Indesit DK 14 X Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
IT
28
Beschrijving van het apparaat
Aanzichttekening
0
1
2
3
Controlelampje
WERKING
Knop
PROGRAMMA'S
Opening
LADE
IT
52
Descrição do aparelho
Vista de conjunto
IT
57
HORNO
DK 14 X
Sumario
Instalación, 58-59
Colocación
Conexióneléctrica
Descripción del aparato, 60
Vistadeconjunto
Placa de características
Puesta en funcionamiento y uso, 61
Precauciones y consejos, 62
Seguridad general
Eliminación
Mantenimiento y cuidados, 63
Interrumpir el suministro de corriente eléctrica
Limpiar el aparato
Anomalías y soluciones, 64
Italiano, 1 Francés, 17
Holandés,
25
Alemán, 33
Inglés,9
GB FR
NL DE
Manual de instrucciones
Danés, 41
DK
Portugués,
49
PT
ES
Español, 57
IT
IT
58
Es importante conservar este manual para poder
consultarlo en todo momento. En el caso de venta,
de cesión o de mudanza, verifique que permanezca
juntoalaparatoparainformaralnuevopropietario
sobre su funcionamiento y sobre las advertencias
correspondientes.
! Lea atentamente las instrucciones: contienen
información importante sobre la instalación, el uso y la
seguridad.
Colocación
!Losembalajesnosonjuguetesparaniñosyse
debeneliminarsegúnlasnormasparalarecolección
diferenciada de desechos (ver Precauciones y
consejos).
! La instalación se debe realizar siguiendo estas
instrucciones y por personal profesionalmente
calificado. Una instalación incorrecta puede producir
daños a personas, animales o cosas.
!Enelembalajesesuministraunconjuntode
distanciadores que permiten la alineación óptima con
losaparatosaloscualessepuedeasociarelcajónen
la instalación.
Para realizar la instalación, lea la documentación
técnica suministrada con el aparato.
Horno arriba - Cajón abajo (ver figura)
* Dimensiones del encastre
1-Introducirelcajón.
2-Ponerlossoportesalcajónyaseguraalencastre
con los tres tornillos.
3-Abrirelcajónyponerelhornosobrelossoportes.
4-Alinearelhornoyelcajónyasegurarelhorno
utilizando los tornillos proporcionados.
5-Asegurarelcajónalencastre.
Conexión eléctrica
!Elcajónqueposeecabledealimentacióntripolar,
es fabricado para funcionar con corriente alterna
a la tensión y frecuencia indicadas en la placa de
características que se encuentra en el aparato
(ver más adelante).
Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red
Enelcasodeconexióndirectaalared,esnecesario
interponer entre el aparato y la red, un interruptor
omnipolar con una distancia mínima entre los
contactos de 3 mm., dimensionado para esa carga
y que responda a las normas vigentes (el conductor
de tierra no debe ser interrumpido por el interruptor).
El cable de alimentación eléctrica se debe colocar
demodotalquenoalcanceenningúnpuntouna
temperatura que supere en 50°C la temperatura
ambiente.
!Elinstaladoresresponsabledelacorrectaconexión
eléctrica y del cumplimiento de las normas de
seguridad.
Antesdeefectuarlaconexiónverifiqueque:
• latomatengaconexiónatierrayqueseaconformecon
laley;
• latomaseacapazdesoportarlacargamáximade
potencia de la máquina indicada en la placa de
características(vermásabajo);
• latensióndealimentacióneléctricaesté
comprendida dentro de los valores indicados en la
placadecaracterísticas(vermásabajo);
• latomaseacompatibleconelenchufedelaparato.
Sinoesasí,sustituyalatomaoelenchufe;noutilice
prolongacionesniconexionesmúltiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la
toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
PLACA DE CARACTERÍSTICAS
Dimensiones
longitud 50,5 cm.
altura 7,29
profundidad 45,5 cm.
Volumen litros 16,5
Capacidad
máxima
20 Kg
Conexiones
eléctricas
tensión 230V~ 50/60Hz / potencia
máxima absorbida 85W
Este aparato es conforme con las
siguientes Normas Comunitarias:
2006/95/CEE del 12/12/06 (Baja
Tensión) y posteriores
modificaciones
2004/108/CEE del 15/12/04
(Compatibilidad Electromagnética)
y posteriores modificaciones
93/68/CEE del 22/07/93 y
posteriores modificaciones.
2002/96/CE y posteriores
modificaciones.
Instalación
IT
60
Descripción del aparato
Vista de conjunto
0
1
2
3
IT
61
Puesta en funcionamiento
y uso
Elcajóncalentadorpermite:
•leudarmasas,descongelaralimentos(posición1
del mando de programas)
•calentarymantenercalientesalimentos(posición2
y 3 del mando de programas)
•calentarollasyvajilla(posición1delmandode
programas)
!Elaparatocalientasólosielcajónestácerrado
correctamente.
Para activar la función deseada:
1.abraelcajónejerciendounaligerapresiónsobrela
partedelanteradelmismo(mecanismopush-push);
2.introduzcalavajillaquesevaacalentarolosalimentos
quesedebenleudar,descongelarocalentar;
3.elijalafunciónconelmandoPROGRAMAS.Elpiloto
FUNCIONAMIENTOseencenderá;
4.cierreelcajón;
5. se activará una resistencia eléctrica que permite la
ejecucióndelprogramaelegido.
Parainterrumpirlafunción,abraelcajónycoloqueel
mando PROGRAMAS en 0. El piloto FUNCIONAMIEN-
TO se apagará.
IT
62
Precauciones y consejos
! El aparato ha sido proyectado y fabricado en
conformidad con las normas internacionales sobre
seguridad. Estas advertencias se suministran por
razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.
Seguridad general
•Elaparatohasidofabricadoparaunusodetipono
profesional en el interior de una vivienda.
•Elaparatonosedebeinstalaralairelibre,
tampoco si el espacio está protegido porque es
muypeligrosodejarloexpuestoalalluviayalas
tormentas.
•Notoqueelaparatodescalzooconlasmanosy
piesmojadosohúmedos.
•Elaparatodebeserutilizadoparacalentar
alimentos, sólo por personas adultas y siguiendo las
instrucciones contenidas en este manual.
•Evitequeelcabledealimentacióneléctricadeotros
electrodomésticos entre en contacto con partes
calientesdelcajón.
•Utilicesiempreguantesadecuadosparaextraerlos
recipientesdelcajón.
•Nocoloquematerialesinflamablesenelcajón:
si el aparato se pone en funcionamiento
inadvertidamente, podría incendiarse.
•Lassuperficiesinternasdelcajónpueden
calentarse.
•Nodesconecteelaparatodelatomadecorriente
tirandodelcablesinosujetandoelenchufe.
•Norealicelalimpiezaoelmantenimientosin
haber desconectado primero el aparato de la red
eléctrica.
•Encasodeavería,noaccedanuncaalos
mecanismos internos para intentar una reparación.
Llame al Servicio de Asistencia Técnica (ver
Asistencia).
Eliminación
•Eliminacióndelmaterialdeembalaje:respetelas
normaslocales,deestamaneralosembalajes
podrán ser reutilizados.
•Lanormaeuropea2002/96/CEsobrelaeliminación
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE),
establece que los electrodomésticos no se deben
eliminar de la misma manera que los desechos
sólidos urbanos. Los aparatos en desuso se
deben recoger separadamente para optimizar la
tasaderecuperaciónyreciclajedelosmateriales
que los componen e impedir potenciales daños
para la salud y el medio ambiente. El símbolo
de la papelera tachada se encuentra en todos
los productos para recordar la obligación de
recolección separada.
Los electrodomésticos en desuso se podrán
entregaralserviciopúblicoderecolección,
llevarlos a las zonas comunales específicas o,
si está previsto por la ley nacional en la materia,
devolverlosalosrevendedoresconelobjetode
adquirir nuevos productos equivalentes.
Todos los principales productores de
electrodomésticos están creando y administrando
sistemas de recolección y eliminación de los
aparatos en desuso.
IT
63
Mantenimiento y cuidados
Interrumpir el suministro de corriente
eléctrica
Antes de realizar cualquier operación, desconecte el
aparato de la red de alimentación eléctrica.
Limpiar el aparato
• Laspartesexternassepuedenlimpiarconuna
esponjaempapadaenaguatibiayjabónneutro.Si
las manchas son difíciles de eliminar use productos
específicos.Seaconsejaenjuagarabundantemente
y secar después de la limpieza. No utilice polvos
abrasivos ni sustancias corrosivas.
• Elinteriordelcajónsedebelimpiarconagua
calienteydetergente,enjuagarysecarconunpaño
suave. Evite el uso de productos abrasivos.
• Seaconsejanorociarcondetergentesdirectamente
sobrelazonademandos,sinoutilizarunaesponja.
! No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión
para la limpieza del aparato.
IT
64
Anomalías y soluciones
Puedesucederqueelcajónnofuncioneonofuncionebien.Antesdellamaralserviciodeasistenciatécnica,
veamosquésepuedehacer.Antesquenada,verifiquequenoexistaninterrupcionesenlareddealimentación
eléctrica.
Anomalías
La vajilla o los alimentos permanecen fríos
La vajilla o los alimentos no se calientan
suficientemente.
El cajón no se cierra correctamente.
El piloto FUNCIONAMIENTO no se enciende.
Posibles causas / Solución:
• Nosehaactivadoelaparato.
• Sehaproducidounadisminucióndecorriente.
• Elcajónnosehacerradocorrectamente.
• Mantengalavajillaolosalimentosdurantemás
tiempoenelcajón.
• Elcajónnosehacerradocorrectamente.
• Verifiquelacorrectainstalacióndelcajón.
• VerifiquequeelmandoPROGRAMASnoestéenla
posición 0.
Siaúncuandosehanrealizadotodosloscontroles,elcajónnofuncionayelinconvenientedetectadopersiste,llame
al Servicio de Asistencia Técnica. Comunique:
• elmodelodelamáquina(Mod.)
• elnúmerodeserie(S/N)
Estainformaciónseencuentraenlaplacadecaracterísticasubicadaenelaparatoy/oenelembalaje.
! No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace siempre la instalación de repuestos no originales.
La siguiente información es válida solo para España
Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor
Ampliación de garantía
Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.
Consiga una cobertura total adicional de
· Piezas y componentes
· Mano de obra de los técnicos
· Desplazamiento a su domicilio de los técnicos
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia técnica (SAT)
Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus
condiciones óptimas de funcionamiento.
En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su
electrodoméstico a precios competitivos.
ESTAMOS A SU SERVICIO
09/2012 - 195092245.02
XEROX FABRIANO

Transcripción de documentos

Beschrijving van het apparaat IT Aanzichttekening Opening LADE 0 1 2 3 Knop PROGRAMMA'S Controlelampje WERKING 28 Descrição do aparelho IT Vista de conjunto Abertura GAVETA 0 1 2 3 Selector PROGRAMAS Indicador luminoso FUNCIONAMENTO 52 Manual de instrucciones HORNO IT Sumario IT Italiano, 1 GB Inglés,9 FR Francés, 17 Instalación, 58-59 Colocación Conexión eléctrica Descripción del aparato, 60 NL Holandés, 25 PT Portugués, 49 DK 14 X DE Alemán, 33 ES Español, 57 DK Danés, 41 Vista de conjunto Placa de características Puesta en funcionamiento y uso, 61 Precauciones y consejos, 62 Seguridad general Eliminación Mantenimiento y cuidados, 63 Interrumpir el suministro de corriente eléctrica Limpiar el aparato Anomalías y soluciones, 64 57 Instalación IT Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En el caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes. ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, el uso y la seguridad. Colocación ! Los embalajes no son juguetes para niños y se deben eliminar según las normas para la recolección diferenciada de desechos (ver Precauciones y consejos). ! La instalación se debe realizar siguiendo estas instrucciones y por personal profesionalmente calificado. Una instalación incorrecta puede producir daños a personas, animales o cosas. ! En el embalaje se suministra un conjunto de distanciadores que permiten la alineación óptima con los aparatos a los cuales se puede asociar el cajón en la instalación. Para realizar la instalación, lea la documentación técnica suministrada con el aparato. Horno arriba - Cajón abajo (ver figura) * Dimensiones del encastre 1- Introducir el cajón. 2- Poner los soportes al cajón y asegura al encastre con los tres tornillos. 3- Abrir el cajón y poner el horno sobre los soportes. 4- Alinear el horno y el cajón y asegurar el horno utilizando los tornillos proporcionados. 5- Asegurar el cajón al encastre. Conexión eléctrica ! El cajón que posee cable de alimentación tripolar, es fabricado para funcionar con corriente alterna a la tensión y frecuencia indicadas en la placa de características que se encuentra en el aparato (ver más adelante). Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red En el caso de conexión directa a la red, es necesario interponer entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar con una distancia mínima entre los 58 contactos de 3 mm., dimensionado para esa carga y que responda a las normas vigentes (el conductor de tierra no debe ser interrumpido por el interruptor). El cable de alimentación eléctrica se debe colocar de modo tal que no alcance en ningún punto una temperatura que supere en 50°C la temperatura ambiente. ! El instalador es responsable de la correcta conexión eléctrica y del cumplimiento de las normas de seguridad. Antes de efectuar la conexión verifique que: • la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme con la ley; • la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características (ver más abajo); • la tensión de alimentación eléctrica esté comprendida dentro de los valores indicados en la placa de características (ver más abajo); • la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no es así, sustituya la toma o el enchufe; no utilice prolongaciones ni conexiones múltiples. ! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles. ! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones. PLACA DE CARACTERÍSTICAS Dimensiones Volumen Capacidad máxima Conexiones eléctricas longitud 50,5 cm. altura 7,29 profundidad 45,5 cm. litros 16,5 20 Kg tensión 230V~ 50/60Hz / potencia máxima absorbida 85W Este aparato es conforme con las siguientes Normas Comunitarias: 2006/95/CEE del 12/12/06 (Baja Tensión) y posteriores modificaciones 2004/108/CEE del 15/12/04 (Compatibilidad Electromagnética) y posteriores modificaciones 93/68/CEE del 22/07/93 y posteriores modificaciones. 2002/96/CE y posteriores modificaciones. Descripción del aparato IT Vista de conjunto 0 1 2 3 60 Puesta en funcionamiento y uso IT El cajón calentador permite: • leudar masas, descongelar alimentos (posición 1 del mando de programas) • calentar y mantener calientes alimentos (posición 2 y 3 del mando de programas) • calentar ollas y vajilla (posición 1 del mando de programas) ! El aparato calienta sólo si el cajón está cerrado correctamente. Para activar la función deseada: 1. abra el cajón ejerciendo una ligera presión sobre la parte delantera del mismo (mecanismo push-push); 2. introduzca la vajilla que se va a calentar o los alimentos que se deben leudar, descongelar o calentar; 3. elija la función con el mando PROGRAMAS. El piloto FUNCIONAMIENTO se encenderá; 4. cierre el cajón; 5. se activará una resistencia eléctrica que permite la ejecución del programa elegido. Para interrumpir la función, abra el cajón y coloque el mando PROGRAMAS en 0. El piloto FUNCIONAMIENTO se apagará. 61 Precauciones y consejos IT ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Eliminación Seguridad general • La norma europea 2002/96/CE sobre la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), establece que los electrodomésticos no se deben eliminar de la misma manera que los desechos sólidos urbanos. Los aparatos en desuso se deben recoger separadamente para optimizar la tasa de recuperación y reciclaje de los materiales que los componen e impedir potenciales daños para la salud y el medio ambiente. El símbolo de la papelera tachada se encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada. Los electrodomésticos en desuso se podrán entregar al servicio público de recolección, llevarlos a las zonas comunales específicas o, si está previsto por la ley nacional en la materia, devolverlos a los revendedores con el objeto de adquirir nuevos productos equivalentes. Todos los principales productores de electrodomésticos están creando y administrando sistemas de recolección y eliminación de los aparatos en desuso. • El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda. • El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco si el espacio está protegido porque es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y a las tormentas. • No toque el aparato descalzo o con las manos y pies mojados o húmedos. • El aparato debe ser utilizado para calentar alimentos, sólo por personas adultas y siguiendo las instrucciones contenidas en este manual. • Evite que el cable de alimentación eléctrica de otros electrodomésticos entre en contacto con partes calientes del cajón. • Utilice siempre guantes adecuados para extraer los recipientes del cajón. • No coloque materiales inflamables en el cajón: si el aparato se pone en funcionamiento inadvertidamente, podría incendiarse. • Las superficies internas del cajón pueden calentarse. • No desconecte el aparato de la toma de corriente tirando del cable sino sujetando el enchufe. • No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber desconectado primero el aparato de la red eléctrica. • En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparación. Llame al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia). 62 • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados. Mantenimiento y cuidados IT Interrumpir el suministro de corriente eléctrica Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. Limpiar el aparato • Las partes externas se pueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia y jabón neutro. Si las manchas son difíciles de eliminar use productos específicos. Se aconseja enjuagar abundantemente y secar después de la limpieza. No utilice polvos abrasivos ni sustancias corrosivas. • El interior del cajón se debe limpiar con agua caliente y detergente, enjuagar y secar con un paño suave. Evite el uso de productos abrasivos. • Se aconseja no rociar con detergentes directamente sobre la zona de mandos, sino utilizar una esponja. ! No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato. 63 Anomalías y soluciones 09/2012 - 195092245.02 XEROX FABRIANO IT Puede suceder que el cajón no funcione o no funcione bien. Antes de llamar al servicio de asistencia técnica, veamos qué se puede hacer. Antes que nada, verifique que no existan interrupciones en la red de alimentación eléctrica. Anomalías Posibles causas / Solución: La vajilla o los alimentos permanecen fríos • No se ha activado el aparato. • Se ha producido una disminución de corriente. • El cajón no se ha cerrado correctamente. La vajilla o los alimentos no se calientan suficientemente. • Mantenga la vajilla o los alimentos durante más tiempo en el cajón. • El cajón no se ha cerrado correctamente. El cajón no se cierra correctamente. • Verifique la correcta instalación del cajón. El piloto FUNCIONAMIENTO no se enciende. • Verifique que el mando PROGRAMAS no esté en la posición 0. Si aún cuando se han realizado todos los controles, el cajón no funciona y el inconveniente detectado persiste, llame al Servicio de Asistencia Técnica. Comunique: • el modelo de la máquina (Mod.) • el número de serie (S/N) Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el aparato y/o en el embalaje. ! No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace siempre la instalación de repuestos no originales. La siguiente información es válida solo para España Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor Ampliación de garantía Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años. Consiga una cobertura total adicional de · Piezas y componentes · Mano de obra de los técnicos · Desplazamiento a su domicilio de los técnicos Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS Servicio de asistencia técnica (SAT) Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus condiciones óptimas de funcionamiento. En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodoméstico a precios competitivos. ESTAMOS A SU SERVICIO 64
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Indesit DK 14 X Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario