OSP Furniture CDE30-WCF Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
© Ofce Star Products – Septiembre 2023
CDE30
ESCRITORIO DE JUEGO BATTLESTATION
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ADVERTENCIA
1. No use este producto a menos que todos los pernos, tornillos y perillas estén rmemente apretados.
2. Cada tres meses, o según sea necesario, verique que todos los pernos, tornillos y perillas
estén apretados.
3. Elimine apropiadamente el material de empacado. No use la cubierta plástica como cobertura
de cabeza. Puede causar asxia.
4. No utilice este producto como escalera manual.
5. Use este producto sólo para el propósito para el que ha sido diseñado.
6. Use únicamente detergente suave para limpiar el producto.
GARANTÍA LIMITADA DE OSP FURNITURE
Productos de Design Lab
Garantía de 3 años en mesas y sillas de juego
La tapicería no está garantizada contra el rayado rutinario y arañazos
*Todas las garantías están limitadas al comprador original para su uso comercial normal se dene como el uso de una semana laboral estándar de cuarenta horas
para personas que pesen 250 libras o menos. Esta garantía no cubre la mano de obra, ete o daños causados por mal uso, negligencia, alteración, accidentes,
actos de vandalismo, oxidación, desastres naturales o cualquier otro evento fuera del control de Ofce Star Products. La garantía no cubre los daños superciales
que se pueden producir durante el uso normal. Se excluye la responsabilidad por daños incidentales o consecuentes. El usuario asume todo el riesgo de lesiones
que resulten del uso de este producto. Si el uso es superior a 40 horas a la semana, se aplicará dos años de garantía en todas las partes. La tela y la espuma
tienen garantía por un año. Esta garantía le otorga derechos especícos reconocidos por la ley, y usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado.
Es responsabilidad del cliente pagar por adelantado el ete de cualquier componente devuelto a la fábrica. El ete de devolución de los componentes cubiertos por
la garantía será pagado por Ofce Star Products.
Nuestros estándares de calidad se encuentran entre los más altos de la industria. De vez en cuando, a pesar de nuestros esfuerzos, hay momentos en que las
piezas se dañan o faltan. Nuestro Departamento de Repuestos hará todo lo posible para solucionar el problema de inmediato. Póngase en contacto con nosotros
por correo electrónico a parts.department@ofcestar.net, por fax al 1-909-930-5629 o a nuestro número de teléfono gratuito para el departamento de repuestos
al 1-800-950-7262, de lunes a viernes de 8 am a 5 pm, hora del Pacíco.
LISTA DE PIEZAS
DIBUJO DESCRIPCIÓN TALLA CANTIDAD
Perno Allen 21 PZS
+ 2 de Repuesto
20 PZS
+ 2 de Repuesto
2 PZS
1 PZ
Perno Allen
Tornillo de Cruz Plano
Llave Allen
1/4" x 12mm
1/4" x 30mm
#4 x 15mm
4mm
A
B
C
D
Se requiere un destornillador Phillips para el montaje (no incluido)
PARTES
(1) Panel Superior (1 PZ) (3) Marco de Metal Superior (1 PZ)
(2) Mesa (1 PZ)
(5) Marco de Metal Trasero (1 PZ) (6) Marco de Metal Inferior (1 PZ)
(7) Pata Delantera Izquierda (1 PZ) (9) Soporte (2 PZS)
(8) Pata Delantera Derecha (1 PZ)
(10) Gancho (1 PZ) (11) Porta Taza de Plástico (1 PZ) (12) Bandeja de Plástico (1 PZ)
(13) Enchufe (1 PZ) (14) Control Remoto (1 PZ) (15) Alimentación LED (1 PZ)
(4) Marco de Metal Intermedio (1 PZ)
Desempaque todas las piezas de la caja, sepárelos por los números de pieza indicados en la lista de piezas y verique las cantidades.
PASO 1 Fije el Marco de Metal Inferior (6) al Marco de Metal Trasero (5) usando dos Pernos Allen (B).
PASO 2 Fije el Marco de Metal Intermedio (4) a la parte inferior de la Mesa (2) usando seis Pernos Allen (B).
PASO 3 Fije el Marco de Metal Trasero (5) al Marco de Metal Intermedio (4) usando dos Pernos Allen (B). APRIETE COMPLETAMENTE TODOS
LOS PERNOS ALLEN EN LOS PASOS 1-3.
5
B
D
6
B
2
4
B
B
B
B
B
PASO 1
PASO 2
CDE30
ESCRITORIO DE JUEGO BATTLESTATION
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
B
5
4
PASO 3
Dos agujeros
hacia frente.
PASO 4 Deslice las Patas Delanteras (7 y 8) a través de los agujeros de la Mesa (2) y fíjelas usando tres Pernos Allen (A) en cada lado
– vea el dibujo. Conecte el Marco de Metal Inferior (6) a las Patas Delanteras (7 y 8) usando dos Pernos Allen (A) en cada lado. APRIETE
COMPLETAMENTE TODOS LOS PERNOS ALLEN.
PASO 5 Conecte el Enchufe (13) a la Mesa usando dos Tornillos de Cruz Planos (C).
A
A
A
7
8
6
2
A
PASO 4
CDE30
ESCRITORIO DE JUEGO BATTLESTATION
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
C
13
PASO 5
3
B
B
PASO 6
CDE30
ESCRITORIO DE JUEGO BATTLESTATION
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
PASO 6 Fije el Marco de Metal Superior (3) usando cuatro Pernos Allen (B). APRIETE COMPLETAMENTE TODOS LOS PERNOS ALLEN.
PASO 7 Coloque el Panel Superior (1) en el Marco de Metal Superior y conecte los cables como se muestra.
PASO 8 Fije el Panel Auperior a las Patas usando un Soporte (9) y cuatro Pernos Allen (A) en cada lado. Fije el Panel Superior al Marco usando
seis Pernos Allen (B). APRIETE COMPLETAMENTE TODOS LOS PERNOS ALLEN.
1
9
A
A
B
B
PASO 7
PASO 8
CDE30
ESCRITORIO DE JUEGO BATTLESTATION
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
PASO 9 Inserte la Bandeja de Plástico (12) y el Porta Taza de Plástico (11) en los agujeros como se muestra. Fije el Gancho (10) debajo de la
Mesa usando el Perno Allen (A).
PASO 10 Retire la tapa del extremo del cable y conéctelo a la fuente de alimentación LED (15). Conecte la fuente de alimentación LED (15) al
Enchufe de la Mesa.
11
12 10
A
15
15
PASO 9
PASO 10
Su escritorio incluye una cinta de luz LED integrada con luces LED RGB personalizables. Las luces se controlan mediante el control
remoto LED incluido. Consulte el diagrama de funciones de los botones a continuación para obtener un resumen de las funciones del
control remoto. También se incluye a continuación una sección sobre las preguntas más frecuentes y la resolución de problemas de uso
general. Este control remoto utiliza una sola batería de litio tipo botón CR2025 de 3 V, ubicada en la pestaña del soporte removible de la
batería ubicado en el borde inferior trasero del control remoto.
NOTA: Cuando use el control remoto por primera vez,
deberá remover la pestaña de plástico transparente del
soporte de la batería para activarlo, ya que estaba en
el modo de almacenamiento. El control remoto ahora
funcionará como se muestra.
RETIRE PESTAÑA
TRANSPARENTE
Control remoto de luz LED:
Diagrama de funciones de botones
Brillo de LED
Aumentar/Disminuir
Pausar/Reproducir efectos multicolores
NOTA: Las luces LED deben encenderse
automáticamente cuando la fuente de
alimentación de los LED se conecta a un
tomacorriente.
Sección de velocidad:
Aumentar/Disminuir la velocidad de
transición de los efectos de la sección de
efectos RGB multicolor.
Sección de selección de color rojo,
verde, azul (RGB) y blanco FIJO
preestablecidos:
Para seleccionar un color preestablecido,
simplemente presione el botón de color
deseado dentro de cada una de las mezclas
de colores RGB para congurar el color de
la luz LED. Las luces LED cambiarán a un
color FIJO (sólido) según la selección.
Sección de efectos RGB multicolor
(presione para seleccionar):
• AUTO: Pasa automáticamente a
través de todos los rangos de color
RGB, mientras alterna entre los efectos
“FLASH” y “FADE7”.
• FLASH: Recorre todos los rangos de
colores RGB, con un efecto de transición
de parpadeo abrupto entre colores.
• FADE7: Recorra todos los rangos de
colores RGB, con un efecto de transición
suave entre colores. Consulte la sección
“Sección de velocidad” para más
información.
• FADE3: Recorre solamente los colores
rojo, verde y azul, con una transición
suave entre los colores. Consulte la
sección “Sección de velocidad” para más
información.
• JUMP7: Recorre todos los rangos de
colores RGB, con una transición abrupta
entre un color y el siguiente. Consulte la
sección “Sección de velocidad” para más
información.
• JUMP3: Recorre solamente los colores
rojo, verde y azul, con una transición
abrupta entre los colores. Consulte la
sección “Sección de velocidad” para más
información.
Sección programable por el usuario (DIY):
Para guardar su propio color de luz LED
FIJO personalizado, siga los pasos a
continuación:
1. Presione cualquier botón DIY UNA SOLA
VEZ. Las luces LED deberán cambiar a un
color blanco sólido.
2. Utilice cualquiera de las echas RGB
hacia ABAJO para DISMINUIR ese color
respectivo de la mezcla de colores. Para
AUMENTAR un color de nuevo a la mezcla
de colores, use las respectivas echas RGB
hacia ARRIBA.
3. Cuando haya alcanzado el color de LED
personalizado deseado, presione el MISMO
botón DIY que seleccionó en el Paso 1. El color
personalizado de los LED se guardará y se
podrá recuperar presionando ese botón DIY.
DIY 1
R G B W
DIY 2 DIY 3
QUICK
SLOW
AUTO
FLASHDIY 4 DIY 5 DIY 6
FADE7JUMP3 JUMP7 FADE3
CONTROL REMOTO DE LUZ LED - INSTRUCCIONES DE USO
Encendido/Apagado de LED
Solución:
PREGUNTAS FRECUENTES Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Compruebe También: Compruebe también:Problema:
¿Las luces
LED no se
encienden?
Presione el
botón de
encendido.
Verique que la fuente de alimentación de
los LED esté conectada a la cinta de LED
en el escritorio y que esté conectada a un
tomacorriente.
Remueva la pestaña transparente del soporte de la
batería al usarlo por primera vez. Después de un uso
prolongado, es posible que deba reemplazar la batería
(CR2025 de litio de3V).
¿No puede
programar las
luces DIY?
Al programar por primera vez la sección DIY, las luces comenzarán de color blanco. Mantenga presionada cualquiera de las
echas hacia ABAJO de los colores RGB hasta que vea que la luz comienza a cambiar de color. Una vez que se haya eliminado
una gama de colores, es más fácil comenzar a personalizar el color DIY. Asegúrese de presionar el MISMO botón DIY que
presionó por primera vez durante el proceso de programación para guardar el color personalizado.
INSTRUCCIONES DE LA FCC
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de clase
B, según la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y esta utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular.
Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual
puede comprobarse encendiéndolo y apagándolo. Se recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
-- Reorientar o reubicar la antena receptor.
-- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
-- Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor.
-- Consulte al distribuidor oa un técnico de radio/televisión para obtener ayuda.
-- El dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) Este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan
causar un funcionamiento no deseado.
-- Instruccionesamonestaránlosusuariosquenomodicacionesaprobadasporlaparte
responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Ofce Star Products
Número de modelo: BY213-Q021-A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

OSP Furniture CDE30-WCF Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación