LANAFORM Nails Care El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Nails Care
1
EN
Manicure -
pedicure set
Set de
manucure-pedicure
Manicure -
pedicureset
Kit de manicura
pedicura
Nails Care
Beauty
Nails Care
3
The photographs and other images of the product in this manual and on the packaging are
as accurate as possible, but do not claim to be a perfect reproduction of the product.
Les photographies et autres représentations du produit dans le présent manuel et sur
l’emballage se veulent les plus dèles possibles mais peuvent ne pas assurer une similitude
parfaite avec le produit.
De foto’s en andere voorstellingen van het product in deze handleiding en op de verpakking
zijn zo accuraat mogelijk. De kans bestaat echter dat de gelijkenis met het product niet
perfect is.
Las fotografías y demás representaciones del producto que guran en el presente manual
y en el embalaje pretenden ser lo más precisas posibles, pero no necesariamente exactas al
producto real.
Die in diesem Benutzerhandbuch und auf der Verpackung enthaltenen Fotos und anderen
Abbildungen des Produkts sind so wirklichkeitsgetreu wie möglich, es kann jedoch keine
vollkommene Übereinstimmung mit dem tatsächlichen Produkt gewährleistet werden.
Le fotograe e altre rappresentazioni del prodotto riportate nel presente manuale e sulla
confezione cercano di essere quanto più fedeli possibile, ma non possono garantire una
somiglianza perfetta con il prodotto.
4
A
D
F
G
H
I
J
E
C
B
Fig. 1
Nails Care
5
a
c
e
b
d
Fig. 2
20
ES
INTRODUCCIÓN
LANAFORM® centra todos sus esfuerzos en ofrecerle los avances más recientes en materia de
confort y cuidados corporales.
El Nails Care es un kit completo y portátil para manicura y pedicura, con todos los accesorios
necesarios para modelar, limar y suavizar sus uñas, como si estuviera en un auténtico salón
de belleza.
El Nails Care cuenta además con unas conteras especiales para eliminar la piel rugosa de las
manos y disminuir las mayores callosidades de los pies, Eliminando fácilmente las pieles
muertas gracias a sus rodillos giratorios abrasivos.
Utilizado con frecuencia, sus manos y sus pies quedarán suaves y bonitos, y sus uñas más
fuertes y menos frágiles.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL KIT DE MANICURA/PEDICURA, EN
ESPECIAL LOS IMPORTANTES CONSEJOS DE SEGURIDAD QUE SE ENUMERAN A CONTINUACIÓN:
• Este aparato solo está concebido para aplicaciones breves. No utilice este aparato durante
más de 20 minutos seguidos. Deje siempre un tiempo de reposo de 15 minutos entre cada
utilización.
• Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas con capacidades físicas,
sensoriales o psíquicas reducidas o por personas sin la experiencia o los conocimientos
adecuados (incluidos niños), salvo con la supervisión de una persona responsable de su
seguridad, con la debida vigilancia, o si han recibido instrucciones previas sobre la utilización
del producto. Evite que los niños jueguen con él.
• Guárdelo fuera del alcance de los niños.
• Compruebe la temperatura del aparato antes de utilizarlo en zonas sensibles.
• No utilice el aparato en lugares en los que se utilicen aerosoles u oxígeno.
• No utilice este aparato debajo de mantas o cojines. Podría provocar sobrecargas, con el
Nails Care
21
ES
consiguiente riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones.
• No utilice el aparato cerca de zonas sensibles del cuerpo ni en zonas infectadas o dañadas.
• No utilice el Nails Care en pieles irritadas, quemadas por el sol, agrietadas o que tengan
cualquier problema dermatológico.
• No aplique el aparato en zonas con erupciones cutáneas, verrugas, lunares o varices.
• El Nails Care debe utilizarse de manera fácil e indolora. Si nota cualquier irritación en las
uñas o la piel, o cualquier molestia en la mano al utilizar este aparato, deje de utilizarlo
durante un tiempo. Si observara alguna reacción de mayor consideración, consulte a su
médico.
• No utilice este aparato sin consultar a un médico si: está embarazada o en periodo de
lactancia, si sufre de diabetes, tiene tatuajes o lunares en la piel, tiene cáncer de piel,
presenta una decoloración cutánea anómala, toma medicación o tiene algún problema en las
manos o en los pies, como mucosas en las uñas o piel excesivamente sensible. Ante la más
mínima duda, consulte a su médico antes de utilizar el Nails Care.
• Utilice este aparato exclusivamente para el n para el que ha sido concebido, y tal como
aparece descrito en este manual.
• El aparato está exclusivamente destinado a uso doméstico.
• La utilización del Nails Care no es sustitutiva de los cuidados de un verdadero centro de
belleza.
COMPONENTES DEL ESTUCHE DE MANICURA/PEDICURA (g. 1)
A) Unidad principal
B) Botón de encendido/apagado y regulador de velocidad (0-1-2)
C) Tapa de protección
D) Rodillos abrasivos para callosidades y durezas (de grano no y grueso)
E) Pequeños rodillos abrasivos para callosidades pequeñas (de grano no y grueso)
F) Cono de pulido
G) Punta de zaro alargada
H) Cono de zaro de grano no
I) Disco de zaro de moldeado
J) Compartimento de las pilas (2 x AA 1,5 V no incluidas)
22
ES
INSTRUCCIONES DE USO
1) Coloque el botón en la posición «0» e introduzca las pilas en su compartimiento (J).
Observe bien el sentido de la polaridad y vuelva a poner la tapa.
2) Coloque la tapa de protección, si lo desea, y el accesorio que desee utilizar en la cabeza de
la unidad principal.
3) Comience la aplicación seleccionando la velocidad (1 o 2) con el regulador (B). Tenga
en cuenta que este aparato es considerablemente potente, por lo que le aconsejamos que
empiece con la velocidad «1» para ir familiarizándose con él. Por lo general, la posición «1»
se utiliza para las uñas, las manos y los pies, y la «2» para los callos gruesos, las durezas y las
pieles muertas.
4) Para sacar el máximo partido al aparato y obtener los mejores resultados, no lo utilice
después de lavarse las manos y los pies. Después de la aplicación del aparato, le aconsejamos
efectuar un masaje con un producto hidratante (no incluido en el kit) para suavizar la piel.
El estuche de manicura y pedicura contiene 8 accesorios intercambiables que
aseguran un tratamiento de calidad profesional, y en su propia casa (g. 2):
a) El cono de zaro de grano no es el accesorio ideal para eliminar los callos de las manos.
Para utilizarlo, apriete ligeramente en el callo y la zona de piel muerta que desea tratar. Este
cono de zaro de grano no está previsto para las supercies planas de la epidermis.
b) Los rodillos abrasivos son perfectos para tratar los pies, y especialmente la parte alta de
los talones y el dedo gordo, así como todas las zonas curvas llenas de callosidades y durezas,
mientras que los rodillos más pequeños le permiten acceder a las zonas más estrechas, entre
los dedos por ejemplo. Utilice los rodillos con movimientos de vaivén, sin quedarse en una
sola zona.
c) La punta de zaro permite eliminar la piel dura y las imperfecciones de los ángulos de
las uñas. Esta lima de zaro elimina solamente las pieles muertas endurecidas y se desliza
suavemente por la piel. Procure no tocar la supercie de la uña.
d) Con el disco de zaro de moldeado puede dar a las uñas la forma que desee, y más
rápidamente que con una lima normal. Su anillo de protección, sucientemente estrecho, le
protege de cualquier riesgo de herida, a la vez que facilita el acceso a los ángulos de las uñas.
Nails Care
23
ES
Empiece con el movimiento lento «1».
e) El cono de pulido se emplea para pulir las uñas de las manos o los pies tras la manicura o
pedicura, para dar brillo a la supercie.
Consejos sobre eliminación de residuos:
• El embalaje está compuesto íntegramente por materiales que no suponen
peligro para el medio ambiente, que pueden depositarse en el centro de
recogida selectiva de su municipio para su uso como materiales secundarios. El
cartón puede depositarse en un contenedor de recogida de papel. Los plásticos
de embalaje deben depositarse en el centro de recogida selectiva y reciclaje de
su municipio.
• Cuando el aparato ya no le sirva, elimínelo de manera respetuosa con el
medio ambiente y de acuerdo con la normativa. Retire previamente la pila y
deposítela en un contenedor adecuado para su reciclaje.
Atención: ¡¡¡las pilas usadas no deben tirarse nunca a la basura doméstica!!!
Garantía limitada
LANAFORM® garantiza que este producto no presenta ningún defecto de material ni de
fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra, con excepción de
los casos que se indican a continuación.
La garantía LANAFORM® no cubre los daños debidos a un desgaste normal por el uso del
producto. Además, la garantía sobre este producto LANAFORM® no cubre los daños causados
por un uso abusivo o inapropiado, ni en caso de mala utilización, accidente, colocación de un
accesorio no autorizado, modicación introducida en el producto o cualquier otra situación,
de cualquier naturaleza, ajena al control de LANAFORM®.
LANAFORM® no será considerada responsable de ningún tipo de daño indirecto, consecutivo
o especial.
Todas las garantías implícitas de aptitud del producto se limitan a un período de dos años a
partir de la fecha de compra inicial, siempre que pueda presentarse copia del justicante de
compra.
24
ES
Una vez recibido el aparato, LANAFORM® procederá a repararlo o sustituirlo, según el caso,
y seguidamente se lo devolverá. La garantía solo puede reclamarse a través del Centro de
Asistencia Técnica de LANAFORM®. Toda actividad de mantenimiento de este producto no
realizada por el Centro de Asistencia Técnica de LANAFORM® anula la presente garantía.
SA LANAFORM NV
Zoning de Cornémont
rue de la Légende, 55
B-4141 LOUVEIGNE
BELGIUM
Tél. +32 (0)4 360 92 91
Fax +32 (0)4 360 97 23
www.lanaform.com
Nails Care
Beauty
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

LANAFORM Nails Care El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para