HP Sprocket Select Photo Printer El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

HP Sprocket Select Photo Printer: Imprime fotos y recuerdos en cualquier momento y lugar. Conectividad inalámbrica para imprimir desde dispositivos móviles. Fácil de usar con la aplicación HP Sprocket. Personaliza tus fotos con texto, bordes y emojis. Perfecta para fiestas, viajes y eventos especiales. Imprime fotos en papel adhesivo para decorar tu habitación o crear álbumes de recortes únicos.

HP Sprocket Select Photo Printer: Imprime fotos y recuerdos en cualquier momento y lugar. Conectividad inalámbrica para imprimir desde dispositivos móviles. Fácil de usar con la aplicación HP Sprocket. Personaliza tus fotos con texto, bordes y emojis. Perfecta para fiestas, viajes y eventos especiales. Imprime fotos en papel adhesivo para decorar tu habitación o crear álbumes de recortes únicos.

¡Imprima y reviva sus recuerdos con HP Sprocket Select!
La información aquí contenida está sujeta a cambios sin previo aviso.
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.
Componentes y controles
Elementos proporcionados
Descripción general del producto
Botón de Encendido
Cómo restablecer su HP Sprocket Select
Mantenimiento de su HP Sprocket Select
Indicadores luminosos y solución de
problemas
Indicador luminoso LED de estado
Solución de problemas
Primeros pasos
Instalación de la aplicación móvil
Carga del papel
Carga de la batería y encendido/apagado
Emparejamiento de un dispositivo móvil con
HP Sprocket Select
Especicaciones
Información técnica
Impresora HP Sprocket Select
1
1
Elementos proporcionados
Impresora HP Sprocket Select
Instrucciones de conguración
Papel fotográco HP Sprocket de 2,3 x 3,4 pulgadas (5,8 x 8,7 mm) (10 hojas incluidas)
Cable de carga USB
Información sobre normativas
Descripción general del producto
1. Botón de Encendido
2. Puerto de carga Micro-USB
3. Indicador luminoso LED de estado
4. Indicador luminoso LED de carga
5. Cubierta del papel
6. Ranura de salida del papel
2
3
4
5
6
Componentes y controles
2
Mantenimiento de su HP Sprocket Select
Hay dos situaciones en que podría necesitar restablecer su impresora sprocket:
Restablecimiento de hardware
Si la impresora no responde o no se conecta a su dispositivo móvil, intente realizar un restablecimiento de hardware.
Retire la cubierta del papel y mantenga presionado el botón redondo pequeño cerca de la bandeja del papel hasta que
la impresora se apague. La impresora se reiniciará automáticamente.
Cuando complete un restablecimiento de hardware, su conguración personalizada se guardará (nombre personalizado,
color personalizado, etc.).
Cómo restablecer su HP Sprocket Select
Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica
Realice un restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica para volver a la conguración predeterminada si
desea regalar su sprocket a otra persona. También se puede realizar un restablecimiento de los valores predeterminados
de fábrica si la privacidad de su dispositivo móvil está activada y ha perdido el dispositivo. Completar un restablecimiento
de los valores predeterminados de fábrica permitiría conectar un teléfono nuevo. Antes de realizar un restablecimiento de
los valores predeterminados de fábrica, actualice el rmware de su impresora.
Puede iniciar un restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica siguiendo los pasos que se indican a
continuación. Un restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica solo puede completarse cuando el
cable de carga USB NO está conectado a la impresora.
1. Mantenga pulsado el botón de encendido durante 7 segundos. Cuando hayan transcurrido 3 segundos, el
LED de estado se apagará para indicar que la impresora se está apagando; mantenga pulsado el botón de
encendido hasta que las luces LED empiecen a parpadear.
2. Deje de pulsar el botón de encendido. Los LED seguirán parpadeando unos 6 segundos.
3. Mientras los LED estén parpadeando, pulse y suelte el botón de encendido. El dispositivo permanecerá apagado
hasta que vuelva a encenderlo.
4. Encienda el dispositivo. La impresora habrá restablecido los valores predeterminados de fábrica. Después del
restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica, todos los ajustes se restablecen a los valores
predeterminados de fábrica (nombre personalizado, colores LED, tiempo de suspensión, apagado automático, etc.)
Si decide que NO desea restablecer la impresora a los valores predeterminados de fábrica, puede abandonar el
restablecimiento. No pulse el botón de encendido mientras los LED estén parpadenado (como se indicaba en el paso
anterior). Esto también cancelará el restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica.
Nota:
Si desea volver a emparejar la impresora con su dispositivo después de un restablecimiento de los valores
predeterminados de fábrica, asegúrese de "borrar" también su dispositivo de la lista de Dispositivos emparejados de su
sistema operativo. A continuación, vuelva a emparejar los dispositivos en la aplicación sprocket.
Elimine huellas de dedos, polvo y suciedad de la impresora con un paño seco de microbras.
Mantenga cerrada la cubierta del papel para evitar que ingrese polvo en la ruta de papel.
Actualice el rmware de la impresora. Asegúrese de que su dispositivo móvil esté conectado a Internet y, después,
abra la aplicación sprocket. Encienda la impresora y conéctela a la aplicación sprocket. Si hay una actualización de
rmware disponible, se mostrará una pantalla de actualización de rmware. Siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla para completar la actualización. La impresora debe tener una carga del 25% o más para hacer una
actualización de rmware.
Mantenga su aplicación sprocket actualizada. Si no tiene la aplicación móvil congurada para que se actualice en forma
automática, vaya a la tienda de aplicaciones correspondiente y asegúrese de tener instalada la versión más reciente.
3
Indicador luminoso LED de carga
LED de carga: cable USB no conectado
Color/Estado Estado de HP Sprocket Descripción
Verde Totalmente cargado El dispositivo está totalmente cargado, al 90-100 %
Naranja Carga media El dispositivo está cargado en un 16-89 %
Rojo parpadeante Carga baja El dispositivo tiene poca batería y deberá cargarse
pronto (4-15 %).
LED de carga: cable USB conectado
Verde Totalmente cargado El dispositivo está totalmente cargado.
Naranja Carga media El dispositivo está cargado en un 16-99 %
Rojo Batería baja y muy baja El dispositivo tiene poca batería y se está cargando.
Si el cable USB no está conectado y la impresora tiene muy poca batería (1-3 % de carga), el indicador luminoso LED de estado se
apagará, no podrá imprimir y la impresora no responderá. El LED de carga seguirá parpadeando en rojo. Cargue la impresora lo
antes posible.
Indicador luminoso LED de estado
El color del indicador luminoso LED de estado se puede personalizar en la aplicación sprocket. El color predeterminado
es Azul claro, indicado en esta tabla.
Color/Estado Estado de HP Sprocket Descripción
Desactivado Apagado/Suspensión El dispositivo está apagado, en modo de Suspensión, se ha
retirado la tapa o la batería está completamente agotada. Si
la batería está muy baja o agotada, no puede imprimir.
Azul claro
(predeterminado)
(o el color personalizado
del propietario)
Inactivo La impresora está inactiva. El color de este LED se puede
personalizar en la aplicación sprocket.
Azul claro
(predeterminado),
parpadeante
(o el color personalizado
del propietario)
Sprocket está
imprimiendo desde el
dispositivo móvil del
Propietario
El LED azul claro/color personalizado parpadeará
rápidamente tres veces cuando se envíe un trabajo de
impresión desde un dispositivo móvil del Propietario.
Mientras imprime, el LED blanco/color personalizado
parpadeará lentamente.
Color personalizado o de
invitado asignado
(Amarillo, azul, verde,
púrpura, rosa. Color
establecido en la
aplicación sprocket)
Sprocket está
imprimiendo desde el
dispositivo móvil del
Invitado
El LED con el color del propietario/invitado parpadeará
rápidamente tres veces cuando un usuario en particular envíe
un trabajo de impresión. Mientras imprime, el LED con el color
del propietario/invitado parpadeará lentamente.
Color del Propietario/
Invitado, jo o
parpadeando lentamente
La impresora sprocket
está sobrecalentada
La impresora pausará la impresión hasta que la temperatura
vuelva a la normalidad y se reanudará automáticamente.
Rojo, parpadeando
lentamente
Estado de error de la
impresora
Es posible que la impresora se haya quedado sin papel.
Verique la luz LED de carga para conocer el estado de la
batería portátil. Resuelva el error para seguir imprimiendo.
Rojo jo Estado de error de la
impresora
La batería tiene un bajo nivel de carga. Cargue la impresora.
Rojo, parpadeando
rápidamente
Estado de error de la
impresora
Es posible que la impresora tenga un atasco de papel o
se encuentre en un estado irrecuperable. Complete un
restablecimiento de hardware para resolverlo.
Colores alternos,
centelleantes
Actualización de
rmware
Actualización de rmware de la impresora. Asegúrese de no
cerrar la aplicación sprocket o de no desenchufar la impresora
de la fuente de alimentación durante la actualización.
Indicadores luminosos y solución
de problemas
4
Solución de problemas
La aplicación sprocket lo avisará de varias condiciones de error a través de la mensajería integrada en la aplicación.
Siga las instrucciones de la aplicación para resolver problemas.
Para obtener ayuda adicional sobre problemas especícos con su impresora HP Sprocket Select, consulte los
documentos de Solución de problemas y las preguntas frecuentes en el sitio de soporte de HP (www.hpsupport.com).
5
3. Coloque el papel y la Tarjeta de calidad de impresión
dentro de la bandeja para el papel.
4. Coloque nuevamente la cubierta del papel para
terminar de cargar el papel. Sentirá que los imanes
cierran la tapa.
2. Desenvuelva un paquete de papel fotográco
HP Sprocket de 2,3 x 3,4 pulgadas (5,8 x 8,7 cm)
(10 hojas). Asegúrese de que la Tarjeta de calidad
de impresión naranja incluida se encuentra en la
parte inferior de la pila con los códigos de barras
y el logotipo de HP hacia abajo. Coloque el papel
fotográco en la parte superior de la tarjeta con los
logotipos de HP hacia abajo. El lado brillante del
papel debe estar hacia arriba en la bandeja.
Carga del papel
1. Levante la cubierta del papel para retirarla. Esto
desbloqueará la tapa y le permitirá elevar la cubierta
para insertar el papel. La tapa está unida con imanes.
Uso de la Tarjeta de calidad de impresión:
Cargue la Tarjeta de calidad de impresión con cada paquete de papel nuevo. Cada paquete de papel incluye una tarjeta de color;
su diseño especíco prepara a la impresora para el papel de ese paquete. La Tarjeta de calidad de impresión limpia y calibra
la impresora para el paquete de papel en el que estaba incluida. La tarjeta pasará a través de la impresora HP Sprocket Select
automáticamente después de cargar el papel.
Si nota problemas de calidad de impresión, cargue de nuevo la tarjeta de color. Deseche la tarjeta de color después de imprimir
las diez hojas del paquete. Obtendrá una nueva Tarjeta de calidad de impresión para el siguiente paquete de papel que cargue.
Instalación de la aplicación móvil
Para utilizar HP Sprocket Select con su dispositivo móvil, debe descargar la aplicación sprocket que la acompaña
desde App Store o Google Play™ (o su tienda de aplicaciones local). Para descargar la aplicación sprocket, visite
hpsprocket.com/start. Allí se le redirigirá a la tienda de aplicaciones apropiada para su dispositivo.
La aplicación sprocket es compatible con dispositivos Android™ que utilizan
SO v5.0.
Fabricado para iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8,
iPhone 8 Plus, iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone SE, iPhone 6s, iPhone 6s Plus,
iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPad Pro 12,9 pulgadas
(1ª, 2ª y 3ª generación), iPad Pro 11 pulgadas, iPad (4ª, 5ª y 6ª generación),
iPad Pro 10,5 pulgadas, iPad Pro 9,7 pulgadas, iPad Air 2, iPad Air, iPad mini
(2, 3 y 4), iPod touch (6ª generación)
Debe instalar la aplicación sprocket que la acompaña para que HP Sprocket funcione con su dispositivo móvil.
Si ya había instalado la aplicación sprocket antes, puede acceder a las instrucciones de conguración para
HP Sprocket Select en el menú Temas de ayuda.
Nota: Asegúrese de deslizar el papel fotográco por
debajo de las pequeñas pestañas del extremo frontal de
la bandeja para el papel.
Primeros pasos
6
Carga de la batería y encendido/apagado
1. Para cargar, inserte el cable de carga Micro-USB en la
impresora HP Sprocket Select.
2. Conecte el cable Micro-USB a la fuente de alimentación.
3. Al conectarlo, el indicador luminoso LED de carga se
encenderá para indicar que está cargando. Consulte la
sección
Indicadores luminosos LED: carga y estado
para
obtener más información.
4. Para realizar una carga completa, mantenga el dispositivo
cargando hasta que el indicador luminoso LED de carga se
ilumine en verde.
5. Encienda el dispositivo presionando el botón de encendido
hasta que el indicador luminoso LED de estado se ilumine
de forma continua en blanco (predeterminado) o del color
personalizado. La impresora también se puede encender
conectando el cable USB a la corriente.
6. Apague el dispositivo presionando el botón de encendido
hasta que el indicador luminoso LED de estado se apague.
Un uso continuado durante la carga ralentizará la velocidad de carga.
Conecte el cable Micro-USB a una fuente de alimentación con un suministro de
5VCC/1 A.
Utilice sólo con ITE listado.
Precaución:
No inserte más de 1 paquete de papel fotográco HP Sprocket de 2,3 x 3,4 pulgadas (5,8 x 8,7 cm) (10 hojas, más la Tarjeta de
calidad de impresión) en el dispositivo cada vez para evitar atascos de papel o errores de impresión.
Utilice únicamente papel fotográco HP Sprocket de 2,3 x 3,4 pulgadas (5,8 x 8,7 mm) con el dispositivo para evitar atascos de papel
y errores en el funcionamiento. Puede comprar más papel en la aplicación sprocket tocando “Comprar papel” en el menú principal.
En caso de atasco, no empuje el papel. Apague el dispositivo y vuelva a encenderla para expulsar el papel de forma automática.
No extraiga el papel del dispositivo mientras está imprimiendo.
Si se percibe humedad o se derrama líquido sobre una foto, límpiela tan pronto como pueda para prevenir se deteriore el color.
Mantenga limpio el papel fotográco y evite que se doble o sufra daños para lograr la mejor calidad de impresión.
¿Qué tamaño de papel debo comprar para HP Sprocket?
Utilice solamente papel fotográco HP Sprocket de 2,3 x 3,4 pulgadas
(5,8 x 8,7 cm) con HP Sprocket Select. Puede comprar papel adicional desde
la aplicación sprocket, tocando “Comprar papel” en el Menú principal, o en
hpsprocket.com/start.
Asegúrese de emplear papel fotográco original HP Sprocket de 2,3 x 3,4
pulgadas (5,8 x 8,7 cm). Puede comprar papel fotográco original HP Sprocket
de 2,3 x 3,4 pulgadas (5,8 x 8,7 mm) desde la aplicación o en comercios.
2.3 x 3.4 in
5.8 x 8.7 cm
7
Para conectar una impresora nueva:
1. Pulse el botón de encendido para encender la impresora. El indicador luminoso LED de estado se iluminará
cuando esté encendida por completo.
2. Abra la aplicación sprocket. Abra el menú principal y seleccione sprocket.
3. Seleccione Administrar impresoras. Esto abre una lista desplegable de impresoras a las que se ha conectado
anteriormente. Seleccione su impresora o toque adir nueva impresora.
4. Si va a añadir una nueva impresora, seleccione la que desea conectar de la lista. Siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
Consulte la Guía del usuario de la aplicación HP Sprocket para obtener más información
sobre cómo usar la aplicación sprocket y todas las divertidas funciones disponibles para
su impresora.
Para Android™ y iPhone®
1. Pulse el botón de encendido para encender la impresora. El indicador luminoso LED de estado se iluminará
cuando esté encendida por completo.
2. Abra la aplicación sprocket. Abra el menú principal y seleccione sprocket.
3. Seleccione Administrar impresoras. Esto abre una lista desplegable de impresoras a las que se ha conectado
anteriormente. Seleccione su impresora o toque adir nueva impresora.
4. Si va a añadir una nueva impresora, seleccione la que desea conectar de la lista. Siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
Emparejamiento de un dispositivo móvil con HP Sprocket Select
Empareje rápida y fácilmente el dispositivo con su HP Sprocket Select siguiendo las instrucciones de conguración
de la aplicación. La primera vez que inicie la aplicación sprocket, seleccione “Mi sprocket”. Las instrucciones de la
aplicación le ayudarán a emparejar fácilmente su dispositivo móvil desde la aplicación. También puede acceder a las
instrucciones de conguración en cualquier momento desde el menú Temas de ayuda.
8
Especicación Descripción
Números de productos
5XH49A, 5XH50A
Dimensiones y peso
Dimensiones: 3,48 x 5,13 x 0,69 pulgadas (88,0 x 130,4 x 17,5 mm)
Peso: 0,40 libras (0,18 kg)
Conectividad
Bluetooth 5.0
Administración de impresoras
Aplicación HP sprocket
Fuente de alimentación
2 baterías internas recargables de iones de litio de 7,4 V
Batería interna de 700 mAh
Tiempo de carga
120 minutos
Consumo de energía
0,94 vatios (en modo de espera)
Media de 22,46 vatios (basado en primera impresión)
Máximo de 36,2 vatios a 25°C (77°F)
Tecnología de impresión
Impresión térmica con una impresora ZINK® Zero Ink®
Nota: HP Sprocket no utiliza cartuchos de tinta para imprimir.
Papel admitido
Papel fotográco HP Sprocket de 2,3 x 3,4 pulgadas (5,8 x 8,7 mm)
Impresión sin bordes
Tipos de archivo admitidos
.jpeg, .ti (iOS solo), .gif, .bmp y .png
Nota: Si envía un tipo de archivo no admitido, el trabajo de impresión no se imprime.
Capacidad de la bandeja para papel
Hasta 10 páginas con la Tarjeta de calidad de impresión
Memoria
64 MB
Calidad de impresión
321 x 600 puntos por pulgada (ppp)
Conectividad móvil
Compatible con dispositivos Android™ que usan OS v5.0 y posteriores / iOS 10.0 y posteriores
Fabricado para iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8, iPhone 8 Plus,
iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone SE, iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus,
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPad Pro 12,9 pulgadas (1ª, 2ª y 3ª generación), iPad Pro 11
pulgadas, iPad (4ª, 5ª y 6ª generación), iPad Pro 10,5 pulgadas, iPad Pro 9,7 pulgadas, iPad
Air 2, iPad Air, iPad mini (2, 3 y 4), iPod touch (6ª generación)
Panel de control
Botón de Encendido; botón Restablecer, indicadores luminosos LED de carga y
estado
Parámetros medioambientales
Humedad en funcionamiento: humedad relativa del 5 % al 70 %
(recomendado)
Humedad fuera de funcionamiento: humedad relativa del 5 al 90 %
Temperatura de funcionamiento: de 5° a 40°C (41° a 104°F)
Temperatura de funcionamiento recomendada: de 15° a 32°C (59° a 90°F)
Temperatura de almacenamiento: de -40 a 60°C (de -40 a 140°F)
Almacenamiento de soportes: de 0 a 25 º C (de 32 a 77 ° F), 40 a 60 % de
humedad relativa
Garantía
Un año de garantía limitada para el hardware
Visite hpsprocket.com para obtener más información.
Número de modelo reglamentario
A efectos de identicación reglamentaria, al producto se le asigna un Número
de Modelo Reglamentario. Este número de modelo reglamentario no debe
confundirse con los nombres comerciales o los números de producto. El número
de modelo reglamentario para este producto es VCVRA-1901.
Para conocer los avisos sobre normas y seguridad, consulte la cha incluida en el embalaje de su producto y las
siguientes declaraciones.
Seguridad de la batería
No desmonte el producto o la batería ni provoque un cortocircuito en los bornes de la batería.
Evite el contacto con la batería si existen fugas o está dañada.
Se recomienda la supervisión de un adulto cuando son menores quienes utilizan el producto.
No lo desmonte, golpee, aplaste o exponga al fuego.
No utilice la impresora si la batería del producto está hinchada y está provocando que el producto se agrande.
Mantenga el producto alejado de altas temperaturas y de la humedad.
Información sobre seguridad
Especicaciones
Declaración de la FCC
La Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos (en 47 CFR 15.105) ha especicado que el siguiente
aviso se señale a la atención de los usuarios de este producto.
Durante la vericación de este equipo se ha comprobado que cumple los límites para dispositivos digitales de Clase
B, acorde con la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se designan para proporcionar una protección
razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y emplea de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias
nocivas en las comunicaciones por radio. No obstante, no es posible garantizar que no se produzcan interferencias
en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o de televisión,
lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario debe intentar corregir la interferencia
mediante uno o varios de los métodos que se describen a continuación:
-- Reorientación o reubicación de la antena receptora.
-- Incremento de la separación entre el equipo y el receptor.
-- Conectar el equipo a una toma de un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.
-- Consultar con el distribuidor o un técnico especializado en radio o TV para obtener ayuda.
Modicaciones (sección 15.21)
Cualquier cambio o alteración que se realice en este dispositivo que no sea aprobado expresamente por HP puede
anular el derecho del usuario a utilizar este equipo.
Para obtener más información, póngase en contacto con:
Manager of Corporate Product Regulations
HP Inc.
1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304, U.S.A
E-mail de contacto: (t[email protected]om) o teléfono de contacto: +1 (650) 857-1501
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Exposición a emisiones de radiofrecuencia
¡PRECAUCIÓN! La energía de salida irradiada por este dispositivo está muy por debajo de los límites de exposición
a radiofrecuencias de la FCC. Sin embargo, el dispositivo debe utilizarse de tal manera que se minimice el potencial
de contacto humano durante el funcionamiento normal. Este producto y cualquier antena externa conectada, si es
compatible, deberá ser colocado de manera tal que reduzca al mínimo el potencial de contacto humano durante
la operación normal. Para evitar la posibilidad de exceder los límites de exposición a radiofrecuencias de la FCC, la
proximidad a la antena no debe ser de menos de 20 cm (8 pulgadas) durante la operación normal.
Aviso para los usuarios de Canadá/Note à lattention des utilisateurs canadiens
Según la normativa de Innovation, Science and Economic Development Canada, este transmisor de radio solo puede
funcionar con una antena de un tipo y una ganancia máxima (o inferior) aprobada para el transmisor por Innovation,
Science and Economic Development Canada. Para reducir las posibles interferencias de radio a otros usuarios, el tipo
de antena y su ganancia debe elegirse de forma que la potencia isotrópica radiada equivalente (PIRE) no supere los
niveles necesarios para completar la comunicación.
Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Innovation, Science and Economic Development
Canada. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar
interferencias y (2) debe aceptar cualquier interferencia, incluida la que pueda causar un funcionamiento no deseado.
¡ADVERTENCIA! Exposición a emisiones de radiofrecuencia: la potencia de salida que emite este dispositivo es muy
inferior a los límites de exposición de radiofrecuencia de Innovation, Science and Economic Development Canada.
No obstante, debe utilizarse el dispositivo de modo que se minimice la posibilidad de contacto humano durante el
funcionamiento habitual.
Para evitar la posibilidad de exceder los límites de exposición a la radiofrecuencia de Innovation, Science and Economic
Development Canada, la distancia entre los humanos y las antenas debe ser de, como mínimo, 20 cm (8 pulgadas).
Declaración de la FCC
Exposición a emisiones de radiofrecuencia
Aviso para los usuarios de Canadá
Avisos reglamentarios
Para conocer los avisos sobre normas, medio ambiente y seguridad, consulte la cha incluida en el embalaje de su
producto y las siguientes declaraciones. Esta impresora cumple los requisitos reglamentarios de producto de las
ocinas normativas de su país/región. En esta sección se tratan los siguientes temas:
9
Información técnica
Programa de reciclaje
Plásticos
Tablas ROHS de Taiwán
Programa de administración medioambiental de productos
Para conocer los avisos sobre normas, medio ambiente y seguridad, consulte la cha incluida en el embalaje de su
producto y las siguientes declaraciones. En esta sección se tratan los siguientes temas:
Programa de reciclaje
HP ofrece un elevado número de programas de reciclaje y devolución de productos en varios países/regiones,
y colabora con algunos de los centros de reciclaje electrónico más importantes del mundo. HP contribuye a la
conservación de los recursos mediante la reventa de algunos de sus productos más conocidos. Para obtener más
información acerca del reciclaje de los productos de HP, visite www.hp.com/recycle
Plásticos
Las piezas de plástico de más de 25 gramos de peso están marcadas según los estándares internacionales que
mejoran la capacidad de identicación de plásticos para su reciclaje al nal de la vida útil del producto.
Marcas comerciales
iPad, iPad Air, iPad Pro, iPad mini, iPhone e iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y otros países.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
Android y Google Play son marcas comerciales de Google Inc. Google y el logotipo de Google son marcas comerciales registradas
de Google Inc.
Las tecnologías y marcas comerciales ZINK Technology® y ZINK Trademarks® son propiedad de ZINK Holdings LLC. Usadas bajo
licencia.
10
11
#6 Group of products: Thermal printer
#6 第六分類: 其他類列印產品
Thermal receipt printer, Small format photo printer
包含產品類別: 熱感式印表機, 攜帶型相片印表機
單元
unit
限用物質及其化學符號
Restricted substances and chemical symbols
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六價鉻
(Cr
+6
)
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
電路板
Circuit board
O O O O O
外殼 Shell
O O O O O O
金屬結構件
Metal part
O O O O O O
印字頭
Print head
O O O O O
馬達
Motor
O O O O O
滾輪
Paper roller
O O O O O O
備考 1. 超出 0.1wt%超出 0.01wt%係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準
值。
備考 2.係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值
備考 3. 係指該項限用物質為排除項目
若要存取產品的最新使用指南或手冊,請前往 http://www.hp.com/support 。選取搜尋您的產品,然後依照畫面上的指示
繼續執行。
To access the latest user guides or manuals for your product, go to http://www.support.hp.com. Select
Find your product, and then
follow the on-screen instructions.
臺灣無線射頻聲
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更設
計之特性及功能
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干
擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫藥用電
波輻射性電機設備之干擾。
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

HP Sprocket Select Photo Printer El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

HP Sprocket Select Photo Printer: Imprime fotos y recuerdos en cualquier momento y lugar. Conectividad inalámbrica para imprimir desde dispositivos móviles. Fácil de usar con la aplicación HP Sprocket. Personaliza tus fotos con texto, bordes y emojis. Perfecta para fiestas, viajes y eventos especiales. Imprime fotos en papel adhesivo para decorar tu habitación o crear álbumes de recortes únicos.