HP Color LaserJet Pro M252 series El manual del propietario

Categoría
Sistemas de intercomunicador de puerta
Tipo
El manual del propietario
Guía del usuario
www.hp.com/support/colorljM252
Color LaserJet Pro M252
M252n M252dw
HP Color LaserJet Pro M252
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
© Copyright 2019 HP Development Company,
L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por escrito,
salvo lo permitido por las leyes de propiedad
intelectual (copyright).
La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios
HP se detallan en las declaraciones de garantía
expresas que acompañan a dichos productos y
servicios. Ninguna información contenida en
este documento debe considerarse como una
garantía adicional. HP no será responsable de
los errores u omisiones técnicos o editoriales
contenidos en este documento.
Edition 3, 8/2019
Avisos de marcas comerciales
Adobe
®
, Adobe Photoshop
®
, Acrobat
®
y
PostScript
®
son marcas comerciales de Adobe
Systems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Computer, Inc. registradas
en EE. UU. y otros países/regiones. iPod es una
marca comercial de Apple Computer, Inc. iPod
sólo puede utilizarse para realizar copias legales
de contenidos o con autorización del propietario
de los derechos. No piratees música.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows
Vista® son marcas comerciales registradas en
EE.UU. de Microsoft Corporation.
UNIX
®
es una marca comercial registrada de The
Open Group.
Tabla de contenido
1 Información general sobre el producto ................................................................................................................................................. 1
Vistas del producto ................................................................................................................................................................... 2
Vista frontal del producto ................................................................................................................................... 2
Vista posterior del producto ............................................................................................................................... 3
Vista del panel de control de 2 líneas (modelo M252n) ................................................................................ 4
Vista del panel de control con pantalla táctil (modelo M252dw) ................................................................. 5
Disposición de la pantalla de inicio ............................................................................................... 6
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil ...................................................................... 7
Especicaciones del producto ................................................................................................................................................ 8
Introducción .......................................................................................................................................................... 8
Especicaciones técnicas .................................................................................................................................... 8
Sistemas operativos compatibles ..................................................................................................................... 9
Soluciones de impresión móvil ....................................................................................................................... 10
Dimensiones del producto ............................................................................................................................... 12
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas ................................................. 13
Características del entorno de funcionamiento ............................................................................................ 13
Conguración del hardware e instalación del software del producto ........................................................................... 14
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 15
Carga de papel en la ranura de una soja hoja (bandeja 1) ............................................................................................... 16
Introducción ........................................................................................................................................................ 16
Carga de papel en la ranura de alimentación principal de una sola hoja ................................................. 16
Carga de un sobre en la ranura de alimentación principal de una sola hoja (bandeja 1) ...................... 17
Orientación del papel de la bandeja 1 ............................................................................................................ 19
Carga de papel en la bandeja 2 ............................................................................................................................................ 20
Introducción ........................................................................................................................................................ 20
Carga de papel en la bandeja 2 ....................................................................................................................... 20
Carga de los sobres en la bandeja 2 ............................................................................................................... 22
Orientación del papel en la bandeja 2 ............................................................................................................ 25
ESWW iii
3 Consumibles, accesorios y piezas ........................................................................................................................................................ 27
Pedido de consumibles, accesorios y piezas ..................................................................................................................... 28
Pedidos ................................................................................................................................................................ 28
Consumibles y accesorios ................................................................................................................................ 28
Piezas de autoreparación por parte del cliente ............................................................................................ 28
Sustituir los cartuchos de tóner ........................................................................................................................................... 30
Introducción ........................................................................................................................................................ 30
Extracción y sustitución de los cartuchos de tóner ...................................................................................... 31
4 Impresión ................................................................................................................................................................................................. 37
Tareas de impresión (Windows) ........................................................................................................................................... 38
Cómo imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 38
Impresión automática en ambas caras (Windows) ...................................................................................... 39
Impresión manual en ambas caras (Windows) ............................................................................................. 39
Impresión de varias páginas por hoja (Windows) ......................................................................................... 40
Selección del tipo de papel (Windows) ........................................................................................................... 40
Tareas de impresión (macOS) ............................................................................................................................................... 41
Cómo imprimir (macOS) ................................................................................................................................... 41
Impresión automática en ambas caras (macOS) .......................................................................................... 41
Impresión manual en ambas caras (macOS) ................................................................................................ 41
Impresión de varias páginas por hoja (macOS) ............................................................................................ 42
Selección del tipo de papel (macOS) .............................................................................................................. 42
Impresión móvil ...................................................................................................................................................................... 43
Introducción ........................................................................................................................................................ 43
Wi-Fi directo e impresión NFC (solo en modos inalámbricos) .................................................................... 43
HP ePrint a través del correo electrónico ...................................................................................................... 44
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 45
AirPrint ................................................................................................................................................................. 45
Impresión incorporada en Android ................................................................................................................. 46
Uso de impresión directa desde USB (solo modelos con pantalla táctil) ...................................................................... 47
5 Gestión del producto .............................................................................................................................................................................. 49
Uso de aplicaciones de los Servicios web de HP (solo modelos con panel de control con pantalla táctil) ............. 50
Cambio del tipo de conexión del producto (Windows) ..................................................................................................... 51
Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) y HP Device Toolbox (Windows) .............. 52
Conguración avanzada con HP Utility para OS X ............................................................................................................. 55
Cómo abrir HP Utility ......................................................................................................................................... 55
Características de HP Utility ............................................................................................................................. 55
Conguración de la IP de la red ............................................................................................................................................ 58
Introducción ........................................................................................................................................................ 58
iv ESWW
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras ................................................... 58
Visualización o cambio de la conguración de red ....................................................................................... 58
Cambio del nombre del producto en una red ............................................................................................... 58
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control .................................. 59
Características de seguridad del producto ......................................................................................................................... 61
Introducción ........................................................................................................................................................ 61
Establecer o cambiar la contraseña del sistema con el servidor web incorporado de HP .................... 61
Conguraciones de ahorro .................................................................................................................................................... 62
Introducción ........................................................................................................................................................ 62
Impresión con EconoMode ............................................................................................................................... 62
Conguración del ajuste Reposo/Desactivación automática ..................................................................... 62
Establezca el retraso del apagado y congure el producto para consuma de 1 vatio de energía
como máximo. ................................................................................................................................................... 63
Conguración de Retraso del apagado .......................................................................................................... 63
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 65
Actualización del rmware ................................................................................................................................................... 66
Método uno: Actualice el rmware utilizando el panel de control ............................................................. 66
Método dos: Actualice el rmware utilizando la Utilidad de actualización de rmware. ....................... 67
6 Solución de problemas .......................................................................................................................................................................... 69
Asistencia al cliente ................................................................................................................................................................ 70
Sistema de ayuda del panel de control (solo para modelos con pantalla táctil) ......................................................... 71
Restauración de los valores predeterminados de fábrica ............................................................................................... 72
En el panel de control del producto se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo". ..................... 73
Cambio de la conguración "Muy bajo" .......................................................................................................... 73
Pida consumibles ............................................................................................................................................... 74
El producto no recoge el papel o se producen errores de alimentación ....................................................................... 75
Introducción ........................................................................................................................................................ 75
El producto no recoge papel ............................................................................................................................ 75
El producto recoge varias hojas de papel ...................................................................................................... 75
Eliminación de atascos de papel ......................................................................................................................................... 76
Introducción ........................................................................................................................................................ 76
Atascos de papel frecuentes o que se repiten .............................................................................................. 76
Ubicaciones de los atascos de papel .............................................................................................................. 77
Eliminación de atascos de papel de la ranura de una sola hoja (bandeja 1) ........................................... 78
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 2 ......................................................................................... 80
Eliminación de atascos de papel de la puerta trasera y el área del fusor ................................................ 83
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida ........................................................................... 85
Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex (solo modelos dúplex) ......................................... 86
Mejora de la calidad de impresión ....................................................................................................................................... 88
Introducción ........................................................................................................................................................ 88
ESWW v
Impresión desde un programa de software diferente ................................................................................. 88
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión ................................ 88
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows) .......................................... 88
Comprobación de la conguración del tipo de papel (OS X) .................................................. 89
Comprobación del estado del cartucho de tóner ......................................................................................... 89
Impresión e interpretación de la página de calidad de impresión ............................................................. 90
Limpieza del producto ...................................................................................................................................... 90
Impresión de una página de limpieza ........................................................................................ 90
Inspección visual del cartucho de tóner ........................................................................................................ 91
Comprobación del papel y el entorno de impresión .................................................................................... 91
Paso uno: Uso de papel conforme a las especicaciones de HP. .......................................... 91
Paso dos: Comprobación del entorno ....................................................................................... 92
Ajuste de la conguración del color (Windows) ............................................................................................ 92
Calibración del producto para alinear los colores ......................................................................................... 93
Comprobación de la conguración de EconoMode ...................................................................................... 94
Uso de un controlador de impresión diferente ............................................................................................. 95
Solución de problemas de red cableada ............................................................................................................................. 96
Introducción ........................................................................................................................................................ 96
Conexión física deciente ................................................................................................................................. 96
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto ....................................................................... 96
El equipo no puede comunicarse con el producto ....................................................................................... 96
El producto utiliza un enlace y una conguración dúplex incorrectos para la red .................................. 97
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad .................. 97
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados .......................................................... 97
El producto está desactivado o alguna otra conguración de red es incorrecta ..................................... 97
Solución de problemas de red inalámbrica ........................................................................................................................ 98
Introducción ........................................................................................................................................................ 98
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ................................................................................... 98
El producto no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica ................................................ 99
El producto no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado. ........................................... 99
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el direccionador o producto inalámbrico ... 99
No se pueden conectar más equipos al producto inalámbrico .................................................................. 99
El producto inalámbrico pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN .................................. 100
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas .................................................................................. 100
La red inalámbrica no funciona ..................................................................................................................... 100
Realización de un test de diagnóstico de la red inalámbrica ................................................................... 100
Reducción de interferencias en una red inalámbrica ................................................................................ 100
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 103
vi ESWW
1 Información general sobre el producto
Vistas del producto
Especicaciones del producto
Conguración del hardware e instalación del software del producto
Para obtener más información:
Visite www.hp.com/support/colorljM252.
La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 1
Vistas del producto
Vista frontal del producto
Vista posterior del producto
Vista del panel de control de 2 líneas (modelo M252n)
Vista del panel de control con pantalla táctil (modelo M252dw)
Vista frontal del producto
8
9
5
1
7
6
3
2
4
1 Panel de control retroiluminado con 2 líneas (modelo M252n)
Panel de control con pantalla táctil a color (modelo M252dw, mostrado anteriormente)
2 Bandeja de salida
3 Puerto USB para impresión directa sin ordenador (modelo M252dw)
4 Antena interna de comunicación de campo cercano (NFC)
5 Extensión de bandeja de salida
6 Puerta frontal (proporciona acceso a los cartuchos de tóner)
7 Botón de encendido/apagado
8 Ranura de alimentación principal de una sola hoja (bandeja 1)
9 Bandeja de entrada principal (bandeja 2)
2 Capítulo 1 Información general sobre el producto ESWW
Vista posterior del producto
2
1
5
4
3
6
1 Puerta trasera (acceso para eliminar atascos)
2 Conexión de alimentación
3 Puerto de interfaz USB
4 Puerto Ethernet
5 Unidad dúplex (solo en modelos dúplex)
6 Etiqueta del número de serie y número de producto
ESWW Vistas del producto 3
Vista del panel de control de 2 líneas (modelo M252n)
1
2
43
5
6
1 Pantalla del panel de control de
2 líneas
Esta pantalla muestra menús e información del producto.
2 Botón OK pulse el botón OK para realizar las siguientes acciones:
Abrir los menús del panel de control.
Abrir un submenú en la pantalla del panel de control.
Seleccionar una opción de un menú.
Eliminar algunos errores.
Empiece un trabajo de impresión en respuesta a un mensaje del panel de control
(por ejemplo, cuando aparece el mensaje "Pulse OK para continuar" en la pantalla del
panel de control).
3
Botón de echa izquierda
Utilice este botón para desplazarse por los menús o para disminuir el valor que aparece en
la pantalla.
4
Botón de echa derecha
Utilice este botón para desplazarse por los menús o para aumentar el valor que aparece
en la pantalla.
5
Botón echa hacia atrás
utilice este botón para realizar las siguientes acciones:
Salir de los menús del panel de control.
Retroceder a un menú anterior en una lista de submenús.
Retroceder a una opción de menú anterior en una lista de submenús (sin guardar los
cambios hechos en la opción de menú).
6
Botón Cancelar
Pulse este botón para cancelar un trabajo de impresión o para salir de los menús del panel
de control.
4 Capítulo 1 Información general sobre el producto ESWW
Vista del panel de control con pantalla táctil (modelo M252dw)
4
5
3
2
1
1
Botón de retroceso
Toque este botón para volver a la pantalla anterior.
2
Botón de inicio
Toque este botón para navegar por la pantalla de inicio.
3
Botón de ayuda
Toque este botón para abrir el sistema de ayuda del panel de control.
4 Pantalla táctil a color La pantalla proporciona acceso a menús, animaciones de ayuda e información del
producto.
5 Indicador de la pantalla de la página
de ayuda
El indicador especica qué pantalla de ayuda se está mostrando en el panel de control.
NOTA: Aunque el panel de control no dispone de un botón Cancelar estándar, durante muchos procesos del
producto aparecerá un botón Cancelar en la pantalla táctil. Gracias a él los usuarios podrán cancelar un proceso
antes de que el producto lo complete.
ESWW Vistas del producto 5
Disposición de la pantalla de inicio
La pantalla de inicio permite acceder a las funciones del producto e indica el estado actual de este.
Puede volver a la pantalla de inicio en cualquier momento si toca el botón de inicio que se encuentra en el panel
de control del producto.
NOTA: Las funciones que aparecen en la pantalla de inicio varían según la conguración del producto.
5
6
7473
1 2
7
1 Botón Restablecer Toque este botón para restablecer los ajustes de cualquier
trabajo temporal a la conguración predeterminada del
producto.
2 Botón de información de la conexión Toque este botón para abrir el menú Información de la conexión,
que proporciona información sobre la red. El botón aparece con
forma de un icono de red con cable o un icono de red
inalámbrica , en función del tipo de red a la que esté
conectado el producto.
3 Estado del producto Esta zona de la pantalla proporciona información sobre el
estado general del producto.
4
Botón USB
Toque este botón para abrir el menú Unidad ash USB.
5
Botón Consumibles
Toque este botón para ver información sobre el estado de los
consumibles.
6
Botón Aplicaciones
Toque este botón para abrir el menú Aplicaciones e imprimir
directamente desde aplicaciones web seleccionadas.
7
Botón Conguración
Toque este botón para abrir el menú Conguración.
6 Capítulo 1 Información general sobre el producto ESWW
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil
Siga estas acciones para usar el panel de control con pantalla táctil del producto.
Acción Descripción Ejemplo
Toque Toque un elemento en la pantalla o
selecciónelo para abrir el menú. Además, al
desplazarse por los menús puede tocar
brevemente la pantalla para que el
desplazamiento se detenga.
Toque el botón Conguración para abrir
el menú Conguración.
Deslizamiento Toque la pantalla y, a continuación, pase el
dedo en dirección horizontal para moverse
por los laterales de las páginas.
Deslícese por la pantalla de inicio para
acceder al botón Conguración .
Desplazamiento Toque la pantalla y, a continuación, mueva
el dedo verticalmente sin levantarlo para así
mover la pantalla.
Desplácese por el menú Conguración.
ESWW Vistas del producto 7
Especicaciones del producto
Introducción
IMPORTANTE: Las especicaciones siguientes son correctas en el momento de la publicación, pero están
sujetas a posibles cambios. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/colorljM252.
Especicaciones técnicas
Sistemas operativos compatibles
Soluciones de impresión móvil
Dimensiones del producto
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Características del entorno de funcionamiento
Especicaciones técnicas
Nombre del modelo
Número del producto
M252n
B4A21A
M252dw
B4A22A
Manejo del papel Ranura de alimentación principal de una
sola hoja (bandeja 1)
Bandeja 2 (capacidad para 150 hojas)
Impresión dúplex automática No disponible
Conectividad Conexión Ethernet LAN 10/100/1000 con
IPv4 y IPv6
USB 2.0 de alta velocidad
Puerto USB de fácil acceso No disponible
Servidor de impresión para la conexión a
una red inalámbrica
No disponible
Impresión Wi-Fi directa y NFC (comunicación
de campo cercano) HP para imprimir desde
dispositivos móviles
No disponible
Pantalla del panel de control y entrada Panel de control retroiluminado con 2 líneas No disponible
Panel de control con pantalla táctil a color No disponible
Impresión Se imprimen 18 páginas por minuto (ppm)
en papel de tamaño A4 y 19 ppm en papel
de tamaño carta
Impresión desde USB de fácil acceso (sin
necesidad de equipo)
No disponible
8 Capítulo 1 Información general sobre el producto ESWW
Sistemas operativos compatibles
La información siguiente se aplica a los controladores de impresión de Windows PCL 6 y OS X especícos de
producto, así como al CD de instalación de software incluido.
Windows: el CD de instalación de software HP instala el controlador HP PCL.6 o HP PCL 6, en función del sistema
operativo Windows instalado, junto con software opcional cuando se utiliza el programa de instalación completa.
Equipos Mac y con OS X: este producto es compatible con los ordenadores Mac y los dispositivos móviles de
Apple. El controlador de impresión y la utilidad de impresión para OS X pueden descargarse desde www.hp.com,
así como a través de Apple Software Update. El software de instalación para OS X de HP no se incluye en el CD de
la caja. Siga estos pasos para descargar el software de instalación de OS X:
1. Vaya a www.hp.com/support/colorljM252.
2. Seleccione Opciones de soporte y, a continuación, debajo de Opciones de descarga, seleccione
Controladores, software y rmware.
3. Haga clic en la versión del sistema operativo y, a continuación, en el botón Descargar.
Sistema operativo Se ha instalado el controlador Notas
Windows® XP SP3 o posterior, 32 bits El controlador de impresión "HP PCL 6"
especíco del producto se instala para este
sistema operativo dentro de la instalación
de software básica. El programa de
instalación básica solo instala el
controlador.
El programa de instalación completa no es
compatible con este sistema operativo.
Utilice controladores UPD para sistemas
operativos de 64 bits.
Microsoft retiró la asistencia general para
Windows XP en abril de 2009. HP hará lo
posible por continuar proporcionando
asistencia para este sistema operativo.
Windows Vista®, 32 bits El controlador de impresión "HP PCL 6"
especíco del producto se instala para este
sistema operativo dentro de la instalación
de software básica. El programa de
instalación básica solo instala el
controlador.
El programa de instalación completa no es
compatible con este sistema operativo.
Utilice controladores UPD para sistemas
operativos de 64 bits.
Windows Server 2003 SP2 o posterior,
32 bits
El controlador de impresión "HP PCL 6"
especíco del producto se instala para este
sistema operativo dentro de la instalación
de software básica. El programa de
instalación básica solo instala el
controlador.
El programa de instalación completa no es
compatible con este sistema operativo.
Utilice controladores UPD para sistemas
operativos de 64 bits.
Microsoft retiró la asistencia general para
Windows Server 2003 en julio de 2010.
HP hará lo posible por continuar
proporcionando asistencia para el sistema
operativo Server 2003.
Windows 7 SP1 o posterior, 32 y 64 bits El controlador de impresión HP PCL 6
especíco del producto se instala para este
sistema operativo dentro de la instalación
de software completa.
Windows 8, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión HP PCL 6
especíco del producto se instala para este
sistema operativo dentro de la instalación
de software completa.
Se proporciona compatibilidad con
Windows 8 RT a través del controlador
Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
ESWW Especicaciones del producto 9
Sistema operativo Se ha instalado el controlador Notas
Windows 8.1, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión HP PCL 6
especíco del producto se instala para este
sistema operativo dentro de la instalación
de software completa.
Se proporciona compatibilidad con
Windows 8.1 RT a través del controlador
Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
Windows Server 2008 SP2, 32 bits El controlador de impresión HP PCL.6
especíco del producto se instala para este
sistema operativo como parte de la
instalación de software básica.
Windows Server 2008 SP2, 64 bits El controlador de impresión HP PCL.6
especíco del producto se instala para este
sistema operativo como parte de la
instalación de software básica.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bits El controlador de impresión HP PCL 6
especíco del producto se instala para este
sistema operativo dentro de la instalación
de software completa.
Windows Server 2012, 64 bits El programa de instalación de software no
es compatible con Windows Server 2012,
pero los controladores de impresión HP PCL
6 y HP PCL-6 versión 4 especícos del
producto sí lo son.
Descargue el controlador del sitio web de
HP www.hp.com/support/colorljM252 e
instálelo mediante el asistente para agregar
impresoras de Windows.
Windows Server 2012 R2, 64 bits El programa de instalación de software no
es compatible con Windows Server 2012,
pero los controladores de impresión HP PCL
6 y HP PCL-6 versión 4 especícos del
producto sí lo son.
Descargue el controlador del sitio web de
HP www.hp.com/support/colorljM252 e
instálelo mediante el asistente para agregar
impresoras de Windows.
OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain Lion y
OS X 10.9 Mavericks
El controlador de impresión y la utilidad de
impresión para OS X pueden descargarse
desde www.hp.com, así como a través de
Apple Software Update. El software de
instalación para OS X de HP no se incluye en
el CD de la caja.
Para OS X, descargue el programa de
instalación completa del sitio web de
asistencia de este producto.
1. Vaya a www.hp.com/support/
colorljM252.
2. Seleccione Opciones de soporte y, a
continuación, debajo de Opciones de
descarga, seleccione Controladores,
software y rmware.
3. Haga clic en la versión del sistema
operativo y, a continuación, en el
botón Descargar.
NOTA: Para obtener una lista actualizada de los sistemas operativos compatibles, visite www.hp.com/support/
colorljM252 y obtenga ayuda detallada de HP para el producto.
NOTA: Para obtener información adicional sobre los sistemas operativos de cliente y servidor, y sobre la
compatibilidad de los controladores UPD PCL 6, UPD PCL 5 y UPD PS con este producto, visite
www.hp.com/go/upd y haga clic en la pestaña Especicaciones.
Soluciones de impresión móvil
Este producto es compatible con el software de impresión móvil siguiente:
Software HP ePrint
10 Capítulo 1 Información general sobre el producto ESWW
NOTA: El software HP ePrint admite los siguientes sistemas operativos: Windows Vista® (32 bits y
64 bits); Windows 7 SP 1 (32 bits y 64 bits); Windows 8 (32 bits y 64 bits); Windows 8.1 (32 bits y 64 bits); y
las versiones 10.6 Snow Leopard, 10.7 Lion, 10.8 Mountain Lion y 10.9 Mavericks de OS X.
HP ePrint a través del correo electrónico (requiere que estén activados los servicios web de HP y que el
producto esté registrado en HP Connected)
Aplicación HP ePrint (disponible para Android, iOS y BlackBerry)
Aplicación ePrint Enterprise (compatible con todos los productos que tengan el software de servidor de
ePrint Enterprise instalado)
Aplicación HP All-in-One Remote para dispositivos iOS y Android
Google Cloud Print
AirPrint
Impresión con Android
ESWW Especicaciones del producto 11
Dimensiones del producto
Figura 1-1 Dimensiones de los modelos M252n
3
3
2
2
1
1
Producto completamente cerrado Producto completamente abierto
1. Altura 236,2 mm 236,2 mm
2. Profundidad 384 mm 849 mm
3. Anchura 392 mm 392 mm
Peso (con cartuchos) 13,4 kg
Figura 1-2 Dimensiones de los modelos M252dw
3
3
2
2
1
1
Producto completamente cerrado Producto completamente abierto
1. Altura 236,2 mm 285 mm
2. Profundidad 417 mm 1002 mm
3. Anchura 392 mm 392 mm
Peso (con cartuchos) 14,2 kg
12 Capítulo 1 Información general sobre el producto ESWW
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Consulte www.hp.com/support/colorljM252 para obtener información actualizada.
PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación de energía son diferentes según el país/la región de venta del
producto. No convierta los voltajes operativos: dañará el producto e invalidará la garantía de éste.
Características del entorno de funcionamiento
Tabla 1-1 Especicaciones del entorno de funcionamiento
Entorno Recomendado Permitido
Temperatura De 17 a 27 °C De 15° a 30 °C
Humedad relativa Del 30 al 70% de humedad relativa (HR) Entre el 10 y el 80% de humedad relativa
ESWW Especicaciones del producto 13
Conguración del hardware e instalación del software del producto
Para obtener instrucciones de conguración básicas, consulte la Guía de conguración del hardware suministrada
con el producto. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP.
Vaya a www.hp.com/support/colorljM252 si desea obtener ayuda detallada de HP para el producto. Encuentre
ayuda sobre los temas siguientes:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
14 Capítulo 1 Información general sobre el producto ESWW
2 Bandejas de papel
Carga de papel en la ranura de una soja hoja (bandeja 1)
Carga de papel en la bandeja 2
Para obtener más información:
Visite www.hp.com/support/colorljM252.
La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 15
Carga de papel en la ranura de una soja hoja (bandeja 1)
Introducción
Use la ranura de alimentación principal de una sola hoja para imprimir documentos de una sola página,
documentos que requieran varios tipos de papel o sobres.
Carga de papel en la ranura de alimentación principal de una sola hoja
Carga de un sobre en la ranura de alimentación principal de una sola hoja (bandeja 1)
Orientación del papel de la bandeja 1
Carga de papel en la ranura de alimentación principal de una sola hoja
1. Deslice hacia afuera las guías de anchura del papel
de la ranura de alimentación principal de una sola
hoja.
2. Coloque el margen superior de la hoja en la
apertura y ajuste las guías laterales de forma que
toquen ligeramente la hoja, pero sin doblarla.
16 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
3. Introduzca la hoja en la ranura y sosténgala. El
producto introducirá parcialmente la hoja en la ruta
del papel. Para obtener información acerca de
cómo orientar el papel, consulte Orientación del
papel de la bandeja 1 en la página 19.
NOTA: En función del tamaño del papel, es
posible que necesite sostener la hoja con las dos
manos hasta que vaya avanzando por el producto.
4. En el ordenador, comience el proceso de impresión
desde la aplicación de software. Asegúrese de que
el controlador escongurado para el tipo y
tamaño de papel apropiados según el papel que se
vaya a imprimir desde la ranura de alimentación
principal de una sola hoja.
Carga de un sobre en la ranura de alimentación principal de una sola hoja (bandeja 1)
1. Deslice hacia afuera las guías de anchura del papel
de la ranura de alimentación principal de una sola
hoja.
ESWW Carga de papel en la ranura de una soja hoja (bandeja 1) 17
2. Coloque el borde derecho del sobre en la apertura,
mirando hacia arriba, y ajuste las guías laterales de
forma que toquen ligeramente el sobre, pero sin
doblarlo.
3. Introduzca el sobre en la ranura y sosténgalo. El
producto tirará parcialmente del sobre hacia la ruta
del papel.
NOTA: En función del tamaño del sobre, es
posible que necesite sostenerlo con las dos manos
hasta que vaya avanzando por el producto.
4. En el ordenador, comience el proceso de impresión
desde la aplicación de software. Asegúrese de que
el controlador escongurado para el tipo y
tamaño de sobre apropiados según el que se vaya
a imprimir desde la ranura de alimentación
principal de una sola hoja.
18 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Orientación del papel de la bandeja 1
Si utiliza papel que requiera una orientación especíca, cárguelo según la información de la siguiente tabla.
Tipo de papel Salida Cómo cargar el papel
Membretes o preimpresos Impresión a 1 cara Boca arriba
Margen superior hacia el producto
123
Membretes o preimpresos Impresión a doble cara Boca abajo
Margen superior hacia fuera del producto
123
Preperforado Impresión por una cara o a dos caras Boca arriba
Perforaciones hacia el costado izquierdo del
producto
ESWW Carga de papel en la ranura de una soja hoja (bandeja 1) 19
Carga de papel en la bandeja 2
Introducción
La información siguiente describe cómo cargar papel en la bandeja 2.
Carga de papel en la bandeja 2
Carga de los sobres en la bandeja 2
Orientación del papel en la bandeja 2
Carga de papel en la bandeja 2
1. Abra la bandeja.
2. Ajuste las guías de papel deslizándolas por el
lateral del papel que se vaya a utilizar.
20 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
3. Para cargar papel de tamaño Legal, extienda la
bandeja pulsando el seguro azul y tirando de la
parte frontal de la bandeja.
NOTA: Cuando está cargada con papel de tamaño
Legal, la bandeja 2 se extiende unos 51 mm desde
la parte frontal del producto.
4. Ponga papel en la bandeja.
ESWW Carga de papel en la bandeja 2 21
5. Asegúrese de que la pila de papel esté alineada en
las cuatro esquinas. Deslice las guías de ancho y
longitud del papel hasta que se ajusten a la pila de
papel.
NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la
bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la
pila se encuentre por debajo del indicador de
llenado de la bandeja.
6. Tras asegurarse de que la pila de papel está por
debajo del indicador de bandeja llena, cierre la
bandeja.
Carga de los sobres en la bandeja 2
1. Abra la bandeja.
22 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
2. Deslice las guías de papel para ajustarlas al
tamaño del sobre que se vaya a utilizar.
3. Cargue sobres en la bandeja.
ESWW Carga de papel en la bandeja 2 23
4. Asegúrese de que la pila de sobres esté alineada
en las cuatro esquinas. Deslice las guías de ancho y
longitud hasta que se ajusten a la pila de sobres.
NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la
bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la
pila se encuentre por debajo del indicador de
llenado de la bandeja.
PRECAUCIÓN: La carga de más de cinco sobres en
la bandeja 2 puede causar atascos.
5. Tras asegurarse de que la altura de la pila de
sobres está por debajo del indicador de bandeja
llena, cierre la bandeja.
24 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Orientación del papel en la bandeja 2
Si utiliza papel que requiera una orientación especíca, cárguelo según la información de la siguiente tabla.
Tipo de papel Salida Cómo cargar el papel
Membretes o preimpresos Impresión a 1 cara Boca arriba
Margen superior hacia el producto
123
Membretes o preimpresos Impresión a doble cara Boca abajo
Margen superior hacia fuera del producto
123
Preperforado Impresión por una cara o a dos caras Boca arriba
Perforaciones hacia el costado izquierdo del
producto
ESWW Carga de papel en la bandeja 2 25
26 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
3 Consumibles, accesorios y piezas
Pedido de consumibles, accesorios y piezas
Sustituir los cartuchos de tóner
Para obtener más información:
Visite www.hp.com/support/colorljM252.
La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 27
Pedido de consumibles, accesorios y piezas
Pedidos
Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply
Realice su pedido de piezas y accesorios originales HP www.hp.com/buy/parts
Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores de
asistencia
Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o
asistencia autorizado por HP.
Pedido mediante el servidor web incorporado de HP (EWS) En un navegador web compatible de su equipo, escriba la
dirección IP o el nombre de host del producto en el campo de
dirección/URL. El servidor Web incorporado de HP incluye un enlace
al sitio Web HP SureSupply, que proporciona la posibilidad de
comprar consumibles de HP originales.
Consumibles y accesorios
Elemento Descripción Número de cartucho Número de pieza
Consumibles
Cartucho de tóner negro original
HP 201A LaserJet
Cartucho de tóner negro de recambio de
capacidad estándar
201A CF400A
Cartucho de tóner negro original de alta
capacidad HP 201X LaserJet
Cartucho de tóner negro de recambio de gran
capacidad
201X CF400X
Cartucho de tóner cian original HP 201A
LaserJet
Cartucho de tóner cian de recambio de
capacidad estándar
201A CF401A
Cartucho de tóner cian original de alta
capacidad HP 201X LaserJet
Cartucho de tóner cian de recambio de gran
capacidad
201X CF401X
Cartucho de tóner amarillo original
HP 201A LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de recambio de
capacidad estándar
201A CF402A
Cartucho de tóner amarillo original de
alta capacidad HP 201X LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de recambio de gran
capacidad
201X CF402X
Cartucho de tóner magenta original
HP 201A LaserJet
Cartucho de tóner magenta de recambio de
capacidad estándar
201A CF403A
Cartucho de tóner magenta original de
alta capacidad HP 201X LaserJet
Cartucho de tóner magenta de recambio de
gran capacidad
201X CF403X
Accesorios
Cable de impresora USB 2.0 Cable de tipo A a B (estándar de 2 metros) C6518A
Piezas de autoreparación por parte del cliente
Hay piezas del producto que el cliente puede reparar (CSR) disponibles para muchos productos HP LaserJet y
que permiten reducir el tiempo de reparación. Para obtener más información sobre el programa CSR y sus
ventajas, visite www.hp.com/go/csr-support y www.hp.com/go/csr-faq.
Para pedir piezas de recambio de HP originales, visite www.hp.com/buy/parts o póngase en contacto con el
proveedor de servicio técnico o autorizado de HP. Al realizar el pedido, necesitará uno de los datos siguientes: el
28 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
número de referencia, el número de serie (que se encuentra en la parte posterior de la impresora), el número del
producto o el nombre del producto.
Las piezas que se identican como piezas de sustitución de carácter Obligatorio por el usuario las deben
instalar los clientes, a menos que acepte pagar al personal de asistencia técnica de HP para que realice la
reparación. Para esas piezas no se proporciona asistencia in situ o de devolución al almacén de acuerdo con
la garantía del producto HP.
Las piezas que se identican como piezas de sustitución Opcional por el usuario las pueden instalar el
personal de asistencia técnica de HP si se solicita, sin ningún coste adicional durante el período de garantía
del producto.
Elemento Descripción
Opciones de
sustitución por el
usuario Número de pieza
Bandeja de la ranura de alimentación principal de
una sola hoja
Bandeja de sustitución para la ranura de
alimentación principal de una sola hoja
(bandeja 1)
Obligatorio RM2-5865-000
Bandeja de entrada de 150 hojas Casete de sustitución para la bandeja 2 Obligatorio RM2-5885-000
ESWW Pedido de consumibles, accesorios y piezas 29
Sustituir los cartuchos de tóner
Introducción
Este producto indica si el nivel de un cartucho de tóner es bajo. La vida útil real restante del cartucho de tóner
puede variar. Tenga un cartucho de impresión de recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de
impresión deje de ser aceptable.
Para adquirir cartuchos o comprobar su compatibilidad con el producto, diríjase a HP SureSupply en la dirección
www.hp.com/go/suresupply. Desplácese hasta la parte inferior de la página y compruebe que la información del
país/la región sea correcta.
El producto utiliza cuatro colores y tiene un cartucho de tóner diferente para cada color: amarillo (Y),
magenta (M), cian (C) y negro (K). Los cartuchos de tóner están en el interior de la puerta frontal.
Artículo Descripción Número de cartucho Número de pieza
Cartucho de tóner negro original HP 201A
LaserJet
Cartucho de tóner negro de recambio de
capacidad estándar
201A CF400A
Cartucho de tóner negro original de alta
capacidad HP 201X LaserJet
Cartucho de tóner negro de recambio de
gran capacidad
201X CF400X
Cartucho de tóner cian original HP 201A
LaserJet
Cartucho de tóner cian de recambio de
capacidad estándar
201A CF401A
Cartucho de tóner cian original de alta
capacidad HP 201X LaserJet
Cartucho de tóner cian de recambio de gran
capacidad
201X CF401X
Cartucho de tóner amarillo original HP 201A
LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de recambio de
capacidad estándar
201A CF402A
Cartucho de tóner amarillo original de alta
capacidad HP 201X LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de recambio de
gran capacidad
201X CF402X
Cartucho de tóner magenta original
HP 201A LaserJet
Cartucho de tóner magenta de recambio de
capacidad estándar
201A CF403A
Cartucho de tóner magenta original de alta
capacidad HP 201X LaserJet
Cartucho de tóner magenta de recambio de
gran capacidad
201X CF403X
No extraiga el cartucho de tóner de su embalaje hasta que no llegue el momento de instalarlo.
PRECAUCIÓN: Para evitar que el cartucho de tóner se dañe, no lo exponga a la luz más de unos pocos minutos.
Si es necesario extraer el cartucho de tóner del producto durante un periodo prolongado, coloque dicho cartucho
en el embalaje de plástico original o cúbralo con un artículo ligero y opaco.
La siguiente ilustración muestra los componentes del cartucho de tóner.
30 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
2
1
3
1 Asa
2 Tambor de imágenes
3 Chip de memoria
PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lávela en agua fría. El agua caliente
ja el tóner en los tejidos.
NOTA: La caja del cartucho de tóner contiene información acerca del reciclaje de cartuchos de tóner usados.
Extracción y sustitución de los cartuchos de tóner
1. Abra la puerta delantera.
ESWW Sustituir los cartuchos de tóner 31
2. Sujete el asa azul del cajón del cartucho de tóner y,
a continuación, tire del cajón.
3. Tome el cartucho de tóner por el asa y tire de él
hacia afuera para extraerlo.
4. Saque el nuevo paquete de cartucho de tóner de la
caja y suelte la pestaña del embalaje.
32 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
5. Retire el embalaje abierto del cartucho de tóner.
6. Sujete ambos lados del cartucho de tóner y agítelo
suavemente de lado a lado para distribuir el tóner
de manera uniforme en el interior del cartucho.
7. No toque el tambor de formación de imágenes
situado en la parte inferior del cartucho de tóner. Si
se mancha con huellas de dedos, podrían surgir
problemas de calidad de impresión.
ESWW Sustituir los cartuchos de tóner 33
8. Inserte el nuevo cartucho de tóner en el cajón.
Asegúrese de que la marca de color del cartucho
coincide con la marca de color del cajón.
9. Cierre el cajón del cartucho de tóner.
10. Cierre la puerta delantera.
34 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
11. Coloque el cartucho de tóner usado en el embalaje
del nuevo cartucho.
http://www.hp.com/recycle
12. Utilice la etiqueta de envío con franqueo pagado
para devolver el cartucho usado a HP para su
reciclaje (en caso de que esté disponible).
ESWW Sustituir los cartuchos de tóner 35
36 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
4 Impresión
Tareas de impresión (Windows)
Tareas de impresión (macOS)
Impresión móvil
Uso de impresión directa desde USB (solo modelos con pantalla táctil)
Para obtener más información:
Visite www.hp.com/support/colorljM252.
La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 37
Tareas de impresión (Windows)
Cómo imprimir (Windows)
El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para Windows.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto en la lista de impresoras. Para cambiar la conguración, haga clic o toque el botón
Propiedades o Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1, seleccione
Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic o toque las chas del controlador de impresión para congurar las opciones disponibles. Por
ejemplo, congure la orientación del papel en la cha Acabado y dena el origen del papel, el tipo de papel,
el tamaño de papel y la opciones de calidad en la cha Papel/Calidad.
4. Haga clic o toque el botón Aceptar para volver al cuadro de diálogo Imprimir. Seleccione el número de
copias que va a imprimir en esta pantalla.
5. Haga clic o toque el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
38 Capítulo 4 Impresión ESWW
Impresión automática en ambas caras (Windows)
Utilice este procedimiento para productos que tengan un accesorio de impresión automática a doble cara
instalado. Si el producto no tiene un accesorio de impresión automática a doble cara instalado o si desea
imprimir en tipos de papel que el accesorio de impresión a doble cara no admite, puede imprimir por ambas
caras de forma manual.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto en la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1, seleccione
Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic en la cha Acabado o tóquela.
4. Active la casilla de vericación Imprimir en ambas caras. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro
de diálogo Propiedades del documento.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Impresión manual en ambas caras (Windows)
Utilice este procedimiento para los productos que no tienen un accesorio de impresión a doble cara automática
instalado o para imprimir en papel que la unidad de impresión a doble cara no admite.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto en la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1, seleccione
Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic en la cha Acabado o tóquela.
4. Active la casilla de vericación Imprimir en ambas caras (manualmente). Haga clic en Aceptar para imprimir
la primera cara del trabajo.
5. Retire el trabajo impreso de la bandeja de salida y colóquelo en la bandeja 1.
6. Si se le solicita, toque el botón del panel de control adecuado para continuar.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 39
Impresión de varias páginas por hoja (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto en la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1, seleccione
Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic en la cha Acabado o tóquela.
4. Seleccione el número de página por hoja desde la lista desplegable Páginas por hoja.
5. Seleccione las opciones adecuadas de Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación. Haga clic
en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Selección del tipo de papel (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto en la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1, seleccione
Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic o toque la cha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione el tipo de papel que mejor se ajuste al papel que está
utilizando y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar.
5. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
40 Capítulo 4 Impresión ESWW
Tareas de impresión (macOS)
Cómo imprimir (macOS)
El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para macOS.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, seleccione otros menús para ajustar la
conguración de la impresora.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión automática en ambas caras (macOS)
NOTA: Esta información hace referencia a las impresoras que incluyen una unidad de impresión dúplex
automática.
NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté
disponible si se usa AirPrint.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Seleccione una opción de encuadernación en la lista desplegable A doble cara.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión manual en ambas caras (macOS)
NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté
disponible si se usa AirPrint.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Dúplex manual.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Haga clic en el cuadro Dúplex manual para seleccionar una opción de encuadernación.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
6. Vaya a la impresora y retire el papel en blanco que se encuentre en la bandeja 1.
ESWW Tareas de impresión (macOS) 41
7. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y colóquela con la cara impresa boca abajo en la bandeja de
entrada.
8. Si se le solicita, toque el botón del panel de control adecuado para continuar.
Impresión de varias páginas por hoja (macOS)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. En la lista desplegable Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desee imprimir en cada hoja.
5. En el área Orientación, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6. En el menú Márgenes, seleccione el tipo de margen que desee imprimir alrededor de cada página de la
hoja.
7. Haga clic en el botón Imprimir.
Selección del tipo de papel (macOS)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Soporte y calidad
o en el menú Papel/Calidad.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Seleccione entre las opciones de Soporte y calidad o Papel/Calidad.
NOTA: Esta lista contiene el conjunto principal de opciones disponibles. Algunas opciones no están
disponibles en todas las impresoras.
Tipo de soporte: Seleccione la opción para el tipo de papel del trabajo de impresión.
Calidad de impresión: Seleccione el nivel de resolución para el trabajo de impresión.
Impresión de borde a borde: Seleccione esta opción para imprimir cerca de los bordes del papel.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
42 Capítulo 4 Impresión ESWW
Impresión móvil
Introducción
HP dispone de varias soluciones de impresión móvil y soluciones ePrint que facilitan la impresión en
impresoras HP desde ordenadores portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles. Para ver la
lista completa y determinar cuál es la mejor opción, visite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NOTA: Actualice el rmware de la impresora para asegurarse de que todas las funciones de impresión móvil y
ePrint son compatibles.
Wi-Fi directo e impresión NFC (solo en modos inalámbricos)
HP ePrint a través del correo electrónico
Software HP ePrint
AirPrint
Impresión incorporada en Android
Wi-Fi directo e impresión NFC (solo en modos inalámbricos)
Las funciones Wi-Fi directo y NFC (comunicación de campo cercano) permiten imprimir desde un dispositivo
móvil inalámbrico sin necesidad de establecer una conexión a una red o a Internet.
Con NFC se puede establecer con facilidad una conexión de impresión "de uno a uno" en los dispositivos móviles
con tan solo un toque entre los dispositivos.
Utilice Wi-Fi directo para imprimir de forma inalámbrica desde los siguientes dispositivos:
iPhone, iPad o iPod Touch mediante Apple AirPrint o la aplicación HP ePrint
Dispositivos móviles Android mediante la aplicación HP ePrint con la solución de impresión incorporada de
Android
Dispositivos PC y Mac mediante el software de HP ePrint
Activar o desactivar Wi-Fi directo
Para poder utilizar Wi-Fi directo, es necesario activarlo desde el panel de control del producto.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón .
2. Abra los siguientes menús:
Wi-Fi directo
Conguración
Encendido/apagado
3. Toque el elemento del menú Activación. Toque el botón de desactivación para desactivar la impresión con
Wi-Fi directo.
Para obtener más información sobre la impresión inalámbrica, visite www.hp.com/go/wirelessprinting.
ESWW Impresión móvil 43
Para obtener más información sobre cómo imprimir con Wi-Fi directo, acceda a la página de inicio de soporte del
producto: www.hp.com/support/colorljM252.
HP ePrint a través del correo electrónico
Use HP ePrint para imprimir documentos enviándolos como adjuntos de un correo electrónico a la dirección de
correo electrónico del producto desde cualquier dispositivo compatible con correo electrónico.
Para utilizar HP ePrint, el producto debe cumplir los requisitos siguientes:
El producto debe estar conectado a una red cableada o inalámbrica y disponer de acceso a Internet.
Los servicios web de HP deberán estar activados en el producto y este deberá estar registrado en
HP Connected o HP ePrint Center.
Paneles de control de 2 líneas
1. En el panel de control del producto, pulse el botón OK.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración de red
Mostrar dirección IP
3. Para abrir el servidor web incorporado de HP, introduzca la dirección IP del producto en la barra de
dirección del navegador web del equipo.
4. Haga clic en la pestaña Servicios web de HP de servidor Web incorporado de HP y, a continuación,
haga clic en Activar. El producto activa los servicios web y luego imprime una página de información.
La página de información contiene el código de la impresora que se utiliza para registrar el producto
de HP en HP Connected.
5. Visite www.hpconnected.com o www.hp.com/go/eprintcenter para crear una cuenta HP ePrint y
nalizar con la conguración del correo electrónico.
Paneles de control con pantalla táctil
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón .
2. Abra los siguientes menús:
ePrint
Conguración
Activar servicios web
3. Toque el botón Imprimir para leer el acuerdo con las condiciones de uso. Toque el botón Aceptar para
aceptar todas las condiciones de uso y activar los servicios web de HP.
El producto activa los servicios web y luego imprime una página de información. La página de
información contiene el código de la impresora que se utiliza para registrar el producto de HP en
HP Connected o HP ePrint Center.
4. Visite www.hpconnected.com o www.hp.com/go/eprintcenter para crear una cuenta HP ePrint y
nalizar con la conguración del correo electrónico.
44 Capítulo 4 Impresión ESWW
Visite www.hp.com/support/colorljM252 para consultar información de soporte adicional para el producto.
Software HP ePrint
El software HP ePrint facilita la impresión desde un equipo de escritorio o portátil Windows o Mac en cualquier
impresora compatible con HP ePrint. Este software facilita la búsqueda de impresoras compatibles con HP ePrint
registradas en su cuenta de HP Connected. La impresora HP de destino puede estar en la ocina o en cualquier
otro punto del mundo.
Windows: Una vez instalado el software, abra la opción Imprimir en la aplicación y, a continuación,
seleccione HP ePrint de la lista de impresoras instaladas. Haga clic en el botón Propiedades para congurar
las opciones de impresión.
macOS: Tras instalar el software, seleccione Archivo, Imprimir, y, a continuación, seleccione la echa junto a
PDF (en la esquina inferior izquierda de la pantalla de controlador). Seleccione HP ePrint.
Para Windows, el software HP ePrint también admite la impresión TCP/IP en impresoras de redes locales
conectadas a la red (LAN o WAN) mediante productos compatibles con UPD PostScript®.
Tanto Windows como macOS admiten la impresión IPP en productos conectados a una red LAN o WAN
compatibles con ePCL.
Windows y macOS también admiten la impresión de documentos PDF en ubicaciones de impresión públicas y la
impresión mediante HP ePrint a través del correo utilizando la nube.
En la dirección www.hp.com/go/eprintsoftware encontrará controladores e información.
NOTA: En Windows, el nombre del controlador de impresión del software HP ePrint es HP ePrint +
JetAdvantage.
NOTA: El software HP ePrint es una utilidad de ujo de trabajo PDF para macOS y, desde un punto de vista
técnico, no se trata de un controlador de impresión.
NOTA: El software HP ePrint no admite la impresión USB.
AirPrint
La impresión directa mediante AirPrint de Apple se admite en iOS y en los equipos Mac con macOS 10.7 Lion y
posteriores. Utilice AirPrint para imprimir directamente en la impresora desde un iPad, iPhone (3GS o superior) o
iPod touch (tercera generación o superior) a través de las siguientes aplicaciones para móviles:
Mail
Fotografías
Safari
iBooks
Selección de aplicaciones de otros desarrolladores
Para utilizar AirPrint, la impresora debe estar conectada a la misma red (subred) que el dispositivo de Apple. Para
obtener más información sobre el uso de AirPrint y las impresoras HP compatibles con AirPrint, visite:
www.hp.com/go/MobilePrinting.
NOTA: Antes de utilizar AirPrint con una conexión USB, compruebe el número de versión. Las versiones 1.3 y
anteriores de AirPrint no son compatibles con conexiones USB.
ESWW Impresión móvil 45
Impresión incorporada en Android
La solución de impresión incorporada de HP para Android y Kindle permite que los dispositivos móviles
encuentren automáticamente las impresoras HP instaladas en una red o dentro del alcance de la señal
inalámbrica y que impriman a través de Wi-Fi Direct.
La solución de impresión está integrada en muchas versiones del sistema operativo.
NOTA: Si la impresión no está disponible en su dispositivo, vaya a Google Play > Aplicaciones Android e instale
el complemento HP Print Service.
Para obtener más información sobre cómo utilizar la impresión incorporada de Android y sobre los dispositivos
Android compatibles, visite: www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
46 Capítulo 4 Impresión ESWW
Uso de impresión directa desde USB (solo modelos con pantalla
táctil)
1. Inserte la unidad ash USB en el puerto USB directo del producto.
2. El menú Unidad ash USB se abre y muestra las siguientes opciones:
Imp. documentos
Ver e imprimir fotos
3. Para imprimir un documento, toque la pantalla Imp. documentos y después toque el nombre de la carpeta
de la unidad USB donde está almacenado el documento. Cuando se abra la pantalla de resumen, podrá
tocarla para ajustar los valores. Toque el botón Imprimir para imprimir el documento.
4. Para imprimir fotografías, toque la pantalla Ver e imprimir fotos y, a continuación, toque la imagen de vista
previa para seleccionar cada fotografía que desee imprimir. Toque el botón Terminado. Cuando se abra la
pantalla de resumen, podrá tocarla para ajustar los valores. Toque el botón Imprimir para imprimir las
fotografías.
5. Retire el trabajo impreso de la bandeja de salida y extraiga la unidad ash USB.
ESWW Uso de impresión directa desde USB (solo modelos con pantalla táctil) 47
48 Capítulo 4 Impresión ESWW
5 Gestión del producto
Uso de aplicaciones de los Servicios web de HP (solo modelos con panel de control con pantalla táctil)
Cambio del tipo de conexión del producto (Windows)
Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) y HP Device Toolbox (Windows)
Conguración avanzada con HP Utility para OS X
Conguración de la IP de la red
Características de seguridad del producto
Conguraciones de ahorro
HP Web Jetadmin
Actualización del rmware
Para obtener más información:
Visite www.hp.com/support/colorljM252.
La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 49
Uso de aplicaciones de los Servicios web de HP (solo modelos con
panel de control con pantalla táctil)
Este producto dispone de diversas e innovadoras aplicaciones que se pueden descargar directamente de
Internet. Para más información y para descargar estas aplicaciones, vaya al sitio Web de HP Connected en
www.hpconnected.com.
Para utilizar esta función, el producto debe estar conectado a un ordenador o a una red con conexión a Internet.
Los servicios Web de HP deben estar activados en el producto.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón .
2. Abra los siguientes menús:
ePrint
Conguración
3. Toque el botón Activar servicios Web de HP.
Después de descargar una aplicación desde el sitio Web de HP Connected, estará disponible en el menú
Aplicaciones del panel de control del producto. Este proceso activa tanto los servicios web de HP como el
botón Aplicaciones .
50 Capítulo 5 Gestión del producto ESWW
Cambio del tipo de conexión del producto (Windows)
Si ya utiliza el producto y quiere cambiar el modo de conexión, use el acceso directo Recongurar su dispositivo
HP del escritorio de su equipo para cambiar la conexión. Puede, por ejemplo, recongurar el producto para que
utilice una dirección inalámbrica distinta, para conectarse a una red cableada o inalámbrica, o para cambiar de
conexión de red a conexión USB. Puede cambiar la conguración sin necesidad de insertar el CD del producto.
Después de seleccionar el tipo de conexión deseada, el programa irá directamente a la parte del procedimiento
de conguración del producto que sea necesario cambiar.
ESWW Cambio del tipo de conexión del producto (Windows) 51
Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP
(EWS) y HP Device Toolbox (Windows)
Utilice el servidor web incorporado de HP para gestionar las funciones de impresión desde el equipo, en vez de
hacerlo desde el panel de control del producto.
Ver información del estado del producto
Determinar la vida útil de todos los consumibles y realizar pedidos de otros nuevos
Consultar y cambiar las conguraciones de bandeja
Consultar y cambiar la conguración del menú del panel de control del producto.
Consultar e imprimir páginas internas
Recibir noticación de eventos del producto y de consumibles
Ver y cambiar la conguración de la red
El servidor web incorporado de HP funciona cuando el producto está conectado a una red basada en IP. El
servidor web incorporado de HP no admite conexiones del producto basadas en IPX. No es necesario tener
acceso a Internet para abrir y utilizar el servidor Web incorporado de HP.
Cuando el producto está conectado a la red, el servidor Web incorporado de HP está disponible
automáticamente.
NOTA: HP Device Toolbox solo está disponible si ha realizado una instalación completa al instalar el producto.
Dependiendo de la conexión del producto, es posible que algunas funciones no estén disponibles.
NOTA: No es posible acceder al servidor web incorporado de HP más allá del rewall de la red.
Abra el servidor web incorporado de HP (EWS) desde el menú Inicio
1. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en el elemento Programas.
2. Haga clic en el grupo de productos HP y, a continuación, en el elemento HP Device Toolbox.
Abra el servidor web incorporado de HP (EWS) desde un navegador web
1. Paneles de control de 2 líneas: En el panel de control del producto, pulse el botón OK. Abra el menú
Conguración de red y, a continuación, seleccione Mostrar dirección IP para mostrar la dirección IP o el
nombre de host.
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el
botón de información de conexión y, a continuación, toque el botón Red conectada o el
botón
Red Wi-Fi activada para visualizar la dirección IP o el nombre de host.
52 Capítulo 5 Gestión del producto ESWW
2. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal y
como aparece en el panel de control del producto. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. El EWS se
abre.
NOTA: Si el navegador web muestra el mensaje Existe un problema con el certicado de seguridad de
este sitio web cuando se intenta abrir el EWS, haga clic en Acceder a este sitio web (no recomendado).
Si se elige Acceder a este sitio web (no recomendado), el ordenador no resultará dañado mientras se
navegue dentro del EWS del producto HP.
Ficha o sección Descripción
Ficha Inicio
Proporciona información sobre el
producto, su estado y conguración.
Estado del dispositivo: Muestra el estado del producto y el porcentaje de vida útil restante
aproximado de los consumibles HP.
Estado de consumibles: Muestra la vida restante aproximada de los consumibles HP. La vida
restante real del consumible puede variar. Tenga un consumible de recambio disponible
para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable. El consumible no tiene
que sustituirse a no ser que la calidad de impresión no sea aceptable.
Cong. dispositivo: Muestra la información de la página de conguración del producto.
Resumen de red: Muestra la información de la página de conguración de red del producto.
Informes: Imprimir las páginas de conguración y estado de los consumibles que genera el
producto.
Registro sucesos: Muestra una lista de todos los eventos y errores del producto.
Ficha Sistema
Ofrece la posibilidad de congurar el
producto desde el equipo.
Info. del dispositivo: Ofrece información básica acerca del producto e información acerca de
la empresa.
Congur. papel: Cambiar la conguración de manejo de papel predeterminada del producto.
Calidad de impresión: Cambiar la conguración de calidad de impresión predeterminada del
producto.
Consola EcoSMART: Cambiar las horas predeterminadas de entrada en modo de reposo y
modo de apagado automático. Congure los eventos que hacen que el producto se
encienda.
Tipos de papel: Congurar modos de impresión que correspondan con los tipos de papel
que acepta el producto.
Congurar sistema: Cambiar los valores predeterminados de sistema del producto.
Servicio: Realizar la limpieza del producto.
Guardar y restaurar: Guarda en el equipo un archivo con la conguración actual del
producto. Utilice este archivo para cargar la misma conguración en otro producto o para
restaurar la conguración de este mismo producto posteriormente.
Administración: Congurar o cambiar la contraseña del producto. Active o desactive las
características del producto.
NOTA: La cha Sistema puede protegerse con contraseña. Si el producto se encuentra en una
red, consulte siempre al administrador antes de realizar cualquier cambio en la conguración de
esta cha.
ESWW Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) y HP Device Toolbox (Windows) 53
Ficha o sección Descripción
Ficha Imprimir
Ofrece la posibilidad de cambiar la
conguración de impresión
predeterminada desde su equipo.
Impresión: Permite cambiar la conguración de impresión predeterminada del producto,
como el número de copias y la orientación del papel. Estas opciones son las mismas que se
encuentran disponibles en el panel de control.
PCL5c: Permite visualizar y cambiar la conguración PCL5c.
PostScript: Permite activar o desactivar de la función Imprimir errores PS.
Ficha Redes
(solo productos conectados a la red)
Ofrece la posibilidad de cambiar la
conguración de red desde su equipo.
Los administradores de red pueden utilizar esta cha para controlar la conguración de red del
producto cuando está conectado a una red basada en IP. También permite al administrador de la
red congurar la funcionalidad Wireless Direct. Esta cha no aparece si el producto esta
conectado directamente a un equipo.
Ficha Servicios Web de HP Utilice esta cha para congurar y utilizar varias herramientas Web con el producto.
54 Capítulo 5 Gestión del producto ESWW
Conguración avanzada con HP Utility para OS X
Utilice HP Utility para vericar el estado del producto o para ver o cambiar conguración del producto desde el
ordenador.
Puede emplear HP Utility tanto si el producto está conectado mediante un cable USB como si lo está a una red
TCP/IP.
Cómo abrir HP Utility
1. En el equipo, haga clic en el menú Preferencias del sistema y, a continuación, haga clic en Imprimir y enviar,
Imprimir y escanear o Impresoras y escáneres.
2. Seleccione el producto de la lista.
3. Haga clic en el botón Opciones y recambios.
4. Haga clic en la cha Utilidad.
5. Haga clic en el botón Abrir Printer Utility.
Características de HP Utility
La barra de herramientas de HP Utility incluye estos elementos:
Dispositivos: Haga clic en este botón para mostrar u ocultar los productos Mac encontrados por HP Utility.
Todas las conguraciones: haga clic en este botón para volver a la vista principal de HP Utility.
Soporte de HP: Haga clic en este botón para abrir un navegador y acceder al sitio web de asistencia de HP.
Suministros: Haga clic en este botón para abrir el sitio web de HP SureSupply.
Registro: Haga clic en este botón para abrir el sitio web de registro de HP.
Reciclaje: Haga clic en este botón para abrir el sitio web del programa de reciclaje HP Planet Partners.
HP Utility consta de páginas que puede abrir haciendo clic en la lista Todas las conguraciones. En la tabla
siguiente se describen las tareas que puede realizar con HP Utility.
Artículo Descripción
Estado de consumibles Muestra el estado de los consumibles del producto y proporciona los enlaces para realizar
pedidos de consumibles en línea.
Información del dispositivo Muestra información sobre el producto seleccionado actualmente, incluido el ID de servicio
del producto (si se asigna), la versión de rmware (versión de FW), el número de serie y la
dirección IP.
Comandos Envían caracteres especiales o comandos de impresión al producto después del trabajo de
impresión.
NOTA: Esta opción solo está disponible después de abrir el menú Ver y seleccionar el
elemento Mostrar opciones avanzadas.
Uso del color
(solo productos de color)
Muestra información sobre los trabajos en color que ha impreso el producto.
ESWW Conguración avanzada con HP Utility para OS X 55
Artículo Descripción
Cargar archivo Permite transferir los archivos desde el equipo al producto. Puede cargar los siguientes
tipos de archivos:
HP LaserJet printer command language (.PRN)
Portable document format (.PDF)
PostScript (.PS)
Texto (.TXT)
Administración de energía Congura los ajustes de ahorro del producto.
Actualizar rmware Transere un archivo de actualización del rmware al producto.
NOTA: Esta opción solo está disponible después de abrir el menú Ver y seleccionar el
elemento Mostrar opciones avanzadas.
HP Connected Permite acceder al sitio web de HP Connected.
Cargar fuentes Permite cargar fuentes desde el equipo al producto.
Centro de mensajes Permite visualizar los eventos de error que se han producido en el producto.
Modo de impresión dúplex Activa el modo de impresión automática a doble cara.
Conguración de red
(solo productos conectados a la red)
Permite congurar los ajustes de red, como la conguración de IPv4, IPv6, Bonjour y otras
conguraciones.
Gestión de consumibles Permite congurar el comportamiento del producto cuando los consumibles se acerquen al
nal de su vida útil estimada.
Conguración de bandejas Permite congurar el tipo y el tamaño del papel para cada bandeja.
Conguración adicional Permite abrir el servidor web incorporado de HP (EWS) del producto.
NOTA: No se admiten las conexiones USB.
Conguración del servidor proxy Congura un servidor proxy para el producto.
Conguración básica de fax
(solo modelos MFP con fax)
Permite congurar los campos de la cabecera de fax y congurar cómo el producto
responde a las llamadas entrantes.
Reenvío de fax
(solo modelos MFP con fax)
Permite congurar el producto para enviar los faxes entrantes a un número diferente.
Registros de fax
(solo modelos MFP con fax)
Permite ver los registros de todos los faxes.
Marcados rápidos de fax
(solo modelos MFP con fax)
Permite agregar números de fax a la lista de marcado rápido.
Bloqueo de faxes no deseados
(solo modelos MFP con fax)
Permite guardar los números de fax que desee bloquear.
56 Capítulo 5 Gestión del producto ESWW
Artículo Descripción
Escanear a correo electrónico
(solo productos MFP)
Permite abrir la página del servidor web incorporado de HP (EWS) para la conguración de
los ajustes de escaneado a un correo electrónico.
Escanear a carpeta de red
(solo productos MFP)
Permite abrir la página del servidor web incorporado de HP (EWS) para la conguración de
los ajustes de escaneado a una carpeta de red.
ESWW Conguración avanzada con HP Utility para OS X 57
Conguración de la IP de la red
Introducción
Consulte las siguientes secciones para congurar la de red del producto.
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras
Visualización o cambio de la conguración de red
Cambio del nombre del producto en una red
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras
HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft y
no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio web de Microsoft en www.microsoft.com.
Visualización o cambio de la conguración de red
Utilice el servidor web incorporado de HP para ver o cambiar la conguración de IP.
1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS):
a. Paneles de control de 2 líneas: En el panel de control del producto, pulse el botón OK. Abra el menú
Conguración de red y, a continuación, seleccione Mostrar dirección IP para mostrar la dirección IP o el
nombre de host.
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque
el botón de información de conexión
y, a continuación, toque el botón Red conectada
o el botón Red Wi-Fi activada para visualizar la dirección IP o el nombre de host.
b. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal
y como aparece en el panel de control del producto. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. El
EWS se abre.
NOTA: Si el navegador web muestra el mensaje Existe un problema con el certicado de seguridad
de este sitio web cuando se intenta abrir el EWS, haga clic en Acceder a este sitio web (no
recomendado).
Si se elige Acceder a este sitio web (no recomendado), el ordenador no resultará dañado mientras se
navegue dentro del EWS del producto HP.
2. Haga clic en la cha Red para obtener información de red. Cambie los ajustes como considere oportuno.
Cambio del nombre del producto en una red
Si quiere cambiar el nombre del producto en una red para poder identicarlo de forma única, utilice el servidor
Web incorporado de HP.
1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS):
58 Capítulo 5 Gestión del producto ESWW
a. Paneles de control de 2 líneas: En el panel de control del producto, pulse el botón OK. Abra el menú
Conguración de red y, a continuación, seleccione Mostrar dirección IP para mostrar la dirección IP o el
nombre de host.
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque
el botón de información de conexión y, a continuación, toque el botón Red conectada
o el botón Red Wi-Fi activada para visualizar la dirección IP o el nombre de host.
b. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal
y como aparece en el panel de control del producto. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. El
EWS se abre.
NOTA: Si el navegador web muestra el mensaje Existe un problema con el certicado de seguridad
de este sitio web cuando se intenta abrir el EWS, haga clic en Acceder a este sitio web (no
recomendado).
Si se elige Acceder a este sitio web (no recomendado), el ordenador no resultará dañado mientras se
navegue dentro del EWS del producto HP.
2. Abra la cha Sistema.
3. En la página Información del dispositivo, el nombre del producto predeterminado se encuentra en el campo
Estado del dispositivo. Puede cambiar este nombre para identicar el producto de manera única.
NOTA: El resto de campos de la página son opcionales.
4. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios.
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Utilice los menús del panel de control para congurar manualmente una dirección IPv4, una máscara de subred y
una puerta de enlace predeterminada.
Paneles de control de 2 líneas
1. En el panel de control del producto, pulse el botón OK.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración de red
Conguración TCP/IP
Manual
3. Utilice los botones de echa y pulse el botón Aceptar para introducir la dirección IP, la máscara de subred y
la puerta de enlace predeterminada. A continuación, toque el botón Aceptar para guardar los cambios.
Paneles de control con pantalla táctil
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Conguración .
2. Abra los siguientes menús:
ESWW Conguración de la IP de la red 59
Conguración de red
Conguración TCP/IP
Manual
3. Utilice el teclado de la pantalla táctil para introducir la dirección IP y, a continuación, toque el botón Aceptar.
Toque el botón para conrmar.
4. Utilice el teclado de la pantalla táctil para introducir la máscara de subred y, a continuación, toque el botón
Aceptar. Toque el botón para conrmar.
5. Utilice el teclado de la pantalla táctil para introducir la puerta de enlace predeterminada y, a continuación,
toque el botón Aceptar. Toque el botón para conrmar.
60 Capítulo 5 Gestión del producto ESWW
Características de seguridad del producto
Introducción
El producto incluye varias funciones de seguridad que permiten restringir el acceso a los ajustes de
conguración, proteger los datos y evitar el acceso a componentes de hardware de gran importancia.
Establecer o cambiar la contraseña del sistema con el servidor web incorporado de HP
Establecer o cambiar la contraseña del sistema con el servidor web incorporado de HP
Asigna una contraseña de administrador para acceder al producto y al servidor web incorporado de HP, de modo
que los usuarios no autorizados no puedan modicar la conguración del producto.
1. Apertura del servidor Web incorporado de HP (EWS):
a. Paneles de control de 2 líneas: En el panel de control del producto, pulse el botón OK. Abra el menú
Conguración de red y, a continuación, seleccione Mostrar dirección IP para mostrar la dirección IP o el
nombre de host.
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque
el botón de información de conexión
y, a continuación, toque el botón Red conectada
o el botón Red Wi-Fi activada para visualizar la dirección IP o el nombre de host.
b. Abra un explorador de Web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host
tal y como aparece en el panel de control del producto. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. El
EWS se abre.
NOTA: Si el navegador web muestra el mensaje Existe un problema con el certicado de seguridad
de este sitio web cuando se intenta abrir el EWS, haga clic en Acceder a este sitio web (no
recomendado).
Si se elige Acceder a este sitio web (no recomendado), el ordenador no resultará dañado mientras se
navegue dentro del EWS del producto HP.
2. Haga clic en la cha Seguridad.
3. Abra el menú Seguridad general.
4. En la sección denominad Establezca la contraseña del administrador local, indique el nombre que desee
asociar a la contraseña del campo Nombre de usuario.
5. Introduzca la contraseña en el campo Nueva contraseña y, a continuación, vuelva a introducirla en el campo
Verique la contraseña.
NOTA: Al cambiar una contraseña existente, primero debe introducir dicha contraseña en el campo
Contraseña antigua.
6. Haga clic en el botón Aplicar.
NOTA: Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro.
ESWW Características de seguridad del producto 61
Conguraciones de ahorro
Introducción
El producto incluye varias funciones de ahorro que reducen el consumo de energía y de consumibles.
Impresión con EconoMode
Conguración del ajuste Reposo/Desactivación automática
Establezca el retraso del apagado y congure el producto para consuma de 1 vatio de energía como
máximo.
Conguración de Retraso del apagado
Impresión con EconoMode
Este producto cuenta con la opción EconoMode para imprimir borradores de documentos. El uso de EconoMode
permite utilizar menos tóner. Sin embargo, usar EconoMode también puede reducir la calidad de impresión.
HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si utiliza EconoMode de forma constante, la vida útil del
consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de tóner. Si la calidad de impresión
empieza a disminuir y ya no es aceptable, sustituya el cartucho de tóner.
NOTA: Si esta opción no está disponible en el controlador de impresión, puede congurarlo mediante el
servidor Web incorporado de HP.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4. Haga clic en la casilla de vericación EconoMode.
Conguración del ajuste Reposo/Desactivación automática
Paneles de control de 2 líneas
1. En el panel de control del producto, pulse el botón OK.
2. Abra los siguientes menús:
Congurar sistema
Conguración de energía
Reposo/Desact auto tras
3. Utilice los botones de echa para seleccionar el tiempo para el retraso de Reposo/Desactivación
automática y, a continuación, pulse el botón OK.
Paneles de control con pantalla táctil
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Conguración .
2. Abra los siguientes menús:
62 Capítulo 5 Gestión del producto ESWW
Congurar sistema
Conguración de energía
Reposo/Desact auto tras
3. Seleccione el tiempo del retraso de Reposo/Desactivación automática.
Establezca el retraso del apagado y congure el producto para consuma de 1 vatio de
energía como máximo.
NOTA: Una vez apagado el producto, el consumo de energía es de 1 vatio o inferior.
Paneles de control de 2 líneas
1. En el panel de control del producto, pulse el botón OK.
2. Abra los siguientes menús:
Congurar sistema
Conguración de energía
Apagar tras
3. Seleccione el tiempo del retraso del apagado.
NOTA: El valor predeterminado es de 4 horas.
Paneles de control con pantalla táctil
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Conguración .
2. Abra los siguientes menús:
Congurar sistema
Conguración de energía
Apagar tras
3. Seleccione el tiempo del retraso del apagado.
NOTA: El valor predeterminado es de 4 horas.
Conguración de Retraso del apagado
Paneles de control de 2 líneas
1. En el panel de control del producto, pulse el botón OK.
2. Abra los siguientes menús:
ESWW Conguraciones de ahorro 63
Congurar sistema
Conguración de energía
Retraso del apagado
3. Selecciones una de las siguientes opciones de retraso:
Sin retraso: El producto se apaga tras un período de inactividad que viene determinado por la
conguración de Apagar tras.
Puertos activos: Si esta opción está seleccionada, el producto no se apagará a menos que todos los
puertos estén inactivos. Un enlace de red o una conexión de fax activos evitarán que el producto se
apague.
Paneles de control con pantalla táctil
1.
En el panel de control del producto, toque el botón Conguración .
2. Abra los siguientes menús:
Congurar sistema
Conguración de energía
Retraso del apagado
3. Selecciones una de las siguientes opciones de retraso:
Sin retraso: El producto se apaga tras un período de inactividad que viene determinado por la
conguración de Apagar tras.
Puertos activos: Si esta opción está seleccionada, el producto no se apagará a menos que todos los
puertos estén inactivos. Un enlace de red activo evitará que el producto se apague.
64 Capítulo 5 Gestión del producto ESWW
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin es una herramienta líder en el sector y que ha obtenido importantes reconocimientos que
permite gestionar ecazmente una amplia variedad de productos HP conectados en red, incluidas impresoras,
productos multifunción y dispositivos de envío digital. Esta sencilla solución le permite instalar, supervisar,
mantener, solucionar problemas y proteger su entorno de impresión y de creación de imágenes de forma
remota, lo que permite aumentar la productividad del negocio ya que puede ahorrar tiempo, costes de control y
le ayuda a proteger su inversión.
Se realizan actualizaciones periódicas de HP Web Jetadmin para que pueda disponer de soporte para
determinadas funciones del producto. Diríjase a
www.hp.com/go/webjetadmin y haga clic en el enlace
Autoayuda y documentación para obtener más información sobre las actualizaciones.
ESWW HP Web Jetadmin 65
Actualización del rmware
HP ofrece periódicamente actualizaciones del producto, aplicaciones de servicios web nuevas y funciones nuevas
para aplicaciones de servicios web existentes. Siga estos pasos para actualizar el rmware del producto para un
único producto. Cuando actualice el rmware, las aplicaciones de servicios web se actualizarán
automáticamente.
Hay dos métodos posibles para llevar a cabo la actualización del rmware de este producto. Siga solo uno de los
siguientes métodos para actualizar el rmware del producto.
Método uno: Actualice el rmware utilizando el panel de control
Utilice estos pasos para cargar el rmware del panel de control (solo para productos conectados a la red) o para
congurar el producto de forma que cargue automáticamente futuras actualizaciones de rmware. Para
productos conectados mediante USB, pase al método dos:
1. Compruebe que el producto está conectado a una red cableada (Ethernet) o inalámbrica con una conexión
a Internet activa.
NOTA: El producto debe estar conectado a Internet para actualizar el rmware a través de una conexión
de red.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, abra el menú Conguración.
Para paneles de control de pantalla táctil, toque el botón Conguración .
Para paneles de control estándar, pulse la echa izquierda o derecha.
3. Desplácese al menú Servicio y ábralo, y, a continuación, abra el menú Actualización de LaserJet.
NOTA: Si la opción Actualización de LaserJet no aparece, siga el método dos.
4. Compruebe si hay actualizaciones.
Para paneles de control de pantalla táctil, toque Comprobar actualizaciones ahora.
Para paneles de control estándar, seleccione Comprobar actualizaciones.
NOTA: El producto comprueba automáticamente si hay una actualización y, en caso de detectar una
versión más nueva, el proceso de actualización se inicia automáticamente.
5. Ajuste el producto para que actualice automáticamente el rmware cuando existan actualizaciones.
En la pantalla de inicio del panel de control del producto, abra el menú Conguración.
Para paneles de control de pantalla táctil, toque el botón Conguración .
Para paneles de control estándar, pulse la echa izquierda o derecha.
Desplácese hasta el menú Servicio y ábralo, abra el menú Actualización de LaserJet, y, a continuación,
seleccione el menú Gestionar actualizaciones.
Ajuste el producto para que actualice automáticamente el rmware.
66 Capítulo 5 Gestión del producto ESWW
Para paneles de control de pantalla táctil, ajuste la opción Permitir actualizaciones en , y, a
continuación, ajuste la opción Comprobar automáticamente en ACTIVADO.
Para paneles de control estándar, ajuste la opción Permitir actualizaciones en , y, a continuación,
ajuste la opción Comprobar automáticamente en ACTIVADO.
Método dos: Actualice el rmware utilizando la Utilidad de actualización de rmware.
Siga estos pasos para descargar manualmente e instalar la Utilidad de actualización de rmware de HP.com.
NOTA: Este método es la única opción de actualización de rmware disponible para aquellos productos
conectados al ordenador a través de un cable USB. También funciona para productos conectados a una red.
1. Acceda a www.hp.com/go/support, haga clic en el enlace Controladores y software, escriba el nombre del
producto en el campo de búsqueda, pulse el botón INTRO, y, a continuación, seleccione el producto de la
lista de resultados de la búsqueda.
2. Seleccione el sistema operativo.
3. Bajo la sección Firmware, busque Utilidad de actualización de rmware.
4. Haga clic en Descargar, haga clic en Ejecutar, y, a continuación, haga clic en Ejecutar de nuevo.
5. Cuando se ejecute la utilidad, seleccione el producto de la lista desplegable y, a continuación, haga clic en
Enviar rmware.
NOTA: Para imprimir una página de conguración para vericar la versión de rmware instalada antes o
después del proceso de actualización, haga clic en Conguración de impresión.
6. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación y, a continuación, haga clic en
el botón Salir para cerrar la utilidad.
ESWW Actualización del rmware 67
68 Capítulo 5 Gestión del producto ESWW
6 Solución de problemas
Asistencia al cliente
Sistema de ayuda del panel de control (solo para modelos con pantalla táctil)
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
En el panel de control del producto se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo".
El producto no recoge el papel o se producen errores de alimentación
Eliminación de atascos de papel
Mejora de la calidad de impresión
Solución de problemas de red cableada
Solución de problemas de red inalámbrica
Para obtener más información:
Visite www.hp.com/support/colorljM252.
La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 69
Asistencia al cliente
Obtener asistencia telefónica para su país/región
Tenga preparados el nombre, el número de serie y la fecha de
compra del producto, además de una descripción del problema.
Los números de teléfono de los distintos países/regiones se
encuentran en el folleto incluido en la caja del producto o en
www.hp.com/support/.
Obtenga soporte por Internet las 24 horas y descargue utilidades
de software y controladores.
www.hp.com/support/colorljM252
Obtener contratos de servicios o mantenimiento HP adicionales www.hp.com/go/carepack
Registrar el producto www.register.hp.com
70 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Sistema de ayuda del panel de control (solo para modelos con
pantalla táctil)
El producto tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrir el sistema
de Ayuda, toque el botón de la esquina superior derecha de la pantalla.
En algunas pantallas, la Ayuda abre un menú general en el que pueden buscarse temas concretos. Para
desplazarse por la estructura del menú, toque los botones del menú.
Algunas pantallas de la Ayuda incluyen animaciones para guiarle por los procedimientos, como la eliminación de
atascos.
En las pantallas que contienen opciones de conguración para trabajos individuales, la Ayuda abrirá un tema que
explica las opciones de esa pantalla.
Si el producto alerta sobre un error o advertencia, toque el botón Ayuda para abrir un mensaje que describa el
problema. El mensaje también contiene instrucciones que le ayudarán a resolver el problema.
ESWW Sistema de ayuda del panel de control (solo para modelos con pantalla táctil) 71
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Al restablecer los valores predeterminados de fábrica, todos los ajustes del producto y la red vuelven a sus
valores predeterminados de fábrica. No se restablecerá el recuento de páginas, el tamaño de la bandeja ni el
idioma. Para restablecer la conguración de fábrica del producto, siga estos pasos.
PRECAUCIÓN: Al restablecer la conguración de fábrica se restauran todos los valores predeterminados de
fábrica y se borran las páginas que estén almacenadas en la memoria.
1. Paneles de control de 2 líneas: En el panel de control del producto, pulse el botón OK.
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el
botón
Conguración .
2. Abra el menú Servicio.
3. Seleccione la opción Restaurar conguración predeterminada y, a continuación, pulse o toque el botón
Aceptar/OK.
El producto se reiniciará automáticamente.
72 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
En el panel de control del producto se muestra el mensaje "Cartucho
bajo" o "Cartucho muy bajo".
Cartucho bajo: el producto indica que el nivel de un cartucho de tóner es bajo. La vida útil real del cartucho de
tóner puede variar. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser
aceptable. No es necesario sustituir el cartucho de tóner en ese momento.
Continúe imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner no proporcione una calidad de
impresión aceptable. Para redistribuir el tóner, retire el cartucho de tóner de la impresora y agítelo con cuidado
hacia delante y hacia atrás de lado a lado. Coloque nuevamente el cartucho de tóner en la impresora y cierre la
cubierta.
Nivel del cartucho muy bajo: el producto indica que el nivel del cartucho de tóner es muy bajo. La vida útil real del
cartucho de tóner puede variar. Para prolongar la vida útil del tóner, agite suavemente el cartucho de lado a lado.
Tenga disponible un recambio para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable. El cartucho
de tóner no tiene que sustituirse en ese momento, a no ser que la calidad de impresión no sea aceptable.
Cuando un cartucho de tóner HP alcanza el nivel Muy bajo, naliza la garantía de protección Premium de HP de
ese cartucho.
Cambio de la conguración "Muy bajo"
Se puede cambiar la reacción del producto cuando los consumibles alcanzan el estado Muy bajo. No es necesario
recongurar estos parámetros cuando se instala un cartucho de tóner.
1. Paneles de control de 2 líneas: En el panel de control del producto, pulse el botón OK.
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el
botón
Conguración .
2. Abra los siguientes menús:
Congurar sistema
Conguración de suministros
ESWW En el panel de control del producto se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo". 73
Cartucho negro o Cartuchos de color
Conguración en nivel muy bajo
3. Seleccione una de las opciones siguientes:
Seleccione la opción Continuar para congurar el producto de modo que le avise de que el nivel del
cartucho de tóner es muy bajo pero siga imprimiendo.
Seleccione la opción Detener para congurar el producto de modo que detenga la impresión hasta
que sustituya el cartucho de tóner.
Seleccione la opción Solicitar para congurar el producto de modo que detenga la impresión y le
solicite que sustituya el cartucho de tóner. Puede conrmar la solicitud y continuar imprimiendo. Una
opción congurable por el cliente en este producto es "Mensaje recordatorio cada 100 páginas,
200 páginas, 300 páginas, 400 páginas o nunca". Esta opción se proporciona como comodidad para
el cliente y no se garantiza que estas páginas impresas dispongan de una calidad de impresión
aceptable.
Pida consumibles
Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply
Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores de
asistencia
Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o
asistencia autorizado por HP.
Pedido mediante el servidor web incorporado de HP (EWS) En un navegador web compatible de su equipo, escriba la
dirección IP o el nombre de host del producto en el campo de
dirección/URL. El servidor web incorporado de HP incluye un enlace
al sitio web HP SureSupply, que proporciona la posibilidad de
comprar consumibles de HP originales.
74 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
El producto no recoge el papel o se producen errores de
alimentación
Introducción
Las siguientes soluciones pueden resultar de utilidad para resolver problemas si el producto no recoge el papel
de la bandeja o si recoge varias hojas de papel al mismo tiempo.
El producto no recoge papel
El producto recoge varias hojas de papel
El producto no recoge papel
Si el producto no recoge papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
1. Abra el producto y retire las hojas de papel atascadas.
2. Cargue la bandeja con el tamaño de papel correcto para el trabajo.
3. Asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel estén correctamente denidos en el panel de control del
producto.
4. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja.
5. Compruebe si en el panel de control del producto aparece un mensaje en el que se le solicita su
conrmación para realizar la alimentación manual del papel. Cargue papel y continúe.
6. Puede que los rodillos situados sobre la bandeja estén sucios. Limpie los rodillos con un paño que no deje
pelusa, humedecido en agua tibia.
El producto recoge varias hojas de papel
Si el producto recoge varias hojas de papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
1. Retire la pila de papel de la bandeja, dóblela, gírela 180 grados y déle la vuelta. No airee el papel. Vuelva a
colocar la pila de papel en la bandeja.
2. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP para este producto.
3. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete
diferente.
4. Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire la pila de papel al completo de la
bandeja, enderécela y coloque de nuevo algo de papel en la bandeja.
5. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja.
6. Asegúrese de que el entorno de impresión cumple con las especicaciones recomendadas.
ESWW El producto no recoge el papel o se producen errores de alimentación 75
Eliminación de atascos de papel
Introducción
La siguiente información incluye instrucciones para eliminar atascos de papel en el producto.
Atascos de papel frecuentes o que se repiten
Ubicaciones de los atascos de papel
Eliminación de atascos de papel de la ranura de una sola hoja (bandeja 1)
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 2
Eliminación de atascos de papel de la puerta trasera y el área del fusor
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida
Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex (solo modelos dúplex)
Atascos de papel frecuentes o que se repiten
Siga estos pasos para solucionar problemas de atascos de papel frecuentes. Si el primer paso no soluciona el
problema, continúe con el paso siguiente hasta que haya resuelto el problema.
1. Si el papel se ha atascado en el producto, elimine el atasco y, a continuación, imprima una página de
conguración para probar el producto.
2. Compruebe que la bandeja está congurada para el tamaño y el tipo de papel correcto en el panel de
control del producto. Ajuste la conguración del papel si es necesario.
a. Paneles de control de 2 líneas: En el panel de control del producto, pulse el botón OK.
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque
el botón
Conguración .
b. Abra el menú Conguración del sistema.
c. Abra el menú Conguración de papel.
d. Seleccione la bandeja de la lista.
e. Seleccione Tipo de papel y, a continuación, seleccione el tipo de papel que hay en la bandeja de
entrada.
f. Seleccione Tamaño de papel y, a continuación, seleccione el tamaño de papel que hay en la bandeja.
3. Apague el producto, espere 30 segundos y vuelva a encenderlo.
4. Imprima una página de limpieza para eliminar el exceso de tóner del interior del producto.
a. Paneles de control de 2 líneas: En el panel de control del producto, pulse el botón OK.
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque
el botón
Conguración .
b. Abra el menú Servicio.
c. Seleccione Página de limpieza.
76 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
d. Cargue papel normal o A4 cuando así se lo solicite el sistema.
e. Toque el botón Aceptar para iniciar el proceso de limpieza.
El producto imprime la primera cara y, a continuación, le solicita que retire la página de la bandeja de
salida y que vuelva a cargarla en la bandeja 1 con la misma orientación. Espere a que se complete el
proceso. Deseche la página que imprima.
5. Imprima una página de conguración para probar el producto.
a. Paneles de control de 2 líneas: En el panel de control del producto, pulse el botón OK.
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque
el botón
Conguración .
b. Abra el menú Informes.
c. Seleccione Informe de conguración.
Si ninguno de estos pasos soluciona el problema, es posible que el producto necesite servicio técnico. Póngase
en contacto con el servicio de atención al cliente de HP.
Ubicaciones de los atascos de papel
5
1
2
3
4
1 Bandeja de salida Consulte Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida en la página 85.
2 Ranura de alimentación
principal de una sola hoja
(bandeja 1)
Consulte Eliminación de atascos de papel de la ranura de una sola hoja (bandeja 1)
en la página 78.
3 Bandeja 2 Consulte Eliminación de atascos de papel en la bandeja 2 en la página 80.
4 Puerta posterior y área
del fusor
Consulte Eliminación de atascos de papel de la puerta trasera y el área del fusor
en la página 83.
5 Unidad dúplex (solo en
modelos dúplex)
Consulte Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex (solo modelos dúplex)
en la página 86.
ESWW Eliminación de atascos de papel 77
Eliminación de atascos de papel de la ranura de una sola hoja (bandeja 1)
Cuando se produce un atasco, el panel de control muestra un mensaje de error (paneles de control de 2 líneas) o
una animación (paneles de control con pantalla táctil) para ayudarle a eliminar el atasco.
1. Extraiga completamente la bandeja 2 del producto.
2. Presione la ranura de alimentación principal de una
sola hoja y, a continuación, extraiga la bandeja de
la ranura de alimentación.
3. Tire con cuidado del panel atascado para extraerlo
de la ranura de alimentación principal de una sola
hoja.
78 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
4. Introduzca en el producto la bandeja de la ranura
de alimentación principal de una sola hoja.
5. Vuelva a introducir y cerrar la bandeja 2.
ESWW Eliminación de atascos de papel 79
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 2
Siga este procedimiento para ver si hay atascos de papel en la bandeja 2. Cuando se produce un atasco, el panel
de control muestra un mensaje de error (paneles de control de 2 líneas) o una animación (paneles de control con
pantalla táctil) para ayudarle a eliminar el atasco.
1. Extraiga completamente la bandeja del producto.
2. Retire todas las hojas de papel atascadas o
dañadas.
80 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
3. Si no hay ningún papel atascado visible o si el
papel atascado está demasiado profundo en el
interior del hueco de la bandeja 2 y resulta difícil
extraerlo, presione la ranura de alimentación
principal de una sola hoja y, a continuación,
extraiga la bandeja de la ranura de alimentación.
4. Retire todas las hojas de papel atascadas o
dañadas.
ESWW Eliminación de atascos de papel 81
5. Introduzca en el producto la bandeja de la ranura
de alimentación principal de una sola hoja.
6. Vuelva a introducir y cerrar la bandeja 2.
82 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Eliminación de atascos de papel de la puerta trasera y el área del fusor
Siga este procedimiento para ver si hay hojas atascadas en la puerta trasera. Cuando se produce un atasco, el
panel de control muestra un mensaje de error (paneles de control de 2 líneas) o una animación (paneles de
control con pantalla táctil) para ayudarle a eliminar el atasco.
PRECAUCIÓN: El fusor está situado encima de la puerta trasera, y está caliente. No intente llegar a la zona
situada sobre la puerta trasera hasta que el fusor esté frío.
1. Abra la puerta trasera.
ESWW Eliminación de atascos de papel 83
2. Saque con cuidado el papel atascado de los rodillos
del área de la puerta trasera.
3. Cierre la puerta trasera.
84 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida
Siga este procedimiento para la eliminación de atascos en la bandeja de salida. Cuando se produce un atasco, el
panel de control muestra un mensaje de error (paneles de control de 2 líneas) o una animación (paneles de
control con pantalla táctil) para ayudarle a eliminar el atasco.
1. Si hay papel visible en la bandeja de salida, tire del
margen superior para extraerlo.
ESWW Eliminación de atascos de papel 85
Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex (solo modelos dúplex)
Siga este procedimiento para ver si hay papel en la unidad dúplex. Cuando se produce un atasco, el panel de
control muestra un mensaje de error (paneles de control de 2 líneas) o una animación (paneles de control con
pantalla táctil) para ayudarle a eliminar el atasco.
1. En la parte posterior del producto, abra la unidad
dúplex.
86 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
2. Retire todas las hojas de papel atascadas o
dañadas.
PRECAUCIÓN: El fusor está situado encima de la
puerta trasera, y está caliente. No intente llegar a
la zona situada sobre la puerta trasera hasta que
el fusor esté frío.
3. Cierre la unidad dúplex.
ESWW Eliminación de atascos de papel 87
Mejora de la calidad de impresión
Introducción
Si el producto presenta problemas de calidad en la impresión, pruebe con las siguientes soluciones —en el orden
en que se presentan— para resolver la incidencia.
Impresión desde un programa de software diferente
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión
Comprobación del estado del cartucho de tóner
Impresión e interpretación de la página de calidad de impresión
Limpieza del producto
Inspección visual del cartucho de tóner
Comprobación del papel y el entorno de impresión
Ajuste de la conguración del color (Windows)
Calibración del producto para alinear los colores
Comprobación de la conguración de EconoMode
Uso de un controlador de impresión diferente
Impresión desde un programa de software diferente
Intente imprimir desde un programa de software diferente. Si la página se imprime correctamente, el problema
tiene su origen en el programa de software desde el que estaba imprimiendo.
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión
Compruebe la conguración del tipo de papel si imprime desde un programa de software y las páginas impresas
presentan manchas, zonas borrosas u oscuras, papel enrollado, manchas de tóner dispersas, tóner suelto o
pequeñas áreas en las que el tóner no se haya aplicado.
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más....
5. Amplíe la lista de opciones Tipo: opciones.
6. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel.
7. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar.
8. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
88 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Comprobación de la conguración del tipo de papel (OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione el producto.
3. Haga clic en Mostrar detalles y, a continuación, haga clic en el menú Soporte y calidad o en el menú Papel/
Calidad.
4. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Comprobación del estado del cartucho de tóner
Siga estos pasos para comprobar la vida útil estimada que queda a los cartuchos de tóner y, si corresponde, el
estado de otros componentes de mantenimiento reemplazables.
Paso 1. Para imprimir una página de estado de consumibles (paneles de control de 2 líneas)
1. En el panel de control del producto, pulse el botón OK.
2. Desplácese hasta el menú Informes y pulse el botón OK.
3. Desplácese hasta el menú Estado de consumibles y pulse el botón OK.
4. Desplácese hasta Imprimir página de estado de consumibles y, a continuación, pulse OK. botón
Paso 1. Imprimir la página de estado de consumibles (paneles de control con pantalla táctil)
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Consumibles y
tóquelo.
2. Toque el botón Informe para imprimir la página de estado de los consumibles.
3. Para imprimir un informe del estado de todos los consumibles, incluido el número de referencia de HP
original para volver a pedir el consumible, seleccione Gestionar consumibles y, a continuación, Imprimir
estado de consumibles.
Paso dos: Comprobar el estado de los consumibles
1. Compruebe el informe sobre el estado de los consumibles para ver el porcentaje de vida útil que le queda a
los cartuchos de tóner y, si corresponde, el estado de otros componentes de mantenimiento
reemplazables.
Pueden surgir problemas de calidad de impresión al utilizar un cartucho de tóner que ha alcanzado el nal
de su vida útil estimada. La página de estado de los consumibles indica cuándo el nivel de un consumible es
muy bajo. Cuando un consumible HP ha alcanzado el umbral de nivel muy bajo, naliza la garantía de
protección premium de HP.
El cartucho de tóner no tiene que sustituirse en ese momento, a no ser que la calidad de impresión no sea
aceptable. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser
aceptable.
ESWW Mejora de la calidad de impresión 89
Si determina que necesita sustituir un cartucho de tóner o cualquier otro componente de mantenimiento
reemplazable, la página de estado de los consumibles muestra los números de referencia de HP originales.
2. Compruebe que se trata de un cartucho de HP original.
Un cartucho de tóner HP original incluye las palabras “HP”, o bien muestra el logotipo de HP. Para obtener
más información acerca de cómo identicar cartuchos HP, vaya a www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Impresión e interpretación de la página de calidad de impresión
1. Paneles de control de 2 líneas: En el panel de control del producto, pulse el botón OK.
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio, toque el botón Conguración .
2. Abra el menú Informes.
3. Seleccione Imprimir página de calidad.
Esta página contiene cinco bandas de color que se dividen en cuatro grupos, tal como se indica en la ilustración
siguiente. Si examina cada grupo, puede identicar el cartucho de tóner que causa el problema.
Sección Cartucho del tóner
1 Amarillo
2 Cian
3 Negro
4 Magenta
Si aparecen puntos o rayas en uno de los grupos solamente, sustituya el cartucho de tóner que se
corresponde con ese grupo.
Si aparecen puntos en más de un grupo, imprima una página de limpieza. Si esto no soluciona el problema,
averigüe si los puntos siempre son del mismo color; por ejemplo, si los puntos en color magenta aparecen
en las cinco bandas de color. Si los puntos son del mismo color, sustituya ese cartucho de tóner.
Si aparecen rayas en varias bandas de color, póngase en contacto con HP. Probablemente haya un
componente que esté causando el problema y que no sea el cartucho de tóner.
Limpieza del producto
90 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Impresión de una página de limpieza
Paneles de control de 2 líneas
1. En el panel de control del producto, pulse el botón OK.
2. Abra el menú Servicio.
3. Utilice los botones de echa para seleccionar la opción Modo de limpieza y, a continuación, pulse el botón
OK.
El producto imprime la primera cara y, a continuación, le solicita que retire la página de la bandeja de salida
y que vuelva a cargarla en la bandeja 1 con la misma orientación. Espere a que se complete el proceso.
Deseche la página que imprima.
Paneles de control con pantalla táctil
1.
En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Conguración .
2. Toque el menú Servicio.
3. Toque el botón Página de limpieza.
4. Cargue papel normal o A4 cuando así se lo solicite el sistema.
5. Toque el botón Aceptar para iniciar el proceso de limpieza.
El producto imprime la primera cara y, a continuación, le solicita que retire la página de la bandeja de salida
y que vuelva a cargarla en la bandeja 1 con la misma orientación. Espere a que se complete el proceso.
Deseche la página que imprima.
Inspección visual del cartucho de tóner
Siga estos pasos para inspeccionar cada cartucho de tóner.
1. Extraiga el cartucho de tóner del producto.
2. Compruebe si el chip de la memoria está dañado.
3. Examine la supercie del tambor de imágenes verde.
PRECAUCIÓN: No toque el tambor de formación de imágenes. Si se mancha con huellas de dedos, podrían
surgir problemas de calidad de impresión.
4. Si comprueba que hay arañazos, huellas de dedos u otros daños en el tambor de imágenes, sustituya el
cartucho de tóner.
5. Vuelva a instalar el cartucho de tóner e imprima algunas páginas para ver si se ha resuelto el problema.
Comprobación del papel y el entorno de impresión
Paso uno: Uso de papel conforme a las especicaciones de HP.
Algunos problemas de calidad de impresión aparecen por utilizar papel que no cumple con las
especicaciones de HP.
ESWW Mejora de la calidad de impresión 91
Utilice siempre un tipo y peso de papel compatible con este producto.
Utilice papel de buena calidad y que no presente cortes, muescas, desgarros, agujeros, partículas sueltas,
polvo, arrugas, huecos ni bordes abarquillados o doblados.
Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir.
Utilice papel libre sin materiales metálicos como purpurina.
Utilice papel que esté diseñado para su uso en impresoras láser. No utilice papel que esté diseñado sólo
para su uso en impresoras de inyección de tinta.
Utilice papel que no sea demasiado rugoso. La calidad de impresión suele ser mejor si utiliza papel más
suave.
Paso dos: Comprobación del entorno
El entorno puede afectar directamente a la calidad de impresión y es una causa común tanto de problemas de
este tipo como de alimentación del papel. Pruebe las siguientes soluciones:
No exponga el producto a corrientes de aire, como las producidas por puertas y ventanas abiertas o
aparatos de aire acondicionado.
Asegúrese de que el producto no se someta a una temperatura o una humedad que estén fuera de las
especicaciones del producto.
No coloque el producto en un espacio cerrado, como un armario.
Coloque el producto en una supercie resistente y plana.
Retire cualquier elemento que bloquee las salidas de ventilación del producto. El producto requiere una
adecuada ventilación en todos los lados, incluida la parte superior.
Proteja el producto de residuos, polvo, vapor, grasa u otros elementos que podrían dejar un residuo en el
interior del producto.
Ajuste de la conguración del color (Windows)
Siga estos pasos si los colores de la página impresa no coinciden con los de la pantalla del equipo o no son
satisfactorios.
Cambio del tema de color
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Color.
4. Desactive la casilla de vericación HP EasyColor.
5. Seleccione un tema de color de la lista desplegable Temas de color.
Predeterminado (sRGB): este tema congura el producto para imprimir los datos RGB en modo de
dispositivo sin tratamiento. Cuando utilice este tema, gestione el color en el programa de software o
en el sistema operativo para un procesamiento correcto.
Intenso (sRGB): el producto aumenta la saturación del color en los tonos medios. Utilice este tema
cuando imprima grácos comerciales.
92 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Fotografía (sRGB): el producto interpreta el color RGB como si se imprimiera una fotografía en un
mini-laboratorio digital. El producto reproduce colores con más profundidad y saturación, a diferencia
de lo que ocurre con el tema Predeterminado (sRBG). Utilice este tema cuando imprima fotografías.
Fotografía (Adobe RGB 1998): utilice este tema para la impresión de fotografías digitales que utilizan
el entorno de color AdobeRGB en lugar de sRGB. Desactive la administración del color en el programa
de software cuando utilice este tema.
Ninguna: no se utiliza ningún tema de color.
Perl personalizado: seleccione esta opción para utilizar un perl de entrada personalizado con el n
de controlar la salida del color de forma precisa (por ejemplo, para emular un producto
HP Color LaserJet determinado). Descargue los
perles personalizados en www.hp.com.
6. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Cambio de las opciones de color
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Color.
4. Desactive la casilla de vericación HP EasyColor.
5. Seleccione la opción Automática o Manual.
Conguración Automática: seleccione esta conguración para la mayoría de los trabajos de impresión
en color.
Conguración Manual: seleccione esta conguración para ajustar la conguración de color de forma
independiente a otras conguraciones. Haga clic en el botón Conguración para abrir la ventana de
ajuste de color manual.
NOTA: El cambio manual de la conguración de color puede afectar al resultado de la impresión.
HP recomienda que sólo los expertos en grácos de color cambien esta conguración.
6. Haga clic en la opción Print in Grayscale (Imprimir en escala de grises) para imprimir en negro y tonos de
gris un documento en color. Utilice esta opción para imprimir documentos en color para fotocopiarlos o
enviarlos por fax. También puede utilizar esta opción para imprimir borradores o ahorrar tóner de color.
7. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Calibración del producto para alinear los colores
La calibración es una función del producto mediante la que se optimiza la calidad de la impresión.
Siga estos pasos para resolver los problemas de calidad de la impresión, como color mal alineado, sombras con
colores, grácos borrosos y otros problemas de calidad de impresión.
Paneles de control de 2 líneas
1. En el panel de control del producto, pulse el botón OK.
2. Abra los siguientes menús:
ESWW Mejora de la calidad de impresión 93
Congurar sistema
Calidad de impresión
Calibración de color
Calibrar ahora
3. Pulse el botón OK para iniciar el proceso de calibración.
Aparecerá el mensaje Calibrating (Calibrando) en el panel de control del producto. El proceso de calibración
tarda unos minutos. No apague el producto hasta que el proceso de calibración haya nalizado.
4. Espere a que el producto se calibre y, a continuación, intente imprimir de nuevo.
Paneles de control con pantalla táctil
1. En el panel de control del producto, toque el botón Conguración .
2. Abra los siguientes menús:
Congurar sistema
Calidad de impresión
Calibración de color
Calibrar ahora
3. En el panel de control del producto aparecerá el mensaje Calibrando. El proceso de calibración tarda unos
minutos en completarse. No apague el producto hasta que el proceso de calibración haya nalizado.
4. Espere a que el producto se calibre y, a continuación, intente imprimir de nuevo.
Comprobación de la conguración de EconoMode
HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si utiliza EconoMode de forma constante, la vida útil del
consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de tóner. Si la calidad de impresión
empieza a disminuir y ya no es aceptable, sustituya el cartucho de tóner.
NOTA: Esta función está disponible con el controlador de impresión PCL 6 para Windows. Si no está utilizando
ese controlador, puede activar la función utilizando el servidor Web incorporado de HP.
Siga estos pasos si toda la página aparece muy oscura o muy clara.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad y localice el área de Calidad de impresión.
4. Si toda la página aparece muy oscura, utilice estas opciones:
Seleccione la opción 600 ppp.
Seleccione la casilla de vericación EconoMode para activar la función.
Si toda la página aparece muy clara, utilice estas opciones:
94 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Seleccione la opción FastRes 1200.
Desactive la casilla de vericación EconoMode para desactivar la función.
5. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el diálogo
Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Uso de un controlador de impresión diferente
Intente utilizar un controlador de impresión diferente si imprime desde un programa de software y las páginas
impresas presentan líneas inesperadas en los grácos, faltan texto o grácos, tienen un formato incorrecto o se
han sustituido las fuentes originales por otras.
Descargue cualquiera de los controladores siguientes del sitio web de HP:. www.hp.com/support/colorljM252
Controlador HP PCL 6 Se suministra como controlador predeterminado en el CD del producto. Este
controlador se instala automáticamente a menos que seleccione uno distinto.
Recomendado para todos los entornos Windows.
Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y compatibilidad con las
características del producto a nivel global para la mayoría de los usuarios.
Desarrollado para su uso con la interfaz de dispositivo gráco (GDI) de Windows a n
de proporcionar la mejor velocidad en entornos Windows.
Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de terceros
o programas de software personalizados basados en PCL 5.
Controlador HP UPD PS
Se recomienda para imprimir con los programas de software Adobe
®
o con otros que
tengan un uso muy intensivo de grácos.
Compatible con las necesidades de impresión con emulación postscript y con fuentes
postscript ash.
HP UPD PCL 5 Se recomienda para impresiones generales de ocina en entornos Windows.
Es compatible con las versiones anteriores de PCL y con productos HP LaserJet más
antiguos.
Es la mejor opción para imprimir desde programas de software de terceros o
personalizados.
Es la mejor opción cuando se trabaja con entornos mixtos, que necesitan que el
producto esté congurado para PCL 5 (UNIX, Linux, unidad principal).
Está diseñado para ser utilizado en entornos Windows de empresas para
proporcionar un único controlador que se puede utilizar con diversos modelos de
producto.
Es el más adecuado para imprimir en varios modelos de producto desde un equipo
portátil Windows.
HP UPD PCL 6 Recomendado para imprimir en todos los entornos de Windows
Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y compatibilidad con las
características de la impresora a nivel global para la mayoría de los usuarios.
Desarrollado para su uso con la interfaz de dispositivo gráco (GDI) de Windows a n
de proporcionar la mejor velocidad en entornos Windows.
Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de terceros
o programas de software personalizados basados en PCL 5.
ESWW Mejora de la calidad de impresión 95
Solución de problemas de red cableada
Introducción
Compruebe los elementos siguientes para cerciorarse de que el producto se está comunicando con la red. Antes
de comenzar, imprima una página de conguración desde el panel de control del producto y busque la
dirección IP del producto que aparece en esta página.
Conexión física deciente
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto
El equipo no puede comunicarse con el producto
El producto utiliza un enlace y una conguración dúplex incorrectos para la red
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados
El producto está desactivado o alguna otra conguración de red es incorrecta
NOTA: HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de
Microsoft y no de los controladores de impresión HP. Para más información, vaya al sitio Web de Microsoft en
www.microsoft.com.
Conexión física deciente
1. Compruebe que el producto está conectado al puerto de red correcto mediante un cable con la longitud
apropiada.
2. Compruebe que las conexiones de cable son seguras.
3. Mire la conexión del puerto de red situada en la parte posterior del producto y compruebe que la luz ámbar
de actividad y la luz verde de estado de transferencia están encendidas.
4. Si el problema persiste, pruebe un cable o puerto diferente en el concentrador.
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto
1. Abra las propiedades de la impresora y haga clic en la cha Puertos. Compruebe que se ha seleccionado la
dirección IP actual del producto. La dirección IP del producto gura en la página de conguración de éste.
2. Si ha instalado el producto utilizando el puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione el cuadro con la etiqueta
Imprimir siempre con esta impresora, incluso si la dirección IP cambia.
3. Si ha instalado el producto utilizando un puerto TCP/IP estándar de Microsoft, utilice el nombre de host en
lugar del la dirección IP.
4. Si la dirección IP es correcta, elimine el producto y, a continuación, vuelva a añadirlo.
El equipo no puede comunicarse con el producto
1. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.
a. Abra el símbolo del sistema en su equipo.
96 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar, escriba cmd y, a continuación, pulse Intro.
Para OS X, vaya a Aplicaciones, Utilidades y abra Terminal.
b. Escriba ping seguido de la dirección IP de su producto.
c. Si en la ventana aparecen tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
2. Si el comando ping falla, asegúrese de que los concentradores de red están encendidos y de que la
conguración de red, el producto y el equipo estén congurados para la misma red.
El producto utiliza un enlace y una conguración dúplex incorrectos para la red
HP recomienda mantener estas conguraciones en modo automático (conguración predeterminada). Si cambia
esta conguración, también debe cambiarla para la red.
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad
Si se ha instalado un programa de software nuevo, compruebe que se ha instalado correctamente y que utiliza el
controlador de impresión correcto.
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados
1. Compruebe la conguración de los controladores de red y de impresión y la redirección de red.
2. Compruebe que el sistema operativo está congurado correctamente.
El producto está desactivado o alguna otra conguración de red es incorrecta
1. Revise la página de conguración para comprobar el estado del protocolo de red. Actívelo si es necesario.
2. Vuelva a congurar la red si es necesario.
ESWW Solución de problemas de red cableada 97
Solución de problemas de red inalámbrica
Introducción
Utilice la información sobre resolución de problemas para solucionar cualquier inconveniente.
NOTA: Para determinar si se ha habilitado la impresión directa inalámbrica de HP y NFC HP, imprima una página
de conguración desde el panel de control del producto. Si se incluye una página titulada Inalámbrico, se activa
en el producto el accesorio de impresión inalámbrica directa y NFC HP Jetdirect 2800w.
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica
El producto no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica
El producto no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado.
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el direccionador o producto inalámbrico
No se pueden conectar más equipos al producto inalámbrico
El producto inalámbrico pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas
La red inalámbrica no funciona
Realización de un test de diagnóstico de la red inalámbrica
Reducción de interferencias en una red inalámbrica
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica
Verique que el cable USB no está conectado.
Compruebe que el producto y el direccionador inalámbrico están encendidos y tienen alimentación.
Asegúrese también de que la radio inalámbrica del producto está encendida.
Compruebe que el identicador de conjunto de servicios (SSID) es correcto. Imprima una página de
conguración para determinar el SSID. Si no está seguro de si el SSID es correcto, ejecute la conguración
inalámbrica de nuevo.
Con redes seguras, compruebe que la información de seguridad es correcta. Si la información de seguridad
no es correcta, ejecute la conguración inalámbrica de nuevo.
Si la red inalámbrica funciona correctamente, intente acceder a otros equipos de la red inalámbrica. Si la red
tiene acceso a Internet, intente conectarse a Internet mediante una conexión inalámbrica.
Compruebe que el método de codicación (AES o TKIP) es el mismo para el producto y para el punto de
acceso inalámbrico (en redes que utilizan seguridad WPA).
Compruebe que el producto se encuentra dentro del alcance de la red inalámbrica. Para la mayoría de las
redes, el producto debe encontrarse dentro de un alcance de 30 m del punto de acceso inalámbrico
(direccionador inalámbrico).
Compruebe que no hay obstáculos que bloqueen la señal inalámbrica. Quite los objetos metálicos de gran
tamaño que haya entre el punto de acceso y el producto. Asegúrese de que los postes, paredes o columnas
de soporte que contengan metal u hormigón no separan el producto del punto de acceso inalámbrico.
98 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Compruebe que el producto se encuentra alejado de dispositivos electrónicos que puedan interferir con la
señal inalámbrica. Muchos dispositivos puede interferir con la señal inalámbrica, incluidos motores,
teléfonos inalámbricos, cámaras de sistemas de seguridad, otras redes inalámbricas y algunos dispositivos
Bluetooth.
Compruebe que el controlador de impresión está instalado en el equipo.
Compruebe que ha seleccionado el puerto de impresora correcto.
Compruebe que el equipo y el producto se conectan a la misma red inalámbrica.
Para OS X, verique que el router inalámbrico sea compatible con Bonjour.
El producto no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica
1. Asegúrese de que el producto esté encendido y en estado preparado.
2. Desactive los rewall de terceros que tenga instalados en el equipo.
3. Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente.
4. Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo.
5. Compruebe que puede abrir el servidor Web incorporado de HP desde un equipo de la red.
El producto no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado.
1. Actualice el rewall a la versión más reciente del fabricante disponible.
2. Si los programas solicitan acceso al rewall cuando instala el producto o intenta imprimir, asegúrese de que
permite que los programas se ejecuten.
3. Desactive temporalmente el rewall y, a continuación, instale el producto inalámbrico en el equipo. Active el
rewall cuando haya nalizado la instalación inalámbrica.
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el direccionador o producto
inalámbrico
1. Asegúrese de que el direccionador o producto se conecta a la misma red a la que se conecta el equipo.
2. Imprima una página de conguración.
3. Compare el identicador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en la página de conguración con
el SSID que aparece en la conguración de la impresora del equipo.
4. Si los números no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a congurar
los ajustes inalámbricos del producto.
No se pueden conectar más equipos al producto inalámbrico
1. Asegúrese de que los otros equipos están dentro del alcance de la señal inalámbrica y que no hay
obstáculos que la bloqueen. Para la mayoría de las redes, la señal se encuentra dentro de un alcance de
30 m del punto de acceso inalámbrico.
2. Asegúrese de que el producto esté encendido y en estado preparado.
3. Desactive los rewall de terceros que tenga instalados en el equipo.
ESWW Solución de problemas de red inalámbrica 99
4. Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente.
5. Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo.
El producto inalámbrico pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN
Normalmente, no puede conectarse a una VPN y a otras redes al mismo tiempo.
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas
Asegúrese de que el direccionador inalámbrico está encendido y tiene alimentación.
Puede que la red esté oculta. No obstante, es posible conectarse a una red oculta.
La red inalámbrica no funciona
1. Asegúrese de que el cable de red no esté conectado.
2. Para comprobar si la red ha perdido la comunicación, pruebe a conectar otros dispositivos a la red.
3. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.
a. Abra el símbolo del sistema en su equipo.
En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar, escriba cmd y, a continuación, pulse Intro.
Para OS X, vaya a Aplicaciones, Utilidades y abra Terminal.
b. Escriba ping, seguido de la dirección IP del direccionador.
c. Si en la ventana aparecen tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
4. Asegúrese de que el direccionador o producto se conecta a la misma red a la que se conecta el equipo.
a. Imprima una página de conguración.
b. Compare el identicador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en el informe de conguración
con el SSID que aparece en la conguración de la impresora del equipo.
c. Si los números no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a
congurar los ajustes inalámbricos del producto.
Realización de un test de diagnóstico de la red inalámbrica
Desde el panel de control del producto es posible realizar un test de diagnóstico que le facilita información
acerca de la conguración de la red inalámbrica.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Conguración .
2. Abra el menú Autodiagnósticos.
3. Toque el botón Ejecutar prueba inalámbrica para iniciar la prueba. El producto imprime una página de
prueba que muestra los resultados del test.
Reducción de interferencias en una red inalámbrica
Las sugerencias siguientes pueden ayudarle a reducir las interferencias en una red inalámbrica:
100 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de objetos metálicos de gran tamaño, como archivadores,
y otros objetos electromagnéticos, como microondas y teléfonos inalámbricos. Estos objetos pueden
interferir en las señales de radio.
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de grandes estructuras y edicios. Estos objetos pueden
absorber las ondas de radio y disminuir la potencia de la señal.
Coloque el direccionador inalámbrico en una ubicación central en la línea de visualización de los productos
inalámbricos de la red.
ESWW Solución de problemas de red inalámbrica 101
102 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Índice
A
accesorios
números de referencia 28
pedido 28
acústicas, especicaciones 13
AirPrint 45
ambas caras, imprimir en
Windows 39
aplicaciones
descarga 50
asistencia
en línea 70
asistencia en línea 70
atascos
bandeja 1 78
bandeja 2 80
bandeja de salida 85
dúplex 86
fusor 83
puerta posterior 83
ranura de alimentación principal de
una sola hoja 78
ubicaciones 77
atascos de papel
bandeja 1 78
bandeja 2 80
bandeja de salida 85
fusor 83
puerta trasera 83
ranura de alimentación principal de
una sola hoja 78
ubicaciones 77
unidad dúplex 86
ayuda, panel de control 71
ayuda en línea, panel de control 71
B
bandeja, salida
eliminar atascos 85
bandeja 1
atascos 78
carga 16
orientación del papel 19
bandeja 2
atascos 80
carga 20
orientación del papel 25
bandeja de salida
eliminar atascos 85
ubicación 2
bandejas
capacidad 8
incluidas 8
ubicación 2
botón de encendido/apagado,
ubicación 2
botones del panel de control
ubicación 5
C
calibración
colores 93
carga
papel en bandeja 1 16
papel en bandeja 2 20
cartucho
sustitución 30
cartucho de tóner
conguración de umbral bajo 73
números de referencia 28
uso con nivel bajo 73
cartuchos de grapas
números de referencia 28
cartuchos de tóner
componentes 30
números de referencia 28
sustitución 30
centro de atención al cliente de HP
70
cliente, asistencia
en línea 70
colores
calibración 93
conexión de alimentación
ubicación 3
conguración
valores predeterminados de
fábrica, restauración
72
conguración de ahorro de energía
62
conguraciones de EconoMode 62,
94
consumibles
conguración de umbral bajo 73
estado, visualización con HP Utility
para Mac 55
números de referencia 28
pedido 28
sustitución de los cartuchos de
tóner 30
uso con nivel bajo 73
controladores, compatibles 9
controladores de impresión,
compatibles 9
CH
chip de memoria (tóner)
ubicación 30
D
dimensiones, producto 12
dispositivos Android
impresión desde 46
dúplex
atascos 86
ESWW Índice 103
dúplex, unidad
ubicación 3
E
eléctricas, especicaciones 13
energía
consumo 13
especicaciones
eléctricas y acústicas 13
estado
HP Utility, Mac 55
estado del cartucho de tóner 89
estado de suministros 89
etiquetas
impresión (Windows) 40
Explorer, versiones compatibles
servidor web incorporado de HP
52
F
fusor
atascos 83
H
HP Device Toolbox, uso 52
HP ePrint 44
HP EWS, uso 52
HP Utility 55
HP Utility, Mac 55
HP Utility para Mac
Bonjour 55
funciones 55
HP Web Jetadmin 65
I
impresión
desde unidades ash USB 47
impresión a doble cara
conguración (Windows) 39
Mac 41
manual (Mac) 41
manual (Windows) 39
Windows 39
Impresión con Wi-Fi directo 43
impresión directa desde USB 47
impresión dúplex
Mac 41
impresión dúplex (a doble cara)
conguración (Windows) 39
Windows 39
impresión en ambas caras
conguración (Windows) 39
Mac 41
manual, con Windows 39
impresión manual a doble cara
Mac 41
Windows 39
impresión móvil
dispositivos Android 46
impresión móvil, software
compatible
10
Impresión Near Field
Communication 43
Impresión NFC 43
instalación en red 51
interferencias en una red
inalámbrica 100
Internet Explorer, versiones
compatibles
servidor web incorporado de HP
52
interruptor de alimentación,
ubicación 2
J
Jetadmin, HP Web 65
K
kits de mantenimiento
números de referencia 28
L
limpieza
ruta del papel 91
lista de comprobación
conectividad inalámbrica 98
M
Macintosh
HP Utility 55
memoria
incluida 8
menú Aplic. 50
N
Netscape Navigator, versiones
compatibles
servidor web incorporado de HP
52
números de referencia
cartucho de tóner 28
cartuchos de grapas 28
consumibles 28
piezas de recambio 28
O
opciones de color
cambio, Windows 92
P
páginas por hoja
impresión (Mac) 42
selección (Mac) 42
selección (Windows) 40
páginas por minuto 8
panel de control
ayuda 71
ubicación 2
papel
carga bandeja 1 16
carga bandeja 2 20
orientación bandeja 1 19
orientación bandeja 2 25
selección 91
papel, pedido 28
papel especial
impresión (Windows) 40
pedido
consumibles y accesorios 28
peso, producto 12
piezas de recambio
números de referencia 28
problemas de recogida del papel
solución 75
puerta posterior
atascos 83
ubicación 3
puerto de red
ubicación 3
puertos de interfaz
ubicación 3
puerto USB para impresión directa
ubicación 2
R
ranura de alimentación principal de
una sola hoja
atascos 78
carga 16
orientación del papel 19
redes
compatibles 8
104 Índice ESWW
HP Web Jetadmin 65
instalación del producto 51
red inalámbrica
solución de problemas 98
referencia, números
accesorios 28
cartuchos de tóner 28
requisitos del navegador
servidor web incorporado de HP
52
requisitos del navegador web
servidor web incorporado de HP
52
requisitos del sistema
servidor web incorporado de HP
52
restauración de valores
predeterminados de fábrica 72
retraso del apagado
conguración 63
retraso de reposo
conguración 62
S
salida, bandeja
ubicación 2
servicios Web
activación 50
aplicaciones 50
servicios Web de HP
activación 50
aplicaciones 50
servidor web incorporado (EWS)
asignación de contraseñas 61
características 52
servidor web incorporado (EWS) de HP
características 52
sistemas operativos, compatibles 9
sistemas operativos (SO)
compatibles 8
sitios web
asistencia al cliente 70
sitios Web
HP Web Jetadmin, descarga 65
SO (sistemas operativos)
compatibles 8
sobres
carga en la bandeja 1 16
orientación 19
software
HP Utility 55
software HP ePrint 45
solución de problemas
problemas de red 96
red cableada 96
red inalámbrica 98
soluciones de impresión móvil 8
soportes de impresión
carga en la bandeja 1 16
sustitución
cartuchos de tóner 30
T
técnica, asistencia
en línea 70
tema de color
cambio, Windows 92
tipo de papel
selección (Windows) 40
tipos de papel
selección (Mac) 42
transparencias
impresión (Windows) 40
U
unidades ash USB
impresión desde 47
USB, puerto
ubicación 3
V
valores predeterminados,
restauración 72
valores predeterminados de fábrica,
restauración 72
varias páginas por hoja
impresión (Windows) 40
ESWW Índice 105
106 Índice ESWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

HP Color LaserJet Pro M252 series El manual del propietario

Categoría
Sistemas de intercomunicador de puerta
Tipo
El manual del propietario