Infiniton CLEANER 720 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
botic cuum Cleaner
User Manual
High-performance
High-performance
Filter
High-performance
Filter Frame
e
High-performance
High-performance
High-performance
14.4V-14.8V
250-350min
botic cuum Cleaner
User Manual
Conten
id
o
I
nstrucciones de seguridad 
Partes del producto
    
A

í
  
B

v

z

ó

   
Operaciones del producto 
ó
 
z


z
  
 

z

Manteni
m
iento del producto
L

z

L

z

q

v

L

z
   
Soluci
ó
n de proble
m
as

j
  
á
  
E
specificaciones de producto
I
nstrucciones
d
e se
g
uri
d
a
d
Antes de usar este producto, lea las siguientes instrucciones de
seguridad y siga todas las precauciones de seguridad normales.
L
ea este manual del usuario a fondo y con cuidado antes de usar este producto.
G
uarde este manual de usuario.
C
ualquier operaci
ó
n que se oponga a las descripciones en este manual del usuario puede
causar da
ñ
os a personas o este producto.
P
RE
C
AU
C
I
Ó
N
1. Solo el t
é
cnico certificado puede desmontar el producto.
L
os usuarios no est
á
n autorizados a
desmontar o reparar el producto.
2. Utilice
ú
nicamente el adaptador suministrado por la f
á
brica.
E
l uso de otro adaptador no puede
provocar descargas el
é
ctricas, incendios o da
ñ
os al producto.
3.
N
o toque el cable de alimentaci
ó
n, el enchufe o el adaptador cuando sus manos est
é
n mojadas.
4.
N
o meta ropa o partes del cuerpo en las ruedas del producto.
5.
N
o coloque este producto cerca de cigarrillos, encendedores o cualquier producto inflamable.
6. Si el producto es necesario para limpiar, l
í
mpielo despu
é
s de detener la carga.
7.
¡N
o doblar en exceso el cable de alimentaci
ó
n o presionar el cable de alimentaci
ó
n con objetos
pesados

o afilados.
8.
E
ste producto se usa solo en interiores, no lo use al aire libre.
9.
N
o sentarse en la parte superior de este producto o colocar un objeto en la parte superior.
10.
N
o utilice este producto en ambientes h
ú
medos o mojados (cualquier ambiente con l
í
quido).
11. Antes de usar, retire todos los objetos da
ñ
ables (textil, vidrio, iluminaci
ó
n, etc.) y los objetos que
puedan engancharse.
12.
N
o coloque este producto cerca de mesas, sillas, etc.
13.
¡
Apague el interruptor de encendido durante el transporte o cuando no lo utilice en largos
espacios de tiempo
14. Antes de usar, verifique si el adaptador y el tomacorriente est
á
n conectados correctamente. O
bien la bater
í
a
puede estar da
ñ
ado
15.
P
ara evitar tropezar, informe a todas las personas de la casa cuando este producto est
é
funcionando.
16.
N
o use este producto cuando el contenedor de polvo est
é
lleno.
17. Use este producto en temperaturas de -10
º
a 50
º
(grados cent
í
grados).
18.
N
o coloque este producto en un ambiente de alta temperatura.
19.
L
a bater
í
a debe retirarse del producto antes de que se deseche.
20.
E
l producto debe desconectarse de la fuente de alimentaci
ó
n cuando se extrae la bater
í
a.
21.
L
a bater
í
a debe ser desechada de forma segura.
22. Utilice
ú
nicamente bater
í
as autorizadas de f
á
brica, no utilice bater
í
as incomparables.
NOTA: Este producto no puede ser usado por ni
ñ
os, personas con
discapacidades mentales o personas
q
ue carecen de experiencia y
conocimientos relacionados (a menos
q
ue haya personas
q
ue los instruyan o
los supervisen).
Partes del producto
C
uerpo principal y accesorios
Item
1Robot
PartesCantidad
Base de carga
Control remoto
Adaptador de corriente
Herramientas de limpieza
Manual de usuario
Cepillo lateral
Tanque de agua
Mopa
Filtro de alto rendimiento
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
1
1
1
1
1
1par
1
1
1
Partes del producto
Anatom
í
a del robot
Parachoque
Almohadilla principal
Almohadilla intermedia
Pin de carga automática
Cepillo lateral izquierdo
Tapa de la batería
Rueda izquierda
Rueda principal
Cepillo lateral derecho
pasaje de succión
Rueda derecha
Cubierta inferior
Carcasa intermedia
Depósito de polvo
Toma de corriente
Interruptor de alimentación
Filtro principal
Despósito de polvo
Filtro de alto rendimiento
Filtro de alto rendimiento
Tapón
Orificio de inyección
Asa
Orificio de drenaje
D
E
PÓS
ITO
D
E
P
O
LV
OTAN
Q
UE
D
E AGUA
Partes del producto
Base de carga
Estado del robot Estado de la luz
Cargando
Carga finalizada
Seleccionando modo
Error en el robot
Batería baja
Limpiando Luz verde
Luz naranja
Luz roja
Luz verde parpadeando
Luz verde
Luz naranja parpadeando
Estado del bot
ó
n
CL
EAN
Indicador de encendido
Carcasa
Puerto de carga
Pin de carga
Part
e
s d
el
p
roducto
C
ontrol remoto

 

ó

z


ó

q

é


ó


U

ó


ó

ú

ó

j

ó

q

q



ó


ó

ú

ó

j

q

á

q

ñ



ó


ó

ó

j


ó

q

zq


ó


ó

ó

j


ó

q

 

ó

ó

é


ó

ó

ó


R

j

ó

j

é


ó

ó

j

j
 
·

I


ó

 
·


ó

q

 
·


ó

q

z

 88=8
M

j
Not
a
:

I

í

 
q

í

5
M

la hora programada
Operacione
s
de
l
producto
1.
Cóm
o e
mp
e
z
ar
 
q


z

ñ


á
Nota: Colo
q
ue la base de carga contra la pared y elimine los obst
á
culos
apro
x
imadamente 1 metro en dos lados y apro
x
imadamente 2 metros hacia adelante.

E

ó


á
1>
(S
i no se recibe un comando, el robot cambiar
á
al modo de reposo despu
é
s de
15
segundos
)
.
N
ota:
A
.
M
antenga siempre el interruptor de encendido encendido.
S
i no, no puede hacer
q
ue
el robot funcione.
B.
S
i el interruptor de encendido est
á
apagado, toda la programaci
ó
n se perder
á
.
P
recauci
ó
n: antes de cargar el robot, aseg
ú
rese de
q
ue el interruptor de alimentaci
ó
n est
é
encendido o, de lo contrario, el robot no podr
á
cargarse.

q

ó

A. Enchufe en un tomacorriente;
B. Presione INICIO para hacer
q
ue el robot regrese a la base de carga para cargarse solo.
A B
P
ara
p
rolongar la d
u
ra
c
i
ó
n de la bater
í
a:
A. Antes del primer uso, cargue el robot durante la noche. Cuando finalice la carga, el panel
de la pantalla se volver
á
verde fi
j
o.
B. En uso normal, siempre almacene el robot en la base de carga de la base con la base
enchufada.
C.
S
i el robot no se usa durante mucho tiempo, apague el interruptor de alimentaci
ó
n,
c
á
rguelo completamente y gu
á
rdelo en un lugar fresco y seco.

á

El robot volver
á
autom
á
ticamente a la base de carga cuando la bater
í
a est
é
ba
j
a.
6
Operacione
s
de producto
2.
Com
en
z
ar/Pausa/
R
ep
o
s
o
Modo de reposo: el robot no funciona, el bot
ó
n CLEAN en el cuerpo principal est
á
sin lu
z
y el interruptor
de encendido est
á
encendido; Modo seleccionado: el robot no funciona, CLEAN la lu
z
es verde;
Modo de limpie
z
a: el robot est
á
funcionando, CLEAN parpadea o se enciende.

Com

z

A. Aseg
ú
rese de
q
ue el interruptor de encendido est
é
encendido;
B. Presione el bot
ó
n L
I
MP
I
AR en el cuerpo principal o en el control remoto para comen
z
ar la limpie
z
a.
Nota: si el robot est
á
en modo inactivo, presione el bot
ó
n L
I
MP
I
AR para reactivar el modo inactivo.
Luego presione CLEAN por segunda ve
z
, el robot comen
z
ar
á
a limpiar autom
á
ticamente.

Presione el bot
ó
n CLEAN en el cuerpo principal o en el control remoto para intercambiar el
robot del modo de limpie
z
a al modo seleccionado.
Nota: cuando el robot est
á
en pausa, presione CLEAN para hacer
q
ue el robot reinicie la
limpie
z
a.

R

o
o
Para convertir el robot en modo de reposo desde el modo seleccionado:
A. Mantenga presionado el bot
ó
n L
I
MP
I
AR en el cuerpo principal durante 3 segundos.
B. El robot entrar
á
autom
á
ticamente en el modo de dormir si no se recibe un comando durante 15
segundos.
3. Pr
o
gra
m
ar
Puede programar para permitir
q
ue el robot comience a limpiar desde un cierto tiempo.
Nota: recuerde configurar la hora del relo
j
y programar una ve
z
q
ue reemplace la bater
í
a del control remoto.
U
na ve
z
q
ue se establece la hora del relo
j
, cual
q
uier programaci
ó
n
q
ue haya establecido har
á
q
ue el robot funcione en la hora programada.
Aj
uste de la ho
r
a del
r
elo
j
1. Apunte el remate hacia el robot (aseg
ú
rese de
q
ue el interruptor de encendido est
é
encendido).
2. Presione CLOCK y luego use los botones de direcci
ó
n para configurar la hora correcta.
3. Presione CLOCK para guardar la configuraci
ó
n.
E
sta
b
lece
r
un ho
r
a
r
io
El robot siempre funcionar
á
a la hora programada a menos
q
ue se apague el interruptor de alimentaci
ó
n del
robot.
1. Apunta el remate hacia el robot.
2. Presione PLAN y luego use los botones de direcci
ó
n para establecer el horario.
3. Presione PLAN para guardar la configuraci
ó
n. Para cancelar, a
j
uste el n
ú
mero a "00:00".
* Cuando configure la hora o el horario del relo
j
, la operaci
ó
n final se confirmar
á
con un pitido del
robot; Si no se recibe ning
ú
n tono, su configuraci
ó
n no tiene
é
xito.
7
Operacione
s
de producto
4.
M
odo de lim
p
ie
z
a


El robot limpiar
á
una habitaci
ó
n autom
á
ticamente y ajustar
á
su limpie
z
a seg
ú
n la
situaci
ó
n.
Nota
:
Presione el bot
ó
n L
IM
P
I
A
R
en el robot o en el control de remate para comen
z
ar la limpie
z
a
autom
á
tica.

Colo
q
ue el robot cerca de un
á
rea sucia y presione SPOT en el control de remate para
comen
z
ar la limpie
z
a del lugar.
Nota
:
La limpie
z
a del lugar se detendr
á
autom
á
ticamente despu
é
s de limpiar el
á
rea y luego el
robot pasar
á
al modo seleccionado.

B
r

s
Colo
q
ue el robot cerca del borde (pared) y presione
B
O
R
DE en el remate para iniciar la
limpie
z
a de bordes.
Nota
:
La limpie
z
a de bordes se detendr
á
autom
á
ticamente cuando el robot no pueda detectar
los bordes, o puede presionar manualmente la tecla
CLEAN
para detener la limpie
z
a de
bordes.
8
M
anteni
m
iento de producto

L

z


L

z

ó

v

Cuando limpie el robot y otros accesorios, apáguelo y desenchufe el adaptador.
Saque la papelera y vierta la basura.
Saque los filtros, el filtro de alto rendimiento se puede limpiar tocando y no lave el filtro de alto
rendimiento con agua.
Enjuague el contenedor de polvo y el filtro primario.
Por favor, mantenga el tanque de polvo y los accesorios secos.

L

z

Limpie ligeramente la ventana del sensor y los pernos de carga
automática con un paño suave y seco.
Nota:
Cambie los puntos de conexión en la base de carga que
necesita limpiar si está sucio
Por favor, mantenga el tanque de polvo y los accesorios secos.
Limpie los cepillos laterales cuando estén duros y reemplácelos si están dañados.
Nota: Antes de reemplazar los cepillos laterales, compruebe y haga coincidir la marca "L"
"R" tanto en el cepillo lateral como en la parte inferior del robot.
S
olu
c
i
ó
n
d
e
p
roble
ma
s
Cuadro de errores
Cuando el robot se encuentra con algunos problemas de rutina, lo recordar
á
con un pitido.
P
itido corto
10
No. Tono Razón Solución
01
02
03
Rueda izquierda / derecha
anormal
Sensor de acantilado /
parachoques delantero
anormal
El robot se atasca
Controle la rueda
izquierda / derecha
Compruebe el sensor de
acantilado / parachoques
delantero
Mueva el robot a un lugar
abierto y reinícielo
Nota
Si todas las soluciones anteriores no funcionan, realice las siguientes acciones:
Por favor, reinicie el robot encendiendo el interruptor de encendido.
Si el problema no se resuelve, comuníquese con nuestro personal de posventa.
14.4V-14.8V
250-350min
S
olu
c
i
ó
n
d
e
p
roble
ma
s
Clasificación Detalle
Especificaciones
mecánicas
Especificaciones
eléctricas
Especificaciones
de limpieza
Tipo de botón de cuerpo principal
Diámetro
Altura
Peso
Voltaje
Especificaciones de la
batería
Capacidad del depósito
de polvo
Tipo de carga
Modo de limpieza
Tiempo de carga
Tiempo de limpieza
automática / manual
Auto, spot, bordes,
programación diaria
Botón sólido
botic cuum Cleaner
User Manual
Conten
id
o
I
nstru
çõ
es de seguran
ç
a 
Partes do produto

ó

A

ô

B

x

çã

   
Opera
çõ
es de produtos 

ç

I
      

á
 

z

Manuten
çã
o do produto

v

z

L

ó

ó

L

z

R
esolu
çã
o de proble
m
as
F

á
 
Especificações
do
produto

Instruções de segurança
Antes de usar este produto, leia as instru
çõ
es de seguran
ç
a a
seguir e siga todas as precau
çõ
es de seguran
ç
a normais.
L
eia atentamente este manual do usu
á
rio antes de usar este produto.
G
uarde este manual do usu
á
rio.
Q
ualquer opera
çã
o que seja contr
á
ria
à
s descri
çõ
es contidas neste manual do usu
á
rio
pode causar danos a pessoas ou a este produto.
C
UI
D
A
D
O
1. Somente o t
é
cnico certificado pode desmontar o produto. Os usu
á
rios n
ã
o est
ã
o autorizados a
desmontar ou consertar o produto.
2. Use apenas o adaptador fornecido pela f
á
brica. O uso de outro adaptador n
ã
o pode causar
choque el
é
trico, inc
ê
ndio ou danos ao produto.
3.
o toque no cabo de alimenta
çã
o, no plugue ou no adaptador quando suas m
ã
os estiverem
molhadas.
4.
o coloque roupas ou partes do corpo nas rodas do produto.
5.
o coloque este produto perto de cigarros, isqueiros ou qualquer produto inflam
á
vel.
6. Se o produto for necess
á
rio para limpar, limpe-o ap
ó
s parar de carregar.
7.
o dobre o cabo de alimenta
çã
o ou pressione o cabo de alimenta
çã
o com objetos pesados

ou
pontiagudos.
8.
E
ste produto
é
usado apenas em ambientes fechados, n
ã
o use-o ao ar livre.
9.
o se sente em cima deste produto ou coloque um objeto em cima.
10.
o use este produto em ambientes molhados ou
ú
midos (qualquer ambiente com l
í
quido).
11. Antes de usar, remova todos os objetos danosos (tecidos, vidro, ilumina
çã
o, etc.) e objetos que
possam ficar presos.
12.
o coloque este produto perto de mesas, cadeiras, etc.
13. Desligue o interruptor de igni
çã
o durante o transporte ou quando n
ã
o o utilizar em longos
per
í
odos de tempo
14. Antes de usar, verifique se o adaptador e a tomada est
ã
o conectados corretamente. Ou a
bateria
pode estar danificado
15.
P
ara evitar trope
ç
ar, informe a todos na casa quando este produto estiver funcionando.
16.
o use este produto quando o recipiente para p
ó
estiver cheio.
17. Use este produto em temperaturas de -10
º
a 50
º
(graus cent
í
grados).
18.
o coloque este produto em um ambiente de alta temperatura.
19. A bateria deve ser removida do produto antes de ser descartada.
20. O produto deve ser desconectado da fonte de energia quando a bateria for removida.
21. A bateria deve ser descartada com seguran
ç
a.
22. Use apenas baterias autorizadas pela f
á
brica, n
ã
o use baterias incompar
á
veis.
NOTA: Este produto n
ã
o pode ser usado por crian
ç
as, pessoas com
defici
ê
ncias mentais ou pessoas
q
ue n
ã
o tenham experi
ê
ncia e
conhecimento relacionados (a menos
q
ue ha
j
a pessoas
q
ue as instruam ou
supervisionem).
Partes do produto
C
orpo principal e acess
ó
rios
Item
1Robô
PartesQuantidade
Base de carga
Controle remoto
Adaptador de corrente
Ferramentas de limpeza
Manual de usuário
Escova lateral
Tanque de água
Mopa
Filtro de alta performance
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
1
1
1
1
1
1par
1
1
1
Partes do produto
Anatomia do Rob
ô
Pára-choques
Almofada principal
Almofada média
Pino de carregamento automático
Pincel do lado esquerdo
Tampa da bateria
Roda esquerda
Roda principal
escova do lado direito
passagem de sucção
Roda direita plataforma inferior
Alojamento intermediário em pó
Tomada de alimentação
Filtro principal
Recipiente de poeira
Filtro de alto desempenho
Filtro de alto desempenho
Rolha
Buraco de injeção
Asa
Orifício de drenagem
D
E
PÓS
ITO
D
E
P
OEIRA TAN
Q
UE
D
E
Á
GUA
Partes do produto
Base de carga
Status do robô Estado de luz
Carregando
Carregamento concluído
Selecionando o modo
Erro no robô
Bateria fraca
Limpeza Luz verde
Luz laranja
Luz vermelha
Luz verde piscando
Luz verde
Piscar de luz laranja
Estado do bot
ã
o
CL
EAN
indicador de energia
Habitação
Porto de carga
Pino de carregamento
Part
e
s do
p
roduto
C
ontrole remoto

 

ã

z


ã

z

ô

q


ã

ã


õ

U

ã


ã

ú

çã

ó


ã

ô

ô
q

ô

ç


ã


ã

ú

çã

ó


z

ô

á

q



ã


ã

çã

ó


ã

z

ô

q

 
ã


ã

çã


ó

ã

z

ô

 
j


ã

çã

q


ã

çã

çã

 

ã

ó

q


ã

çã

ó

ó

 
I
í


ã

ô
à

 
·


ã

ô

 
·


ã

z

ô

ç

 88=8
Mostrar o relógio
Not
a
:

I


R

ã

í

5
Mostrar o horário agendado
Opera
çõ
e
s
de produto
s
1.
C
o
m
o
c
o
m
e
ç
ar
1
>
.
C
o
l
o
qu
e a
b
ase de
iníci
o de
c
arrega
m
e
n
to
,
o ada
p
tador
c
o
n
e
c
tado
,
a
luz
de s
in
a
l
n
a
b
ase
de
iníci
o de
c
arrega
m
e
n
to
i
r
á
pi
s
c
ar.
Nota: Colo
q
ue a base de carga contra a parede e remova os obst
á
culos
apro
x
imadamente 1 metro nos dois lados e apro
x
imadamente 2 metros para a frente.

L


x

çã

á

1>
(S
e um comando n
ã
o for recebido, o rob
ô
mudar
á
para o modo de espera ap
ó
s
15
segundos
)
.
N
ota:
A
.
M
antenha sempre o interruptor de igni
çã
o ligado.
S
e n
ã
o, n
ã
o pode fa
z
er o rob
ô
funcionar.
B. Se o interruptor de energia estiver desligado, toda a programação será perdida.
Cuidado: Antes de carregar o robô, certifique-se de que o interruptor esteja ligado
ligado ou, caso contr
á
rio, o rob
ô
n
ã
o pode ser carregado.

q

ó

A. Conecte em uma tomada el
é
trica;
B. Pressione
S
TA
R
T para fa
z
er o rob
ô
retornar
à
base de carregamento para carregar
so
z
inho.
A B
P
ara
p
rolongar a
v
ida da bateria:
Antes do primeiro uso, carregue o rob
ô
à
noite.
Q
uando a carga terminar, o painel de
e
x
ibi
çã
o ficar
á
verde.
Em uso normal, arma
z
ene sempre o rob
ô
na base de carregamento da base com a base
conectada.
C.
S
e o rob
ô
n
ã
o for usado por um longo per
í
odo, desligue o interruptor de energia,
carregue
-
o totalmente e guarde
-
o em um local fresco e seco.

á

O rob
ô
retornar
á
automaticamente
à
base de carga
q
uando a bateria estiver
fraca.
6
Opera
çõ
e
s
de produto
s
2.
Iniciar / Pausa / Sono
Modo de suspens
ã
o: o rob
ô
n
ã
o funciona, o bot
ã
o CLEAN no corpo principal est
á
sem lu
z
e a chave de
igni
çã
o est
á
ligada; Modo selecionado: o rob
ô
n
ã
o funciona, L
I
MPO a lu
z
é
verde;
Modo de limpe
z
a: o rob
ô
est
á
funcionando, CLEAN pisca ou acende.

Com
ç

A. Certifi
q
ue-se de
q
ue a chave de igni
çã
o este
j
a ligada;
B. Pressione o bot
ã
o CLEAN no corpo principal ou no controle remoto para iniciar a limpe
z
a.
Nota: Se o rob
ô
estiver no modo inativo, pressione o bot
ã
o CLEAR para reativar o modo inativo.
Em seguida, pressione CLEAN pela segunda ve
z
, o rob
ô
come
ç
ar
á
a limpe
z
a automaticamente.

Pressione o bot
ã
o CLEAN no corpo principal ou no controle remoto para trocar o rob
ô
do modo
de limpe
z
a para o modo selecionado.
Nota:
Q
uando o rob
ô
estiver em pausa, pressione CLEAN para
q
ue o rob
ô
reinicie a limpe
z
a.

Sono
Para converter o rob
ô
no modo de suspens
ã
o a partir do modo selecionado:
A. Pressione e segure o bot
ã
o CLEAN no corpo principal por 3 segundos.
B. O rob
ô
entrar
á
automaticamente no modo de espera se um comando n
ã
o for recebido por 15
segundos.
3.
Programar
V
oc
ê
pode programar para permitir
q
ue o rob
ô
comece a limpar a partir de um certo tempo.
Nota: lembre-se de a
j
ustar a hora do rel
ó
gio e o programa assim
q
ue voc
ê
substituir a bateria do controle
remoto.
U
ma ve
z
q
ue o rel
ó
gio este
j
a configurado,
q
ual
q
uer programa
çã
o
q
ue voc
ê
tenha configurado far
á
com
q
ue o rob
ô
funcione no hor
á
rio programado.
Ajustando a hora do relógio
1. Aponte o tiro em dire
çã
o ao rob
ô
(certifi
q
ue-se de
q
ue o interruptor de
em).
2. Pressione CLOCK e use os bot
õ
es de dire
çã
o para definir a hora correta.
3. Pressione CLOCK para salvar a configura
çã
o.
D
e
f
ini
r
um c
r
onog
r
ama
O rob
ô
sempre funcionar
á
no hor
á
rio agendado, a menos
q
ue a chave liga
/
desliga do rob
ô
este
j
a
desligada.
1. Aponte o tiro para o rob
ô
.
2. Pressione PLAN e use os bot
õ
es de dire
çã
o para definir a programa
çã
o.
3. Pressione PLAN para salvar a configura
çã
o. Para cancelar, defina o n
ú
mero para "00:00".
*
Q
uando voc
ê
definir a hora ou a hora do rel
ó
gio, a opera
çã
o final ser
á
confirmada por um bipe
do rob
ô
; Se nenhum tom for recebido, sua configura
çã
o n
ã
o ser
á
bem-sucedida.
7
Opera
çõ
e
s
de produto
s
4.
M
odo de lim
p
e
z
a


O rob
ô
limpar
á
a sala automaticamente e ajustar
á
sua limpe
z
a de acordo com a situa
çã
o.
Nota
:
Pressione o bot
ã
o CLEAN no rob
ô
ou o controle do leil
ã
o para iniciar a limpe
z
a
autom
á
tica.

Coloque o robô perto de uma área suja e pressione SPOT no controle de acabamento para
começar a limpeza do local.
Nota:
A limpeza do local será interrompida automaticamente após a limpeza da área e, em
seguida, o robô irá para o modo selecionado.

Bordas
Colo
q
ue o rob
ô
perto da borda (parede) e pressione EDGE na borda para iniciar a limpe
z
a
da borda.
Nota
:
A limpe
z
a da borda ser
á
interrompida automaticamente
q
uando o rob
ô
n
ã
o puder detectar
bordas ou
v
oc
ê
pode pressionar manualmente a tecla CLEAN para interromper a limpe
z
a
das bordas.
8
M
anuten
çã
o do produto

L

z


L

ó

ó

Ao limpar o robô e outros acessórios, desligue-o e desconecte o adaptador.
Retire o lixo e despeje o lixo.
Retire os filtros, o filtro de alto desempenho pode ser limpo tocando e não lave o filtro de alto
desempenho com água.
Lave o recipiente de pó e o filtro primário.
Por favor, mantenha o tanque de pó e os acessórios secos.

L

z

Limpe levemente a janela do sensor e os parafusos de
carregamento automático com um pano macio e seco.
Nota:
Mude os pontos de conexão na base de carga que precisam
ser limpos se estiverem sujos
Por favor, mantenha o tanque de pó e os acessórios secos.
Limpe as escovas laterais quando estiverem com dificuldades e substitua-as se estiverem
danificadas.
Nota: Antes de substituir as escovas laterais, verifique e combine a marca "L" "R" na escova
lateral e na parte inferior do robô.
S
olu
çã
o
d
e
p
roble
ma
s
T
abela de erros
Q
uando o rob
ô
encontra alguns problemas de rotina, ele se lembra dele
com um bipe.
B
ip curto
10
No. Tono Razão Solução
01
02
03
Roda esquerda / direita
anormal
Sensor de penhasco /
amortecedor dianteiro
anormal
O robô fica preso
Verifique a roda
esquerda / direita
Verifique o sensor do
pára-choque / pára-
choque dianteiro
Mova o robô para um
lugar aberto e reinicie-o
Nota
Se todas as soluções acima não funcionarem, execute as seguintes ações:
Por favor, reinicie o robô ligando o interruptor de ignição.
Se o problema não for resolvido, entre em contato com nossa equipe de pós-
vendas.
14.4V-14.8V
250-350min
S
olu
çã
o
d
e
p
roble
ma
s
Classificação Detalhe
Especificações
mecânicas
Especificações
elétricas
Especificações
de limpeza
Tipo de botão do corpo principal
Diâmetro
Altura
Peso
Voltagem
Especificações da
bateria
Capacidade de
depósito em pó
Tipo de carga
Modo de limpeza
Tempo de carregamento
Tempo de limpeza
automática / manual
Auto, spot,
fronteiras,
programação diária
Botão sólido
Certificado CE
Se ha determinado que este producto cumple con la directiva LOW VOLTAGE
(2006/95 / ec), la directiva de compatibilidad electromagnética (2004/108 / EC)
y la directiva RoHS.
Para más información relacionada con declaraciones y certificados de
conformidad, contáctenos a través del correo [email protected] y en la web
www.infiniton.es
SERVICIO TÉCNICO
Si tiene alguna pregunta sobre este dispositivo, contáctenos: [email protected]
y www.infiniton.es
También puede contactar a nuestro servicio técnico oficial - MEGAEXIT, S.L.
tel: (+34) 958 087 169
Reparaciones de correo electrónico: [email protected]
www.megaexit.com
CE Certificate
It has been determined that this product complies with the LOW VOLTAGE
directive (2006/95/ec), Electromagnetic Compatibility directive (2004/108/EC),
and RoHS directive.
For more information related to declarations and certificates of conformity,
please contact us through the mail [email protected] and in the web
www.infiniton.es
TECHNICAL SERVICE
If you have any questions regarding this device, please contact us:
[email protected] and www.infiniton.es
You can also contact our official technical service - MEGAEXIT, S.L
tel: (+34) 958 087 169
Repairs e-mail: [email protected]
www.megaexit.com
INFORMAÇÃO OBRIGATÓRIA PARA PEDIDOS de ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Certificado CE
Determinou-se que este produto está em conformidade com
a directiva LOW VOLTAGE
(2006/95 / ec), a Directiva de compatibilidade eletromagnética
(2004/108 / CE) e a directiva RoHS.
Para obter mais informações relacionadas a declarações e certificados de
conformidade, entre"em contato conosco através do correio [email protected] e
na web www.infiniton.es
SERVIÇO TÉCNICO
Se você tiver alguma dúvida sobre este dispositivo, entre em contato conosco:
[email protected] e www.infiniton.es
Você também pode entrar em contato com nosso serviço técnico oficial -
MEGAEXIT, S.L
tel: (+34) 958 087 169
Repara o e-mail: [email protected]
www.megaexit.com
MEGAEXIT SL.
Calle Baza 349 Nave 4-6.
18220 Albolote
Granada (ESPAÑA)
Síguenos en nuestras redes
sociales y accede a contenido
exclusivo
Resumen de Declaración de conformidad
INFINITON declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple
con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del
Consejo de 9 de Marzo de 1999, traspuesta a la legislación española
mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.
Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de
conformidad, póngase con nosotros a través del correo [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Infiniton CLEANER 720 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas