad.
9
Especicación Descripción
Números de productos
3MP72A, 3MP73A, 3MP74A, 3XT68A, 6SE04A, 6SE05A
Dimensiones y peso
Dimensiones: 169 x 273 x 68 mm (6,65 x 10,75 x 2,68 pulgadas)
Peso: 0,93 kg (2,06 libras)
Conectividad
Bluetooth 5.0
Administración de impresoras
Aplicación sprocket
Fuente de alimentación
Fuente de alimentación: fuente de alimentación externa (clase 1 con
entrada funcional a tierra).
Batería portátil (externa y opcional): batería externa de polímero de litio.
Cargada mediante una fuente de alimentación externa capaz de suministrar
24 V CC/1,5 A.
Descripción del consumo de energía: modo inactivo: 1,8 W; medio durante
impresión: 19,4 W; máximo durante impresión: 60 W.
Fuente de Alimentación requerida
Fuente de alimentación: Voltaje de entrada de CA 100-240 V CA
(+/- 10 % de tolerancia). Frecuencia de entrada 50-60 Hz (+/- 3 Hz de
tolerancia). Corriente máxima de entrada 1,5 A CA.
Fuente de alimentación Unión Europea: Voltaje de entrada de CA 200-
240 V CA (+/- 10 % de tolerancia). Frecuencia de entrada 50-60 Hz
(+/- 3 Hz de tolerancia). Corriente máxima de entrada 1,5 A CA.
Batería portátil (externa y opcional): Potencia de salida de Power Bank:
21-24 V CC/1,2 A, 5 V CC/2 A, 2600 mAh
Cartuchos de impresora
1 cartucho HP Sprocket de 3.9 x 5.8 pulgadas (100 x 148 mm)
Consumo de energía
1,8 W (inactivo)
Medio durante impresión: 19,4 W
Máximo durante impresión: 60 W
Tecnología de impresión
Tecnología de sublimación
Papel admitido
Papel fotográco HP Sprocket de 3.9 x 5.8 pulgadas (100 x 148 mm)
Impresión sin bordes
Sí, sin bordes después de quitar 2 pestañas
Tipos de archivo admitidos
.jpeg, .ti (iOS solo), .gif, .bmp y .png
• Nota: Si envía un tipo de archivo no admitido, el trabajo de impresión no se
imprime.
Capacidad de la bandeja para papel
Un paquete de papel fotográco HP Sprocket de 3.9 x 5.8 pulgadas (100 x 148 mm)
Tipos de soportes admitidos
Cartuchos y papel fotográco HP Sprocket de 3.9 x 5.8 pulgadas (100 x 148 mm)
Calidad de impresión
300 ppp
Conectividad móvil
Se admite en dispositivos Android™ que usan SO v5.0 y posteriores
Fabricado para iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8,
iPhone 8 Plus, iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone SE, iPhone 6s, iPhone 6s
Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPad
(6ª generación), iPad Pro 12,9 pulgadas (2ª generación), iPad Pro 12,9
pulgadas (3ª generación), iPad Pro 11 pulgadas, iPad Pro 10,5 pulgadas,
iPad (5ª generación), iPad Pro 9,7 pulgadas, iPad Pro 12,9 pulgadas
(1ª generación), iPad Air 2, iPad Air, iPad mini 2, iPad mini 3, iPad mini 4,
iPad (4ª generación), iPod touch (6ª generación)
Panel de control
Botón de Encendido; Indicadores luminosos LED de estado
Parámetros medioambientales
Humedad en funcionamiento: humedad relativa del 5 al 80 %
Humedad operativa recomendada: humedad relativa del 20 al 80 %
Humedad fuera de funcionamiento: humedad relativa del 5 al 90 %
Temperatura de funcionamiento: de 0 a 40 ºC (de 32 a 104 ºF)
Temperatura de funcionamiento recomendada: de 15 a 32 °C (de 59 a 90 °F)
Temperatura de almacenamiento: de -40 a 60 ºC (de -40 a 140 ºF)
Garantía
Un año de garantía limitada para el hardware
Visite www.support.hp.com para obtener más información.
Número de modelo reglamentario
A efectos de identicación reglamentaria, al producto se le asigna un Número
de Modelo Reglamentario. Este número de modelo reglamentario no debe
confundirse con los nombres comerciales o los números de producto. El número
de modelo reglamentario para este producto es VCVRA-1802.
Especicaciones
10
Declaración de la FCC
La Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos (en 47 CFR 15.105) ha especicado que el siguiente
aviso se señale a la atención de los usuarios de este producto.
Durante la vericación de este equipo se ha comprobado que cumple los límites para dispositivos digitales de Clase
B, acorde con la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se designan para proporcionar una protección
razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y emplea de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias
nocivas en las comunicaciones por radio. No obstante, no es posible garantizar que no se produzcan interferencias
en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o de televisión,
lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario debe intentar corregir la interferencia
mediante uno o varios de los métodos que se describen a continuación:
-- Reorientación o reubicación de la antena receptora.
-- Incremento de la separación entre el equipo y el receptor.
-- Conectar el equipo a una toma de un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.
-- Consultar con el distribuidor o un técnico especializado en radio o TV para obtener ayuda.
Modicaciones (sección 15.21)
Cualquier cambio o alteración que se realice en este dispositivo que no sea aprobado expresamente por HP puede
anular el derecho del usuario a utilizar este equipo.
Para obtener más información, póngase en contacto con:
Manager of Corporate Product Regulations
HP Inc.
1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304, U.S.A
E-mail de contacto: (techr[email protected]om) o teléfono de contacto: +1 (650) 857-1501
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Exposición a emisiones de radiofrecuencia
¡PRECAUCIÓN! La energía de salida irradiada por este dispositivo está muy por debajo de los límites de exposición
a radiofrecuencias de la FCC. Sin embargo, el dispositivo debe utilizarse de tal manera que se minimice el potencial
de contacto humano durante el funcionamiento normal. Este producto y cualquier antena externa conectada, si es
compatible, deberá ser colocado de manera tal que reduzca al mínimo el potencial de contacto humano durante
la operación normal. Para evitar la posibilidad de exceder los límites de exposición a radiofrecuencias de la FCC, la
proximidad a la antena no debe ser de menos de 20 cm (8 pulgadas) durante la operación normal.
Declaración de la FCC
Exposición a emisiones de radiofrecuencia
Instrucciones del cable de alimentación
Avisos reglamentarios
Para conocer los avisos sobre normas, medio ambiente y seguridad, consulte la cha incluida en el embalaje de su
producto y las siguientes declaraciones. Esta impresora cumple los requisitos reglamentarios de producto de las
ocinas normativas de su país/región. En esta sección se tratan los siguientes temas:
Información técnica
Instrucciones del cable de alimentación
Asegúrese de que la fuente de alimentación sea adecuada para el voltaje del producto. La especicación del voltaje se
encuentra en la etiqueta del producto. El producto utiliza 100-240 V CA o 200-240 V CA y 50/60 Hz.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños al producto, utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con él.
Consumo de energía
Los equipos de impresión y captura de imágenes HP que incluyen el logotipo ENERGY STAR® han sido certicados por
la Agencia de Protección Medioambiental de EE. UU. La siguiente marca aparecerá en los productos de formación de
imágenes con certicación ENERGY STAR:
Encontrará información adicional sobre los modelos de productos de formación de imágenes certicados por ENERGY
STAR en: http://www.hp.com/go/energystar
Apagado automático
Esta función apaga la impresora después de 2 horas de inactividad para ayudar a reducir el consumo energético solo
cuando está conectada a HP Sprocket Studio Power Bank. La función de apagado automático apaga la impresora por
completo. Pulse el botón de encendido para volver a activarla. Si la impresora admite la función de ahorro de energía,
la función de apagado automático se activa o desactiva automáticamente según las capacidades o las opciones de
conexión de la impresora. Incluso cuando la función de apagado automático está desactivada, la impresora entra en
modo de suspensión tras 10, 5 o 3 minutos de inactividad para ayudar a reducir el consumo energético (se congura
en la aplicación sprocket). De forma predeterminada, la función de apagado automático se desactiva cuando se
conecta a una toma de corriente.
La función de apagado automático se activa cuando la impresora está encendida y conectada a una batería
portátil si la impresora no tiene capacidad de red, fax o Wi-Fi Direct o no está utilizando estas capacidades.
La función de apagado automático se desactiva cuando este producto está conectado a una toma de corriente, a
una función inalámbrica o con la función Wi-Fi Direct activada, o cuando una impresora con fax, USB o capacidad
de red Ethernet establece una conexión de red Ethernet, USB o fax.
Consejo: Para conservar la potencia de la batería portátil, puede activar el apagado automático incluso cuando la
impresora está conectada o la capacidad inalámbrica está activada.
11
Consumo de energía
Apagado automático
Modo de Suspensión
HP Planet Partners
Programa de reciclaje
Tablas ROHS de Taiwán
Programa de administración medioambiental de productos
Para conocer los avisos sobre normas, medio ambiente y seguridad, consulte la cha incluida en el embalaje de su
producto y las siguientes declaraciones. En esta sección se tratan los siguientes temas:
Programa de reciclaje
HP ofrece un elevado número de programas de reciclaje y devolución de productos en varios países/regiones,
y colabora con algunos de los centros de reciclaje electrónico más importantes del mundo. HP contribuye a la
conservación de los recursos mediante la reventa de algunos de sus productos más conocidos. Para obtener más
información acerca del reciclaje de los productos de HP, visite www.hp.com/recycle.
Marcas comerciales
Apple, iPad, iPad Air, iPad Pro, iPod touch, iPad mini, y iPhone son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en
otros países.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Android y Google Play son marcas comerciales de Google Inc. Google y el
logotipo de Google son marcas comerciales registradas de Google Inc.
Modo de suspensión
Cuando una impresora HP Sprocket Studio está conectada a una toma de corriente, la impresora no se apagará
automáticamente, sino que entrará en el modo de suspensión. El uso de energía se reduce mientras la impresora
está en modo de suspensión. Después de la conguración, la impresora entrará en el modo de suspensión a los 5
minutos de inactividad. Puede cambiar el tiempo predeterminado para entrar en el modo de suspensión en la sección
"Conguración de la impresora" de la aplicación sprocket (siempre encendida, 3 minutos, 5 minutos o 10 minutos).
Si la impresora está conectada a la batería portátil, la aplicación mostrará un ajuste de tiempo de apagado automático
en lugar del modo de suspensión.
HP Planet Partners
HP Planet Partners le ofrece formas sencillas de reciclar los cartuchos HP Sprocket Studio. Durante más de 25 años,
hemos estado marcando la diferencia juntos
(1)
. La devolución y el reciclaje que ofrece HP Planet Partners brinda una
posibilidad de reciclaje gratuito y conveniente para los cartuchos de HP Sprocket Studio. Obtenga más información en
hp.com/recycle
1 La disponibilidad del programa varía. Para obtener más información, consulte www.hp.com/recycle.
12
13
#6 Group of products: Thermal printer
#6 第六分類: 其他類列印產品
Thermal receipt printer, Small format photo printer
包含產品類別: 熱感式印表機, 攜帶型相片印表機
單元
unit
限用物質及其化學符號
Restricted substances and chemical symbols
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六價鉻
(Cr
+6
)
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
電路板
Circuit board
O O O O O
外殼 Shell
O O O O O O
金屬結構件
Metal part
O O O O O O
印字頭
Print head
O O O O O
馬達
Motor
O O O O O
滾輪
Paper roller
O O O O O O
備考 1. 超出 0.1wt%超出 0.01wt%係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準
值。
備考 2. “係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值
備考 3. 係指該項限用物質為排除項目
若要存取產品的最新使用指南或手冊,請前往 http://www.hp.com/support 。選取搜尋您的產品,然後依照畫面上的指示
繼續執行。
To access the latest user guides or manuals for your product, go to http://www.support.hp.com. Select
Find your product, and then
follow the on-screen instructions.
臺灣無線射頻聲
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更設
計之特性及功能
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干
擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫藥用電
波輻射性電機設備之干擾。
Tablas ROHS de Taiwán
14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

HP Sprocket Studio and Power Bank El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para