Panasonic ES2502 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

25
Usando la lima y la cubierta
de la lima
Lima regular (Fig. 3 ):
Para sacar la piel dura de las
plantas, los costados y los talones
de los pies
Lima regular (Fig. 3 ):
• Para usar en los dedos del pie y
áreas pequeñas
• Usar para suavizar las áreas lima-
das con la lima regular
Acoplando una lima
Asegúrese que el interruptor esté
apagado (off).
Lima regular (Fig. 4 ):
Acople la lima regular y luego la
cubierta de la lima.
Lima estrecha (Fig. 4 ):
Acople la lima estrecha.
- La cubierta de la lima no puede
ser acoplada con la lima estrecha.
Nota: Inserte con firmeza hasta el
fondo.
Remoción (Fig. 5)
Asegúrese que el interruptor esté
apagado (off). Saque la cubierta de
la lima y luego la lima.
Haciendo funcionar el pro-
ducto/precauciones
Haciendo funcionar el producto
El producto funciona a dos veloci-
dades: suave y alta.
Use la 1 (velocidad suave) hasta
que se familiarice con la forma de
Identificación de partes
(Fig. 1)
Cubierta de la lima
- Evita que las partículas lima-
das se esparzan
Lima regular
Cuerpo principal
Interruptor encender/apagar
0 apagado
1 velocidad suave
2 velocidad alta
Cubierta de las pilas
Lima estrecha
Tapa
- Sólo la lima estrecha cabe en
la tapa.
Cepillo de las limpieza
ANTES DEL USO POR FAVOR
LEA CUIDADOSAMENTE EL
MANUAL COMPLETO.
Insertando las pilas (Fig. 2)
(Las pilas se venden por separado)
Retire la cubierta de las pilas.
Inserte dos pilas alcalinas AA
(LR6).
Vuelva a poner la cubierta de las
pilas.
Asegúrese que las pilas igualen
las marcas + y –.
• No mezcle pilas viejas y nuevas ni
use pilas recargables.
• Saque las pilas cuando no use el
producto durante un largo tiempo.
26
funcionar de la lima.
Precauciones
No use el producto para limar algo
que no sean callos y piel endurecida
en los pies.
No use el producto en codos, rodillas,
manos, uñas de los dedos o pies,
ampollas, callos, verrugas, cicatrices,
eczema, lunares o granitos.
Callo (Fig. 6 ):
Un callo es una capa amarillenta
endurecida que se forma a través
de la presión o abrasión repetida.
Capa endurecida
Epidermis
Dermis
Ampolla (Fig. 6 ):
Una ampolla es un abultamiento
redondo, lleno de fluido formado
por abrasión rápida.
Fluido
Callos (Fig. 6 ):
Un callo se forma cuando una capa
endurecida se engrosa y se extiende
profundamente en la dermis. El apli-
car presión en un callo estimula los
nervios y puede ser muy doloroso.
Núcleo
• Extienda un periódico o algo pare-
cido para atrapar las patículas
limadas.
• No aplique humedecedores antes
del limado, ya que el hacerlo
puede resultar en infección, infla-
mación o excesivo limado profun-
do. Asegúrese que el área a limar
esté limpia y seca antes del uso.
• El limar una sola ubicación por
largo tiempo puede hacer que se
caliente con la fricción. Para evitar
esto, asegúrese de hacer peque-
ños cambios en la posición de
limado mientras que lima.
Técnica de limado (Fig. 7)
• El limar un área demasiado pro-
fundamente puede hacerla adolo-
rida o inflamada.
• El limar un área demasiado grande
puede resultar en la formación de
callos aún más grandes. Por lo
tanto, asegúrese de dejar algo de
la capa endurecida.
• Después del limado, aplique un
humedecedor para mantener
suave la piel.
• El limado debeser realizado más
o menos cada dos semanas.
Capa endurecida
Porción a ser sacada
Epidermis
Dermis
Deje algo de la capa endurecida.
Cómo usar la lima
Limando plantas de los pies y
talones (Fig. 8)
Use la lima regular.
Concentre el limado en las áreas
duras.
Limando los costados de los pies
(Fig. 9)
Use la lima regular.
Ya que la lima gira, puede tender
a deslizarse hacia un lado cuando
toca la piel.
Nota: Sostenga el producto de modo
que el riesgo de herida se
27
reduzca si la lima se desliza.
Aún si la lima se desliza fuera
del área en que se trabaja, una
piel gruesa es poco probable
que sea herida.
Piel suave puede ser herida si la
lima se desliza.
Limando los dedos del pie (Fig. 10)
Use la lima estrecha.
Limando áreas pequeñas (Fig. 11)
Use la lima estrecha.
Al limar áreas pequeñas, guíe la
punta de la lima con una mano para
prevenir que se deslice. Proceda
lentamente.
Limpieza (Fig. 12)
Use el cepillo de limpieza para
sacar las partículas limadas y man-
tenga el producto limpio en todo
momento.
Se recomienda sacar regularmente
las partículas limadas de la lima
durante el uso.
Cuidado
• Mantenga fuera del alcance de los
niños.
• La lima gira a alta velocidad.
No la use en piel suave.
No lime demasiado profundamente.
No presione tan fuerte que la lima
deje de girar.
Si la piel luce anormal después
del limado, deje de usar el pro-
ducto y consulte con un dermató-
logo.
Las personas que sufren de dia-
betes, circulación pobre en los pies,
o hinchan, comezón, dolor o calor
excesivo en los pies deberán con
-
sultar con su dico antes de usar
el producto.
Antes del uso, compruebe que la
lima y la cubierta de la lima estén
en buenas condiciones.
• No lime excesivamente durante
una sola sesión.
Lime un poco por vez por varios
días para evitar dolor y herida a la
piel.
No use el producto en el baño.
• No comparta el producto con
miembros de la familia u otros.
No use el producto si sufre de
dolencias que afectan la piel de sus
pies, las uñas de los pies, o el área
alrededor de las uñas de los pies.
No lave este producto con agua.
No lo use en piel mojada. No deje
el producto en una ubicación muy
húmeda (tal como un cuarto de
baño).
• No lo modifique, ni desmonte ni
repare.
No limpie el producto con alcohol,
benzina, etc.
Limpie con un paño seco o con
un paño que ha sido humedecido
con una solución de jabón diluida.
• Un producto dañado o defectuoso
deberá ser devuelto al centro de
servicio al cliente o a un agente
de servicio al cliente autorizado.
No intente usar este producto si
es defectuoso ni trate de repararlo
Ud. mismo.
Le aconsejamos que reemplace la
lima cuando note un rendimiento
reducido en el limado.
28
Especificaciones
Fuente de energía: Pilas
Tamaño de pilas: Dos pilas alcalinas
AA (LR6) (Vendidas
por separado)
Peso : 145
(incluidas las pilas)
Ruido Acústico Aéreo:
71 (dB(A) ref 1pW)
Información sobre la elimi-
nación para los usuarios
de equipos eléctricos y
electrónicos usados (par-
ticulares)
La aparición de este
símbolo en un producto
y/o en la documentación
adjunta indica que los
productos eléctricos y
electrónicos usados no
deben mezclarse con la basura
doméstica general.
Para que estos productos se some-
tan a un proceso adecuado de tra-
tamiento, recuperación y reciclaje,
llévelos a los puntos de recogida
designados, donde los admitirán
sin coste alguno. En algunos paí-
ses existe también la posibilidad de
devolver los productos a su mino-
rista local al comprar un producto
nuevo equivalente.
Si desecha el producto correcta-
mente, estará contribuyendo a pre-
servar valiosos recursos y a evitar
cualquier posible efecto negativo
en la salud de las personas y en
el medio ambiente que pudiera
producirse debido al tratamiento
inadecuado de desechos. Póngase
en contacto con su autoridad local
para que le informen detallada-
mente sobre el punto de recogida
designado más cercano.
De acuerdo con la legislación
nacional, podrían aplicarse multas
por la eliminación incorrecta de
estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléc-
tricos y electrónicos, póngase en
contacto con su distribuidor o pro-
veedor para que le informe detalla-
damente.
Información sobre la eliminación
en otros países no pertenecien-
tes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la
Unión Europea.
Si desea desechar este producto,
póngase en contacto con las autori-
dades locales o con su distribuidor
para que le informen sobre el méto-
do correcto de eliminación.

Transcripción de documentos

Identificación de partes Usando la lima y la cubierta de la lima (Fig. 1) Cubierta de la lima - Evita que las partículas limadas se esparzan Lima regular Cuerpo principal ① Interruptor encender/apagar 0 = apagado 1 = velocidad suave 2 = velocidad alta ② Cubierta de las pilas Lima estrecha Tapa - Sólo la lima estrecha cabe en la tapa. Cepillo de las limpieza Lima regular (Fig. 3 ⓐ ): • Para sacar la piel dura de las plantas, los costados y los talones de los pies Lima regular (Fig. 3 ⓑ ): • Para usar en los dedos del pie y áreas pequeñas • Usar para suavizar las áreas limadas con la lima regular Acoplando una lima Asegúrese que el interruptor esté apagado (off). Lima regular (Fig. 4 ⓐ ): Acople la lima regular y luego la cubierta de la lima. ANTES DEL USO POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE EL MANUAL COMPLETO. Lima estrecha (Fig. 4 ⓑ ): Acople la lima estrecha. - La cubierta de la lima no puede ser acoplada con la lima estrecha. Nota: Inserte con firmeza hasta el fondo. Insertando las pilas (Fig. 2) (Las pilas se venden por separado) ① Retire la cubierta de las pilas. ② Inserte dos pilas alcalinas AA (LR6). ③ Vuelva a poner la cubierta de las pilas. • Asegúrese que las pilas igualen las marcas + y –. • No mezcle pilas viejas y nuevas ni use pilas recargables. • Saque las pilas cuando no use el producto durante un largo tiempo. Remoción (Fig. 5) Asegúrese que el interruptor esté apagado (off). Saque la cubierta de la lima y luego la lima. Haciendo funcionar el producto/precauciones Haciendo funcionar el producto El producto funciona a dos velocidades: suave y alta. Use la 1 (velocidad suave) hasta que se familiarice con la forma de 25 funcionar de la lima. caliente con la fricción. Para evitar esto, asegúrese de hacer pequeños cambios en la posición de limado mientras que lima. Precauciones No use el producto para limar algo que no sean callos y piel endurecida en los pies. No use el producto en codos, rodillas, manos, uñas de los dedos o pies, ampollas, callos, verrugas, cicatrices, eczema, lunares o granitos. Técnica de limado (Fig. 7) • El limar un área demasiado profundamente puede hacerla adolorida o inflamada. • El limar un área demasiado grande puede resultar en la formación de callos aún más grandes. Por lo tanto, asegúrese de dejar algo de la capa endurecida. • Después del limado, aplique un humedecedor para mantener suave la piel. • El limado deberá ser realizado más o menos cada dos semanas. ⓐ Capa endurecida ⓑ Porción a ser sacada ⓒ Epidermis ⓓ Dermis ⓔ Deje algo de la capa endurecida. Callo (Fig. 6 Ⓐ ): Un callo es una capa amarillenta endurecida que se forma a través de la presión o abrasión repetida. ⓐ Capa endurecida ⓑ Epidermis ⓒ Dermis Ampolla (Fig. 6 Ⓑ ): Una ampolla es un abultamiento redondo, lleno de fluido formado por abrasión rápida. ⓓ Fluido Callos (Fig. 6 Ⓒ ): Un callo se forma cuando una capa endurecida se engrosa y se extiende profundamente en la dermis. El aplicar presión en un callo estimula los nervios y puede ser muy doloroso. ⓔ Núcleo • Extienda un periódico o algo parecido para atrapar las patículas limadas. • No aplique humedecedores antes del limado, ya que el hacerlo puede resultar en infección, inflamación o excesivo limado profundo. Asegúrese que el área a limar esté limpia y seca antes del uso. • El limar una sola ubicación por largo tiempo puede hacer que se Cómo usar la lima Limando plantas de los pies y talones (Fig. 8) Use la lima regular. Concentre el limado en las áreas duras. Limando los costados de los pies (Fig. 9) Use la lima regular. Ya que la lima gira, puede tender a deslizarse hacia un lado cuando toca la piel. Nota: Sostenga el producto de modo que el riesgo de herida se 26 betes, circulación pobre en los pies, o hinchazón, comezón, dolor o calor excesivo en los pies deberán consultar con su médico antes de usar el producto. • Antes del uso, compruebe que la lima y la cubierta de la lima estén en buenas condiciones. • No lime excesivamente durante una sola sesión. Lime un poco por vez por varios días para evitar dolor y herida a la piel. • No use el producto en el baño. • No comparta el producto con miembros de la familia u otros. • No use el producto si sufre de dolencias que afectan la piel de sus pies, las uñas de los pies, o el área alrededor de las uñas de los pies. • No lave este producto con agua. No lo use en piel mojada. No deje el producto en una ubicación muy húmeda (tal como un cuarto de baño). • No lo modifique, ni desmonte ni repare. • No limpie el producto con alcohol, benzina, etc. Limpie con un paño seco o con un paño que ha sido humedecido con una solución de jabón diluida. • Un producto dañado o defectuoso deberá ser devuelto al centro de servicio al cliente o a un agente de servicio al cliente autorizado. No intente usar este producto si es defectuoso ni trate de repararlo Ud. mismo. • Le aconsejamos que reemplace la lima cuando note un rendimiento reducido en el limado. reduzca si la lima se desliza. ⓐ Aún si la lima se desliza fuera del área en que se trabaja, una piel gruesa es poco probable que sea herida. ⓑ Piel suave puede ser herida si la lima se desliza. Limando los dedos del pie (Fig. 10) Use la lima estrecha. Limando áreas pequeñas (Fig. 11) Use la lima estrecha. Al limar áreas pequeñas, guíe la punta de la lima con una mano para prevenir que se deslice. Proceda lentamente. Limpieza (Fig. 12) Use el cepillo de limpieza para sacar las partículas limadas y mantenga el producto limpio en todo momento. Se recomienda sacar regularmente las partículas limadas de la lima durante el uso. Cuidado • Mantenga fuera del alcance de los niños. • La lima gira a alta velocidad. No la use en piel suave. No lime demasiado profundamente. • No presione tan fuerte que la lima deje de girar. • Si la piel luce anormal después del limado, deje de usar el producto y consulte con un dermatólogo. • Las personas que sufren de dia27 Especificaciones Ruido Acústico Aéreo: 71 (dB(A) ref 1pW) producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano. De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos. Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) Para empresas de la Unión Europea Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente. La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. Fuente de energía: Pilas Tamaño de pilas: Dos pilas alcalinas AA (LR6) (Vendidas por separado) Peso : 145g (incluidas las pilas) 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Panasonic ES2502 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para