CPS Pro-Set VP12D Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
VACUUM PUMP SERIES
VP & VPC SINGLE - DUAL STAGE VACUUM PUMPS
OPERATION MANUAL
GENERAL INFORMATION
2
Thank you for purchasing the CPS
®
Pro-Set
®
VP vacuum pump series. Our vacuum
pumps are specifically designed for the air-conditioning and refrigeration service
industry. The VP and VPC series both utilize an electrical motor and oil filled rotary
vacuum pump cartridge construction.
Features:
Equipped with our exclusive oil mist free exhaust port
VP series dual stage models are equipped with gas ballast valve
The dual voltage models can be quickly converted to 115 or 230 volt operation
Sure-Grip handle, ergonomically designed for superior comfort and portability
Solid rubber base provides extreme shock resistance
Air cooled motor design allows for operation under high temperature conditions
The VP & VPC series excel in vacuum performance, rated 10-15 microns (Dual
Stage) and 50-100 microns (Single Stage)
All vacuum pumps allow for multiple connections, therefore giving full operational
preference
Accessible oil drain port & sight glass make both oil maintenance and accuracy easy
To help you get a good start, please continue to carefully read the balance of this manu-
al. This manual contains important information on the proper procedures for operating
this equipment. Please pay close attention to the: Safety Information, Warnings, and
Cautions provided throughout this manual.
ALWAYS REMEMBER “ SAFETY FIRST ”
Table of Contents
Introduction
General Information 2-5
Introduction 2
General Safety Instructions 3
Specifications
4-5
Operation 6-10
VP & VPC Series Parts 6-7
Initial Preparation 8
Vacuum Pump Operation 8-9
Routine Maintenance 9
Troubleshooting Chart 10
Warranty 11
GENERAL INFORMATION
3
General Safety Instructions
ONLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL SHOULD OPERATE THIS UNIT. SOME COUN-
TRIES MAY REQUIRE THE USER TO BE LICENSED. PLEASE CHECK WITH YOUR LOCAL
GOVERNMENT AGENCY.
CAUTION: THIS EQUIPMENT IS INTENDED FOR USE OF FINAL EVACUATION OF A RE-
FRIGERANT SYSTEM. THE EVACUATION OF MATERIALS ABOVE 5 PSIG
MAY CONTAMINATE OR DAMAGE THE VACUUM PUMP.
CAUTION: DO NOT RUN THIS EQUIPMENT WITH LOW OR NO OIL. RUNNING
THIS EQUIPMENT WITH NO LUBRICATION WILL CAUSE PREMATURE FAILURE.
DANGER - Avoid breathing refrigerant
vapors and lubricant vapor or mist. Breath-
ing high concentration levels may cause
heart arrhythmia, loss of consciousness,
or even cause suffocation.
DANGER - ELECTRICAL SHOCK
HAZARD - Always disconnect power
source when servicing this equipment.
WARNING - Do not operate the vacuum
pump on systems under pressure. Dam-
age to the pump may occur.
CAUTION - All hoses may contain liquid
refrigerant under pressure. Contact with
refrigerant may cause frostbite or other
related injuries. Wear proper personal pro-
tective equipment such as safety goggles
and gloves. When disconnecting any hose,
please use extreme caution.
CAUTION - Avoid breathing refriger-
ant vapors and/lubricant mist. Exposure
may irritate eyes, nose, throat and skin.
Please read the manufacturers Mate-
rial Safety Data Sheet for further safety
information on refrigerants and lubricants.
CAUTION - To reduce the risk of fire, avoid
the use of extension cords thinner than
NO. 14 awg. (2,5mm
2
) to prevent the over-
heating of this cord please keep length to
a minimum.
CAUTION - Do not use this equipment in
the vicinity of spilled or open containers of
gasoline or other flammable substances.
Make certain that all safety devices are
functioning property before operating the
equipment.
GENERAL INFORMATION
4
Specifications
* “Blank” = Dual voltage (110-120 / 220 50/60Hz E = 220-240V 50/60Hz J = 100V 50/60Hz U = 115V 50/60Hz
Model Number VPC2S* VPC4S* VP2S* VP4S* VP6S*
Stages 1 1
Motor Size (HP) RPM @
50/60Hz
1/5
2880 / 3440
1/4
2880 / 3440
1/4
1440 / 1720
1/3
2880 / 3440
1/2
2880 / 3440
Dimensions (Inches) 9.1 x 4.5 x 8.0 11.3 x 4.5 x 8.0 12.2 x 5 x 9.6 13.1 x 5.5 x 10
Weight 9.3 lb / 4.2 kg 11.0 lb / 5 kg 13.7 lb / 6.2 kg 15.0 lb / 6.8 kg 18.3 lb / 8.3 kg
Operating Temperature Range 0˚C (32˚F) to 52˚C (125˚F)
Power Source Available* U, E, J Dual
Ultimate Vacuum as low as 100 Microns 50 Microns
Oil Capacity 9 oz / 250 ml 10 oz / 300 ml 16 oz / 470 ml 16 oz / 470 ml 19 oz / 550 ml
Construction Heavy Gauge Aluminum Chasis with hard rubber base and rubber lined steel handle
Overload Protection Motor Thermally Protected, Dual Voltage units have extra IEC fuse
Control System ON-OFF power switch
Free Air Displacement
2 CFM @ 60Hz
48 l/m @ 50Hz
4 CFM @ 60Hz
96 l/m @ 50Hz
2 CFM @ 60Hz
48 l/m @ 50Hz
4 CFM @ 60Hz
96 l/m @ 50Hz
6 CFM @ 60Hz
144 l/m @ 50Hz
Intake Fittings 1/4 SAE and 1/2 ACME 1/4 SAE, 3/8 SAE, and 1/2 ACME
Gas Ballast Valve No
GENERAL INFORMATION
5
Specifications
* “Blank” = Dual voltage (110-120 / 220 50/60Hz E = 220-240V 50/60Hz J = 100V 50/60Hz U = 115V 50/60Hz
Mode Number VPC2D* VP2D* VP4D* VP6D* VP8D* VP10D* VP12D*
Stages 2
Motor Size (HP) RPM
@ 50/60Hz
1/4
2880 / 3440
1/3
1440 / 1720
1/2
2880 / 3440
1/2
2880 / 3440
2/3
2880 / 3440
3/4
2880 / 3440
1
2880 / 3440
Dimensions (Inches)
11.3 x 4.5
x 8.0
12.2 x 5 x
9.6
13.1 x 5.5 x 10 14.9 x 5.7 x 10.6
Weight
12.1 lb /
5.5 kg
17.7 lb /
8.0 kg
22.1 lb /
10.0 kg
22.5 lb /
10.2kg
29.8 lb /
13.5kg
30.3 lb /
13.7kg
30.9 lb /
14.0kg
Operating Temperature Range 0˚C (32˚F) to 52˚C (125˚F)
Power Source Available* E, U, J Dual, E, J Dual, J
Ultimate Vacuum 15 Microns 10 Microns
Oil Capacity
9 oz /
250ml
11.5 oz /
330ml
15.5 oz /
450ml
14 oz /
400 ml
29 oz/
860 ml
28 oz /
830 ml
27 oz /
800 ml
Construction
Heavy Gauge Aluminum Chasis with hard rubber base and rubber lined steel handle
Overload Protection Motor Thermally Protected, Dual Voltage units have extra IEC fuse
Control System
ON-OFF power switch
Free Air Displacement
2 CFM @
60Hz
48 l/m @
50Hz
2 CFM @
60Hz
48 l/m @
50Hz
4 CFM @
60Hz
96 l/m @
50Hz
6 CFM @
60Hz
144 l/m @
50Hz
8 CFM @
60Hz
192 l/m @
50Hz
10 CFM @
60Hz
240 l/m @
50Hz
12 CFM @
60Hz
288 l/m @
50Hz
Intake Fittings
1/4 SAE &
1/2 ACME
1/4 SAE, 3/8 SAE, and 1/2 ACME 1/4, 3/8 and 1/2 SAE
Gas Ballast Valve No Yes
OPERATION
6
VP Series Parts
Sure Grip Handle
Gas Ballast (Two Stage Only)
Rubber Base
Motor
Oil Reservoir
Fan Inlet
Electrical Box
Exhaust / Oil Refill Cap
Oil Sightglass
Oil Drain
Inlet Ports
Fuse holder / IEC electric
inlet voltage selector
switch (detachable
power cord used)
Unit consists of:
Pro-Set
®
model vacuum pump
CPS
®
vacuum pump oil
Operational manual.
OPERATION
VPC Series Parts
7
Sure Grip Handle
Rubber Base
Fan Inlet
Electrical Box
Exhaust / Oil Refill Cap
Oil Sightglass
Oil Drain
Inlet Ports
Power Cord
(Not Shown)
Oil Reservoir
Unit consists of:
Pro-Set
®
model vacuum pump
CPS
®
vacuum pump oil
Operational manual.
OPERATION
8
Vacuum Pump Operation
Initial Preparation
WARNING: Do not operate on systems under pressure.
Damage to the pump may occur.
1. Check the correct power supply outlet to
be used.
2. The VP series is equipped with a dual
voltage motor. Make sure the voltage
selector switch is set for the desired
voltage operation.
Caution: The motor will overheat and
trip the thermal protector if the voltage
selector and the power supply voltage do
not match.
3. Connect the correct power cord from
vacuum pump to power supply outlet.
4. Check oil level in vacuum pump.
1. If the vacuum pump is equipped with a dual voltage motor, make sure the voltage
selector switch is set for the desired voltage operation.
2. The vacuum pump is shipped without oil in the reservoir. Remove the exhaust/oil fill
cap and add oil until it is seen in the middle of the oil sight glass. Re-secure cap.
3. Remove the 1/4" inlet service port cap, turn on the vacuum pump. After 15 seconds,
replace 1/4 cap back on inlet port.
4. Re-check vacuum pump oil level. Add or remove oil if necessary.
To achieve good final vacuum levels, the oil level should be visually seen through sight
glass.
CAUTION: DO NOT RUN THIS EQUIPMENT WITH LOW OR NO OIL. RUNNING THIS
EQUIPMENT WITH NO LUBRICATION WILL CAUSE PREMATURE FAILURE.
VACUUM PUMP IS NOW READY FOR USE.
Figure - 1
OPERATION
9
Routine Maintenance
It is recommended to change the vacuum pump oil after 50 hours of usage. The purity of
the oil will determine the final vacuum level achieved. Always use the CPS recommended
vacuum pump oil (VPOQ / VPOP / VPOG). The oil provided with the pump has been
specially blended to maintain maximum visosity at normal running temperatures as well
as cold weather starts.
OIL CHANGE PROCEDURES:
1. Be sure the pump oil is warmed up. if not warm, turn vacuum pump ONfor 10
minutes.
2. Make sure vacuum pump is not plugged in.
3. Remove the oil drain cap and drain the contaminated oil into a suitable container. Tilt
the vacuum pump toward the oil drain port.
4. Once all the oil has been drained, re-secure the oil drain cap back onto the oil drain
port.
5. Remove the exhaust / oil fill cap and add oil until it is seen in the middle of the oil sight
glass. Re-secure exhaust/oil fill cap.
5. Connect vacuum pump as shown in Figure - 1.
6. Open manifold valves.
7. Turn vacuum pump power switch “ON”.
8. Run vacuum pump until final vacuum level is met.
9. Once the final vacuum level is reached, close manifold valves, turn power switch
OFF”.
VACUUM OPERATION COMPLETE
OPERATION
10
Troubleshooting Chart
Condition Possible Problem Solution
Unusually noisy
1. Bad bearings.
2. Loose motor bolts.
3. Coupling drive.
4. Dirty, low, or improper oil.
5. Air leaks in connections.
1. Replace motor.
2. Tighten bolts.
3. Adjust or replace coupling.
4. Replace oil.
5. Fix leaks.
High temperature
1. Low or improper voltage.
2. Worn bearings.
3. Low oil level.
1. Check power source
voltage.
2. Replace motor.
3. Add or replace.
Poor vacuum
1. System leaks.
2. Low oil level.
3. Dirty oil.
4. Air leaks at connection.
5. Air leak through seal.
6. Worn rotary mechanism.
1. Fix leaks.
2. Add or replace oil.
3. Flush and replace oil.
4. Fix leaks.
5. Replace shaft seal.
6. Replace cartridge.
Oil leaks
1. Oil leaks through exhaust.
2. Oil leaks through shaft seal.
3. Oil leaks through
reservoir.
4. System vented pressure.
5. Pump tipped over.
1. Oil level too high.
2. Replace shaft seal.
3. Tighten bolts or replace
gasket.
4. Check oil level.
5. Check oil level.
Pump does not start
1. No power to motor.
2. Damaged motor.
3. Thermal cutout.
1. Check fuses in IEC panel.
2. Replace motor.
3. Wait for thermal switch
to reset. Check for cause of
thermal.
Thermal cutout
1. Low or incorrect voltage.
2. Cold weather.
3. Dirty Oil.
1. Check voltage, move
voltage selector switch to
correct setting.
2. Start and run vacuum
pump with the intake
fitting open for 1 minute
to warm up oil.
3. Flush and replace oil.
WARRANTY
11
CPS
®
Products, Inc. guarantees that all products are free of manufacturing and material
defects to the original owner for one year from the date of purchase. If the equipment
should fail during the guarantee period it will be repaired or replaced (at our option)
at no charge. This guarantee does not apply to equipment that has been altered, mis-
used or solely in need of field service maintenance. All repaired equipment will carry
an independent 90-day warranty. This repair policy does not include equipment that is
determined to be beyond economical repair.
Contact Us
Web : www.cpsproducts.com
CPS Products, Inc.
CPS Products, Inc. U.S.A. (Headquarters)
1010 East 31st Street, Hialeah, Florida 33013, USA
Tel: 305-687-4121, 1-800-277-3808, Fax: 305-687-3743
E-mail: [email protected] www.cpsproducts.com
CPS Canada
4605 Crysler Ave. Niagara Falls, Ontario L2E 3V6
Tel: 905-358-3124, Fax: 905-358-7187, 1-866-629-3895,
CPS Products N.V
Krijgsbaan 241, 2070 Zwijndrecht, Belgium
Tel: (323) 281 30 40, Fax: (323) 281 65 83, www.cpsproducts.be,
CPS Australia PTY. LTD.
109 Welland Avenue, Welland, South Australia 5007
Tel: +61 8 8340 7055, Fax: +61 8 8340 7033
#70-168
www.cpsproducts.com
POMPE A VIDE
VP & VPC UNIQUE - DOUBLE ÉTAPE POMPE A VIDE
MANUEL D’INSTRUCTIONS
INFORMATIONS GÉNÉRALES
2
Merci d’avoir choisi une pompe de la série CPS
®
PROSET
®
VP. Ces pompes ont été
conçues pour le service dans le domaine du froid et de l’air conditionnée. La série VP
utilise un moteur électrique (1/2ch.) et une cartouche rotatif de pompe à vide.
Spécifications supplémentaires:
* Equipé d’CPS exclusif de brouillard d’huile gratuit Port d’échappement.
VP modèles de la série à deux étages équipé d’une soupape de lest.
Dual voltage modèles, la pompe peut être opéré aussi bien en 220v qu’en 110v
Manche ergonomique, facilitant la portabilité
Base en caotchouc pour positonement stable
Refroidisement par air pour positonement stable
Lecture de vacuum par 10-15 microns (2 étapes) et 50-100 microns (1 étape)
Connecteur a entrées multiples, pour connections correspondentes
Le drainage d’huile facilite le maintenance de la pompe par son accessibilité facile
Le niveau d’huile est visible par la visière au dessus de la valve de drainage
Veuillez continuer la lecture des instructions a fin d’avoir un bon départ. Ce manuel
contient d’importantes instructions pour l’usage de cet équipement. Faites toujours
attention aux REMARQUES . N’oubliez pas, toujours la sécurité d’abord !
Table de Matières
Introduction
Information Générales 2-5
Introduction 2
Consignes de Sécurite 3
Spécifications
4-5
Opération 6-10
VP & VPC Série de Piéces 6-7
Prépartion Initiale 8
Opération de Pompe 8-9
Maintenance de Routine 9
Tableau de Dépannage 10
Garantie 11
INFORMATIONS GÉNÉRALES
3
Consignes de Sécurité
L’utilisation de ce matériel se fait de préférence que par du personnel qualifié.
Ce matériel est conçu pour l’évacuation finale d’un système frigorifique. L’utilisation
sur un circuit avec une pression supérieure à 5psi peut endommager la pompe à
vide.
DANGER - Eviter la respiration des gas
réfrigérants ou vapeur de lubrifiant.
L’inhalation de hautes concentrations de
réfrigérants peut causer des problèmes
cardiaques, l’inconscience ou même as-
phyxions.
DANGER - Chocque électrique: toujours
déconnecter le câble pendant les opéra-
tions de maintenance de la pompe.
PRÉVENTION - Ne pas brancher la pompe
sur un circuit sous pression.
ATTENTION - Tous les tuyaux peuvent con-
tenir de liquide sous pression. Le contact
avec ce liquide peut causer des brûlures.
Portez des lunettes et gants protectrices.
Soyez toujours prudent en déconnectant
des tuyaux.
ATTENTION - Inhalations de gas réfri-
gérants peut causer des irritations. Lisez
les données de sécurité du fabriquant pour
amples informations sur les lubrifiants et
réfrigérants.
ATTENTION - Afin d’éviter le risqué de feu,
ne pas utiliser des rallonges avec un di-
amètre de moins de (2,5mm
2
).
ATTENTION - Ne jamais utiliser l’équipement
près de liquides inflammables. Contrôlez
les consignes de sécurité avant usage.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
4
Spécifications
* «Vierge» = Bi-tension (110-120 / 220 50/60Hz E = 220-240V 50/60Hz J = 100V 50/60Hz U = 115V 50/60Hz
Modèle VPC2S* VPC4S* VP2S* VP4S* VP6S*
Etape 1 1
Puissande (CP) RPM @ 50/60Hz
1/5
2880 / 3440
1/4
2880 / 3440
1/4
1440 / 1720
1/3
2880 / 3440
1/2
2880 / 3440
Dimensions (Puches) 9.1 x 4.5 x 8.0 11.3 x 4.5 x 8.0 12.2 x 5 x 9.6 13.1 x 5.5 x 10
Poids 9.3 lb / 4.2 kg 11.0 lb / 5 kg 13.7 lb / 6.2 kg 15.0 lb / 6.8 kg 18.3 lb / 8.3 kg
Température D’Opération 0˚C (32˚F) to 52˚C (125˚F)
Source* U, E, J Dual
Vacuum Ultime aussi bas que 100 Microns 50 Microns
Capacité D’Hulle 9 oz / 250 ml 10 oz / 300 ml 16 oz / 470 ml 16 oz / 470 ml 19 oz / 550 ml
Construction Caisse en aluminium sur base en caoutchouc et manche pvc
Protection Surcharge Protection thermale du moteur
Controle Par interrupteur
Déplacement D’Air
2 CFM @ 60H
48 l/m @ 50Hz
4 CFM @ 60Hz
96 l/m @ 50Hz
2 CFM @ 60Hz
48 l/m @ 50Hz
4 CFM @ 60Hz
96 l/m @ 50Hz
6 CFM @ 60Hz
144 l/m @ 50Hz
Connecteurs 1/4 SAE & 1/2 ACME 1/4 SAE, 3/8 SAE & 1/2 ACME
Vanne A Décharde Non
INFORMATIONS GÉNÉRALES
5
Spécifications
* «Vierge» = Bi-tension (110-120 / 220 50/60Hz E = 220-240V 50/60Hz J = 100V 50/60Hz U = 115V 50/60Hz
Modèle VPC2D* VP2D* VP4D* VP6D* VP8D* VP10D* VP12D*
Etape 2
Puissande (CP) RPM @
50/60Hz
1/4
2880 / 3440
1/3
1440 / 1720
1/2
2880 / 3440
1/2
2880 / 3440
2/3
2880 / 3440
3/4
2880 / 3440
1
2880 / 3440
Dimensions (Puches)
11.3 x 4.5
x 8.0
12.2 x 5 x 9.6 13.1 x 5.5 x 10 14.9 x 5.7 x 10.6
Poids
12.1 lb /
5.5 kg
17.7 lb /
8.0 kg
22.1 lb /
10.0 kg
22.5 lb /
10.2kg
29.8 lb /
13.5kg
30.3 lb /
13.7kg
30.9 lb /
14.0kg
Température D’Opération 0˚C (32˚F) to 52˚C (125˚F)
Source* E, U, J Dual, E, J Dual, J
Vacuum Ultime 15 Microns 10 Microns
Capacité D’Hulle
9 oz /
250ml
11.5 oz /
330ml
15.5 oz /
450ml
14 oz /
400 ml
29 oz/
860 ml
28 oz /
830 ml
27 oz /
800 ml
Construction Caisse en aluminium sur base en caoutchouc et manche pvc
Protection Surcharge Protection thermale du moteur
Controle Protection thermale du moteur
Déplacement D’Air
2 CFM @
60Hz
48 l/m @
50Hz
2 CFM @
60Hz
48 l/m @
50Hz
4 CFM @
60Hz
96 l/m @
50Hz
6 CFM @
60Hz
144 l/m @
50Hz
8 CFM @
60Hz
192 l/m @
50Hz
10 CFM @
60Hz
240 l/m @
50Hz
12 CFM @
60Hz
288 l/m @
50Hz
Connecteurs
1/4 SAE &
1/2 ACME
1/4 SAE, 3/8 SAE, & 1/2 ACME 1/4, 3/8 & 1/2 SAE
Vanne A Décharde Non Oui
OPÈRATION
6
VP Série de Pièces
Manche
Vanne de décharge
(seulement sur le modèles a
étapes)
Base en Caoutchouc
Réservoir
D’Huile
Entrée
Ventilateur
Boite
Électrique
Echapement /
Capuchon de
drainage
Visière
Drainage
D’Huile
Entrée
Entrée Électrique /
Boitea Plomb (Dans
prise IEC)
Contenu:
Pompe à vide
PRO-SET
®
Cable 220 volt
Huile pour pompe a vide, 500 ml
Manuel d’instructions
OPÈRATION
VPC Série de Pièces
7
Manche
Base en Caoutchouc
Réservoir
D’Huile
Entrée
Ventilateur
Boite
Électrique
Echapement /
Capuchon de
drainage
Visière
Drainage
D’Huile
Entrée
Contenu:
Pompe à vide
PRO-SET
®
Cable 220 volt
Huile pour pompe a vide, 500 ml
Manuel d’instructions
OPÈRATION
8
Opération de Pompe
Prépartion Initiale
CAUTION: Ne pas utiliser la pompe sur des circuits
sous pression.
1. Contrôler le type de voltage.
2. Si la pompe à vide est équipé d’un moteur
à double tension, s’assurer que le
sélecteur de tension est réglé pour le
fonctionnement de tension souhaité.
Attention: Le moteur surchauffera et la
protection thermale sera enclenchée au
cas de voltage incorrecte.
3. Brancher le cable de courant au circuit.
4. Contrôler le niveau d’huile.
5. Connecter la pompe comme montrée en
Figure - 1.
6. Ouvrir les vannes manifold.
7. Enclencher par la touché "ON".
1. Si la pompe à vide est équipé d’un moteur à double tension, s’assurer que le sélecteur
de tension est réglé pour le fonctionnement de tension souhaité.
2. La pompe est livré SANS huile dans le réservoir ! Verser l’huile par l’ouverture de
remplissage et contrôler le niveau dans la visière.
3. Enlever le capuchon de l’netrée 1/4, allumer la pompe. Après 15 secondes, remettre
le capuchon 1/4 sur la bouche d’entrée.
4. Re-contrôler le niveau d’huile et ajouter si nécessaire.
Afin d’obtenir un vide correcte le niveau d’huile doit être bien visible par la visière.
ATTENTION: Ne pas utiliser la pompe avec peu ou pas d’huile. Utilisage sans lubrifi-
cation résultera enendommagement prémature.
La pompe est prête à être utilisée.
Figure - 1
OPÈRATION
9
Maintenance de Routine
Nous recommandons un changement d’huile après 50 heures de marche. La pureté de
l’huile déterminera le niveau de vide. Utiliser toujours l’huile CPS recommandée (VPXQ
or VPXG). L’huile, livrée avec la pompe, a été spécialement conçue pour maintenir une
viscosité maximale en températures de marche qu’en départ à froid.
CHANGER L’HUILE:
1. L’huile a changer doit être chaude. Si nécessaire, laisser tourner la pompe +/- 10
minutes.
2. La pompe ne peut être connecté au circuit de courant pendant l’opération.
3. Ouvrir la vanne de décharge et incliner la pompe vers le réservoir de récupération.
4. Dés que la pompe est vide, refermer la vanne de décharge.
5. Dévisser le bouchon de charge d’hoile. Ajouter l’huile et remettre le le capuchon en
place.
8. Laisser en marche jusqu’à ce que le niveau requis est obtenu.
9. Une fois leve vide final est atteint, fermez les vannes du collecteur. Pouvoir tourner le
commutateur sur "OFF"
Opération Terminée
OPÈRATION
10
Tableau de Dépannage
Condition Problème Éventuel Solution
Trop Bruyant
1. Roulements usés.
2. Fixations faibles.
3. Embrayage fautif.
4. Huile sale ou mauvaise.
5. Fuites d’air.
1. Remplacer le moteur.
2. Serrer les boulons.
3. Ajuster ou remplacer.
4. Replacer l’huile.
5. Resserrer les connecte.
Temperature Elevee
1. Voltage incorrecte.
2. Roulements usés.
3. Niveau d’huile bas.
1. Contrôler voltage choisi.
2. Remplacer le moteur.
3. Ajuster ou remplacer l’huile.
Vide Insuffisant
1. Fuites du système.
2. Niveau d’huile bas.
3. Huile sale.
4. Fuites d’air au raccords.
5. Fuites d’air par les joints.
6. Mécanisme rotatif
défaillant.
1. Réparer fuites.
2. Ajuster / remplacer.
3. Vidanger.
4. Resserrer.
5. Remplacer les joints.
6. Remplacer cartouche.
Fuite D’huile
1. Fuite par échappement.
2. Fuite par bourrage.
3. Fuite par réservoir.
4. Pression évacuée par
pompe.
5. Pompe renversée.
1. Trop d’huile.
2. Remplacer bourrage.
3. Resserrer ou changer joint.
4. Contrôler niveau d’huile.
5. Contrôler niveau d’huile.
Pompe ne se met
pas en marche
1. Moteur sans courant.
2. Moteur endommagé.
3. Coupure thermique.
1. Cotrolez le plomb dans le
panneau IEC.
2. Remplacer le moteur.
3. Attendre la remise de
l’interrupteur. Détecter
raison de rupture.
Coupure Thermique
1. Voltage bas ou incorrect.
2. Temps froid.
3. Huile sale.
1. Contrôler sélection de
voltage.
2. Mettez la poumpe en
marche, avec la vanne
d’entrée ouverte, pendant 1
minute, afin de chauffer
l’huile.
3. Vidanger.
GARANTIE
11
CPS
®
Products, Inc. garantie, au propriétaire original, que tout ces produits sont ex-
empt de fautes de fabrication et matériel pour un an, à compter à la date d’achat. En cas
de défaillance dans la période de garantie, l’équipement sera remplacé ou réparé sans
frais. La garantie n’est pas applicable dans les cas ou l’équipement a été modifié, mal
traité ou négligée dans la maintenance. Toutes le réparations sont couvertes par une
garantie de 90 jours. La politique de réparation n’est pas applicable dans les cas ou une
réparation est considérée comme économiquement non justifiable
Contactez-nous
Web : www.cpsproducts.com
CPS Products, Inc.
CPS Products, Inc. U.S.A. (Headquarters)
1010 East 31st Street, Hialeah, Florida 33013, USA
Tel: 305-687-4121, 1-800-277-3808, Fax: 305-687-3743
E-mail: [email protected] www.cpsproducts.com
CPS Canada
4605 Crysler Ave. Niagara Falls, Ontario L2E 3V6
Tel: 905-358-3124, Fax: 905-358-7187, 1-866-629-3895,
CPS Products N.V
Krijgsbaan 241, 2070 Zwijndrecht, Belgium
Tel: (323) 281 30 40, Fax: (323) 281 65 83, www.cpsproducts.be,
CPS Australia PTY. LTD.
109 Welland Avenue, Welland, South Australia 5007
Tel: +61 8 8340 7055, Fax: +61 8 8340 7033
#70-168
www.cpsproducts.com
VAKUUM PUMPEN
VP & VPC SINGEL - DUAL BÜHNE VAKUUM PUMPEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
2
Wir bedanken uns für den Erwerb der CPS
®
- PROSET
®
Vakuumpumpe. Diese Vakuum-
pumpen wurden speziell für die Anwendung in der konventionellen Kältetechnik, sowie
in der Klima-technik hergestellt. Unsere Vakuumpumpen werden von einem 1/3 bzw.
von einem _ PS Motor angetrieben und der mechanische Teil rotiert in einem ölgefüllten
Gehäuse.
Nachfolgend die Ausstattungsmerkmale:
Ausgestattet mit CPS
®
Exclusive Ölnebel freie Abluft Port
VP Serie Dual Stage-Modelle mit Gasballastventil ausgerüstet
Dual Voltage-Modelle können schnell auf b 115 oder 230 Volt-Betrieb umgestellt
Sicherheitshandgriff, ergonomisch geformt für leichten transport
Solide Ausführung, daher resisten gegen leichte Erschütterungen
Luftgekühlter motor ermöglicht den Einsatz bei höheren Temperaturen
Äußerst hohes Endvakuum von ca. .02-.03 mbar (2-stfig) und .065-.13 mbar
(1-stufig)
Mehrfache Sauganschluss-Verbindung zur besseren Handhabung
Ölablaßventil für schnellen Ölwechsel-
Schauglas um den Ölstand jederzeit kontrollieren zu können.
Um evtl. Fehler im Voraus zu vermeiden, lesen Sie bitte sorgfältige diese Bedienung-
sanleitung. Diese Anleitung beinhaltet wichtige Informationen für den sicheren und
langlebigen Gebrauch. Achten sie besonders auf die Sicherheitshinweise. Bedenken Sie
immer, das die Sicherheit den höchsten Stellenwert hat.
Inhaltsverzeichnis
Einweisungen / Ausstattungen
Allegemeine Informationen 2-5
Einweisungen / Ausstattungen 2
Generelle Sicherheitshinweise 3
Technische Spezifikatione
n 4-5
Betrieb 6-10
VP & VPC Vakuum-Pumpe Teile 6-7
Erste Vorbereitung 8
Arbeitsweise der Vakuumpumpe 8-9
Regelmäßige Wartungen 9
Vorschläge zu Problemlösungen 10
Garantie 11
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
3
Generelle Sicherheitshinweise
Nur qualifiziertes Personal darf dieses Gerät bedienen. Beachten Sie besonders
die jeweiligen, länderspeziefischen Hinweise. Bitte prüfen Sie die lokalen
vorgeschriebenen Bedingungen zur Anwendung dieses Gerätes.
Dieses Gerät ist dafür ausgelegt, um in einer Kälte - oder Klimaanlage, welche mit
Sicherheitskältemittel gefüllt war, ein Vakuum zu erzeugen. Der Druck in dem Sys-
tem darf vor dem Vakuumieren nicht über 0,34 bar sein, da sonst die Vakuumpumpe
zerstört, oder beschädigt werden kann.
GEFAHR - Vermeiden Sie die Einatmung
von Kältemittelgasen, Ölen oder Nebel.
Einatmung hoher Konzentration kann zu
Herzrytmusstörungen und Bewußtlosig-
keit, oder gar zur Erstickung führen.
GEFAHR - Elektroschock. Ziehen Sie im-
mer den Netzstecker aus der Steckdose,
wenn Sie an dem Gerät arbeiten müssen.
WARNUNG - Arbeiten Sie nicht mit der
Vakuumpumpe, wenn das System un-
ter Druck steht. Beschädigungen an der
Vakuumpumpe sind dadurch die Ursache.
WARNUNG - Alle Füllschläuche kön-
nen flüssiges Kältemittel unter Druck
enthalten. Kontakt mit Kältemittel kann
dann zu Frostschäden führen, oder auch
anderen Verletzungen. Tragen Sie immer
Sicherheitskleidung mit Handschuhen
und Sicherheitsbrille. Bei dem Lösen von
Füllschläuchen immer äußerste Vorsicht
walten lassen.
WARNUNG - Atmen Sie keine Kältemit-
telgase, Öle oder Nebel ein. Freigesetzte
Gase verletzen Augen, Nase, Hals und
Haut. Bitte lesen Sie unbedingt die Sicher-
heitshinweise der jeweiligen Hersteller der
verschiedenen Produkte.
WARNUNG - Um das Risiko eines Feuers
zu vermeiden, verwenden Sie immer nur
Elektrokabel mit einem Querschnitt von
mindestens 2,5mm
2
um eine Überhitzung
zu vermeiden. Verwenden Sie auch nie-
mals zu lange Elektrokabel, sondern im-
mer nur die Mindestlänge.
WARNUNG - Benutzen Sie das Gerät nie in
unmittelbarer Nachbarschaft von offenen
Gaskontainern, oder anderen brennbaren
Gasen. Versichern Sie sich, daß alle Si-
cherheitshinweise eingehalten werden,
bevor Sie das Gerät einschalten.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
4
Technische Spezifikationen
* Stromanschluss = Bi-tension (110-120 / 220 50/60Hz E = 220-240V 50/60Hz J = 100V 50/60Hz U = 115V 50/60Hz
Modelle VPC2S* VPC4S* VP2S* VP4S* VP6S*
Stuflge 1 1
Motorleistung In PS
1/5
2880 / 3440
1/4
2880 / 3440
1/4
1440 / 1720
1/3
2880 / 3440
1/2
2880 / 3440
Abmessungen In mm (lxbxh) 9.1 x 4.5 x 8.0 11.3 x 4.5 x 8.0 12.2 x 5 x 9.6 13.1 x 5.5 x 10
Gewicht 9.3 lb / 4.2 kg 11.0 lb / 5 kg 13.7 lb / 6.2 kg 15.0 lb / 6.8 kg 18.3 lb / 8.3 kg
Arbeits-Tempr. 0˚C (32˚F) to 52˚C (125˚F)
Stromanschluss* U, E, J Dual
Max. Endvakuum So niedrig wie 100 Mikron 50 Mikron
Ol-Inhalt 9 oz / 250 ml 10 oz / 300 ml 16 oz / 470 ml 16 oz / 470 ml 19 oz / 550 ml
Konstruktion Stabiles aluminum gehause mit festen gummifuBen und knuststoff-alu-handgriff
Uberlstungs-Schutz Motor mit thermischem schutz
Kontrol System An / Aus schalter
Freles Ansaugvolumen
2 CFM @ 60H
48 l/m @ 50Hz
4 CFM @ 60Hz
96 l/m @ 50Hz
2 CFM @ 60Hz
48 l/m @ 50Hz
4 CFM @ 60Hz
96 l/m @ 50Hz
6 CFM @ 60Hz
144 l/m @ 50Hz
Eingangs-Verbindungs-
Anschlusse
1/4 SAE & 1/2 ACME 1/4 SAE, 3/8 SAE, & 1/2 ACME
Gas Ballast Nein
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
5
Technische Spezifikationen
* Stromanschluss = Bi-tension (110-120 / 220 50/60Hz E = 220-240V 50/60Hz J = 100V 50/60Hz U = 115V 50/60Hz
Modelle VPC2D* VP2D* VP4D* VP6D* VP8D* VP10D* VP12D*
Stuflge 2
Motorleistung In PS
1/4
2880 / 3440
1/3
1440 / 1720
1/2
2880 / 3440
1/2
2880 / 3440
2/3
2880 / 3440
3/4
2880 / 3440
1
2880 / 3440
Abmessungen In mm (lxbxh)
11.3 x 4.5
x 8.0
12.2 x 5 x 9.6 13.1 x 5.5 x 10 14.9 x 5.7 x 10.6
Gewicht
12.1 lb /
5.5 kg
17.7 lb /
8.0 kg
22.1 lb /
10.0 kg
22.5 lb /
10.2kg
29.8 lb /
13.5kg
30.3 lb /
13.7kg
30.9 lb /
14.0kg
Arbeits-Tempr. 0˚C (32˚F) to 52˚C (125˚F)
Stromanschluss* E, U, J Dual, E, J Dual, J
Max. Endvakuum 15 Mikron 10 Mikron
Ol-Inhalt
9 oz /
250ml
11.5 oz /
330ml
15.5 oz /
450ml
14 oz /
400 ml
29 oz/
860 ml
28 oz /
830 ml
27 oz /
800 ml
Konstruktion Stabiles aluminum gehause mit festen gummifuBen und knuststoff-alu-handgriff
Uberlstungs-Schutz Motor mit thermischem schutz
Kontrol System An / Aus schalter
Freles Ansaugvolumen
2 CFM @
60Hz
48 l/m @
50Hz
2 CFM @
60Hz
48 l/m @
50Hz
4 CFM @
60Hz
96 l/m @
50Hz
6 CFM @
60Hz
144 l/m @
50Hz
8 CFM @
60Hz
192 l/m @
50Hz
10 CFM @
60Hz
240 l/m @
50Hz
12 CFM @
60Hz
288 l/m @
50Hz
Eingangs-Verbindungs-
Anschlusse
1/4 SAE &
1/2 ACME
1/4 SAE, 3/8 SAE, & 1/2 ACME 1/4, 3/8 & 1/2 SAE
Gas Ballast Nein Ja
BETRIEB
6
VP Ersatzteile Für Vakuum-Pumpe
Handgriff
Gas Ballast (Nur 2 - stufiges
Modell möglich)
Gimmi-Puffer
Öl-Behälter
Luftansaugkappe
für Ventilator
Kasten für
Elektroanschlüsse
Ausblassstutzen /
Öl-Einfüllkappe
Öl-Schauglas
Öl-Ablauf
Sauganschluss
IEC - Elektro - Anschluss
Strom-Auswahlschalter
(lose beigefügter elek-
trkabel) / Aufnahme für
Sicherung
Serienmäßiger Lieferumfang:
Pro-Set
®
Modelle Vakuum - Pumpe
230 V Elektrokabel
ca. 500ml CPS
®
Vakuum - Pumpenöl
Bedienungsanleitung
BETRIEB
VPC Ersatzteile Für Vakuum-Pumpe
7
Handgriff
Gimmi-Puffer
Öl-Behälter
Luftansaugkappe
für Ventilator
Kasten für
Elektroanschlüsse
Ausblassstutzen /
Öl-Einfüllkappe
Öl-Schauglas
Öl-Ablauf
Sauganschluss
Serienmäßiger Lieferumfang:
Pro-Set
®
Modelle Vakuum - Pumpe
230 V Elektrokabel
ca. 500ml CPS
®
Vakuum - Pumpenöl
Bedienungsanleitung
BETRIEB
8
Arbeitsweise der Vakuumpumpe
Erste Vorbereitung
Warnung: Unter Druck im System die Vakuum-pumpe
nicht anschließen und nicht einschalten.
1. Prüfen Sie die jeweilige Stromspannung vor Ort.
2. Wenn die Vakuumpumpe mit einem Dual Voltage Motor equpped ist sicher, dass die
Wahlschalter für die gewünschte Spannung Betrieb gesetzt.
Hinweis: Bei der falschen Wahl der Stromspannung wird der Motor überhitzt und der
Überhitzungsschutz schaltet das Gerät aus. Eine Zerstörung kann dann die Ursache
sein.
3. Verbinden Sie den Stromkabel mit der richtig eingestellten Spannung mit der
Steckdose.
4. Prüfen Sie den Ölstand im Schauglas der Vakuumpumpe.
1. Wenn die Vakuumpumpe mit einem Dual Voltage Motor equpped ist sicher, dass die
Wahlschalter für die gewünschte Spannung Betrieb gesetzt.
2. Diese Vakuumpumpe wird ohne Ölfüllung geliefert. Entfernen Sie die Öle infüllkappe
und füllen die vorgeschriebene Menge Öl bis zur Mitte des Schauglases nach. Danach
die Öleinfüllkappe wieder aufschrauben.
3. Entfernen Sie die Kappe vom 1/4" SAE Anschluß. Schalten Sie die Vakuumpumpe ein.
Nach ca. 15 Sekunden replace 1/4 cap back on inlet port. Lassen Sie die Pumpe für
eine weitere Minute laufen und schalten diese dann wieder aus.
4. Prüfen Sie den Ölstand der Vakuumpumpe im Schauglas und falls erforderlich, füllen
Sie etwas nach, oder lassen Sie etwas ab. Um ein gutes Endvakuum zu erreichen,
prüfen Sie regelmäßig den Ölstand im Schauglas und auch, ob das Öl sauber und rein
ist.
ACHTUNG: Starten sie diese vakuum-pumpe niemals ohne, oder mit zu wenig vaku-
um-pumpenöl, denn in diesem fall ist ein schaden an der vakuumpumpe unvermei-
dbar und führt zu garantieverlust.
Die Vakuumpumpe ist jetzt zum Einsatz vorbereitet.
5. Verbinden Sie die Vakuumpumpe wie im
Diagramm - 1.
6. Open manifold valves.
7. Schalten Sie die Vakuumpumpe ein “ON
8. Vakuumpumpe laufen lassen bis das
Endvakuum erreicht ist.
9. Haben Sie das Endvakuum erreicht,
schließen Sie das manifold valves.
Schalten Sie die Pumpe aus “OFF
Die Arbeitsweise der Vakuumpumpe ist
erklärt!
BETRIEB
9
Regelmäßige Untersuchungen oder Wartungen
Wir empfehlen das Öl in der Vakuumpumpe mindestens nach 50 Betriebsstunden zu
wechseln. Die Leistung der Pumpe ist wesentlich abhängig von der Reinheit des Öls.
Verwenden Sie ausschließlich das Vakuumpumpen - Öl von CPS, Typ VPXQ oder VPXG.
Die Ölbeschaffung für die Pumpen ist spezialisiert für eine besonders gute Viskosität bei
normalen Betriebsbedingungen, sowie beim Start bei kaltem Wetter.
Ölwechsel:
1. Die Pumpe muß warm sein. Sollte dies nicht so sein, bitte Pumpe für ca. 10 Minuten
laufen lassen.
2. Vergewissern Sie sich, daß der Stecker von der Pumpe nicht in der Steckdose steckt.
3. Entfernen Sie die Öleinfüllkappe und füllen Sie das alte Öl in einem bereitgestellten
Behälter. Kippen Sie die Vakuumpumpe in Richtung von dem Ölablaß, um restliches
Öl besser abfließen zu lassen.
4. Ist alles Altöl abgeflossen, schließen Sie das Ölablaßventil mit der erforderlichen
Kappe.
5. Entfernen sie die Öl-einfüllkappe/ausblasstutzen und füllen das Öl bis zur mitte von
dem schauglas. Schrauben sie danach diese kappe wieder auf.
Diagramm - 1
BETRIEB
10
Vorschläge zu Problemlösungen
Ursachen Mögliche Probleme Lösungen - Vorschläge
Ungewöhnliche
geräusche
1. Schlechte standunterlage.
2. Lose motorbefestigung.
3. Kupplungsantrieb.
4. Schmutziges, zu weniges
Öl.
5. Lufteinlaß an verbindungen.
1. Feste standunterlage
suchen.
2. Schrauben nachziehen.
3. Kupplung einstellen oder
tauschen.
4. Ölwechsel.
5. Leckagen suchen u.
beheben.
Zu hohe temperatur
1. Falsche stromspannung.
2. Falscher motor.
3. Niedriger Ölstand.
1. Prüfe stromspannung u.
einstellung.
2. Motor auswechseln.
3. Öl nachfüllen.
Zu geringes vakuum
1. Leckage im system.
2. Niedriger Ölstand.
3. Schmutziges Öl.
4. Leckage an verbindungen.
5. Lufteinfluß durch
dichtungen.
6. Abgenutztes gehäuse.
1. Leckage finden u. beheben.
2. Öl nachfüllen.
3. Öl ablassen u. neu befüllen.
4. Leckagen beheben.
5. Dichtungen austauschen.
6. Gehäuse austauschen.
Öl-leckagen
1. Öl kommt aus dem Auspuff.
2. Öl tritt aus den dichtungen.
3. Öl tritt aus dem gehäuse.
4. System fördert luft durch
VP.
1. Zuviel Öl in der VP.
2. Dichtungen austauschen.
3. Schrauben anziehen u.
dichtungen wechseln.
4. Ölstand prüfen.
Pumpe starte
1. Keine Spannung zun motor.
2. Defekter motor.
3. Thermischer schalter aus.
1. Sicherung überprüfen.
2. Motor austauschen.
3. Kurze Zeit warten zur
Abkühlung u. prüfen Sie die
Ursache.
Thermischer
schalter schaltet
aus
1. Niedrige o. falsche
spannung.
2. Zu kaltes wetter.
3. Schmutziges Öl.
1. Prüfe stromspannung u.
hebel in der richtigen
stellung.
2. VP neu starten mit
geöffneten sauganschlüssen
um die VP aufzuwärmen.
3. Altes Öl ablassen u. neues
nachfüllen.
GARANTIE
11
CPS
®
Products, Inc. garantiert für 1 Jahr ab dem Rechnungsdatum , daß alle Produkte
frei von Herstellungs- u. Materialfehlern sind. Sollte das Produkt innerhalb der Garan-
tiezeit einen Defekt aufweisen, werden wir es uns vorbehalten kostenlos zu reparieren,
oder auszutauschen. Garantieleistungen werde nicht erbracht bei Beschädigungen
durch den Anwender, oder falsche Handhabungen, sowie fehlenden Service. Alle re-
parierten Produkte erhalten eine Garantiezeit von 90 Tagen ab dem Lieferdatum, bzw.
Reparaturdatum.
Kontakt Informationen
Web : www.cpsproducts.com
CPS Products, Inc.
CPS Products, Inc. U.S.A. (Headquarters)
1010 East 31st Street, Hialeah, Florida 33013, USA
Tel: 305-687-4121, 1-800-277-3808, Fax: 305-687-3743
E-mail: [email protected] www.cpsproducts.com
CPS Canada
4605 Crysler Ave. Niagara Falls, Ontario L2E 3V6
Tel: 905-358-3124, Fax: 905-358-7187, 1-866-629-3895,
CPS Products N.V
Krijgsbaan 241, 2070 Zwijndrecht, Belgium
Tel: (323) 281 30 40, Fax: (323) 281 65 83, www.cpsproducts.be,
CPS Australia PTY. LTD.
109 Welland Avenue, Welland, South Australia 5007
Tel: +61 8 8340 7055, Fax: +61 8 8340 7033
#70-168
www.cpsproducts.com
BOMBA DE VACIO
VP & VPC UNA - DOBLE ETAPA BOMBA DE VACIO
MANUAL DE OPERACIÓN
INFORMACIÓN GENERAL
2
Gracias por su compra de la bomba de vació VP de CPS
®
PRO-SET
®
. La serie VP de
bombas de vació han sido, específicamente, diseñadas para trabajar en aire acondicio-
nado y refrigeración. La serie VP utiliza un motor eléctrico y una recamara para bomba
de vació rotativa llena de aceite.
The following are additional features:
Equipado con CPS exclusiva de niebla de aceite libre del Escape
VP modelos de la serie de dos etapas equipado con válvula de gas de lastre
Los modelos de doble voltaje puede convertirse rápidamente a la operación de 115
voltios o 230
Agarradera justa - De diseño ergonómico fácil de transportar
Base sólida de plástico para mejorar la resistencia a golpes
Motor enfriado por aire para operar en condiciones de altas temperaturas
Valores máximos de vació de 10-15 Micrones (doble etapa) y 50-100 micrones (una etapa)
Multiples tipos de conexiones de entrada para la preferencia del usuario
Boquete del aceite - para el mantenimiento fácil del aceite de la bomba de vacío
Visor de liquido del nivel de aceite de la bomba de vació- Verificación visu al del nivel
y pureza del aceite
Para ayudarlo a tener un buen inicio, favor de continuar y leer el total de este manual.
Contiene información importante en la operación, mantenimiento y reglas de seguridad
que usted debe comprender totalmente antes de intentar operar este equipo. Le reco-
mendamos que ponga mucha atención a la información sobre seguridad, PELIGROS y
PRECAUCIONES proveídos en este manual. Recuerde siempre “Primero Seguridad”.
Contenido
Introducción
Información General 2-5
Introducción 2
Instrucciones de Seguridad 3
Especificaciones
4-5
Operación 6-10
Partes de Serie VP & VPC 6-7
Preparación Iniciall 8
Uso de la Bomba de Vacio 8-9
Mantenimiento de Rutina 9
Solución de Problemas 10
Garantía 11
INFORMACIÓN GENERAL
3
Instrucciones Generales de Seguridad
SOLO PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO DEBE OPERAR ESTA UNIDAD. ALGUNOS
PAISES PUEDEN REQUERIR DE UN USUARIO LISENCIADO. POR FAVOR VERIFIQUE
CON SU AGENCIA DE GOBIERNO LOCAL.
PRECAUCION: EL FUNCIONAMIENTO DE ESTE EQUIPO TIENE EL PROPÓSITO DE
EVACUAR GASES DE SISTEMAS DE REFRIGERACIÓN. LA EVACUACIÓN DE MATERIA-
LES A PRESIONES MAYORES DE 5 PSIG PUEDE CONTAMINAR O DAÑAR LA BOMBA
DE VACIO.
PRECAUCION:HACER FUNCIONAR ESTE EQUIPO SOIN LUBRICACIÓN CUASARA UN
FALLO PREMATURO.
PELIGRO - Evite respirar vapores del re-
frigerante y vapores o humo lubricante. El
respirar altos niveles de concentración pu-
ede causar arritmia del corazón, perdida de
conocimiento, o también causar sofocación.
PELIGRO - PELIGRO DE DESCARGA ELEC-
TRICA - Siempre desconectar la fuente de
energía cuando le este dando servicio a
este equipo.
ADVERTENCIA - No opere la bomba de
vació en sistemas con presión. Puede
ocurrir un daño a la bomba de vació.
PRECAUCION - Todas las mangueras pu-
eden contener líquido refrigerante bajo
presión. El contacto con el refrigerante
puede causar congelamiento u otros da-
ños. Use equipo apropiado de protección
personal, como guantes y lentes de segu-
ridad. Al desconectar cualquier manguera,
por favor use extremo cuidado.
PRECAUCION - Evite respirar vapores del
refrigerante y vapores o humo lubricante.
Estar expuesto a estos químicos puede cau-
sar irritación a los ojos, nariz, garganta, y
piel. Por favor lea la hoja de datos de mate-
rial de seguridad para obtener mayor infor-
mación sobre refrigerantes y lubricantes.
PRECAUCION - Para reducir el riesgo de
incendio, evite el uso de cables de ex-
tensión más delgados que NO. 14 awg,.
(2,5mm
2
) para prevenir el sobrecalenta-
miento de este cable por favor mantenga
su longitud al mínimo.
PRECAUCION - No use este equipo cerca
de recipientes abiertos que contengan
gasolina o cerca de gasolina rebalsada u
otras substancias inflamables. Asegúrese
que todos los dispositivos de seguridad
estén funcionando adecuadamente antes
de operar el equipo.
INFORMACIÓN GENERAL
4
Especificaciones
* “En Blanco” = Voltaje Dual (110-120 / 220 50/60Hz E = 220-240V 50/60Hz J = 100V 50/60Hz U = 115V 50/60Hz
Modelo VPC2S* VPC4S* VP2S* VP4S* VP6S*
Etapa 1 1
Motor Horsepower RPM @
50/60Hz
1/5
2880 / 3440
1/4
2880 / 3440
1/4
1440 / 1720
1/3
2880 / 3440
1/2
2880 / 3440
Dimensiones (pulgadas) 9.1 x 4.5 x 8.0 11.3 x 4.5 x 8.0 12.2 x 5 x 9.6 13.1 x 5.5 x 10
Peso 9.3 lb / 4.2 kg 11.0 lb / 5 kg 13.7 lb / 6.2 kg 15.0 lb / 6.8 kg 18.3 lb / 8.3 kg
Rango de Operación 0˚C (32˚F) to 52˚C (125˚F)
Fuente de Poder* U, E, J Dual
Último Vacío Tan bajas como 100 Micrones 50 Micrones
Capacidad de Acete 9 oz / 250 ml 10 oz / 300 ml 16 oz / 470 ml 16 oz / 470 ml 19 oz / 550 ml
Construcción Chasis de aluminio con manecilla de polietileno de alta densidad
Protección de Sobrecarga Motor con protección térmica
Sistema de Control Botón de encendido
Desplazamiento de Aire
2 CFM @ 60H
48 l/m @ 50Hz
4 CFM @ 60Hz
96 l/m @ 50Hz
2 CFM @ 60H
48 l/m @ 50Hz
4 CFM @ 60Hz
96 l/m @ 50Hz
6 CFM @ 60Hz
144 l/m @ 50Hz
Conexión De Entrada 1/4 SAE & 1/2 ACME 1/4 SAE, 3/8 SAE, and 1/2 ACME
Gas Ballast No
INFORMACIÓN GENERAL
5
Especificaciones
* “En Blanco” = Voltaje Dual (110-120 / 220 50/60Hz E = 220-240V 50/60Hz J = 100V 50/60Hz U = 115V 50/60Hz
Modelo VPC2D* VP2D* VP4D* VP6D* VP8D* VP10D* VP12D*
Etapa 2
Motor Horsepower RPM @
50/60Hz
1/4
2880 / 3440
1/3
1440 / 1720
1/2
2880 / 3440
1/2
2880 / 3440
2/3
2880 / 3440
3/4
2880 / 3440
1
2880 / 3440
Dimensiones (pulgadas)
11.3 x 4.5
x 8.0
12.2 x 5 x
9.6
13.1 x 5.5 x 10 14.9 x 5.7 x 10.6
Peso
12.1 lb /
5.5 kg
17.7 lb /
8.0 kg
22.1 lb /
10.0 kg
22.5 lb /
10.2kg
29.8 lb /
13.5kg
30.3 lb /
13.7kg
30.9 lb /
14.0kg
Rango de Operación 0˚C (32˚F) to 52˚C (125˚F)
Fuente de Poder* U, E, J Dual, E, J Dual, J
Último Vacío 15 Micrones 10 Micrones
Capacidad de Acete
9 oz /
250ml
11.5 oz /
330ml
15.5 oz /
450ml
14 oz /
400 ml
29 oz/
860 ml
28 oz /
830 ml
27 oz /
800 ml
Construcción Chasis de aluminio con manecilla de polietileno de alta densidad
Protección de Sobrecarga Motor con protección térmica
Sistema de Control Botón de encendido
Desplazamiento de Aire
2 CFM @
60Hz
48 l/m @
50Hz
2 CFM @
60Hz
48 l/m @
50Hz
4 CFM @
60Hz
96 l/m @
50Hz
6 CFM @
60Hz
144 l/m @
50Hz
8 CFM @
60Hz
192 l/m @
50Hz
10 CFM @
60Hz
240 l/m @
50Hz
12 CFM @
60Hz
288 l/m @
50Hz
Conexión De Entrada
1/4 SAE &
1/2 ACME
1/4 SAE, 3/8 SAE, and 1/2 ACME 1/4, 3/8 and 1/2 SAE
Gas Ballast No Si
OPERACIÓN
6
Partes de Serie VP
Agarradera
Gas Ballast (solamente
para modelos de 2 etapas)
Base de plastico
Recipiente
para el aceite
Entrada del
ventilador
Caja electrica
Tapa de evacuación /
rellenado de aceite
Visor de
aceite
Boquete del
aceite
Puerta de
entrada
Entrada de electricidad
IEC/ Fusible
La unidad consiste de:
Bomba de vació
Pro-Set
®
Cable de electricidad (115 voltios)
Aceite para bomba de vació 500 ml
Manual de Operación
OPERACIÓN
Partes de Serie VPC
7
Agarradera
Base de plastico
Recipiente
para el aceite
Entrada del
ventilador
Caja electrica
Tapa de evacuación /
rellenado de aceite
Visor de
aceite
Boquete del
aceite
Puerta de
entrada
La unidad consiste de:
Bomba de vació
Pro-Set
®
Cable de electricidad (115 voltios)
Aceite para bomba de vació 500 ml
Manual de Operación
OPERACIÓN
8
Uso de la Bomba de Vacio
Preparación Inicial
ADVERTENCIA: No haga funcionar en sistemas a presión.
Los daños a la bomba puede ocurrir.
1. Verifique que el suministro de corriente sea el correcto.
2. Si la bomba de vacío está equipada con un motor de doble voltaje, asegúrese de que
el selector de voltaje se establece para la operación de voltaje deseado.
3. Conecte el cable de alimentación correcta de la bomba de vacío a la salida de la fuente
de alimentación.
4. Verifique el nivel de aceite en la bomba de vació.
1 Si la bomba de vacío está equipada con un motor de doble voltaje, asegúrese de que
el selector de voltaje se establece para la operación de voltaje deseado.
2 La bomba de vació es embarcada sin aceite en la cámara. Remover tapa de evacu
ación/re-llenado de aceite y añadir suficiente aceite hasta que se vea hasta la
mitad del visor de liquido. Re-ajuste la tapa de aceite.
3 Remover el tapón de 1/4" en el puerto de servicio y abra la válvula de ais lamiento.
encienda la bomba de vació. Después e 15 segundos, Reemplace la tapa de 1/4
ubicada en la coneccion de entrada. Déjela funcionando por un minuto adicional
y luego apaga la bomba de vació.
4 Revise el nivel de aceite en la bomba de vació. Eche o retire aceite en caso de ser
necesario.
Para obtener un buen nivel de vació, el nivel de aceite debe de ser visto a través del visor
de liquido.
PRECAUCION: NO ENCENDER ESTE EQUIPO CON BAJO NIVEL O SIN ACEITE. HACER
FUNCIONAR ESTE EQUIPO SOIN LUBRICACIÓN CUASARA UN FALLO PREMATURO.
AHORA LA BOMBA DE VACIO ESTA LISTA PARA SER USADA
OPERACIÓN
9
Mantenimiento de Rutina
Se recomienda cambiar la bomba de vacío de petróleo después de 50 horas de uso. La
pureza del aceite determinará el nivel de vacío final. Utilice siempre el CPS recomienda
el aceite de la bomba de vacío (VPOP, VPOQ, VPOG).El aceite de CPS siempre con
la bomba de vacío ha sido especialmente mezclados para mantener la viscosidad
máxima a la temperatura normal de funcionamiento, así como empresas de nueva
creación el clima frío
PROCEDIMIENTOS PARA EL CAMBIO DE ACEITE:
1. Asegúrese que el aceite de al bomba de vació este tibio. Si no esta tibio, encienda la
bomba de vació por unos 10 minutos.
2. Asegúrese que la bomba de vació no este conectada.
3. Remover la tapa de drenaje de aceite y drene el aceite contaminado en un recipiente
adecuado. Incline la bomba de vació hacia la conexión de salida del aceite.
4. Una vez todo el aceite haya drenado, ajuste nuevamente la tapa de aceite en la
conexión de drenaje de aceite.
5. Remover exhaust / oil fill cap de llenado de aceite y añadir aceite hasta que el nivel se
encuentre a la mitad del visor de liquido. Ajuste nuevamente la tapa de evacuación /
re-llenado de aceite.
5. Conecte la bomba de vació según se
demuestra en el Diagrama - 1.
6. Abrir las válvulas del manifold.
7. Apretar el botón en “ON” en la bomba de
vació.
8. Mantener la bomba de vació encendida
hasta lograr el vació final.
9. Cuando él vació final se haya logrado,
cerrar las valvulas del manifold. Apriete el
botón “OFF
LA OPERACION DE VACIO HA TERMINADO
Diagrama - 1
OPERACIÓN
10
Solución de Problemas
Condición Posible Problema Solución
Ruido inusual
1. Rodamientos malos.
2. Pernos del motor
desajustados.
3. Acoplaminento defectuoso.
4. Aceite sucio, inadecuado o bajo.
5. Fugas de aire en las conexiones.
1. Reemplazar el motor.
2. Ajustar los pernos.
3. Reemplazar o ajustar el
acoplamiento.
4. Reemplazar el aceite.
5. Arreglar las fugas.
Alta temperatura
1. Voltaje bajo o inadecuado.
2. Rodamientos gastados.
3. Nivel bajo de aceite.
1. Revisar la fuente de poder y el
voltaje.
2. Reemplazar el motor.
3. Añadir o reemplazar el aceite.
Baja calidad de vacio
1. Fugas en el sistema.
2. Nivel bajo de aceite.
3. Aceite sucio.
4. Fugas de aire en la conexión.
5. Fugas de aire a través del sello.
6. Mecanismo de rotación
gastado.
1. Reparar las fugas.
2. Añadir o reemplazar el aceite.
3. Descargar el aceite y añadir
nuevo.
4. Arreglar las fugas.
5. Arreglar el sello del eje.
6. Reemplazar el modulo de
bombeo.
Fugas de aceite
1. Fugas de aceite a través del
expulsor.
2. Fugas de aceite a través del
sello del eje.
3. Fugas de aceite a través del
recipiente.
4. Sistema pierde presión a través
de la bomba.
5. Bomba Volcada.
1. El nivel de aceite esta muy alto.
2. Reemplazar el sello del eje.
3. Ajustar las tuercas o reemplazar
empaquetaduras.
4. Revisar el nivel de aceite.
5. Revisar el nivel de aceite.
La bomba no
arranca
1. No electricidad al motor.
2. Motor dañado.
3. Fuera de servicio por térmico.
1. Inspeccione el fusible.
2. Reemplazar el motor.
3. Espere a que el protector
térmico se restablezca.
Corte por el térmico
1. Bajo voltaje / incorrecto.
2. Clima muy frío.
3. Aceite sucio.
1. Revise el voltaje, mover el
selector de voltaje a la posición
correcta.
2. Abrir la válvula de bloqueo y
el gas ballast y haga funcionar
al bomba por 1 minuto para
calentar el aceite.
3. Descargar el aceite y añadir
nuevo.
GARANTÍA
11
CPS
®
Products, Inc. garantiza que todos sus productos estan libres de defectos en su
fabricación y en sus materiales por un año. Si el equipo fallara durante el tiempo de
garantía sera reparado o reemplazado (a nuestra opción) sin costo alguno. Esta garantía
no se aplica a equipos que han sido alterados, mal usados o retornados y que solamente
requerian de un servicio y mantenimiento en el lugar mismo. Esta política de reparación
no incluyeequipos en los cuales se determina que la reparación sera mas costoza que la
unidad misma. Todos los productos a ser regresados para reparación en garantía deben
de estar acompañados de la factura de venta original y la información completa del cliente.
Contáctenos
Web : www.cpsproducts.com
CPS Products, Inc.
CPS Products, Inc. U.S.A. (Headquarters)
1010 East 31st Street, Hialeah, Florida 33013, USA
Tel: 305-687-4121, 1-800-277-3808, Fax: 305-687-3743
E-mail: [email protected] www.cpsproducts.com
CPS Canada
4605 Crysler Ave. Niagara Falls, Ontario L2E 3V6
Tel: 905-358-3124, Fax: 905-358-7187, 1-866-629-3895,
CPS Products N.V
Krijgsbaan 241, 2070 Zwijndrecht, Belgium
Tel: (323) 281 30 40, Fax: (323) 281 65 83, www.cpsproducts.be,
CPS Australia PTY. LTD.
109 Welland Avenue, Welland, South Australia 5007
Tel: +61 8 8340 7055, Fax: +61 8 8340 7033
#73-144 RevB
www.cpsproducts.com

Transcripción de documentos

VACUUM PUMP SERIES VP & VPC SINGLE - DUAL STAGE VACUUM PUMPS OPERATION MANUAL GENERAL INFORMATION Table of Contents General Information Introduction General Safety Instructions Specifications Operation VP & VPC Series Parts Initial Preparation Vacuum Pump Operation Routine Maintenance Troubleshooting Chart Warranty 2-5 2 3 4-5 6-10 6-7 8 8-9 9 10 11 Introduction Thank you for purchasing the CPS® Pro-Set ® VP vacuum pump series. Our vacuum pumps are specifically designed for the air-conditioning and refrigeration service industry. The VP and VPC series both utilize an electrical motor and oil filled rotary vacuum pump cartridge construction. Features: • Equipped with our exclusive oil mist free exhaust port • VP series dual stage models are equipped with gas ballast valve • The dual voltage models can be quickly converted to 115 or 230 volt operation • Sure-Grip handle, ergonomically designed for superior comfort and portability • Solid rubber base provides extreme shock resistance • Air cooled motor design allows for operation under high temperature conditions • The VP & VPC series excel in vacuum performance, rated 10-15 microns (Dual Stage) and 50-100 microns (Single Stage) • All vacuum pumps allow for multiple connections, therefore giving full operational preference • Accessible oil drain port & sight glass make both oil maintenance and accuracy easy To help you get a good start, please continue to carefully read the balance of this manual. This manual contains important information on the proper procedures for operating this equipment. Please pay close attention to the: Safety Information, Warnings, and Cautions provided throughout this manual. ALWAYS REMEMBER “ SAFETY FIRST ” 2 GENERAL INFORMATION General Safety Instructions ONLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL SHOULD OPERATE THIS UNIT. SOME COUNTRIES MAY REQUIRE THE USER TO BE LICENSED. PLEASE CHECK WITH YOUR LOCAL GOVERNMENT AGENCY. DANGER - Avoid breathing refrigerant vapors and lubricant vapor or mist. Breathing high concentration levels may cause heart arrhythmia, loss of consciousness, or even cause suffocation. CAUTION - Avoid breathing refrigerant vapors and/lubricant mist. Exposure may irritate eyes, nose, throat and skin. Please read the manufacturers Material Safety Data Sheet for further safety information on refrigerants and lubricants. DANGER - ELECTRICAL SHOCK HAZARD - Always disconnect power CAUTION - To reduce the risk of fire, avoid source when servicing this equipment. the use of extension cords thinner than NO. 14 awg. (2,5mm2) to prevent the overWARNING - Do not operate the vacuum heating of this cord please keep length to pump on systems under pressure. Dam- a minimum. age to the pump may occur. CAUTION - Do not use this equipment in CAUTION - All hoses may contain liquid the vicinity of spilled or open containers of refrigerant under pressure. Contact with gasoline or other flammable substances. refrigerant may cause frostbite or other Make certain that all safety devices are related injuries. Wear proper personal pro- functioning property before operating the tective equipment such as safety goggles equipment. and gloves. When disconnecting any hose, please use extreme caution. CAUTION: THIS EQUIPMENT IS INTENDED FOR USE OF FINAL EVACUATION OF A REFRIGERANT SYSTEM. THE EVACUATION OF MATERIALS ABOVE 5 PSIG MAY CONTAMINATE OR DAMAGE THE VACUUM PUMP. CAUTION: DO NOT RUN THIS EQUIPMENT WITH LOW OR NO OIL. RUNNING THIS EQUIPMENT WITH NO LUBRICATION WILL CAUSE PREMATURE FAILURE. 3 4 9.3 lb / 4.2 kg Weight Gas Ballast Valve Intake Fittings Free Air Displacement Control System Overload Protection Construction Oil Capacity Ultimate Vacuum Power Source Available* 1/4 2880 / 3440 11.0 lb / 5 kg 11.3 x 4.5 x 8.0 U, E, J 1 VPC4S* 10 oz / 300 ml 16 oz / 470 ml 0˚C (32˚F) to 52˚C (125˚F) 13.7 lb / 6.2 kg 1 VP4S* 1/3 2880 / 3440 16 oz / 470 ml 50 Microns Dual 15.0 lb / 6.8 kg 12.2 x 5 x 9.6 1/4 1440 / 1720 VP2S* 19 oz / 550 ml 18.3 lb / 8.3 kg 13.1 x 5.5 x 10 1/2 2880 / 3440 VP6S* 4 CFM @ 60Hz 96 l/m @ 50Hz 1/4 SAE and 1/2 ACME 2 CFM @ 60Hz 48 l/m @ 50Hz No 4 CFM @ 60Hz 96 l/m @ 50Hz 6 CFM @ 60Hz 144 l/m @ 50Hz 1/4 SAE, 3/8 SAE, and 1/2 ACME 2 CFM @ 60Hz 48 l/m @ 50Hz ON-OFF power switch Motor Thermally Protected, Dual Voltage units have extra IEC fuse Heavy Gauge Aluminum Chasis with hard rubber base and rubber lined steel handle 9 oz / 250 ml as low as 100 Microns 9.1 x 4.5 x 8.0 Dimensions (Inches) Operating Temperature Range 1/5 2880 / 3440 VPC2S* Motor Size (HP) RPM @ 50/60Hz Stages Model Number * “Blank” = Dual voltage (110-120 / 220 50/60Hz E = 220-240V 50/60Hz J = 100V 50/60Hz U = 115V 50/60Hz Specifications GENERAL INFORMATION GENERAL INFORMATION Mode Number VP2D* Specifications 1/3 1440 / 1720 VPC2D* 1/4 2880 / 3440 12.2 x 5 x 9.6 VP4D* 1/2 2880 / 3440 VP6D* 2 1/2 2880 / 3440 22.5 lb / 10.2kg 13.1 x 5.5 x 10 Dual, E, J 14 oz / 400 ml VP8D* VP10D* VP12D* 28 oz / 830 ml Dual, J 30.3 lb / 13.7kg 14.9 x 5.7 x 10.6 1 2880 / 3440 8 CFM @ 60Hz 192 l/m @ 50Hz ON-OFF power switch 6 CFM @ 60Hz 144 l/m @ 50Hz Yes 10 CFM @ 60Hz 240 l/m @ 50Hz 1/4, 3/8 and 1/2 SAE 12 CFM @ 60Hz 288 l/m @ 50Hz 27 oz / 800 ml 30.9 lb / 14.0kg 3/4 2880 / 3440 29.8 lb / 13.5kg 29 oz/ 860 ml 10 Microns 0˚C (32˚F) to 52˚C (125˚F) 22.1 lb / 10.0 kg 2/3 2880 / 3440 * “Blank” = Dual voltage (110-120 / 220 50/60Hz E = 220-240V 50/60Hz J = 100V 50/60Hz U = 115V 50/60Hz Motor Size (HP) RPM @ 50/60Hz 11.3 x 4.5 x 8.0 17.7 lb / 8.0 kg Stages Dimensions (Inches) 12.1 lb / 5.5 kg E, U, J 15.5 oz / 450ml 4 CFM @ 60Hz 96 l/m @ 50Hz 1/4 SAE, 3/8 SAE, and 1/2 ACME 2 CFM @ 60Hz 48 l/m @ 50Hz Motor Thermally Protected, Dual Voltage units have extra IEC fuse Heavy Gauge Aluminum Chasis with hard rubber base and rubber lined steel handle 15 Microns 9 oz / 250ml 2 CFM @ 60Hz 48 l/m @ 50Hz 11.5 oz / 330ml Weight Operating Temperature Range Power Source Available* Ultimate Vacuum Oil Capacity Construction Overload Protection Free Air Displacement Control System Intake Fittings No 1/4 SAE & 1/2 ACME Gas Ballast Valve 5 OPERATION VP Series Parts Fuse holder / IEC electric inlet voltage selector switch (detachable power cord used) Sure Grip Handle Electrical Box Gas Ballast (Two Stage Only) Inlet Ports Exhaust / Oil Refill Cap Fan Inlet Motor Oil Sightglass Rubber Base Oil Reservoir Oil Drain Unit consists of: • Pro-Set ® model vacuum pump • CPS® vacuum pump oil • Operational manual. 6 OPERATION VPC Series Parts Power Cord (Not Shown) Sure Grip Handle Electrical Box Exhaust / Oil Refill Cap Inlet Ports Fan Inlet Oil Sightglass Rubber Base Oil Reservoir Oil Drain Unit consists of: • Pro-Set ® model vacuum pump • CPS® vacuum pump oil • Operational manual. 7 OPERATION Initial Preparation 1. If the vacuum pump is equipped with a dual voltage motor, make sure the voltage selector switch is set for the desired voltage operation. 2. The vacuum pump is shipped without oil in the reservoir. Remove the exhaust/oil fill cap and add oil until it is seen in the middle of the oil sight glass. Re-secure cap. 3. Remove the 1/4" inlet service port cap, turn on the vacuum pump. After 15 seconds, replace 1/4 cap back on inlet port. 4. Re-check vacuum pump oil level. Add or remove oil if necessary. To achieve good final vacuum levels, the oil level should be visually seen through sight glass. CAUTION: DO NOT RUN THIS EQUIPMENT WITH LOW OR NO OIL. RUNNING THIS EQUIPMENT WITH NO LUBRICATION WILL CAUSE PREMATURE FAILURE. VACUUM PUMP IS NOW READY FOR USE. Vacuum Pump Operation WARNING: Do not operate on systems under pressure. Damage to the pump may occur. 1. Check the correct power supply outlet to be used. 2. The VP series is equipped with a dual voltage motor. Make sure the voltage selector switch is set for the desired voltage operation. Caution: The motor will overheat and trip the thermal protector if the voltage selector and the power supply voltage do not match. 3. Connect the correct power cord from vacuum pump to power supply outlet. 4. Check oil level in vacuum pump. 8 Figure - 1 OPERATION 5. Connect vacuum pump as shown in Figure - 1. 6. Open manifold valves. 7. Turn vacuum pump power switch “ON”. 8. Run vacuum pump until final vacuum level is met. 9. Once the final vacuum level is reached, close manifold valves, turn power switch “OFF”. VACUUM OPERATION COMPLETE Routine Maintenance It is recommended to change the vacuum pump oil after 50 hours of usage. The purity of the oil will determine the final vacuum level achieved. Always use the CPS recommended vacuum pump oil (VPOQ / VPOP / VPOG). The oil provided with the pump has been specially blended to maintain maximum visosity at normal running temperatures as well as cold weather starts. OIL CHANGE PROCEDURES: 1. Be sure the pump oil is warmed up. if not warm, turn vacuum pump “ON” for 10 minutes. 2. Make sure vacuum pump is not plugged in. 3. Remove the oil drain cap and drain the contaminated oil into a suitable container. Tilt the vacuum pump toward the oil drain port. 4. Once all the oil has been drained, re-secure the oil drain cap back onto the oil drain port. 5. Remove the exhaust / oil fill cap and add oil until it is seen in the middle of the oil sight glass. Re-secure exhaust/oil fill cap. 9 OPERATION Troubleshooting Chart Condition Possible Problem Solution Unusually noisy 1. Bad bearings. 2. Loose motor bolts. 3. Coupling drive. 4. Dirty, low, or improper oil. 5. Air leaks in connections. 1. Replace motor. 2. Tighten bolts. 3. Adjust or replace coupling. 4. Replace oil. 5. Fix leaks. High temperature 1. Low or improper voltage. 2. Worn bearings. 3. Low oil level. 1. Check power source voltage. 2. Replace motor. 3. Add or replace. Poor vacuum 1. System leaks. 2. Low oil level. 3. Dirty oil. 4. Air leaks at connection. 5. Air leak through seal. 6. Worn rotary mechanism. 1. Fix leaks. 2. Add or replace oil. 3. Flush and replace oil. 4. Fix leaks. 5. Replace shaft seal. 6. Replace cartridge. Oil leaks 1. Oil leaks through exhaust. 2. Oil leaks through shaft seal. 3. Oil leaks through reservoir. 4. System vented pressure. 5. Pump tipped over. 1. Oil level too high. 2. Replace shaft seal. 3. Tighten bolts or replace gasket. 4. Check oil level. 5. Check oil level. Pump does not start 1. No power to motor. 2. Damaged motor. 3. Thermal cutout. 1. Check fuses in IEC panel. 2. Replace motor. 3. Wait for thermal switch to reset. Check for cause of thermal. 1. Low or incorrect voltage. 2. Cold weather. 3. Dirty Oil. 1. Check voltage, move voltage selector switch to correct setting. 2. Start and run vacuum pump with the intake fitting open for 1 minute to warm up oil. 3. Flush and replace oil. Thermal cutout 10 WARRANTY CPS® Products, Inc. guarantees that all products are free of manufacturing and material defects to the original owner for one year from the date of purchase. If the equipment should fail during the guarantee period it will be repaired or replaced (at our option) at no charge. This guarantee does not apply to equipment that has been altered, misused or solely in need of field service maintenance. All repaired equipment will carry an independent 90-day warranty. This repair policy does not include equipment that is determined to be beyond economical repair. Contact Us Web : www.cpsproducts.com Email: [email protected] CPS Products, Inc. CPS Products, Inc. U.S.A. (Headquarters) 1010 East 31st Street, Hialeah, Florida 33013, USA Tel: 305-687-4121, 1-800-277-3808, Fax: 305-687-3743 E-mail: [email protected] www.cpsproducts.com CPS Canada 4605 Crysler Ave. Niagara Falls, Ontario L2E 3V6 Tel: 905-358-3124, Fax: 905-358-7187, 1-866-629-3895, E-mail: [email protected] CPS Products N.V Krijgsbaan 241, 2070 Zwijndrecht, Belgium Tel: (323) 281 30 40, Fax: (323) 281 65 83, www.cpsproducts.be, E-mail: [email protected] CPS Australia PTY. LTD. 109 Welland Avenue, Welland, South Australia 5007 Tel: +61 8 8340 7055, Fax: +61 8 8340 7033 E-mail: [email protected] 11 www.cpsproducts.com #70-168 POMPE A VIDE VP & VPC UNIQUE - DOUBLE ÉTAPE POMPE A VIDE MANUEL D’INSTRUCTIONS INFORMATIONS GÉNÉRALES Table de Matières Information Générales Introduction Consignes de Sécurite Spécifications Opération 2-5 2 3 4-5 6-10 VP & VPC Série de Piéces Prépartion Initiale Opération de Pompe Maintenance de Routine Tableau de Dépannage Garantie 6-7 8 8-9 9 10 11 Introduction Merci d’avoir choisi une pompe de la série CPS® PROSET ® VP. Ces pompes ont été conçues pour le service dans le domaine du froid et de l’air conditionnée. La série VP utilise un moteur électrique (1/2ch.) et une cartouche rotatif de pompe à vide. Spécifications supplémentaires: * Equipé d’CPS exclusif de brouillard d’huile gratuit Port d’échappement. • VP modèles de la série à deux étages équipé d’une soupape de lest. • Dual voltage modèles, la pompe peut être opéré aussi bien en 220v qu’en 110v • Manche ergonomique, facilitant la portabilité • Base en caotchouc pour positonement stable • Refroidisement par air pour positonement stable • Lecture de vacuum par 10-15 microns (2 étapes) et 50-100 microns (1 étape) • Connecteur a entrées multiples, pour connections correspondentes • Le drainage d’huile facilite le maintenance de la pompe par son accessibilité facile • Le niveau d’huile est visible par la visière au dessus de la valve de drainage Veuillez continuer la lecture des instructions a fin d’avoir un bon départ. Ce manuel contient d’importantes instructions pour l’usage de cet équipement. Faites toujours attention aux REMARQUES . N’oubliez pas, toujours la sécurité d’abord ! 2 INFORMATIONS GÉNÉRALES Consignes de Sécurité L’utilisation de ce matériel se fait de préférence que par du personnel qualifié. DANGER - Eviter la respiration des gas réfrigérants ou vapeur de lubrifiant. L’inhalation de hautes concentrations de réfrigérants peut causer des problèmes cardiaques, l’inconscience ou même asphyxions. ATTENTION - Inhalations de gas réfrigérants peut causer des irritations. Lisez les données de sécurité du fabriquant pour amples informations sur les lubrifiants et réfrigérants. ATTENTION - Afin d’éviter le risqué de feu, DANGER - Chocque électrique: toujours ne pas utiliser des rallonges avec un didéconnecter le câble pendant les opéra- amètre de moins de (2,5mm2). tions de maintenance de la pompe. ATTENTION - Ne jamais utiliser l’équipement PRÉVENTION - Ne pas brancher la pompe près de liquides inflammables. Contrôlez sur un circuit sous pression. les consignes de sécurité avant usage. ATTENTION - Tous les tuyaux peuvent contenir de liquide sous pression. Le contact avec ce liquide peut causer des brûlures. Portez des lunettes et gants protectrices. Soyez toujours prudent en déconnectant des tuyaux. Ce matériel est conçu pour l’évacuation finale d’un système frigorifique. L’utilisation sur un circuit avec une pression supérieure à 5psi peut endommager la pompe à vide. 3 4 9.3 lb / 4.2 kg Poids Vanne A Décharde Connecteurs Déplacement D’Air Controle Protection Surcharge Construction Capacité D’Hulle Vacuum Ultime Source* U, E, J 1 11.0 lb / 5 kg 11.3 x 4.5 x 8.0 1/4 2880 / 3440 VPC4S* 16 oz / 470 ml 0˚C (32˚F) to 52˚C (125˚F) 13.7 lb / 6.2 kg 1 VP4S* 1/3 2880 / 3440 16 oz / 470 ml 50 Microns Dual 15.0 lb / 6.8 kg 12.2 x 5 x 9.6 1/4 1440 / 1720 VP2S* 4 CFM @ 60Hz 96 l/m @ 50Hz Non 4 CFM @ 60Hz 96 l/m @ 50Hz 1/2 2880 / 3440 VP6S* 6 CFM @ 60Hz 144 l/m @ 50Hz 19 oz / 550 ml 18.3 lb / 8.3 kg 13.1 x 5.5 x 10 1/4 SAE, 3/8 SAE & 1/2 ACME 2 CFM @ 60Hz 48 l/m @ 50Hz Par interrupteur Protection thermale du moteur Caisse en aluminium sur base en caoutchouc et manche pvc 10 oz / 300 ml 1/4 SAE & 1/2 ACME 2 CFM @ 60H 48 l/m @ 50Hz 9 oz / 250 ml aussi bas que 100 Microns 9.1 x 4.5 x 8.0 Dimensions (Puches) Température D’Opération 1/5 2880 / 3440 VPC2S* Puissande (CP) RPM @ 50/60Hz Etape Modèle * «Vierge» = Bi-tension (110-120 / 220 50/60Hz E = 220-240V 50/60Hz J = 100V 50/60Hz U = 115V 50/60Hz Spécifications INFORMATIONS GÉNÉRALES INFORMATIONS GÉNÉRALES Modèle VP2D* Spécifications 1/3 1440 / 1720 VPC2D* 1/4 2880 / 3440 12.2 x 5 x 9.6 VP4D* 1/2 2880 / 3440 VP6D* 2 1/2 2880 / 3440 22.5 lb / 10.2kg 13.1 x 5.5 x 10 Dual, E, J 14 oz / 400 ml VP8D* VP10D* 1 2880 / 3440 VP12D* 14.9 x 5.7 x 10.6 30.3 lb / 13.7kg Dual, J 28 oz / 830 ml 12 CFM @ 60Hz 288 l/m @ 50Hz 27 oz / 800 ml 30.9 lb / 14.0kg 3/4 2880 / 3440 29.8 lb / 13.5kg 29 oz/ 860 ml 10 Microns 0˚C (32˚F) to 52˚C (125˚F) 22.1 lb / 10.0 kg 2/3 2880 / 3440 * «Vierge» = Bi-tension (110-120 / 220 50/60Hz E = 220-240V 50/60Hz J = 100V 50/60Hz U = 115V 50/60Hz Puissande (CP) RPM @ 50/60Hz 11.3 x 4.5 x 8.0 17.7 lb / 8.0 kg Etape Dimensions (Puches) 12.1 lb / 5.5 kg E, U, J 15 Microns 15.5 oz / 450ml 8 CFM @ 60Hz 192 l/m @ 50Hz 1/4, 3/8 & 1/2 SAE 10 CFM @ 60Hz 240 l/m @ 50Hz Caisse en aluminium sur base en caoutchouc et manche pvc 11.5 oz / 330ml Poids Température D’Opération Vacuum Ultime Source* Capacité D’Hulle 9 oz / 250ml Construction 6 CFM @ 60Hz 144 l/m @ 50Hz Protection thermale du moteur 4 CFM @ 60Hz 96 l/m @ 50Hz Protection thermale du moteur 2 CFM @ 60Hz 48 l/m @ 50Hz Protection Surcharge 2 CFM @ 60Hz 48 l/m @ 50Hz 1/4 SAE, 3/8 SAE, & 1/2 ACME Oui Controle Déplacement D’Air 1/4 SAE & 1/2 ACME Non Connecteurs Vanne A Décharde 5 OPÈRATION VP Série de Pièces Entrée Électrique / Boitea Plomb (Dans prise IEC) Manche Boite Électrique Vanne de décharge (seulement sur le modèles a étapes) Entrée Echapement / Capuchon de drainage Entrée Ventilateur Base en Caoutchouc Visière Réservoir D’Huile Drainage D’Huile Contenu: • Pompe à vide PRO-SET ® • Cable 220 volt • Huile pour pompe a vide, 500 ml • Manuel d’instructions 6 OPÈRATION VPC Série de Pièces Manche Boite Électrique Echapement / Capuchon de drainage Entrée Entrée Ventilateur Base en Caoutchouc Visière Réservoir D’Huile Drainage D’Huile Contenu: • Pompe à vide PRO-SET ® • Cable 220 volt • Huile pour pompe a vide, 500 ml • Manuel d’instructions 7 OPÈRATION Prépartion Initiale 1. Si la pompe à vide est équipé d’un moteur à double tension, s’assurer que le sélecteur de tension est réglé pour le fonctionnement de tension souhaité. 2. La pompe est livré SANS huile dans le réservoir ! Verser l’huile par l’ouverture de remplissage et contrôler le niveau dans la visière. 3. Enlever le capuchon de l’netrée 1/4, allumer la pompe. Après 15 secondes, remettre le capuchon 1/4 sur la bouche d’entrée. 4. Re-contrôler le niveau d’huile et ajouter si nécessaire. Afin d’obtenir un vide correcte le niveau d’huile doit être bien visible par la visière. ATTENTION: Ne pas utiliser la pompe avec peu ou pas d’huile. Utilisage sans lubrification résultera enendommagement prémature. La pompe est prête à être utilisée. Opération de Pompe CAUTION: Ne pas utiliser la pompe sur des circuits sous pression. 1. Contrôler le type de voltage. 2. Si la pompe à vide est équipé d’un moteur à double tension, s’assurer que le sélecteur de tension est réglé pour le fonctionnement de tension souhaité. Attention: Le moteur surchauffera et la protection thermale sera enclenchée au cas de voltage incorrecte. 3. Brancher le cable de courant au circuit. 4. Contrôler le niveau d’huile. 5. Connecter la pompe comme montrée en Figure - 1. 6. Ouvrir les vannes manifold. 7. Enclencher par la touché "ON". 8 Figure - 1 OPÈRATION 8. Laisser en marche jusqu’à ce que le niveau requis est obtenu. 9. Une fois leve vide final est atteint, fermez les vannes du collecteur. Pouvoir tourner le commutateur sur "OFF" Opération Terminée Maintenance de Routine Nous recommandons un changement d’huile après 50 heures de marche. La pureté de l’huile déterminera le niveau de vide. Utiliser toujours l’huile CPS recommandée (VPXQ or VPXG). L’huile, livrée avec la pompe, a été spécialement conçue pour maintenir une viscosité maximale en températures de marche qu’en départ à froid. CHANGER L’HUILE: 1. L’huile a changer doit être chaude. Si nécessaire, laisser tourner la pompe +/- 10 minutes. 2. La pompe ne peut être connecté au circuit de courant pendant l’opération. 3. Ouvrir la vanne de décharge et incliner la pompe vers le réservoir de récupération. 4. Dés que la pompe est vide, refermer la vanne de décharge. 5. Dévisser le bouchon de charge d’hoile. Ajouter l’huile et remettre le le capuchon en place. 9 OPÈRATION Tableau de Dépannage Condition Problème Éventuel Solution Trop Bruyant 1. Roulements usés. 2. Fixations faibles. 3. Embrayage fautif. 4. Huile sale ou mauvaise. 5. Fuites d’air. 1. Remplacer le moteur. 2. Serrer les boulons. 3. Ajuster ou remplacer. 4. Replacer l’huile. 5. Resserrer les connecte. Temperature Elevee 1. Voltage incorrecte. 2. Roulements usés. 3. Niveau d’huile bas. 1. Contrôler voltage choisi. 2. Remplacer le moteur. 3. Ajuster ou remplacer l’huile. Vide Insuffisant 1. Fuites du système. 2. Niveau d’huile bas. 3. Huile sale. 4. Fuites d’air au raccords. 5. Fuites d’air par les joints. 6. Mécanisme rotatif défaillant. 1. Réparer fuites. 2. Ajuster / remplacer. 3. Vidanger. 4. Resserrer. 5. Remplacer les joints. 6. Remplacer cartouche. Fuite D’huile 1. Fuite par échappement. 2. Fuite par bourrage. 3. Fuite par réservoir. 4. Pression évacuée par pompe. 5. Pompe renversée. 1. Trop d’huile. 2. Remplacer bourrage. 3. Resserrer ou changer joint. 4. Contrôler niveau d’huile. 5. Contrôler niveau d’huile. 1. Moteur sans courant. 2. Moteur endommagé. 3. Coupure thermique. 1. Cotrolez le plomb dans le panneau IEC. 2. Remplacer le moteur. 3. Attendre la remise de l’interrupteur. Détecter raison de rupture. 1. Voltage bas ou incorrect. 2. Temps froid. 3. Huile sale. 1. Contrôler sélection de voltage. 2. Mettez la poumpe en marche, avec la vanne d’entrée ouverte, pendant 1 minute, afin de chauffer l’huile. 3. Vidanger. Pompe ne se met pas en marche Coupure Thermique 10 GARANTIE CPS® Products, Inc. garantie, au propriétaire original, que tout ces produits sont exempt de fautes de fabrication et matériel pour un an, à compter à la date d’achat. En cas de défaillance dans la période de garantie, l’équipement sera remplacé ou réparé sans frais. La garantie n’est pas applicable dans les cas ou l’équipement a été modifié, mal traité ou négligée dans la maintenance. Toutes le réparations sont couvertes par une garantie de 90 jours. La politique de réparation n’est pas applicable dans les cas ou une réparation est considérée comme économiquement non justifiable Contactez-nous Web : www.cpsproducts.com Email: [email protected] CPS Products, Inc. CPS Products, Inc. U.S.A. (Headquarters) 1010 East 31st Street, Hialeah, Florida 33013, USA Tel: 305-687-4121, 1-800-277-3808, Fax: 305-687-3743 E-mail: [email protected] www.cpsproducts.com CPS Canada 4605 Crysler Ave. Niagara Falls, Ontario L2E 3V6 Tel: 905-358-3124, Fax: 905-358-7187, 1-866-629-3895, E-mail: [email protected] CPS Products N.V Krijgsbaan 241, 2070 Zwijndrecht, Belgium Tel: (323) 281 30 40, Fax: (323) 281 65 83, www.cpsproducts.be, E-mail: [email protected] CPS Australia PTY. LTD. 109 Welland Avenue, Welland, South Australia 5007 Tel: +61 8 8340 7055, Fax: +61 8 8340 7033 E-mail: [email protected] 11 www.cpsproducts.com #70-168 VAKUUM PUMPEN VP & VPC SINGEL - DUAL BÜHNE VAKUUM PUMPEN BEDIENUNGSANLEITUNG ALLGEMEINE INFORMATIONEN Inhaltsverzeichnis Allegemeine Informationen Einweisungen / Ausstattungen Generelle Sicherheitshinweise Technische Spezifikationen Betrieb 2-5 2 3 4-5 6-10 VP & VPC Vakuum-Pumpe Teile Erste Vorbereitung Arbeitsweise der Vakuumpumpe Regelmäßige Wartungen Vorschläge zu Problemlösungen Garantie 6-7 8 8-9 9 10 11 Einweisungen / Ausstattungen Wir bedanken uns für den Erwerb der CPS® - PROSET ® Vakuumpumpe. Diese Vakuumpumpen wurden speziell für die Anwendung in der konventionellen Kältetechnik, sowie in der Klima-technik hergestellt. Unsere Vakuumpumpen werden von einem 1/3 bzw. von einem _ PS Motor angetrieben und der mechanische Teil rotiert in einem ölgefüllten Gehäuse. Nachfolgend die Ausstattungsmerkmale: • Ausgestattet mit CPS® Exclusive Ölnebel freie Abluft Port • VP Serie Dual Stage-Modelle mit Gasballastventil ausgerüstet • Dual Voltage-Modelle können schnell auf b 115 oder 230 Volt-Betrieb umgestellt • Sicherheitshandgriff, ergonomisch geformt für leichten transport • Solide Ausführung, daher resisten gegen leichte Erschütterungen • Luftgekühlter motor ermöglicht den Einsatz bei höheren Temperaturen • Äußerst hohes Endvakuum von ca. .02-.03 mbar (2-stfig) und .065-.13 mbar (1-stufig) • Mehrfache Sauganschluss-Verbindung zur besseren Handhabung • Ölablaßventil für schnellen Ölwechsel• Schauglas um den Ölstand jederzeit kontrollieren zu können. Um evtl. Fehler im Voraus zu vermeiden, lesen Sie bitte sorgfältige diese Bedienungsanleitung. Diese Anleitung beinhaltet wichtige Informationen für den sicheren und langlebigen Gebrauch. Achten sie besonders auf die Sicherheitshinweise. Bedenken Sie immer, das die Sicherheit den höchsten Stellenwert hat. 2 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Generelle Sicherheitshinweise Nur qualifiziertes Personal darf dieses Gerät bedienen. Beachten Sie besonders die jeweiligen, länderspeziefischen Hinweise. Bitte prüfen Sie die lokalen vorgeschriebenen Bedingungen zur Anwendung dieses Gerätes. GEFAHR - Vermeiden Sie die Einatmung von Kältemittelgasen, Ölen oder Nebel. Einatmung hoher Konzentration kann zu Herzrytmusstörungen und Bewußtlosigkeit, oder gar zur Erstickung führen. WARNUNG - Atmen Sie keine Kältemittelgase, Öle oder Nebel ein. Freigesetzte Gase verletzen Augen, Nase, Hals und Haut. Bitte lesen Sie unbedingt die Sicherheitshinweise der jeweiligen Hersteller der verschiedenen Produkte. GEFAHR - Elektroschock. Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, WARNUNG - Um das Risiko eines Feuers wenn Sie an dem Gerät arbeiten müssen. zu vermeiden, verwenden Sie immer nur Elektrokabel mit einem Querschnitt von WARNUNG - Arbeiten Sie nicht mit der mindestens 2,5mm2 um eine Überhitzung Vakuumpumpe, wenn das System un- zu vermeiden. Verwenden Sie auch nieter Druck steht. Beschädigungen an der mals zu lange Elektrokabel, sondern imVakuumpumpe sind dadurch die Ursache. mer nur die Mindestlänge. WARNUNG - Alle Füllschläuche können flüssiges Kältemittel unter Druck enthalten. Kontakt mit Kältemittel kann dann zu Frostschäden führen, oder auch anderen Verletzungen. Tragen Sie immer Sicherheitskleidung mit Handschuhen und Sicherheitsbrille. Bei dem Lösen von Füllschläuchen immer äußerste Vorsicht walten lassen. WARNUNG - Benutzen Sie das Gerät nie in unmittelbarer Nachbarschaft von offenen Gaskontainern, oder anderen brennbaren Gasen. Versichern Sie sich, daß alle Sicherheitshinweise eingehalten werden, bevor Sie das Gerät einschalten. Dieses Gerät ist dafür ausgelegt, um in einer Kälte - oder Klimaanlage, welche mit Sicherheitskältemittel gefüllt war, ein Vakuum zu erzeugen. Der Druck in dem System darf vor dem Vakuumieren nicht über 0,34 bar sein, da sonst die Vakuumpumpe zerstört, oder beschädigt werden kann. 3 9.1 x 4.5 x 8.0 9.3 lb / 4.2 kg Abmessungen In mm (lxbxh) Gewicht 4 Gas Ballast Eingangs-VerbindungsAnschlusse Freles Ansaugvolumen Kontrol System Uberlstungs-Schutz Konstruktion Ol-Inhalt 10 oz / 300 ml 16 oz / 470 ml 0˚C (32˚F) to 52˚C (125˚F) 13.7 lb / 6.2 kg 1 VP4S* 1/3 2880 / 3440 16 oz / 470 ml 50 Mikron Dual 15.0 lb / 6.8 kg 12.2 x 5 x 9.6 1/4 1440 / 1720 VP2S* 19 oz / 550 ml 18.3 lb / 8.3 kg 13.1 x 5.5 x 10 1/2 2880 / 3440 VP6S* 4 CFM @ 60Hz 96 l/m @ 50Hz 1/4 SAE & 1/2 ACME 2 CFM @ 60H 48 l/m @ 50Hz Nein 4 CFM @ 60Hz 96 l/m @ 50Hz 6 CFM @ 60Hz 144 l/m @ 50Hz 1/4 SAE, 3/8 SAE, & 1/2 ACME 2 CFM @ 60Hz 48 l/m @ 50Hz An / Aus schalter Motor mit thermischem schutz Stabiles aluminum gehause mit festen gummifuBen und knuststoff-alu-handgriff 9 oz / 250 ml So niedrig wie 100 Mikron Max. Endvakuum 11.0 lb / 5 kg 11.3 x 4.5 x 8.0 1/4 2880 / 3440 U, E, J 1 VPC4S* Stromanschluss* Arbeits-Tempr. 1/5 2880 / 3440 VPC2S* Motorleistung In PS Stuflge Modelle * Stromanschluss = Bi-tension (110-120 / 220 50/60Hz E = 220-240V 50/60Hz J = 100V 50/60Hz U = 115V 50/60Hz Technische Spezifikationen ALLGEMEINE INFORMATIONEN ALLGEMEINE INFORMATIONEN Modelle Technische Spezifikationen 1/3 1440 / 1720 VP2D* 1/4 2880 / 3440 12.2 x 5 x 9.6 VPC2D* Motorleistung In PS 11.3 x 4.5 x 8.0 VP4D* 1/2 2880 / 3440 VP6D* 2 1/2 2880 / 3440 22.5 lb / 10.2kg 13.1 x 5.5 x 10 Dual, E, J 14 oz / 400 ml VP8D* VP10D* 1 2880 / 3440 VP12D* 14.9 x 5.7 x 10.6 30.3 lb / 13.7kg Dual, J 28 oz / 830 ml 10 CFM @ 60Hz 240 l/m @ 50Hz 1/4, 3/8 & 1/2 SAE 12 CFM @ 60Hz 288 l/m @ 50Hz 27 oz / 800 ml 30.9 lb / 14.0kg 3/4 2880 / 3440 29.8 lb / 13.5kg 29 oz/ 860 ml 10 Mikron 0˚C (32˚F) to 52˚C (125˚F) 22.1 lb / 10.0 kg 2/3 2880 / 3440 * Stromanschluss = Bi-tension (110-120 / 220 50/60Hz E = 220-240V 50/60Hz J = 100V 50/60Hz U = 115V 50/60Hz Abmessungen In mm (lxbxh) Stuflge Gewicht 17.7 lb / 8.0 kg E, U, J 15.5 oz / 450ml An / Aus schalter 6 CFM @ 60Hz 144 l/m @ 50Hz Ja 8 CFM @ 60Hz 192 l/m @ 50Hz Motor mit thermischem schutz 4 CFM @ 60Hz 96 l/m @ 50Hz 1/4 SAE, 3/8 SAE, & 1/2 ACME 2 CFM @ 60Hz 48 l/m @ 50Hz Stabiles aluminum gehause mit festen gummifuBen und knuststoff-alu-handgriff 11.5 oz / 330ml 12.1 lb / 5.5 kg 15 Mikron Arbeits-Tempr. Stromanschluss* 9 oz / 250ml Max. Endvakuum Ol-Inhalt Konstruktion Uberlstungs-Schutz 2 CFM @ 60Hz 48 l/m @ 50Hz Kontrol System Freles Ansaugvolumen 1/4 SAE & 1/2 ACME Nein Eingangs-VerbindungsAnschlusse Gas Ballast 5 BETRIEB VP Ersatzteile Für Vakuum-Pumpe IEC - Elektro - Anschluss Strom-Auswahlschalter (lose beigefügter elektrkabel) / Aufnahme für Sicherung Handgriff Kasten für Elektroanschlüsse Gas Ballast (Nur 2 - stufiges Modell möglich) Sauganschluss Ausblassstutzen / Öl-Einfüllkappe Luftansaugkappe für Ventilator Öl-Schauglas Gimmi-Puffer Öl-Behälter Öl-Ablauf Serienmäßiger Lieferumfang: • Pro-Set ® Modelle Vakuum - Pumpe • 230 V Elektrokabel • ca. 500ml CPS® Vakuum - Pumpenöl • Bedienungsanleitung 6 BETRIEB VPC Ersatzteile Für Vakuum-Pumpe Handgriff Kasten für Elektroanschlüsse Ausblassstutzen / Öl-Einfüllkappe Sauganschluss Luftansaugkappe für Ventilator Gimmi-Puffer Öl-Schauglas Öl-Behälter Öl-Ablauf Serienmäßiger Lieferumfang: • Pro-Set ® Modelle Vakuum - Pumpe • 230 V Elektrokabel • ca. 500ml CPS® Vakuum - Pumpenöl • Bedienungsanleitung 7 BETRIEB Erste Vorbereitung 1. Wenn die Vakuumpumpe mit einem Dual Voltage Motor equpped ist sicher, dass die Wahlschalter für die gewünschte Spannung Betrieb gesetzt. 2. Diese Vakuumpumpe wird ohne Ölfüllung geliefert. Entfernen Sie die Öle infüllkappe und füllen die vorgeschriebene Menge Öl bis zur Mitte des Schauglases nach. Danach die Öleinfüllkappe wieder aufschrauben. 3. Entfernen Sie die Kappe vom 1/4" SAE Anschluß. Schalten Sie die Vakuumpumpe ein. Nach ca. 15 Sekunden replace 1/4 cap back on inlet port. Lassen Sie die Pumpe für eine weitere Minute laufen und schalten diese dann wieder aus. 4. Prüfen Sie den Ölstand der Vakuumpumpe im Schauglas und falls erforderlich, füllen Sie etwas nach, oder lassen Sie etwas ab. Um ein gutes Endvakuum zu erreichen, prüfen Sie regelmäßig den Ölstand im Schauglas und auch, ob das Öl sauber und rein ist. ACHTUNG: Starten sie diese vakuum-pumpe niemals ohne, oder mit zu wenig vakuum-pumpenöl, denn in diesem fall ist ein schaden an der vakuumpumpe unvermeidbar und führt zu garantieverlust. Die Vakuumpumpe ist jetzt zum Einsatz vorbereitet. Arbeitsweise der Vakuumpumpe Warnung: Unter Druck im System die Vakuum-pumpe nicht anschließen und nicht einschalten. 1. Prüfen Sie die jeweilige Stromspannung vor Ort. 2. Wenn die Vakuumpumpe mit einem Dual Voltage Motor equpped ist sicher, dass die Wahlschalter für die gewünschte Spannung Betrieb gesetzt. Hinweis: Bei der falschen Wahl der Stromspannung wird der Motor überhitzt und der Überhitzungsschutz schaltet das Gerät aus. Eine Zerstörung kann dann die Ursache sein. 3. Verbinden Sie den Stromkabel mit der richtig eingestellten Spannung mit der Steckdose. 4. Prüfen Sie den Ölstand im Schauglas der Vakuumpumpe. 8 BETRIEB 5. Verbinden Sie die Vakuumpumpe wie im Diagramm - 1. Diagramm - 1 6. Open manifold valves. 7. Schalten Sie die Vakuumpumpe ein “ON” 8. Vakuumpumpe laufen lassen bis das Endvakuum erreicht ist. 9. Haben Sie das Endvakuum erreicht, schließen Sie das manifold valves. Schalten Sie die Pumpe aus “OFF” Die Arbeitsweise der Vakuumpumpe ist erklärt! Regelmäßige Untersuchungen oder Wartungen Wir empfehlen das Öl in der Vakuumpumpe mindestens nach 50 Betriebsstunden zu wechseln. Die Leistung der Pumpe ist wesentlich abhängig von der Reinheit des Öls. Verwenden Sie ausschließlich das Vakuumpumpen - Öl von CPS, Typ VPXQ oder VPXG. Die Ölbeschaffung für die Pumpen ist spezialisiert für eine besonders gute Viskosität bei normalen Betriebsbedingungen, sowie beim Start bei kaltem Wetter. Ölwechsel: 1. Die Pumpe muß warm sein. Sollte dies nicht so sein, bitte Pumpe für ca. 10 Minuten laufen lassen. 2. Vergewissern Sie sich, daß der Stecker von der Pumpe nicht in der Steckdose steckt. 3. Entfernen Sie die Öleinfüllkappe und füllen Sie das alte Öl in einem bereitgestellten Behälter. Kippen Sie die Vakuumpumpe in Richtung von dem Ölablaß, um restliches Öl besser abfließen zu lassen. 4. Ist alles Altöl abgeflossen, schließen Sie das Ölablaßventil mit der erforderlichen Kappe. 5. Entfernen sie die Öl-einfüllkappe/ausblasstutzen und füllen das Öl bis zur mitte von dem schauglas. Schrauben sie danach diese kappe wieder auf. 9 BETRIEB Vorschläge zu Problemlösungen Ursachen Mögliche Probleme Lösungen - Vorschläge Ungewöhnliche geräusche 1. Schlechte standunterlage. 2. Lose motorbefestigung. 3. Kupplungsantrieb. 4. Schmutziges, zu weniges Öl. 5. Lufteinlaß an verbindungen. 1. Feste standunterlage suchen. 2. Schrauben nachziehen. 3. Kupplung einstellen oder tauschen. 4. Ölwechsel. 5. Leckagen suchen u. beheben. Zu hohe temperatur 1. Falsche stromspannung. 2. Falscher motor. 3. Niedriger Ölstand. 1. Prüfe stromspannung u. einstellung. 2. Motor auswechseln. 3. Öl nachfüllen. Zu geringes vakuum 1. Leckage im system. 2. Niedriger Ölstand. 3. Schmutziges Öl. 4. Leckage an verbindungen. 5. Lufteinfluß durch dichtungen. 6. Abgenutztes gehäuse. 1. Leckage finden u. beheben. 2. Öl nachfüllen. 3. Öl ablassen u. neu befüllen. 4. Leckagen beheben. 5. Dichtungen austauschen. 6. Gehäuse austauschen. Öl-leckagen 1. Öl kommt aus dem Auspuff. 2. Öl tritt aus den dichtungen. 3. Öl tritt aus dem gehäuse. 4. System fördert luft durch VP. 1. Zuviel Öl in der VP. 2. Dichtungen austauschen. 3. Schrauben anziehen u. dichtungen wechseln. 4. Ölstand prüfen. Pumpe starte 1. Keine Spannung zun motor. 2. Defekter motor. 3. Thermischer schalter aus. 1. Sicherung überprüfen. 2. Motor austauschen. 3. Kurze Zeit warten zur Abkühlung u. prüfen Sie die Ursache. 1. Niedrige o. falsche spannung. 2. Zu kaltes wetter. 3. Schmutziges Öl. 1. Prüfe stromspannung u. hebel in der richtigen stellung. 2. VP neu starten mit geöffneten sauganschlüssen um die VP aufzuwärmen. 3. Altes Öl ablassen u. neues nachfüllen. Thermischer schalter schaltet aus 10 GARANTIE CPS® Products, Inc. garantiert für 1 Jahr ab dem Rechnungsdatum , daß alle Produkte frei von Herstellungs- u. Materialfehlern sind. Sollte das Produkt innerhalb der Garantiezeit einen Defekt aufweisen, werden wir es uns vorbehalten kostenlos zu reparieren, oder auszutauschen. Garantieleistungen werde nicht erbracht bei Beschädigungen durch den Anwender, oder falsche Handhabungen, sowie fehlenden Service. Alle reparierten Produkte erhalten eine Garantiezeit von 90 Tagen ab dem Lieferdatum, bzw. Reparaturdatum. Kontakt Informationen Web : www.cpsproducts.com Email: [email protected] CPS Products, Inc. CPS Products, Inc. U.S.A. (Headquarters) 1010 East 31st Street, Hialeah, Florida 33013, USA Tel: 305-687-4121, 1-800-277-3808, Fax: 305-687-3743 E-mail: [email protected] www.cpsproducts.com CPS Canada 4605 Crysler Ave. Niagara Falls, Ontario L2E 3V6 Tel: 905-358-3124, Fax: 905-358-7187, 1-866-629-3895, E-mail: [email protected] CPS Products N.V Krijgsbaan 241, 2070 Zwijndrecht, Belgium Tel: (323) 281 30 40, Fax: (323) 281 65 83, www.cpsproducts.be, E-mail: [email protected] CPS Australia PTY. LTD. 109 Welland Avenue, Welland, South Australia 5007 Tel: +61 8 8340 7055, Fax: +61 8 8340 7033 E-mail: [email protected] 11 www.cpsproducts.com #70-168 BOMBA DE VACIO VP & VPC UNA - DOBLE ETAPA BOMBA DE VACIO MANUAL DE OPERACIÓN INFORMACIÓN GENERAL Contenido Información General Introducción Instrucciones de Seguridad Especificaciones Operación 2-5 2 3 4-5 6-10 Partes de Serie VP & VPC Preparación Iniciall Uso de la Bomba de Vacio Mantenimiento de Rutina Solución de Problemas Garantía 6-7 8 8-9 9 10 11 Introducción Gracias por su compra de la bomba de vació VP de CPS® PRO-SET ®. La serie VP de bombas de vació han sido, específicamente, diseñadas para trabajar en aire acondicionado y refrigeración. La serie VP utiliza un motor eléctrico y una recamara para bomba de vació rotativa llena de aceite. The following are additional features: • Equipado con CPS exclusiva de niebla de aceite libre del Escape • VP modelos de la serie de dos etapas equipado con válvula de gas de lastre • Los modelos de doble voltaje puede convertirse rápidamente a la operación de 115 voltios o 230 • Agarradera justa - De diseño ergonómico fácil de transportar • Base sólida de plástico para mejorar la resistencia a golpes • Motor enfriado por aire para operar en condiciones de altas temperaturas • Valores máximos de vació de 10-15 Micrones (doble etapa) y 50-100 micrones (una etapa) • Multiples tipos de conexiones de entrada para la preferencia del usuario • Boquete del aceite - para el mantenimiento fácil del aceite de la bomba de vacío • Visor de liquido del nivel de aceite de la bomba de vació- Verificación visu al del nivel y pureza del aceite Para ayudarlo a tener un buen inicio, favor de continuar y leer el total de este manual. Contiene información importante en la operación, mantenimiento y reglas de seguridad que usted debe comprender totalmente antes de intentar operar este equipo. Le recomendamos que ponga mucha atención a la información sobre seguridad, PELIGROS y PRECAUCIONES proveídos en este manual. Recuerde siempre “Primero Seguridad”. 2 INFORMACIÓN GENERAL Instrucciones Generales de Seguridad SOLO PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO DEBE OPERAR ESTA UNIDAD. ALGUNOS PAISES PUEDEN REQUERIR DE UN USUARIO LISENCIADO. POR FAVOR VERIFIQUE CON SU AGENCIA DE GOBIERNO LOCAL. PRECAUCION - Evite respirar vapores del refrigerante y vapores o humo lubricante. Estar expuesto a estos químicos puede causar irritación a los ojos, nariz, garganta, y piel. Por favor lea la hoja de datos de matePELIGRO - PELIGRO DE DESCARGA ELEC- rial de seguridad para obtener mayor inforTRICA - Siempre desconectar la fuente de mación sobre refrigerantes y lubricantes. energía cuando le este dando servicio a PRECAUCION - Para reducir el riesgo de incendio, evite el uso de cables de exeste equipo. ADVERTENCIA - No opere la bomba de tensión más delgados que NO. 14 awg,. 2 vació en sistemas con presión. Puede (2,5mm ) para prevenir el sobrecalentamiento de este cable por favor mantenga ocurrir un daño a la bomba de vació. PRECAUCION - Todas las mangueras pu- su longitud al mínimo. PELIGRO - Evite respirar vapores del refrigerante y vapores o humo lubricante. El respirar altos niveles de concentración puede causar arritmia del corazón, perdida de conocimiento, o también causar sofocación. PRECAUCION - No use este equipo cerca de recipientes abiertos que contengan gasolina o cerca de gasolina rebalsada u otras substancias inflamables. Asegúrese que todos los dispositivos de seguridad estén funcionando adecuadamente antes de operar el equipo. eden contener líquido refrigerante bajo presión. El contacto con el refrigerante puede causar congelamiento u otros daños. Use equipo apropiado de protección personal, como guantes y lentes de seguridad. Al desconectar cualquier manguera, por favor use extremo cuidado. PRECAUCION: EL FUNCIONAMIENTO DE ESTE EQUIPO TIENE EL PROPÓSITO DE EVACUAR GASES DE SISTEMAS DE REFRIGERACIÓN. LA EVACUACIÓN DE MATERIALES A PRESIONES MAYORES DE 5 PSIG PUEDE CONTAMINAR O DAÑAR LA BOMBA DE VACIO. PRECAUCION:HACER FUNCIONAR ESTE EQUIPO SOIN LUBRICACIÓN CUASARA UN FALLO PREMATURO. 3 4 9.3 lb / 4.2 kg Peso Gas Ballast Conexión De Entrada Desplazamiento de Aire Sistema de Control Protección de Sobrecarga Construcción Capacidad de Acete Último Vacío Fuente de Poder* 1/4 2880 / 3440 11.0 lb / 5 kg 11.3 x 4.5 x 8.0 U, E, J 1 VPC4S* 16 oz / 470 ml 0˚C (32˚F) to 52˚C (125˚F) 13.7 lb / 6.2 kg 1 VP4S* 1/3 2880 / 3440 16 oz / 470 ml 50 Micrones Dual 15.0 lb / 6.8 kg 12.2 x 5 x 9.6 1/4 1440 / 1720 VP2S* 4 CFM @ 60Hz 96 l/m @ 50Hz No 4 CFM @ 60Hz 96 l/m @ 50Hz VP6S* 6 CFM @ 60Hz 144 l/m @ 50Hz 19 oz / 550 ml 18.3 lb / 8.3 kg 13.1 x 5.5 x 10 1/2 2880 / 3440 1/4 SAE, 3/8 SAE, and 1/2 ACME 2 CFM @ 60H 48 l/m @ 50Hz Botón de encendido Motor con protección térmica Chasis de aluminio con manecilla de polietileno de alta densidad 10 oz / 300 ml 1/4 SAE & 1/2 ACME 2 CFM @ 60H 48 l/m @ 50Hz 9 oz / 250 ml Tan bajas como 100 Micrones 9.1 x 4.5 x 8.0 Dimensiones (pulgadas) Rango de Operación 1/5 2880 / 3440 VPC2S* Motor Horsepower RPM @ 50/60Hz Etapa Modelo * “En Blanco” = Voltaje Dual (110-120 / 220 50/60Hz E = 220-240V 50/60Hz J = 100V 50/60Hz U = 115V 50/60Hz Especificaciones INFORMACIÓN GENERAL INFORMACIÓN GENERAL Modelo VP2D* Especificaciones 1/3 1440 / 1720 VPC2D* 1/4 2880 / 3440 12.2 x 5 x 9.6 VP4D* 1/2 2880 / 3440 VP6D* 2 1/2 2880 / 3440 22.5 lb / 10.2kg 13.1 x 5.5 x 10 Dual, E, J 14 oz / 400 ml VP10D* VP12D* 28 oz / 830 ml Dual, J 30.3 lb / 13.7kg 14.9 x 5.7 x 10.6 VP8D* 29 oz/ 860 ml 10 CFM @ 60Hz 240 l/m @ 50Hz 1/4, 3/8 and 1/2 SAE 12 CFM @ 60Hz 288 l/m @ 50Hz 27 oz / 800 ml 30.9 lb / 14.0kg 1 2880 / 3440 29.8 lb / 13.5kg 3/4 2880 / 3440 Botón de encendido 6 CFM @ 60Hz 144 l/m @ 50Hz Si 8 CFM @ 60Hz 192 l/m @ 50Hz Motor con protección térmica 4 CFM @ 60Hz 96 l/m @ 50Hz 1/4 SAE, 3/8 SAE, and 1/2 ACME 2 CFM @ 60Hz 48 l/m @ 50Hz Chasis de aluminio con manecilla de polietileno de alta densidad 15.5 oz / 450ml 10 Micrones 0˚C (32˚F) to 52˚C (125˚F) 22.1 lb / 10.0 kg 2/3 2880 / 3440 * “En Blanco” = Voltaje Dual (110-120 / 220 50/60Hz E = 220-240V 50/60Hz J = 100V 50/60Hz U = 115V 50/60Hz Motor Horsepower RPM @ 50/60Hz 11.3 x 4.5 x 8.0 17.7 lb / 8.0 kg Etapa Dimensiones (pulgadas) 12.1 lb / 5.5 kg U, E, J 15 Micrones 9 oz / 250ml 2 CFM @ 60Hz 48 l/m @ 50Hz 11.5 oz / 330ml Peso Rango de Operación Fuente de Poder* Último Vacío Capacidad de Acete Construcción Protección de Sobrecarga Desplazamiento de Aire Sistema de Control Conexión De Entrada No 1/4 SAE & 1/2 ACME Gas Ballast 5 OPERACIÓN Partes de Serie VP Entrada de electricidad IEC/ Fusible Agarradera Gas Ballast (solamente para modelos de 2 etapas) Caja electrica Puerta de entrada Tapa de evacuación / rellenado de aceite Entrada del ventilador Visor de aceite Base de plastico Recipiente para el aceite Boquete del aceite La unidad consiste de: • Bomba de vació Pro-Set ® • Cable de electricidad (115 voltios) • Aceite para bomba de vació 500 ml • Manual de Operación 6 OPERACIÓN Partes de Serie VPC Agarradera Caja electrica Tapa de evacuación / rellenado de aceite Puerta de entrada Entrada del ventilador Base de plastico Visor de aceite Recipiente para el aceite Boquete del aceite La unidad consiste de: • Bomba de vació Pro-Set ® • Cable de electricidad (115 voltios) • Aceite para bomba de vació 500 ml • Manual de Operación 7 OPERACIÓN Preparación Inicial 1 Si la bomba de vacío está equipada con un motor de doble voltaje, asegúrese de que el selector de voltaje se establece para la operación de voltaje deseado. 2 La bomba de vació es embarcada sin aceite en la cámara. Remover tapa de evacu ación/re-llenado de aceite y añadir suficiente aceite hasta que se vea hasta la mitad del visor de liquido. Re-ajuste la tapa de aceite. 3 Remover el tapón de 1/4" en el puerto de servicio y abra la válvula de ais lamiento. encienda la bomba de vació. Después e 15 segundos, Reemplace la tapa de 1/4 ubicada en la coneccion de entrada. Déjela funcionando por un minuto adicional y luego apaga la bomba de vació. 4 Revise el nivel de aceite en la bomba de vació. Eche o retire aceite en caso de ser necesario. Para obtener un buen nivel de vació, el nivel de aceite debe de ser visto a través del visor de liquido. PRECAUCION: NO ENCENDER ESTE EQUIPO CON BAJO NIVEL O SIN ACEITE. HACER FUNCIONAR ESTE EQUIPO SOIN LUBRICACIÓN CUASARA UN FALLO PREMATURO. AHORA LA BOMBA DE VACIO ESTA LISTA PARA SER USADA Uso de la Bomba de Vacio ADVERTENCIA: No haga funcionar en sistemas a presión. Los daños a la bomba puede ocurrir. 1. Verifique que el suministro de corriente sea el correcto. 2. Si la bomba de vacío está equipada con un motor de doble voltaje, asegúrese de que el selector de voltaje se establece para la operación de voltaje deseado. 3. Conecte el cable de alimentación correcta de la bomba de vacío a la salida de la fuente de alimentación. 4. Verifique el nivel de aceite en la bomba de vació. 8 OPERACIÓN 5. Conecte la bomba de vació según se demuestra en el Diagrama - 1. Diagrama - 1 6. Abrir las válvulas del manifold. 7. Apretar el botón en “ON” en la bomba de vació. 8. Mantener la bomba de vació encendida hasta lograr el vació final. 9. Cuando él vació final se haya logrado, cerrar las valvulas del manifold. Apriete el botón “OFF” LA OPERACION DE VACIO HA TERMINADO Mantenimiento de Rutina Se recomienda cambiar la bomba de vacío de petróleo después de 50 horas de uso. La pureza del aceite determinará el nivel de vacío final. Utilice siempre el CPS recomienda el aceite de la bomba de vacío (VPOP, VPOQ, VPOG).El aceite de CPS siempre con la bomba de vacío ha sido especialmente mezclados para mantener la viscosidad máxima a la temperatura normal de funcionamiento, así como empresas de nueva creación el clima frío PROCEDIMIENTOS PARA EL CAMBIO DE ACEITE: 1. Asegúrese que el aceite de al bomba de vació este tibio. Si no esta tibio, encienda la bomba de vació por unos 10 minutos. 2. Asegúrese que la bomba de vació no este conectada. 3. Remover la tapa de drenaje de aceite y drene el aceite contaminado en un recipiente adecuado. Incline la bomba de vació hacia la conexión de salida del aceite. 4. Una vez todo el aceite haya drenado, ajuste nuevamente la tapa de aceite en la conexión de drenaje de aceite. 5. Remover exhaust / oil fill cap de llenado de aceite y añadir aceite hasta que el nivel se encuentre a la mitad del visor de liquido. Ajuste nuevamente la tapa de evacuación / re-llenado de aceite. 9 OPERACIÓN Solución de Problemas Condición Posible Problema Solución Ruido inusual 1. Rodamientos malos. 2. Pernos del motor desajustados. 3. Acoplaminento defectuoso. 4. Aceite sucio, inadecuado o bajo. 5. Fugas de aire en las conexiones. 1. Reemplazar el motor. 2. Ajustar los pernos. 3. Reemplazar o ajustar el acoplamiento. 4. Reemplazar el aceite. 5. Arreglar las fugas. Alta temperatura 1. Voltaje bajo o inadecuado. 2. Rodamientos gastados. 3. Nivel bajo de aceite. 1. Revisar la fuente de poder y el voltaje. 2. Reemplazar el motor. 3. Añadir o reemplazar el aceite. Baja calidad de vacio 1. Fugas en el sistema. 2. Nivel bajo de aceite. 3. Aceite sucio. 4. Fugas de aire en la conexión. 5. Fugas de aire a través del sello. 6. Mecanismo de rotación gastado. 1. Reparar las fugas. 2. Añadir o reemplazar el aceite. 3. Descargar el aceite y añadir nuevo. 4. Arreglar las fugas. 5. Arreglar el sello del eje. 6. Reemplazar el modulo de bombeo. Fugas de aceite 1. Fugas de aceite a través del expulsor. 2. Fugas de aceite a través del sello del eje. 3. Fugas de aceite a través del recipiente. 4. Sistema pierde presión a través de la bomba. 5. Bomba Volcada. 1. El nivel de aceite esta muy alto. 2. Reemplazar el sello del eje. 3. Ajustar las tuercas o reemplazar empaquetaduras. 4. Revisar el nivel de aceite. 5. Revisar el nivel de aceite. La bomba no arranca 1. No electricidad al motor. 2. Motor dañado. 3. Fuera de servicio por térmico. 1. Inspeccione el fusible. 2. Reemplazar el motor. 3. Espere a que el protector térmico se restablezca. 1. Bajo voltaje / incorrecto. 2. Clima muy frío. 3. Aceite sucio. 1. Revise el voltaje, mover el selector de voltaje a la posición correcta. 2. Abrir la válvula de bloqueo y el gas ballast y haga funcionar al bomba por 1 minuto para calentar el aceite. 3. Descargar el aceite y añadir nuevo. Corte por el térmico 10 GARANTÍA CPS® Products, Inc. garantiza que todos sus productos estan libres de defectos en su fabricación y en sus materiales por un año. Si el equipo fallara durante el tiempo de garantía sera reparado o reemplazado (a nuestra opción) sin costo alguno. Esta garantía no se aplica a equipos que han sido alterados, mal usados o retornados y que solamente requerian de un servicio y mantenimiento en el lugar mismo. Esta política de reparación no incluyeequipos en los cuales se determina que la reparación sera mas costoza que la unidad misma. Todos los productos a ser regresados para reparación en garantía deben de estar acompañados de la factura de venta original y la información completa del cliente. Contáctenos Web : www.cpsproducts.com Email: [email protected] CPS Products, Inc. CPS Products, Inc. U.S.A. (Headquarters) 1010 East 31st Street, Hialeah, Florida 33013, USA Tel: 305-687-4121, 1-800-277-3808, Fax: 305-687-3743 E-mail: [email protected] www.cpsproducts.com CPS Canada 4605 Crysler Ave. Niagara Falls, Ontario L2E 3V6 Tel: 905-358-3124, Fax: 905-358-7187, 1-866-629-3895, E-mail: [email protected] CPS Products N.V Krijgsbaan 241, 2070 Zwijndrecht, Belgium Tel: (323) 281 30 40, Fax: (323) 281 65 83, www.cpsproducts.be, E-mail: [email protected] CPS Australia PTY. LTD. 109 Welland Avenue, Welland, South Australia 5007 Tel: +61 8 8340 7055, Fax: +61 8 8340 7033 E-mail: [email protected] 11 www.cpsproducts.com #73-144 RevB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

CPS Pro-Set VP12D Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación