Klarstein 10041136 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

www.klarstein.com
LARMA
Akku-Handstaubsauger
Cordless Hand Vacuum Cleaner
Aspirateur à main sans fil
Aspiradora de mano a batería
Aspirapolvere portatile a batteria
10041135 10041136
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die
aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen
rund um das Produkt zu erhalten.
INHALT
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10041135,10041136
Stromversorgung 11,1 V
Akku 2600 mAh (Li-ion)
Kapazität des Staubbehälters 80 ml
Saugleistung Motor 50 W / 120 W
Betriebszeit 32 / 11 Minuten
Sicherheitshinweise 4
Geräteübersicht 6
Zusammenbau und Verwendung 7
Gerät auaden 10
Filterreinigung 11
Fehlerbehebung 13
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 14
Hinweise zur Entsorgung 16
Hersteller & Importeur (UK) 16
English 17
Français 29
Español 41
Italiano 53
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich alle Hinweise vor der Benutzung sorgfältig durch und bewahren
Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen gut auf.
Ziehen Sie immer den Stecker, bevor Sie die Tankabdeckung abnehmen.
Benutzen Sie das Gerät genau wie in der Anleitung beschrieben. Benutzen Sie
nur Zubehör, das vom Hersteller ausdrücklich empfohlen wird.
Halten Sie Ihre Haare, Kleidung, Finger und andere Körperteile vom Gerät
fern, solange es in Betrieb ist.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Treppen reinigen.
Verstauen Sie das Gerät an einem trockenen Ort. Verstauen Sie es nach jedem
Saugen, damit niemand darüber fällt.
Entzünden Sie das Gerät keinesfalls, auch dann nicht, wenn es stark
beschädigt ist. Die Batterien könnten explodieren und einen Brand
verursachen.
Stecken Sie keine Gegenstände in die Lüftungsöffnungen. Benutzen Sie
das Gerät nicht wenn die Lüftungsöffnungen verstopft sind. Halten Sie die
Öffnungen frei von Schmutz, Haaren oder ähnlichem.
Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen sich entzündliche
Materialien oder explosive Stoffe benden.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Schläuche, Düsen
oder Zubehör anbringen oder auswechseln.
Saugen Sie keine brennbaren oder explosiven Flüssigkeiten auf.
Funken im Inneren des Motors können entzündliche Dämpfe oder Staub
entzünden. Um das Brand- oder Explosionsrisiko zu verringern, benutzen
Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen,
Stäuben, Benzin oder anderen Brennstoffen, üchtigen Flüssigkeiten,
Reinigungsmitteln, Öllacken, Erdgas, Kohlenstaub, Magnesiumstaub oder
Aluminiumstaub.
Saugen Sie keine harten oder scharfen Objekte, wie beispielsweise Nägel,
Schrauben oder Münzen ein.
Saugen Sie keine heißen Objekte, wie Zigaretten oder heiße Asche auf.
Benutzen Sie das Gerät nicht ohne Schmutzbehälter oder Filter.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich auf trockenen Oberächen im
Innenbereich.
Achten Sie darauf, dass sich das Gerät immer auf einer ebenen Fläche
bendet.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Netzkabel, Stecker oder andere
Geräteteile beschädigt sind.
Reparaturen dürfen nur von Fachpersonal ausgeführt werden und sind
erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, Netzkabel oder Stecker
beschädigt sind, Flüssigkeiten darauf ausgelaufen oder Objekte darauf
gefallen sind, wenn das Gerät Nässe oder Feuchtigkeit ausgesetzt oder fallen
gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.
Ziehen und tragen Sie das Gerät nicht am Kabel. Schließen Sie keine Türen,
durch die das Kabel verläuft und verlegen Sie das Kabel nicht entlang scharfer
Kanten.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit heißen Oberächen in
Berührung kommt.
Ziehen sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern halten Sie
ihn beim Abziehen mit der Hand fest.
5
DE
Fassen Sie das Gerät und den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
Akkupack, Ladeanschluss am Handstaubsauger und Ladeausgang dürfen
nicht kurzgeschlossen werden.
Der Netzstecker des Geräts muss zur Entnahme der Batterie ausgesteckt
werden.
Die Batterie muss fachgerecht entsorgt werden.
Laden Sie das Gerät nicht bei Temperaturen über 60 °C auf und bauen Sie es
nicht auseinander. Brandgefahr.
Achten Sie darauf, dass sich Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern
benden.
Dieses Gerät enthält Batterien, welche ausschließlich von qualiziertem
Fachpersonal ersetzt werden dürfen.
Vermeiden Sie es, dass das Gerät versehentlich gestartet wird. Stellen Sie
sicher, dass sich Schalter in der Position „OFF“ bendet, bevor Sie das Gerät
anheben oder tragen. Andernfalls besteht Unfallgefahr.
Bei missbräuchlicher Nutzung kann es vorkommen, dass Batterieüssigkeit
austritt. Vermeiden Sie Hautkontakt. Sollte die Haut versehentlich mit
Batterieüssigkeit in Berührung kommen, spülen Sie die betroffene Stelle
mit Wasser ab. Sollte Batterieüssigkeit in die Augen gelangt sein, wenden
Sie sich sofort an einen Arzt. Ausgelaufene Batterieüssigkeit kann zu
Hautirritationen oder Verbrennungen führen.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn dieses beschädigt oder modiziert
wurde. Die Verwendung des Geräts mit beschädigten oder modizierten
Batterien kann zu Bränden, Explosionen Sach- und/oder Personenschäden
führen.
Setzen Sie das Gerät keinem Feuer oder hohen Temperaturen über 130 °C aus.
Andernfalls kann dies zu Explosionen führen.
Befolgen Sie immer die Ladeanweisungen und laden Sie das Gerät nicht
bei Temperaturen außerhalb des empfohlenen Temperaturbereichs.
Nichtbeachtung kann zu Schäden an der Batterie und zu Brandrisiko führen.
Lassen Sie die Wartung des Geräts ausschließlich durch hierfür qualiziertes
Personal durchführen und verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.
Dadurch wird die Gerätesicherheit gewährleistet.
Versuchen Sie keinesfalls, das Gerät selbst zu modizieren oder zu warten.
Beachten Sie bei der Verwendung und Reinigung des Geräts die in der
Bedienungsanleitung enthaltenen Hinweise.
Verwenden, lagern oder laden Sie das Gerät ausschließlich bei Temperaturen
zwischen 4 und 40 °C.
Laden Sie das Gerät ausschließlich mit dem vom Hersteller empfohlenen
Ladegerät auf. Die Verwendung eines anderen Ladegeräts kann zu
Brandgefahr führen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor das Gerät gereinigt wird,
Zubehör ausgetauscht wird oder das Gerät nicht in Verwendung ist.
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Netzstecker ziehen.
Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte
Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für
sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und
den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit
verbundenen Risiken verstehen.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während es in Betrieb ist.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Benutzen Sie das
Gerät in Anwesenheit von Kindern nur unter Aufsicht.
6
DE
GERÄTEÜBERSICHT
Gehäuse
T-Bürste Ladestation USB-Typ-C-
Kabel
2-in-1-Werkzeug
B
A
C
D
E
7
DE
ZUSAMMENBAU UND VERWENDUNG
2-in-1-Werkzeug und T-Bürste
1. Bringen Sie das 2-in-1 Werkzeug und die T-Bürste an, indem Sie beides auf
den Einlass des Gerätegehäuses schieben.
2. Drücken Sie zum Starten des Betriebs die Ein-/Ausschalttaste.
Drücken Sie zum Einschalten des Geräts die Ein-/Ausschalttaste. Das Gerät
bendet sich auf niedriger Saugleistung.
Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste erneut, um das Gerät mit hoher
Saugleistung zu verwenden.
Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste erneut, um das Gerät auszuschalten.
8
DE
3. Drücken Sie die Taste B, um den Staubbehälter zu entleeren.
1
9
DE
Vewendungsbeispiele
Verbindungen mit Gerätebasis
2-in-1 tool
Main body
1
2
3
T brush
2-in-1 tool
Main body
1
2
3
T brush
2-in-1 tool
Main body
1
2
3
T brush
T-Bürste
2-in1-Werkzeug
Gerätegehäuse
10
DE
GERÄT AUFLADEN
Akkustatus
Power
10%-100%
Power
0%-10%
Auaden
Mit dem USB-Typ-C-Ladegerät
Mit der Basis
2
1
1
2
2
1
1
2
Lassen Sie das Gerät 4,5 Stunden lang laden. Wenn die Leuchtanzeige nicht mehr
blinkt, ist der Ladevorgang abgeschlossen.
Hinweis: Das Gerät kann während des Ladevorgangs nicht verwendet werden.
11
DE
FILTERREINIGUNG
Reinigen Sie den Filter nach jeder Verwendung des Geräts, um die beste Leistung
des Geräts zu gewährleisten.
Tägliche Reinigung
Drücken Sie nach dem Entleeren des Staubbehälters die Taste C und entnehmen
Sie den Staubbehälter aus dem Gerät.
12
DE
Tiefenreinigung
1. Entfernen Sie nach dem Abschluss der täglichen Reinigung den HEPA-Filter
und den Staubbehälter und reinigen Sie beides mit Wasser. Lassen Sie beides
vor dem erneuten Einsetzen in das Gerät trocknen.
24H
2. Setzen Sie die Teile, wie unten dargestellt, wieder ein.
HEPA-Filter sollten mindestens einmal im Monat mit Wasser gereinigt werden.
Stellen Sie vor der Verwendung des Geräts sicher, dass der Staubbehälter
richtig sitzt und das die Filter eingesetzt wurden. Verwenden Sie das Gerät
keinesfalls ohne Filter.
13
DE
FEHLERBEHEBUNG
Problem Ursache Lösung
Der Staubsauger saugt
keinen Schmutz ein.
Die Filter sind
verschmutzt.
Entnehmen Sie den Filter
und klopfen Sie diesen
aus. Der meiste Staub
wird herausfallen.
Im Staubsauger bendet
sich eine Blockade.
Überprüfen Sie alle
Bereiche auf Blockaden.
Entfernen Sie alle
Blockaden, bevor Sie
das Gerät wieder
zusammenbauen.
Der Staubbehälter sitzt
nicht richtig.
Entfernen Sie den
Staubbehälter und
setzen Sie diesen richtig
ein.
Schmutz fällt aus dem
Staubsauger heraus.
Der Staubbehälter ist
voll.
Entleeren Sie den
Staubbehälter.
Die Filter wurden nicht
eingesetzt oder sind
schmutzig.
Überprüfen Sie, ob die
Filter richtig sitzen.
Reinigen Sie diese, falls
sie verschmutzt sein
sollten.
Im Staubsauger bendet
sich eine Blockade.
Überprüfen Sie alle
Bereiche auf Blockaden.
Entfernen Sie alle
Blockaden, bevor Sie
das Gerät wieder
zusammenbauen.
Der Staubsauger lädt
nicht.
Das falsche Ladegerät
wird verwendet.
Verwenden Sie das
korrekte Ladegerät
(Ladegerät mit
Nennspannung und
Spannung von 5 V 2 A).
Entfernen Sie das
Ladegerät und setzen
Sie es wieder im
Handstaubsauger ein.
14
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die
Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt
und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind
folgende Regeln zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichene Mülltonne (WEEE-Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät
entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom
Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie
Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern sie nicht das
WEEE-Symbol tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem
Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkaufsäche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im
Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem
Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer
ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die
gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in
unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung
größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer
Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den
Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei
Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
15
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich
„Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr als 100 cm²)
oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung
über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und Elektronikgeräte
(Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in zumutbarer Entfernung
zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden
Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 bieten wir auch die
Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim Kauf
eines Neugeräts haben Sie die Möglichkeit, eine Altgerätabholung über die
Webseite auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per Post
an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie
direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 07:30 und 15:30 Uhr unter der
folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec GmbH
Member of Berlin Brands Group
Handwerkerstr. 11
15366 Dahlwitz-Hoppegarten
Deutschland
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen vor der
Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch Abkleben
der Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie zusätzlich
die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie
gefährliche Schadstoffe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb« für Blei und
»Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei,
Ressourcen ezient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die
Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern, indem Sie defekte Altgeräte
reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet, könnten Sie
es spenden, verschenken oder verkaufen.
16
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder
auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt
nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen
muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten gebracht
werden. Durch regelkonforme Entsorgung schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen
vor negativen Konsequenzen. Informationen zum
Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts,
erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem
Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von
Batterien gibt, dürfen die Batterien nicht im Hausmüll
entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen zur Entsorgung von Batterien. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
17
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damages. We assume no liability for damage
caused by disregard of the instructions and improper use.
Scan the QR code to get access to the latest user manual
and more product information.
CONTENTS
TECHNICAL DATA
Item number 10041135,10041136
Power supply 11.1 V
Battery pack 2600 mAh (Li-ion)
Dust bin capacity 80 ml
Suction motor power 50 W / 120 W
Working time 32 min / 11 min
Safety Instructions 18
Product Overview 20
Assembly and Use 21
Charging 24
How to Clean the Filter 25
Troubleshooting 27
Disposal Considerations 28
Manufacturer & Importer (UK) 28
18
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Read all instructions before using the vacuum cleaner and save for future
reference.
Always unplug the appliance before removing the tank cover.
Use the appliance exactly as described in the instructions. Only use
accessories that are expressly recommended by the manufacturer.
Keep your hair, clothes, ngers and other body parts away from the appliance
while it is in operation.
Be careful when cleaning stairs.
Store the appliance in a dry place. Stow it away after each vacuuming so that
no one falls over it.
Never set re to the appliance, even if it is badly damaged. The batteries could
explode and cause a re.
Do not insert any objects into the ventilation openings. Do not use the
appliance if the ventilation openings are blocked. Keep the openings free of
dirt, hair or the like.
Do not use the appliance in rooms where ammable materials or explosive
substances are present.
Unplug the appliance before attaching or replacing hoses, nozzles or
accessories.
Do not vacuum ammable or explosive liquids.
Sparks inside the motor can ignite ammable vapours or dust. To reduce the
risk of re or explosion, do not use the appliance near
To reduce the risk of re or explosion, do not use the appliance near
ammable liquids, gases, dusts, petrol or other fuels, volatile liquids,
cleaning agents, oil varnishes, natural gas, coal dust, magnesium dust or
aluminium dust.
Do not vacuum hard or sharp objects such as nails, screws or coins.
Do not vacuum hot objects, such as cigarettes or hot ashes.
Do not use the appliance without a dirt bin or lter.
Only use the appliance on dry indoor surfaces.
Make sure that the appliance is always on a at surface.
Do not use the appliance if the power cord, plug or other appliance parts are
damaged.
Repairs should only be carried out by qualied personnel and are necessary
if the appliance has been damaged, if the mains cable or plug is damaged, if
liquids have leaked onto it or objects have fallen onto it, if the appliance has
been exposed to moisture or humidity, if it has been dropped or if it is not
working properly.
Do not pull or carry the unit by the cord. Do not close doors through which the
cord passes and do not run the cord along sharp edges.
Make sure that the power cable does not come into contact with hot surfaces.
Do not pull the plug out of the socket by the cable, but hold it with your hand
when unplugging it.
Do not touch the unit or the mains plug with wet hands.
19
EN
Do not short-circuit the battery pack, the charging connection on the Upright
Vacuum Cleaner and the charging output.
The mains plug of the appliance must be unplugged to remove the battery.
The battery must be disposed of properly.
Do not charge the appliance at temperatures above 60 °C and do not
disassemble it. Fire hazard.
Make sure that batteries are out of the reach of children.
This appliance contains batteries which must only be replaced by qualied
personnel.
Avoid accidentally starting the appliance. Make sure the switch is in the „OFF“
position before lifting or carrying the unit. Failure to do so may result in an
accident.
Battery uid may leak if the unit is misused. Avoid skin contact. If the skin
accidentally comes into contact with battery uid, rinse the affected area
with water. If battery uid gets into your eyes, contact a doctor immediately.
Leaking battery uid can cause skin irritation or burns.
Do not use the unit if it has been damaged or modied. Using the unit with
damaged or modied batteries may result in re, explosion, property damage
and/or personal injury.
Do not expose the unit to re or high temperatures above 130 °C. Failure to
do so may result in explosion.
Always follow the charging instructions and do not charge the unit at
temperatures outside the recommended temperature range. Failure to do so
may result in damage to the battery and risk of re.
Have the unit serviced only by qualied personnel and use only original spare
parts. This will ensure the safety of the unit.
Never attempt to modify or service the unit yourself. When using and cleaning
the unit, follow the instructions contained in the operating manual.
Only use, store or charge the unit at temperatures between 4 and 40 °C.
Only charge the unit with the charger recommended by the manufacturer.
Use of any other charger may result in a re hazard.
Unplug the unit from the mains before cleaning, replacing accessories or
when the unit is not in use.
Switch off the unit before disconnecting the mains plug.
Children over the age of 8, mentally, sensory and physically impaired persons
may only use the appliance if they have rst been familiarised in detail with
the functions and safety precautions by a supervisor responsible for them and
understand the associated risks.
Do not leave the appliance unattended while it is in operation.
Make sure that children do not play with the appliance. Only use the appliance
in the presence of children under supervision.
20
EN
PRODUCT OVERVIEW
Main body
T brush Base Type-C cable
2-in-1 tool
B
A
CD
E
21
EN
ASSEMBLY AND USE
2-in-1 tool & T brush
1. Attach the 2-in-1 tool & T brush by sliding it onto the inlet on the product body
until it is in place.
2. Push the power button, start to work.
Press the power button to turn on the machine and enter the low-end mode.
Press the power button again to enter the high-end mode.
Press the power button to shut down.
22
EN
3. Clean the dust bin
Press the Button B to dump the dust.
1
23
EN
Usage scenarios
Base connections
2-in-1 tool
Main body
1
2
3
T brush
2-in-1 tool
Main body
1
2
3
T brush
2-in-1 tool
Main body
1
2
3
T brush
24
EN
CHARGING
Charging state indicator
Power
10%-100%
Power
0%-10%
How to charge
With USB type-C charger
With base charger
2
1
1
2
2
1
1
2
Charge for 4.5 hours. When the indicator light stop ashing, charging is
completed.
Note: Vacuum Cleaner will not operate when charging.
25
EN
HOW TO CLEAN THE FILTER
For best cleaning performance, always clean your lter after each use.
Daily cleaning
After cleaning the dust bin, press the bin release button. The bin will be released
slightly. Then take out the bin from the main body.
26
EN
Deep cleaning
1. When the daily cleaning is completed, remove and rinse HEPA Filter and dust
bin. Please dry them completely before assemblying back.
24H
2. Assemble the parts back shown below.
The HEPA Filter is washed at most once a month.
Before using your vacuum, make sure that the dust bin is in locked position and
the lter in place. DO NOT operate your vacuum without the lter.
27
EN
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause Solution
Vacuum will not pick
up dirt.
Filters are dirty. Take out the lter and
pat it most of the dust
will be off.
There is a clog in the
vacuum.
Check for debris buildup
or clogs in each of these
sections.
Clear any debris or clogs
before reassembling.
Dust bin is not seated
correctly.
Remove the bin and
reseat properly.
Dirt is escaping from
the vacuum.
Dust bin is full. Empty the bin.
Filters are missing or
dirty.
Check to see the Filters
are in place and clean, if
Dirt is escaping
necessary.
There is a clog in the
vacuum.
Check for debris buildup
or clogs in each of these
sections. Clear any
debris or clogs before
reassembling.
Vacuum will not
charge.
Wrong charger is being
used.
Use the correct charger
(a charger with a rated
voltage of 5 V and a
current of 2 A).
Charger is not plugged
into the machine
properly.
Remove the charger and
reinstall into the hand
vacuum.
28
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol on the
product or on the packaging indicates that this product
must not be disposed of with household waste. Instead,
it must be taken to a collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By disposing of
it in accordance with the rules, you are protecting the
environment and the health of your fellow human beings
from negative consequences. For information about the
recycling and disposal of this product, please contact your
local authority or your household waste disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal
regulation for the disposal of batteries in your country,
the batteries must not be disposed of with household
waste. Find out about local regulations for disposing
of batteries. By disposing of them in accordance with
the rules, you are protecting the environment and the
health of your fellow human beings from negative
consequences.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
29
FR
Cher client, chère cliente,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et
suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne
saurions être tenus pour responsables des dommages dus
au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation
de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière
version du mode d'emploi ainsi que d'autres informations
concernant le produit.
SOMMAIRE
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10041135,10041136
Alimentation 11,1 V
Batterie 2600 mAh (Li-ion)
Capacité du bac à poussière 80 ml
Puissance d'aspiration du moteur 50 W / 120 W
Autonomie 32 / 11 minutes
Consignes de sécurité 30
Aperçu de l'appareil 32
Assemblage et utilisation 33
Pour recharger l'appareil 36
Nettoyage du ltre 37
Résolution des problèmes 39
Informations sur le recyclage 40
Fabricant et importateur (UK) 40
30
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil
et conservez soigneusement le mode d'emploi pour vous y référer
ultérieurement.
Débranchez toujours la prise avant de retirer le couvercle du réservoir.
Utilisez l'appareil uniquement de la façon décrite dans le mode d'emploi.
Utilisez uniquement des accessoires expressément approuvés par le
fabricant.
Gardez vos cheveux, vêtements, doigts et autres parties du corps à l'écart de
l'appareil lorsqu'il est en marche.
Soyez prudent lorsque vous nettoyez des escaliers.
Stockez l'appareil dans un endroit sec. Rangez-le après chaque passage de
l'aspirateur an que personne ne tombe dessus.
Ne brûlez en aucun cas l'appareil, même s'il est fortement endommagé. Les
batteries pourraient exploser et provoquer un incendie.
N'insérez pas d'objets dans les ouvertures d'aération de l'appareil. N'utilisez
pas l'appareil si les ouvertures de ventilation sont bouchées. Veillez à ce que
les ouvertures soient exemptes de saleté, de cheveux ou autres.
N'utilisez pas l'appareil dans des pièces où se trouvent des matériaux
inammables ou des substances explosives.
Débranchez la che de la prise avant de xer ou de remplacer des tuyaux, des
buses ou des accessoires.
N'aspirez aucun liquide inammable ou explosif,
Des étincelles à l'intérieur du moteur peuvent enammer des vapeurs ou
des poussières inammables. An de réduire les risques d'incendie ou
d'explosion, n'utilisez pas
l'appareil à proximité de liquides inammables, de gaz, de poussières ,
d'essence ou d'autres combustibles, de liquides volatils,
de produits de nettoyage, peintures à l'huile, gaz naturel, poussière de
charbon, poussière de magnésium ou poussière d'aluminium.
N'aspirez pas d'objets durs ou tranchants, tels que des clous, des vis ou des
pièces de monnaie.
N'aspirez pas d'objets chauds, comme des cigarettes ou des cendres chaudes.
N'utilisez pas l'appareil sans ltre ou collecteur de poussière.
N'utilisez l'appareil que sur des surfaces planes, stables, propres et sèches à
l'intérieur.
Veillez à ce que l'appareil se trouve toujours sur une surface plane.
N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation, la che ou d'autres pièces
de l'appareil sont endommagées.
Les réparations ne doivent être effectuées que par du personnel qualié et
sont nécessaires si l'appareil a été endommagé, si le câble secteur ou la che
sont endommagés, si des liquides ont coulé sur l'appareil ou si des objets
sont tombés dessus, si l'appareil a été exposé à l'humidité, s'il est tombé ou
s'il ne fonctionne pas correctement.
Ne tirez pas et ne portez pas l'appareil par le câble. Ne fermez pas les portes,
par lesquelles passe le câble et ne faites pas passer le câble le long d'arêtes
vives .
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec des
surfaces chaudes.
Ne tirez pas sur le câble pour le débrancher, mais tirez sur la che elle-même.
31
FR
Ne touchez ni l'appareil ni la che avec les mains mouillées.
Le bloc d'accumulateurs, la prise de charge sur l'aspirateur à main et la sortie
de charge ne doivent pas être court-circuités.
La che d'alimentation de l'appareil doit être débranchée pour retirer la
batterie.
La batterie doit être éliminée de manière appropriée.
Ne rechargez pas l'appareil à des températures supérieures à 60 °C et ne le
démontez pas. Risque d'incendie.
Assurez-vous que les batteries restent hors de portée des enfants.
Cet appareil contient des batteries qui ne doivent être remplacées que par un
personnel qualié.
Évitez de démarrer l'appareil par inadvertance. Assurez-vous que
l'interrupteur est en position « OFF » avant de soulever ou de porter l'appareil.
Sinon, il y a un risque d'accident.
En cas d'utilisation abusive, il peut arriver que du liquide s'échappe des
batteries. Évitez tout contact avec la peau. Si la peau entre accidentellement
en contact avec le liquide des batteries, rincez la zone concernée à l'eau.
Si le liquide de la batterie est entré en contact avec les yeux, consultez
immédiatement un médecin. Une fuite liquide de batterie peut provoquer une
irritation de la peau ou des brûlures.
N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé ou s'il a été modié. L'utilisation
de l'appareil avec des batteries endommagées ou modiées peut entraîner
des incendies, des explosions, des dommages matériels et/ou corporels.
N'exposez jamais l'appareil au feu ou à des températures supérieures à 130
°C. Dans le cas contraire, cela peut entraîner des explosions.
Suivez toujours les instructions de charge et ne chargez pas l'appareil à des
températures en dehors de la plage de température recommandée. Le non-
respect de cette consigne peut entraîner des dommages à la batterie et un
risque d'incendie.
Conez l'entretien de l'appareil exclusivement à un personnel qualié à cet
effet et utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine. La sécurité de
l'appareil est ainsi garantie.
N'essayez jamais de réparer ou de modier l'appareil vous-même. Lors de
l'utilisation et du nettoyage de l'appareil, respectez les consignes gurant
dans le mode d'emploi.
Utilisez, stockez ou rechargez l'appareil uniquement à des températures
comprises entre 4 et 40 °C.
Rechargez l'appareil uniquement avec le chargeur recommandé par
le fabricant. L'utilisation d'un autre chargeur peut entraîner un risque
d'incendie.
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer, de remplacer des accessoires et
lorsque vous ne l'utilisez pas.
Éteignez l'appareil avant de débrancher la che.
Les enfants à partir de 8 ans et les personnes décientes ne peuvent utiliser
l'appareil que s'ils ont été parfaitement familiarisés avec les fonctions et les
précautions de sécurité par une personne responsable et s'ils comprennent
les risques associés.
Ne laissez pas l'appareil en fonctionnement sans surveillance.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. En présence
d'enfants, surveillez toujours l 'appareil.
32
FR
APERÇU DE L'APPAREIL
Boîtier
Brosse en T Station de
charge
Câble USB
type C
outil 2 en 1
B
A
CD
E
33
FR
ASSEMBLAGE ET UTILISATION
Outil 2 en 1 et brosse en T
1. Fixez l'outil 2 en 1 et la brosse en T en les faisant glisser sur l'entrée du boîtier
de l'appareil.
2. Pour mettre en marche l'appareil, appuyez sur la touche de marche / arrêt.
Pour allumer l'appareil, appuyez sur la touche de Marche/arrêt. L'appareil est
en mode d'aspiration faible.
Appuyez à nouveau sur la touche marche/arrêt pour utiliser l'appareil avec
une puissance d'aspiration élevée.
Appuyez à nouveau sur la touche marche/arrêt pour éteindre l'appareil.
34
FR
3. Appuyez sur la touche B pour vider le bac à poussière.
1
35
FR
Exemples d'utilisation
Connexions avec la base de l'appareil
2-in-1 tool
Main body
1
2
3
T brush
2-in-1 tool
Main body
1
2
3
T brush
2-in-1 tool
Main body
1
2
3
T brush
Brosse en T
Outil 2 en 1
Boîtier de l'ap-
pareil
36
FR
POUR RECHARGER L'APPAREIL
État de la batterie
Power
10%-100%
Power
0%-10%
Recharger
Avec le chargeur USB de type C
Avec la base
2
1
1
2
2
1
1
2
Laissez l'appareil se charger pendant 4,5 heures. Lorsque l'indicateur lumineux ne
clignote plus, le chargement est terminé.
Remarque : l'appareil ne peut pas être utilisé pendant le chargement.
37
FR
NETTOYAGE DU FILTRE
Nettoyez le ltre après chaque utilisation de l'appareil an de garantir les
meilleures performances.
Nettoyage quotidien
Après avoir vidé le bac à poussière, appuyez sur la touche C et retirez le bac à
poussière de l'appareil.
38
FR
Nettoyage en profondeur
1. Une fois le nettoyage quotidien terminé, retirez le ltre HEPA et le bac à
poussière et nettoyez les deux à l'eau. Laissez sécher les deux avant de les
remettre dans l'appareil.
24H
2. Remettez les pièces en place comme indiqué ci-dessous.
Les ltres HEPA doivent être nettoyés à l'eau au moins une fois par mois. Avant
d'utiliser l'appareil, assurez-vous que le bac à poussière est bien en place et que
les ltres ont été installés. N'utilisez en aucun cas l'appareil sans ltre.
39
FR
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problème Cause Solution
L'aspirateur n'aspire
pas la saleté.
Les ltres sont
encrassés.
Retirez le ltre et
tapotez-le. La plus
grande partie de la
poussière tombera.
Il y a un blocage dans
l'aspirateur.
Recherchez le blocage
dans toutes les zones.
Enlevez tous les blocages
avant de remonter
l'appareil.
Le bac à poussière n'est
pas bien positionné.
Retirez le bac à
poussière et insérez-le
correctement.
Les saletés tombent de
l'aspirateur.
Le bac à poussière est
plein.
Videz le bac à poussière.
Les ltres n'ont pas été
mis en place ou sont
sales.
Vérier que les ltres
sont bien en place.
Nettoyez-les s'ils sont
sales.
Il y a un blocage dans
l'aspirateur.
Recherchez le blocage
dans toutes les zones.
Enlevez tous les blocages
avant de remonter
l'appareil.
L'aspirateur ne se
charge pas.
Vous n'utilisez pas le
bon chargeur.
Utilisez le bon chargeur
(chargeur avec une
tension nominale et une
tension de 5 V 2 A).
Retirez le chargeur et
remettez-le en place
dans l'aspirateur à main.
40
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques dans
votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage
indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point
de collecte pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles
protège l‘environnement et la santé de vos semblables
des conséquences négatives. Pour plus d‘informations
sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez
contacter votre autorité locale ou votre service de
recyclage des déchets ménagers.
Ce produit contient des piles. S‘il existe une
réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des
piles dans votre pays, vous ne devez pas les jeter avec les
ordures ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions
locales relatives à la collecte des piles usagées. La mise au
rebut conforme aux règles protège l‘environnement et la
santé de vos semblables des conséquences négatives.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
41
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las
instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La
empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por
un uso indebido del producto o por haber desatendido las
indicaciones de seguridad. Escanee el siguiente código QR
para obtener acceso al manual de usuario más reciente y
otra información sobre el producto.
ÍNDICE
DATOS TÉCNICOS
Número del artículo 10041135,10041136
Suministro eléctrico 11,1 V
Batería 2600 mAh (Li-ion)
Capacidad del depósito de polvo 80 ml
Capacidad de aspiración del motor 50 W / 120 W
Autonomía 32 / 11 minutos
Indicaciones de seguridad 42
Descripción general del aparato 44
Montaje y uso 45
Cargar el aparato 48
Limpieza de ltros 49
Reparación de anomalías 51
Indicaciones sobre la retirada del aparato 52
Fabricante e importador (Reino Unido) 52
42
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente todas las indicaciones antes de utilizar el aparato y conserve
las instrucciones para consultas posteriores.
Desconecte siempre el enchufe antes de retirar la tapa del depósito.
Utilice el aparato exactamente como se describe en las instrucciones. Utilice
únicamente los accesorios expresamente recomendados por el fabricante.
Mantenga el pelo, la ropa, los dedos y otras partes del cuerpo alejados del
aparato mientras esté en funcionamiento.
Tenga cuidado al limpiar las escaleras.
Guarde el aparato en un lugar seco. Guárdelo después de cada aspiración
para que nadie se caiga encima.
Nunca prenda fuego al aparato, aunque esté muy dañado. Las baterías
podrían explotar y provocar un incendio.
No introduzca ningún objeto en los oricios de ventilación. No utilice el
aparato si los oricios de ventilación están bloqueados. Mantenga los oricios
libres de suciedad, pelo o similares.
No utilice el aparato en habitaciones donde haya materiales inamables o
sustancias explosivas.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de colocar o sustituir
mangueras, boquillas o accesorios.
No aspire líquidos inamables o explosivos.
Las chispas en el interior del motor pueden encender los vapores o el polvo
inamables. Para reducir el riesgo de incendio o explosión, no utilice
el aparato cerca de líquidos inamables, gases, polvos , gasolina u otros
combustibles, líquidos volátiles,
productos de limpieza, barnices de aceite, gas natural, polvo de carbón, polvo
de magnesio o polvo de aluminio.
No aspire objetos duros ni alados, como clavos, tornillos o monedas.
No aspire objetos calientes, como cigarrillos o cenizas calientes.
No utilice el aparato sin recipiente para el polvo ni ltro.
Utilice el aparato exclusivamente en supercies secas interiores.
Asegúrese de que el aparato esté siempre sobre una supercie nivelada.
No utilice el aparato si el cable de alimentación, el enchufe u otros
componentes están dañados.
Las reparaciones sólo deben ser realizadas por personal cualicado y son
necesarias si el aparato ha sufrido daños, si los cables de red o el enchufe
están dañados, si se han derramado líquidos o han caído objetos sobre él, si
el aparato ha estado expuesto a la humedad, si se ha caído o si no funciona
correctamente.
No tire ni transporte el aparato tirando del cable. No cierre ninguna puerta
por la que pase el cable y no disponga el cable a lo largo de bordes alados .
Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con
supercies calientes.
Para desconectar el aparato, no tire del cable, sino del cuerpo del enchufe.
No toque el aparato y el enchufe con las manos mojadas.
43
ES
No cortocircuite la batería, la conexión de carga del aspirador de mano ni la
salida de carga.
El enchufe del aparato debe estar desconectado para extraer la batería.
La batería debe ser eliminada correctamente.
No cargue ni desmonte el aparato a temperaturas superiores a 60 °C. Peligro
de incendio.
Asegúrese de que las baterías estén fuera del alcance de los niños.
Este aparato contiene baterías que solo deben ser sustituidas por personal
cualicado.
Evite poner en marcha el aparato accidentalmente. Asegúrese de que el
interruptor esté en la posición "OFF" antes de levantar o transportar el
aparato. De lo contrario, existe riesgo de accidente.
Si se produce un uso inadecuado, el líquido de la batería puede salirse. Evite el
contacto con la piel. Si la piel entra accidentalmente en contacto con el líquido
de la batería, aclare la zona afectada con agua. Si el líquido de la batería entra
en los ojos, póngase en contacto con un médico inmediatamente. Las fugas
de líquido de la batería pueden causar irritación de la piel o quemaduras.
No utilice el dispositivo si está averiado o se ha modicado. El uso del aparato
con baterías dañadas o modicadas puede provocar un incendio, una
explosión, daños materiales y/o lesiones personales.
En ningún caso exponga el aparato a una temperatura superior a 130 °C. De lo
contrario, puede provocarse una explosión.
Siga siempre las instrucciones de carga y no cargue el aparato a temperaturas
fuera del rango de temperatura recomendado. Si incumple esta indicación,
puede dañar la batería y provocar un incendio.
Encargue el mantenimiento del aparato únicamente a personal cualicado
y utilice solo piezas de repuesto originales. Esto garantiza la seguridad del
aparato.
No intente reparar ni modicar el aparato por su cuenta. Al utilizar y limpiar el
aparato, siga las instrucciones del manual de instrucciones.
Utilice, almacene o cargue el aparato únicamente a temperaturas entre 4 y
40 °C.
Cargue el aparato solo con el cargador recomendado por el fabricante. El uso
de cualquier otro cargador puede provocar un riesgo de incendio.
Desenchufe el aparato de la red eléctrica antes de limpiarlo, sustituir los
accesorios o cuando no lo utilice.
Apague el aparato antes de desconectar el enchufe.
Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial
o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por
una persona responsable sobre el funcionamiento del mismo y conocen las
funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados.
No deje el aparato sin vigilancia cuando esté en funcionamiento.
No permita que los niños jueguen con el aparato. Si utiliza el aparato en
presencia de niños, estos deberán estar bajo supervisión.
44
ES
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO
Carcasa
Cepillo en T Estación de
carga
Cable USB
tipo C
Herramienta 2 en 1
B
A
CD
E
45
ES
MONTAJE Y USO
Herramienta 2 en 1 y cepillo en T
1. Coloque la herramienta 2 en 1 y el cepillo en T deslizando ambos por la
entrada de la carcasa del aparato.
2. Pulse el botón on/off para iniciar el funcionamiento.
Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. El aparato
comienza con la potencia de succión de nivel bajo.
Vuelva a pulsar el botón de encendido/apagado para utilizar el aparato con
alta potencia de succión.
Pulse el botón de nuevo para apagar el aparato.
46
ES
3. Pulse el botón B para vaciar el depósito de polvo.
1
47
ES
Ejemplos de uso
Conexiones con la base del aparato
2-in-1 tool
Main body
1
2
3
T brush
2-in-1 tool
Main body
1
2
3
T brush
2-in-1 tool
Main body
1
2
3
T brush
Cepillo en T
Herramienta 2
en 1
Carcasa del
aparato
48
ES
CARGAR EL APARATO
Estado de la batería
Power
10%-100%
Power
0%-10%
Recargar
Con el cargador USB Tipo-C
Con la base
2
1
1
2
2
1
1
2
Deje que el aparato se cargue durante 4,5 horas. Cuando el indicador luminoso
deja de parpadear, la carga está completa.
Nota: el aparato no puede utilizarse durante la carga.
49
ES
LIMPIEZA DE FILTROS
Limpie el ltro después de cada uso del aparato para garantizar el mejor
rendimiento del mismo.
Limpieza diaria
Después de vaciar el depósito de polvo, pulse el botón C y retire el depósito de
polvo del aparato.
50
ES
Limpieza profunda
1. Después de completar la limpieza diaria, retire el ltro HEPA y el contenedor
de polvo y limpie ambos con agua. Deje que ambos se sequen antes de volver
a insertarlos en el aparato.
24H
2. Sustituya las piezas como se indica a continuación.
Los ltros HEPA deben limpiarse con agua al menos una vez al mes. Antes de
utilizar el aparato, asegúrese de que el contenedor de polvo está bien colocado
y de que los ltros están insertados. No utilice nunca el aparato sin ltros.
51
ES
REPARACIÓN DE ANOMALÍAS
Anomalía Causa Solución
La aspiradora no
aspira la suciedad.
Los ltros están sucios. Retire el ltro y dele
unos golpes. La mayor
parte del polvo caerá.
Hay una obstrucción en
la aspiradora.
Revise todas las áreas en
busca de obstrucciones.
Elimine todas las
obstrucciones antes
de volver a montar el
aparato.
El recipiente de polvo no
está bien colocado.
Retire el recipiente
de polvo y colóquelo
correctamente.
La suciedad sale de la
aspiradora.
El recipiente de polvo
está lleno.
Vaciar el recipiente de
polvo.
Los ltros no han sido
insertados o están
sucios.
Compruebe que los
ltros estén bien
colocados. Límpielos si
están sucios.
Hay una obstrucción en
la aspiradora.
Revise todas las
zonas en busca de
obstrucciones. Elimine
todas las obstrucciones
antes de volver a montar
el aparato.
La aspiradora no se
carga.
Se está utilizando el
cargador equivocado.
Utilice el cargador
correcto (cargador
con tensión nominal y
tensión de 5 V 2 A).
Retire el cargador y
vuelva a colocarlo en la
aspiradora de mano.
52
ES
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
En lugar de ello, debe depositarse en un punto de
recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Una gestión adecuada de estos residuos previene
consecuencias potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más
información sobre el reciclaje y la eliminación de este
producto contactando con su administración local o con
su servicio de recogida de residuos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe una
disposición legal relativa a la eliminación de baterías,
estas no deben eliminarse como residuo doméstico.
Infórmese sobre la normativa vigente relacionada con
la eliminación de baterías. Una gestión adecuada de
estos residuos previene consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la salud de las
personas.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
53
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo
di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di
seguirle per prevenire eventuali danni. Non ci assumiamo
alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata
osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso
improprio del dispositivo. Per accedere al manuale d'uso
più recente e per ricevere informazioni sul prodotto,
scansionare il codice QR seguente.
INDICE
DATI TECNICI
Numero articolo 10041135,10041136
Alimentazione 11,1 V
Batteria 2600 mAh (ioni di litio)
Capacità del contenitore della polvere 80 ml
Potenza di aspirazione del motore 50 W/120 W
Durata di utilizzo 32 /11 minuti
Avvertenze di sicurezza 54
Descrizione del dispositivo 56
Montaggio e utilizzo 57
Caricare il dispositivo 60
Pulizia dei ltri 61
Risoluzione dei problemi 63
Avviso di smaltimento 64
Produttore e importatore (UK) 64
54
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell'uso e conservare il
manuale per consultazioni future.
Scollegare sempre la spina prima di rimuovere la copertura del serbatoio.
Utilizzare il dispositivo come descritto nel manuale. Utilizzare solo accessori
espressamente consigliati dal produttore.
Tenere capelli, vestiti, dita e altre parti del corpo lontano dal dispositivo
mentre è in funzione.
Prestare attenzione quando si puliscono le scale.
Conservare il dispositivo in un luogo asciutto. Metterlo via dopo ogni utilizzo,
in modo che nessuno ci cada sopra.
Non dare mai fuoco al dispositivo, anche se è molto danneggiato. Le batterie
potrebbero esplodere e causare un incendio.
Non inserire oggetti nelle aperture di ventilazione del dispositivo. Non
utilizzare il dispositivo se le aperture di ventilazione sono bloccate. Tenere le
aperture libere da sporco, capelli o simili.
Non usare il dispositivo in stanze dove ci sono materiali inammabili o
sostanze esplosive.
Staccare la spina prima di installare o sostituire tubi, ugelli o accessori.
Non aspirare liquidi inammabili o esplosivi.
Vapori o polveri inammabili possono prendere fuoco a causa delle scintille
all'interno del motore. Per ridurre il rischio di incendio o di esplosione, non
utilizzare
il dispositivo vicino a liquidi, gas e polveri inammabili, benzina o altri
combustibili, liquidi volatili,
detergenti, vernici a olio, gas naturale, polvere di carbone, polvere di
magnesio o polvere di alluminio.
Non aspirare oggetti duri o taglienti come chiodi, viti o monete.
Non aspirare oggetti bollenti come sigarette o cenere calda.
Non utilizzare il dispositivo senza ltro o contenitore della polvere.
Utilizzare il dispositivo esclusivamente su superci asciutte in ambienti al
chiuso.
Assicurarsi che il dispositivo sia sempre su una supercie piana.
Non utilizzare il dispositivo se il cavo, la spina o se altri componenti sono
danneggiati.
Le riparazioni devono essere eseguite da personale qualicato e sono
necessarie se il dispositivo risulta danneggiato, se il cavo d'alimentazione o la
spina sono guasti, se è stato versato del liquido o se sono caduti oggetti sul
dispositivo, se questo è stato esposto all'umidità o al bagnato, se è caduto o
se non funziona correttamente.
Non tirare o trasportare il dispositivo dal cavo. Non chiudere le porte
attraverso cui passa il cavo e non posarlo lungo bordi taglienti .
Assicurarsi che il cavo d'alimentazione non entri in contatto con superci
bollenti.
Non tirare dal cavo per staccare la spina, ma impugnare saldamente la spina
stessa.
55
IT
Non toccare dispositivo e spina con le mani bagnate.
Non cortocircuitare il pacco batteria, la connessione di carica
dell'aspirapolvere e l'uscita di ricarica.
La spina del dispositivo deve essere scollegata per rimuovere la batteria.
La batteria deve essere smaltita correttamente.
Non caricare il dispositivo a temperature superiori a 60 °C e non smontarlo.
Pericolo di incendio.
Assicurarsi che le batterie siano fuori dalla portata dei bambini.
Questo dispositivo contiene batterie che possono essere sostituite solo da
personale qualicato.
Evitare di avviare il dispositivo accidentalmente. Assicurarsi che l'interruttore
sia in posizione "OFF" prima di sollevare o trasportare il dispositivo. Altrimenti
si corre il rischio di incidenti.
In caso di uso improprio, può fuoriuscire il liquido della batteria. Evitare il
contatto con la pelle. Se la pelle entra accidentalmente in contatto con il
liquido della batteria, sciacquare la zona interessata. Se il liquido della batteria
entra negli occhi, contattare immediatamente un medico. La fuoriuscita del
liquido della batteria può causare irritazioni cutanee o ustioni.
Non utilizzare il dispositivo se è danneggiato o è stato modicato. L'utilizzo
del dispositivo con batterie danneggiate o modicate può provocare incendi,
esplosioni, danni alla proprietà e/o lesioni personali.
Non esporre il dispositivo a fuoco o temperature superiori a 130 °C. Altrimenti
possono risultare esplosioni.
Seguire sempre le istruzioni di ricarica e non caricare il dispositivo a
temperature al di fuori dell'intervallo di temperatura raccomandato. In caso
contrario, la batteria può essere danneggiata e si corre il rischio di incendio.
Far eseguire la manutenzione del dispositivo solo da personale qualicato e
utilizzare solo parti di ricambio originali. Questo garantisce la sicurezza del
dispositivo.
Non cercare in nessun caso di manutenere o modicare il dispositivo in modo
autonomo. Seguire le indicazioni del manuale durante utilizzo e pulizia del
dispositivo.
Utilizzare, conservare o caricare il dispositivo solo a temperature comprese tra
4 e 40 °C.
Caricare il dispositivo solo con il caricabatterie raccomandato dal produttore.
L'utilizzo di qualsiasi altro caricabatterie può causare un rischio di incendio.
Scollegare il dispositivo dalla rete elettrica prima di pulirlo, sostituire gli
accessori o quando non è in uso.
Spegnere il dispositivo prima di staccare la spina.
I bambini a partire da 8 anni e le persone con limitate capacità siche,
psichiche e sensoriali possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti
da una persona responsabile della loro supervisione sulle modalità d'uso e
sulle procedure di sicurezza e se comprendono i rischi associati.
Non lasciare il dispositivo privo di supervisione mentre è in funzione.
Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo. Prestare particolare
attenzione se si utilizza il dispositivo in presenza di bambini.
56
IT
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
Alloggiamento
Spazzola a T Stazione di
carica
Cavo USB
tipo C
Attrezzo 2 in 1
B
A
CD
E
57
IT
MONTAGGIO E UTILIZZO
Attrezzo 2 in 1 e spazzola a T
1. Installare l'attrezzo 2 in 1 e la spazzola a T facendoli scorrere entrambi
sull'ingresso dell'alloggiamento del dispositivo.
2. Premere il tasto di accensione/spegnimento per avviare il dispositivo.
Premere il tasto di accensione/spegnimento per accendere il dispositivo. Il
dispositivo è impostato sul livello di aspirazione a bassa potenza.
Premere nuovamente il tasto di accensione/spegnimento per utilizzare il
dispositivo con una potenza di aspirazione maggiore.
Premere di nuovo il tasto di accensione/spegnimento per spegnere il
dispositivo.
58
IT
3. Premere il tasto B per svuotare il contenitore della polvere.
1
59
IT
Esempi di utilizzo
Collegamenti con la base del dispositivo
2-in-1 tool
Main body
1
2
3
T brush
2-in-1 tool
Main body
1
2
3
T brush
2-in-1 tool
Main body
1
2
3
T brush
Spazzola a T
Attrezzo 2 in 1
Alloggiamento
del dispositivo
60
IT
CARICARE IL DISPOSITIVO
Stato della batteria
Power
10%-100%
Power
0%-10%
Caricare
Con il caricabatterie USB tipo C
Con la base
2
1
1
2
2
1
1
2
Lasciar caricare il dispositivo per 4,5 ore. Quando la spia smette di lampeggiare, la
carica è completa.
Nota: il dispositivo non può essere utilizzato durante la carica.
61
IT
PULIZIA DEI FILTRI
Pulire il ltro dopo ogni utilizzo per garantire le migliori prestazioni.
Pulizia quotidiana
Dopo aver svuotato il contenitore della polvere, premere il tasto C e rimuoverlo dal
dispositivo.
62
IT
Pulizia profonda
1. Dopo aver completato la pulizia quotidiana, rimuovere il ltro HEPA e il
contenitore della polvere e lavare entrambi con acqua. Lasciare asciugare
entrambi prima di reinserirli nel dispositivo.
24H
2. Riposizionare i componenti come mostrato di seguito.
I ltri HEPA devono essere lavati con acqua almeno una volta al mese. Prima
di usare il dispositivo, assicurarsi che il contenitore della polvere sia ben
posizionato e che i ltri siano stati inseriti. Non utilizzare mai il dispositivo senza
ltri.
63
IT
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa Soluzione
L'aspirapolvere non
aspira lo sporco.
I ltri sono sporchi. Rimuovere il ltro e
picchiettarlo. La maggior
parte della polvere cadrà
fuori.
C'è un blocco
nell'aspirapolvere.
Controllare tutte le aree
per eventuali blocchi.
Rimuovere tutti i blocchi
prima di rimontare il
dispositivo.
Il contenitore
della polvere non
è posizionato
correttamente.
Rimuovere il contenitore
della polvere e inserirlo
correttamente.
Lo sporco cade
dall'aspirapolvere.
Il contenitore della
polvere è pieno.
Svuotare il contenitore
della polvere.
I ltri non sono stati
inseriti o sono sporchi.
Controllare che i ltri
siano posizionati
correttamente. Pulirli se
sono sporchi.
C'è un blocco
nell'aspirapolvere.
Controllare tutte le aree
per eventuali blocchi.
Rimuovere tutti i blocchi
prima di rimontare il
dispositivo.
L'aspirapolvere non si
carica.
Si sta usando il
caricabatterie sbagliato.
Utilizzare il caricabatterie
corretto (con tensione
nominale e tensione di
5 V 2 A).
Rimuovere il
caricabatterie
e rimetterlo
nell'aspirapolvere.
64
IT
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni
inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed
elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
segnala che questi prodotti non possono essere
smaltiti con i riuti normali e devono essere portati a
un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si
tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili
conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo
e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso
l’amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei
riuti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio paese si
applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento
di batterie, non possono essere smaltite con i normali
riuti domestici. Preghiamo di informarvi sulle
regolamentazioni vigenti sullo smaltimento delle
batterie. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi
dispositivi si tutela l’ambiente e la salute delle persone da
conseguenze negative.
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
www.klarstein.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Klarstein 10041136 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para