Silvercrest 294352 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
ElEctric ManicurE & PEdicurE SEt SMPS 7 d2
SEt Eléctrico Para Manicura y PEdicura
IAN 294352
ElEctric ManicurE & PEdicurE SEt
Operating instructions
SEt Eléctrico Para Manicura y PEdicura
Instrucciones de uso
US - EN Operating instructions Page 1
US - ES Instrucciones de uso Página 27
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise
yourself with all functions of the device.
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en
seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
US-EN 1
SMPS 7 D2
Contents
Introduction ..........................2
Warning types ........................2
Safety instructions .....................3
Intended use ...............................10
Package contents ............................11
Technical specifications ................13
Using the appliance ...................14
Attachments ................................ 14
Working with the appliance ...................16
Cleaning ............................18
Storage .............................19
Disposal ............................19
Disposal of packaging .......................20
FCC Compliance Statement .............21
3 year limited warranty ...............23
Distributor ...........................25
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 1 22.08.17 12:27
2 US-EN SMPS 7 D2
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product. The operating
instructions are part of this product. They contain impor-
tant information about safety, usage, and disposal.
Before using the product, please familiarize yourself with
all operating and safety instructions. Use the product
only as described and for the specified range of ap-
plications. Keep these operating instructions in a safe
place. Please also pass these operating instructions on
to any future owner(s).
Warning types
The following warning types are used in these operating
instructions:
This is the safety alert symbol. It is used to
alert you to potential injury hazards. Obey
all safety messages that follow this symbol to
avoid possible injury and death.
DANGER indicates a hazardous situation that, if not
avoided, will result in death or serious injury.
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 2 22.08.17 12:27
US-EN 3
SMPS 7 D2
WARNING indicates a hazardous situation that, if
not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazardous situation that, if not
avoided, could result in minor or moderate injury.
NOTICE indicates information that is considered
important, but not hazardous (e.g. messages related
to property damage).
A "Tip" indicates additional information that will
assist you in using the appliance.
Safety instructions
This section contains important safety instructions for
using the appliance. This appliance complies with
statutory safety regulations. Improper use may result
in personal injury and property damage.
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 3 22.08.17 12:27
4 US-EN SMPS 7 D2
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be followed, in-
cluding the following:
1. KEEP AWAY FROM WATER
2. READ ALL INSTRUCTIONS.
3. Prior to use, check the appliance for visible
external damage. Do not operate an appli-
ance that has been damaged or dropped.
4. This appliance may be used by children
who are 8 years of age or older and by
persons with limited physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, provided that they are
under supervision or have been told how
to use the appliance safely and are aware
of the potential risks. Children must not use
the appliance as a toy. Cleaning and user
maintenance tasks may not be carried out
by children unless they are supervised.
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 4 22.08.17 12:27
US-EN 5
SMPS 7 D2
5. Repairs should only be carried out by
authorized service providers or by the cus-
tomer service department. Improper repairs
can pose significant risks to the user. The
warranty claim will also be invalidated.
6. Extended use may cause extreme warming
of the skin. Therefore, take frequent breaks.
Otherwise, there is a risk of burns!
7. Do not use the appliance while bathing or
showering.
8. Never touch the appliance with wet or
moist hands.
9.
Always operate the appliance with the
supplied power adapter.
10. To prevent accidents, have defective plugs
and/or power cords replaced immediately
by an authorized specialist technician or
our customer service department.
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 5 22.08.17 12:27
6 US-EN SMPS 7 D2
11. Use this appliance only for its intended
purpose as described in this manual. Use
only accessories/attachments recom-
mended by the manufacturer.
12. Do not reach for an appliance that has
fallen into water. Unplug it immediately.
13. An appliance should never be left un-
attended when plugged in.
14.
Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly, or if it has been dropped, dam-
aged, or dropped into water. Return the
appliance to a service center for examina-
tion and repair.
15. Keep the cord away from heated surfaces.
Do not wrap the cord around the appliance.
16. Never use while sleeping.
17. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 6 22.08.17 12:27
US-EN 7
SMPS 7 D2
18. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used
or where oxygen is being administered.
19. Do not use an extension cord with this
appliance.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
To reduce the risk of electrocution: Always
unplug this appliance immediately after you
are done using it.
Defective components must always be
replaced with original replacement parts.
Compliance with safety requirements can
only be guaranteed if original replacement
parts are used.
Protect the appliance from moisture and
penetration of liquids.
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 7 22.08.17 12:27
8 US-EN SMPS 7 D2
Protect the appliance against knocks, damp-
ness, dust, chemicals, extreme temperatures,
etc. and keep it away from sources of heat
(ovens, radiators).
Never use the appliance under blankets,
pillows, etc.
Do not store the appliance where it could
fall into a bath tub or wash basin.
NEVER submerse the appliance in water or
other liquids!
Always remove the adapter from the outlet
by gripping the plug; never pull on the power
cord itself.
Ensure that the drive can always rotate freely.
Otherwise, the appliance may overheat and
be damaged beyond repair.
The power adapter is intended for
indoor use only.
To disconnect the appliance from the power
supply, unplug the adapter from the socket
outlet.
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 8 22.08.17 12:27
US-EN 9
SMPS 7 D2
The power socket must be easily accessible
so that the adapter can be easily discon-
nected in the event of an emergency.
In the event of a malfunction (unusual noises
or smoke) or during thunderstorms, disconnect
the adapter from the power socket.
Never try to open the casing of the adapter –
there is a risk of electrocution.
To avoid damage caused by unwanted
warming, do not cover the power adapter.
Repairs to the appliance during the warranty
period may only be carried out by a service
provider authorized by the manufacturer.
Otherwise, no additional warranty claims can
be considered for subsequent damage.
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 9 22.08.17 12:27
10 US-EN SMPS 7 D2
Intended use
This appliance is intended solely for the care and main-
tenance of fingernails, toenails and feet. It is intended
for domestic use only.
The power adapter is intended for indoor use only.
It is not intended for any other purpose, nor for use
beyond the scope described in these operating instruc-
tions.
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 10 22.08.17 12:27
US-EN 11
SMPS 7 D2
Package contents
This appliance comes standard with the following
components:
Hand element
Power adapter
7 attachments:
- Sapphire smoothing cone
- Polishing felt cone
- 2 sapphire shaping discs (rough/fine)
- Coarse callus remover
- Cylinder mini shaper
- Fine callus remover
Storage bag
Operating instructions
Remove all parts of the appliance from the pack-
aging and remove all packaging materials.
Risk of suffocation!
Packaging material must not be used as a toy.
Check the package for completeness and for visible
signs of damage.
If the delivery is incomplete or damage has occurred
as a result of defective packaging or during trans-
port, contact the customer service hotline (see the
3 year limited warranty section).
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 11 22.08.17 12:27
12 US-EN SMPS 7 D2
Controls
Attachment fitting
2
button (increase speed)
3
button (reduce speed)
4 LED rotation direction indicator
(red = clockwise / green = counterclockwise)
5
On/off/direction switch
6
Connector socket
7
Hand element
8
Power adapter
9
Connector plug
10
Sapphire smoothing cone
11
Polishing felt cone
12
Sapphire shaping disc (rough)
13
Sapphire shaping disc (fine)
14
Fine callus remover
15
Cylinder mini shaper
16
Coarse callus remover
17
Storage bag
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 12 22.08.17 12:27
US-EN 13
SMPS 7 D2
Technical specifications
Power adapter: ZD12D300025US
Input voltage 100–240 V ˜
50/60 Hz
Current consumption 0.5 A
Output voltage/output
current 30 V / 250 mA
Polarity
Efficiency class 6 VI
Appliance
Input voltage 30 V
Current consumption 250 mA
Operating speeds 2,000 - 4,600 rpm
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 13 22.08.17 12:27
14 US-EN SMPS 7 D2
Using the appliance
Attachments
Sapphire smoothing cone
10
:
For removing dry or hardened skin or calluses from
soles and heels.
Guide the sapphire smoothing cone
10
over the
parts of the sole and heel to be treated using circular
motion while exerting gentle pressure. Do not press
too firmly, and always guide the appliance carefully
over the surface to be treated. Apply moisturizing
cream after every treatment.
Polishing felt cone
11
:
For smoothing and polishing nail edges after filing,
and for cleaning the nail surface.
Use the polishing felt cone 11 to polish and smooth
the edge of the nail and to clean the nail surface
after filing. Always polish in circular motion and
never let the polishing felt cone
11
stay in one place.
Sapphire shaping disc
12
/
13
:
For filing and shaping the nails.
Work the edge of the nail using the sapphire shaping
disc
12
/
13
. Since only the inner disc rotates and the
outer edge does not move, you can file your nails
accurately without damaging your skin with the rapidly
rotating disc.
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 14 22.08.17 12:27
US-EN 15
SMPS 7 D2
Always work from the outside of the nail to the tip.
Fine callus remover 14 :
You can use the fine callus remover
14
to free ingrown
nails.
Guide the flame miller
14
carefully onto the treat-
ment area and cut away the affected nail part.
Cylinder mini shaper
15
:
For reducing thick toenail surfaces and rough smoothing
of the surfaces.
You can use the cylinder mini shaper
15
to reduce
thickly growing nail surfaces.
Always hold the cylinder mini shaper
15
parallel to
the nail surface and apply light pressure and circular
movements to remove the excess growth.
Coarse callus remover
16
:
For large-scale and rapid removal of thick, hardened
skin or calluses from the sole or heel of your foot.
Guide the coarse callus remover
16
over the parts
of the sole and heel to be treated while exerting
gentle pressure.
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 15 22.08.17 12:27
16 US-EN SMPS 7 D2
Working with the appliance
Excessively long or intensive
treatment can also injure deeper layers of
skin.
Therefore, check the treatment progress and results
regularly.
Diabetics in particular are less sensitive in their hands
and feet.
The attachments do not have as much effect on soft-
ened skin. Therefore, do not carry out any pretreat-
ment in a water bath before using the appliance.
1) Find a well-lit place to work. There must be a power
outlet in close proximity.
2) Insert the appropriate attachment for your purpose
in the attachment fitting . The attachment must sit
securely.
3) Attach the connector plug
9
of the power adapter
8 to the connector socket 6 of the hand element 7.
4) Plug the adapter 8 into a power outlet.
5) Always start the treatment at slow speed and only
increase it when necessary. Press the button 2 to
increase the speed.
If you want to reduce the speed, press the button
3
.
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 16 22.08.17 12:27
US-EN 17
SMPS 7 D2
6) Slide the on/off/direction switch
5
in the desired
direction.
The selected rotation direction is indicated by the
colored LED direction indicator 4 as follows:
Green LED = counterclockwise
Red LED = clockwise
7) The appliance operates at the slowest speed.
Always select the rotation direction for treating the
nails in their direction of growth. If possible, treat the
nails from the outside towards the inside (to the nail
tip). Otherwise, the nails will split more easily.
If you feel that the nails could crack during treatment,
select the other direction.
8) You can now start working.
RISK OF BURNS!
Risk due to severe heat development!
While you are working, never let the attachments
remain in one location. Friction leads to increased
heat generation and may cause injuries.
Always work in circular motion.
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 17 22.08.17 12:27
18 US-EN SMPS 7 D2
9) Move the on/off/direction switch
5
to "0" and dis-
connect the power adapter
8
from the power socket
when you have completed the treatment.
If you have treated hardened skin, apply a moisturizing
cream to the treated areas after completing the pro-
cedure.
Cleaning
Risk of electrical shocks!
Always disconnect the power adapter 8 from the
power socket before cleaning the appliance!
Do not use chemical, aggressive or abrasive cleaning
agents. They can damage the surface of the appliance.
Clean the hand element
7
and the power adapter
8 with a damp cloth. For stubborn stains use a mild
detergent on the cloth. Ensure that no water or
moisture can penetrate the appliance. Dry every-
thing thoroughly.
For hygienic reasons, we recommend cleaning the at-
tachments with a clean cloth or brush moistened with
alcohol after every use. Dry everything thoroughly.
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 18 22.08.17 12:27
US-EN 19
SMPS 7 D2
Storage
After you have cleaned the appliance, put it back
with the power adapter 8 in the storage bag
17
(see Fig. 1).
Fig. 1
Store the appliance in a dry and clean location.
Disposal
Electrical appliances may not be thrown away as part
of normal household trash. If you can no longer use
your electrical appliance, dispose of it in accordance
with the legal provisions applicable in your state. This
will ensure that old electrical devices are recycled and
environmental pollution is kept to a minimum. Additional
information about disposal is available on the Internet at
www.epa.gov.
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 19 22.08.17 12:27
20 US-EN SMPS 7 D2
Disposal of packaging
The packaging protects the appliance from damage
during shipment. The packaging materials have been
selected for their environmental friendliness and ease of
disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the material cycle
conserves raw materials and reduces the
amount of waste that is generated. Dispose
of packaging materials that are no longer
needed in accordance with applicable local
regulations.
If possible, keep the original packaging of the appli-
ance for the entire duration of the warranty period
so that the device can be packed properly for return
shipment in the event of a warranty claim.
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 20 22.08.17 12:27
US-EN 21
SMPS 7 D2
FCC Compliance Statement
This appliance complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This appliance may not cause harmful interference,
and (2) this appliance must accept any interference re-
ceived, including interference that may cause undesired
operation.
Changes or modifications not
expressly approved by the party responsible for com-
pliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for Class B digital appliances,
pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are de-
signed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 21 22.08.17 12:27
22 US-EN SMPS 7 D2
If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encour-
aged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and the receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit dif-
ferent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 22 22.08.17 12:27
US-EN 23
SMPS 7 D2
3 year limited warranty
What does this warranty cover?
The warranty covers:
Damage, breakage or inoperability due to defect.
Damage not caused by normal wear and tear or fail-
ure to follow the safety and maintenance instructions
provided in the user manual.
What is not covered by the warranty?
The warranty does not cover damage caused by:
Normal wear and tear of the product, including
fragile parts (such as switches, glass, etc.);
Improper use or transport;
Disregarding safety and maintenance instructions;
Accidents or acts of nature (e.g. lightning, fire, water,
etc.);
Tampering with the product (such as removing cover,
unscrewing screws etc.)
Consequential and incidental damages are also not cov-
ered under this warranty. However, some states do not
allow the exclusion or limitation of incidental or conse-
quential damages, so this limitation or exclusion may not
apply to you.
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 23 22.08.17 12:27
24 US-EN SMPS 7 D2
What is the period of coverage and warranty
resolution?
The warranty is for 3 years from the date of purchase.
At our discretion, product will either be refunded or re-
placed.
What will we not do?
We will not:
Start a new warranty period upon product ex-
change;
Repair product.
How to process the warranty?
To initiate, please:
Call customer service at 1 (844) 543-5872
Visit the Website Customer Service Platform at
www.lidl.com/contact-us
or
Visit a LIDL store for further assistance
To ensure the quickest warranty return process, please
have the following available:
The original sales receipt that includes the date
purchased;
The product and manual in the original package;
A statement of the problem.
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 24 22.08.17 12:27
US-EN 25
SMPS 7 D2
What must you do to keep the warranty in
effect?
Retain the original receipt;
Follow all product instructions;
Do not repair or modify the product.
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights which vary from state to state. All
implied warranties are limited by the duration and terms
of this warranty. Some states do not allow limitations
on how long an implied warranty lasts, so the above
limitation may not apply to you.
Distributor
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 25 22.08.17 12:27
26 US-EN
SMPS 7 D2
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 26 22.08.17 12:27
US-ES 27
SMPS 7 D2
Contenido
Introducción .........................28
Tipos de advertencias .................28
Instrucciones de seguridad .............29
Uso previsto ................................36
Contenido del paquete .......................37
Especificaciones técnicas ...............40
Uso del dispositivo ....................41
Accesorios ................................. 41
Trabajo con el dispositivo .....................43
Limpieza ............................46
Almacenamiento .....................47
Eliminación ..........................47
Eliminación del empaque .....................48
Declaración de conformidad de la FCC ....48
Garantía limitada de 3 años ............51
Importador ..........................54
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 27 22.08.17 12:27
28 US-ES SMPS 7 D2
Introducción
Felicidades por la compra de su nuevo dispositivo.
Ha seleccionado un producto de alta calidad.
El instructivo de uso es parte de este producto. Contiene
información importante sobre seguridad, uso y elimina-
ción. Antes de usar el producto, familiarícese con todas
las instrucciones de uso y seguridad. Use el producto
solamente como se describe y para la variedad de
aplicaciones especificada. Mantenga este instructivo de
operación en un lugar seguro. También entregue este
instructivo de operación a cualquier propietario futuro.
Tipos de advertencias
Los siguientes tipos de advertencias se usan en este
instructivo de operación:
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se
usa para alertarle sobre peligros de lesiones
potenciales. Obedezca todos los mensajes
de seguridad a continuación de este símbolo
para evitar posibles lesiones y la muerte.
PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se
evita, provocará la muerte o lesiones graves.
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 28 22.08.17 12:27
US-ES 29
SMPS 7 D2
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que,
si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones
graves.
PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que,
si no se evita, podría provocar lesiones leves o
moderadas.
AVISO indica información que se considera importante,
pero no está relacionada con peligro (por ejemplo,
mensajes relacionados con daños materiales).
Una "Sugerencia" indica información adicional que
le ayudará a usar el dispositivo.
Instrucciones de seguridad
Esta sección contiene instrucciones de seguridad im-
portantes para el uso del dispositivo. Este dispositivo
cumple con las normas de seguridad legales. El uso
inadecuado puede provocar lesiones personales y
daños materiales.
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 29 22.08.17 12:27
30 US-ES SMPS 7 D2
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Al usar dispositivos eléctricos, siempre deben
observarse precauciones básicas de seguridad
como las siguientes:
1. MANTÉNGASE LEJOS DEL AGUA
2. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
3. Verifique si el dispositivo muestra daño
externo visible antes de usarlo. No opere
un dispositivo que haya sido dañado o se
haya caído.
4. Este dispositivo puede ser usado por niños
con 8 años de edad y mayores, y por per-
sonas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales limitadas o falta de experiencia
o conocimiento, con la condición de que
sean supervisadas o se les haya explicado
cómo usar el dispositivo en forma segura y
estén conscientes de los riesgos potenciales.
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 30 22.08.17 12:27
US-ES 31
SMPS 7 D2
Los niños no deben usar el dispositivo
como un juguete. Las tareas de limpieza y
mantenimiento del usuario no pueden ser
llevadas a cabo por niños, a menos que
sean supervisados.
5. Únicamente los proveedores de servicios
de reparación autorizados o el depar-
tamento de servicio al cliente deberán
realizar reparaciones. Las reparaciones
inadecuadas pueden representar riesgos
significativos para el usuario. La reclama-
ción de garantía también se anulará.
6. El uso prolongado puede causar calen-
tamiento extremo de la piel. Por lo tanto,
tome descansos frecuentes. ¡De lo contra-
rio, existe el riesgo de quemaduras!
7. No use el dispositivo mientras se baña en
una tina o regadera.
8. Nunca toque el dispositivo con las manos
mojadas o húmedas.
9. Use siempre el dispositivo con el adapta-
dor de corriente incluido.
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 31 22.08.17 12:27
32 US-ES SMPS 7 D2
10. Para prevenir accidentes, pida a un téc-
nico especialista autorizado o a nuestro
departamento de servicio al cliente que
sustituya de inmediato las clavijas o ca-
bles de alimentación defectuosos.
11.
Use este dispositivo solamente para el
uso previsto como se describe en este
manual. Use solamente los accesorios
que recomienda el fabricante.
12.
No saque un dispositivo que se ha caído
en el agua. Desconéctelo inmediatamente.
13. Nunca debe dejarse un dispositivo des-
atendido cuando está conectado.
14. Nunca opere este dispositivo si el cable
o la clavija están dañados, si no funciona
correctamente, si se ha dejado caer, si
está dañado o si se ha caído en el agua.
Envíe el dispositivo a un centro de servicio
para inspección y reparación.
15. Mantenga el cable lejos de superficies
calientes. No enrede el cable en el
dispositivo.
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 32 22.08.17 12:27
US-ES 33
SMPS 7 D2
16. Nunca lo use mientras duerme.
17. Nunca lo deje caer ni introduzca ningún
objeto en ninguna de las aberturas o en
la manguera.
18.
No lo use en exteriores ni en lugares donde
se estén usando productos en aerosol, ni
donde se esté administrando oxígeno.
19.
No use cables de extensión con este
dispositivo.
CONSERVE ESTE
INSTRUCTIVO
Para reducir el riesgo de electrocución:
Desconecte siempre este dispositivo inmedia-
tamente después de terminar de usarlo.
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 33 22.08.17 12:27
34 US-ES SMPS 7 D2
Los componentes defectuosos siempre deben
reemplazarse por refacciones originales. El
cumplimiento de los requisitos de seguridad
solo puede garantizarse si se usan refaccio-
nes originales.
Proteja el dispositivo contra la humedad y la
penetración de líquidos.
Proteja el dispositivo contra golpes, humedad,
polvo, químicos, temperaturas extremas, etc.
y manténgalo alejado de fuentes de calor
como hornos o radiadores.
Nunca use el dispositivo debajo de cobertores,
almohadas, etc.
No guarde el dispositivo donde podría
caerse en una bañera o lavabo.
¡NUNCA sumerja el dispositivo en agua u
otros líquidos!
Desconecte siempre el adaptador de la toma
de corriente jalando la clavija; no jale el
cable de alimentación.
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 34 22.08.17 12:27
US-ES 35
SMPS 7 D2
Asegúrese de que el control siempre rote
libremente. De lo contrario, el dispositivo
puede sobrecalentarse y dañarse irreparable-
mente.
El adaptador de corriente está diseñado
solamente para uso en interiores.
Para desconectar el dispositivo de la fuente
de alimentación, desconecte el adaptador
de la toma de corriente.
La toma de corriente debe ser fácilmente
accesible para desconectar rápidamente el
adaptador en caso de una emergencia.
En el caso de que ocurra una falla en el
funcionamiento (ruidos inusuales o humo)
o durante una tormenta, desconecte el
adaptador de la toma de corriente.
Nunca trate de abrir la carcasa del adapta-
dor; existe el riesgo de electrocución.
Para evitar daños causados por calenta-
miento indeseable, no cubra el adaptador
de corriente.
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 35 22.08.17 12:27
36 US-ES SMPS 7 D2
Solamente un departamento de servicio
autorizado por el fabricante puede llevar a
cabo reparaciones al dispositivo durante el
periodo de garantía. De lo contrario, ninguna
reclamación de garantía adicional se tomará
en cuenta para daños posteriores.
Uso previsto
Este dispositivo está diseñado exclusivamente para usarse
en el cuidado y mantenimiento de las uñas de las manos,
uñas de los pies y pies. Solamente está diseñado para
uso doméstico.
El adaptador de corriente está diseñado solamente
para uso en interiores.
No está diseñado para ningún otro propósito ni para
ningún uso fuera del uso descrito en este instructivo de
operación.
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 36 22.08.17 12:27
US-ES 37
SMPS 7 D2
Contenido del paquete
Este dispositivo se entrega de manera estándar con los
siguientes componentes:
Pieza de mano
Adaptador de corriente
7 accesorios:
- Cono de alisamiento de zafiro
- Cono de fieltro de pulido
- 2 discos de moldeado de zafiro (áspero y fino)
- Removedor de callos ásperos
- Mini moldeador de cilindro
- Removedor de callos finos
Bolsa para guardar
Instructivo de uso
Retire todas las partes del dispositivo del paquete y
saque todos los materiales de empaque.
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 37 22.08.17 12:27
38 US-ES SMPS 7 D2
¡Riesgo de asfixia!
El material de embalaje no debe usarse como un
juguete.
Verifique que el paquete esté completo y no muestre
signos visibles de daño.
Si la entrega está incompleta o si ha ocurrido daño
debido al empaque defectuoso o durante el trans-
porte, póngase en contacto con la línea directa de
servicio al cliente (vea la sección Garantía limitada
de 3 años).
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 38 22.08.17 12:27
US-ES 39
SMPS 7 D2
Controles
Conector de accesorio
2
Botón (aumento de velocidad)
3
Botón (disminución de velocidad)
4 Indicador LED de dirección de rotación
(rojo = en sentido de las manecillas del
reloj / verde = en sentido contrario a las
manecillas del reloj)
5
Interruptor de encendido/apagado y dirección
6
Conector
7
Pieza de mano
8
Adaptador de corriente
9
Clavija
10
Cono de alisamiento de zafiro
11 Cono de fieltro de pulido
12 Disco de moldeado de zafiro (áspero)
13 Disco de moldeado de zafiro (fino)
14 Removedor de callos finos
15 Mini moldeador de cilindro
16
Removedor de callos ásperos
17 Bolsa para guardar
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 39 22.08.17 12:28
40 US-ES SMPS 7 D2
Especificaciones técnicas
Adaptador de corriente: ZD12D300025US
Voltaje de entrada 100–240 V ˜
50/60 Hz
Consumo de corriente 0.5 A
Voltaje de salida/corriente
de salida 30 V / 250 mA
Polaridad
Eficiencia clase 6 VI
Dispositivo
Voltaje de entrada 30 V
Consumo de corriente 250 mA
Velocidades operativas 2,000 a 4,600 rpm
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 40 22.08.17 12:28
US-ES 41
SMPS 7 D2
Uso del dispositivo
Accesorios
Cono de alisamiento de zafiro
10
:
Para remover piel o callos secos o endurecidos de
las plantas de los pies y los talones.
Guíe el cono de alisamiento de zafiro
10
sobre
las partes de la planta y el talón que va a tratar,
haciendo un movimiento circular mientras ejer-
ce presión ligera. No presione con demasiada
firmeza, y guíe siempre el dispositivo con cuidado
sobre la superficie que va a tratar. Aplique crema
humectante después de cada tratamiento.
Cono de fieltro de pulido
11
:
Para alisar y pulir los bordes de las uñas después de
limarlas, y para limpiar la superficie de las uñas.
Use el cono de fieltro de pulido
11
para pulir y alisar
el borde de la uña y para limpiar la superficie de la
uña después de limar. Pula siempre con un movi-
miento circular y nunca deje que el cono de fieltro
de pulido 11 permanezca en un solo lugar.
Disco de moldeado de zafiro
12
/
13
:
Para limar y moldear las uñas.
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 41 22.08.17 12:28
42 US-ES SMPS 7 D2
Trabaje el borde de la uña con el disco de moldeado
de zafiro
12
/
13
. Puesto que solo el disco interno gira y
el borde externo no se mueve, puede limarse las uñas
con precisión sin dañar la piel con el disco girando
rápidamente.
Trabaje siempre desde la parte externa de la uña
hacia la punta.
Removedor de callos finos
14
:
Puede usar el removedor de callos finos
14
para
extraer uñas enterradas.
Guíe el removedor de callos finos 14 con cuidado
hacia el área de tratamiento y corte la parte
afectada.
Mini moldeador de cilindro
15
:
Para reducir superficies gruesas de uñas de los pies
y alisamiento áspero de las superficies.
Puede usar el mini moldeador de cilindro
15
para
reducir superficies de uñas que crecen gruesas.
Sostenga siempre el mini moldeador de cilindro
15
paralelo a la superficie de la uña y aplique ligera
presión y movimientos circulares para remover el
crecimiento excesivo.
Removedor de callos ásperos
16
:
Para remover rápidamente y en gran volumen piel o
callos endurecidos de la planta del pie o del talón.
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 42 22.08.17 12:28
US-ES 43
SMPS 7 D2
Guíe el removedor de callos ásperos
16
sobre
las partes de la planta y el talón que va a tratar,
mientras ejerce ligera presión.
Trabajo con el dispositivo
El tratamiento excesiva-
mente prolongado o intenso también puede
lesionar las capas más profundas de la piel.
Por lo tanto, revise regularmente el progreso del
tratamiento y los resultados.
Las personas diabéticas, en particular, son más
sensibles en las manos y los pies.
Los accesorios no tienen mucho efecto sobre la piel
reblandecida. Por lo tanto, no lleva a cabo ningún
tratamiento previo en un baño de agua antes de
usar el dispositivo.
1) Encuentre un lugar bien iluminado para trabajar.
Debe haber una toma de corriente cercana.
2) Inserte el accesorio adecuado para el propósito
en el conector de accesorios . El accesorio debe
apoyarse bien.
3) Conecte la clavija 9 del adaptador de corriente 8
en el conector 6 de la pieza de mano 7.
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 43 22.08.17 12:28
44 US-ES SMPS 7 D2
4) Conecte el adaptador 8 en una toma de corriente.
5) Comience siempre el tratamiento a baja velocidad
y solo auméntela cuando sea necesario. Presione el
botón
2
para aumentar la velocidad.
Si desea reducir la velocidad, presione el botón
3
.
6) Deslice el interruptor de encendido/apagado y
dirección 5 en la dirección deseada.
La dirección de rotación seleccionada se indica
mediante el indicador de dirección LED de color
4
de la siguiente manera:
LED verde = en sentido contrario a las manecillas
del reloj
LED rojo = en sentido de las manecillas del reloj
7) El dispositivo funciona a la velocidad más baja.
Seleccione siempre la dirección de rotación para
tratar las uñas en la dirección en que crecen. Si es
posible, trate las uñas de la parte externa hacia la
interna (hacia la punta de las uñas). De lo contrario,
las uñas se partirán más fácilmente.
Si siente que las uñas podrían fracturarse durante el
tratamiento, seleccione la otra dirección.
8) Ahora puede empezar a trabajar.
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 44 22.08.17 12:28
US-ES 45
SMPS 7 D2
¡RIESGO DE QUEMADURAS!
¡Riesgo causado por aumento excesivo de
calor!
Mientras trabaja, nunca deje que los accesorios
permanezcan en un solo lugar. La fricción lleva a
aumento en la generación de calor y puede causar
lesiones.
Trabaje siempre con un movimiento circular.
9) Mueva el interruptor de encendido/apagado y
dirección
5
hacia el símbolo "0" y desconecte el
adaptador
8
de la toma de corriente cuando haya
terminado el tratamiento.
Si dio tratamiento a piel endurecida, aplique una
crema humectante en las áreas tratadas al terminar
el procedimiento.
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 45 22.08.17 12:28
46 US-ES SMPS 7 D2
Limpieza
¡Riesgo de descarga eléctrica!
Desconecte siempre el adaptador de corriente 8 de
la toma de corriente antes de limpiar el dispositivo.
No use agentes de limpieza químicos agresivos
o abrasivos. Estos pueden dañar la superficie del
dispositivo.
Limpie la pieza de mano
7
y el adaptador de
corriente 8 con una tela humedecida. Para manchas
persistentes, use un detergente suave en la tela.
Asegúrese de que no penetre agua o humedad
en el dispositivo. Seque todo a fondo.
Por razones de higiene, recomendamos limpiar los
accesorios con una tela limpia o un cepillo hume-
decido con alcohol después de cada uso. Seque
todo a fondo.
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 46 22.08.17 12:28
US-ES 47
SMPS 7 D2
Almacenamiento
Una vez que haya limpiado el dispositivo, colóquelo
junto con el adaptador de corriente 8 en la bolsa
para guardar
17
(vea la Fig. 1).
Fig. 1
Guarde el dispositivo en un lugar seco y limpio.
Eliminación
Los dispositivos no deben desecharse como parte de
la basura doméstica normal. Si ya no puede usar su
dispositivo, elimínelo de conformidad con las disposicio-
nes legales aplicables en su estado. Esto asegura que
los dispositivos usados sean reciclados y la contamina-
ción ambiental se mantenga a un nivel mínimo. Puede
encontrar más información acerca de la eliminación de
desechos en Internet en www.epa.gov.
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 47 22.08.17 12:28
48 US-ES SMPS 7 D2
Eliminación del empaque
El empaque protege al dispositivo contra daños durante
el transporte. Los materiales de empaque han sido se-
leccionados por su compatibilidad ambiental y facilidad
de eliminación y, por lo tanto, son reciclables.
Devolver el empaque al ciclo de materiales
conserva las materias primas y reduce la can-
tidad de desechos que se generan. Elimine los
materiales de empaque que ya no necesite de
conformidad con las normas locales aplicables.
Si es posible, conserve el empaque original del
dispositivo durante todo el periodo de garantía
para que el dispositivo pueda ser empaquetado
adecuadamente para su devolución en caso de una
reclamación de garantía.
Declaración de conformidad de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento
de la FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes
condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia
dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier in-
terferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda
causar operación no deseable.
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 48 22.08.17 12:28
US-ES 49
SMPS 7 D2
Los cambios o modificaciones no
aprobados expresamente por la parte responsable del
cumplimiento normativo podrían invalidar la autoridad
del usuario de operar este equipo.
NOTA: Este equipo se ha probado y se ha determinado
que cumple con los límites de los dispositivos digitales
Clase B, de conformidad con la parte 15 del reglamento
de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcio-
nar protección razonable contra interferencia dañina en
una instalación residencial. Este equipo genera, usa y
puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se insta-
la y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no hay garantía de que ocurrirá interferencia
en una instalación en particular.
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 49 22.08.17 12:28
50 US-ES SMPS 7 D2
Si este equipo causa interferencia dañina a la recep-
ción de radio o televisión, lo cual puede determinarse
al apagar y encender el equipo, se aconseja al usuario
intentar corregir la interferencia mediante una o más de
las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Incremente la distancia entre el equipo y el
receptor.
Conecte el equipo en una toma de un circuito
eléctrico diferente a la que está conectado el
receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experi-
mentado en radio o televisión para solicitar ayuda.
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 50 22.08.17 12:28
US-ES 51
SMPS 7 D2
Garantía limitada de 3 años
Lo que cubre la presente garantía
La garantía incluye:
Daños, quebraduras o incapacidad para funcionar
debido a defectos.
Daños que no hayan sido causados por el desgaste
propio del uso o por no seguir las instrucciones de
seguridad y mantención incluidas en el manual para
el usuario.
Lo que no cubre esta garantía
La garantía no cubre daños causados por:
El desgaste propio del uso del producto, incluidas
las partes frágiles (como interruptores, piezas de
vidrio, etc.).
Uso o transporte no indicado del producto.
Desatención a las instrucciones de seguridad y
mantención.
Accidentes o causas de fuerza mayor (e.g. relámpa-
gos, incendio, inundación, etc.).
Manipulación mal intencionada del producto (retirar
la cubierta, tornillos, etc.).
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 51 22.08.17 12:28
52 US-ES SMPS 7 D2
La presente garantía tampoco cubre daños indirectos o
emergentes. Sin embargo algunos estados no permiten
la exclusión o limitación de daños indirectos o emergen-
tes, por lo que dicha exclusión o limitación pudiera no
aplicarse en su caso.
Período de cobertura y resolución de la ga-
rantía
La garantía es válida por 3 años a partir de la fecha
de compra. La empresa, según lo estime conveniente,
devolverá el dinero o repondrá el producto.
La empresa no:
Dará inicio a un nuevo período de garantía al hacerse
el cambio del producto.
Reparará el producto.
¿Cómo se tramita la garantía?
Recomendamos que primero usted:
Llame al Servicio de atención al cliente al 1 (844)
543-5872.
Visite el Portal de atención al cliente en
www.lidl.com/contact-us
Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cualquier
inquietud.
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 52 22.08.17 12:28
US-ES 53
SMPS 7 D2
A fin de acelerar el trámite de la garantía, tenga a bien
contar con lo siguiente:
Recibo de venta original que incluya la fecha de
compra.
Producto y manual en su empaque original.
Descripción del problema.
¿Qué debe hacer usted para mantener la ga-
rantía vigente?
Guardar el recibo original.
Seguir todas las instrucciones para el uso del pro-
ducto.
No realizar ninguna reparación ni alteración al
producto.
¿De qué manera influyen las leyes estatales
con esta
garantía?
La presente garantía le otorga derechos legales
específicos, y pudiera usted contar con otros derechos
los cuales varían de un estado a otro. Todas las garan-
tías implícitas se encuentran limitadas a la duración y
términos de la presente garantía. Algunos estados no
permiten limitaciones al período de tiempo y términos
de la garantía implícita, por lo que dichas limitaciones
pudieran no aplicarse en su caso.
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 53 22.08.17 12:28
54 US-ES
SMPS 7 D2
Importador
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
IB_294352_SMPS7D2_LB9.indb 54 22.08.17 12:28
IAN 294352
LidL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
Made in /Hecho en: China
Last Information Update · Estado de las informaciones:
08 / 2017 Ident.-No.: SMPS7D2-072017-2
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Silvercrest 294352 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas