Capital Sports 10045072 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
10040072
Helios
Crosstrainer
Elliptical Cross Trainer
3
DE
Technische Daten 3
Sicherheitshinweise 4
Teile 6
Zusammenbau 9
Bedienung der KOnsole 18
Inbetriebnahme und Bedienung 20
Die Konsole 24
Cardiotraining im Überblick 26
Aufwärmung vor dem Training 29
Pege und Wartung 32
Explosionsansicht 33
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 37
Hinweise zur Entsorgung 39
Hersteller & Importeur (UK) 39
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen
Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen
Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für
Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir
keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff
auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere
Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10045072
WARNUNG
Dieses stationäre Trainingsgerät ist nicht für Zwecke mit hoher
Genauigkeit geeignet. Das System zur Überwachung der
Herzfrequenz kann fehlerhaft sein. Zu starkes Trainieren kann
zu gefährlichen Verletzung oder zum Tod führen. Sollte sich
Ihre Leistungsfähigkeit ungewöhnlich stark vermindern,
beenden Sie das Training sofort.
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts
aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch
auf. Die Produktmerkmale können leicht von den auf den Abbildungen
dargestellten Merkmalen abweichen. Veränderungen können vom Hersteller
ohne Benachrichtigung vorgenommen werden.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, so dass
Sie jederzeit auf diese zugreifen können.
Bauen Sie das Gerät erst dann zusammen, wenn Sie die
Bedienungsanleitung vollständig durchgelesen haben. Die Sicherheit und
die Efzienz des Geräts können nur dann gewährleistet werden, wenn
das Gerät richtig zusammengebaut wurde und fachgerecht gewartet und
verwendet wird. Es liegt in Ihrer eigenen Verantwortung sicherzustellen,
dass alle Nutzer des Geräts über Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen
informiert werden.
Das Gerät muss auf einer stabilen und geraden Oberäche platziert
werden, um sicher verwendet werden zu können. Schützen Sie den Boden
durch eine Matte. Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung,
wie beispielsweise an Pools etc. Der Sicherheitsabstand rund um das
Gerät muss mindestens 0,6 Meter betragen.
Konsultieren Sie vor der Verwendung der Trainingsprogramme
zwingend einen Arzt, um feststellen zu lassen, ob Sie körperliche oder
gesundheitliche Probleme haben, welche durch die Verwendung des
Geräts ein Risiko für Ihre Gesundheit und Sicherheit darstellen könnten,
oder Sie daran hindern, das Gerät ordnungsgemäß zu verwenden. Der Rat
Ihres Arztes ist lebenswichtig, wenn Sie Medikamente einnehmen, welche
Einuss auf Puls, Blutdruck oder den Cholesterinspiegel haben.
Achten Sie auf die Signale Ihres Körpers. Ein falsches oder übermäßiges
Trainieren kann gesundheitsschädigend sein. Hören Sie mit dem Training
auf, wenn eines der folgenden Symptome auftritt: Schmerz, Enge in der
Brust, unregelmäßiger Herzschlag, extreme Kurzatmigkeit, Schwindel
oder Übelkeit. Sollte bei Ihnen einer dieser Zustände auftreten, müssen
Sie zwingend einen Arzt konsultieren, bevor Sie das Training fortsetzen
können.
Trainieren Sie nicht direkt im Anschluss an Mahlzeiten.
Das Gerät darf ausschließlich von Erwachsenen zusammengebaut werden.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern.
Das Gerät darf ausschließlich im häuslichen Bereich verwendet werden.
Das Gerät ist nicht für die therapeutische Verwendung geeignet. Es kann
nur für die in der Anleitung dargestellten Übungen verwendet werden.
Tragen Sie bei der Verwendung des Geräts adäquate Trainingskleidung
und Trainingsschuhe. Vermeiden Sie lose Kleidung, da diese sich im Gerät
verfangen kann, oder Kleidung, welche Sie in Ihrer Bewegungsfreiheit
einschränken könnte.
Halten Sie Ihren Rücken während des Trainings gerade.
5
DE
Überprüfen Sie vor jeder Verwendung des Geräts, ob die Handgriffe, der
Sattel, Muttern und Bolzen richtig festgezogen wurden.
Beachten Sie die maximale Position für anpassbare Geräteteile und
gehen Sie nicht über die Markierung „Stopp“ hinaus, da dadurch ein Risiko
entstehen würde.
Verwenden Sie das Gerät nur wie dargestellt. Sollten Sie während des
Zusammenbaus oder der Überprüfung defekte Teile feststellen oder
während der Verwendung seltsame Geräusche, welche vom Gerät
ausgehen, hören, stoppen Sie augenblicklich die Verwendung. Verwenden
Sie das Gerät erst dann wieder, wenn das Problem behoben wurde.
Lassen Sie beim Anheben oder Verschieben des Geräts Vorsicht
walten, damit Sie Ihren Rücken nicht verletzen. Verwenden Sie immer
rückenschonende Hebetechniken und suchen Sie sich gegebenenfalls Hilfe
einer weiteren Person.
Alle beweglichen Geräteteile (z.B. Pedale, Handgriffe, Sattel… etc.)
müssen wöchentlich gewartet werden. Überprüfen Sie diese vor jeder
Verwendung. Sollte etwas kaputt oder lose sein, reparieren oder
xieren Sie das entsprechende Teil sofort. Fahren Sie erst dann mit der
Verwendung des Geräts fort, wenn Sie den guten Ausgangszustand wieder
hergestellt haben.
Halten Sie das Netzstromkabel fern von Wärmequellen.
Stecken Sie keine Gegenstände in die Geräteöffnungen.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das
Gerät bewegen oder reinigen. Reiben Sie die Oberächen zur Reinigung
mit einem milden Reinigungsmittel und einem feuchten Tuch ab.
Verwenden Sie keinesfalls Lösungsmittel.
Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, welche nicht temperiert sind, wie
beispielsweise Garagen, Verandas, Badezimmern, Carports oder im Freien.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in der Bedienungsanleitung
beschrieben.
Eine inkorrekte Reparatur und strukturelle Modikationen (z.B. das
Entfernen oder Ersetzen von Originalteilen) kann den Gerätenutzer in
Gefahr bringen.
Die Schwungscheibe wird während der Verwendung sehr heiß.
Aktivieren Sie die Tastensperre, wenn Sie das Gerät nicht verwenden.
Kinder ab 8 Jahren, psychisch und körperlich eingeschränkte Menschen
dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für Sie
verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und
den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Prüfen Sie vor der Benutzung die angegebene Spannung auf der
Geräteplakette. Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der
Spannung des Geräts entsprechen.
Die Höchstbelastung für dieses Trainingsrad ist 120 kg.
6
DE
TEILE
NO:1
NO:15
NO:13L/R
NO:7
NO:10L/R
NO:17/18
NO:9L/R
NO:12
NO:11L/R
NO:14
NO:24/25 NO:26L/R
NO:2
NO:16
NO:74
NO:29
7
DE
Nr. Bezeichnung Menge
1 Hauptrahmen 1
2 vorderes Stabilisierungsrohr 1
7 hinteres Stabilisierungsrohr 1
9L/R Pedalrohr L/R 1/1
10L/R Pedal L/R 1/1
11L/R unteres Lenkrohr L/R 1/1
12 vorderes Stützrohr 1
13L/R oberes Lenkrohr L/R 1/1
14 Bedienfeld 1
15 Handgriff 1
16 Flaschenhalterung 1
17/18 vordere/hintere dekorative
Abdeckung der Querstange 1/1
24/25
vordere/hintere dekorative
Abdeckung des unteren
Lenkrohrs
1/1
26L/R Dekorative Abdeckung für das
Pedalrohr L/R 1/1
29 Knauf 4
74 Adapter 1
8
DE
Teileliste der Montagekomponenten
Nr. Bezeichnung Anzahl Abbildung
3gewölbte
Unterlegscheibe 4
4 Hutmutter 4
5 Schlossschraube 4
19 gewölbte
Unterlegscheibe 6
20 Inbusschraube 6
21/22/23 Verbindungswellensatz 2
30 Sechskantschraube 4
31L/32/
33L/75/76 Schraubensatz 1 1
31R/32/
33R/75/76 Schraubensatz 2 1
34 Inbusmutter 4
35 Hohlschraubenmutter 4
36 Sechskantschraube 2
37 Federunterlegscheibe 2
38 Flache Unterlegscheibe 2
39 Unterlegscheibe Typ D 2
71 Federunterlegscheibe 4
Schraubenschlüssel
13-17-19 1
Inbusschlüssel L8 1
Inbusschlüssel L6 1
Inbusschlüssel L4 1
9
DE
ZUSAMMENBAU
Schritt 1
Befestigen Sie das vordere Stabilisierungsrohr (2) mit zwei Schlossschrauben
(5), zwei gewölbten Unterlegscheiben (3) und zwei Hutmuttern (4) am
Hauptrahme (1). Befestigen Sie das hintere Stabilisierungsrohr (7) mit
zwei Schlossschrauben (5), zwei gewölbten Unterlegscheiben (3) und zwei
Hutmuttern (4) am Hauptrahme (1).
φ10*φ22
4X
M10*75
4X
M10
4X
5
2
1
5
4
3
7
4
3
10
DE
Schritt 2
Stecken Sie das vordere Stützrohr (12) in den Hauptrahmen (1) und ziehen Sie
dieses mit 4 Sätzen gewölbten Unterlegscheiben (19), Federunterlegscheiben
(71) und Inbusschrauben (20) gest. Verbinden Sie das obere Sensorkabel (50)
mit dem unteren Sensorkabel (51).
1
12
51
M8*16
4X
φ8*φ20
4X
50
φ8
4X
20
71
19
51
50
11
DE
Schritt 3
Schieben Sie das linke untere Lenkrohr (11L) auf der linken Seite in
das vordere Stützrohr (12) und befestigen Sie dieses mit einem Satz
Unterlegscheiben des Typs D (39), achen Unterlegscheiben (38),
Federunterlegscheiben (37) und Sechskantschrauben (36). Wiederholen
Sie die gleiche Vorgehensweise auf der rechten Seite für das rechte untere
Lenkrohr (11R).
Bringen Sie die Flaschenhalterung (16) a, vorderen Stützrohr (12) an und
schrauben Sie diese mit zwei am vorderen Stützrohr (12) vormontierten
gewindeschrauben (42) fest.
12
11L
11R
36
37
38
39
36
37
38
39 16
42
M10*20
2X
φ10
2X
φ10*φ32 2X
φ10*φ32 2X
12
DE
Schritt 4
Das obere linke und rechte Lenkrohr (13 L/R) sind jeweils mit einem L und
einem R gekennzeichnet.
Stecken Sie das obere linke Lenkrohr (13L) in das untere linke Lenkrohr (11L)
und befestigen Sie dieses mit 2 Sätzen Hohlschraubenmuttern (35) und
Inbusschrauben (34). Bringen Sie anschlie0en die vordere/hintere dekorative
Abdeckung (17/18) zum Verdecken des Rohrs an und befestigen Sie diese mit
zwei Sätzen Gewindeschrauben (28), welche an der dekorativen Abdeckung
vormontiert wurden.
Wiederholen Sie die gleiche Vorgehensweise auf der rechten Seite für das
rechte obere Lenkrohr (13R).
11L
11R
13L
13R
34
28
17
18
M6 2X
M6*12
4X
17
18
35
13
DE
Schritt 5
Bringen Sie das linke Pedal (10L) mit zwei Sätzen Sechskantschrauben (30)
und jeweils einem Knauf (29) am linken Pedalrohr an.
Wiederholen Sie die gleiche Vorgehensweise auf der rechten Seite für das
rechte Pedal (10R).
M8*45
4X
9R
29
30
10R
30
10L
29 9L
14
DE
Schritt 6
Schieben Sie das linke Pedalrohr (9L) in das linke untere Lenkrohr (11L)
und befestigen Sie dieses mit einem Satz Verbindungswellen (23), achen
Unterlegscheiben (22) und einer Nylonmutter (21).
Bringen Sie zunächst die vordere/ hintere dekorative Abdeckung (24/25) an
und befestigen Sie diese mit der an der dekorativen Abdeckung vormontierten
Gewindeschraube (41). Bringen Sie anschießend die linke und rechte
dekorative Abdeckung des Pedalrohrs (26L/R) mit den Schraubn (27) am Rohr
and und befestigen Sie diese jeweils mit der an der dekorativen Abdeckung
vormontierten Gewindeschraube (28).
Befestigen Sie die hintere Seite des linken Pedalrohrs (9L) an der Kurbel des
Hauptrahmens (1) und sichern Sie es mit einem Satz von
Schraube (31L), Wellenscheibe (75), Unterlegscheibe (76), Unterlegscheibe
(32) und Mutter (33L).
Hinweis: Die Bolzen (31L/R) und die Muttern (33L/R) sind jeweils mit einem
„L“ und einem „R“ für „links“ und „rechts“ markiert. Die rechten Bolzen (31R)
und Muttern (33R) sollten im Uhrzeigersinn und die linken Bolzen (31L) und
Muttern (33L) gegen den Uhrzeigersinn befestigt werden.
32
32
33R
27
23
26L
26R 28
41
11L
9L
27
21
22
33L
24
25
41
1
25
24
26R 27
22
21
23
26L
27
28
31L
75
76
9R
31R
75
76
M12*63 2X
M16*108 1X
M16*108 1X
15
DE
Schritt 7
Schieben Sie die Kabel des Handpulssensors (52) durch die Öffnung am
vorderen Stützrohr (12) und ziehen Sie die Kabel zuerst nach oben durch.
Bringen Sie anschließend den Handgriff (15) am vorderen Stützrohr (12) an
und befestigen Sie diesen mit zwei Sätzen gewölbten Unterlegscheiben (19)
und Inbusschrauben (20).
52
M8*16
2X
φ8*φ20
2X
12
19 20
50
50 52 52 50
15
16
DE
Schritt 8
Verbinden Sie das obere Sensorkabel (50) und die Kabel des Handpulssensors
(52) mit den Kabeln auf der Rückseite des Bedienfelds (14). Bringen Sie
das Bedienfeld (14) an der oberen Halterung des vorderen Stützrohrs (12)
and und sichern Sie dieses mit den an der Rückseite des Bedienfelds (14)
vormontierten vier Kreuzschlitzschrauben (40).
14
12
40
50 52
52 50
17
DE
Schritt 9
Stecken Sie den Adapter in den Adapteranschluss.
Adapter
18
DE
BEDIENUNG DER KONSOLE
Konsolenfunktionen
Punkt Beschreibung
TIME
(Zeit)
Hochzählen – Kein voreingestelltes Ziel, die Zeit
wir von 00:00 in 1-Minuten-Schritten bis zu einem
Maximum von 99:59 hochgezählt.
Herunterzählen – Wenn eine Trainingszeit eingestellt
wurde, wird die Zeit ab dem eingestellten Zeitpunkt auf
00:00 heruntergezählt.
SPEED
(Geschwindigkeit)
Zeigt die aktuelle Trainingsgeschwindigkeit an. Die
maximale Anzeigegeschwindigkeit beträgt 99,9 km/h.
DISTANCE
(Strecke)
Die beim Training zurückgelegte Strecke wird von 0,00
bis 99,99 km akkumuliert. Mit den Tasten UP/DOWN
besteht ebenfalls die Möglichkeit, eine Zieldistanz
einzustellen. Durch jedes Drücken wird die Distanz
zwischen 0,00 und 99,90 um 0,1 km erhöht/gesenkt.
CALORIES
(Kalorien)
Der Kalorienverbrauch beim Training wird von 0
bis maximal 9999 Kalorien akkumuliert. (Hierbei
handelt es sich lediglich um einen ungefähren Wert,
welcher der Vergleichbarkeit zwischen den einzelnen
Trainingseinheiten ermöglicht. Dieser Wert eignet sich
nicht als Messwert für medizinische Behandlungen.)
PULSE
(Puls)
Es kann ein Zielpuls von 30 bis 230 eingestellt werden.
Das Gerät piept, wenn der tatsächliche Puls des Nutzers
den eingestellten Wert übersteigt. Das Bedienfeld
verfügt über eine eingebaute Pulsempfängerfunktion.
Ein Brustgürtel ist im Lieferumfang nicht enthalten.
RPM (Umdrehungen
pro Minute)
Zeigt die Umdrehungen pro Minute an. Anzeigebereich
des Bildschirms: 0 - 999
19
DE
Punkt Beschreibung
WATTS
(Leistung in Watt)
Stromverbrauch während des Trainings
Bereich 0 - 999
Im konstanten Wattmodus, wird der Bildschirm im
eingestellten Wattmodus bleiben (Einstellungsbereich:
0 - 350)
MANUAL (manuell) Manueller Workoutmodus
BEGINNER
(Anfänger)
Auswahlmöglichkeit auf 4 Programmen.
ADVANCE
(fortgeschritten)
Auswahlmöglichkeit auf 4 Programmen.
SPORTY
(sportlich)
Auswahlmöglichkeit auf 4 Programmen.
USER PROGRAM
(benutzerdeniert)
Der Nutzer kann die Schwierigkeitsstufe selbst
einstellen.
H.R.C. Zielherzfrequenztrainingsmodus
WATT PROGRAM
(Leistungsmodus)
Konstanter Watt-Trainingsmodus
Tastenfunktionen
Bezeichnung Beschreibung
Up (Encoder) Erhöht die Schwierigkeitsstufe.
Funktionsauswahl.
Down (Encoder) Senkt die Schwierigkeitsstufe.
Funktionsauswahl
Mode / Enter Einstellung oder Auswahl bestätigen.
Reset Wenn Sie diese Taste 2 Sekunden lang
gedrückt halten, werden die gespeicherten
Werte zurückgesetzt und der Computer
startet wieder bei den Nutzereinstellungen.
Wenn diese Taste während des
Einstellungsmodus oder Stoppmodus gedrückt
wird, kehrt das Gerät ins Hauptmenü zurück.
Start/ Stop Training starten oder stoppen.
Recovery Status der Herzfrequenzerholung testen
Body fat Drücken Sie diese Taste im Stoppmodus, um
den Körperfettanteil zu messen.
20
DE
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
Einschalten
Sobald Sie den Netzstecker in die Steckdose gesteckt haben, schaltet sich der
Computer ein und der Bildschirm und alle auf dem Bildschirm bendlichen
Symbole leuchten 2 Sekunden lang auf.
Öffnen Sie anschließend die Benutzereinstellungen. Wählen Sie eines der 4
Benutzerprole U1 - U4 (Bild 1) aus. Stellen Sie anschließend ihr Geschlecht,
Alter, Größe und Gewicht ein (Bild 2) und bestätigen Sie Ihre Eingabe durch
Drücken der Taste MODE/ENTER. Sobald Sie Ihre Daten vervollständigt
haben, kehrt der Computer ins Hauptmenü zurück.
3
1
6
9
4
2
7
2
5
8
Auswahl des Trainingsmodus
Verwenden Sie die Tasten UP oder DOWN um zwischen den Modi Manual
(Bild 3) Beginner (Bild 4) Advance (Bild 5) Sporty (Bild 6) User
Program (Bild 7) H.R.C. (Bild 8) Watt (Bild 9) auszuwählen.
21
DE
Manueller Modus
Drücken Sie im Hauptmenü die Taste START, um den manuellen
Trainingsmodus auszuwählen.
1. Wählen Sie das manuelle Trainingsprogramm mit den Tasten UP oder
DOWN aus. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl die Taste MODE/
ENTER.
2. Verwenden Sie die Tasten UP oder DOWN, um die gewünschte
Trainingszeit (Bild 10), die gewünschte Entfernung (Bild 11), die Kalorien
(Bild 12) und den Puls (Bild 13) auszuwählen und Bestätigen Sie Ihre
Auswahl mit der Taste MODE/ENTER.
3. Das Training kann durch Drücken der Taste START/STOP gestartet
werden. Durch Drücken der Taste UP oder DOWN kann die
Schwierigkeitsstufe eingestellt werden. Die Schwierigkeitsstufe wird
im Watt-Fenster angezeigt. Wenn innerhalb von 3 Sekunden keine
Anpassung erfolgt, wechselt der Bildschirm auf die Wattanzeige (Bild 14).
4. Drücken Sie zum Pausieren des Trainings die Taste START/STOP. Drücken
Sie die Taste RESET, um in das Hauptmenü zurückzugelangen.
10
13
11
14
12
Anfängermodus
1. Wählen Sie den Anfängermodus mit den Tasten UP oder DOWN aus.
Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl die Taste MODE/ENTER.
2. Wählen Sie mit den Tasten UP und DOWN zwischen Trainingsprogramm
1 - 4 aus und drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl die Taste MODE/
ENTER.
3. Stellen Sie mit den Taste UP und DOWN die gewünschte Trainingszeit ein.
4. Drücken Sie zum Starten des Trainings die Taste START/STOP. Verwenden
Sie zum Anpassen der Schwierigkeitsstufe die Tasten UP und DOWN.
5. Drücken Sie zum Pausieren des Trainings die Taste START/STOP. Drücken
Sie die Taste RESET, um in das Hauptmenü zurückzugelangen.
22
DE
Fortgeschrittener Modus
1. Wählen Sie den fortgeschrittenen Modus mit den Tasten UP oder DOWN
aus. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl die Taste MODE/ENTER.
2. Wählen Sie mit den Tasten UP oder DOWN zwischen Trainingsprogramm
1 - 4 aus und drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl die Taste MODE/
ENTER.
3. Stellen Sie mit den Taste UP oder DOWN die gewünschte Trainingszeit
ein.
4. Drücken Sie zum Starten des Trainings die Taste START/STOP. Verwenden
Sie zum Anpassen der Schwierigkeitsstufe die Tasten UP oder DOWN.
5. Drücken Sie zum Pausieren des Trainings die Taste START/STOP. Drücken
Sie die Taste RESET, um in das Hauptmenü zurückzugelangen.
Sportlicher Modus
1. Wählen Sie den sportlichen Modus mit den Tasten UP oder DOWN aus.
Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl die Taste MODE/ENTER.
2. Wählen Sie mit den Tasten UP oder DOWN zwischen Trainingsprogramm
1 - 4 aus und drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl die Taste MODE/
ENTER.
3. Stellen Sie mit den Taste UP oder DOWN die gewünschte Trainingszeit
ein.
4. Drücken Sie zum Starten des Trainings die Taste START/STOP. Verwenden
Sie zum Anpassen der Schwierigkeitsstufe die Tasten UP oder DOWN.
5. Drücken Sie zum Pausieren des Trainings die Taste START/STOP. Drücken
Sie die Taste RESET, um in das Hauptmenü zurückzugelangen.
Individueller Modus
1. Wählen Sie den individuellen Modus mit den Tasten UP oder DOWN aus.
Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl die Taste MODE/ENTER.
2. Erstellen Sie mit den Tasten UP oder DOWN ein Benutzerprol. Insgesamt
gibt es 20 Spalten. Für jede Spalte kann ein eigener Schwierigkeitsgrad
eingestellt werden. Halten Sie, um die Eingabe während der Einstellung
abzubrechen, die Taste MODE/ENTER 2 Sekunden lang gedrückt.
3. Stellen Sie mit den Taste UP oder DOWN die gewünschte Trainingszeit
ein.
4. Drücken Sie zum Starten des Trainings die Taste START/STOP. Verwenden
Sie zum Anpassen der Schwierigkeitsstufe die Tasten UP oder DOWN.
5. Drücken Sie zum Pausieren des Trainings die Taste START/STOP. Drücken
Sie die Taste RESET, um in das Hauptmenü zurückzugelangen
H.R.C.-Modus (Herzfrequenzkontrolle)
1. Wählen Sie den H.R.C Modus mit den Tasten UP oder DOWN aus. Drücken
Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl die Taste MODE/ENTER.
2. Wählen Sie mit den Tasten UP oder DOWN „55 %“, „75 %“, „90 %“ oder
23
DE
TAG“ (Zielherzfrequenz) (werkseitig eingestellt: 100 ).
3. Stellen Sie mit den Taste UP oder DOWN die gewünschte Trainingszeit
ein.
4. Drücken Sie zum Pausieren des Trainings die Taste START/STOP. Drücken
Sie die Taste RESET, um in das Hauptmenü zurückzugelangen.
Wattmodus
1. Wählen Sie den Wattmodus mit den Tasten UP oder DOWN aus. Drücken
Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl die Taste MODE/ENTER.
2. Wählen Sie mit den Tasten UP oder DOWN das Wattziel aus (werkseitig:
120).
3. Stellen Sie mit den Taste UP oder DOWN die gewünschte Trainingszeit
ein.
4. Drücken Sie zum Starten des Trainings die Taste START/STOP. Verwenden
Sie zum Anpassen der Wattstufe die Tasten UP oder DOWN.
5. Drücken Sie zum Pausieren des Trainings die Taste START/STOP. Drücken
Sie die Taste RESET, um in das Hauptmenü zurückzugelangen.
Erholungsmodus
Halten Sie, nachdem Sie eine Weile trainiert haben, weiterhin die
Handgriffe fest oder tragen Sie weiterhin den Brustgürtel und drücken Sie
Taste RECOVERY. Alle Funktionen werden gestoppt und die Zeit beginnt
von 60 Sekunden auf 0 herunterzuzählen. Auf dem Bildschirm wird der
Herzfrequenzerholungsstatus von F1 – F6 angezeigt, wobei F1 am Besten und
F6 am Schlechtesten ist. Sie können anschließend das Training fortsetzen, um
Ihren Herzfrequenzerholungsstaus zu verbessern. Drücken Sie hierfür einfach
erneut die Taste RECOVERY, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren.
Körperfettanteil messen
1. Drücken Sie im Stoppmodus die taste BODY FAT, um mit der
Körperfettanteilmessung zu beginnen.
2. Halten Sie während der Messung dauerhaft die beiden Handgriffe fest.
Auf dem Bildschirm wird zunächst 8 Sekunden lang „=““==“ angezeigt, bis
die Körperfettanteilmessung abgeschlossen ist.
3. Auf dem Bildschirm wird anschließend 30 Sekunden lang das
Körperfetthinweissymbol und der Körperfettanteil in Prozent, der Body-
Mass-Index angezeigt.
Fehlermeldungen
= = Bedeutet, dass die Handgriffe während der Messung nicht
permanent festgehalten wurden oder der Brustgürtel nicht richtig
angelegt wurde..
E-1 Es wird kein Puls erkannt.
E-4 Wird angezeigt, wenn der Körperfettanteil unter 5 % liegt oder 50
% übersteigt und der BMI unter 5 oder über 50 ist.
24
DE
1. Suchen Sie "KINOMAP" im App-Store oder im Playstore, um die
Anwendung herunterzuladen.
2. Nachdem der Download abgeschlossen ist, öffnen Sie die App und
registrieren Sie die persönlichen Daten. Schalten Sie das Bluetooth des
Mobiltelefons ein, um sicherzustellen, dass der Computer eingeschaltet ist
und sich im Aufwachzustand bendet.
DIE KONSOLE
BT-Funktionen
1. Frequenzbereich: Dieser drahtlose Sender ist ein Bluetooth 4.2 Gerät.
Seine Betriebsfrequenz ist 2.4GHZ.
Anforderungen für die Installation der APP auf dem Mobiltelefon:
IOS-Handy-System sollte nicht unter Version 7.1 sein und Bluetooth
4.2 unterstützen, iPhone 4s und höher.
Für Android ist ein System nicht unter 4.3 erforderlich und das
Mobiltelefon muss Bluetooth 4.2 unterstützen.
2. Um sicherzustellen, dass die Datenaufzeichnung auf der Handy-Seite reell
und effektiv ist, zeichnet der drahtlose Sender die Daten des Benutzers
auf und sendet sie nur an die Handy-APP, wenn der Bluetooth-Computer
und das Handy verbunden sind. Verbinden Sie zuerst die APP mit dem
Bluetooth-Computer, bevor Sie das Sportgerät starten, um die Richtigkeit
und Wirksamkeit der in der Handy-APP aufgezeichneten Daten zu
gewährleisten.
3. Der Bluetooth-Computer geht in den Ruhemodus über, wenn er innerhalb
von 4 Minuten kein Sportsignal empfängt. Im Ruhemodus ist der
Bluetooth-Computer für das Mobiltelefon nicht verfügbar. Wecken Sie
den Bluetooth-Computer in dieser Situation mit dem Sportgerät auf, damit
er vom Mobiltelefon wieder gefunden werden kann.
4. Wenn der Computer erfolgreich mit der App verbunden ist, schaltet der
Computer das Display aus und alle Daten werden in der App angezeigt.
5. Wenn Sie nach dem Verbinden der App den Computer wieder
verwenden möchten, müssen Sie die App beenden und das Bluetooth des
Mobiltelefons ausschalten.
Anweisungen für die App
25
DE
1. Sportgeräte wie folgt hinzufügen:
2. Geräte zum Abschließen der
Einrichtung hinzufügen, Übung
starten!
26
DE
CARDIOTRAINING IM ÜBERBLICK
Regelmäßiges Cardiotraining regt das Herz-Kreislauf-System ( Herz und
Atmung) an. Man verbessert seine Kondition, verliert an Gewicht und
verbrennt Fett. Dies ist also das empfohlene Training, wenn man abnehmen
möchte. Während des Trainings wird zuerst Glukose verbrannt, anschließend
werden durch die Übungen die im Körper eingelagerten Fette verbrannt.
Anspruchsvolles Cardiotraining (z. B. Intervalltraining, Training mit hohem
Widerstand und über längere Dauer) erfordert einen höheren Kraftaufwand
und trainiert neben der Ausdauer ebenfalls die Muskulatur. In der Regel gilt:
je regelmäßiger das Training, desto efzienter (auch bei kurzen Einheiten von
20Minuten).
Während des Trainings
Der Widerstand während der Cardio-Trainingsphase entscheidet maßgeblich
über die Trainingsintensität und die damit in Verbindung stehenden
Trainingsergebnisse.
Ein optimales Training beinhaltet eine Aufwärmphase (1), eine intensivere
Cardio-Trainingsphase (2) sowie die abschließende Erholungsphase (3). Wenn
Sie Fortschritte machen oder Kalorien verbrennen wollen, sollten Sie diese
3Phasen durchlaufen und so mindestens 20-30 Minuten auf dem Ergometer
trainieren.
1. Aufwärmphase
Beginnen Sie Ihr Training immer mit einem geringen Widerstand. Eine
Aufwärmphase von 5-10 Minuten ist wichtig, weil Ihre Muskeln aufgewärmt
werden müssen. Insbesondere während der Aufwärmphase sollten Sie
Kreislauf und Muskelgruppen Zeit geben, sich auf das anschließende Workout
einzustellen. Als Anfänger können Sie die ersten 3 Minuten auf der einfachsten
Stufe trainieren und sich entsprechend Ihrem persönlichen Wohlbenden
stückweise steigern.
2. Cardio-Trainingsphase
Nach ca. 10 Minuten können Sie dann in die Cardio-Trainingsphase
wechseln. Sollten Sie Intervalltrainingsprogramme verwenden, steuert der
Trainingscomputer den Widerstand je nach Intervallart und simuliert so
wechselnde Anforderungen.
27
DE
Die Cardio-Trainingsphase ist je nach Energieaufwand dem aeroben bzw.
anaeroben Trainingsbereich zugeordnet. Diese Bereiche denieren sich wie
folgt:
Aerober Trainingsbereich
In dieser Zone verbessern Sie Ihr Herz- und Kreislaufsystem und verbrennen
Fett.
Trotz der leichten Anstrengung mit erhöhter Herzfrequenz, tieferer Atmung,
Warmwerden und leichtem Schwitzen fühlen Sie sich aber nicht sehr
angestrengt, die Atmung ist nicht wesentlich beschleunigt, so dass Sie sich
noch gut mit jemandem unterhalten könnten, ohne außer Atem zu kommen,
und Sie haben das Gefühl, dass Sie diese Belastung längere Zeit durchhalten
könnten, ohne dass Sie sich verausgaben würden. Es ist, wie wenn Sie ott
leicht bergauf marschieren.
Die Muskeln und das Herz arbeiten intensiver und können den Großteil
Ihres Energiebedarfs unter Verwendung von Sauerstoff aus der aeroben
Energieproduktion gewinnen. Die anaerobe Energiegewinnung ist zwar in
kleinem Umfang auch aktiv, aber nur so weit, als alle dadurch produzierte
Milchsäure gleichzeitig wieder abgebaut werden kann. In diesem aeroben
Trainingsbereich sollten Sie den Großteil Ihres Trainings absolvieren.
Wenn Sie die Belastung weiter steigern, dann kommen Sie irgendwann an
eine Grenze, an der die auf Sauerstoff basierte Energiegewinnung nicht mehr
in der Lage ist, die Energieproduktion zu steigern, so dass sich die anaerobe
Energiegewinnung in verstärktem Ausmaß dazu schalten muss. Sie treten jetzt
über in den anaeroben Trainingsbereich.
Anaerober Trainingsbereich
In dieser Zone verbessern Sie Ihre Leistung und Ihre Geschwindigkeit.
Sobald Sie Ihr Training in diese Phase nochmals steigern, wird die
Bewegungsarbeit wegen des ansteigenden Laktatspiegels wesentlich
anstrengender, man beginnt stärker zu schwitzen, die Atmung wird schneller,
und nach mehr oder weniger langer Zeit, das hängt vom Trainingszustand ab,
ermüden die Muskeln, man fühlt sich insgesamt erschöpft und kann nicht mehr
auf diesem Niveau weitermachen.
28
DE
3. Erholungsphase
Zum Abschluss verbleiben Sie mindestens 5 Minuten in der Erholungsphase
und nutzen auch hier wieder geringe Widerstandsstufen ohne hohen
Kraftaufwand. Die Erholungs- oder Rekuperationsphase ist außerdem
hilfreich, um einem möglichen Muskelkater nach dem Training vorzubeugen.
Sehr ratsam ist nach einer intensiven Trainingseinheit ebenfalls eine aktive
Regeneration, wie zum Beispiel ein heißes Bad, ein Gang in die Sauna oder eine
Massage.
Trainingsfortschritte
Ihr Training kann auf diese Weise monatlich gesteigert werden, indem
Sie vor allem die Cardio-Trainingsphase verlängern bzw. eine höhere
Widerstandsstufe (bzw. ein anspruchsvolleres Intervalltraining) durchführen.
Essen und Trinken
Trinken Sie vor, während und nach dem Training.
Trinken Sie während des Trainings mindestens 2 Schluck Wasser (10 bis
20cl) alle 10-15 Minuten.
Wenn Ihr Training länger als 1 Stunde dauert, sollten Sie ein Sportgetränk
trinken, um den Körper vor dem Dehydrieren beim Sport zu schützen.
Für ein optimales Cardio-Training ist eine angepasste Ernährung sowohl
vor als auch nach einer körperlichen Aktivität sehr wichtig.
Vor dem Training sollten Sie vorzugsweise Kohlenhydrate essen, die
beispielsweise in Reis und Nudeln zu nden sind, da sie dem Körper eine
wichtige Menge an Energie zur Verfügung stellen.
Nach dem Training müssen Sie «auftanken» mit Proteinen, die Sie in Eiern,
im Joghurt und in getrockneten Früchten nden. Selbst wenn Sie abnehmen
wollen, ist es absolut notwendig, nach dem Training zu essen, damit sich Ihr
Körper regeneriert.
29
DE
AUFWÄRMUNG VOR DEM TRAINING
Führen Sie die Aufwärmbewegungen vor jeder Trainingseinheit durch. So
mobilisieren Sie Ihre Gelenke und aktivieren die Muskulatur.
Sollten Sie sich bei einzelnen Bewegungen unwohl fühlen oder Schmerz
empnden, so überspringen Sie diese Übung und stimmen sich über ein
spezisches Aufwärmtraining mit Ihrem Arzt bzw. Fitnesstrainer ab.
Jede Bewegung sollte einige Wiederholungen erfahren (rechts und links)
sodass Sie entspannt ins Cardiotraining starten können.
Nehmen Sie sich für die folgende CapitalSports-Trainingsroutine
etwa 5 Minuten Zeit:
1
Kopf neigen, langsam abwechselnd von vor und zurück sowie von rechts
nach links. Im Anschluss mobilisieren Sie die Schultern (Kreisbewegungen).
30
DE
2 3
Hüfte drehen während die Arme
gestreckt sind. Die Füße sind
dabei nicht fest am Boden xiert
(die Fußgelenke begleiten die
Körperdrehung).
Hüfte beugen, ein Arm gestreckt
nach oben. Verbleiben Sie in dieser
Position jeweils einige Sekunden pro
Seite.
4
Stellen sie sich auf ein Bein und halten den Spann mit der Hand. Hier
mobilisieren Sie ihr Fußgelenk und strecken den Oberschenkel leicht.
Stützen Sie sich gegebenenfalls ab, um Ihr Gleichgewicht zu halten.
Verbleiben Sie auf einem Bein und drehen das Fußgelenk nun kreisförmig in
beide Richtungen.
31
DE
5 6
Stellen Sie beim Kniebeugen
die Füße etwa schulterbreit
nebeneinander und senken sie mit
gestreckten Armen die Hüfte ab.
Versuchen Sie dabei den Rücken
gestreckt zu halten.
Setzen Sie sich mit gebeugten
Beinen so hin, dass die Fußsohlen
sich berühren. Federn Sie leicht mit
den Knien. Hierbei mobilisieren Sie
neben den Fußgelenken die gesamte
äußere Oberschenkelpartie. Halten
Sie hierbei die Fußgelenke bei
gestrecktem Rücken.
7
Beugen Sie sich sitzend und mit
gestreckten Beinen nach vorne.
Versuchen Sie, die Fußknöchel
zu halten und sich weiter zu den
Zehenspitzen vorzutasten.
32
DE
PFLEGE UND WARTUNG
Hinweis: Wie bei allen Trainingsgeräten mit mechanischen, beweglichen
Komponenten kann es auch bei diesem Produkt vorkommen, dass sich
Schrauben durch häugen Gebrauch lockern. Wir empfehlen sie daher
regelmäßig zu kontrollieren und ggf. mit einem passenden Schlüssel
nachzuziehen. Reinigen Sie Ihr Trainingsgerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch, um die Oberächen von Schweiß und Staub zu säubern.
Entnehmen Sie die Batterie des Bedienfelds, wenn Sie das Gerät über
einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem sauberen Tuch, um das
saubere Erscheinungsbild aufrecht zu erhalten.
Die sichere Verwendung des Geräts kann nur dann gewährleistet werden,
wenn das Gerät regelmäßig auf Schäden und Abnutzungen überprüft wird
(beispielsweise an Handgriffen, Pedalen, Sattel etc.). Es ist essentiell, dass
beschädigte Geräteteile ersetzt werden und das Gerät erst nach erfolgter
Reparatur wieder verwendet wird.
Überprüfen Sie regelmäßig, ob Schrauben und Muttern richtig xiert sind.
Fetten Sie bewegliche Geräteteile regelmäßig ein.
Achten Sie insbesondere auf Komponenten, welche besonders anfällig für
Abnutzungen sind, wie beispielsweise das Bremsensystem, Fußauage etc.
Da Schweiß sehr aggressiv ist, darf dieser nicht mit den emaillierten
oder verchromten Teilen des Gerätes, insbesondere dem Computer, in
Berührung kommen. Wischen Sie das Gerät nach Gebrauch sofort ab. Die
emaillierten Teile können mit einem feuchten Schwamm gereinigt werden.
Alle aggressiven oder korrosiven Produkte müssen bei der Reinigung
vermieden werden.
Lagern Sie das Gerät in einer sauberen und trockenen Umgebung
außerhalb der Reichweite von Kindern.
33
DE
EXPLOSIONSANSICHT
1
2
3
4
5
6L 6R 7
5
3
3
4
4
8
8
9L
9R
10L
10R
11L
11R
12
13L
13R
14
15
16
17
18
18
17
19
20
19
20
21 21
22
22
23
23
24
25
24
25
26L
27
26R 28 27
28 27
26L
26R
29
29
30
30
29
32
33L
19
20
28
28
34 35
34 35
36 37
3839
36
37
38
39
40
40
41
41
42
43
44 44
45
45
46
46
47
48
48
49
49
50
51
27
52
71
71
31L
75
76
32
33R
75
31R
76
34
DE
51
70
70
53
53
53
53
54
54
55L
55R
56
56
72
57
58
2122
59
60 61
62
63
64
73
42
42
65
42
42
66
66
66
66
67
67
42
42
66
68L
68R
69L
69R
42
74
35
DE
Nr. Bezeichnung Anz.
1 Hauptrahmen 1
2 vorderes Stabilisierungsrohr 1
3 gewölbte Unterlegscheibe 4
4 Hutmutter 4
5 Schlossschraube 4
6L Endkappe des vorderen
Stabilisators L
1
6R Endkappe des vorderen
Stabilisators R
1
7 hinteres Stabilisierungsrohr 1
8Endkappe des Stabilisierungsrohrs 2
9L Pedalrohr L 1
9R Pedalrohr R 1
10L Pedal L 1
10R Pedal R 1
11L unteres Lenkrohr L 1
11R unteres Lenkrohr R 1
12 vorderes Stützrohr 1
13L oberes Lenkrohr L 1
13R oberes Lenkrohr R 1
14 Bedienfeld 1
15 Handgriff 1
16 Flaschenhalterung 1
17 vordere dekorative Abdeckung
der Querstange
2
18 Hintere dekorative Abdeckung
der Querstange
2
19 gewölbte Unterlegscheibe 6
20 Inbusschraube 6
21 Nylonmutter 3
22 ache Unterlegscheibe 3
23 Verbindungswelle 2
24 vordere dekorative Abdeckung
des unteren Lenkrohrs
2
Nr. Bezeichnung Anz.
25 Hintere dekorative Abdeckung
des unteren Lenkrohrs
2
26 Dekorative Abdeckung für das
Pedalrohr L
2
26 Dekorative Abdeckung für das
Pedalrohr R
2
27 Kreuzschlitzschraube 4
28 Gewindeschraube 6
29 Knauf 4
30 Sechskantschraube 4
31L Bolzen L 1
31R Bolzen R 1
32 Unterlegscheibe 2
33L Mutter L 1
33R Mutter R 1
34 Inbusschraube 4
35 Hohlschraubenmutter 4
36 Sechskantschraube 2
37 Federunterlegscheibe 2
38 Flache Unterlegscheibe 2
39 Unterlegscheibe Typ D 2
40 Kreuzschlitzschraube 4
41 Gewindeschraube 2
42 Gewindeschraube 15
43 Schraube 2
44 Unterlegscheibe 2
45 Handpulssensor 2
46 Schaumstoffgriff 2
47 Runde Endkappe 2
48 Schaumstoffgriff für das obere
Lenkerrohr
2
49 Endkappe 2
50 Oberes Sensorkabel 1
51 Unteres Sensorkabel 1
36
DE
Nr. Bezeichnung Anz.
52 Kabel des Handpulssensors 2
53 Flanschmutter 4
54 Endkappe der Kurbelwelle 2
55L Kurbelwelle L 1
55R Kurbelwelle R 1
56 Lager 2
57 Schwungradmontage 1
58 Sechskantschraube 1
59 Sprungfeder 1
60 Sechskantmutter 2
61 Sechskantschraube 1
62 Motor 1
63 Sensordraht mit Sensorhalterung 1
64 Stromkabel 1
65 Riemen 1
66 Gewindeschraube 8
67 Gewindeschraube 2
68L vordere dekorative Abdeckung L 1
68R vordere dekorative Abdeckung R 1
69L Kettenabdeckung L 1
69R Kettenabdeckung R 1
70 Anpassungsschraubenset 2
71 Federunterlegscheibe 4
72 Riemenscheibe 1
73 Magnetgruppe 1
74 Adapter 1
75 wellenförmige Unterlegscheibe 2
76 ache Unterlegscheibe 2
37
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass
die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die
Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung
sind folgende Regeln zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichene Mülltonne (WEEE-Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät
entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle
vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie
Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern sie nicht
das WEEE-Symbol tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf
dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkaufsäche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im
Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf
dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen
Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das
im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt,
am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft
oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die
Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes
geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
38
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG,
nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr
als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren
Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und
Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in
folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-
back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 bieten
wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der
Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben Sie die Möglichkeit, eine
Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per
Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen
können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und
16:00 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen
vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch
Abkleben der Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie
zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die
Batterie gefährliche Schadstoffe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb«
für Blei und »Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei,
Ressourcen efzient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die
Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern, indem Sie defekte
Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet,
könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.
39
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Informationen zum Recycling und zur Entsorgung
dieses Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen
Verwaltung oder Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
41
EN
Safety Instructions 42
Parts 44
Assembly 47
Console INstructions 56
Operation 58
Console Instructions 62
Overview of Cardio Training 64
Warming Up before a Workout 67
Care and Maintenance 70
Exploded View 71
Disposal Considerations 75
Manufacturer & Importer (UK) 75
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read
the following instructions carefully and follow them to
prevent possible damages. We assume no liability for
damage caused by disregard of the instructions and
improper use. Scan the QR code to get access to the
latest user manual and more product information.
CONTENTS
TECHNICAL DATA
Item number 10045072
Power supply (console) 2 AAA batteries
WARNING
This stationary training device is not suitable for high accuracy
purposes. The heart rate monitoring system may be faulty.
Excessive exercise may result in dangerous injury or death. If
your performance deteriorates abnormally, stop training
immediately.
42
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Before operating this unit, please read this manual carefully to ensure
optimum performance and safety. This is manual should be kept available for
future reference. For product improvement, the company reserves the right to
change the design and specication at any time without prior notice. Pictures
are for reference use only and may differ from the actual product.
Please keep this manual in a safe place for your reference when necessary.
Please do not assembly or use this equipment until you read this manual
thoroughly & carefully. The safety and efciency only can be achieved
when the equipment is assembled ,maintained and used properly. It is your
responsibility to ensure that all the users are informed of all the warnings
and precautions.
For totally safe use, a stable , levelled surface is required. Protect your
oor with a mat. Do not use the equipment in a damp areas such as
swimming pool sauna, etc. For safety space, the equipment must have at
least 0.6meter of free space all around it.
Before starting any exercise program you must consult your doctor to
determine if you have any physical or health conditions that could create
a risk to your health and safety, or prevent you from using the equipment
properly. Your doctor‘s advice is essential if you are taking medication that
affects your heart rate, blood pressure or cholesterol level.
Be aware of your body‘s signals. Incorrect or excessive exercise can
damage your health. Stop exercising if you experienced any of the
following symptoms: pain, tightness in your chest, irregular heartbeat,
extreme shortness of breath, feeling light headed, dizzy or nauseous. If
you do experience any of these conditions you must consult your doctor
before continuing with your exercise program.
Do not workout immediately after meals.
Keep children and pets away from the equipment, the equipment must be
assembled and used by adults only.
The equipment is designed for home use only.
The equipment is not suitable for therapeutic use, may only be used for
exercises indicated in the training instructions
Wearing proper clothing and athletic shoes while using the equipment,
Avoid wearing loose clothing that may get caught in the equipment or that
may restrict or prevent movements.
Keep your back straight while exercising.
Before using the equipment, check the handle bar, seat, and the nuts &
bolts are securely tightened.
For adjustable parts, bear the maximum position in your mind, do not
exceed the mark „stop, otherwise will cause risk.
Always use the equipment as indicated. If you nd any defective
components while assembling or checking the equipment ,or if you
hear any unusual noises coming from the equipment during use, stop
immediately. Do not use the equipment until the problem has been solved.
43
EN
Care must be taken when lifting or moving the equipment so as not
to injure your back. always use proper lifting techniques and /or seek
assistance if necessary.
All moveable accessories(e.g. pedal, handlebar, saddle, etc.) require weekly
maintenance. Check them before use every time. If anything broken or
loose, please x them immediately. You may continue using them only
after they return to good conditions.
Keep power cord away from heat sources.
Do not insert or drop any object into any opening.
Unplug exercise bike before moving or cleaning it. To clean, wipe surfaces
down with mild detergents and a slightly damp cloth only; never use
solvents.
Do not use the exercise bike in any location that is not temperature
controlled, such as, but not limited to, garages, porches, pool rooms,
bathrooms, car ports or outdoors.
Use the bike only as described in this manual.
Incorrect repair and structural modications (e.g. removal or replacement
of original parts) may endanger the safety of the user.
The rotating disk ywheel will get hot during the operation.
Lock the equipment when stop using.
This product is not designed for use by persons (including children) who
have reduced physical, sensory or mental capacities or persons with no
experience or knowledge, unless they are instructed and supervised in the
use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Before use, check the voltage on the device badge. Only connect the
device to sockets that correspond to the voltage of the device.
The maximum load for this training bike is 120 kg.
44
EN
PARTS
NO:1
NO:15
NO:13L/R
NO:7
NO:10L/R
NO:17/18
NO:9L/R
NO:12
NO:11L/R
NO:14
NO:24/25 NO:26L/R
NO:2
NO:16
NO:74
NO:29
45
EN
No. Description Quantity
1 Main frame 1
2 Front stabilizer tube 1
7 Rear stabilizer tube 1
9L/R Pedal tube L/R 1/1
10L/R Pedal L/R 1/1
11L/R Bottom handlebar tube L/R 1/1
12 Front support tube 1
13L/R Top handlebar tube L/R 1/1
14 Console 1
15 Handlebar 1
16 Bottle rack 1
17/18 Front/Rear decorative cover for
cross-bar 1/1
24/25 Front/Rear decorative cover for
bottom handlebar tube 1/1
26L/R Decorative cover for pedal tube
L/R 1/1
29 Club knob 4
74 Adapter 1
46
EN
Hardware packaging list
Part No. Description Q’ty Drawing
3 Curved washer 4
4 Domed nut 4
5 Carriage bolt 4
19 Curved washer 6
20 Allen bolt 6
21/22/23 Connecting shaft
set 2
30 Hex head bolt 4
31L/32/
33L/75/76 Bolt set 1 1
31R/32/
33R/75/76 Bolt set 2 1
34 Allen nut 4
35 Hollow carriage nut 4
36 Hex head bolt 2
37 Spring washer 2
38 Flat washer 2
39 D type washer 2
71 Spring washer 4
Wrench 13-17-19 1
Alley key L8 1
Allen key L6 1
Allen key L4 1
47
EN
ASSEMBLY
Step 1
Attach the front stabilizer tube (2) to the main frame (1), securing with two
carriage bolts (5), two curved washers (3) and two domed nuts (4).
Attach the rear stabilizer tube (7) to the main frame (1), securing with two
carriage bolts (5), two curved washers (3) and two domed nuts (4).
φ10*φ22
4X
M10*75
4X
M10
4X
5
2
1
5
4
3
7
4
3
48
EN
Step 2
Insert front support tube (12) into the main frame (1) and tighten with 4 sets of
curved washers (19), spring washers (71) and allen bolts (20).
Connect upper sensor cable (50) and lower sensor cable (51).
1
12
51
M8*16
4X
φ8*φ20
4X
50
φ8
4X
20
71
19
51
50
49
EN
Step 3
Slide the left bottom handlebar (11L) to the left side of front support tube
(12) and fasten it with one set of D type washer (39), at washer (38), spring
washer (37) and hex head bolt (36).
Repeat for right bottom handlebar (11R).
Attach the bottle rack (16) to the front support tube (12) and screw it with
2pcs self-tapping screws (42), which are pre-assembled on the front support
tube (12).
12
11L
11R
36
37
38
39
36
37
38
39 16
42
M10*20
2X
φ10
2X
φ10*φ32 2X
φ10*φ32 2X
50
EN
Step 4
Left and right top handlebar tubes (13L/R) are marked with “L” and “R”.
Insert the left top handlebar tube (13L) to the left bottom handlebar (11L),
screw it with 2 sets of hollow carriage nut (35) and allen bolt (34). Then attach
front/rear decorative cover (17/18) to cover the tube, screwing with 2 sets of
self-tapping screw (28), which are pre-assembled on the decorative cover.
Repeat for right top handlebar (13R).
11L
11R
13L
13R
34
28
17
18
M6 2X
M6*12
4X
17
18
35
51
EN
Step 5
Attach left pedal (10L) to the left pedal tube (9L), secure with two sets of hex
head bolts (30) and club knobs (29).
Repeat for right pedal (10R).
M8*45
4X
9R
29
30
10R
30
10L
29 9L
52
EN
Step 6
Slide the left pedal tube (9L) to the left bottom handlebar tube (11L) and fasten
it with one set of connecting shaft (23), at washer (22) and nylon nut (21).
Attach decorative cover (24/25) to the tube rstly and screw with 1pc self-
tapping screw (41), which is pre-assembled on the decorative cover. Then
attach decorative cover (26L/R) to the tube and screw with 2pcs cross-head
screws (27), which are pre-assembled on frame and 1pc self-tapping screw
(28), which is pre-assembled on decorative cover.
Attach the rear side of left pedal tube (9L) to the crank of main frame (1) and
secure it with one set of bolt (31L), wave washer (75), at washer (76), washer
(32) and nut (33L).
Repeat for right pedal tube (9R).
Note: The bolt (31L/R) and nut (33L/R) are marked "L" and "R" - Left and Right.
The right bolt (31R) & nut (33R) should be threaded on clockwise to screw and
the left bolt (31L) & nut (33L) anticlockwise.
32
32
33R
27
23
26L
26R 28
41
11L
9L
27
21
22
33L
24
25
41
1
25
24
26R 27
22
21
23
26L
27
28
31L
75
76
9R
31R
75
76
M12*63 2X
M16*108 1X
M16*108 1X
53
EN
Step 7
Insert the hand pulse wires (52) through the hole of front support tube (12)
and pull wires upward rstly.
Then attach the handlebar (15) to front support tube (12) and fasten it with 2
sets of curved washer (19) and allen bolt (20).
52
M8*16
2X
φ8*φ20
2X
12
19 20
50
50 52 52 50
15
54
EN
Step 8
Connect upper sensor cable (50) and hand pulse wires (52) to the cables from
the back of console (14) accordingly. Attach console (14) to the top bracket of
front support tube (12) and secure with four cross-head screws (40) which are
pre-assembled on the back of console (14).
14
12
40
50 52
52 50
55
EN
Step 9
Plug adapter into adapter jack.
Adapter
56
EN
CONSOLE INSTRUCTIONS
Display functions
ITEM DESCRIPTION
TIME Count up – No preset target, Time will count up from
00:00 to maximum 99:59 with each increment is 1
minute.
Count down - If training with preset Time, Time will
count down from reset to 00:00.
Each preset increment or decrement is 1 minute
between 00:00 to 99:00.
SPEED Displays current training speed. Maximum speed is
99.9 KM/H.
DISTANCE Accumulates total distance from 0.00 up to 99.99
KM. The user may preset target distance data by
using UP/DOWN button. Each incensement or
decrement is 0.1 km between 0.00-99.90.
CALORIES Accumulates calories consumption during training
from 0 to maximum 9999 calories. (This data is a
rough guide for comparison of different exercise
sessions which cannot be used in medical treatment.)
PULSE User may set up target pulse from 0 - 30 to 230
and computer buzzer will beep when actual heart
rate value during workout. (This console has pulse
receiver built-in function, but chest belt is not
included in the box.)
RPM Displays the Rotation Per Minute. Display range
0-999
57
EN
ITEM DESCRIPTION
WATTS Workout power consumption
Range 0 - 999
In Watt constant mode, computer will remain preset
watt value (setting range 0-350)
MANUAL Manual mode workout.
BEGINNER 4 PROGRAM selection.
ADVANCE 4 PROGRAM selection.
SPORTY 4 PROGRAM selection.
USER PROGRAM User creates resistance level prole.
H.R.C. Target HR training mode.
WATT PROGRAM WATT constant training mode.
Key function#
ITEM DESCRIPTION
Up (Encoder) Increase resistance level
Setting selection.
Down (Encoder) Decrease resistance level.
Setting selection.t
Mode / Enter Conrm setting or selection.
Reset Hold on pressing for 2 seconds, computer will
reboot and start from user setting.
Reverse to main menu during presetting workout
value or stop mode.
Start/ Stop Start or Stop workout.
Recovery Test heart rate recovery status.
Body fat In stop mode, press it for body fat measurement.
58
EN
OPERATION
Power on
Plug in power supply, computer will power on and display all segments on LCD
for 2 seconds.
Then enter into User data setting. Use UP or DOWN (Encoder) to select U1-
U4 (Drawing 1), then set SEX, AGE, HEIGHT, WEIGHT (Drawing 2)and conrm
by pressing MODE / ENTER button. When nishing user data prole, Console
come to main menu.
1 2
2
Workout selection
Use UP or DOWN (Encoder) to select workout Manual (Drawing 3)
Beginner (Drawing 4) Advance (Drawing 5) Sporty (Drawing 6)
User Program (Drawing 7) H.R.C. (Drawing 8) Watt (Drawing 9).
3
6
9
4
7
5
8
59
EN
Manual Mode
Press START in main menu may start workout in manual mode.
1. Use UP or DOWN (Encoder) to select workout program, choose Manual
and press MODE / ENTER to get into.
2. Use UP or DOWN (Encoder) to preset TIME (Drawing 10), DISTANCE
(Drawing 11), CALORIES (Drawing 12), PULSE (Drawing 13 )and press
MODE / ENTER to conrm.
3. Press START/STOP keys to start workout. Use UP or DOWN (Encoder) to
adjust load level. Load level display in 18 WATT window, no adjusting for
3s, it will switch to display WATT (Drawing 14).
4. Press START/STOP keys to pause workout. Press RESET to reverse to main
menu.
10
13
11
14
12
Beginner Mode
1. Use UP or DOWN (Encoder) to select workout program, choose Beginner
mode and press MODE / ENTER to get into.
2. Use UP or DOWN (Encoder) to select Beginner program 1-4 (Drawing 16)
and press MODE / ENTER to get into.
3. Use UP or DOWN (Encoder) to set TIME.
4. Press START/STOP key to start workout. Use UP or DOWN (Encoder) to
adjust load level.
5. Press START/STOP key to pause workout. Use RESET to reverse to main
menu.
Advance Mode
1. Use UP or DOWN (Encoder) to select workout program, choose Advance
mode and press MODE / ENTER to get into.
2. Use UP or DOWN (Encoder) to select Advance program 1-4 (Drawing 17)
and press MODE / ENTER to get into.
3. Use UP or DOWN (Encoder) to set TIME.
4. Press START/STOP key to start workout. Use UP or DOWN (Encoder) to
adjust load level.
60
EN
5. Press START/STOP key to pause workout. Use RESET to reverse to main
menu.
Sporty Mode
1. Use UP or DOWN (Encoder) to select workout program, choose Sporty
mode and press MODE / ENTER to get into.
2. Use UP or DOWN (Encoder) to select Sporty program 1-4 (Drawing 18)
and press MODE / ENTER to get into.
3. Use UP or DOWN (Encoder) to set TIME.
4. Press START/STOP key to start workout. Use UP or DOWN (Encoder) to
adjust load level.
5. Press START/STOP key to pause workout. Use RESET to reverse to main
menu.
User Program Mode
1. Use UP or DOWN (Encoder) to select workout program, choose User
Program mode and press MODE / ENTER to get into.
2. Use UP or DOWN (Encoder) to create user prole (Drawing 19). There
are total 20 column, user can adjust each column load level. User can hold
MODE / ENTER 2 seconds to quit during setting.
3. Use UP or DOWN (Encoder) to set TIME.
4. Press START/STOP key to start workout. Use UP or DOWN (Encoder) to
adjust load level.
5. Press START/STOP key to pause workout. Press RESET to reverse to main
menu.
H.R.C. Mode
1. Use UP or DOWN (Encoder) to select workout program, choose H.R.C. and
press MODE / ENTER to get into.
2. Use UP or DOWN (Encoder) to select 55% (Drawing 20).75%.90% or TAG
(TARGET H.R.) (default : 100).
3. Use UP or DOWN (Encoder) to preset workout TIME.
4. Press START/STOP key to start or stop workout. Press RESET to reverse
to main menu.
Watt mode
1. Use UP or DOWN (Encoder) to select workout program, choose WATT
and press MODE / ENTER to get into.
2. Use UP or DOWN (Encoder) to preset WATT target. (default: 120)
3. Use UP or DOWN (Encoder) to preset TIME.
4. Press START/STOP key to start workout. Use UP or DOWN (Encoder) to
adjust Watt level.
5. Press START/STOP key to pause workout. Press RESET to reverse to main
menu.
61
EN
Recovery
1. After exercising for a period, keep holding on hand grips or wearing chest
strap and press RECOVERY key. All function
2. display will stop except “TIME” starts counting down from 00:60 to 00:00
(Drawing 23). Screen will display your heart
3. rate recovery status with the F1, F2…. to F6. F1 is the best, F6 is the worst
(Drawing 24). User may keep exercising to
4. improve the heart rate recovery status. (Press the RECOVERY button
again to return the main display.)
Body fat
1. In STOP mode, press the BODY FAT key to start body fat measurement.
2. During measuring, users have to hold both hands on the hand grips.
And the LCD will display “= ” “= = ” (for 8 seconds until computer nish
measuring.
3. LCD will display BODY FAT advice symbol, BODY FAT percentage , BMI
for 30 seconds.
Error messages
= = No hand on the grip or chest strap not worn correctly.
E-1 There is no heart rate signal input detected.
E-4 Occurs when FAT% is below 5 or exceeds 50 and BMI result is below
5 or exceeds 50
62
EN
2. After the download is completed, open the app and register the personal
information. Turn on the Bluetooth of the mobile phone to ensure that the
computer is powered on and in the wake-up state.
CONSOLE INSTRUCTIONS
BT functions
1. Working frequency: this wireless transmitter is a Bluetooth 4.2 device. Its
working frequency is 2.4GHZ.
2. Requirements for Cell-phone APP Installation:
IOS cell-phone system should be no lower than 7.1 version and
support Bluetooth 4.2, iPhone 4s and beyond.
For Android, a system no lower than ver 4.3 is required and the cell-
phone shall support Bluetooth ver 4.2.
3. To ensure the data record is real and effective at the cell-phone end, the
wireless transmitter records and sends the data of the user to cell-phone
APP only when Bluetooth computer and the cell-phone are connected.
First connect the APP to the Bluetooth computer before starting the
sports equipment to ensure the trueness and effectiveness of the data
recorded in cell-phone APP.
4. The Bluetooth computer will go into Sleep mode if it receives no sports
signal input in 4 minutes. In Sleep mode, Bluetooth computer is unavailable
for cell-phone. In this situation, wake up the Bluetooth computer by using
the sports equipment and it can be found by the cell-phone again.
5. When the computer is successfully connected to the app, the computer
will turn off the display and all data will be displayed on the app.
6. After connecting the app, if you need to reuse the computer, you need to
exit the app and turn off the Bluetooth of the mobile phone.
App operating instructions
1. Search "KINOMAP" in mobile app store to download app.
63
EN
3. Add sports equipment as follows:
4. Add equipment to complete,
start your exercise!
64
EN
OVERVIEW OF CARDIO TRAINING
Regular cardio training stimulates the cardiovascular (heart and blood vessels)
and respiratory system. It improves your general health and helps you to
burn fat. It is the recommended workout if you want to lose weight. When
exercising, glucose is burned off rst, then the fat stored in the body.
Intensive cardio training (e.g. circuit training, training with high resistance and
long duration training) requires a greater amount of effort and also trains the
muscular system and your endurance. As a rule, the more regular you train, the
more effective the training is (even with short training sessions of 20 minutes).
During the Training
The level of resistance used during the workout determines the training
intensity and the associated results.
An optimal training session includes (1) a warm-up phase, (2) an intensive
cardio training phase and nally (3) a cool down phase. If you want to progress
or burn calories, you should go through these 3 phases as well as exercise for
at least 20-30 minutes on the ergometer.
1. Warm-up Phase
Always start your training session with a low resistance level. A warm-up
phase of 5-10 minutes is important because your muscles need to be warmed
up. During the warm-up phase, you should give your circulatory system and
muscles time to prepare for the subsequent workout. As a beginner, you can
train for the rst 3 minutes at the easiest level and then gradually increase the
level to where you feel most comfortable.
2. Cardio Training Phase
After about 10 minutes, you can then begin the cardio training phase. When
using the interval training program, the computer controls the resistance
depending on the type of interval chosen and thus simulates changing
intensities.
65
EN
The cardio training phase is considered aerobic or anaerobic training
depending on the energy expenditure. These two types of training are dened
as follows:
Aerobic Training Zone
While you are in this zone, you are improving your cardiovascular system and
burning fat.
Despite an increased heart rate, deeper breathing and light sweating, the body
is not in a very stressed state, breathing is not signicantly accelerated—you
could still talk to someone without going out of breath—and you feel that you
could sustain the physical exertion for a long time. It‘s similar to when you
briskly walk uphill.
The muscles and heart work more intensely than when the body is at rest and
can get most of their energy needs met via aerobic energy production, which
utilizes oxygen to facilitate energy production. At the same time, the anaerobic
production of energy is also active, but only to a small extent. The lactic acid
produced in this process can be broken down to produce energy. Most of your
training should be aerobic training.
If you continue to increase the intensity, you will eventually come to the
threshold where aerobic energy production is no longer able to increase its
output. At this point, there is a shift towards anaerobic energy production
being used to a greater extent. You are now doing anaerobic training.
Anaerobic Training
When in this zone, you are improving your performance and speed. When
you increase the intensity while in this zone, the training becomes much more
strenuous because of the rising lactate level in the body; you start sweating
more; your breathing gets faster; and after some time depending on your
tness level, your muscles tire and you feel totally exhausted and that you can
no longer continue at this level of intensity.
66
EN
3. Cool-down Phase
At the end of the cardio training phase, you begin the cool-down phase, which
should last for at least 5 minutes. Here, you use low levels of resistance.
The recovery or cool-down phase is also helpful with regard to preventing
possible muscle soreness. It is also advisable to do active recuperation after an
intensive training session, such as a hot bath, a sauna session or a massage.
Training Progress
Each month you can make the training more challenging by extending the
duration of the cardio training phase, by using a higher level of resistance
within that phase or by doing a more demanding interval training.
Eating and Drinking
Drink before, during and after training.
Drink at least 2 sips of water (10 to 20 cl) every 10-15 minutes during a
training session.
If your workout lasts for more than 1 hour, you should drink a sports drink
to protect the body from dehydration while training.
For optimal cardio training, suitable nutrition before and after any physical
activity is very important.
Before training, it is best to eat carbohydrates, such as those found in rice and
pasta, as they provide the body with an important source of energy.
After training, you need to refuel with proteins, such as those found in eggs,
yoghurt and dried fruits. Even if you want to lose weight, it is absolutely
necessary to eat after training in order for your body to recuperate.
67
EN
WARMING UP BEFORE A WORKOUT
Perform the movements before each workout to mobilize your joints and
activate your muscles.
Should a movement be uncomfortable or painful, skip this movement and
consult your doctor or tness instructor about suitable warm-up movements.
Each movement should be repeated (right and left) so that you can start the
cardio training relaxed.
Take about 5 minutes to do the following CapitalSports training routine:
1
Nod the head slowly, then alternating turn the head to look to the right to
left. Then mobilize the shoulders by making a circular motion with them.
68
EN
2 3
Turn the hips while the arms are
stretched. The feet are not rmly
xed to the ground; the ankles
follow the body’s rotation.
Bend at the hip with one arm
stretched upward. Stay in this
position for a few seconds on each
side.
4
Stand on one leg and hold the instep of the other leg with your hand. While
in this position, mobilize your ankle so as to stretch the thigh slightly. If
necessary, hold on to something to keep your balance. Then Stand on one leg
and draw a circle in both directions (clockwise and counterclockwise) with
the ankle.
69
EN
5 6
When squatting, place your feet
about shoulder-width apart and
lower your hips while keeping your
arms straight. Try to also keep your
back straight.
Sit with your legs bent so that the
soles of your feet touch. Slightly ap
the knees by moving the knees up
and down while keeping the feet on
the oor. Hold your ankles and keep
your back straight.
7
While seated, stretch forward
towards your toes. Try to keep the
legs and back straight and reach for
the tips of your toes.
70
EN
CARE AND MAINTENANCE
Note: As with all training machines with mechanical, moving components,
screws may loosen due to frequent use. We therefore recommend that you
check them regularly and, if necessary, retighten them with a suitable key.
Clean your training device regularly with a damp cloth to clean the surfaces
from sweat and dust.
When you don’t use the exercise bike for a long time, please take out the
console battery to avoid running out of battery.
Often clean the exercise bike with clean cloth to keep the clean
appearance.
The safety level of the equipment only can be maintained if it is regularly
examined for damage and or /wear and tear.(e.g. handle bar, pedals and
seat ...etc.).It is vital that any faulty parts are replaced and the it is not used
until completed repaired.
Regularly check that the elements fastened with nuts and bolts are
correctly tightened.
Remember regularly to grease moving parts.
Special attention to the component, most of them are susceptible to wear
like brake system, foot pad etc.
As sweat is very corrosive, do not allow it to come into contact with the
enameled or chromed parts of the equipment, particularly the computer.
Immediately wipe the equipment after using. The enameled parts can be
cleaned using a damp sponge. All aggressive or corrosive products must be
avoided.
Storing the equipment in a clean and dry environment away from children.
71
EN
EXPLODED VIEW
1
2
3
4
5
6L 6R 7
5
3
3
4
4
8
8
9L
9R
10L
10R
11L
11R
12
13L
13R
14
15
16
17
18
18
17
19
20
19
20
21 21
22
22
23
23
24
25
24
25
26L
27
26R 28 27
28 27
26L
26R
29
29
30
30
29
32
33L
19
20
28
28
34 35
34 35
36 37
3839
36
37
38
39
40
40
41
41
42
43
44 44
45
45
46
46
47
48
48
49
49
50
51
27
52
71
71
31L
75
76
32
33R
75
31R
76
72
EN
51
70
70
53
53
53
53
54
54
55L
55R
56
56
72
57
58
2122
59
60 61
62
63
64
73
42
42
65
42
42
66
66
66
66
67
67
42
42
66
68L
68R
69L
69R
42
74
73
EN
No. Description Q‘ty
1 Main frame 1
2 Front stabilizer tube 1
3 Curved washer 4
4 Domed nut 4
5 Carriage bolt 4
6L End cap for front stabilizer L 1
6R End cap for front stabilizer R 1
7 Rear stabilizer tube 1
8 End cap for rear stabilizer tube 2
9L Pedal tube L 1
9R Pedal tube R 1
10L Pedal L 1
10R Pedal R 1
11L Bottom handlebar tube L 1
11R Bottom handlebar tube R 1
12 Front support tube 1
13L Top handlebar tube L 1
13R Top handlebar tube R 1
14 Console 1
15 Handlebar 1
16 Bottle rack 1
17 Front decorative cover for cross-
bar
2
18 Rear decorative cover for cross-
bar
2
19 Curved washer 6
20 Allen bolt 6
21 Nylon nut 3
22 Flat washer 3
23 Connecting shaft 2
24 Front decorative cover for bottom
handlebar tube
2
25 Rear decorative cover for bottom
handlebar tube
2
No. Description Q‘ty
26 Decorative cover for pedal tube L 2
26 Decorative cover for pedal tube R 2
27 Cross-head screw 4
28 Self-tapping screw 6
29 Club knob 4
30 Hex head bolt 4
31L Bolt L 1
31R Bolt R 1
32 Washer 2
33L Nut L 1
33R Nut R 1
34 Allen bolt 4
35 Hollow carriage nut 4
36 Hex head bolt 2
37 Spring washer 2
38 Flat washer 2
39 D type washer 2
40 Cross-head screw 4
41 Self-tapping screw 2
42 Self-tapping screw 15
43 Screw 2
44 Washer 2
45 Hand pulse sensor 2
46 Foam grip 2
47 Round end cap 2
48 Foam grip for top handlebar tube 2
49 End cap 2
50 Upper sensor cable 1
51 Lower sensor cable 1
52 Hand pulse wire 2
53 Flange nut 4
54 End cap for crank 2
55L Crank L 1
74
EN
No. Description Q‘ty
55R Crank R 1
56 Bearing 2
57 Flywheel assembly 1
58 Hex head bolt 1
59 Spring 1
60 Hex head nut 2
61 Hex head bolt 1
62 Motor 1
63 Sensor wire with sensor bracket 1
64 Power line 1
65 Belt 1
66 Self-tapping screw 8
67 Self-tapping screw 2
68L Front decorative cover L 1
68R Front decorative cover R 1
69L Chain cover L 1
69R Chain cover R 1
70 Adjusting screw set 2
71 Spring washer 4
72 Belt pulley 1
73 Magnet assembly 1
74 Adapter 1
75 Wave washer 2
76 Flat washer 2
75
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol
on the product or on the packaging indicates that this
product must not be disposed of with household waste.
Instead, it must be taken to a collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By
disposing of it in accordance with the rules, you are
protecting the environment and the health of your
fellow human beings from negative consequences. For
information about the recycling and disposal of this
product, please contact your local authority or your
household waste disposal service.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
77
FR
Fiche technique 77
Consignes de sécurité 78
Pièces 80
Assemblage 83
Fonctionnement de la console 92
Mise en marche et utilisation 94
La console 98
Aperçu de l'entraînement cardio 100
Échauffement avant l'entraînement 103
Entretien et maintenance 106
Vue éclatée 107
Informations sur le recyclage 111
Fabricant et importateur (GB) 111
Cher client, chère cliente,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Lisez attentivement les consignes suivantes et
suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne
saurions être tenus pour responsables des dommages
dus au non-respect des consignes et à la mauvaise
utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour
obtenir la dernière version du mode d'emploi ainsi que
d'autres informations concernant le produit
SOMMAIRE
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10045072
MISE EN GARDE
Cet appareil de musculation statique n'est pas conçu pour être
utilisé à des ns de haute précision. Le système de surveillance
de la fréquence cardiaque peut être défectueux. Un
entraînement trop intense peut entraîner des blessures
dangereuses ou la mort. Si vos performances diminuent de
manière inhabituelle, arrêtez immédiatement l'entraînement.
78
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement et intégralement le mode
d'emploi et conservez-le en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement. Les
caractéristiques du produit peuvent différer légèrement de celles présentées
dans les illustrations. Le fabricant est susceptible d'apporter des modications
sans préavis.
Conservez le mode d'emploi en lieu sûr an de pouvoir y accéder à tout
moment.
N'assemblez pas l'appareil avant d'avoir lu entièrement le mode d'emploi.
La sécurité et l'efcacité de l'appareil ne peuvent être garanties que s'il a
été correctement assemblé et s'il est correctement entretenu et utilisé.
Il est de votre responsabilité de vous assurer que tous les utilisateurs de
l'appareil sont informés des mises en garde et des précautions à prendre.
L'appareil doit être placé sur une surface stable et droite pour être utilisé
en toute sécurité. Protégez le sol avec un tapis. N'utilisez pas l'appareil
dans des environnements humides, tels que des piscines, etc. La distance
de sécurité autour de l'appareil doit être d'au moins 0,6 mètre.
Avant d'utiliser les programmes d'exercices, il est nécessaire de consulter
un médecin pour déterminer si vous avez des problèmes physiques ou de
santé qui pourraient présenter un risque pour votre santé et votre sécurité
en utilisant la machine ou vous empêcher de l'utiliser correctement. L'avis
de votre médecin est essentiel si vous prenez des médicaments agissant
sur votre rythme cardiaque, votre tension artérielle ou votre taux de
cholestérol.
Prêtez attention aux signaux de votre corps. Un entraînement inadapté ou
excessif peut nuire à votre santé. Arrêtez de faire de l'exercice si l'un des
symptômes suivants se manifeste : douleur, oppression dans la poitrine,
rythme cardiaque irrégulier, essoufement extrême, vertiges ou nausées.
Si vous présentez l'un de ces symptômes, consultez un médecin avant de
poursuivre votre entraînement.
Ne faites pas d'exercice directement après les repas.
L'appareil ne doit être monté que par des adultes. Tenez les enfants et les
animaux domestiques à distance de l'appareil.
L'appareil ne doit être utilisé que dans un environnement domestique.
L'appareil n'est pas adapté à une utilisation thérapeutique. Il ne peut être
utilisé que pour les exercices indiqués dans les instructions.
Portez des vêtements et des chaussures de sport adéquats lorsque vous
utilisez l'appareil. Évitez les vêtements amples qui pourraient s'accrocher à
l'appareil et limiter votre liberté de mouvement.
Gardez le dos droit pendant l'exercice.
79
FR
Avant chaque utilisation de la machine, vériez que les poignées, la selle,
les écrous et les boulons ont été correctement serrés.
Respectez la position maximale des pièces réglables de l'appareil et ne
dépassez pas le repère « Stop » car cela présenterait un risque.
N'utilisez l'appareil que comme indiqué. Si vous remarquez des pièces
défectueuses lors du montage ou d'un contrôle, ou si vous entendez des
bruits étranges provenant de l'appareil pendant son utilisation, arrêtez
immédiatement de l'utiliser. N'utilisez plus l'appareil tant que le problème
n'a pas été corrigé.
Faites attention lorsque vous soulevez ou déplacez l'appareil an de
ne pas vous blesser le dos. Utilisez toujours des techniques de levage
respectueuses du dos et demandez l'aide d'une autre personne si
nécessaire.
Toutes les pièces mobiles de l'appareil (par exemple, les pédales, les
poignées, la selle... etc.) doivent être entretenues chaque semaine.
Vériez-les avant chaque utilisation. Si quelque chose est cassé ou
desserré, réparez ou xez immédiatement la partie concernée. Ne
continuez pas à utiliser l'appareil avant de l'avoir remis dans son état
initial.
Éloignez le cordon d'alimentation des sources de chaleur.
N'insérez pas d'objets dans les ouvertures de l'appareil.
Éteignez l'appareil et débranchez la che avant de le déplacer ou de le
nettoyer. Pour le nettoyage, frottez les surfaces avec un détergent doux et
un chiffon humide. N'utilisez en aucun cas des solvants.
N'utilisez pas l'appareil dans des endroits où la température n'est pas
contrôlée, comme les garages, les vérandas, les salles de bains, les abris
pour voitures ou à l'extérieur.
N'utilisez l'appareil que comme décrit dans ce mode d'emploi.
Une réparation incorrecte ou une modication structurelle (par exemple,
le retrait ou le remplacement de pièces d'origine) peuvent mettre en
danger l'utilisateur de l'appareil.
Le volant d'inertie devient très chaud pendant l'utilisation.
Activez le verrouillage des touches lorsque vous n'utilisez pas l'appareil.
Les enfants à partir de 8 ans et les personnes souffrant de handicaps
mentaux, sensoriels et physiques ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils
ont été parfaitement familiarisés avec les fonctions et les précautions de
sécurité par une personne responsable.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
Vériez la tension sur la plaque signalétique avant d'utiliser l'appareil.
Connectez l'appareil uniquement à des prises qui correspondent à sa
tension.
La charge maximale autorisée pour cet appareil est de 120 kg.
80
FR
PIÈCES
NO:1
NO:15
NO:13L/R
NO:7
NO:10L/R
NO:17/18
NO:9L/R
NO:12
NO:11L/R
NO:14
NO:24/25 NO:26L/R
NO:2
NO:16
NO:74
NO:29
81
FR
N° Description Quantité
1 Cadre principal 1
2 Tube stabilisateur avant 1
7 Tube stabilisateur arrière 1
9L/R Tube de pédale L/R 1/1
10L/R Pédale G/D 1/1
11L/R tube de direction inférieur G/D 1/1
12 Tube de support avant 1
13L/R tube de direction supérieur G/D 1/1
14 Panneau de commande 1
15 Guidon 1
16 Porte-bouteille 1
17/18 Cache décoratif de barre
transversale avant/arrière 1/1
24/25 Cache de tube de direction
inférieur décoratif avant/arrière 1/1
26L/R Cache décoratif pour tube de
pédale L/R 1/1
29 Bouton 4
74 Adaptateur 1
82
FR
Liste des pièces à assembler
Description Qté Figure
3 Rondelle ondulée 4
4 Écrou borgne 4
5 Boulon à tête cylindrique 4
19 Rondelle ondulée 6
20 Vis Allen 6
21/22/23 kit arbre de liaison 2
30 Vis hexagonale 4
31L/32/
33L/75/76 Jeu de vis 1 1
31R/32/
33R/75/76 Jeu de vis 2 1
34 écrou Allen 4
35 écrou banjo 4
36 Vis hexagonale 2
37 Rondelle élastique 2
38 Rondelle plate 2
39 Rondelle type D 2
71 Rondelle élastique 4
Clé plate 13-17-19 1
Clé Allen L8 1
Clé Allen L6 1
Clé Allen L4 1
83
FR
ASSEMBLAGE
Étape 1
Fixez le tube stabilisateur avant (2) au châssis principal (1) avec deux boulons
(5), deux rondelles bombées (3) et deux écrous borgnes (4). Fixez le tube
stabilisateur arrière (2) au châssis principal (1) avec deux boulons (5), deux
rondelles bombées (3) et deux écrous borgnes (4).
φ10*φ22
4X
M10*75
4X
M10
4X
5
2
1
5
4
3
7
4
3
84
FR
Étape 2
Insérez le tube de support avant (12) dans le cadre principal (1) et serrez
avec 4 jeux de rondelles bombées (19), rondelles élastiques (71) et vis Allen
(20). Connectez le câble du capteur supérieur (50) au câble inférieur. câble du
capteur (51).
1
12
51
M8*16
4X
φ8*φ20
4X
50
φ8
4X
20
71
19
51
50
85
FR
Étape 3
Faites glisser le tube de direction inférieur gauche (11L) dans le tube de
support avant (12) sur le côté gauche et xez avec un jeu de rondelles de
type D (39), des rondelles plates (38), des rondelles élastiques (37) et des
vis hexagonales (36 ). Répétez la procédure sur le côté droit pour le tube de
direction inférieur droit (11R).
Fixez le porte-bouteille (16) au tube support avant (12) et vissez-le à l'aide de
deux vis letées (42) pré-assemblées sur le tube support avant (12).
12
11L
11R
36
37
38
39
36
37
38
39 16
42
M10*20
2X
φ10
2X
φ10*φ32 2X
φ10*φ32 2X
86
FR
Étape 4
Les tubes de direction supérieurs gauche et droit (13 L/R) sont chacun
marqués d'un L et d'un R.
Insérez le tube de direction supérieur gauche (13L) dans le tube de direction
inférieur gauche (11L) et xez avec 2 jeux d'écrous banjo (35) et de vis Allen
(34). Ensuite, xez le cache décoratif avant/arrière (17/18) pour cacher le tube
et xez avec deux jeux de vis letées (28) qui ont été pré-assemblées sur le
cache décoratif.
Répétez la procédure sur le côté droit pour le tube de direction supérieur droit
(13R).
11L
11R
13L
13R
34
28
17
18
M6 2X
M6*12
4X
17
18
35
87
FR
Étape 5
Attachez la pédale gauche (10L) au tube de la pédale gauche avec deux jeux de
vis à tête hexagonale (30) et un bouton (29).
Répétez la procédure sur le côté droit pour la pédale droite (10R).
M8*45
4X
9R
29
30
10R
30
10L
29 9L
88
FR
Étape 6
Faites glisser le tube de la pédale gauche (9L) dans le tube de direction
inférieur gauche (11L) et xez-le avec un ensemble d'arbres de liaison (23), de
rondelles plates (22) et d'un écrou en nylon (21).
Fixez d'abord le cache décoratif avant/arrière (24/25) et xez-le avec la vis
letée (41) pré-assemblée sur le cache décoratif. Fixez ensuite les caches
décoratifs du tube de pédale gauche et droit (26L/R) au tube avec les vis (27) et
xez chacun avec la vis letée (28) pré-assemblée sur le cache décoratif.
Attachez l'arrière du tube de la pédale gauche (9L) à la manivelle du cadre
principal (1) et xez avec un jeu de
vis (31L), rondelle ondulée (75), rondelle (76), rondelle (32) et écrou (33L).
Remarque : Les boulons (31L/R) et les écrous (33L/R) sont chacun marqués
d'un « L » et d'un « R » pour « gauche » et « droite ». Les boulons droits (31R) et
les écrous (33R) doivent être serrés dans le sens horaire et les boulons gauches
(31L) et les écrous (33L) doivent être serrés dans le sens antihoraire.
32
32
33R
27
23
26L
26R 28
41
11L
9L
27
21
22
33L
24
25
41
1
25
24
26R 27
22
21
23
26L
27
28
31L
75
76
9R
31R
75
76
M12*63 2X
M16*108 1X
M16*108 1X
89
FR
Étape 7
Faites glisser les câbles du capteur de pulsation manuel (52) à travers
l'ouverture sur le tube de support avant (12) et tirez d'abord les câbles vers le
haut.
Ensuite, attachez le guidon (15) au tube de support avant (12) et xez-le avec
deux jeux de rondelles bombées (19) et de vis Allen (20).
52
M8*16
2X
φ8*φ20
2X
12
19 20
50
50 52 52 50
15
90
FR
Étape 8
Connectez le l du capteur supérieur (50) et les ls du capteur de pulsation
manuel (52) aux ls à l'arrière du panneau de commande (14). Fixez le panneau
de commande (14) au support supérieur du tube de support avant (12) et xez-
le avec les quatre vis cruciformes (40) préinstallées à l'arrière du panneau de
commande (14).
14
12
40
50 52
52 50
91
FR
Étape 9
Branchez l'adaptateur dans le port de l'adaptateur.
Adapter
92
FR
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
Fonctions de la console
Point Description
TIME
(durée)
Compte progressif - Pas d'objectif prédéni, la durée est
mesurée à partir de 00:00 par incréments de 1 minute
jusqu'à un maximum de 99:59.
Compte à rebours - Si une durée d'entraînement a été
dénie, la durée décomptera jusqu'à 00:00 à partir de la
durée dénie.
SPEED
(Vitesse)
Afche la vitesse d'entraînement instantanée. La
vitesse maximale afchée est de 99,9 km/h.
DISTANCE
(distance)
La distance parcourue pendant l'exercice est cumulée
de 0,00 à 99,99 km. Vous pouvez régler un objectif de
distance avec les touches UP/DOWN. Chaque appui
augmente/diminue la distance de 0,1 km entre 0,00 et
99,90.
CALORIES
(calories)
La consommation de calories pendant l'exercice
est cumulée de 0 à un maximum de 9999 calories.
(Il ne s'agit que d'une valeur approximative, qui
permet de faire des comparaisons entre les séances
d'entraînement. Cette valeur ne convient pas comme
mesure pour les traitements médicaux.)
PULSE
(Pulsations)
Vous pouvez dénir une fréquence cardiaque cible
entre 30 et 230. L'appareil émet un bip lorsque la
fréquence cardiaque réelle de l'utilisateur dépasse la
valeur dénie. Le panneau de commande a une fonction
de récepteur d'impulsions intégrée. La ceinture
thoracique n'est pas fournie.
RPM (Tours par
minute)
Afche les tours par minute. Plage d'afchage de l'écran
: 0 - 999
93
FR
Point Description
WATTS
(Puissance en Watts)
Consommation de courant pendant l'exercice
Plage 0 - 999
En mode de puissance constante, l'écran restera dans le
mode de puissance déni (plage de réglage : 0 - 350)
MANUAL (Manuel) Mode d'entraînement manuel
BEGINNER
(débutant)
4 programmes au choix
ADVANCE
(avancé)
4 programmes au choix
SPORTY
(sportif)
4 programmes au choix
USER PROGRAM
(programme
utilisateur)
L'utilisateur dénit lui-même le niveau de difculté
H.R.C. Mode fréquence cardiaque cible
WATT PROGRAM
(Mode puissance)
Mode d'entraînement à puissance constante
Fonctions des touches
Description Description
Up (Encodeur) Augmente le niveau de difculté.
Sélection des fonctions
Down (Encodeur) Réduit le niveau de difculté.
Sélection des fonctions
Mode / Enter Conrmation du réglage ou sélection
Reset Maintenez cette touche pendant 2 secondes
pour réinitialiser les valeurs stockées et
redémarrer l'ordinateur avec les paramètres
utilisateur.
Appuyez sur cette touche en mode de réglage
ou mode d'arrêt pour revenir au menu
principal.
START / STOP Pour démarrer ou arrêter l'entraînement
Recovery Testez l'état de récupération de la fréquence
cardiaque.
BODY FAT En mode arrêt, appuyez sur cette touche pour
mesurer le pourcentage de graisse corporelle.
94
FR
MISE EN MARCHE ET UTILISATION
Allumer
Dès que vous branchez le cordon d'alimentation dans la prise, l'ordinateur
s'allume et l'écran et toutes les icônes à l'écran s'allument pendant 2 secondes.
Ouvrez ensuite les paramètres utilisateur Sélectionnez l'un des 4 prols
utilisateur U1 - U4 (image 1). Dénissez ensuite votre sexe, votre âge,
votre taille et votre poids (image 2) et conrmez votre saisie en appuyant
sur la touche MODE/ENTER. Une fois que vous avez terminé vos données,
l'ordinateur revient au menu principal.
Choix du mode d'entraînement
3
1
6
9
4
2
7
2
5
8
Utilisez les touches UP ou DOWN pour basculer entre les modes Manuel
(Image 3) Débutant (Image 4) Avancé (Image 5) Sportif (Image 6)
Programme utilisateur (Image 7)H.R.C. (Image 8) Watt (Image 9).
95
FR
Mode manuel
Dans le menu principal, appuyez sur la touche START pour choisir
l'entraînement en mode manuel.
1. Sélectionnez le programme d'entraînement manuel avec les touches UP
ou DOWN. Appuyez sur la touche MODE/ENTER pour conrmer votre
sélection.
2. Utilisez les touches UP ou DOWN pour sélectionner la durée
d'entraînement souhaitée (image 10), la distance souhaitée (image 11),
les calories (image 12) et la fréquence cardiaque (image 13) et conrmez
votre sélection avec la touche MODE/ENTER.
3. Démarrez l'entraînement en appuyant sur la touche START/STOP. Réglez
le niveau de difculté en appuyant sur la touche UP ou DOWN. Le niveau
de difculté s'afche dans la fenêtre des watts. Si vous n'effectuez aucun
réglage dans les 3 secondes, l'écran passe à l'afchage Watt (Figure 14).
4. Pour mettre en pause votre entraînement, appuyez sur la touche START /
STOP. Appuyez sur la touche RESET pour retourner au menu principal.
10
13
11
14
12
Mode débutant
1. Sélectionnez le mode débutant avec la touche UP ou DOWN. Appuyez sur
la touche MODE/ENTER pour conrmer votre sélection.
2. Utilisez les touches UP et DOWN pour sélectionner le programme
d'entraînement 1 à 4 et appuyez sur la touche MODE/ENTER pour
conrmer votre sélection.
3. Réglez la durée d'entraînement souhaitée avec les touches UP et DOWN.
4. Appuyez sur la touche START / STOP pour démarrer l'entraînement.
Utilisez les touches UP et DOWN pour régler le niveau de difculté.
5. Pour mettre en pause votre entraînement, appuyez sur la touche START /
STOP. Appuyez sur la touche RESET pour retourner au menu principal.
96
FR
Mode Avancé
1. Sélectionnez le mode avancé avec la touche UP ou DOWN. Appuyez sur la
touche MODE/ENTER pour conrmer votre sélection.
2. Utilisez les touches UP et DOWN pour sélectionner le programme
d'entraînement 1 à 4 et appuyez sur la touche MODE/ENTER pour
conrmer votre sélection.
3. Réglez la durée d'entraînement souhaitée avec les touches UP et DOWN.
4. Appuyez sur la touche START / STOP pour démarrer l'entraînement.
Utilisez les touches UP et DOWN pour régler le niveau de difculté.
5. Pour mettre en pause votre entraînement, appuyez sur la touche START /
STOP. Appuyez sur la touche RESET pour retourner au menu principal.
Mode sportif
1. Sélectionnez le mode sportif avec la touche UP ou DOWN. Appuyez sur la
touche MODE/ENTER pour conrmer votre sélection.
2. Utilisez les touches UP et DOWN pour sélectionner le programme
d'entraînement 1 à 4 et appuyez sur la touche MODE/ENTER pour
conrmer votre sélection.
3. Réglez la durée d'entraînement souhaitée avec les touches UP et DOWN.
4. Appuyez sur la touche START / STOP pour démarrer l'entraînement.
Utilisez les touches UP et DOWN pour régler le niveau de difculté.
5. Pour mettre en pause votre entraînement, appuyez sur la touche START /
STOP. Appuyez sur la touche RESET pour retourner au menu principal.
Mode personnalisé
1. Sélectionnez le mode personnalisé avec la touche UP ou DOWN. Appuyez
sur la touche MODE/ENTER pour conrmer votre sélection.
2. Créez un prol utilisateur à l'aide des touches HAUT ou BAS. Il y a 20
colonnes au total. Vous pouvez régler un niveau de difculté pour chacune
des colonnes. Pour annuler l'entrée pendant le réglage, maintenez la
touche MODE/ENTER pendant 2 secondes.
3. Réglez la durée d'entraînement souhaitée avec les touches UP et DOWN.
4. Appuyez sur la touche START / STOP pour démarrer l'entraînement.
Utilisez les touches UP et DOWN pour régler le niveau de difculté.
5. Pour mettre en pause votre entraînement, appuyez sur la touche START /
STOP. Appuyez sur la touche RESET pour retourner au menu principal.
Mode H.R.C (contrôle de la fréquence cardiaque)
1. Sélectionnez le mode H.R.C avec la touche UP ou DOWN. Appuyez sur la
touche MODE/ENTER pour conrmer votre sélection.
2. Utilisez les touches UP ou DOWN pour sélectionner « 55 % », « 75 % », « 90
% » ou « TAG » (fréquence cardiaque cible) (réglage par défaut : 100).
3. Réglez la durée d'entraînement souhaitée avec les touches UP et DOWN.
4. Pour mettre en pause votre entraînement, appuyez sur la touche START /
97
FR
STOP. Appuyez sur la touche RESET pour retourner au menu principal.
Mode Watts
1. Sélectionnez le mode WATTS avec la touche UP ou DOWN. Appuyez sur la
touche MODE/ENTER pour conrmer votre sélection.
2. Réglez un objectif en Watts avec les touches UP et DOWN (par défaut :
120).
3. Réglez la durée d'entraînement souhaitée avec les touches UP et DOWN.
4. Appuyez sur la touche START / STOP pur démarrer l'entraînement.
Utilisez les touches UP et DOWN pour régler le niveau de puissance en
Watts.
5. Pour mettre en pause votre entraînement, appuyez sur la touche START /
STOP. Appuyez sur la touche RESET pour retourner au menu principal.
Mode récupération
Après un certain temps d'exercice, continuez à tenir le guidon ou à porter la
ceinture thoracique et appuyez sur la touche RECOVERY. Toutes les fonctions
s'arrêtent et la durée commence un compte à rebours de 60 secondes à 0. Lé
statut récupération de fréquence cardiaque s'afche à l'écran de F1 à F6, F1
étant le meilleur et F6 le pire. Vous pouvez alors continuer à faire de l'exercice
pour améliorer votre congestion de récupération de fréquence cardiaque.
Pour ce faire, appuyez simplement à nouveau sur la touche RECOVERY pour
revenir à l'écran principal.
Pourcentage de graisse corporelle
1. En mode d'arrêt, appuyez sur la touche BODY FAT pour démarrer la
mesure de la graisse corporelle.
2. Tenez fermement les deux poignées pendant la mesure. L'écran afchera
d'abord « =""== » pendant 8 secondes jusqu'à ce que la mesure de la
graisse corporelle soit terminée.
3. L'écran afche alors l'icône d'alerte de graisse corporelle et le pourcentage
de graisse corporelle, l'indice de masse corporelle, pendant 30 secondes.
Messages d'erreur
= = Signie que vous n'avez pas sufsamment serré les poignées en
permanence pendant la mesure ou que la ceinture thoracique n'a
pas été mise correctement.
E-1 Aucun pouls n'a été détecté.
E-4 Apparaît lorsque le pourcentage de graisse corporelle est inférieur
à 5 % ou supérieur à 50 % et que l'IMC est inférieur à 5 ou supérieur
à 50.
98
FR
Instructions pour l'application
1. Recherchez KINOMAP dans l'App-Store ou dans Playstore pour
télécharger l'application.
2. Une fois le téléchargement terminé, ouvrez l'application et enregistrez vos
données personnelles. Activez le Bluetooth sur le téléphone portable pour
vous assurer que l'ordinateur est allumé et en état de réveil.
LA CONSOLE
Fonctions BT
1. Plage de fréquences : Cet émetteur sans l est un appareil Bluetooth 4.2.
Sa fréquence de fonctionnement est de 2,4 GHz.
Exigences pour l'installation de l'APP sur le téléphone mobile :
Le système de téléphone mobile IOS ne doit pas être inférieur à la
version 7.1 et doit prendre en charge Bluetooth 4.2, iPhone 4s et
supérieur.
Pour Android, un système à partir de la version 4.3 est nécessaire et le
téléphone portable doit prendre en charge Bluetooth 4.2.
2. Pour s'assurer que l'enregistrement des données du côté du téléphone
portable est réel et efcace, l'émetteur sans l enregistre les données
de l'utilisateur et les envoie à l'application pour smartphone seulement
lorsque l'ordinateur BT et le téléphone portable sont connectés.
Connectez d'abord l'application à l'ordinateur BT avant de démarrer
l'appareil d'entraînement, an de garantir l'exactitude et l'efcacité des
données enregistrées dans l'application pour smartphone.
3. L'ordinateur Bluetooth passe en mode veille s'il ne reçoit pas de signal
sportif dans les 4 minutes. En mode veille, l'ordinateur Bluetooth n'est
pas disponible pour le téléphone mobile. Dans cette situation, réveillez
l'ordinateur Bluetooth avec l'équipement sportif an que le téléphone
portable puisse le retrouver.
4. Lorsque l'ordinateur est connecté avec succès à l'application, il éteint
l'écran et toutes les données sont afchées dans l'application.
5. Si vous souhaitez utiliser l'ordinateur après avoir connecté l'application,
vous devez quitter l'application et désactiver la fonction BT du
smartphone.
99
FR
1. Ajouter des équipements sportifs comme suit :
2. Ajoutez des appareils pour
terminer l'installation,
démarrez l'exercice !
100
FR
APERÇU DE L'ENTRAÎNEMENT CARDIO
Un entraînement cardio régulier stimule le système cardiovasculaire (cœur
et respiration). Vous améliorez votre forme physique, vous perdez du poids et
vous brûlez des graisses. C'est donc l'entraînement recommandé si vous voulez
perdre du poids. Pendant l'entraînement, le glucose est d'abord brûlé, puis les
graisses stockées dans le corps sont brûlées grâce aux exercices.
Un entraînement cardio exigeant (par exemple, un entraînement par
intervalles, un entraînement avec une résistance élevée et sur une période de
temps plus longue) nécessite un effort plus important et entraîne également
les muscles en plus de l'endurance. En général, plus l'entraînement est régulier,
plus il est efcace (même pour de courtes séances de 20 minutes).
Pendant l'entraînement
La résistance pendant la phase d'entraînement cardio détermine de manière
décisive l'intensité de l'entraînement et les résultats qui en découlent.
Un entraînement optimal comprend une phase d'échauffement (1), une phase
d'entraînement cardio plus intense (2) et la phase nale de récupération (3).
Si vous voulez progresser ou brûler des calories, vous devez passer par ces
3 phases et donc vous entraîner sur l'ergomètre pendant au moins 20 à 30
minutes.
1. Phase d'échauffement
Commencez toujours votre séance d'entraînement avec une faible résistance.
Un échauffement de 5 à 10 minutes est important car vos muscles en ont
besoin. En particulier pendant la phase d'échauffement, vous devez laisser à la
circulation et aux groupes musculaires le temps de s'adapter à l'entraînement
suivant. Si vous êtes débutant, vous pouvez vous entraîner pendant les 3
premières minutes au niveau le plus facile et augmenter progressivement en
fonction de votre bien-être personnel.
2. Phase d'entraînement cardio
Après environ 10 minutes, vous pouvez passer à la phase d'entraînement
cardio. Si vous utilisez des programmes d'entraînement par intervalles,
l'ordinateur d'entraînement contrôle la résistance en fonction du type
d'intervalle, simulant ainsi des exigences changeantes.
101
FR
La phase d'entraînement cardio est affectée à la gamme d'entraînement
aérobie ou anaérobie en fonction de la dépense énergétique. Ces zones sont
dénies comme suit :
Zone d'entraînement aérobique
Dans cette zone, vous améliorez votre système cardiovasculaire et brûlez des
graisses.
Malgré un léger effort avec augmentation de la fréquence cardiaque, une
respiration plus profonde, un réchauffement et une légère transpiration, vous
ne vous sentez pas trop fatigué, et votre respiration n'est pas accélérée de
manière signicative, ce qui vous permet de tenir une bonne conversation sans
être essoufé, et vous sentez que vous pourriez maintenir cet effort sans vous
épuiser. C'est comme si vous marchiez d'un bon pas dans une faible montée.
Les muscles et le cœur travaillent plus intensément et arrivent à obtenir la
majorité de leurs besoins énergétiques par la production d'énergie aérobie en
utilisant l'oxygène. La production d'énergie anaérobie est également active
dans une faible mesure, mais seulement lorsque tout l'acide lactique qu'elle
produit peut être décomposé en même temps. Vous devriez effectuer la
majorité de votre entraînement dans cette zone d'entraînement aérobie.
Si vous continuez à augmenter la charge, vous atteindrez à un moment donné
une limite où la production d'énergie basée sur l'oxygène n'est plus en mesure
d'augmenter la production d'énergie, et où la production d'énergie anaérobie
doit s'y joindre dans une plus large mesure. Vous entrez maintenant dans la
zone d'entraînement en anaérobie.
Zone d'entraînement anaérobique
Dans cette zone, vous améliorez vos performances et votre vitesse.
Dès que vous augmentez à nouveau votre entraînement dans cette phase,
le travail de mouvement devient beaucoup plus pénible en raison de
l'augmentation du taux de lactate, vous transpirez davantage, la respiration
devient plus rapide, et après un temps plus ou moins long, selon les conditions
d'entraînement, les muscles se fatiguent, vous vous sentez globalement épuisé
et ne pouvez plus continuer à ce niveau.
102
FR
3. Phase de récupération
Enn, restez en phase de récupération pendant au moins 5 minutes et utilisez
à nouveau des niveaux de résistance faibles sans effort élevé. La phase de
détente ou de récupération est également utile pour prévenir les éventuelles
courbatures après l'entraînement. Après une séance d'entraînement intensive,
une régénération active est également fortement conseillée, comme un bain
chaud, une visite au sauna ou un massage.
Progression à l'entraînement
Vous pouvez augmenter votre entraînement de cette manière sur une base
mensuelle, notamment en prolongeant la phase d'entraînement cardio ou
en effectuant un niveau de résistance plus élevé (ou un entraînement par
intervalles plus stimulant).
Nourriture et boisson
Buvez avant, pendant et après l'exercice.
Buvez au moins 2 gorgées d'eau (10 à 20 cl) toutes les 10-15 minutes
pendant l'exercice.
Si votre séance d'entraînement dure plus d'une heure, buvez une boisson
pour sportifs an d'éviter que le corps ne se déshydrate pendant l'effort.
Pour un entraînement cardio optimal, une alimentation adaptée est très
importante avant et après l'activité physique.
Avant l'entraînement, il est préférable de consommer des glucides que l'on
trouve par exemple dans le riz et les pâtes, car ils fournissent à l'organisme une
quantité importante d'énergie.
Après l'entraînement, refaites le « plein » de protéines en consommant des
œufs, des yaourts ou des fruits secs. Même si vous voulez perdre du poids, il
est absolument nécessaire de manger après l'entraînement pour que votre
corps se régénère.
103
FR
ÉCHAUFFEMENT AVANT L'ENTRAÎNEMENT
Effectuez les mouvements d'échauffement avant chaque séance
d'entraînement. De cette façon, vous mobilisez vos articulations et activez les
muscles.
Si vous ressentez une gêne ou une douleur pendant certains mouvements,
ne faites pas cet exercice et consultez votre médecin ou votre entraîneur de
tness pour un échauffement spécique.
Chaque mouvement doit comporter quelques répétitions (à droite et à gauche)
an que vous puissiez commencer votre entraînement cardio de manière
détendue.
Prenez environ 5 minutes pour la routine d'entraînement CapitalSports
suivante
:
1
Inclinez la tête en alternant lentement d'avant en arrière et de droite à
gauche. Mobilisez ensuite les épaules (mouvements circulaires).
104
FR
2 3
Faites pivoter les hanches avec les
bras tendus. Les pieds ne sont pas
fermement xés au sol (les chevilles
accompagnent la rotation du corps).
Fléchir les hanches, un bras tendu
vers le haut. Restez dans cette
position pendant quelques secondes
de chaque côté.
4
Tenez-vous sur une jambe et tenez votre talon avec votre main. Ici, vous
mobilisez votre cheville et étirez légèrement votre cuisse. Appuyez-vous
si besoin pour garder votre équilibre. Restez sur une jambe et tournez
maintenant la cheville dans un mouvement circulaire dans les deux sens.
105
FR
5 6
En vous accroupissant, placez vos
pieds à la largeur des épaules et
abaissez vos hanches en gardant les
bras tendus. Essayez de garder le dos
droit pendant ce temps.
Asseyez-vous avec les jambes
pliées de façon à ce que la plante
de vos pieds se touche. Appuyez
légèrement sur vos genoux. Ici,
vous mobilisez non seulement les
chevilles mais aussi toute la partie
extérieure de la cuisse. Maintenez
les chevilles avec le dos droit.
7
Penchez-vous vers l'avant en
position assise, les jambes tendues.
Essayez de tenir vos chevilles et
continuez à vous déplacer vers la
pointe des orteils.
106
FR
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Remarque : Comme tous les appareils d'exercice comportant des
composants mécaniques et mobiles, ce produit peut comporter des
vis qui se desserrent en raison d'une utilisation fréquente. Nous vous
recommandons donc de les vérier régulièrement et de les resserrer
avec une clé appropriée si nécessaire. Nettoyez régulièrement votre
équipement d'exercice avec un chiffon humide pour éliminer la sueur et la
poussière des surfaces.
Retirez toujours les piles du panneau de commande si vous n'utilisez pas
l'appareil pendant une période prolongée.
Nettoyez régulièrement l'appareil à l'aide d'un chiffon propre an de
conserver son aspect propre.
L'utilisation sûre de l'appareil ne peut être garantie que si l'appareil est
régulièrement contrôlé pour vérier qu'il n'est pas endommagé ou usé
(par exemple au niveau des poignées, des pédales, de la selle, etc.) Il est
essentiel de remplacer les parties endommagées de l'appareil et de ne pas
réutiliser l'appareil avant de l'avoir réparé.
Vériez régulièrement que les boulons et les écrous sont bien xés.
Graissez régulièrement les pièces mobiles de l'appareil.
Portez une attention particulière aux composants particulièrement
sensibles à l'usure, tels que le système de freinage, le repose-pieds, etc.
La sueur étant très agressive, elle ne doit pas entrer en contact avec les
parties émaillées ou chromées de l'appareil, notamment l'ordinateur.
Essuyez l'appareil immédiatement après son utilisation. Les parties
émaillées peuvent être nettoyées avec une éponge humide. Evitez tout
produit agressif ou corrosif lors du nettoyage.
Rangez l'appareil dans un environnement propre et sec, hors de portée des
enfants.
107
FR
VUE ÉCLATÉE
1
2
3
4
5
6L 6R 7
5
3
3
4
4
8
8
9L
9R
10L
10R
11L
11R
12
13L
13R
14
15
16
17
18
18
17
19
20
19
20
21 21
22
22
23
23
24
25
24
25
26L
27
26R 28 27
28 27
26L
26R
29
29
30
30
29
32
33L
19
20
28
28
34 35
34 35
36 37
3839
36
37
38
39
40
40
41
41
42
43
44 44
45
45
46
46
47
48
48
49
49
50
51
27
52
71
71
31L
75
76
32
33R
75
31R
76
108
FR
51
70
70
53
53
53
53
54
54
55L
55R
56
56
72
57
58
2122
59
60 61
62
63
64
73
42
42
65
42
42
66
66
66
66
67
67
42
42
66
68L
68R
69L
69R
42
74
109
FR
N° Description Qté
1 Cadre principal 1
2 Tube stabilisateur avant 1
3 Rondelle ondulée 4
4 Écrou borgne 4
5 Boulon à tête cylindrique 4
6L Embout de stabilisateur avant G 1
6R Embout de stabilisateur avant D 1
7 Tube stabilisateur arrière 1
8 Embout de tube stabilisateur 2
9L Tube de pédale G/D 1
9R Tube de pédale D 1
10L Pédale G 1
10R Pédale D 1
11L tube de direction inférieur G 1
11R tube de direction inférieur D 1
12 Tube de support avant 1
13L tube de direction supérieur G 1
13R tube de direction supérieur D 1
14 Panneau de commande 1
15 Guidon 1
16 Porte-bouteille 1
17 Cache décoratif de barre
transversale avant
2
18 Cache arrière décoratif de barre
transversale
2
19 Rondelle ondulée 6
20 Vis Allen 6
21 Écrou en nylon 3
22 Rondelle plate 3
23 arbre de liaison 2
24 Cache décoratif de tube de
direction inférieur avant
2
25 Cache décoratif de tube de
direction inférieur arrière
2
N° Description Qté
26 Cache décoratif pour tube de
pédale G
2
26 Cache décoratif pour tube de
pédale D
2
27 Vis cruciforme 4
28 Vis letée 6
29 Bouton 4
30 Vis hexagonale 4
31L Boulon G 1
31R Boulon D 1
32 Rondelle 2
33L Écrou G 1
33R Écrou D 1
34 Vis Allen 4
35 écrou banjo 4
36 Vis hexagonale 2
37 Rondelle élastique 2
38 Rondelle plate 2
39 Rondelle type D 2
40 Vis cruciforme 4
41 Vis letée 2
42 Vis letée 15
43 Vis 2
44 Rondelle 2
45 Capteur de pulsation à main 2
46 Poignées en mousse 2
47 Embout rond 2
48 Poignée en mousse pour le tube
supérieur du guidon
2
49 Embout 2
50 Câble supérieur de capteur 1
51 Câble inférieur de capteur 1
52 Câble du capteur de pulsation à
main
2
110
FR
N° Description Qté
53 Écrou à bride 4
54 Embout de vilebrequin 2
55L Vilebrequin G 1
55R Vilebrequin D 1
56 Roulement 2
57 Montage du volant d'inertie 1
58 Vis hexagonale 1
59 Ressort en spirale 1
60 Écrou hexagonal 2
61 Vis hexagonale 1
62 Moteur 1
63 Câble et support de capteur 1
64 câble d'alimentation 1
65 Courroie 1
66 Vis letée 8
67 Vis letée 2
68L Cache décoratif avant G 1
68R Cache décoratif avant D 1
69L Couvre-chaîne G 1
69R Couvre-chaîne D 1
70 Jeu de vis de réglage 2
71 Rondelle élastique 4
72 Poulie 1
73 groupe d'aimants 1
74 Adaptateur 1
75 Rondelle ondulée 2
76 Rondelle plate 2
111
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Si l'élimination des appareils électriques et
électroniques est réglementée dans votre pays, ce
symbole sur le produit ou sur l'emballage PIÈCEique
qu'il ne doit pas être mis au rebut avec les ordures
ménagères. Vous devez l'acheminer vers un point de
collecte pour le recyclage des appareils électriques et
électroniques. En respectant des règles de recyclage,
vous protégez l'environnement et la santé de vos
semblables des conséquences négatives. Pour plus
d'informations sur le recyclage et la mise au rebut de
ce produit, contactez votre autorité locale ou votre
service d'élimination des déchets ménagers.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (GB)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande-Bretagne:
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
113
IT
Dati tecnici 113
Avvertenze di sicurezza 114
Componenti 116
Assemblaggio 119
Utilizzo della console 128
Messa in funzione e utilizzo 130
La console 134
Panoramica sull'allenamento cardio 136
Riscaldamento prima dell'allenamento 139
Pulizia e manutenzione 142
Esploso 143
Avviso di smaltimento 147
Produttore e importatore (UK) 147
Gentile cliente,
La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti
indicazioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non
ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da
una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e
da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice
QR seguente per accedere al manuale d'uso più attuale e
per ricevere informazioni sul prodotto.
INDICE
DATI TECNICI
Numero articolo 10045072
AVVERTIMENTO
Questo dispositivo di allenamento stazionario non è adatto per
scopi di utilizzo ad alta precisione. Il sistema di monitoraggio
della frequenza cardiaca può presentare delle imprecisioni.
L'esercizio eccessivo può portare a lesioni pericolose o alla
morte. Se le tue prestazioni dovessero diminuire
improvvisamente in maniera signicativa, interrompi
immediatamente l'allenamento.
114
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Leggere attentamente il manuale d'uso prima di utilizzare il dispositivo e
conservarlo per futuri utilizzi. Le caratteristiche del prodotto possono essere
leggermente diverse da quelle rappresentate in immagine. Il produttore si
riserva il diritto di modiche senza preavviso.
Conservare il manuale d'uso in un luogo sicuro, in modo da poterlo
consultare in ogni momento.
Procedere al montaggio del dispositivo solo dopo aver letto il manuale
d'uso. La sicurezza e l'efcienza del dispositivo possono essere garantite
solo se è stato montato correttamente e se utilizzato e manutenuto in
modo adeguato. È vostra responsabilità assicurarvi che tutti gli utenti del
dispositivo siano informati sulle indicaizoni e sulle misure di sicurezza.
Per poter utilizzare il dispositivo in sicurezza, deve essere posizionato su
una supercie stabile e lineare. Proteggere il pavimento con un tappetino.
Non utilizzare il dispositivo in ambienti umidi, ad es. nei pressi di piscine,
ecc. La distanza di sicurezza dal dispositivo deve essere di almeno 0,6
metri.
Prima di iniziare dei programmi di allenamento consultare il proprio
medico per assicurarsi che non ci siano problemi sici o di salute che
potrebbero rappresentare un rischio per la salute e la sicurezza o in
grado di impedire un uso corretto del dispositivo. Il parere del medico
è di importanza vitale se si assumono medicinali che inuiscono sulla
frequenza cardiaca, sulla pressione arteriosa e sul livello di colesterolo.
Fare attenzione ai segnali del proprio corpo. Un allenamento errato
o eccessivo può avere effetti negativi sulla salute. Interrompere
l'allenamento se compare uno dei seguenti sintomi: dolore, sensazione di
costrizione toracica, frequenza cardiaca irregolare, ato corto, capogiri
o nausea. Se dovesse comparire uno di questi sintomi, consultare
assolutamente un medico prima di procedere con l'allenamento.
Non allenarsi subito dopo i pasti.
Il dispositivo può essere montato solo da adulti. Tenere bambini e animali
domestici lontani dal dispositivo.
Il dispositivo può essere utilizzato solo in contesti domestici.
Il dispositivo non è adatto all'utilizzo terapeutico. Può essere utilizzato
solo per gli esercizi indicati nel manuale.
Durante l'allenamento, indossare indumenti e scarpe adeguati. Evitare
indumenti ampi che potrebbero restare impigliati nel dispositivo e non
indossare capi che limitano la libertà di movimento.
Mantenere la schiena diritta durante l'allenamento.
115
IT
Prima di ogni utilizzo, controllare che impugnature, sedile, dadi e bulloni
siano ssati saldamente.
Per evitare pericoli rispettare la posizione massima dei componenti
regolabili e non superare il segno "Stop".
Usare il dispositivo solo come descritto. Se si notano componenti
difettosi durante la fase di montaggio o di controllo o se si sentono rumori
strani durante l'utilizzo, smettere immediatamente di usarlo. Tornare a
utilizzarlo solo dopo aver risolto il problema.
Prestare attenzione quando si solleva o sposta il dispositivo, in modo da
non farsi male alla schiena. Utilizzare sempre una tecnica di sollevamento
che non carica eccessivamente la schiena e, se necessario, chiedere aiuto a
una seconda persona.
Tutti i componenti mobili (ad es. pedali, impugnature, sella, ecc.) devono
essere manutenuti settimanalmente. Controllarli prima di ogni utilizzo. Se
si nota qualcosa di rotto o allentato, ripararlo o ssarlo immediatamente.
Procedere all'utilizzo del dispositivo solo quando si trova di nuovo nel suo
stato originario.
Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore.
Non inserire oggetti nelle aperture del dispositivo.
Spegnere il dispositivo e staccare la spina prima di spostarlo o pulirlo.
Per pulirlo, stronare la supercie con un detergente delicato e un panno
umido. Non utilizzare solventi.
Non utilizzare il dispositivo in luoghi non temperati, come garage, verande,
bagni, sotto tettoie o all'aperto.
Utilizzare il dispositivo esclusivamente secondo le modalità descritte nel
manuale d'uso.
Riparazioni errate o modiche strutturali (ad es. la rimozione o
sostituzione di componenti originali) possono rappresentare un pericolo
per l'utente.
Il volano diventa molto caldo durante l'utilizzo.
Attivare il blocco dei tasti quando non si utilizza il dispositivo.
I bambini a partire dagli 8 anni e le persone con limitate capacità siche e
psichiche possono utilizzare il dispositivo solo previa istruzione da parte
di una persona responsabile della loro supervisione che informi circa le
modalità d'uso e le procedure di sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo.
Prima dell'utilizzo, controllare la tensione indicata sulla targhetta del
dispositivo. Collegare il dispositivo solo a prese elettriche con tensione
corrispondente a quella indicata.
Il carico massimo di questo attrezzo è di 120 kg.
116
IT
COMPONENTI
NO:1
NO:15
NO:13L/R
NO:7
NO:10L/R
NO:17/18
NO:9L/R
NO:12
NO:11L/R
NO:14
NO:24/25 NO:26L/R
NO:2
NO:16
NO:74
NO:29
117
IT
N. Denominazione Quantità
1 Telaio principale 1
2Tubo di stabilizzazione
anteriore 1
7Tubo di stabilizzazione
posteriore 1
9L/R Tubo del pedale L/R 1/1
10L/R Pedali L/R 1/1
11L/R Tubo del manubrio inferiore L/R 1/1
12 Tubo di supporto anteriore 1
13L/R Tubo del manubrio superiore
L/R 1/1
14 Pannello di controllo 1
15 Impugnatura 1
16 Portabottiglie 1
17/18 Copertura decorativa anteriore/
posteriore dell'asta obliqua 1/1
24/25
Copertura decorativa anteriore/
posteriore del tubo del
manubrio inferiore
1/1
26L/R Copertura decorativa per il tubo
del pedale L/R 1/1
29 Pomello 4
74 Adattatore 1
118
IT
Lista dei componenti di montaggio
N. Denominazione Quantità Immagine
3 Rondella curva 4
4 Dado cieco 4
5 Vite a testa tonda 4
19 Rondella curva 6
20 Vite a brugola 6
21/22/23 Set di alberi di
collegamento 2
30 Vite esagonale 4
31L/32/
33L/75/76 Set di viti 1 1
31R/32/
33R/75/76 Set di viti 2 1
34 Dado a brugola 4
35 Dado cavo 4
36 Vite esagonale 2
37 Rondella elastica 2
38 Rondella piatta 2
39 Rondella tipo D 2
71 Rondella elastica 4
Chiave inglese 13-17-19 1
Chiave a brugola 1
Chiave a brugola L6 1
Chiave a brugola L4 1
119
IT
ASSEMBLAGGIO
1° passaggio
Fissare il tubo di stabilizzazione anteriore (2) al telaio principale (1) con
due viti (5), due rondelle curve (3) e due dadi ciechi (4). Fissare il tubo di
stabilizzazione posteriore (7) al telaio principale (1) con due viti (5), due
rondelle curve (3) e due dadi ciechi (4).
φ10*φ22
4X
M10*75
4X
M10
4X
5
2
1
5
4
3
7
4
3
120
IT
2° passaggio
Inserire il tubo di supporto anteriore (12) nel telaio principale (1) e ssarlo
con 4 set di rondelle curve (19), rondelle elastiche (71) e viti a brugola (20).
Collegare il cavo del sensore superiore (50) con il cavo del sensore inferiore
(51).
1
12
51
M8*16
4X
φ8*φ20
4X
50
φ8
4X
20
71
19
51
50
121
IT
3° passaggio
Posizionare il tubo del manubrio inferiore sinistro (11L) sul lato sinistro del
tubo di supporto anteriore (12) e ssarlo con un set di rondelle tipo D (39),
rondelle piatte (38), rondelle elastiche (37) e viti esagonali (36). Ripetere lo
stesso procedimento sul lato destro per il tubo del manubrio inferiore destro
(11R).
Montare il portabottiglie (16) sul tubo di supporto anteriore (12) e ssarlo con
due viti lettate (42) premontate sul tubo di supporto anteriore (12).
12
11L
11R
36
37
38
39
36
37
38
39 16
42
M10*20
2X
φ10
2X
φ10*φ32 2X
φ10*φ32 2X
122
IT
4° passaggio
I tubi del manubrio superiori sinistro e destro (13 L/R) sono contrassegnati
rispettivamente con una L e una R.
Inserire il tubo del manubrio superiore sinistro (13L) nel tubo del manubrio
inferiore sinistro (11L) e ssarlo con 2 set di dadi cavi (35) e viti a brugola
(34). Installare poi la copertura decorativa anteriore/posteriore (17/18) per
rivestire il tubo e ssarla con due set di viti lettate (28), premontate sulla
copertura decorativa.
Ripetere lo stesso procedimento sul lato destro per il tubo del manubrio
superiore destro (13R).
11L
11R
13L
13R
34
28
17
18
M6 2X
M6*12
4X
17
18
35
123
IT
5° passaggio
Montare il pedale sinistro (10L) sul tubo del pedale sinistro con due set di viti
esagonali (30) e un pomello ciascuno (29).
Ripetere lo stesso procedimento sul lato destro per il pedale destro (10R).
M8*45
4X
9R
29
30
10R
30
10L
29 9L
124
IT
6° passaggio
Inserire il tubo del pedale sinistro (9L) nel tubo del manubrio inferiore sinistro
(11L) e ssarlo con un set di alberi di collegamento (23), rondelle piatte (22) e
un dado di nylon (21).
Installare poi la copertura decorativa anteriore/posteriore (24/25) e ssarla
con due set di viti lettate (41), premontate sulla copertura decorativa.
Montare poi le coperture decorative sinistra e destra del tubo dei pedali
(26 L/R) al tubo con le viti (27) e ssarle con le viti lettate (28) premontate
rispettivamente sulla copertura decorativa.
Fissare il lato posteriore del tubo del pedale sinistro (9L) alla pedivella del
telaio principale (1) utilizzando un set composto da
vite (31L), rondella ondulata (75), rondella (76), rondella (32) e dado (33L).
Nota: i bulloni (31L/R) e i dadi (33L/R) sono contrassegnati rispettivamente
con "L" per il lato sinistro e "R" per quello destro. I bulloni (31R) e i dadi a destra
(33R) devono essere ssati in senso orario e i bulloni (31L) e i dadi a sinistra
(33L) in senso antiorario.
32
32
33R
27
23
26L
26R 28
41
11L
9L
27
21
22
33L
24
25
41
1
25
24
26R 27
22
21
23
26L
27
28
31L
75
76
9R
31R
75
76
M12*63 2X
M16*108 1X
M16*108 1X
125
IT
7° passaggio
Far passare il cavo del cardiofrequenzimetro (52) attraverso l'apertura sul
tubo di supporto anteriore (12) e tirarlo verso l'alto.
Installare poi l'impugnatura (15) sul tubo di supporto anteriore (12) e ssarla
con due set di rondelle curve (19) e viti a brugola (20).
52
M8*16
2X
φ8*φ20
2X
12
19 20
50
50 52 52 50
15
126
IT
8° passaggio
Collegare il cavo del sensore superiore (50) e il cavo del cardiofrequenzimetro
(52) con i cavi sul lato posteriore del pannello di controllo (14). Installare il
pannello di controllo (14) sul sostegno del tubo di supporto anteriore (12) e
ssarlo con quattro viti a croce (40) che sono premontate sul lato posteriore
del pannello di controllo (14).
14
12
40
50 52
52 50
127
IT
9° passaggio
Inserire l'adattatore nell'apposita connessione.
Adapter
128
IT
UTILIZZO DELLA CONSOLE
Funzioni della console
Punto Descrizione
TIME
(tempo)
Conteggio verso l'alto - Il tempo non è predenito e
viene contato in intervalli di 1 minuto da 00:00 no a un
massimo di 99:59.
Conteggio verso il basso - Quando la durata
dell'allenamento è stata impostata, il tempo viene
contato verso il basso no a 00:00 partendo dal valore
selezionato.
SPEED
(velocità)
Indica la velocità di allenamento attuale. La velocità
massima che può essere indicata è di 99,9 km/h.
DISTANCE
(distanza)
La distanza percorsa durante l'allenamento viene
calcolata da 0,00 a 99,99 km. Con i tasti UP/DOWN
è possibile impostare la distanza che si desidera
percorrere. Ogni volta che si preme il tasto, la distanza
aumenta/diminuisce di 0,1 km in un intervallo tra 0,00
e 99,90.
CALORIES
(calorie)
Il consumo calorico durante l'allenamento viene
calcolato da 0 no a un massimo di 9999 calorie. (si
tratta solo di un valore approssimativo, che permette di
confrontare le singole sessioni di allenamento. Questo
valore non può essere utilizzato come riferimento per
trattamenti medici).
PULSE
(frequenza cardiaca)
Si può impostare una frequenza cardiaca da raggiungere
tra 30 e 230. Quando la frequenza cardiaca supera il
valore impostato, viene emesso un segnale acustico.
Il pannello di controllo è dotato di una funzione di
misurazione della frequenza cardiaca integrata. Una
fascia toracica per la misurazione non è inclusa in
consegna.
129
IT
Punto Descrizione
RPM (giri al minuto) Indica i giri al minuto. Intervallo di indicazione dello
schermo: 0-999
WATTS
(potenza in watt)
Consumo di corrente durante l'allenamento
Intervallo: 0-999
In modalità watt costante, lo schermo rimane nella
modalità watt impostata (intervallo di impostazione:
0-350)
MANUAL (manuale) Modalità di allenamento manuale
BEGINNER
(principiante)
Possibilità di scelta tra 4 programmi.
ADVANCE
(esperto)
Possibilità di scelta tra 4 programmi.
SPORTY
(sportivo)
Possibilità di scelta tra 4 programmi.
USER PROGRAM
(denito dall'utente)
L'utente può impostare il livello di difcoltà.
H.R.C. Modalità di allenamento con frequenza cardiaca da
raggiungere
WATT PROGRAM
(modalità potenza)
Modalità di allenamento watt costante
Tasti funzione
Denominazione Descrizione
Up (Encoder) Incrementa il livello di difcoltà.
Selezionare la funzione.
Down (Encoder) Diminuisce il livello di difcoltà.
Selezionare la funzione
Mode/Enter Confermare l'impostazione o la selezione
Reset Tenendo premuto questo tasto per 2 secondi,
i valori salvati vengono resettati e il computer
riparte dalle impostazioni dell'utente.
Se si preme questo tasto in modalità di
impostazione o di arresto, il dispositivo torna
al menu principale.
Start/Stop Avviare o arrestare l'allenamento.
Recovery Controllare lo stato di recupero della
frequenza cardiaca
Body fat Premere questo tasto in modalità di arresto
per misurare la percentuale di grasso
corporeo.
130
IT
MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO
Accensione
Non appena la spina viene inserita nella presa elettrica, il computer si accende
e lo schermo e tutte i simboli su di esso si illuminano per 2 secondi.
Aprire ora le impostazioni dell'utente. Scegliere uno dei 4 proli per l'utente
U1-U4 (immagine 1). Impostare poi il sesso, l'età, la statura, il peso (immagine)
e confermare premendo MODE/ENTER. Una volta inseriti tutti i dati, il
computer torna al menu principale.
Selezione della modalità di allenamento
3
1
6
9
4
2
7
2
5
8
Usare UP o DOWN per scegliere tra le modalità Manual (immagine 3)
Beginner (immagine 4) Advance (immagine 5) Sporty (immagine 6)
User Program (immagine 7) H.R.C. (immagine 8) Watt (immagine 9).
131
IT
Modalità manuale
Premere START nel menù principale per selezionare la modalità di
allenamento manuale.
1. Scegliere il programma di allenamento manuale con UP o DOWN.
Premere MODE/ENTER per confermare la selezione.
2. Usare UP o DOWN per selezionare la durata di allenamento (immagine
10), la distanza (immagine 11), le calorie (immagine 12), la frequenza
cardiaca (immagine 13) e confermare con MODE/ENTER.
3. Premendo il tasto START/STOP è possibile avviare l'allenamento.
Premendo UP o DOWN è possibile impostare il livello di difcoltà. Il livello
di difcoltà viene mostrato nella nestrella dei watt. Se non si imposta
nulla entro 3 secondi, lo schermo torna a mostrare i watt (immagine 14).
4. Per mettere in pausa, premere START/STOP. Premere RESET per tornare
al menu principale.
10
13
11
14
12
Modalità principiante
1. Selezionare la modalità principiante con UP o DOWN. Premere MODE/
ENTER per confermare la selezione.
2. Con UP e DOWN, selezionare tra i programmi di allenamento 1-4 e
confermare con MODE/ENTER.
3. Impostare la durata di allenamento desiderata con UP e DOWN.
4. Premere START/STOP per avviare l'allenamento. Utilizzare UP e DOWN
per regolare il livello di difcoltà.
5. Per mettere in pausa, premere START/STOP. Premere RESET per tornare
al menu principale.
Modalità esperto
132
IT
1. Selezionare la modalità esperto con UP o DOWN. Premere MODE/ENTER
per confermare la selezione.
2. Con UP o DOWN, selezionare tra i programmi di allenamento 1-4 e
confermare con MODE/ENTER.
3. Impostare la durata di allenamento desiderata con UP o DOWN.
4. Premere START/STOP per avviare l'allenamento. Utilizzare UP o DOWN
per regolare il livello di difcoltà.
5. Per mettere in pausa, premere START/STOP. Premere RESET per tornare
al menu principale.
Modalità sportivo
1. Selezionare la modalità sportivo con UP o DOWN. Premere MODE/
ENTER per confermare la selezione.
2. Con UP o DOWN, selezionare tra i programmi di allenamento 1-4 e
confermare con MODE/ENTER.
3. Impostare la durata di allenamento desiderata con UP o DOWN.
4. Premere START/STOP per avviare l'allenamento. Utilizzare UP o DOWN
per regolare il livello di difcoltà.
5. Per mettere in pausa, premere START/STOP. Premere RESET per tornare
al menu principale.
Modalità individuale
1. Selezionare la modalità individuale con UP o DOWN. Premere MODE/
ENTER per confermare la selezione.
2. Creare un prolo personale con UP o DOWN. Ci sono 20 colonne in
tutto. Per ogni colonna è possibile impostare un livello di difcoltà. Per
interrompere l'inserimento durante l'impostazione, tenere premuto
MODE/ENTER per 2 secondi.
3. Impostare la durata di allenamento desiderata con UP o DOWN.
4. Premere START/STOP per avviare l'allenamento. Utilizzare UP o DOWN
per regolare il livello di difcoltà.
5. Per mettere in pausa, premere START/STOP. Premere RESET per tornare
al menu principale.
Modalità H.R.C. (controllo della frequenza cardiaca)
1. Selezionare la modalità H.R.C. con UP o DOWN. Premere MODE/ENTER
per confermare la selezione.
2. Selezionare con UP o DOWN "55%", "75%", 90%" o "TAG" (frequenza
cardiaca da raggiungere) (impostazione predenita: 100).
3. Impostare la durata di allenamento desiderata con UP o DOWN.
4. Per mettere in pausa, premere START/STOP. Premere RESET per tornare
al menu principale.
Modalità watt
133
IT
1. Selezionare la modalità watt con UP o DOWN. Premere MODE/ENTER
per confermare la selezione.
2. Selezionare i watt da raggiungere (impostazione predenita: 120) con UP
o DOWN.
3. Impostare la durata di allenamento desiderata con UP o DOWN.
4. Premere START/STOP per avviare l'allenamento. Utilizzare UP o DOWN
per regolare il livello di watt.
5. Per mettere in pausa, premere START/STOP. Premere RESET per tornare
al menu principale.
Modalità di recupero
Dopo essersi allenati per un certo periodo di tempo, continuare a tenere
saldamente le impugnature o continuare a indossare la fascia toracica e
premere RECOVERY. Tutte le funzioni vengono arrestate e inizia un conto alla
rovescia da 60 secondi a 0. Sullo schermo viene mostrato lo stato di recupero
della frequenza cardiaca tra F1 e F6. F1 è il risultato migliore e F6 il peggiore.
In seguito è possibile continuare l'allenamento per migliorare lo stato di
recupero della frequenza cardiaca. A tal ne, basta premere nuovamente
RECOVERY per tornare alla schermata principale.
Misurare la percentuale di grasso corporeo
1. In modalità di arresto, premere BODY FAT per iniziare la misurazione della
percentuale di grasso corporeo.
2. Tenere saldamente le mani sulle impugnature durante la misurazione.
Sullo schermo compare "=""==" per 8 secondi, prima che la misurazione
della percentuale di grasso corporeo sia conclusa.
3. Sullo schermo viene poi mostrato per 30 secondi il simbolo di
avvertimento del grasso corporeo e la percentuale del Body-Mass-Index.
Avvisi di errore
= = Indica che le mani non erano costantemente sulle impugnature
durante la misurazione o che la fascia toracica non era posizionata
correttamente.
E-1 Non viene rilevata alcuna frequenza cardiaca.
E-4 Compare quando la percentuale di grasso corporeo è inferiore al 5%
o superiore al 50% e il BMI è inferiore a 5 o superiore a 50.
134
IT
Istruzioni per la app
1. Cercare "KINOMAP" nell'App Store o nel Playstore per scaricarla.
2. Una volta completato il download, aprire l'app e registrare i dati personali.
Attivare il Bluetooth dello smartphone per assicurarsi che il computer sia
acceso e in modalità attiva.
LA CONSOLE
Funzioni BT
1. Gamma di frequenza: questo trasmettitore senza li è un dispositivo
Bluetooth 4.2. La sua frequenza operativa è di 2,4 GHZ.
Requisiti per l'installazione della app sullo smartphone:
Il sistema di telefonia mobile iOS non deve essere inferiore alla
versione 7.1 e deve supportare il Bluetooth 4.2. Questo vale per
iPhone 4s o modelli successivi.
Per Android, è richiesto un sistema non inferiore a 4.3 e lo smartphone
deve supportare il Bluetooth 4.2.
2. Per garantire che la registrazione dei dati da parte dello smartphone
sia reale ed efcace, il trasmettitore senza li registra i dati dell'utente
e li invia alla app solo quando il computer Bluetooth e lo smartphone
sono collegati. Collegare l'app al computer Bluetooth prima di avviare il
dispositivo per il tness, in modo da garantire la precisione e l'efcacia dei
dati registrati all'interno della app.
3. Il computer Bluetooth passa alla modalità standby se non riceve un
segnale che indica l'uso del dispositivo entro 4 minuti. In modalità
standby, il computer Bluetooth non è disponibile per lo smartphone.
In tal caso, è necessario rimettere in funzione il computer Bluetooth
usando il dispositivo per il tness, in modo che possa essere rilevato dallo
smartphone.
4. Quando il computer è collegato con successo all'app, il computer disattiva
il display e tutti i dati vengono visualizzati nell'app.
5. Se si desidera usare di nuovo il computer dopo aver collegato l'app,
è necessario chiudere l'app e disattivare la funzione Bluetooth dello
smartphone.
135
IT
1. Aggiungere i dispositivi per il tness in questo modo:
2. Aggiungere i dispositivi per
completare la congurazione e
iniziare l'esercizio!
136
IT
PANORAMICA SULL'ALLENAMENTO CARDIO
Un regolare allenamento cardio stimola il sistema cardiovascolare. Si migliora
la forma sica, si perde peso e si bruciano i grassi. Questo è l'allenamento
consigliato se si vuole perdere peso. Durante l'esercizio, prima viene bruciato il
glucosio e poi i grassi immagazzinati nel corpo.
Un allenamento cardio impegnativo (ad esempio l'allenamento a intervalli,
l'allenamento con alta resistenza e per un periodo di tempo più lungo) richiede
uno sforzo maggiore e, oltre a migliorare la resistenza, allena anche i muscoli.
In generale, più l'allenamento è regolare, più è efcace (anche per brevi
sessioni di 20 minuti).
Durante l'allenamento
La resistenza durante la fase di allenamento cardio determina in modo decisivo
l'intensità e i relativi risultati.
Un allenamento ottimale comprende una fase di riscaldamento (1), una fase
cardio più intensa (2) e una fase nale di recupero (3). Per fare progressi o
bruciare calorie, si consiglia di passare attraverso queste 3 fasi e di allenarsi
sull'ergometro per almeno 20-30 minuti.
1. Fase di riscaldamento
Iniziare sempre l'allenamento con una resistenza bassa. Un riscaldamento
di 5-10 minuti è importante per la preparazione dei muscoli. In particolare
durante la fase di riscaldamento, si dovrebbe dare alla circolazione e ai gruppi
muscolari il tempo di adattarsi all'allenamento successivo. Se si è alle prime
armi, è possibile allenarsi per i primi 3 minuti al livello più facile e aumentare
gradualmente in base alla propria condizione.
2. Fase di allenamento cardio
Dopo circa 10 minuti si può passare alla fase di allenamento cardio. Se si
utilizzano programmi di allenamento a intervalli, il computer di allenamento
controlla la resistenza in base al tipo di intervallo, simulando intensità variabili.
137
IT
In base al dispendio energetico, la fase di allenamento cardio fa parte della
soglia aerobica o anaerobica. Queste soglie sono denite come segue:
Soglia aerobica
In questa zona si migliora il sistema cardiovascolare e si bruciano i grassi.
Nonostante il leggero sforzo con aumento della frequenza cardiaca,
respirazione più profonda, sensazione di calore e leggera sudorazione, non ci
si sente molto affaticati. La respirazione non è signicativamente accelerata
ed è possibile avere una conversazione con qualcuno senza rimanere senza
ato. Inoltre, si ha la sensazione di poter sostenere questo sforzo per un tempo
maggiore senza essere esausti. È come camminare velocemente in leggera
salita.
I muscoli e il cuore lavorano più intensamente e ricevono gran parte del
loro fabbisogno energetico dalla produzione di energia aerobica utilizzando
l'ossigeno. Anche la produzione di energia anaerobica è attiva in piccola
parte, ma solo nella misura in cui tutto l'acido lattico prodotto può essere
nuovamente eliminato. La maggior parte dell'allenamento dovrebbe essere
svolto nella soglia aerobica.
Se si continua ad aumentare il carico, ad un certo punto si raggiunge un limite
in cui l'energia ottenuta dall'ossigeno non è più in grado di incrementare la
produzione energetica e si deve dunque attivare in misura maggiore quella
anaerobica. Si passa ora alla soglia anaerobica.
Soglia anaerobica
In questa zona si migliorano la potenza e la velocità.
Quando si incrementa di nuovo l'intensità dell'allenamento in questa fase,
i movimenti diventano molto più faticosi a causa dell'aumento del livello di
lattato, si comincia a sudare di più, la respirazione diventa più veloce, e dopo
un tempo più o meno lungo, a seconda del livello di forma, i muscoli si stancano,
ci si sente complessivamente esausti e non è più possibile continuare a questo
livello.
138
IT
3. Fase di recupero
Al termine, restare nella fase di recupero per almeno 5 minuti, ancora una
volta utilizzando livelli di resistenza bassi senza sforzo elevato. La fase di
recupero o riposo è utile anche per prevenire possibili dolori muscolari dopo
l'allenamento. Dopo un allenamento intenso, si consiglia vivamente anche una
rigenerazione attiva, come un bagno caldo, una sauna o un massaggio.
Progressi nell'allenamento
L'allenamento può così essere incrementato su base mensile, specialmente
estendendo la fase di allenamento cardio o aumentando il livello di resistenza
(o con un allenamento a intervalli più impegnativo).
Cibo e bevande
Bere prima, durante e dopo l'allenamento.
Bere almeno 2 sorsi d'acqua (da 10 a 20cl) ogni 10-15 minuti durante
l'allenamento.
Se l'allenamento dura per più di 1 ora, bere una bevanda energetica per
evitare che il corpo si disidrati durante l'esercizio sico.
Per un allenamento cardio ottimale, un'alimentazione adeguata è
fondamentale, prima e dopo l'attività sica.
Prima dell'allenamento, è preferibile assumere carboidrati, presenti ad
esempio nel riso e nella pasta, in grado di fornire al corpo un'importante
quantità di energia.
Dopo l'allenamento è necessario "fare il pieno" di proteine, presenti nelle
uova, nello yogurt e nella frutta secca. Anche se si vuole perdere peso, è
assolutamente necessario mangiare dopo l'allenamento per permettere al
corpo di rigenerarsi.
139
IT
RISCALDAMENTO PRIMA DELL'ALLENAMENTO
Eseguire gli esercizi di riscaldamento prima di ogni sessione di allenamento. In
questo modo si mobilitano le articolazioni e si attivano i muscoli.
Se si nota disagio o dolore durante i singoli movimenti, saltare l'esercizio in
questione e consultare il medico o l'allenatore per un riscaldamento specico.
Ogni esercizio andrebbe ripetuto a destra e sinistra, in modo da poter iniziare
con la massima rilassatezza l'allenamento cardio.
Dedicare
circa 5 minuti alla seguente routine di allenamento CapitalSports:
1
Inclinare la testa, alternando lentamente avanti e indietro e da destra a
sinistra. Procedere poi alla mobilitazione delle spalle (movimenti circolari
delle spalle).
140
IT
2 3
Ruotare i anchi mentre le braccia
sono distese. I piedi non sono
saldamente ssati al pavimento (le
caviglie seguono la rotazione del
corpo).
Piegare i anchi, un braccio teso
verso l'alto. Rimanere in questa
posizione per alcuni secondi su ogni
lato.
4
Stare su una gamba e tenere il collo del piede con la mano. In questo
modo si mobilita la caviglia e si rilassa leggermente il muscolo della coscia.
Se necessario, trovare un punto d'appoggio per mantenere l'equilibrio.
Rimanere su una gamba e ruotare la caviglia con un movimento circolare in
entrambe le direzioni.
141
IT
5 6
In posizione accovacciata,
posizionare i piedi alla larghezza
delle spalle e abbassare i anchi
con le braccia distese. Cercare di
mantenere la schiena dritta mentre
si esegue l'esercizio.
Sedersi con le gambe piegate in
modo che le piante dei piedi si
tocchino. Ondeggiare leggermente
con le ginocchia. Con questo
esercizio non si mobilitano solo
le caviglie, ma anche tutto il lato
esterno della coscia. Afferrare le
caviglie tenendo la schiena dritta.
7
Piegarsi in avanti in posizione seduta
con le gambe dritte. Cercare di
tenere le caviglie avanzando verso le
punte dei piedi.
142
IT
PULIZIA E MANUTENZIONE
Nota: come in tutti i dispositivi da allenamento con componenti meccanici
mobili, anche in questo prodotto può capitare che le viti si allentino per il
frequente utilizzo. Consigliamo quindi di controllare regolarmente le viti
e di stringerle con una chiave adeguata se necessario. Pulire regolarmente
il dispositivo con un panno umido per eliminare sudore e polvere dalle
superci.
Togliere sempre la batteria del pannello di controllo se non si usa il
dispositivo per un periodo di tempo prolungato.
Pulire regolarmente il dispositivo con un panno, in modo da mantenere un
aspetto pulito.
L'utilizzo sicuro del dispositivo può essere garantito solo se questo viene
controllato regolarmente per segni di danneggiamento e usura (ad es.
impugnature, pedali, sella, ecc.). È fondamentale sostituire componenti
danneggiati e tornare a utilizzare il dispositivo solo a riparazione
completata.
Controllare regolarmente se viti e dadi sono ssati saldamente.
Ingrassare regolarmente i componenti mobili.
Prestare attenzione ai componenti che sono particolarmente soggetti a
usura, come il sistema frenante, l'appoggio dei piedi, ecc.
Visto che il sudore è molto aggressivo, non deve entrare in contatto con
componenti smaltati o cromati, in particolare con il computer. Passare
un panno sul dispositivo subito dopo l'utilizzo. I componenti smaltati
possono essere puliti con una spugna umida. Evitare ogni tipo di prodotto
aggressivo o corrosivo per la pulizia.
Conservare il dispositivo in un ambiente pulito e asciutto, fuori dalla
portata dei bambini.
143
IT
ESPLOSO
1
2
3
4
5
6L 6R 7
5
3
3
4
4
8
8
9L
9R
10L
10R
11L
11R
12
13L
13R
14
15
16
17
18
18
17
19
20
19
20
21 21
22
22
23
23
24
25
24
25
26L
27
26R 28 27
28 27
26L
26R
29
29
30
30
29
32
33L
19
20
28
28
34 35
34 35
36 37
3839
36
37
38
39
40
40
41
41
42
43
44 44
45
45
46
46
47
48
48
49
49
50
51
27
52
71
71
31L
75
76
32
33R
75
31R
76
144
IT
51
70
70
53
53
53
53
54
54
55L
55R
56
56
72
57
58
2122
59
60 61
62
63
64
73
42
42
65
42
42
66
66
66
66
67
67
42
42
66
68L
68R
69L
69R
42
74
145
IT
N. Denominazione Qtà.
1 Telaio principale 1
2 Tubo di stabilizzazione anteriore 1
3 Rondella curva 4
4 Dado cieco 4
5 Vite a testa tonda 4
6L Tappo del tubo di stabilizzazione
anteriore L
1
6R Tappo del tubo di stabilizzazione
anteriore R
1
7 Tubo di stabilizzazione posteriore 1
8 Tappo del tubo di stabilizzazione 2
9L Tubo del pedale L 1
9R Tubo del pedale R 1
10L Pedale L 1
10R Pedale R 1
11L Tubo del manubrio inferiore L 1
11R Tubo del manubrio inferiore R 1
12 Tubo di supporto anteriore 1
13L Tubo del manubrio superiore L 1
13R Tubo del manubrio superiore R 1
14 Pannello di controllo 1
15 Impugnatura 1
16 Portabottiglie 1
17 Copertura decorativa anteriore
dell'asta obliqua
2
18 Copertura decorativa posteriore
dell'asta obliqua
2
19 Rondella curva 6
20 Vite a brugola 6
21 Dado di nylon 3
22 Rondella piatta 3
23 Albero di collegamento 2
24 Copertura decorativa anteriore
del tubo del manubrio inferiore
2
N. Denominazione Qtà.
25 Copertura decorativa posteriore
del tubo del manubrio inferiore
2
26 Copertura decorativa per il tubo
del pedale L
2
26 Copertura decorativa per il tubo
del pedale R
2
27 Vite con testa a croce 4
28 Vite lettata 6
29 Pomello 4
30 Vite esagonale 4
31L Bullone L 1
31R Bullone R 1
32 Rondella 2
33L Dado L 1
33R Dado R 1
34 Vite a brugola 4
35 Dado cavo 4
36 Vite esagonale 2
37 Rondella elastica 2
38 Rondella piatta 2
39 Rondella tipo D 2
40 Vite con testa a croce 4
41 Vite lettata 2
42 Vite lettata 15
43 Vite 2
44 Rondella 2
45 Sensore cardiofrequenzimetro 2
46 Impugnatura in espanso 2
47 Tappo tondo 2
48 Impugnatura in espanso per il tubo
del manubrio superiore
2
49 Tappo di chiusura 2
50 Cavo del sensore superiore 1
51 Cavo del sensore inferiore 1
146
IT
N. Denominazione Qtà.
52 Cavo del cardiofrequenzimetro 2
53 Dado a angia 4
54 Tappo della pedivella 2
55L Pedivella L 1
55R Pedivella R 1
56 Cuscinetto 2
57 Montaggio del volano 1
58 Vite esagonale 1
59 Molla elastica 1
60 Dado esagonale 2
61 Vite esagonale 1
62 Motore 1
63 Cavo del sensore con supporto 1
64 Cavo di alimentazione 1
65 Cinghia 1
66 Vite lettata 8
67 Vite lettata 2
68L Copertura decorativa anteriore L 1
68R Copertura decorativa anteriore R 1
69L Copertura della catena L 1
69R Copertura della catena R 1
70 Set di viti di regolazione 2
71 Rondella elastica 4
72 Puleggia 1
73 Gruppo di magneti 1
74 Adattatore 1
75 Rondella ondulata 2
76 Rondella piatta 2
147
IT
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti
legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi
elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o
sull'imballaggio indica che non è consentito smaltire
questo prodotto insieme ai riuti domestici. Il
dispositivo deve invece essere portato in un centro
di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed
elettronici. Lo smaltimento conforme tutela l'ambiente
e salvaguarda la salute del prossimo da conseguenze
negative. Informazioni riguardanti il riciclaggio e lo
smaltimento di questo prodotto sono disponibili presso
l'amministrazione locale o il servizio di smaltimento dei
riuti.
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
149
ES
Datos técnicos 149
Indicaciones de seguridad 150
Piezas 152
Montaje 155
Manejo de la consola 164
Puesta en marcha y funcionamiento 166
La consola 170
Resumen del entrenamiento cardiovascular 172
Calentamiento antes del entrenamiento 175
Cuidado y mantenimiento 178
Vista detallada 179
Indicaciones sobre la retirada del aparato 183
Fabricante e importador (RU) 183
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente
las instrucciones de uso con el n de evitar posibles
daños. La empresa no se hace responsable de los daños
causados por el incumplimiento de las instrucciones y
el uso indebido. Escanee el siguiente código QR para
acceder al último manual de usuario y a más información
sobre el producto.
ÍNDICE
DATOS TÉCNICOS
Número del artículo 10045072
ADVERTENCIA
Este dispositivo de entrenamiento estacionario no es adecuado
para nes de alta precisión. El sistema de control de la
frecuencia cardíaca puede estar defectuoso. El exceso de
ejercicio puede provocar lesiones peligrosas o la muerte. Si su
rendimiento disminuye de forma inusual, interrumpa el
entrenamiento inmediatamente.
150
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato y
guárdelo para un futuro uso. Las características del producto pueden diferir
ligeramente de las mostradas en las ilustraciones. El fabricante puede realizar
cambios sin previo aviso.
Guarde las instrucciones de uso en un lugar seguro para poder acceder a
ellas en cualquier momento.
No monte el aparato hasta haber leído completamente las instrucciones
de uso. La seguridad y la ecacia del aparato sólo pueden garantizarse
si el aparato ha sido montado correctamente y se mantiene y utiliza
adecuadamente. Es su responsabilidad asegurarse de que todos los
usuarios del aparato estén informados de las advertencias y precauciones.
Coloque el aparato en una supercie estable y lisa para garantizar un
uso seguro. Proteja el suelo con una alfombra. No utilice el aparato
en ambientes húmedos, como piscinas, etc. La distancia de seguridad
alrededor del aparato debe ser de al menos 0,6 metros.
Antes de utilizar los programas de ejercicios, es esencial que consulte a
un médico para determinar si tiene algún problema físico o de salud que
pueda suponer un riesgo para su salud y seguridad al utilizar la máquina o
que le impida utilizarla correctamente. El consejo de su médico es vital si
está tomando medicamentos que afectan a su pulso, su presión arterial o
sus niveles de colesterol.
Preste atención a las señales de su cuerpo. Un entrenamiento incorrecto
o excesivo puede ser perjudicial para su salud. Deje de hacer ejercicio si se
presenta alguno de los siguientes síntomas: dolor, opresión en el pecho,
latidos irregulares del corazón, dicultad extrema para respirar, mareos
o náuseas. Si padeces alguna de estas afecciones, debes consultar a un
médico antes de continuar con tu entrenamiento.
No haga ejercicio directamente después de comer.
El aparato sólo puede ser montado por adultos. Mantenga a los niños y las
mascotas lejos del aparato.
El aparato sólo puede utilizarse en áreas domésticas.
El aparato no es adecuado para uso terapéutico. Sólo puede utilizarse para
los ejercicios indicados en las instrucciones.
Lleve ropa y calzado adecuado para hacer ejercicio cuando utilice la
máquina. Evite la ropa suelta, ya que puede quedar atrapada en la unidad,
o la ropa que pueda restringir su movimiento.
Mantenga la espalda recta durante el ejercicio.
151
ES
Antes de cada uso del aparato, compruebe que las asas, el sillín, las tuercas
y los tornillos están bien apretados.
Observe la posición máxima de las partes ajustables del aparato y no
sobrepase la marca «Stop», ya que esto crearía un riesgo.
Utilice la unidad sólo como se muestra. Si observa alguna pieza defectuosa
durante el montaje o la inspección, o si oye ruidos extraños procedentes
del aparato durante su uso, deje de utilizarlo inmediatamente. No vuelva a
utilizar el aparato hasta que se haya corregido el problema.
Tenga cuidado al levantar o mover el aparato para no lesionarse la espalda.
Utilice siempre técnicas de levantamiento respetuosas con la espalda y
busque la ayuda de otra persona si es necesario.
Todas las partes móviles del aparato (por ejemplo, los pedales, las
empuñaduras, el sillín... etc.) deben ser revisadas semanalmente.
Compruébelo antes de cada uso. Si algo se rompe o se aoja, repare o
arregle la parte correspondiente inmediatamente. No continúe utilizando
el aparato hasta que la haya restaurado a un buen estado inicial.
Mantenga el cable de alimentación eléctrica alejado de fuentes de calor.
No introduzca ningún objeto en las aberturas del aparato.
Apague el aparato completamente antes de conectar o desconectar el
enchufe de la toma de corriente. Para limpiarlo, frote las supercies con
un detergente suave y un paño húmedo. No utilice disolventes en ningún
caso.
No utilice la unidad en lugares que no tengan la temperatura controlada,
como garajes, galerías, baños, cocheras o al aire libre.
Utilice el aparato exclusivamente como se describe en este manual de
instrucciones.
Las reparaciones incorrectas y las modicaciones estructurales (por
ejemplo, la retirada o la sustitución de piezas originales) pueden poner en
peligro al usuario de la unidad.
El volante se calienta mucho durante el uso.
Active el bloqueo de teclas cuando no utilice el aparato.
Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física o
psíquica, o con falta de experiencia y conocimientos pueden utilizar el
aparato si han sido previamente instruidos por su tutor o supervisor sobre
el funcionamiento del mismo y conocen las funciones y las indicaciones de
seguridad.
Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato.
Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión que aparece en la
placa técnica del mismo. Conecte el aparato a tomas de corriente que se
adecuen a su tensión.
La carga más alta para está rueda de entrenamiento son 120 kg.
152
ES
PIEZAS
NO:1
NO:15
NO:13L/R
NO:7
NO:10L/R
NO:17/18
NO:9L/R
NO:12
NO:11L/R
NO:14
NO:24/25 NO:26L/R
NO:2
NO:16
NO:74
NO:29
153
ES
Núm. Descripción Cantidad
1 Estructura principal 1
2Tubo de estabilización delantero 1
7 Tubo de estabilización trasero 1
9L/R Tubo del pedal derecho /
izquierdo 1/1
10L/R Pedales L / R 1/1
11L/R Tubo de dirección inferior L/R 1/1
12 Tubo de soporte delantero 1
13L/R Tubo de dirección superior L/R 1/1
14 Panel de control 1
15 Asa 1
16 Sujeción para la botella 1
17/18 cubierta decorativa delantera/
trasera para el travesaño 1/1
24/25
cubierta decorativa delantera/
trasera del tubo de dirección
inferior
1/1
26L/R Cubierta decorativa para el
tubo del pedal L/R 1/1
29 Pomo 4
74 Adaptador 1
154
ES
Lista de piezas de los componentes de montaje
Núm. Descripción Cantidad Imagen
3 Arandela curvada 4
4 Tuerca de sombrerete 4
5 Tornillo carrocero 4
19 Arandela curvada 6
20 Tornillo Allen 6
21/22/23 Juego de ejes de
conexión 2
30 Tornillo de cabeza
hexagonal 4
31L/32/
33L/75/76 Juego de tornillos 1 1
31R/32/
33R/75/76 Juego de tornillos 2 1
34 tuerca inbus 4
35 Tuerca del perno bajo 4
36 Tornillo de cabeza
hexagonal 2
37 Arandela elástica 2
38 Arandela plana 2
39 Arandela tipo D 2
71 Arandela elástica 4
Llave inglesa 13-17-19 1
Llave Allen L8 1
Llave Allen L6 1
Llave Allen L4 1
155
ES
MONTAJE
Paso 1
Fije el tubo estabilizador delantero (2) al bastidor principal (1) con dos tornillos
de carro (5), dos arandelas abombadas (3) y dos tuercas ciegas (4). Fije el tubo
estabilizador trasero (7) al bastidor principal (1) con dos tornillos de carro (5),
dos arandelas abombadas (3) y dos tuercas ciegas (4).
φ10*φ22
4X
M10*75
4X
M10
4X
5
2
1
5
4
3
7
4
3
156
ES
Paso 2
Inserte el tubo de soporte delantero (12) en el bastidor principal (1) y apriételo
con 4 juegos de arandelas abombadas (19), arandelas elásticas (71) y tornillos
de cabeza cilíndrica (20). Conecte el cable del sensor superior (50) al cable del
sensor inferior (51).
1
12
51
M8*16
4X
φ8*φ20
4X
50
φ8
4X
20
71
19
51
50
157
ES
Paso 3
Deslice el tubo de dirección inferior izquierdo (11L) en el tubo de soporte
delantero (12) del lado izquierdo y fíjelo con un juego de arandelas tipo D
(39), arandelas planas (38), arandelas elásticas (37) y pernos hexagonales (36).
Repita el mismo procedimiento en el lado derecho para el tubo de dirección
inferior derecho (11R).
Montar el portabotellas (16) a, tubo de soporte delantero (12) y atornillarlo
con dos pernos roscados (42) premontados en el tubo de soporte delantero
(12).
12
11L
11R
36
37
38
39
36
37
38
39 16
42
M10*20
2X
φ10
2X
φ10*φ32 2X
φ10*φ32 2X
158
ES
Paso 4
Los tubos de dirección superior izquierdo y derecho (13 L/R) están marcados
con una L y una R respectivamente.
Monte la pipa de dirección superior izquierda (13L) en la pipa de dirección
inferior izquierda (11L) y fíjela con dos juegos de tuercas (35) y tornillos de
cabeza cilíndrica (34). A continuación, monte la tapa decorativa delantera/
trasera (17/18) para cubrir el tubo y fíjela con dos juegos de tornillos roscados
(28) premontados en la tapa decorativa.
Repita el mismo procedimiento en el lado derecho para el tubo de dirección
superior derecho (13R).
11L
11R
13L
13R
34
28
17
18
M6 2X
M6*12
4X
17
18
35
159
ES
Paso 5
Fije el pedal izquierdo (10L) al tubo del pedal izquierdo con dos juegos de
tornillos hexagonales (30) y un pomo (29) cada uno.
Repita el mismo procedimiento en el lado derecho para el pedal derecho (10R).
M8*45
4X
9R
29
30
10R
30
10L
29 9L
160
ES
Paso 6
Deslice el tubo del pedal izquierdo (9L) en el tubo de dirección inferior
izquierdo (11L) y fíjelo con un juego de ejes de conexión (23), arandelas planas
(22) y una tuerca de nailon (21).
Monte primero la cubierta decorativa delantera/trasera (24/25) y fíjela con
el perno roscado (41) premontado en la cubierta decorativa. A continuación,
monte las tapas decorativas izquierda y derecha del tubo del pedal (26L/R)
en el tubo con los tornillos (27) y je cada una con el tornillo roscado (28)
premontado en la tapa decorativa.
Fije la parte trasera del tubo del pedal izquierdo (9L) a la biela del bastidor
principal (1) y fíjela con un juego de
tornillos (31L), arandela del eje (75), arandela (76), arandela (32) y tuerca (33L).
Nota: Los pernos (31L/R) y las tuercas (33L/R) están marcados con una "L" y
una "R" para "izquierda" y "derecha" respectivamente. Los pernos derechos
(31R) y las tuercas (33R) deben apretarse en el sentido de las agujas del reloj y
los pernos izquierdos (31L) y las tuercas (33L) en el sentido contrario.
32
32
33R
27
23
26L
26R 28
41
11L
9L
27
21
22
33L
24
25
41
1
25
24
26R 27
22
21
23
26L
27
28
31L
75
76
9R
31R
75
76
M12*63 2X
M16*108 1X
M16*108 1X
161
ES
Paso 7
Pase los cables del sensor del pulso manual (52) por la abertura del tubo de
soporte delantero (12) y tire de los cables primero hacia arriba.
A continuación, monte la empuñadura (15) en el tubo de soporte delantero
(12) y fíjela con dos juegos de arandelas abombadas (19) y tornillos de cabeza
cilíndrica (20).
52
M8*16
2X
φ8*φ20
2X
12
19 20
50
50 52 52 50
15
162
ES
Paso 8
Conecte el cable del sensor superior (50) y los cables del sensor de pulso
manual (52) a los cables de la parte posterior del panel de control (14). Fije el
panel de control (14) al soporte superior del tubo de soporte delantero (12) y
fíjelo con los cuatro tornillos Phillips (40) premontados en la parte posterior
del panel de control (14).
14
12
40
50 52
52 50
163
ES
Paso 9
Enchufe el adaptador en el conector del adaptador.
Adapter
164
ES
MANEJO DE LA CONSOLA
Funciones de la consola
Punto Descripción
TIME
(tiempo)
Cuenta atrás - Sin objetivo preestablecido, el tiempo
se cuenta desde 00:00 en pasos de 1 minuto hasta un
máximo de 99:59.
Cuenta atrás - Si se ha establecido un tiempo de
entrenamiento, el tiempo se cuenta hacia atrás hasta las
00:00 desde la hora establecida.
SPEED
(Velocidad)
Muestra la velocidad de entrenamiento. La velocidad
máxima de visualización es de 99,9 km/h.
DISTANCE
(distancia)
La distancia recorrida durante el entrenamiento se
acumula de 0,00 a 99,99 km. Con las teclas ARRIBA/
ABAJO también es posible establecer una distancia
objetivo. Cada pulsación aumenta/disminuye la
distancia en 0,1 km entre 0,00 y 99,90.
CALORIES
(Calorías)
El consumo de calorías durante el ejercicio se acumula
de 0 a un máximo de 9999 calorías. (Este es sólo un
valor aproximado que permite la comparabilidad entre
sesiones de entrenamiento. Este valor no es adecuado
como medida para un tratamiento médico).
PULSE
(Pulso)
Se puede ajustar un pulso objetivo de 30 a 230.
La unidad emite un pitido cuando el pulso real del
usuario supera el valor establecido. El panel de control
incorpora una función de receptor de pulso. El cinturón
torácico no se incluye en el suministro.
Revoluciones por
minuto
Muestra las revoluciones por minuto. Rango de
visualización de la pantalla: 0 - 999
165
ES
Punto Descripción
WATTS
(Potencia en vatios)
Consumo de energía durante el ejercicio
Rango: 0 - 999
En el modo de potencia constante, la pantalla
permanecerá en el modo de potencia ajustada
(intervalo de ajuste: 0 - 350).
Manual Modo de entrenamiento manual
BEGINNER
(Principiante)
Opción de selección en 4 programas.
ADVANCE
(Avanzado)
Opción de selección en 4 programas.
SPORTY
(deportivo)
Opción de selección en 4 programas.
PROGRAMA
USUARIO (denido
por el usuario)
El propio usuario puede denir el nivel de dicultad.
H.R.C. Modo de entrenamiento de frecuencia cardíaca
objetivo
PROGRAMA DE
VATIOS
(modo potencia)
Modo de entrenamiento de vatios constantes
Funciones de las teclas
Descripción Descripción
Arriba (codicador) Aumenta el nivel de dicultad.
Selección de funciones
Abajo (codicador) Disminuye el nivel de dicultad.
Selección de funciones
Modo / Entrar Conrmar el ajuste o la selección
Reset Si mantiene pulsado este botón durante
2 segundos, se restablecen los valores
guardados y el ordenador se reinicia con la
conguración de usuario.
Si se pulsa esta tecla durante el modo de
conguración o el modo de parada, el equipo
vuelve al menú principal.
START/ STOP Inicia o detiene el entrenamiento.
RECOVERY Estado de recuperación de la frecuencia
cardíaca de prueba
BODY FAT Pulse este botón en el modo de parada para
medir el porcentaje de grasa corporal.
166
ES
PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO
Encender el aparato
En cuanto haya enchufado la clavija de red a la toma de corriente, el ordenador
se enciende y la pantalla y todos los iconos de la pantalla se iluminan durante 2
segundos.
A continuación, abra la conguración de usuario. Seleccione uno de los 4
perles de usuario U1 - U4 (Fig. 1). A continuación, ajuste su sexo, edad, altura
y peso (imagen 2) y conrme la entrada pulsando el botón MODE/ENTER. En
cuanto haya completado sus datos, el ordenador vuelve al menú principal.
Seleccionar el modo de entrenamiento
3
1
6
9
4
2
7
2
5
8
Utilice los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar entre los modos Manual
(imagen 3) Principiante (imagen 4) Avanzado (imagen 5) Deportivo
(imagen 6) User Programa (imagen 7) H.R.C. (imagen 8) Watt (imagen
9).
167
ES
Modo manual
En el menú principal, pulse la tecla START para iniciar el entrenamiento en
modo manual.
1. Seleccione el programa de entrenamiento manual con las teclas ARRIBA o
ABAJO. Pulse el botón MODE/ENTER para conrmar la selección.
2. Utilice los botones UP o DOWN para seleccionar el tiempo de ejercicio
deseado (imagen 10), la distancia deseada (imagen 11), las calorías (imagen
12) y el pulso (imagen 13) y conrme la selección con el botón MODE/
ENTER.
3. Pulsando el botón START/STOP se puede encender el aparato. El nivel de
dicultad puede ajustarse pulsando los botones ARRIBA o ABAJO. El nivel
de dicultad se muestra en la ventana Watt. Si no se realiza ningún ajuste
en 3 segundos, la pantalla cambia a la visualización de vatios (Fig. 14).
4. Pulse la tecla START/STOP para pausar el entrenamiento. Pulse el botón
MENU para entrar en el menú principal.
10
13
11
14
12
Modo principiante
1. Seleccione el modo principiante con las teclas ARRIBA o ABAJO. Pulse el
botón MODE/ENTER para conrmar la selección.
2. Seleccione entre el programa de entrenamiento 1 - 4 con las teclas UP y
DOWN y pulse la tecla MODE/ENTER para conrmar la selección.
3. Ajuste el tiempo de entrenamiento deseado con las teclas UP y DOWN.
4. Pulse la tecla START/STOP para pausar el entrenamiento. Utilice los
botones ARRIBA y ABAJO para ajustar el nivel de dicultad.
5. Pulse la tecla START/STOP para pausar el entrenamiento. Pulse el botón
MENU para entrar en el menú principal.
Modo avanzado
168
ES
1. Seleccione el modo principiante con las teclas ARRIBA o ABAJO. Pulse el
botón MODE/ENTER para conrmar la selección.
2. Seleccione entre el programa de entrenamiento 1 - 4 con las teclas UP y
DOWN y pulse la tecla MODE/ENTER para conrmar la selección.
3. Ajuste el tiempo de entrenamiento deseado con las teclas UP o DOWN.
4. Pulse la tecla START/STOP para pausar el entrenamiento. Utilice los
botones ARRIBA y ABAJO para ajustar el nivel de dicultad.
5. Pulse la tecla START/STOP para pausar el entrenamiento. Pulse el botón
MENU para entrar en el menú principal.
Modo deportista (sporty)
1. Seleccione el modo deportivo con las teclas ARRIBA o ABAJO. Pulse el
botón MODE/ENTER para conrmar la selección.
2. Seleccione entre el programa de entrenamiento 1 - 4 con las teclas UP y
DOWN y pulse la tecla MODE/ENTER para conrmar la selección.
3. Ajuste el tiempo de entrenamiento deseado con las teclas UP o DOWN.
4. Pulse la tecla START/STOP para pausar el entrenamiento. Utilice los
botones ARRIBA y ABAJO para ajustar el nivel de dicultad.
5. Pulse la tecla START/STOP para pausar el entrenamiento. Pulse el botón
MENU para entrar en el menú principal.
Modo individual
1. Seleccione el modo individual con las teclas ARRIBA o ABAJO. Pulse el
botón MODE/ENTER para conrmar la selección.
2. Cree un perl de usuario con las teclas ARRIBA o ABAJO. Hay 20
columnas en total. Se puede establecer un nivel de dicultad distinto
para cada columna. Para cancelar la entrada durante el ajuste, mantenga
pulsado el botón MODE/ENTER durante 2 segundos.
3. Ajuste el tiempo de entrenamiento deseado con las teclas UP o DOWN.
4. Pulse la tecla START/STOP para pausar el entrenamiento. Utilice los
botones ARRIBA y ABAJO para ajustar el nivel de dicultad.
5. Pulse la tecla START/STOP para pausar el entrenamiento. Pulse el botón
MENU para entrar en el menú principal.
Modo H.R.C. (control del ritmo cardíaco)
1. Seleccione el modo control de ritmo cardíaco con las teclas ARRIBA o
ABAJO. Pulse el botón MODE/ENTER para conrmar la selección.
2. Seleccione "55 %", "75 %", "90 %" o "TAG" (frecuencia cardíaca objetivo)
(ajuste de fábrica: 100 ) con los botones UP o DOWN.
3. Ajuste el tiempo de entrenamiento deseado con las teclas UP o DOWN.
4. Pulse la tecla START/STOP para pausar el entrenamiento. Pulse el botón
MENU para entrar en el menú principal.
Modo vatios
169
ES
1. Seleccione el modo control de ritmo cardíaco con las teclas ARRIBA o
ABAJO. Pulse el botón MODE/ENTER para conrmar la selección.
2. Utilice los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar el objetivo de
potencia en vatios (ajuste de fábrica: 120).
3. Ajuste el tiempo de entrenamiento deseado con las teclas UP o DOWN.
4. Pulse la tecla START/STOP para pausar el entrenamiento. Utilice los
botones ARRIBA y ABAJO para ajustar el nivel de vatios.
5. Pulse la tecla START/STOP para pausar el entrenamiento. Pulse el botón
RESET para entrar en el menú principal.
Modo recuperación
Después de hacer ejercicio durante un rato, siga sujetando las asas o siga
llevando el cinturón pectoral y pulse el botón RECUPERACIÓN. Todas las
funciones se detienen y el tiempo comienza la cuenta atrás de 60 segundos a 0.
La pantalla muestra el estado de recuperación de la frecuencia cardíaca de F1
- F6, siendo F1 el mejor y F6 el peor. A continuación, puede seguir entrenando
para mejorar su estado de recuperación de la frecuencia cardíaca. Para ello,
basta con pulsar de nuevo el botón RECUPERACIÓN para volver a la pantalla
principal.
Medición del porcentaje de grasa corporal
1. En el modo de parada, pulse el botón GRASA CORPORAL para comenzar a
medir el porcentaje de grasa corporal.
2. Sujete las dos asas permanentemente durante la medición. La pantalla
muestra inicialmente "=""==" durante 8 segundos hasta que naliza la
medición del porcentaje de grasa corporal.
3. A continuación, la pantalla muestra el símbolo de grasa corporal y
el porcentaje de grasa corporal, índice de masa corporal durante 30
segundos.
Aviso de errores
= = Signica que las asas no se sujetaron permanentemente durante la
medición o que el cinturón pectoral no se colocó correctamente.
E-1 No se reconoce el pulso
E-4 Aparece cuando el porcentaje de grasa corporal es inferior al 5% o
superior al 50% y el IMC es inferior a 5 o superior a 50.
170
ES
1. Para descargar la aplicación, busque «KINOMAP» en la App Store o
Playstore.
2. Una vez completada la descarga, abra la aplicación y registre sus datos
personales. Active el Bluetooth del teléfono móvil para asegurarse de que
el ordenador está encendido y no en modo de reposo.
LA CONSOLA
Funciones BT
1. Rango de frecuencia: este transmisor inalámbrico es un dispositivo
Bluetooth 4.2. Su frecuencia de funcionamiento es de 2,4GHz.
Requisitos para instalar la aplicación en el teléfono móvil:
Sistema IOS igual o superior a la versión 7.1 y compatible con
Bluetooth 4.2, iPhone 4s y superior.
En el caso de Android, el sistema del teléfono móvil ha de ser igual o
superior a la versión 4.3 y operar con Bluetooth 4.2.
2. Para garantizar el registro real y ecaz de los datos por parte del teléfono
inteligente, el transmisor inalámbrico registra la información del usuario y
la envía a la aplicación móvil únicamente cuando el ordenador Bluetooth
y el teléfono móvil estén vinculados. En primer lugar y antes de poner en
marcha el equipo deportivo, conecte la aplicación al ordenador Bluetooth
para garantizar la precisión y ecacia de los datos registrados en la
aplicación móvil.
3. El ordenador Bluetooth pasa al modo de reposo tras 4 minutos sin señales
de actividad deportiva. En el modo de reposo, el ordenador Bluetooth
deja de estar disponible para el teléfono móvil. De ocurrir, reactive el
ordenador Bluetooth con el equipo deportivo para que vuelva a aparecer
en el teléfono móvil.
4. Cuando el ordenador se haya vinculado con éxito a la aplicación, se
desactivará la pantalla y todos los datos pasarán a mostrarse en la
aplicación.
5. Si quiere volver a utilizar el ordenador tras conectar la aplicación, debe
cerrarla y desactivar la función Bluetooth del móvil.
Instrucciones de la aplicación
171
ES
1. Añada el equipamiento deportivo de la manera siguiente:
2. Añada los dispositivos para
completar la conguración y
¡que comience el ejercicio!
172
ES
RESUMEN DEL ENTRENAMIENTO
CARDIOVASCULAR
El entrenamiento cardiovascular regular estimula el sistema cardiovascular
(corazón y respiración). Mejoras tu forma física, pierdes peso y quemas
grasa. Así que este es el entrenamiento recomendado si quieres perder
peso. Durante el ejercicio, primero se quema la glucosa y luego las grasas
almacenadas en el cuerpo a través de los ejercicios.
Los entrenamientos cardiovasculares exigentes (por ejemplo, el
entrenamiento a intervalos, el entrenamiento con alta resistencia y durante un
período de tiempo más largo) requieren más esfuerzo y también entrenan los
músculos además de la resistencia. Por regla general, cuanto más regular sea el
entrenamiento, más ecaz será (incluso para sesiones cortas de 20 minutos).
Durante el entrenamiento
La resistencia durante la fase de entrenamiento cardiovascular determina de
forma decisiva la intensidad del entrenamiento y los resultados del mismo.
El entrenamiento óptimo incluye una fase de calentamiento (1), una fase de
entrenamiento cardiovascular más intensa (2) y la fase de recuperación nal
(3). Si desea progresar o quemar calorías, debe pasar por estas 3 fases y así
entrenar en el ergómetro durante al menos 20 - 30 minutos.
1. Fase de calentamiento
Comience siempre su entrenamiento con una resistencia baja. Es importante
realizar un calentamiento de 5 a 10 minutos porque los músculos deben estar
calientes. Especialmente durante la fase de calentamiento, debe dar tiempo a
la circulación y a los grupos musculares para que se adapten al entrenamiento
posterior. Como principiante, puede entrenar los primeros 3 minutos en el
nivel más fácil y aumentar gradualmente según sus sensaciones.
2. Fase de entrenamiento cardiovascular
Después de unos 10 minutos puedes pasar a la fase de entrenamiento
cardiovascular. Si utiliza programas de entrenamiento por intervalos, el
ordenador de entrenamiento controla la resistencia en función del tipo de
intervalo, simulando las exigencias cambiantes.
173
ES
La fase de entrenamiento cardiovascular se asigna al rango de entrenamiento
aeróbico o anaeróbico en función del gasto energético. Estas zonas se denen
como sigue:
Zona de entrenamiento aeróbico
En esta zona mejora su sistema cardiovascular y quema grasa.
A pesar del ligero esfuerzo con aumento de la frecuencia cardíaca, respiración
más profunda, calentamiento y ligera sudoración, no siente que esté realizando
un gran esfuerzo; por ello, la respiración no se acelera signicativamente, de
modo que podría seguir manteniendo una buena conversación con alguien sin
quedarse sin aliento y siente que podría mantener este esfuerzo durante más
tiempo sin agotarse. Es como caminar a paso ligero cuesta arriba.
Los músculos y el corazón trabajan más intensamente y pueden obtener
la mayor parte de sus necesidades energéticas a partir de la producción
de energía aeróbica mediante el uso de oxígeno. La producción de energía
anaeróbica también está activa en una pequeña medida, pero sólo en la medida
en que todo el ácido láctico producido por ella pueda ser descompuesto de
nuevo al mismo tiempo. Debe realizar la mayor parte de su entrenamiento en
esta zona de entrenamiento aeróbico.
Si sigue aumentando la carga, en algún momento llegará a un límite en el que
la producción de energía basada en el oxígeno ya no es capaz de aumentar
la producción de energía, por lo que la producción de energía anaeróbica
tiene que sumarse en mayor medida. Ahora está entrando en la etapa de
entrenamiento anaeróbico.
Etapa de entrenamiento aeróbico
En esta zona se mejora el rendimiento y la velocidad.
En cuanto se vuelve a aumentar el entrenamiento en esta fase, el trabajo de
movimiento se vuelve mucho más extenuante debido al aumento del nivel
de lactato, se empieza a sudar más, la respiración se vuelve más rápida y,
después de un tiempo más o menos largo, dependiendo de la condición de
entrenamiento, los músculos se cansan, se siente el agotamiento general y ya
no se puede continuar a este nivel.
174
ES
3. Fase de recuperación
Por último, permanezca en la fase de recuperación durante al menos 5 minutos
y vuelva a utilizar niveles de resistencia bajos sin un esfuerzo elevado. La
fase de recuperación o de reanimación también es útil para prevenir posibles
dolores musculares después del entrenamiento. Después de una sesión
intensa de entrenamiento, también es muy recomendable la regeneración
activa, como un baño caliente, una visita a la sauna o un masaje.
Progreso de los entrenamientos
Su entrenamiento puede incrementarse de este modo mensualmente,
especialmente ampliando la fase de entrenamiento cardiovascular o
realizando un nivel de resistencia más alto (o un entrenamiento por intervalos
más exigente).
Comida y bebida
Beba antes, durante y después del ejercicio.
Beba al menos 2 sorbos de agua (de 10 a 20 cl) cada 10-15 minutos
durante el ejercicio.
Si el entrenamiento dura más de una hora, debe tomar una bebida
deportiva para evitar que el cuerpo se deshidrate durante el ejercicio.
Para un entrenamiento cardiovascular óptimo, la nutrición adaptada es
muy importante tanto antes como después de la actividad física.
Antes de entrenar, es preferible ingerir hidratos de carbono, que se pueden
encontrar en el arroz y la pasta, por ejemplo, ya que aportan al organismo
una importante cantidad de energía.
Después de entrenar, hay que "repostar" con proteínas, que puede encontrar
en los huevos, el yogur y los frutos secos. Incluso si quieres perder peso, es
absolutamente necesario comer después del entrenamiento para que tu
cuerpo se regenere.
175
ES
CALENTAMIENTO ANTES DEL ENTRENAMIENTO
Realiza los movimientos de calentamiento antes de cada sesión de
entrenamiento. De este modo, se movilizan las articulaciones y se activan los
músculos.
Si siente molestias o dolor durante los movimientos individuales, omita este
ejercicio y consulte a su médico o preparador físico sobre el entrenamiento
especíco de calentamiento.
Cada movimiento debe tener unas cuantas repeticiones (a la derecha y a la
izquierda) para que puedas empezar tu entrenamiento cardiovascular relajado.
Tómese unos 5 minutos para la siguiente rutina de entrenamiento
CapitalSports
:
1
Incline la cabeza hacia los lados, alternando lentamente de derecha a
izquierda. A continuación, movilice los hombros (movimientos circulares).
176
ES
2 3
Rote las caderas mientras los brazos
están extendidos. Los pies no están
rmemente jados al suelo (los
tobillos acompañan la rotación del
cuerpo).
Dobla las caderas, un brazo estirado
hacia arriba. Permanezca en esta
posición durante unos segundos en
cada lado.
4
Póngase de pie sobre una pierna y sujete el empeine con la mano. Aquí se
moviliza el tobillo y se estira ligeramente el muslo. Apóyese si es necesario
para mantener el equilibrio. Permanezca sobre una pierna y ahora gire el
tobillo en un movimiento circular en ambas direcciones.
177
ES
5 6
Cuando exione las rodillas, coloque
los pies a la altura de los hombros
y baje la cadera con los brazos
extendidos. Intente mantener la
espalda recta mientras lo hace.
Siéntese con las piernas dobladas de
forma que las plantas de los pies se
toquen. Rebote ligeramente con las
rodillas. Aquí se movilizan no solo los
tobillos, sino también toda la parte
externa del muslo. Sujete los tobillos
con la espalda recta.
7
Inclínese hacia delante en posición
sentada con las piernas estiradas.
Intente sujetar los tobillos y siga
moviéndose hacia las puntas de los
pies.
178
ES
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Nota: como todo equipo de ejercicio con componentes mecánicos y
móviles, este producto puede tener tornillos que se aojan debido al uso
frecuente. Por lo tanto, le recomendamos que los compruebe regularmente
y los apriete con una llave adecuada si es necesario. Limpie su aparato de
ejercicio regularmente con un paño húmedo para eliminar el sudor y el
polvo de las supercies.
Extraiga siempre las baterías del panel de control cuando no utilice el
aparato durante un periodo prolongado de tiempo.
Limpie el aparato regularmente con un paño limpio para mantener su
aspecto cuidado.
Solo se puede garantizar un uso seguro del aparato si se comprueba
periódicamente si hay daños y desgaste (por ejemplo, en las empuñaduras,
los pedales, el sillín, etc.). Es imprescindible sustituir las piezas dañadas del
aparato y no volver a utilizarlo hasta que esté reparado.
Compruebe regularmente que los pernos y las tuercas estén bien jados.
Engrase regularmente las partes móviles del aparato.
Preste especial atención a los componentes especialmente susceptibles al
desgaste, como el sistema de frenos, el reposapiés, etc.
Como el sudor es muy agresivo, no debe entrar en contacto con las
partes esmaltadas o cromadas del aparato, especialmente con el
ordenador. Limpie el aparato inmediatamente después de usarlo. Las
partes esmaltadas pueden limpiarse con una esponja húmeda. Durante la
limpieza deben evitarse todos los productos agresivos o corrosivos.
Guarde el aparato en un entorno limpio y seco, fuera del alcance de los
niños.
179
ES
VISTA DETALLADA
1
2
3
4
5
6L 6R 7
5
3
3
4
4
8
8
9L
9R
10L
10R
11L
11R
12
13L
13R
14
15
16
17
18
18
17
19
20
19
20
21 21
22
22
23
23
24
25
24
25
26L
27
26R 28 27
28 27
26L
26R
29
29
30
30
29
32
33L
19
20
28
28
34 35
34 35
36 37
3839
36
37
38
39
40
40
41
41
42
43
44 44
45
45
46
46
47
48
48
49
49
50
51
27
52
71
71
31L
75
76
32
33R
75
31R
76
180
ES
51
70
70
53
53
53
53
54
54
55L
55R
56
56
72
57
58
2122
59
60 61
62
63
64
73
42
42
65
42
42
66
66
66
66
67
67
42
42
66
68L
68R
69L
69R
42
74
181
ES
Núm. Descripción Uds.
1 Estructura principal 1
2 Tubo de estabilización delantero 1
3 Arandela curvada 4
4 Tuerca de sombrerete 4
5 Tornillo carrocero 4
6L Tapa del estabilizador delantero L 1
6R Tapa del estabilizador delantero R 1
7 Tubo de estabilización trasero 1
8 Tapa del tubo de estabilización 2
9L Tubo del pedal derecho / izquierdo 1
9R Tubo del pedal R 1
10L Pedal L 1
10R Pedal R 1
11L Tubo de dirección inferior L 1
11R Tubo de dirección inferior R 1
12 Tubo de soporte delantero 1
13L Tubo de dirección superior L 1
13R Tubo de dirección superior R 1
14 Panel de control 1
15 Asa 1
16 Sujeción para la botella 1
17 cubierta decorativa delantera/
trasera para el travesaño
2
18 cubierta decorativa trasera para el
travesaño
2
19 Arandela curvada 6
20 Tornillo Allen 6
21 Tuerca de nailon 3
22 Arandela plana 3
23 Eje de conexión 2
24 cubierta decorativa delantera del
tubo de dirección inferior
2
25 cubierta decorativa trasera del
tubo de dirección inferior
2
Núm. Descripción Uds.
26 Cubierta decorativa para el tubo
del pedal L
2
26 Cubierta decorativa para el tubo
del pedal R
2
27 Tornillo de estrella 4
28 Perno roscado 6
29 Pomo 4
30 Tornillo de cabeza hexagonal 4
31L Pernos 1
31R Perno R 1
32 Arandela 2
33L Tuerca L 1
33R Tuerca R 1
34 Tornillo Allen 4
35 Tuerca del perno banjo 4
36 Tornillo de cabeza hexagonal 2
37 Arandela elástica 2
38 Arandela plana 2
39 Arandela tipo D 2
40 Tornillo de estrella 4
41 Perno roscado 2
42 Perno roscado 15
43 Tornillo 2
44 Arandela 2
45 Sensor de pulso de la mano 2
46 Agarraderas de espuma 2
47 Tapa redonda 2
48 Empuñadura de espuma para el
tubo superior del manillar
2
49 Tapa de extremo 2
50 Sensor del cable superior 1
51 Sensor del cable inferior 1
52 Cable del sensor de pulso de mano 2
53 Tuerca embridada 4
182
ES
Núm. Descripción Uds.
54 Tapa del cigüeñal 2
55L Cigüeñal L 1
55R Cigüeñal R 1
56 Cojinete 2
57 Conjunto del volante 1
58 Tornillo de cabeza hexagonal 1
59 muelle 1
60 Tuerca hexagonal 2
61 Tornillo de cabeza hexagonal 1
62 Motor 1
63 Cable sensor con portasensor 1
64 Cable de alimentación 1
65 Correa 1
66 Perno roscado 8
67 Perno roscado 2
68L cubierta decorativa delantera L 1
68R cubierta decorativa delantera R 1
69L Cubierta de la cadena L 1
69R Cubierta de la cadena R 1
70 Set de tornillos de adaptación 2
71 Arandela elástica 4
72 Polea 1r
73 Grupo magnético 1
74 Adaptador 1
75 Arandela con forma de eje 2
76 Arandela plana 2
183
ES
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL
APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte de que no debe eliminarse como residuo
doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un
punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos
y electrónicos. Una retirada de aparatos conforme
a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente
y a las personas a su alrededor frente a posibles
consecuencias perjudiciales para la salud. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con su ayuntamiento
o con el servicio de eliminación de residuos domésticos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (RU)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
Reino Unido
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Capital Sports 10045072 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario