Oreck UK Series Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
USER MANUAL
MODELS: UK30200 / UK30200COM / UK30270
©2021 Techtronic Floor Care Technology Limited. All Rights Reserved. Distributed by, Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262.
964A00254-R1
Please visit Oreck.com for video instructions and
FAQ’s for this Carpet Cleaner.
For assistance, please call Customer Service:
1-800-989-3535 Mon-Fri: 9:00am - 6:00pm EST.
Sat-Sun: Closed
Replacement parts and accessories such
as bags available at Oreck.com.
CAUTION
:
TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:
Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause damage.
Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing
temperatures.
Brushroll continues to rotate while product is turned on and handle is in the upright
position. To avoid damage to carpet, rugs and flooring, avoid tipping vacuum or
setting it on furniture, fringed area rugs or carpeted stairs.
With brushroll on, do not allow cleaner to sit in one location for an extended period of
time, as damage to floor can result.
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this vacuum has a polarized plug
(one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the
plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
Any other servicing should be done by an authorized service representative. Call
1-800-989-3535 for the nearest service center or visit our website at www.Oreck.com.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT.
WARNING:
When using an electrical product, basic precautions should
always be followed to avoid electric shock, fire, and/or serious injury,
including the following:
Fully assemble or install product prior to use.
Do not plug in or use until fully assembled.
Operate vacuum only at voltage specified on data plate on bottom of cleaner.
Do not leave vacuum when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before
cleaning or servicing.
Do not use outdoors or on wet surfaces.
Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12 and under.
Close supervision is necessary when used by or near children. To avoid injury or
damage, keep children away from product, and do not allow children to place fingers or
other objects into any openings.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended
attachments and products
Do not use with damaged power cord or plug. If vacuum is not working as it should, has
been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, have the product
inspected by an Authorized Oreck® Service Center prior to continuing use. Call
1-800-989-3535 for the nearest service center or visit our website at www.Oreck.com.
Do not pull or carry by power cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run vacuum over cord. Keep cord away from
heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or vacuum with wet hands.
Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of
dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving
parts. Brushroll continues to operate when in the upright position.
Turn o all controls before unplugging.
Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to
prevent the cleaner from falling, always place cleaner at bottom of stairs or on floor.
Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury or damage.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or fine wood
sandings or use in areas where they may be present.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or
hot ashes.
Do not use without inner filtration bag in place.
UPRIGHT VACUUM
IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE. This product is intended for
household use only. If used commercially or with non-Oreck
®
filtration bags and
components, warranty is void.
For assistance, please call Customer Service at 1-800-989-3535
Mon-Fri: 9:00am - 6:00pm EST.
Sat-Sun: Closed
Puede encontrar la versión en espol de este
manual en Oreck.com en esta página de productos.
Versión en
español:
Only certified Oreck
®
Accessories, parts and filtration bags can be used with this
vacuum. Oreck
®
cannot guarantee optimal performance with the use of unauthorized
products, thus the use of non-Oreck
®
components will void warranty.
To ensure accessories, parts and filtration bags are genuine, purchase only through a
Factory Authorized Dealer or through Oreck.com. Certified Oreck
®
filtration bags will
carry the mark below.
CERTIFIED PARTS
WARRANTY
TTI Floor Care North America (ORECK) gives you the following limited warranty for this
product only if it was originally purchased and solely used residentially, not for resale,
from Oreck or an Oreck Authorized Retail Dealer. Oreck will repair or replace, free of
charge, to the original purchaser, any part that is found to be defective in material or
workmanship within five (5) years following the date of purchase for all residential
models. NOTE: Warranty is void if used in a commercial setting. This limited warranty does
not cover the replacement of expendable or consumable parts such as filters, cartridges,
and other parts subject to normal wear unless they are defective in material or
workmanship. This limited warranty does not apply to any part subjected to accident,
abuse, commercial use, alteration, misuse, damage caused by an act of God, the use of
voltages other than on the data plate of this product or service of this product by other than
Oreck or a participating Factory Authorized Service Center. Oreck does not authorize any
person or representative to assume or grant any other warranty obligation with the sale of
this project. The Oreck limited warranty is valid only if you retain proof of purchase from
Oreck or an Oreck Authorized Retail Dealer for this product. If you purchase this product
from any other source, your purchase is “AS IS,” which means Oreck grants you no
warranty, and that you, not Oreck assume the entire risk of the quality and
performance of the product, including the entire cost of any necessary
servicing or repairs of any defects. The Oreck liability for damages to you for
any costs whatsoever arising out of this statement of limited warranty shall
be limited to the amount paid for this product at the time of original
purchase, and Oreck shall not be liable for any direct, indirect, consequential
or incidental damages arising out of the use or inability to use this product.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitations or exclusions may not
apply to you. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES OTHER THAN THE
LIMITED WARRANTY SET FORTH ABOVE, FOR THE PRODUCT, INCLUDING
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE EXPRESSLY DISCLAIMED. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary
from state to state. Notwithstanding the foregoing, no warranty provided
herein or arising under any applicable law shall exceed 5 years in duration.
VACUUM INTRODUCTION
U
K
G
O
P
N
C
L
X
Q
T
S
A
B
E
H
J
V
D
F
R
I
W
M
Y
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Name Voltage Current Wattage Cord Length Weight
UK30200/UK30200C0M/
UK30270 120V 4A 480W 30 ft 10 lbs
Please register your product to initiate warranty, service plans and expert advice on
whole-home cleaning:
online at Oreck.com or call 1.800.989.3535(U.S).
A. Ergonomic Handle
B. On/Off Fingertip
Controls
C. Power Cord Release
Hook
D. Upper Tube
E. Filtration Bag Port
F. Filtration Bag
G. Carry Handle
H. Security Zipper
I. Power Head
J. Protective Bumper
K. Side Edge Brushes
L. Service Door
M. LED Headlights
N. Power Cord
O. Connectivity Cord
P. Upper Tube
Connector
Q. Debris Transfer Tube
R. Filtration Bag Case
S. Lower Tube
Connectors
T. Lower Tube
U. Fan Housing
V. Case Clasp
W. Brushroll
X. Front and Rear
Wheels
Y. Debris Shield
ASSEMBLING YOUR
ELEVATE
A
B
Make sure Upper Tube Connector (A) is
installed on Upper Tube (B).
1
C
Insert Upper Tube into the top of Debris
Transfer Tube (C) until it locks in place.
2
A
B
3
Twist Upper Tube Connector (A)
clockwise until it clicks to secure Upper
Tube (B).
USING YOUR
ELEVATE
3
Place the foot on the electric brush
(A) and pull the handle backwards to
place the unit in the operating
position. Fully raise the handle to the
vertical position to engage the lock.
Do not operate the unit when locked
in the upright position.
A
Please read “Important Safety
Instructions” before use.
2
Push fingertip controls on the handle
forward into the “ON” position to turn
on. Push controls backward into the
“OFF” position to turn off.
CAUTION:
Not to be used for
grooming a pet.
1
Make sure the filtration bag (A) is
attached properly to the filtration
bag dock (B). Attachment
instructions are located on the
filtration bag and in the maintenance
section of this manual. Your vacuum
comes with a bag preinstalled for
your convenience. Do not operate
without a bag.
A
B
3
Gently pull the cardboard collar on
the filtration bag up to engage the
SaniSeal® lock and remove from the
bag dock. Discard.
CHANGING THE
FILTRATION BAG
(
CONT’D
)
4
Slide a new filtration bag collar
firmly into the bag dock ensuring all
hooks on dock door are inserted on
the cardboard collar.
5
Rotate bag dock up and press firmly
on the filtration bag at indicated
points until it snaps into place.
6
Zip up the filtration bag case
completely
.
ADJUSTING OR
REPLACING
BRUSHROLL (CONT’D)
ADJUSTING OR
REPLACING
BRUSHROLL
NEW
1
Your Oreck
®
unit comes with the
brushroll assembled in the “NEW
position (multiple notches showing on
top edge). As the brushroll wears it can
be adjusted for longer life.
2
Lay the unit flat to access the power
head nozzle. Remove the 7 screws to
take off the baseplate from the power
head.
3
Remove the brushroll belt and
brushroll from the holding channels
inside of the power head nozzle.
OLD
4
When worn, rotate both plastic black
endcaps at the ends of the brushroll
to show a single notch “OLD”
position. Insert back into the holding
channels of the power head nozzle.
5
When rotating the black endcaps on the
brushroll, make sure both endcap
settings are the same and faceup when
you insert the brushroll.
6
Reassemble the brushroll belt.
Reference the Maintenance Section
on Checking and Replacing the
Brushroll Belt for details.
7
Manually spin the brushroll to see that
it turns freely.
CLEARING
BLOCKAGES
USING YOUR
ELEVATE (
CONT’D
)
A
C
B
4
Wrap Power Cord around Power Cord
Release Hook (A) and the Carry
Handle (B) as shown for convenient
storage. Use the clip on the plug (C)
to attach the plug end to the power
cord. Raise the carry handle for easy
lifting and carrying. Lower the carry
handle during other use to eliminate
obstructions.
5
Twist the power cord release hook
to either side to quickly unwrap the
power cord for use.
CAUTION:
Very fine
materials, such as face powder or
cornstarch may seal the inner
filtration bag and cause it to burst
even though it is only partially full.
Change the bag often when
cleaning this type of material.
CHANGING THE
FILTRATION BAG
SANISEAL
®
OPERATION
Your Elevate
vacuum includes a filtration
bag equipped with the SaniSeal
®
System.
SaniSeal
®
automatically locks in
allergens, dirt and debris each time you
change the bag.
WARNING:
To reduce the
risk of personal injury, unplug before
cleaning or servicing. Do not use
vacuum without inner filtration bag
in place.
FILTRATION BAG PART NUMBERS
AK1CC6 - Standard, AK1CC6A -
Allergen, and AK1CC6H -HEPA
2
Pull the cardboard collar on the
filtration bag downward to release
the bag dock from the dock port
.
1
Unzip the Filtration Bag Case
completely.
IMPORTANT NOTE:
To keep your Elevate vacuum running
at optimal performance, make sure to
change the filtration bag when the
contents reach the MAXIMUM FILL
LINE. Overloading may result in loss
of air flow suction and decreased
performance.
LUBRICATION: The motor and brushroll
are equipped with bearings which
contain sufficient lubrication for their
lifetime. The addition of lubricant
could cause damage. Do not add
lubricant to motor or brushroll.
MOTOR PROTECTIONS: If the vacuum
becomes overloaded (which could occur
when a large obstruction is sucked up or
when vacuuming extremely thick carpet),
the electronics are designed to shut down
the vacuum. If this happens, the vacuum
will automatically shut off and the
headlights will flash. To reset the vacuum,
turn the unit “off”, then turn on to continue
use. If it shuts down again there may be a
large obstruction in the vacuum. See
Clearing Blockages for the steps on
clearing a blockage.
THE BELT: This vacuum is equipped
with the Endurolife Belt, which is
designed for long life and doesn’t
need changing.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF
PERSONAL INJURY, UNPLUG BEFORE
CLEANING OR SERVICING.
TROUBLESHOOTING
FIND AVAILABLE REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES AT ORECK.COM.
IF APPLIANCE IS NOT WORKING AS IT SHOULD, HAS BEEN DROPPED, DAMAGED, LEFT
OUTDOORS, OR DROPPED INTO WATER, CALL CUSTOMER SERVICE AT 1-800-989-
3535 PRIOR TO CONTINUING USE.
ACCESSORIES
GENUINE PARTS AND ACCESSORIES: We recommend using only with genuine
ORECK® replacement bags (for Oreck bagged uprights), parts, and accessories.
Damage caused by use with other than genuine ORECK® bags, parts, and
accessories is not covered by and may void your warranty.
8
Replace the 7 screws to secure the
baseplate to the power head nozzle.
1
A
n overloaded filtration bag may
cause dirt and debris to back up into
the air flow system. Open the bag
dock and check for visible clogs at
the bag port.
Change filtration bag if contents
have reached the MAXIMUM FILL
LINE.
CLEARING
BLOCKAGES (CONT’D)
2
Also, check for blockages in the
power head nozzle.
3
If blockage is not in the power head
nozzle, remove the lower tube.
Unhook the case clasp releasing the
filtration bag case.
4
Twist lower tube connector
counterclockwise and slide up. Pull
the lower tube out of the fan
housing. Once removed, check for
blockage.
5
I
f the lower tube is not blocked, look
into the fan housing for blockage. Be
sure to reassemble lower tube and
tighten the lower tube connector
before continuing use.
GUIDE DE L’UTILISATEUR
MODELS: UK30200 / UK30200COM / UK30270
VERTICAL
©Techtronic Floor Care Technology Limited, 2021. Tous droits réservés. Distribué par Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262.
964A00254-R1
Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
Faites très attention lorsque vous nettoyez des escaliers. Pour éviter toute blessure ou tout
dommage, et pour empêcher le nettoyeur de tomber, placez toujours le nettoyeur au bas des
escaliers ou sur le sol. Ne placez pas le nettoyeur sur les escaliers ou les meubles, car vous
risqueriez de vous blesser ou d’être endommagé.
N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de
l’essence ou de la sciure de bois, ni dans des endroits où de telles substances peuvent être psentes.
N’utilisez pas l’appareil pour aspirer quoi que ce soit qui ble ou dégage de la fue comme des
cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
N’utilisez pas l’aspirateur sans le sac de filtration interne en place.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGE:
Évitez d’utiliser le produit pour ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes, car ils pourraient
l’endommager.
Rangez l’appareil adéquatement à lintérieur, dans un endroit sec. N’exposez pas l’appareil à des
conditions de gel.
Le rouleau-brosse continue de tourner lorsque le produit est en marche et que la poignée est à la
verticale. Afin de prévenir tout dommage aux tapis, aux carpettes et aux retements de sol, évitez
d’incliner l’aspirateur ou de le placer sur des meubles, des carpettes à franges ou des escaliers
recouverts de tapis.
Lorsque le rouleau-brosse est en marche, ne laissez pas l’appareil trop longtemps au même endroit,
car vous risqueriez d’endommager le plancher.
MISE EN GARDE:
Cet aspirateur est muni d’une fiche polarisée (l’une des broches
est plus large que l’autre) afin de réduire le risque de décharge électrique. Cette fiche ne peut être
branchée que dans un seul sens à une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans la
prise, retournez-la. Si vous ne pouvez toujours pas l’insérer, communiquez avec un électricien qualif
pour faire installer une prise appropriée. Ne modifiez la fiche en aucun cas.
Toute autre tâche d’entretien doit être confe à un représentant de service autori. Appelez le
1800989-3535 pour connaître le centre de service le plus proche ou consultez notre site Web à
l’adresse www.Oreck.com.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
LISEZ TOUTES LES MISES EN GARDE ET LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER CE
PRODUIT.
MISE EN GARDE :
Lorsque vous utilisez un produit électrique,
veuillez toujours suivre les consignes de sécurité élémentaires pour éviter une
charge électrique, un incendie et (ou) des blessures graves, y compris les
suivantes:
Assemblez ou installez comptement le produit avant de l’utiliser.
Ne branchez pas l’appareil et ne l’utilisez pas avant de l’avoir entièrement assemblé.
Faites seulement fonctionner l’aspirateur à la tension indiqe sur la plaque signalétique située au
bas de l’appareil.
Ne laissez pas l’aspirateur branché sans surveillance. Débranchez la fiche de la prise de courant
s la fin de l’utilisation et avant le nettoyage ou l’entretien.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ni sur des surfaces humides.
Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 12ans. Exercez une surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé à
proximité d’enfants. Gardez le produit hors de la pore des enfants et ne laissez pas ces derniers
introduire leurs doigts ou d’autres objets dans une ouverture afin d’éviter les blessures ou les bris.
Utilisez l’appareil uniquement de la manière décrite dans le présent guide. Utilisez uniquement les
accessoires et produits recommandés par le fabricant.
N’utilisez pas l’appareil lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endomma. Si l’aspirateur
ne fonctionne pas comme il se doit ou s’il est tombé, endommagé, laissé à l’extérieur ou immer
dans l’eau, faites inspecter le produit par un centre de service agé OreckMD avant de continuer à
l’utiliser. Appelez le 1800989-3535 pour conntre le centre de service le plus proche ou consultez
notre site Web à l’adresse www.Oreck.com.
Ne tirez pas et ne transportez pas l’appareil par son cordon d’alimentation, n’utilisez pas le cordon
comme poignée, ne coincez pas le cordon dans l’embrasure d’une porte ou ne le tirez pas contre des
arêtes ou des cornières tranchantes. Ne faites pas rouler l’aspirateur sur le cordon. Tenez le cordon
éloigné des surfaces chaudes.
• Ne débranchez pas l’aspirateur en tirant le cordon. Débranchez l’aspirateur en tenant la fiche et
non le cordon.
Ne manipulez pas la fiche ou l’aspirateur avec des mains mouiles.
N’inrez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si les ouvertures sont obstruées.
Assurez-vous qu’elles sont exemptes de poussière, de peluche, de cheveux ou de tout ce qui
pourrait réduire le débit d’air.
Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps à l’écart des
ouvertures et des pièces en mouvement. Le rouleau-brosse continue de fonctionner lorsque
l’appareil est en position verticale.
ASPIRATEUR
IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT GUIDE D’UTILISATION AVANT D’ASSEMBLER ET
D’UTILISER L’APPAREIL. Ce produit est destiné à un usage domestique seulement. En cas
d’utilisation commerciale ou avec des sacs de filtration et des composants d’une autre marque
qu’Oreck
MD
, la garantie est annulée.
Pour obtenir de l’aide, veuillez communiquer avec le service à la clienle au 1800939-3535
Du lundi au vendredi: 9h à 18h HNE.
Samedi et dimanche: Fer
Veuillez consulter le site Oreck.com pour voir la vidéo
didactique et la FAQ sur cet shampouineuse.
Veuillez appeler le service à la clientèle au
1 800 406.2005 du lundi au vendredi, de 9h à 18h (HNE).
Pièces de rechange et accessoires,
notamment des solutions, disponibles sur
le site Oreck.com.
Puede encontrar la versión en español de este
manual en Oreck.com en esta página de productos.
Versión en
español:
Seuls les accessoires, les pièces et les sacs de filtration Oreck
MD
certifiés peuvent être utilisés avec
cet aspirateur. Oreck
MD
ne peut en garantir le rendement optimal s’il est utilisé avec des produits non
autorisés; ainsi, l’utilisation de composants d’une autre marque qu’Oreck
MD
annulera la garantie.
Pour s’assurer que les accessoires, les pièces et les sacs de filtration sont authentiques, achetez-les
uniquement chez un détaillant autorisé ou en ligne à l’adresse Oreck.com. La marque ci-dessous figurera
sur les sacs de filtration certifiés Oreck
MD
:
PIÈCES CERTIFIÉES
GARANTIE
TTI Floor Care North America (ORECK) vous offre la garantie limie suivante pour ce produit uniquement si
vous en êtes l’acheteur d’origine et s’il est destiné seulement à un usage résidentiel, et non pour la revente,
auprès d’Oreck ou d’un détaillant autorisé d’Oreck. Oreck réparera ou remplacera, sans frais pour l’acheteur
d’origine, toute pce jue défectueuse sur le plan des matériaux ou de la fabrication dans les cinq (5) ans
suivant la date d’achat pour tous les modèles résidentiels. REMARQUE: La garantie est nulle si l’appareil est
utilisé dans un cadre commercial. La présente garantie limie ne couvre pas le remplacement des pièces
d’usure ou des consommables comme les filtres, les cartouches et toute autre pièce sujette à l’usure nor-
male, sauf si elles psentent des défauts de mariaux ou de fabrication. La présente garantie limie ne
s’applique pas aux pièces ayant fait l’objet d’un accident, d’une utilisation abusive, d’un usage commercial,
d’une modification, d’une utilisation inappropre, de dommages causés par un cas de force majeure, d’une
utilisation de tensions autres que celles indiquées sur la plaque signatique de l’appareil ou d’un entretien
effectué par toute personne ne faisant pas partie du personnel d’Oreck ou d’un centre de service autorisé
participant. Oreck n’autorise aucune personne ni aucun représentant à assumer ou à accorder d’autres
obligations de garantie liées à la vente de ce produit. La garantie limie d’Oreck est valide uniquement
si vous conservez la preuve d’achat de cet appareil aups d’Oreck ou d’un détaillant autorisé d’Oreck. Si
vous achetez ce produit auprès de toute autre source, votre achat est «TEL QUEL», ce qui signifie qu’Oreck
ne vous offre aucune garantie et que vous, et non Oreck, assumez tous les risques liés à la qualité et au
rendement de ce produit, y compris l’ensemble des cts relatifs aux tâches d’entretien ou de réparation
en cas de défectuosi. La responsabilité dOreck à votre endroit pour tous les coûts, quels qu’ils soient,
coulant de cette déclaration de garantie limitée se limite au montant payé pour ce produit au moment
de l’achat initial. Oreck ne saurait être tenue responsable de tout dommage direct, indirect, concutif ou
accidentel résultant de l’utilisation ou de limpossibilité d’utiliser ce produit. Certains États ne permettent
pas l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou consécutifs. Par conséquent, les limitations
ou les exclusions énones ci-dessus pourraient ne pas être applicables dans votre cas. TOUTE GARANTIE
EXPLICITE OU IMPLICITE AUTRE QUE LA GARANTIE LIMITÉE PRÉSENTÉE CI-DESSUS POUR CET APPAREIL, Y
COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UNE FIN PARTICULIÈRE,
EST EXPRESMENT DÉCLINÉE. La présente garantie vous donne des droits pcis. Vous pouvez également
avoir d’autres droits, lesquels varient d’une province à l’autre. Nonobstant ce qui précède, aucune garantie
fournie dans les présentes ou découlant de toute loi applicable ne peut exder 5 ans.
PRÉSENTATION DE LASPIRATEUR
U
K
G
O
P
N
C
L
X
Q
T
S
A
B
E
H
J
V
D
F
R
I
W
M
Y
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Nom Tension Courant Puissance Longueur du cordon Poids
UK30200/UK30200C0M/
UK30270 120V 4A 480W 30 pi 10 lb
Veuillez enregistrer votre produit pour béficier de la garantie, des plans de service et des conseils
d’experts sur le nettoyage de toute la maison: en ligne à l’adresse Oreck.com ou par téléphone au
1800989-3535 (États-Unis).
A. Poignée ergonomique
B. Commandes de marche/
arrêt du bout des doigts
C. Crochet délesteur de
cordon d’alimentation
D. Tube supérieur
E. Orifice du sac de
filtration
F. Sac de filtration
G. Poignée de transport
H. Fermeture éclair de
sécurité
I. Électrobrosse
J. Pare-chocs
K. Brosses latérales
L. Porte de service
M. Phares à DEL
N. Cordon d’alimentation
O. Cordon d’interconnexion
P. Raccord du tube
supérieur
Q. Tube de transfert des
débris
R. Étui pour sac de
filtration
S. Raccords du tube
inférieur
T. Tube inférieur
U. Logement du ventilateur
V. Fermoir du boîtier
W. Rouleau-brosse
X. Roues avant et arrière
Y. Bouclier de protection
ASSEMBLAGE DE
VOTRE ASPIRATEUR
ELEVATE
A
B
Asegúrese de que el conector del tubo
superior (A) esté colocado en el tubo
superior (B).
1
C
Assurez-vous que le raccord du tuyau
supérieur (A) est installé sur le tuyau
supérieur (B).
2
A
B
3
Faites pivoter le raccord du tuyau
supérieur (A) dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce
qu’il s’enclenche pour fixer le tuyau
supérieur (B).
UTILISATION
DE VOTRE
ASPIRATEUR
ELEVATE
3
Posez le pied sur lélectrobrosse (A)
et tirez la poignée vers l’arrière pour
placer l’appareil en position de
fonctionnement. Redressez
comptement la poignée à la
verticale pour enclencher le verrou.
N’utilisez pas l’appareil lorsqu’il est
verrouillé en position verticale.
A
Veuillez lire les «Consignes de sécurité
importantes» avant d’utiliser
l’appareil.
2
Poussez les commandes vers l’avant du
bout des doigts en position «ON» sur la
poignée pour mettre l’appareil en
marche. Poussez les commandes vers
l’arrière à la position «OFF» pour
arrêter l’appareil.
AVERTISSEMENT:
N’utilisez pas l’appareil pour toiletter
un animal.
1
Assurez-vous que le sac de filtration
(A) est fixé correctement à sa
plateforme (B). Les instructions
concernant l’installation du sac de
filtration sont situées sur le sac et à
la section «Entretien» du psent
guide. Pour votre commodité, cet
aspirateur est livré avec un sac dé
installé. N’utilisez pas cet appareil
sans son sac.
A
B
3
Tirez doucement le col en carton du
sac de filtration vers le haut pour
engager le verrou SaniSealMD et
retirer le sac de la plateforme. Jetez
le sac.
CHANGEMENT DU
SAC DE FILTRATION
(SUITE)
4
Faites glisser fermement un nouveau
col de sac de filtration sur la
plateforme en vous assurant que
tous les crochets sur l’ouverture du
sac sont insérés dans le col en
carton.
5
Faites pivoter la plateforme vers le
haut et appuyez fermement sur le
sac de filtration aux points indiqués
jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.
6
Refermez complètement l’étui du sac
de filtration.
AJUSTEMENT OU
REMPLACEMENT DU
ROULEAU-BROSSE
AJUSTEMENT OU
REMPLACEMENT DU
ROULEAU-BROSSE
(SUITE)
NOUVEAU
1
Votre appareil Oreck
MD
est offert avec le
rouleau-brosse assemblé à la position
«NEW» (des encoches multiples sont
situées sur le bord supérieur). L’usure
du rouleau-brosse peut être compensée
par un ajustement afin d’en prolonger la
durée utile.
2
Posez l’appareil à plat pour accéder à
l’électrobrosse. Retirez les 7 vis pour
enlever la plaque de base de
l’électrobrosse.
3
Retirez la courroie du rouleau-
brosse et le rouleau-brosse des
rainures à l’intérieur de
l’électrobrosse.
2
Tirez sur le col en carton du sac de
filtration vers le bas pour libérer la
plateforme de l’orifice.
OLD
4
En cas d’usure, faites pivoter les
embouts en plastique noirs des deux
extrémités du rouleau-brosse pour
exposer une seule encoche à la
position «OLD». Réinsérez dans les
rainures de l’électrobrosse.
5
Lorsque vous faites pivoter les embouts
noirs du rouleau-brosse, assurez-vous
que les réglages des deux embouts sont
les mêmes et sont face vers le haut
lorsque vous insérez le rouleau-brosse.
6
assemblez la courroie du
rouleau-brosse. Consultez l’article
sur la vérification et le
remplacement de la courroie du
rouleau-brosse au chapitre de
l’entretien.
7
Faites tourner le rouleau-brosse
manuellement pour vous assurer qu’il
fonctionne librement.
UTILISATION DE
VOTRE ASPIRATEUR
ELEVATE (SUITE)
1
Ouvrez complètement la fermeture
éclair de létui du sac de filtration.
REMARQUE
IMPORTANTE:
TPour
assurer le fonctionnement optimal de
votre aspirateur Elevate, veillez à
changer le sac de filtration lorsque
son contenu atteint la LIGNE DE
REMPLISSAGE MAXIMALE. Une
surcharge peut entrner une perte
d’aspiration et réduire le rendement.
A
C
B
4
Enroulez le cordon d’alimentation
autour du crochet délesteur du
cordon d’alimentation (A) et de la
poignée de transport (B)
conformément à l’illustration pour
un rangement pratique. Utilisez la
pince sur la fiche (C) pour fixer
l’extrémité de la fiche au cordon
d’alimentation. Soulevez la poignée
de transport pour faciliter le levage
et le transport. Abaissez la poignée
de transport durant toute autre
utilisation pour éliminer les
obstacles.
5
Faites tourner le crochet délesteur
du cordon d’alimentation d’un côté
ou de l’autre afin de libérer
rapidement le cordon
d’alimentation pour utilisation.
AVERTISSEMENT:
Les matières très fines, comme la
poudre pour le visage ou la fécule
de maïs, peuvent bloquer le sac de
filtration interne et le faire éclater,
me si celui-ci n’est pas
entièrement plein. Lorsque
l’appareil est utilisé pour aspirer de
telles matières, remplacez le sac
souvent.
CHANGEMENT DU
SAC DE FILTRATION
FONCTIONNEMENT
SANISEAL
MD
Votre aspirateur Elevate comprend un
sac de filtration doté du sysme
SaniSeal
MD
. SaniSeal
MD
retient
automatiquement les allergènes, la
saleté et les débris chaque fois que
vous changez le sac.
MISE EN GARDE :
branchez l’appareil avant de le
nettoyer ou de faire l’entretien afin
de réduire le risque de blessures.
N’utilisez pas l’aspirateur sans le
sac de filtration interne en place.
NUMÉROS DE PIÈCE DES SACS DE
FILTRATION
AK1CC6 – Standard, AK1CC6A –
Allergène et AK1CC6H – HEPA
8
Vuelva a colocar los 7tornillos para
fijar la placa base a la boquilla del
cabezal de potencia.
DGAGDÉGAGEMENT
DES OBSTRUCTIONS
1
Un sac de filtration surchargé peut
faire en sorte que la saleté et les
bris retournent dans le système de
bit d’air. Ouvrez la plateforme et
assurez-vous qu’il n’y a aucune
obstruction visible dans l’orifice.
Remplacez le sac de filtration si son
contenu a atteint la LIGNE DE
REMPLISSAGE MAXIMALE.
2
Vérifiez également la présence
d’obstruction dans l’électrobrosse.
3
Si l’électrobrosse n’est pas obstruée,
retirez le tuyau inférieur. Décrochez
le fermoir du compartiment pour
ouvrir le compartiment du sac de
filtration.
4
Faites pivoter le raccord du tuyau
inrieur dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre et faites-le
glisser vers le haut. Tirez sur le
tuyau inrieur vers l’exrieur du
boîtier du ventilateur. Une fois le
tuyau reti, assurez-vous qu’il n’y
a aucune obstruction.
5
Si le tuyau inrieur n’est pas
obstrué, vérifiez si le btier du
ventilateur est bloqué. Assurez-vous
de remonter le tube inrieur et de
serrer son raccord avant de
continuer d’utiliser l’appareil.
MANUAL DEL USUARIO
MODELOS: UK30200 / UK30200COM / UK30270
VERTICAL
©2021 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados. Distribuido por Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262.
964A00254-R1
mientras la unidad esté en posicn vertical.
Apague todos los controles antes de desenchufar.
Tenga mucho cuidado cuando limpie en escaleras. Para evitar lesiones o daños personales, y para
evitar que la limpiadora se caiga, coloque siempre la limpiadora en la parte inferior de las escaleras
o en el suelo. No coloque la limpiadora sobre las escaleras o los muebles, ya que puede provocar
lesiones o daños
No utilice el aparato para aspirar líquidos combustibles o inflamables, tales como gasolina o restos
de madera lijada, ni lo utilice en áreas en las que dichos elementos puedan estar presentes.
No aspire nada que se encuentre en combustión o emita humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas
calientes.
No la utilice si la bolsa de filtro interna no está colocada.
PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DAÑOS:
Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden darlo.
Almanelo apropiadamente en interiores, en un lugar seco. No exponga la máquina a temperaturas
bajo cero.
El cepillo giratorio sigue girando mientras el producto está encendido y el mango está en posición
vertical. Para evitar daños en alfombrados, tapetes y pisos, evite inclinar la aspiradora o colocarla
sobre muebles, flecos de alfombras o escaleras alfombradas.
Cuando el cepillo giratorio esté funcionando, evite dejar la aspiradora apoyada en un lugar por mucho
tiempo. Esto puede dañar el suelo.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, ESTA ASPIRADORA
TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (UNA CLAVIJA ES MÁS ANCHA QUE LA OTRA). ESTE ENCHUFE CABE EN UN
TOMACORRIENTE POLARIZADO DE UNA SOLA MANERA. SI NO ENCAJA POR COMPLETO EN EL TOMACORRIENTE,
INVIERTA EL ENCHUFE. SI AÚN NO ENCAJA, CONTACTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO PARA QUE INSTALE EL
TOMACORRIENTE CORRESPONDIENTE. NO REALICE NINGÚN TIPO DE MODIFICACIÓN EN EL ENCHUFE.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE
UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
ADVERTENCIA:
Cuando se utiliza un producto eléctrico, siempre se
deben seguir las precauciones básicas para evitar descargas eléctricas,
incendios o lesiones graves, incluidas las siguientes:
Arme o instale completamente el producto antes de usarlo.
No lo enchufes ni lo utilices hasta que esté completamente montado.
gala funcionar únicamente con el voltaje especificado en la placa de datos que se encuentra en
la base de la aspiradora.
No descuide la aspiradora cuando esté enchufada. Desenchúfela del tomacorriente cuando no esté
en uso y antes de su limpieza o servicio de mantenimiento.
No utilice la unidad en exteriores o en superficies mojadas.
Evite que se la utilice como un juguete. Su uso no está destinado a niños menores de 12años.
Cuando se lo utilice cerca de nos, será necesario hacerlo bajo una estricta supervisión. Para
evitar lesiones o dos, mantenga a los niños alejados del producto y no permita que introduzcan
los dedos ni objetos en ninguna de las aberturas del producto.
Utilice la unidad únicamente según se describe en este manual. Utilice solamente los accesorios y
productos recomendados por el fabricante.
No la utilice si el cable de alimentacn o el enchufe esn dañados. Si la aspiradora no funciona
como debería, si se ha caído, dañado o dejado a la intemperie, o si se ha sumergido en agua, lleve
este producto para que lo inspeccionen en un Centro técnico Oreck® autorizado antes de continuar
utilizándolo. Llame al 1-800-989-3535 para saber cuál es el centro técnico más cercano o visite
nuestro sitio web en www.Oreck.com.
No tire del aparato por el cable ni lo transporte de esta manera tampoco; no use el cable como un
mango, no cierre una puerta sobre el cable ni lo enrosque alrededor de bordes o esquinas filosos.
No pase la aspiradora por encima del cable. Mantenga el cable lejos de las superficies calientes.
No lo desenchufe tirando del cable. Para desenchufarlo, tome el enchufe, no el cable.
No manipule el enchufe ni la unidad con las manos mojadas.
No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice la unidad si alguna de sus aberturas se
encuentra bloqueada. Manngala libre de polvo, pelusas, cabello y cualquier otro elemento que
pueda disminuir el flujo de aire.
Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo entren en contacto
con las aberturas y las piezas móviles de la unidad. El cepillo giratorio permanecerá girando
ASPIRADORA
IMPORTANTE: LEA CUIDADOSAMENTE ESTA INFORMACIÓN ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR LA
ASPIRADORA. EL ÚNICO USO PREVISTO PARA ESTE PRODUCTO ES EL USO DOMÉSTICO. SI SE LO UTILIZA
CON FINES COMERCIALES O CON BOLSAS DE FILTRO Y COMPONENTES QUE NO SON ORECK®, LA
GARANTÍA SE ANULA.
SI NECESITA AYUDA, LLAME AL SERVICIO DE ATENCN AL CLIENTE AL 1-800-989-3535
DE LUNES A VIERNES: DE 9:00 A. M. A 6:00 P. M. EST.
DE SÁBADO A DOMINGO: CERRADO
Visite Oreck.com para obtener instrucciones en video y
preguntas frecuentes sobre esta aspiradora.
Para obtener ayuda, llame a Servicio al cliente:
1-800-989-3535 de lunes a viernes: de 9:00 a. m. a 6:00 p. m.
EST. De sábado a domingo: Cerrado
Piezas de repuesto y accesorios, tal como
soluciones, disponibles en Oreck.com. Puede encontrar la versión en español de este manual
en Oreck.com en esta página de productos.
Versión en
español:
Solo los accesorios, las piezas y las bolsas de filtro certificados de Oreck® pueden
utilizarse con esta aspiradora. Oreck® no puede garantizar un funcionamiento óptimo con el
uso de productos no autorizados; por lo tanto, el uso de componentes que no son Oreck®
anulará la garantía.
Para asegurarse de que los accesorios, las piezas y las bolsas de filtro sean originales,
compre solamente a través de un distribuidor autorizado de fábrica o a tras de www.
Oreck.com. Las bolsas de filtro Oreck® certificadas tienen la marca debajo.
PIEZAS CERTIFICADAS
GARANTÍA
TTI Floor Care North America (ORECK) le otorga la siguiente garantía limitada sobre este producto
únicamente si este se ha adquirido originalmente de Oreck o un Distribuidor minorista autorizado de
Oreck, si es exclusivamente de uso dostico, y no para su reventa. Oreck reparará o reemplazará,
gratuitamente, a beneficio del comprador original toda pieza que resulte defectuosa en sus materiales
o por su mano de obra en el término de cinco (5) años posteriores a la fecha de compra para todos los
modelos de uso dostico. NOTA: La garantía quedará anulada si se utiliza la unidad en un entorno
comercial. La presente garantía limitada no cubre la sustitución de piezas fungibles o consumibles,
tales como filtros, cartuchos y des piezas sujetas a un desgaste normal, salvo que resultaran
defectuosos en sus materiales o por la mano de obra. Esta garantía limitada no se aplica a ninguna
pieza que se haya sometido a usos desmedidos o comerciales, alteraciones, usos indebidos, uso de
voltaje diferente al establecido en la placa de datos de este producto, o que haya sufrido accidentes o
daños causados por actos de la naturaleza, o sobre la que se haya realizado un servicio independiente
de Oreck o de un Centro técnico autorizado de fábrica involucrado. Oreck no autoriza a ninguna
persona o representante a que asuma u otorgue ninguna otra obligación de garana con la venta de
este producto. La garantía limitada de Oreck únicamente será válida si se conserva el comprobante
de compra de Oreck o de un Distribuidor minorista autorizado de Oreck respecto de este producto. Si
adquiere este producto de cualquier otra fuente, su compra será considerada “EN EL ESTADO EN QUE SE
ENCUENTRA”, es decir que Oreck no le otorgará ninguna garantía y usted, no Oreck, asumirá el riesgo
total por la calidad y el rendimiento de este producto, con inclusn del costo total de toda reparación
o servicio necesarios por cualquier falla. La responsabilidad de Oreck por daños y por todo gasto que
surja de esta declaración de garantía limitada quedará restringida al monto abonado por este producto
al momento de su compra original, y Oreck no será responsable de ninn daño directo, indirecto,
emergente o incidental que surja del uso o de la imposibilidad de uso de este producto. En algunos
estados, la exclusión de los daños emergentes o incidentales no está permitida, de modo que la
exclusión o limitación precedentes pueden no serle aplicables. QUEDAN EXPRESAMENTE RECHAZADAS
TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPCITAS DIFERENTES DE LA GARANA LIMITADA ESTABLECIDA
ANTERIORMENTE RESPECTO DE ESTE PRODUCTO, CON INCLUSIÓN DE LAS GARANAS IMPLÍCITAS DE
APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACN A FINES ESPECÍFICOS. Esta garana le otorga derechos legales
espeficos. También puede tener otros derechos, que varían según el estado. Sin perjuicio de lo ante-
rior, ninguna garana aquí provista o que surja de alguna ley aplicable superará los 5 años de duración.
INTRODUCCIÓN A LA ASPIRADORA
U
K
G
O
P
N
C
L
X
Q
T
S
A
B
E
H
J
V
D
F
R
I
W
M
Y
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Nombre Voltaje Corriente Vatiaje Longitud del cable Peso
UK30200/UK30200C0M/
UK30270 120V 4A 480W 30pies (9m aprox.) 10lb (4kg aprox.)
Registre su producto para iniciar la garantía, los planes de servicio y el asesoramiento de expertos sobre
la limpieza de todo el hogar: en línea en el sitio Oreck.com o comuquese al 1.800.989.3535 (EE. UU.)
A. Mango ergonómico
B. Controles táctiles de
apagado/encendido
C. Gancho sujetador del
cable de alimentación
D. Tubo superior
E. Puerto de la bolsa de
filtro
F. Bolsa de filtro
G. Mango para transportar
la unidad
H. Cierre deslizante de
seguridad
I. Cabezal de potencia
J. Tope protector
K. Cepillos laterales para
bordes
L. Puerta de servicio
M. Luces delanteras LED
N. Cable de alimentación
O. Cable de conectividad
P. Conector del tubo
superior
Q. Tubo de transferencia de
suciedad
R. Compartimiento de la
bolsa de filtro
S. Conectores del tubo
inferior
T. Tubo inferior
U. Alojamiento del
ventilador
V. Broche del
compartimiento
W. Cepillo giratorio
X. Ruedas delanteras y
traseras
Y. Protector antipolvo
MO ARMAR SU
ASPIRADORA
A
B
Asegúrese de que el conector del tubo
superior (A) esté colocado en el tubo
superior (B).
1
C
Introduzca el tubo superior en la parte
superior del tubo de transferencia de
suciedad (C) hasta que esté fijo en su
lugar.
2
A
B
3
Gire el conector del tubo superior
(A) en sentido horario hasta que
encastre y fije el tubo superior (B).
CÓMO USAR SU
ELEVATE
3
Coloque el pie sobre el (A) cabezal de
potencia y tire del mango hacia ats
para bajarlo a la posicn de
funcionamiento. Regrese el mango a
la posición totalmente vertical para
poner la traba. No haga funcionar la
aspiradora mientras está en posición
vertical y trabada.
A
Antes de usar la unidad, lea las
“Instrucciones de seguridad
importantes”.
2
Deslice los controles táctiles en el
mango hacia adelante hasta la posición
“ON” para encender. Deslice los
controles táctiles hacia ats a la
posición “OFF” para apagarla.
PRECAUCIÓN:
La
aspiradora no debe utilizarse para
limpiar mascotas.
1
Asegúrese de que la bolsa de filtro
(A) esté correctamente conectada a
la base de acoplamiento de la bolsa
de filtro (B). Las instrucciones de
conexión están en la bolsa de filtro y
en la seccn de mantenimiento de
este manual. La aspiradora viene con
una bolsa preinstalada para su
comodidad. No ponga la aspiradora
en funcionamiento sin una bolsa.
A
B
3
Tire delicadamente del anillo de
carn de la bolsa de filtro hacia
arriba para activar la traba
SaniSeal® y retírela de la base de
acoplamiento de la bolsa. Deséchela.
CAMBIO DE LA
BOLSA DE FILTRO
(CONTINUACIÓN)
4
Introduzca el anillo de una nueva
bolsa de filtro con firmeza
deslizándolo en la base de
acoplamiento de la bolsa; verifique
que todos los ganchos de la puerta
de dicha base estén insertados en el
anillo de cartón.
5
Gire la base de acoplamiento de la
bolsa hacia arriba y presione con
firmeza la bolsa de filtro en los
puntos indicados hasta que calce en
su lugar.
6
Suba el cierre deslizante por
completo del compartimiento de la
bolsa de filtro.
AJUSTE O
REEMPLAZO DEL
CEPILLO GIRATORIO
AJUSTE O
REEMPLAZO DEL
CEPILLO GIRATORIO
(CONTINUACIÓN)
NUEVO
1
La unidad Oreck® viene con un cepillo
giratorio armado en la posición “NUEVO”
(se muestran varias muescas en el
borde superior). A medida que el cepillo
giratorio se desgasta, puede ajustarse
para que dure más.
2
Coloque la unidad en posicn
horizontal para tener acceso a la
boquilla del cabezal de potencia. Quite
los 7tornillos para sacar la placa base
a la placa base del cabezal de potencia.
3
Remueva la correa del cepillo
giratorio y el cepillo giratorio de los
canales de sujeción de la boquilla
del cabezal de potencia.
2
Tire del anillo de cartón de la bolsa
de filtro hacia abajo para quitar la
base de acoplamiento de la bolsa del
puerto de dicha base.
OLD
4
En caso de desgaste, gire ambos
tapones plásticos negros en los
extremos del cepillo giratorio para
que quede a la vista solo una muesca
en la posición “VIEJO”. Vuelva a
colocar el cepillo en los canales de
sujeción de la boquilla del cabezal
de potencia.
5
Cuando gire los tapones negros del
cepillo giratorio, asegúrese de que la
configuración de ambos tapones sea la
misma y estén hacia arriba cuando
introduzca el cepillo giratorio.
6
Vuelva a colocar la correa del cepillo
giratorio. Refiérase a la seccn de
mantenimiento acerca de revisión y
reemplazo de la correa del cepillo
giratorio para mayores detalles.
7
Haga girar el cepillo giratorio con la
mano para ver si lo hace sin problemas.
8
Vuelva a colocar los 7tornillos para
fijar la placa base a la boquilla del
cabezal de potencia.
CÓMO USAR
SU ELEVATE
(CONTINUACIÓN)
1
Baje el cierre deslizante por
completo del compartimiento de la
bolsa de filtro.
NOTA
IMPORTANTE:
Para que
la aspiradora Elevate se mantenga en
un nivel óptimo de funcionamiento,
asegúrese de cambiar la bolsa de
filtro cuando el contenido alcance la
LÍNEA DE LLENADO MÁXIMO. La
sobrecarga puede ocasionar pérdida
de succión de flujo de aire y
rendimiento disminuido.
A
C
B
4
Enrolle el cable de alimentación
alrededor del gancho sujetador del
cable de alimentación (A) y el mango
para transportar la unidad (B), como
se muestra, para almacenar la
unidad de manera adecuada. Utilice
el clip del enchufe (C) para unir el
extremo del enchufe al cable de
alimentacn. Suba el mango para
transportar la unidad a fin de que sea
s fácil levantar y transportar la
aspiradora. Baje el mango para
transportar la unidad durante otro
uso para eliminar obstrucciones.
5
Gire el gancho sujetador del cable
de alimentación hacia uno de dos
lados para desenrollar el cable de
alimentación rápidamente a fin de
usarlo.
PRECAUCIÓN:
Los
materiales muy finos, como el
maquillaje facial en polvo o el
almidón de maíz, pueden sellar la
bolsa interna de filtro y hacer que
reviente, aun cuando esté solo
parcialmente llena. Cambie la
bolsa con frecuencia cuando se
aspira este tipo de materiales.
CAMBIO DE LA
BOLSA DE FILTRO
FUNCIONAMIENTO DE LA
SANISEAL
®
La aspiradora Elevate incluye una bolsa
de filtro equipada con el sistema
SaniSeal®. SaniSeal® atrapa
automáticamente alérgenos, residuos y
suciedad cada vez que usted cambia la
bolsa.
ADVERTENCIA:
Para
disminuir el riesgo de lesiones
sicas, desenchufe la unidad antes
de limpiarla o realizarle un servicio
de mantenimiento. No utilice la
aspiradora si la bolsa de filtro
interna no está colocada.
NÚMEROS DE PIEZA DE LA BOLSA DE
FILTRO
AK1CC6 - Esndar, AK1CC6A -
Alérgeno y AK1CC6H -HEPA
DÉGAGEMENT DES
OBSTRUCTIONS
1
Un sac de filtration surchargé peut
faire en sorte que la saleté et les
bris retournent dans le système de
bit d’air. Ouvrez la plateforme et
assurez-vous qu’il n’y a aucune
obstruction visible dans l’orifice.
Remplacez le sac de filtration si son
contenu a atteint la LIGNE DE
REMPLISSAGE MAXIMALE.
2
Vérifiez également la présence
d’obstruction dans l’électrobrosse.
3
Si l’électrobrosse n’est pas obstruée,
retirez le tuyau inférieur. Décrochez
le fermoir du compartiment pour
ouvrir le compartiment du sac de
filtration.
4
Faites pivoter le raccord du tuyau
inrieur dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre et faites-le
glisser vers le haut. Tirez sur le
tuyau inrieur vers l’exrieur du
boîtier du ventilateur. Une fois le
tuyau reti, assurez-vous qu’il n’y
a aucune obstruction.
5
Si le tuyau inrieur n’est pas
obstrué, vérifiez si le btier du
ventilateur est bloqué. Assurez-vous
de remonter le tube inrieur et de
serrer son raccord avant de
continuer d’utiliser l’appareil.
TROUBLESHOOTING
Service problems can often be solved easily at
home. Use this guide to help you troubleshoot.
For any other service problems, contact our
Customer Care Line at 1-800-989-3535
(Mon-Fri: 9:00am - 6:00pm EST; Sat-Sun:
Closed).
Problem Possible Cause Possible Solution
Vacuum doesn’t run. 1. Power Cord 1. Plug in power cord.
2. On/Off Fingertip Controls 2. Push fingertip control forward to turn “ON.”
3. No voltage in the wall outlet 3. Check fuse or breaker in the home.
4. Blown fuse or tripped breaker 4. Replace fuse or reset breaker in the home.
Vacuum won’t pick up or there
is low suction. 1. Filtration Bag 1. Make sure bag is installed correctly and replace once contents reach
MAXIMUM FILL LINE.
2. Power Head nozzle 2. Check nozzle for clog and replace brushroll if worn.
3. Brushroll Belt 3. Replace belt if broken.
Dust escaping from vacuum. 1. Filtration Bag 1. Make sure bag is installed correctly and replace if contents have reached
MAXIMUM FILL LINE.
Brushroll won’t run. 1. Brushroll Belt 1. Replace belt if worn or broken.
2. Brushroll 2. Check brushroll for obstructions.
Dust escaping from vacuum. 1. Filtration Bag 1. Make sure bag is installed correctly and replace if contents have reached
MAXIMUM FILL LINE.
Brushroll won’t run. 1. Brushroll Belt 1. Replace belt if worn or broken.
2. Brushroll 2. Check brushroll for obstructions.
CAUTION:
To reduce the risk of injury from moving parts -
Unplug before servicing. Do not use cleaner without brushes in place.
WARNING:
To reduce the risk of electric shock or injury from
moving parts – unplug before cleaning or servicing.
SERVICE
Annual Service Tune-ups will keep your Oreck
®
vacuum operating at optimal performance for
years to come. Contact Oreck Customer Service
or visit Oreck.com to locate your nearest
authorized service center. Reference your
Product Tune-up and Service Agreement for
details and to find your nearest location.
DÉPANNAGE
Problème Cause possible Solution possible
L’aspirateur ne fonctionne
pas. 1. Cordon d’alimentation 1. Branchez le cordon d’alimentation.
2. Commandes de marche/art du bout des doigts 2. Push fingertip control forward to turn “ON.”
3. Pas de tension dans la prise murale 3. Vérifiez les fusibles ou les disjoncteurs dans la maison.
4. Fusible grillé ou disjoncteur déclenché. 4. Remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur dans la maison.
L’aspirateur n’aspire pas ou
l’aspiration est faible. 1. Sac de filtration 1. Assurez-vous que le sac est installé correctement et remplacez-le
une fois que le contenu atteint la LIGNE DE REMPLISSAGE MAXIMALE.
2. Électrobrosse 2. Vérifiez que la buse n’est pas obstruée et remplacez le
rouleau-brosse s’il est usé.
3. Courroie du rouleau-brosse 3. Remplacez la courroie si elle est brisée.
De la poussière s’échappe de
l’aspirateur.
1. Sac de filtration 1. Assurez-vous que le sac est installé correctement et remplacez-le si
le contenu a atteint la LIGNE DE REMPLISSAGE MAXIMALE.
Le rouleau-brosse ne
fonctionne pas. 1. Courroie du rouleau-brosse 1. Remplacez la courroie si elle est ue ou brisée.
2. Rouleau-brosse 2. Vérifiez le rouleau-brosse pour voir s’il est obstr.
De la poussière s’échappe de
l’aspirateur. 1. Sac de filtration 1. Assurez-vous que le sac est installé correctement et remplacez-le
si le contenu a atteint la LIGNE DE REMPLISSAGE MAXIMALE.
Le rouleau-brosse ne
fonctionne pas. 1. Courroie du rouleau-brosse 1. Remplacez la courroie si elle est ue ou brisée.
2. Rouleau-brosse 2. Vérifiez le rouleau-brosse pour voir s’il est obstr.
AVERTISSEMENT:
Pour réduire le risque de blessures
présenté par les pièces en mouvement, débranchez l’appareil avant d’en
effectuer l’entretien. N’utilisez pas l’appareil sans les brosses.les
brosses.
MISE EN GARDE: Débranchez l’appareil avant de le
nettoyer ou d’en faire l’entretien afin de réduire le risque de décharge
électrique ou de blessures causées par les pièces en mouvement.
Les problèmes peuvent souvent être résolus
facilement à la maison. Utilisez ce guide pour
vous aider à les résoudre.
Pour tout autre problème de service, contactez
notre service à la clientèle téléphonique au
1800989-3535 (du lundi au vendredi: 9h à 18h
HNE; samedi et dimanche: fermé).
SERVICE
Les mises au point annuelles permettent à votre
aspirateur Oreck® de fonctionner de manière
optimale pendant de nombreuses années.
Contactez le service client Oreck ou visitez
Oreck.com pour localiser le centre de service
agé le plus proche. Consultez votre contrat de
mise au point et d’entretien pour plus de détails
et pour trouver le centre le plus proche.
PROTECTION DU MOTEUR: Si l’aspirateur est surchargé (ce qui peut survenir lorsqu’un gros débris est aspiré ou pendant l’aspiration sur des tapis très épais), les composants
électroniques sont conçus de manière à arrêter l’aspirateur. Si cela se produit, l’aspirateur s’arrêtera automatiquement et les témoins clignoteront. Pour réinitialiser
l’aspirateur, mettez l’appareil hors tension, puis sous tension pour continuer à l’utiliser. S’il s’arte de nouveau, il y a peut-être un gros débris qui obstrue l’aspirateur.
Consultez la section sur le dégagement des obstructions pour connaître les étapes à suivre en cas de blocage.
LUBRIFICATION: Le moteur et le rouleau-brosse sont équipés de roulements qui contiennent suffisamment de lubrifiant pour toute leur due utile. L’ajout
de lubrifiant pourrait causer des dommages. N’ajoutez pas de lubrifiant au moteur ni au rouleau-brosse.
COURROIE: Cet aspirateur est muni de la courroie Endurolife qui est conçue pour offrir une durée utile prolongée et qui n’a pas besoin d’être chane.
MISE EN GARDE: BRANCHEZ L’APPAREIL AVANT DE LE NETTOYER OU D’EN FAIRE L’ENTRETIEN AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES.
DÉPANNAGE
TROUVEZ LES PCES DE RECHANGE ET LES
ACCESSOIRES OFFERTS SUR ORECK.COM.
SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS COMME IL LE
DEVRAIT, EST TOMBÉ, EST ENDOMMA, A É
LAISSÉ À L’EXRIEUR OU A PRIS L’EAU,
COMMUNIQUEZ AVEC LE SERVICE À LA CLIENLE
AU 1 800 406.2005 AVANT DE CONTINUER À
L’UTILISER.
ACCESSORIES
PIÈCES ET ACCESSOIRES D’ORIGINE: Nous
vous recommandons d’utiliser uniquement
des solutions (pour les shampouineuses), des
pièces et des accessoires d’origine ORECK
MD
.
Les dommages causés par l’utilisation d’autres
solutions, pièces et accessoires que celles
d’origine ORECK
MD
ne sont pas couverts par votre
garantie et peuvent l’annuler.
RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
Problema Causa posible Solución posible
La aspiradora no funciona. 1. Cable de alimentación. 1. Enchufe el cable de alimentación.
2. Controles táctiles de apagado/encendido. 2. Deslice el control táctil hacia delante a la posición “ON” para
encenderla.
3. No hay voltaje en el tomacorriente de pared. 3. Revise el fusible o el disyuntor del hogar.
4. El fusible está quemado o el disyuntor está
activado.
4. Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor del hogar.
La aspiradora no recoge
suciedad o tiene poca
succión.
1. Bolsa de filtro. 1. Asegúrese de que la bolsa esté bien colocada y reemplácela
cuando el contenido haya alcanzado la LÍNEA DE LLENADO
XIMO.
2. Boquilla del cabezal de potencia. 2. Verifique que la boquilla no contenga ningún elemento obstructor
y reemplace el cepillo giratorio si estuviera desgastado.
3. Correa del cepillo giratorio. 3. Reemplace la correa si estuviera rota.
Sale polvo de la aspiradora. 1. Bolsa de filtro 1. Asegúrese de que la bolsa esté bien colocada y reemplácela si el
contenido ha alcanzado la LÍNEA DE LLENADO MÁXIMO.
El cepillo giratorio no
funciona. 1. Correa del cepillo giratorio 1. Reemplace la correa si estuviera rota o desgastada.
2. Cepillo giratoriol 2. Verifique que el cepillo giratorio no contenga elementos
obstructores.
Sale polvo de la aspiradora. 1. Bolsa de filtro 1. Asegúrese de que la bolsa esté bien colocada y reempcela si el
contenido ha alcanzado la LÍNEA DE LLENADO MÁXIMO.
El cepillo giratorio no
funciona. 1. Correa del cepillo giratorio 1. Reemplace la correa si estuviera rota o desgastada.
2. Cepillo giratorio 2. Verifique que el cepillo giratorio no contenga elementos
obstructores.
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de lesión derivado de
las piezas móviles, desconecte el aparato antes de realizarle el servicio
de mantenimiento. No utilice el limpiador si los cepillos no están
colocados.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas o de lesiones derivado de las piezas móviles, desconecte el
aparato antes de realizarle el servicio de mantenimiento.
Los problemas de mantenimiento a menudo
pueden resolverse fácilmente en el hogar.
Utilice esta guía como ayuda de resolución de
problemas.
Por cualquier otro problema de servicio,
comuníquese con nuestra Línea de atención al
cliente al 1-800-989-3535 (de lunes a viernes:
de 9:00 a. m. a 6:00 p. m. EST. De sábado a
domingo: Cerrado).
SERVICIO
Las puestas a punto anuales mantendrán su
aspiradora Oreck® funcionando con un
rendimiento óptimo durante años. Póngase en
contacto con el servicio de atencn al cliente
de Oreck o visite Oreck.com para localizar su
centro de servicio autorizado más cercano.
Consulte su Contrato de Servicio y Puesta a
Punto del Producto para conocer los detalles y
encontrar su centro más cercano.
PROTECCIONES DEL MOTOR: Si la aspiradora se sobrecarga (lo que puede ocurrir cuando se aspira una obstruccn de gran tamaño o cuando se aspira en alfombras
extremadamente gruesas), los componentes electrónicos esn diseñados para apagarla. Si esto sucede, la aspiradora se apagará automáticamente y las luces delanteras
parpadearán. Para restablecer la aspiradora, apague la unidad y, luego, vuelva a encenderla para continuar usándola. Si vuelve a apagarse, es posible que exista una
obstrucción grande en la aspiradora. Consulte Limpieza de obstrucciones para ver cuáles son los pasos para extraer una obstrucción.
LUBRICACIÓN: El motor y el cepillo giratorio vienen equipados con cojinetes de suficiente lubricación para toda su vida útil. La adición de lubricante
podría causar dos. No agregue lubricante al motor ni al cepillo giratorio.
LA CORREA: ESTA ASPIRADORA ESTÁ EQUIPADA CON LA CORREA ENDUROLIFE, DISEÑADA PARA UNA LARGA DURACN Y QUE NO NECESITA REEMPLAZO.
ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS, DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE LIMPIARLA O REALIZARLE UN SERVICIO DE
MANTENIMIENTO.
RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
ENCUENTRE REPUESTOS Y ACCESORIOS
DISPONIBLES EN ORECK.COM.
SI EL APARATO NO FUNCIONA COMO DEBE; SI SE
HA CAÍDO, HA SIDO DAÑADO, DEJADO A LA
INTEMPERIE O SUMERGIDO EN AGUA, LLAME AL
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE AL
1-800-406-2005 ANTES DE SEGUIR USÁNDOLO.
ACCESORIOS
PIEZAS Y ACCESORIOS ORIGINALES: Le
recomendamos que use el producto solo con
soluciones (para aspiradoras para alfombras
y manchas), piezas y accesorios Oreck®
originales. Los daños provocados por el uso de
otras soluciones, piezas y accesorios que no
sean Oreck® originales no esn cubiertos y
pueden anular la garantía.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Oreck UK Series Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario