Katadyn 8016389 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Expedition Water Microfilter
(Model #8016389)
Expedition Replacement Cartridge
(Model #1040)
1. Mise en service
1.1 Retirer soigneusement le filtre de la housse
portative.
1.2 Amener le filtre avec la pompe à la hauteur
désirée, en desserrant la vis de fixation 120179
qui se trouve sur le support 120165. Resserrer la
vis.
1.3 Desserrer les écrous à ailes 20672, descendre
les fermetures des deux côtés, retirer le couvercle
120170 dans lequel est vissé I'élément filtrant
1040. Contrôler si I'élément filtrant est bien
vissé, le joint 20674 (6) devant assurer
I'étanchéité complète. Eviter de serrer trop fort
pour éviter de faire sortir le joint.
1.4 PIonger dans I'eau le tuyau d'aspiration 22315
avec les tamis 22306.
1.5 Tourner vers I'avant le tube de sortie 120172,
contrôler s'il est propre et serrer I'écrou120171.
1.6 Pomper à l'aide de la manivelle 22316 de la
pompe. Après 20 coups de pompe I'eau potable
sortira du tube 120172, désinfectée.
2. Nettoyage
La céramique devra être nettoyée quand après un
certain temps de service la résistance du filtre
augmente, diminuant ainsi son débit, ou que la
soupape de sécurité 22307 s'active (à 8 bar au
maximum). Plus I'eau est sale, plus le nettoyage doit
être fréquent :
2.1 Desserrer les écrous à ailes 20672, descendre
les fermetures des deux côtés.
2.2 Retirer du carter I'élément filtrant avec le
couvercle et le tube de sortie et le nettoyer à
l'aide de l'éponge qui se trouve dans la poche
de la housse en toile. Brosser pour enlever les
impuretés jusqu'à ce que la couleur naturelle
claire de la céramique éapparaisse sur toute sa
surface. Ne pas employer de produits abrasifs
ou à récurer. Ne pas utiliser des produits de
nettoyage ou de désinfection, ne pas faire
bouillir ou stériliser à la vapeur, ne pas sécher
sur des surfaces chaudes, dans des fours ou des
appareils à microondes.
2.3 Nettoyer régulièrement le carter 22314 des
dépôts d'impuretés dûs à I'eau à filtrer.
2.4 Nettoyer la céramique comme indiqué (voir 2.2)
si le filtre ne devait pas être utilisé pendant un
certain temps. Ensuite la faire sécher complète-
ment à l'air libre, évitant ainsi le développement
d'une odeur de moisi.
2.5 Contrôler si I'élément filtrant est bien vissé (voir
sous 1.3). Remonter le filtre.
2.6 Démonter et nettoyer régulièrement le clapet de
surpression 22307 afin d'assurer son fonction-
nement correct. Prenez deux clefs de 20 mm
pour ouvrir le clapet le surpression. Retenir la vis
6-pans inférieure avec une clef et dévisser la tête
du clapet avec l’autre, dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre. Nettoyer la surface du
joint et de son logement et revisser la tête du
clapet. Attention à ne pas tourner le petit écrou
sur la tête du clapet : il est utilisé pour augmenter
le niveau de pression afin d'ouvrir le clapet.
2.7 Veillez à ce que le tube d'évacuation de la
céramique et le tube de sortie soient protégés de
I'eau non filtreé et d'autres impuretés.
3. Dérangements
Si le filtre ne produisait pas d'eau après 20 coups de
pompe, contrôlez que :
- le tuyau d'aspiration 22315 ne soit pas plié
- les tamis d'aspiration 22306 ne soient pas
bouchés ou ne collent pas au fond
- la vis du côte supérieur du tuyau d'aspiration soit
suffisamment serrée
- le joint du piston 20674 (2) ne soit pas
défectueux
- la boule dans le clapet anti-retour 22303 puisse
bouger librement.
Si de I'eau devait sortir le long de la barre à piston
22316, serrer la vis (fig. au-dessus du joint 20674
(1)). Si malgré cela elle continue de couler, remplacer
le joint 20674 (1).
4. Contrôle de I'élément filtrant
Vérifier le diamètre minimal (38 mm) de I'élément
filtrant a I'aide de la jauge de contrôle 100181. S'il
est possible de faire glisser sans effort la jauge de
contrôle pardessus la céramique, cela signifie que le
diamètre minimal est dépassé et qu'il faut remplacer
I'élément filtrant. Si un élément filtrant présente des
fissures, la désinfection n'est plus assurée et il doit
être immédiatement remplacé.
5. Remplacement de I'élément filtrant
Si I'élément est défectueux suite à une usure normale
ou une détérioration quelconque, il devra immédiate-
ment être remplacé par un élément filtrant Katadyn
1040. Remplacez régulièrement le joint en
caoutchouc 20674 (6).
Transport de l'élément: Attention fragile!
1. Puesta en servicio
1.1 Sacar el filtro cuidadosamente del estuche de
lona.
1.2 Aflojar el tornillo 120179 que sujeta el pié
120165, alzar el filtro con la bomba a la altura
deseada y apretar el tornillo.
1.3 Aflojar los tornillos de aletas 20672, bajar las
tuercas en ambos lados, retirar la tapa 120170
en la cual està atornillada el elemento filtrante
1040. Examinar si el elemento filtrante esta
correctamente apretado. La junta de la cerámica
20674 (6) no debe dejar pasar el agua. Debe
evitarse de apretar con exceso porque en este
caso la junta se aplasta, sale y ya no cierra.
1.4 Sumergir el tubo de aspiración 22315 con los
tamices 22306 en el agua por filtrar.
1.5 Volver hacia delante el tubo de salida 120172,
controlar si està limpio y apretar el tornillo
120171.
1.6 Bombear moviendo la varilla del embolo 22316
hacia arriba y abajo.
Después de 20 novimientos sale el agua filtrada
y purificada del tubo de salida 120172.
2. Limpieza
EI elemento filtrante debéra limpiarse cuando,
después de cierto tiempo de funcionamiento
aumenta su resistencia a la filtración y sale menos
agua o si la vàlvula de seguridad 22307 se descarga
(en 8 bar màximo). Cuanto más sucia esté el agua,
tanto más frecuentemente deberà efectuarse la
limpieza.
2.1 Aflojar los tornillos de aletas 20672, bajar las
tuercas en ambos lados.
2.2 Retirar del caparaz6n el elemento con la tapa y
el tubo de salidad y limpiarla con la esponja que
se encuentra en el bolsillo del estuche de lona.
Cepillar hasta que reaparezca el color original
claro de la bujia en toda su superficie. No
utilizar ningún medio abrasivo. Ne tratar con
productos de limpieza o desinfectantes. No
hervir ni esterilizar con vapor, no secar sobre
superficies calientes ni en hornos o aparatos de
microondas.
2.3 Limpiar el caparazón 22314 periódicamente de
los depósitos formados par el agua a filtrarse.
2.4 Limpiar la cerámica según indicaciones bajo 2.2
en caso de no usar el filtro par cierto tiempo y
después déjelo secar al aire. Esto evitarà la
formación de un olor desagradable en el filtro.
2.5 Controlar si el elemento está bien atornillado
(véase bajo 1.3). Montar nuevamente el filtro.
2.6 Para garantizar el funcionamiento de la válvula
de sobrepresión 22307 hay que desmontarla y
limpiarla regularmente. Para abrir la válvula dos
llaves de boca de 20 mm se conviene. Agarre
firmemente el tornillo hexagonal más bajo con
una llave mientras que desatornilla la cabeza de
la válvula con la otra llave a la izquierda. Limpie
la superficie de goma y su punto de contacto.
Apriete la cabeza de la válvula otra vez. No
cambie la posición del tornillo pequeño respecto
a la cabeza de la válvula. Se utiliza para fijar la
presión llana para que la válvula del relevar se
abra. El equipo especial es necesario comprobar
el ajuste apropiado.
2.7 Proteger la boquilla de la cerámica y el tubo de
salida del agua sucia, del barro, etc.
3. Averías
Si después de 20 movimientos el filtro no produce
agua, contrólese si:
- está doblado el tubo de aspiración 22315
- están obstruidos los tamices 22306 o han
quedado adheridos al fondo
- la tuerca en la parte superior del tubo de
aspiracion no está suficientemente apretada
- la empaquetadura 20674 (2) esta dañada
- la bola en la válvula de retencion 22303 puede
moverse libremente.
En caso de que salga agua a lo largo dei vastago
22316 del piston hay que atornillar la tuerca de
racor (fig. sobre la junta 20674 (1 )). Si sigue
saliendo agua hay que cambiar la junta 20674 (1).
4. Control dei elemento filtrante
Controlar el diámetro mínimo (38 mm) del elemento
filtrante con el calibre 100181. En caso de que, sin
ejercer fuerza, el calibre pueda ser deslizado por
cualquier parte del elemento filtrante, éste ya no tiene
el diámetro minimo requerido. Hay que cambiar el
elemento filtrante.
Si el elemento filtrante presenta grietas o rajaduras la
desinfección del agua ya no está garantizada. No
seguir utilizando el elemento filtrante agrietado. Hay
que cambiarlo.
5. Cambio del elemento filtrante
Si el elemento está defectuoso, sea par desgaste o
daño, debe ser reemplazado inmediatemente por un
elemento Katadyn 1040. Tenga presente de colocar
correctamente la junta 20674 (6).
Transporte del elemento:
con cuidado y protegido.
Print Nr. 129032/4

Transcripción de documentos

2. Nettoyage La céramique devra être nettoyée quand après un certain temps de service la résistance du filtre augmente, diminuant ainsi son débit, ou que la soupape de sécurité 22307 s'active (à 8 bar au maximum). Plus I'eau est sale, plus le nettoyage doit être fréquent : 2.1 Desserrer les écrous à ailes 20672, descendre les fermetures des deux côtés. 2.2 Retirer du carter I'élément filtrant avec le couvercle et le tube de sortie et le nettoyer à l'aide de l'éponge qui se trouve dans la poche de la housse en toile. Brosser pour enlever les impuretés jusqu'à ce que la couleur naturelle claire de la céramique éapparaisse sur toute sa surface. Ne pas employer de produits abrasifs ou à récurer. Ne pas utiliser des produits de nettoyage ou de désinfection, ne pas faire bouillir ou stériliser à la vapeur, ne pas sécher sur des surfaces chaudes, dans des fours ou des appareils à microondes. 2.3 Nettoyer régulièrement le carter 22314 des dépôts d'impuretés dûs à I'eau à filtrer. 2.4 Nettoyer la céramique comme indiqué (voir 2.2) si le filtre ne devait pas être utilisé pendant un certain temps. Ensuite la faire sécher complètement à l'air libre, évitant ainsi le développement d'une odeur de moisi. 2.5 Contrôler si I'élément filtrant est bien vissé (voir sous 1.3). Remonter le filtre. 2.6 Démonter et nettoyer régulièrement le clapet de surpression 22307 afin d'assurer son fonctionnement correct. Prenez deux clefs de 20 mm pour ouvrir le clapet le surpression. Retenir la vis 6-pans inférieure avec une clef et dévisser la tête du clapet avec l’autre, dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Nettoyer la surface du joint et de son logement et revisser la tête du clapet. Attention à ne pas tourner le petit écrou sur la tête du clapet : il est utilisé pour augmenter le niveau de pression afin d'ouvrir le clapet. 2.7 Veillez à ce que le tube d'évacuation de la céramique et le tube de sortie soient protégés de I'eau non filtreé et d'autres impuretés. 3. Dérangements Si le filtre ne produisait pas d'eau après 20 coups de pompe, contrôlez que : - le tuyau d'aspiration 22315 ne soit pas plié - les tamis d'aspiration 22306 ne soient pas bouchés ou ne collent pas au fond - la vis du côte supérieur du tuyau d'aspiration soit suffisamment serrée - le joint du piston 20674 (2) ne soit pas défectueux - la boule dans le clapet anti-retour 22303 puisse bouger librement. Si de I'eau devait sortir le long de la barre à piston 22316, serrer la vis (fig. au-dessus du joint 20674 (1)). Si malgré cela elle continue de couler, remplacer le joint 20674 (1). 4. Contrôle de I'élément filtrant Vérifier le diamètre minimal (38 mm) de I'élément filtrant a I'aide de la jauge de contrôle 100181. S'il est possible de faire glisser sans effort la jauge de contrôle pardessus la céramique, cela signifie que le diamètre minimal est dépassé et qu'il faut remplacer I'élément filtrant. Si un élément filtrant présente des fissures, la désinfection n'est plus assurée et il doit être immédiatement remplacé. 5. Remplacement de I'élément filtrant Si I'élément est défectueux suite à une usure normale ou une détérioration quelconque, il devra immédiatement être remplacé par un élément filtrant Katadyn 1040. Remplacez régulièrement le joint en caoutchouc 20674 (6). Transport de l'élément: Attention fragile! 1. Puesta en servicio 1.1 Sacar el filtro cuidadosamente del estuche de lona. 1.2 Aflojar el tornillo 120179 que sujeta el pié 120165, alzar el filtro con la bomba a la altura deseada y apretar el tornillo. 1.3 Aflojar los tornillos de aletas 20672, bajar las tuercas en ambos lados, retirar la tapa 120170 en la cual està atornillada el elemento filtrante 1040. Examinar si el elemento filtrante esta correctamente apretado. La junta de la cerámica 20674 (6) no debe dejar pasar el agua. Debe evitarse de apretar con exceso porque en este caso la junta se aplasta, sale y ya no cierra. 1.4 Sumergir el tubo de aspiración 22315 con los tamices 22306 en el agua por filtrar. 1.5 Volver hacia delante el tubo de salida 120172, controlar si està limpio y apretar el tornillo 120171. 1.6 Bombear moviendo la varilla del embolo 22316 hacia arriba y abajo. Después de 20 novimientos sale el agua filtrada y purificada del tubo de salida 120172. 2. Limpieza EI elemento filtrante debéra limpiarse cuando, después de cierto tiempo de funcionamiento aumenta su resistencia a la filtración y sale menos agua o si la vàlvula de seguridad 22307 se descarga (en 8 bar màximo). Cuanto más sucia esté el agua, tanto más frecuentemente deberà efectuarse la limpieza. 2.1 Aflojar los tornillos de aletas 20672, bajar las tuercas en ambos lados. 2.2 Retirar del caparaz6n el elemento con la tapa y el tubo de salidad y limpiarla con la esponja que se encuentra en el bolsillo del estuche de lona. Cepillar hasta que reaparezca el color original claro de la bujia en toda su superficie. No utilizar ningún medio abrasivo. Ne tratar con productos de limpieza o desinfectantes. No hervir ni esterilizar con vapor, no secar sobre superficies calientes ni en hornos o aparatos de microondas. 2.3 Limpiar el caparazón 22314 periódicamente de los depósitos formados par el agua a filtrarse. 2.4 Limpiar la cerámica según indicaciones bajo 2.2 en caso de no usar el filtro par cierto tiempo y después déjelo secar al aire. Esto evitarà la formación de un olor desagradable en el filtro. 2.5 Controlar si el elemento está bien atornillado (véase bajo 1.3). Montar nuevamente el filtro. 2.6 Para garantizar el funcionamiento de la válvula de sobrepresión 22307 hay que desmontarla y limpiarla regularmente. Para abrir la válvula dos llaves de boca de 20 mm se conviene. Agarre firmemente el tornillo hexagonal más bajo con una llave mientras que desatornilla la cabeza de la válvula con la otra llave a la izquierda. Limpie la superficie de goma y su punto de contacto. Apriete la cabeza de la válvula otra vez. No cambie la posición del tornillo pequeño respecto a la cabeza de la válvula. Se utiliza para fijar la presión llana para que la válvula del relevar se abra. El equipo especial es necesario comprobar el ajuste apropiado. 2.7 Proteger la boquilla de la cerámica y el tubo de salida del agua sucia, del barro, etc. Expedition Water Microfilter (Model #8016389) Expedition Replacement Cartridge (Model #1040) 3. Averías Si después de 20 movimientos el filtro no produce agua, contrólese si: - está doblado el tubo de aspiración 22315 - están obstruidos los tamices 22306 o han quedado adheridos al fondo - la tuerca en la parte superior del tubo de aspiracion no está suficientemente apretada - la empaquetadura 20674 (2) esta dañada - la bola en la válvula de retencion 22303 puede moverse libremente. En caso de que salga agua a lo largo dei vastago 22316 del piston hay que atornillar la tuerca de racor (fig. sobre la junta 20674 (1 )). Si sigue saliendo agua hay que cambiar la junta 20674 (1). 4. Control dei elemento filtrante Controlar el diámetro mínimo (38 mm) del elemento filtrante con el calibre 100181. En caso de que, sin ejercer fuerza, el calibre pueda ser deslizado por cualquier parte del elemento filtrante, éste ya no tiene el diámetro minimo requerido. Hay que cambiar el elemento filtrante. Si el elemento filtrante presenta grietas o rajaduras la desinfección del agua ya no está garantizada. No seguir utilizando el elemento filtrante agrietado. Hay que cambiarlo. 5. Cambio del elemento filtrante Si el elemento está defectuoso, sea par desgaste o daño, debe ser reemplazado inmediatemente por un elemento Katadyn 1040. Tenga presente de colocar correctamente la junta 20674 (6). Transporte del elemento: con cuidado y protegido. Print Nr. 129032/4 1. Mise en service 1.1 Retirer soigneusement le filtre de la housse portative. 1.2 Amener le filtre avec la pompe à la hauteur désirée, en desserrant la vis de fixation 120179 qui se trouve sur le support 120165. Resserrer la vis. 1.3 Desserrer les écrous à ailes 20672, descendre les fermetures des deux côtés, retirer le couvercle 120170 dans lequel est vissé I'élément filtrant 1040. Contrôler si I'élément filtrant est bien vissé, le joint 20674 (6) devant assurer I'étanchéité complète. Eviter de serrer trop fort pour éviter de faire sortir le joint. 1.4 PIonger dans I'eau le tuyau d'aspiration 22315 avec les tamis 22306. 1.5 Tourner vers I'avant le tube de sortie 120172, contrôler s'il est propre et serrer I'écrou120171. 1.6 Pomper à l'aide de la manivelle 22316 de la pompe. Après 20 coups de pompe I'eau potable sortira du tube 120172, désinfectée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Katadyn 8016389 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario