AEG FAV50820W Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FAVORIT 50820
Máquina automática de lavar a loiça
Instruções de utilização
2
Prezada/o cliente
por favor, leia as informações deste manual de instruções de utilização
com atenção.
Observe principalmente as instruções de segurança nas primeiras pági-
nasdeste manual de instruções de utilização! Por favor, guarde o manual
de instruções de utilização para consultas posteriores. Passe-o eventual-
mente ao novo proprietário do aparelho.
1
O triângulo e/ou as palavras de advertência (Advertência!, Cuidado!,
Atenção!) destacam informações que são importantes para a sua segu-
rança ou para o bom funcionamento do aparelho. Por favor, observe
rigorosamente estes sinais.
0 Este símbolo ou as instruções numeradas de como agir, guia-o passo a
passo na utilização da máquina.
3
A seguir a este símbolo, obterá informações suplementares sobre a ope-
ração e utilização prática do aparelho.
2
A folha de trevo sinaliza conselhos e informações referentes à utiliza-
ção económica e ecológica do aparelho.
No capítulo “O que fazer se...” destas instruções de utilização é forne-
cida uma ajuda para a correcção de problemas que possam surgir,
eventualmente.
Caso esta ajuda não seja suficiente, contacte a assistência técnica mais
próxima.
Em caso de problemas técnicos, a nossa assistência técnica estará à sua
disposição (os endereços e os números de telefones constam no capí-
tulo ”Assistência técnica”).
Observe a informação ”Serviço de assistência” no verso deste manual de
instruções de utilização.
3
A sua Máquina automática de lavar a louça trabalha com o novo
sistema de lavagem ”LAVAGEM POR IMPULSO”.
Para se atingir durante um programa de lavagem uma melhor lim-
peza da loiça, o número de rotação e a pressão dos jactos são vari-
áveis neste sistema. Por isso, varia também o nível de ruído do
programa de lavagem em curso.
I
mpresso em pape
l
rec
i
c
l
a
d
o.
Quem pensa ecologicamente, age como tal ...
Índice
3
ÍNDICE
Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Remoção controlada de materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Lavar pratos de forma económica e ecológica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vista do aparelho e painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Antes da primeiro utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ajustar o descalcificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Colocar sal especial e descalcificador da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Abrilhantador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ligar e desligar a alimentação do abrilhantador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Colocar o abrilhantador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajuste a dosagem do abrilhantador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
No uso diário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Arrumação de talheres e a loiça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Arrumar os talheres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Arrumação de panelas, frigideiras e pratos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Colocar chávenas, copos e serviço de café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajuste da altura do cesto superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Coloque o detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Detergentes compactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Detergente em pastilhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Programas de lavagem com automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Seleccionar o programa de lavagem (Tabela de programas) . . . . . . . . . . . . 25
Iniciar o programa de lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mudar/interromper/cancelar o programa de lavagem . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajustar ou modificar a pré-selecção da hora do início do programa . . 27
Detecção de carga – Sensorlogic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Desligar da máquina de lavar a loiça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Retirar a loiça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cuidados e limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Limpeza dos filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Índice
4
O que fazer se... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
...sinalizações de erro são mostradas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
... Se houver problemas no funcionamento da máquina de lavar a louça. 32
... Se o resultado da lavagem não for satisfatório. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Informações para os organismos de ensaios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Instruções de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Instalação da máquina de lavar a loiça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Aparelhos de livre instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ligação da máquina de lavar louça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ligação da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pressão de água admissível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ligar a mangueira de entrada de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Saída da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sistema de protecção contra inundações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Esquema de ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Serviços de assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Condições de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Serviço de assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Instruções de utilização
5
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
1 Instruções de segurança
A segurança dos aparelhos eléctricos AEG corresponde aos regulamen-
tos técnicos vigentes e à lei sobre a segurança de equipamentos. No
entanto, na qualidade de fabricante sentimo-nos na obrigação de lhe-
dar a conhecer as seguintes instruções de segurança:
Instalação, ligação, colocação em funcionamento
• A máquina de lavar a loiça só pode ser transportada na posição verti-
cal.
Verifique se a máquina de lavar a loiça tem danos de transporte. Não
ligue, de forma alguma, um aparelho danificado. Em caso de danos,
entre em contacto com o transportador.
• Antes da colocação da máquina em funcionamento, verifique se a
tensão nominal e o tipo de corrente indicados na placa de caracterís-
ticas correspondem à tensão de rede e ao tipo de corrente existentes
no local de instalação. A protecção eléctrica por fusível necessária
deverá ser igualmente consultada na placa de características.
Como se deve instalar correctamente a máquina de lavar a loiça, pode
ser lido no capítulo ”Instalação”. Não se pode utilizar cabos de exten-
são e tomadas múltiplas. Perigo de incêndio devido a sobreaqueci-
mento.
Segurança para crianças
Crianças não podem, muitas vezes, reconhecer perigos ligados ao uso
de aparelhos electrodomésticos. Por isto, preste atenção para que
haja o cuidado necessário e não deixe crianças brincarem com a
máquina de lavar a loiça – existe o perigo de que crianças se prendam
no aparelho (perigo de sufocamento!).
• Partes da embalagem (por exemplo, folhas, isopor) podem ser perigo-
sas para crianças! Perigo de sufocamento! Mantenha a embalage-
mfora do alcance de crianças!
Detergentes podem causar queimaduras nos olhos, boca e garganta e
até causar sufocamento! Observe as indicações de segurança do
fabricante dos detergentes de produtos de limpeza.
• A água da máquina de lavar não pode ser bebida. Caso haja restos
dedetergente no aparelho, há perigo de danos para a saúde, devido
ao teor cáustico da água.
Instruções de utilização
6
• Antes de eliminar a máquina de lavar a loiça: puxe a ficha da
tomada,corte e retire o cabo de ligação. Destrua o fecho da porta, de
forma que ela não possa ser mais fechada.
Segurança em geral
• Máquina de lavar a loiça só podem ser reparadas por profissionais
especializados. A reparação incorrecta pode ocasionar perigos acen-
tuados. Em caso de defeito contacte a nossa assistência técnica ou o
seu revendedor especializado.
• Nunca ligue a máquina de lavar a loiça, caso o cabo de ligação,
amangueira de entrada ou a mangueira de saída estejam danificados
ou se o painel de serviço, o tampo de trabalho ou a base estiveremda-
nificados de tal forma que se possa ter acesso ao aparelho.
• Caso o cabo de ligação esteja danificado ou necessite ser substituído
por um cabo mais longo, isto tem que ser feito por um serviço de
assistência técnica autorizado pela AEG (o novo cabo pode ser adqui-
rido na assistência técnica da AEG) .
Nunca retire a ficha da tomada puxando pelo cabo, e sim, segurando-
directamente na ficha.
Por motivos de segurança, não é permitido executar modificações na
máquina de lavar a loiça.
• Cuide para que a porta da máquina de lavar a loiça esteja sempre
fechada, excepto ao colocar ou retirar a loiça. Desta forma, evita-se
que alguém tropece na porta aberta, causando ferimentos.
• Facas pontiagudas e talheres afiados têm que ser colocados na cesta-
superior ou na cesta de talheres com as pontas viradas para baixo.
Utilização do aparelho conforme sua finalidade
• Lave na máquina de lavar a loiça somente loiça doméstica. Caso se
venha utilizar o aparelho para outra finalidade ou caso ele venha a
ser manuseado de forma incorrecta, o fabricante não se responsabili-
zará por eventuais danos.
• Antes de utilizar sais especiais, detergentes e abrilhantadores, asse-
gure-se de que o fabricante destes produtos os liberou claramente
para uso em máquinas de lavar a loiça domésticas.
• Não coloque solventes na máquina de lavar a loiça. Perigo de explo-
são!
• O sistema de protecção contra inundações protege de forma segura
contra danos causados por inundações. Para isso, é necessário preen-
cher-se os seguintes requisitos:
Instruções de utilização
7
– A ligação à rede tem de ser mantida, mesmo com a máquina de
lavar a loiça desligada.
A máquina de lavar a loiça tem de ter sido instalada correctamente.
– Fechar sempre a torneira de água em caso de ausência por longo
tempo, por exemplo, em viagens de férias.
• Não deve sentar-se ou ficar de pé sobre a porta aberta, pois o apare-
lho pode virar.
Em caso de defeito, fechar primeiro a torneira de água, só então deve
desligar o aparelho e puxar a ficha da tomada. Em caso de ligação
fixa: desligar o(s) disjuntor(es) ou retirar os fusíveis.
2 Remoção controlada de materiais
Eliminação da embalagem
Elimine a embalagem da máquina automática de lavar a loiça de forma
correcta. Todos os materiais utilizados na embalagem são recicláveis e
não causam danos à natureza.
• As peças de plástico são marcadas com abreviaturas padronizadas
internacionalmente:
– >PE< para polietileno, por exemplo, embalagens de folha
plástica
– >PS< para poliestireno, por exemplo, nas peças de estofo
(sempre livre de CFC)
– >POM< para polioximetileno, por exemplo, grampos de plástico
• As partes de papelão foram fabricadas com papel reciclado e devem
ser entregue novamente para a reciclagem.
Eliminação de aparelhos velhos
Caso sua máquina de lavar a loiça seja, um dia, definitivamente retirada
de funcionamento, leve-a, por favor, para um centro de reciclagem ou
para o revendedor especializado, que receberá seu aparelho de volta em
troca de uma contribuição para cobertura dos custos.
Instruções de utilização
8
2 Lavar pratos de forma económica e
ecológica
Ligua sua máquina de lavar a loiça a uma linha de água quente desde
que esta não seja aquecida electricamente.
• Ajuste de forma correcta o sistema de descalcificação da água.
• Não lave a loiça com água corrente.
• Caso se deseje lavar com carga reduzida, o reconhecimento de carga
calcula a quantidade necessária de água e encurta a duração do pro-
grama. A forma mais económica é lavar com a máquina cheia.
• Escolha o programa de lavagem de acordo com o tipo e o grau de
sujidade.
• Não exceda a dosagem de detergentes, sal ou abrilhantador aconse-
lhado pelo fabricante do produto e neste manual.
Instruções de utilização
9
Vista do aparelho e painel de comandos
Duche superior
Recipiente do sal
especial
Recipiente do
abrilhantador
Filtros
Vedação de borra-
cha para a ligação da
entrada de água com
o braço de aspersão
superior
Braços de aspersão
Recipiente do
detergente
Selector da faixa de
dureza
Placa de
características
Instruções de utilização
10
Painel de comandos
O painel de comandos é composto por uma tecla LIGAR/DESLIGAR M
e pelas teclas de programa com os respectivos LED’s.
Teclas de função: Para além do programa de lavagem indicado, esta
tecla serve também para regular as seguintes funções:
O display múltiplo pode exibir,
– para que grau de dureza está regulado o descalcificador.
– se a alimentação do abrilhantador está ligada/desligada.
– a hora seleccionada para o início do programa.
– aduração prevista de um programa de lavagem em curso.
– qual o problema que a máquina tem.
As sinalizações de controlo têm o seguinte significado:
Tecla de fuão 1. - não está ocupada -
Tecla de fuão 2. Ajustar o descalcificador
Tecla de fuão 3. Ligar e desligar a alimentação do abrilhantador
Tecla de fuão 4. - não está ocupada -
J
Colocar sal especial
H
Colocar o abrilhantador
Display múltiplo
Painel de comandos
Sinalizações
de controlo
Regular a hora de
início do programa
Teclas de função
13
Punho da porta
Teclas de função
24
Instruções de utilização
11
Antes da primeiro utilização
Antes de colocar o aparelho em funcionamento, retire todos os gram-
pos utilizados para a segurança dos cestos de loiça durante o trans-
porte.
Em seguida, proceda da seguinte maneira:
1. Ajustar o descalcificador da água
2. Colocar sal especial e descalcificador da água
3. Colocar o abrilhantador
Ajustar o descalcificador
Para evitar depósitos de calcário na loiça e na máquina de lavar, a loiça
tem de ser lavada com água de pouca dureza, ou seja, com baixo teor
de calcário. Por este motivo, a máquina de lavar loiça possui um descal-
cificador, no qual a água da torneira com um grau de dureza a partir
de 4 °d (grau alemão) é descalcificada, com auxílio de um sal especial.
3
Para saber o grau de dureza da água na sua região, consulte a empresa
responsável pelo abastecimento de água.
0 Ajustar o descalcificador, conforme a tabela, para o nível correspon-
dente ao grau de dureza da água de sua região. O descalcificador de
água é ajustado de forma mecânica com o selector da faixa de dureza
e adicionalmente, de forma electrónica, com as teclas do painel de
comando.
Dureza da água Ajuste do grau de dureza
Indicação no
display
múltiplo
em °d
1
) em mmol/l
2
) Âmbito
mecânico electrónico
51 - 70
43 - 50
37 - 42
29 - 36
23 - 28
9,0 - 12,5
7,6 - 8,9
6,5 - 7,5
5,1 - 6,4
4,0 - 5,0
IV 1
9
8
7
6
5
H 9
H 8
H 7
H 6
H 5
0*
19 - 22
15 - 18
3,3 - 3,9
2,6 - 3,2
III
4
3*
H 4
H 3
11 - 14 1,9 - 2,5 II 2 H 2
4 - 10 0,7 - 1,8 I/II 1 H 1
abaixo de 4 abaixo de 0,7 I
0
não é necessário
utilizar sal
H 0
Instruções de utilização
12
Ajustar o descalcificador da água,
conforme a tabela, para o nível cor-
respondente à dureza da água da
localidade onde mora:
0 1. A máquina de lavar loiça tem de estar
desligada.
2. Ajuste mecânico:
Abrir a porta da máquina de lavar
loiça.
3. Retirar o cesto inferior da máquina
de lavar loiça.
4. Rodar o selector da faixa de dureza
para O ou 1.
5. Voltar a colocar o cesto inferior na máquina de lavar loiça.
6. Ajuste electrónico:
Carregar ao mesmo tempo nas teclas de função 1 e 2 e mantê-las assim
premidas.
7. Premir a tecla LIGAR/DESLIGAR.
Os LED’s das teclas das funções ocupadas piscam.
8. Carregar novamente na tecla de função 2.
O display múltiplo mostra o grau de dureza ajustado.
9. De cada vez que se prime a tecla de função 2 a dureza aumenta em
1grau.
(Excepção: Após o grau de dureza 9 vem o grau 0).
10. Uma vez ajustado correctamente o grau de dureza, premir a tecla
LIGAR/DESLIGAR.
O grau de dureza fica então memorizado.
1)(°d) Deutscher Grad (grau alemão), unidade de medida da dureza da água
2)(mmol/l) Milimol por litro, unidade internacional da dureza da água
*Ajuste de fábrica
Instruções de utilização
13
Colocar sal especial e descalcificador da água
1
Utilize somente sal especial para máquinas de lavar a loiça. Nunca colo-
que outros tipos de sal (por exemplo, sal de cozinha) ou detergentes
para máquinas de lavar a loiça no recipiente de sal, pois isto destruiría o
descalcificador.
Antes de colocar o sal, certifique-se sempre que tem realmente um
pacote de sal especial na mão.
Coloque o sal especial:
Antes de colocar a máquina de lavar a loiça pela primeira vez em fun-
cionamento
– Quando no painel de comando a indicação e controle sal especial
J
estiver acesa.
3
Caso a dureza da água da região onde mora seja menor que 4 °dh, não
é necessário colocar sal especial.
0 1. Abrir a porta, retirar o cesto de baixo.
2. Abrir a tampa do recipiente de sal
especial, girando-a no sentido con-
trário ao dos ponteiros do relógio.
3. Somente na primeira utilização:
encher anteriormente recipiente de
sal com água.
4. Encaixar o funil fornecido com o apa-
relho no orifício do recipiente.
Colocar o sal no recipiente através do
funil. Dependendo da granulação do
sal, a capacidade do recipiente é de
aprox. 1,0 a 1,5 kg. Não encha o recipiente com sal especial de forma
excessiva.
3
Ao colocar-se o sal especial, a água do recipiente transborda, caindo no
chão da máquina. Isto não é grave, pois a água será bombeada para
fora do aparelho no início do próximo programa de lavagem.
5. Limpar restos de sal do orifício do recipiente.
6. Fechar a tampa, girando-a no sentido dos ponteiros do relógio até o
limite. Caso contrário, pode cair sal especial na água da lavagem. Como
consequência, pode-se se obter copos baços. Portanto, após o enchi-
mento do sal especial, executar um programa de lavagem. Desta
maneira, o sal e a água transbordados são removidos da máquina.
SALE
SALT
SALZ
SEL
Instruções de utilização
14
3
Dependendo do granulado do sal, pode ser que demore algumas horas
até que o sal se tenha dissolvido na água e a indicação Sal especial
J
apague-se novamente. O ajuste do descalcificador e, consequente-
mente, do consumo de sal, dependem da dureza da água local.
Abrilhantador
A utilização do abrilhantador elimina manchas, torna a loiça brilhante e
os copos cristalinos.
Pode acrescentar abrilhantador de 2 maneiras:
• Se utilizar um detergente que já contenha abrilhantador, coloca-se
no depósito do detergente.
– Neste caso, o depósito do abrilhantador deverá estar fechado para
evitar um doseamento duplo.
• Se usar o detergente e o abrilhantador em separado, coloque o abri-
lhantador no respectivo depósito.
– Neste caso, o depósito do abrilhantador deverá estar aberto.
– O doseamento do abrilhantador tem de ser regulado.
1
Utilize exclusivamente abrilhantadores de marca para máquinas de
lavar loiça. Nunca utilize outros produtos (por ex. concentrado de vina-
gre) ou detergente para a loiça no depósito do abrilhantador. Tal dani-
ficaria a máquina.
Ligar e desligar a alimentação do abrilhantador
0 1. A máquina tem de estar desligada.
2. Carregue ao mesmo tempo nas teclas de função 1 e 2 e mantenha-as
premidas.
3. Pressione o interruptor LIGAR/DESLIGAR.
Os LED’s das teclas das funções em curso piscam.
4. Carregue na tecla de função 3.
O indicador múltiplo mostra a regulação actual:
5. Ao carregar na tecla de função 3 a regulação muda.
6. Quando o indicador múltiplo mostrar a regulação pretendida, carregue
na tecla LIGAR/DESLIGAR. A regulação fica então memorizada.
d0
Alimentação do abrilhantador desligada
d1
Alimentação do abrilhantador ligada
(pré-regulado de fábrica)
Instruções de utilização
15
Colocar o abrilhantador
Se usar detergente e abrilhantador em separado, coloque o abrilhanta-
dor:
– Antes da primeira colocação da máquina em funcionamento
Quando a sinalização de controlo
H se acender no painel de coman-
dos.
O compartimento para o abrilhantador é no lado interior da porta da
máquina de lavar loiça.
0 1. Abra a porta.
2. Pressione com o dedo o botão de des-
bloqueamento do compartimento do
abrilhantador.
3. Abra completamente a tampa do
compartimento do abrilhantador.
4. Deite abrilhantador até à marca tra-
cejada “máx.”, o que corresponde a
aprox. 140 ml.
5. Volte a colocar a tampa e pressione-a
até que encaixe.
6. Se o escorreu abrilhantador limpe-o
com um pano. Caso contrário forma-
se muita espuma ao lavar.
Instruções de utilização
16
Ajuste a dosagem do abrilhantador
3
Ao lavar a loiça é aduzido abrilhantador do respectivo compartimento
na água de enxaguamento. Pode ajustar a dosagem de 1 a 6. A dosa-
gem vem ajustada da fábrica em ”4”. Só deve alterar a dosagem quando
sobre os copos e a loiça há riscos, listras, manchas leitosas ou gotas
secas de água.
(ver na secção ”O que fazer quando ...”)
0 1. Abra a porta da máquina de lavar a
loiça.
2. Pressione com o dedo o botão de des-
bloqueamento do compartimento do
abrilhantador.
3. Abra completamente a tampa do
compartimento do abrilhantador.
4. Ajuste a dosagem.
5. Volte a colocar a tampa e pressione-a
até que encaixe.
6. Se o abrilhantador derramar limpe-o
com um pano.
No uso diário
• Tem de se colocar sal especial ou abrilhantador?
• Arrumação de talheres e loiça na máquina de lavar a loiça
• Colocar detergente para máquina de lavar a loiça
• Seleccionar o programa de lavagem apropriado para talheres e loiça
• Iniciar o programa de lavagem
Instruções de utilização
17
Arrumação de talheres e a loiça
1
Esponjas, panos de limpeza doméstica e todos os objectos que possam
absorver água não podem ser lavados na máquina de lavar a loiça
.
• Antes de colocar a loiça, deve-se:
– retirar os restos de comida.
– por de molho panelas com restos queimados.
• Observe ao colocar a loiça e os talheres:
A loiça e os talheres não podem impedir os braços pulverizadores de
girar.
Coloque vasilhas côncavas como xícaras, copos, panelas, etc., com a
abertura para baixo, a fim de que a água não possa depositar-se
nas concavidades ou nos fundos.
– A loiça e os talheres não podem ser colocados uns dentro dos
outros ou de forma que se cubram.
– Para evitar que os copos se quebrem, os mesmos não devem tocar
uns nos outros.
– Objectos pequenos (por exemplo, tampas) devem ser colocados no
cesto de talheres.
Para a lavagem na máquina de lavar a loiça, os seguintes tipos de loiça/talheres
não são apropriados: são apropriados de forma limitada:
Talheres com cabo de madeira, de
chifre, de porcelana ou de madre-
pérola
Com partes de plástico não resisten-
tes ao calor
Talheres antigos que tenham o cabo
feito de massa sensível ao calor
Loiças e talheres colados
Objetos de estanho ou cobre
Vidro de cristal de rocha
Peças de aço sensíveis à corrosão
Tábuas de pequeno-almoço
•Artesanatos
Loiças só devem ser lavadas na máquina se o
fabricante as identificou claramente como
apropriadas para tal.
Decorações colocadas por cima do vidrado
podem perder a cor através de lavagens à
máquina muito frequentes.
Peças de prata e alumínio tendem a mudar
de cor durante a lavagem. Restos de comida,
como por exemplo, clara e gema do ovo,
mostarda, causam muitas vezes mudança de
cor em prata. Por isto, limpe logo a prata,
retirando restos de comida, caso não se pre-
tenda lavar a loiça imediatamente após o
uso.
Alguns tipos de vidro podem ficar baços,
após muitas lavagens
Instruções de utilização
18
Arrumar os talheres
1
Talheres pontiagudos e longos, na
cesta de talheres, representam
perigo, principalmente para crian-
ças (veja as normas de segurança).
Para que todos os talheres sejam
completamente lavados, deve-se
0 1. encaixar a grade sobre a cesta de
talheres
2. facas, garfos e colheres curtas
devem ser colocados, com o cabo
para baixo, na grade do cesto de
talheres.
3. Para talheres maiores, como, por
exemplo, batedor de claras, pode-
se excluir a metade da grade de
talheres.
Em alguns modelos de máquina
de lavar a loiça, é possível abrir o
cesto de talheres.
1
Para que o cesto de talheres não
abra ao ser retirada, segure o
punho de duas partes, abraçando-
o completamente com as mãos.
0 1. Colocar o cesto de talheres sobre
a mesa ou tábua de trabalho
2. Separar as duas partes do punho
3. Retirar os talheres
4. Juntar novamente as duas partes do punho.
Instruções de utilização
19
Arrumação de panelas, fri-
gideiras e pratos
Colocar loiça grande e muito suja na
cesta de baixo.
3
Para facilitar a arrumação de loiça
grande, é possível, em alguns mode-
los de máquina de lavar a loiça,
pode-se virar as duas fileiras do
suporte de pratos do lado direito:
0 1. Levantar um pouco o suporte de pra-
tos do lado direito.
2. Virar o suporte de pratos para a
esquerda.
Instruções de utilização
20
Colocar chávenas, copos e
serviço de café
Colocar loiça pequena e frágil, assim
como talheres longos e pontiagudos,
no cesto superior.
• Colocar, de forma alternada, as
peças em cima e em baixo da pra-
teleira móvel para chávenas, para
que a água atinja todas as peças.
• Para colocar-se peças altas, pode-
se suspender a prateleira das chá-
venas.
• Colocar ou pendurar taças e copos
de vinho, champanhe e conhaque
nas divisões das prateleira das chá-
venas.
• Copos, canecas, etc., podem ser
colocadas também nas duas fileiras
de pontas no lado esquerdo da cesta superior.
Instruções de utilização
21
Ajuste da altura do cesto superior
3
O ajuste da altura é também possível com os cestos cheios.
A depender do modelo, o aparelho está equipado com um cesto superior
na "Variante 1" ou na "Variante 2":
Para descer o cesto superior: Variante 1
0 1. Puxar completamente o cesto supe-
rior.
2. Levantar o cesto superior na parte
traseira, à direita, descendo-o, em
seguida.
Para levantar o cesto superior:
0 1. Puxar completamente o cesto supe-
rior.
2. Levantar o cesto superior na parte
traseira, à direita, puxando-o um
pouco para frente, fazendo-o encai-
xar na posição superior.
Altura máxima da loiça no
cesto superior cesto de baixo
com o cesto superior sus-
penso
22 cm 31 cm
com o cesto superior em
baixo
24 cm 29 cm
Instruções de utilização
22
Para descer o cesto superior: Variante 2
0 1. Puxar completamente o cesto
superior.
2. Levantar o cesto superior na parte
traseira, até o limite, descendo-o, em
seguida, no sentido vertical. O cesto
superior encaixa na posição inferior.
Para levantar o cesto superior:
0 1. Puxar completamente o cesto supe-
rior.
2. Levantar o cesto superior na parte
traseira, até o limite, descendo-o, em
seguida, no sentido vertical. O cesto
superior encaixa na posição superior.
Instruções de utilização
23
Coloque o detergente
1
Utilize somente detergentes para máquinas de lavar a loiça.
Coloque o detergente:
– Antes do programa de lavagem (não no programa pré-lavagem).
Durante o programa o detergente é aduzido à água de enxagua-
mento.
2
Respeite as recomendações da dosagem e de armazenamento do fabri-
cante nas embalagens dos detergentes.
O compartimento para o detergente
encontra-se no lado interior da porta.
0 1. Se a tampa estiver fechada:
Pressione o botão de desbloquea-
mento (1).
A tampa abre-se.
2. Coloque o detergente no recipiente
do detergente. As linhas de marcação
servem de ajuda para a dosagem:
”20” corresponde a aprox. 20 ml de
detergente,
”30” corresponde a aprox. 30 ml de
detergente.
3. Volte a colocar a tampa e pressione-a
até que encaixe.
3
No caso de loiça muito suja coloque
detergente no compartimento suple-
mentar (2). Esse detergente actua
logo na pré-lavagem.
Instruções de utilização
24
Detergentes compactos
Os produtos de limpeza para máquinas de lavar loiça dividem-se em
dois tipos principais, de acordo com a composição química:
Detergentes comuns, alcalinos com componentes cáusticos
Detergentes compactos, poucos alcalinos com enzimas naturais.
2
Os programas de lavagem a 50 °C, em combinação com os detergentes
compactos, poupam o ambiente e cuidam da sua loiça, uma vez que
foram especialmente concebidos para funcionar com as propriedades
de limpeza das enzimas dos detergentes compactos. É por este motivo
que os programas de lavagem a 50 °C, em conjugação com os deter-
gentes compactos, conseguem os mesmos resultados de limpeza que os
outros programas a 65 °C.
Detergente em pastilhas
3
O detergente em pastilhas das várias marcas não se dissolvem todos
com a mesma rapidez. Desta forma, algumas marcas não desenvolvem
todo o seu poder de limpeza nos programas curtos. Aconselhamos,
assim, que use os programas normais com pré-enxaguamento, sempre
que opte por detergente em pastilhas.
Programas de lavagem com automático
Nos programas automáticos o sistema analisa a turvação da água de
lavagem, para determinar qual o grau de sujidade da loiça.
Se a máquina tiver pouca loiça e esta não estiver muito suja, as fases
“Pré-lavagem” , “Limpeza” e “Enxaguamento intermédio” serão mais
curtas e o consumo de água será menor.
Se a máquina estiver cheia e a loiça estiver muito suja, as fases “Pré-
lavagem”, “Limpeza” e “Enxaguamento intermédio” serão mais longas
e o consumo de água será maior.
Por isso, quer a duração do programa, quer o consumo de água e de
energia podem variar bastante nos programas automáticos, dentro das
faixas indicadas (vide tabela de programas).
Dessa forma conseguem-se obter sempre os melhores resultados de
lavagem com baixos índices de consumo de água e de energia.
Dependendo do grau de sujidade da loiça, nos programas automáticos a
temperatura da água é ainda regulada automaticamente para um valor
situado entre 50 °C e 65 °C.
Instruções de utilização
25
Seleccionar o programa de lavagem (Tabela de progra-
mas)
Seleccione o programa de lavagem apropriado com a ajuda desta
tabela:
1)
As fases do programa de lavagem não produzem todas o mesmo nível de ruído, pois em algumas a
loiça é enxaguada com maior intensidade para uma limpeza mais eficaz.
2)
Os valores de consumo foram calculados em condições normalizadas. Dependem do carregamento
dos cestos da máquina. É natural que o uso apresente desvios em relação a estes valores.
3)
Este programa não está indicado para restos secos de comida.
4)
Programa de teste.
Tipo de loiça
Loiça de jantar e de cozinha
Loiça
sem panelas
Serviço de café e sobremesa
junto
- - - com copos frágeis
Tipo de suji-
dade
•muito
suja
restos secos
de comida,
especial-
mente claras
de ovo e
fécula
•sujidade
normal
restos secos
de comida
utilizada há
pouco tempo
normal a
pouco
suja
•normal a
pouco
suja
pouco
suja
especialmente indicado
quando se utilizam detergentes compactos.
Programa de
lavagem
apropriado:
ò ò ò ò ò
INTENSIV 70° AUTOMATIC
30 MIN
3)
ECO 50°
4)
m
Fases do
programa
1)
Pré-lavagem
Lavagem
2x enxagua-
mento interm.
Enxaguamento
final
Secagem
Pré-lavagem
Lavagem
Enxaguamento
intermédio
Enxaguamento
final
Secagem
-
Lavagem
-
Enxaguamento
final
-
Pré-lavagem
Lavagem
Enxaguamento
intermédio
Enxaguamento
final
Secagem
-
Lavagem
Enxaguamento
intermédio
Enxaguamento
final
-
Valores de
consumo
2)
ò ò ò ò ò
Duração
110 - 120 min. 95 - 115 min. 30 min. 130 - 150 min. 35 min.
Energia
1,75 - 1,95 kWh 1,10 - 1,35 kWh 0,8 kWh 0,95 - 1,05 kWh 0,7 kWh
Água
19 - 21 litros 11,5 - 19 litros 8 litros 13 - 15 litros 11 litros
Instruções de utilização
26
Iniciar o programa de lavagem
0 1. Verifique se a loiça e os talheres estão arrumados na máquina de lavar a
loiça de tal forma que os braços aspersores possam girar livremente.
2. Abrir totalmente a torneira de água.
3. Fechar a porta.
4. Premir a tecla ‘LIGAR/DESLIGAR’. A sinalização da tecla ‘LIGAR/
DESLIGAR’ acende-se.
5. Premir a tecla para o programa desejado (veja a ”Tabela de programas”).
A indicação do programa acende-se. Após aproximadamente
6 segundos, o programa seleccionado é iniciado. No display múltiplo
aparece o tempo restante do programa, que depende da carga dos ces-
tos de loiça.
3
Caso, após iniciar-se o programa, sejam mostrados erros no display
múltiplo, leia, por favor, o capítulo “O que fazer se...”.
Mudar/interromper/cancelar o programa de lavagem
3
Mude de programa de lavagem ou interrompa um programa que estiver
em andamento somente se for absolutamente necessário. Após o apa-
relho ter sido de novo fechado, o ar que entrou no mesmo aquece de
forma acentuada e dilata. Desta forma, pode ser que entre no compar-
timento por baixo da cuba, disparando eventualmente o sistema de
protecção contra inundações.
Mudar o programa de lavagem
3
Caso deseje mudar de programa de lavagem dentro de 6 segundos após
a selecção do programa, prima ligeiramente a tecla do novo programa
de lavagem.
Caso deseje mudar o programa de lavagem depois, proceda da seguinte
maneira:
0 1. Premir e manter premida a tecla do novo programa de lavagem. Agora,
piscam as sinalizações dos dois programas.
2. Após alguns segundos, somente a sinalização do novo programa de
lavagem piscará. Soltar a tecla do programa. A partir deste momento,
está activo o novo programa.
Instruções de utilização
27
Interrupção do programa de lavagem através da abertura da porta
da máquina de lavar a loiça
1
Ao abrir a porta logo após o fim do programa, pode sair vapor quente.
Perigo de queimadura! Abrir a porta com cuidado.
0 1. Abrir a porta da máquina de lavar a loiça. O programa de lavagem é
interrompido.
2. A sinalização do programa de lavagem activo apaga-se.
3. Fechar a porta. O programa continua.
Cancelar o programa de lavagem
0 1. Premir e manter premida a tecla do programa de lavagem em anda-
mento. A indicação do programa em andamento pisca por alguns
segundos, apagando-se em seguida.
2. Soltar a tecla do programa. O programa de lavagem foi cancelado.
3
Ao desligar-se a máquina de lavar a louça, o programa de lavagem
seleccionado é somente interrompido e não cancelado. Ao ligar-se
novamente o aparelho, o programa de lavagem é continuado.
Ajustar ou modificar a pré-selecção da hora do
início do programa
Com a pré-selecção da hora do início do programa é possível determi-
nar, dentro das 19 horas seguintes, quando um programa de lavagem
deve ser iniciado.
Ajuste da pré-selecção da hora do início do programa:
0 1. Premir a tecla ‘LIGAR/DESLIGAR’.
2. Premir a tecla
b tantas vezes, até que a hora na qual o programa deve
ser iniciado seja indicada no display múltiplo.
3. Premir a tecla do programa de lavagem desejado. O display múltiplo
mostra a hora de forma constante. A hora foi memorizada.
4. O programa de lavagem inicia-se automaticamente na hora ajustada.
Modificar a pré-selecção da hora do inicio do programa:
Enquanto o programa de lavagem não tiver sido iniciado, ainda é possí-
vel modificar a pré-selecção da hora do início do programa com a
tecla
b.
Instruções de utilização
28
Detecção de carga – Sensorlogic
Caso se inicie um programa de lavagem, mesmo havendo pouca loiça
no cesto superior e/ou no de baixo, a quantidade de água e a duração
do programa de lavagem são adequados à quantidade de loiça por um
sistema electrónico inteligente. Desta forma, é possível lavar-se tam-
bém uma pequena quantidade de loiça de forma rápida e económica.
Com a máquina cheia com metade da carga (6 talheres), economiza-se
até 2 litros de água e 0,2 kWh de energia eléctrica.
Desligar da máquina de lavar a loiça
Desligar somente a máquina de lavar a loiça quando o display múltiplo
mostrar “0” como tempo restante do programa de lavagem.
0 1. Premir a tecla ‘LIGAR/DESLIGAR’. A sinalização da tecla ‘LIGAR/
DESLIGAR’ apaga-se.
1
Ao abrir a porta logo após o fim do programa, pode sair vapor quente.
Por isso deve:
2. Abrir a porta com cuidado.
Retirar a loiça
3
• Loiça quente quebra facilmente. Por isso, deixe a loiça arrefecer,
antes de a retirar da máquina.
• Após o fim do programa, deixe a loiça ainda cerca de 15 minutos na
máquina de lavar a loiça, para que ela seque melhor e esfrie.
• Retire primeiro a loiça do cesto de baixo, depois a do cesto superior.
Desta forma, evita-se que restos de água do cesto pingue a loiça do
cesto de baixo, deixando-as manchadas.
Instruções de utilização
29
Cuidados e limpeza
1
De forma alguma, utilize produtos comuns para a limpeza de móveis ou
produtos de limpeza agressivos.
• Se necessário, limpe as partes de comando da máquina de lavar a
loiça somente com um pano suave e água quente.
• Os braços aspersores não precisam de limpeza.
• Inspeccionar ocasionalmente os recipientes internos, a vedação da
porta e a entrada de água, limpando, se necessário.
Limpeza dos filtros
3
Os filtros no chão no interior da máquina possuem uma alta capacidade
de auto-limpeza.
Mesmo assim, eles devem ser oportu-
namente controlados e limpos. Filtros
sujos prejudicam a qualidade da lava-
gem.
0 1. Abrir a porta e retirar o cesto de
baixo.
2. O sistema de filtro da máquina de
lavar a loiça é composto pelos filtros
grosso/fino, microfiltro e filtro plano.
3. Girar a pega ¼ de volta no sentido
contrário ao sentido dos ponteiros do
relógio, e retire os filtros.
4. Segurar o filtro fino/grosso (1/2) na
pega, puxando-o do microfiltro (3)
5. Lavar bem todos os filtros com água
corrente.
6. Retirar o filtro plano (4) da base da
cuba da máquina limpar bem os dois
lados.
Instruções de utilização
30
7. Colocar o filtro plano novamente na
base da máquina.
8. Colocar o filtro grosso/fino no micro-
filtro, encaixando um no outro.
9. Colocar a combinação de filtros e
travar girando a pega no sentido dos
ponteiros do relógio até o limite. Cui-
dar para que o filtro plano esteja
nivelado com a base da máquina.
1
De forma alguma se pode lavar sem
os filtros.
Instruções de utilização
31
O que fazer se...
Com auxílio das informações aqui fornecidas, tente corrigir você
mesmo pequenos defeitos na máquina de lavar a loiça. Caso você soli-
cite a assistência técnica para solucionar um problema, cuja solução
tenha sido descrita neste manual, ou devido a um erro de manejo, a
visita do técnico não será gratuita, mesmo durante a garantia.
...sinalizações de erro são mostradas.
• Caso a indicação do programa seleccionado pisque e o display múlti-
plo mostre o código de erro (1 ou (2 é possível que você mesmo
possa corrigir o erro.
Após a correcção deste erro, premir a tecla do programa que havia
sido iniciado. O programa continua. Caso o erro seja novamente indi-
cado, consulte a assistência técnica.
• Em todas as outras indicações de erro deve-se entrar em contacto
com a assistência técnica, comunicando o código do erro.
Problema Causa possível Solução
O display múltiplo
mostra o código de
erro (1.
A indicação do pro-
grama seleccionado
pisca:
não entra água na
máquina de lavar a
louça.
A torneira está entupida ou
com calcário.
Limpe a torneira.
Filtro (caso exista) na união
roscada da mangueira à tor-
neira está entupido.
Limpar o filtro na união ros-
cada da mangueira.
Mangueira de entrada de
água não foi instalada cor-
rectamente.
Verificar a instalação da
mangueira.
O display múltiplo
mostra o código de
erro (2.
A indicação do pro-
grama seleccionado
pisca.
O sifão está entupido. Limpar o sifão.
Mangueira de saída não foi
instalada correctamente.
Verificar a instalação da
mangueira.
O display múltiplo
mostra o código de
erro (3.
O sistema de protecção con-
tra inundações foi accio-
nado.
Fechar a torneira e chamar a
assistência técnica.
Instruções de utilização
32
... Se houver problemas no funcionamento da máquina de
lavar a louça.
... Se o resultado da lavagem não for satisfatório.
A loiça não fica limpa.
– Não foi seleccionado o programa de lavagem correcto.
– A loiça foi arrumada de tal forma que a água não alcançou todas as
peças. Os cestos para loiça não podem ser sobrecarregadas.
Os filtros no chão no interior da máquina estão sujos ou colocados de
forma incorrecta.
Problema Causa possível Solução
Programa não é inici-
ado.
A porta da máquina de lavar
a loiça não está fechada cor-
rectamente.
Fechar a porta.
A ficha não está encaixada
na tomada.
Encaixe a ficha na tomada.
Fusível da instalação eléc-
trica não está em ordem.
Substituir o fusível.
Em modelos de máquina de
lavar a loiça com selecção
prévia do tempo de partida:
Um tempo de partida foi
pré-seleccionado.
Caso a loiça deva ser lavada
de imediato, em aparelhos
- com display múltiplo:
ajustar a hora de início do
programa em 0 hora.
- sem multidisplay: apagar o
ajuste prévio da hora de
início do programa.
No interior da máquina
há manchas de ferru-
gem.
O interior da máquina é feito
de aço especial inoxidável.
Manchas de ferrugem no
interior da máquina têm ori-
gem externa (corrosão da
rede de água, das panelas,
talheres, etc.). Retire estas
manchas com um produto
comum para limpeza de aço
especial.
Lavar somente talheres e
louça apropriados.
Fechar firmemente a tampa
do recipiente de depósito de
sal especial.
Assobio durante a lava-
gem.
O assobio não é relevante. Utilizar outro detergente.
Instruções de utilização
33
Não se utilizou detergente de boa qualidade ou a quantidade doseada
foi muito pouca.
Em caso de manchas de calcário na loiça: o recipiente de depósito de
sal especial está vazio ou o sistema de descalcificação da água foi
ajustado de forma incorrecta.
– A mangueira de saída de água não foi instalada correctamente.
A loiça não fica seca e não tem brilho.
– Não foi utilizado um abrilhantador de boa qualidade.
– O recipiente de depósito do abrilhantador está vazio.
Sobre os copos e a loiça há riscos, listras, manchas leitosas ou man-
chas azuladas.
– Diminuir a dosagem do clarificador.
Sobre copos e a loiça há gotas secas de água.
– Aumentar a dosagem do abrilhantador.
– O detergente pode ser a causa. Entre em contacto com a assistência
ao consumidor do fabricante do produto.
Instruções de utilização
34
Dados técnicos
; Este aparelho corresponde as seguintes directrizes europeias:
– 73/23/EWG, de 19. 02. 1973 – Directriz para aparelhos de baixa ten-
são
– 89/336/EWG, de 03. 05. 1989
(inclusive directriz de modificação 92/31/EWG) – Directriz EMV
Capacidade: 12 talheres-padrão inclusive baixela
Pressão da água permi-
tida:
1-10 bar (=10-100 N/cm
2
= 0.1-1.0 Mpa)
Ligação eléctrica: Informações sobre a ligação eléctrica se encontram na placa
de características no bordo interno direito da porta da
máquina de lavar a loiça.
Máquinas de lavar a loiça: Aparelhos de livre instalação
Dimensões 850 x 600 x 600 (A x L x P em mm)
Peso máximo: 54 kg
Máquinas de lavar a loiça encastráveis e a loiça de encastrar
Dimensões 820 – 880 x 596 x 570 (A x L x P em mm)
Peso máximo: 50 kg
Máquinas de lavar a loiça totalmente integráveis
Dimensões 820 – 880 x 596 x 546 - 550 (A x L x P em mm)
Peso máximo: 50 kg
Instruções de utilização
35
Informações para os organismos de ensaios
O teste segundo a EN 60704 tem de ser efectuado com a carga com-
pleta usando o programa de teste (consulte a tabela de programas).
Os testes segundo a EN 50242 têm de ser efectuados com o depósito
de sal do descalcificador cheio e com o depósito de abrilhantador
igualmente cheio e usando o programa de teste (consulte a tabela de
programas).
Exemplos de arrumação:
Cesto superior
Cesto inferior com cesto para talheres Cesto para talheres
Carga completa:
12 talheres padrão
baixela incluída
Meia carga:
6 talheres padrão com baixela inclu-
ída, deve deixar-se um espaço de
intervalo entre cada dois
Dosagem do detergente: 5g + 25g (tipo B) 20g (tipo B)
Ajuste de dosagem do
abrilhantador:
4 (tipo III) 4 (tipo III)
Instruções de instalação
36
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Instalação da máquina de lavar a loiça
• A máquina de lavar a loiça deve ser instalada de forma segura e
horizontal, sobre superfície firme.
A fim de compensar desníveis do solo
e nivelar a altura do aparelho com
outros móveis, folgar os pés roscados:
– utilizar uma chave de fendas
• As mangueiras de entrada e saída e o cabo de ligação à rede têm de
ser colocados atrás, dentro do espaço da base, de forma individual,
para que não sejam dobrados nem amassados.
Aparelhos de livre instalação
1
• podem ser instalado livremente, sem necessidade de fixação adicio-
nal.
Caso este aparelho venha a ser montado directamente ao lado de um
fogão a gás ou a carvão, entre o fogão e a máquina de lavar a loiça
tem de ser colocada uma placa de material isolante e não inflamável,
de mesma altura que a aresta superior do tampo de trabalho (espes-
sura 57,5 mm) No lado do fogão, a placa deveria ser revestida com
folha de alumínio.
Instruções de instalação
37
Caso a máquina de lavar a loiça seja
instalada por baixo de um tampo
de trabalho de cozinha, a tábua de
trabalho original da máquina de
lavar a loiça deve ser retirada da
seguinte forma:
Retirar os parafusos (1) dos ângu-
los na parte traseira do aparelho.
– Empurrar a tábua do aparelho
aproximadamente 1cm para trás
(2), levantar na frente (3) e remo-
ver.
– Pressionar na posição
(4), indi-
cada na figura, puxando o
suporte de forma inclinada para
trás
(5).
• Além disto, a máquina de lavar a loiça tem de ser aparafusada à
tábua de trabalho da cozinha ou aos móveis vizinhos. Esta medida
tem de ser tomada, a fim de garantir que o aparelho não vire, aten-
dendo assim as normas VDE.
1
Caso a máquina de lavar a loiça venha a ser novamente utilizada como
aparelho de instalação independente (não fixado), a tábua de trabalho
original deve ser montada novamente.
3 A base de aparelhos de livre instalação não são reguláveis.
4
5
Instruções de instalação
38
Ligação da máquina de lavar louça
Ligação da água
A máquina de lavar louça possui dispositivos de segurança, que impe-
dem o refluxo da água de enxaguamento para a rede de água potável
e que respeitam as disposições em matéria de segurança hidrotécnica.
A máquina de lavar louça pode ser ligada quer à torneira de água fria,
quer à torneira de água quente até 60 °C no máximo.
• A máquina de lavar louça não pode ser ligada a termoacomuladores
abertos ou a esquentadores.
Pressão de água admissível
Ligar a mangueira de entrada de água
1
A mangueira de entrada de água não deve ser dobrada, esmagada ou
estar enlaçada no momento em que é ligada.
0 Ligue a mangueira de entrada de água com união roscada
(ISO 228-1:2000) à torneira com rosca macho (¾ polegada). Aperte a
porca terminal da união roscada da mangueira apenas à mão.
3
• Para não limitar a tomada de água na cozinha aconselhamos a insta-
lação de uma torneira adicional ou a montagem de uma peça em T na
torneira existente.
• Se for necessária uma mangueira de entrada de água mais comprida,
deve utilizar um dos conjuntos completos de mangueiras disponíveis
nos nossos revendedores especializados e aprovados pela VDE:
– Conjunto de mangueiras “WRflex 100” (ref.: 911 239 034)
– Conjunto de mangueiras “WRflex 200” (ref.: 911 239 035)
Pressão mínima de água admissível:
1 bar (=10 N/cm
2
=100 kPa)
No caso de uma pressão da água inferior
a 1 bar aconselhe-se junto do técnico
instalador.
Pressão máxima de água admissível:
10 bar (=100 N/cm
2
=1 MPa)
No caso de uma pressão da água superior
a 10 bar é preciso instalar uma válvula de
redução de pressão a jusante (deve ser
adquirida no seu revendedor especiali-
zado).
Instruções de instalação
39
Saída da água
Mangueira de saída
1
A mangueira de saída não pode ser dobrada, estrangulada ou estar
enrolada.
• Conexão da mangueira de saída:
– altura máxima permitida: 1 metro.
– altura mínima necessária de 30cm do canto inferior do aparelho.
Mangueiras de prolongamento
• Mangueiras de prolongamento
podem ser adquiridas em lojas
especializadas ou na nossa assistên-
cia técnica. Para que o bom funcio-
namento do aparelho não seja
prejudicado, o diâmetro interno das
mangueiras de prolongamento tem
que ser de 19 mm.
• Mangueiras de prolongamento
podem ter um comprimento
máximo de 3 metros, devem ser
instaladas na posição horizontal e a
altura máxima permitida para a conexão da mangueira de saída será
então de 85 cm.
Ligação do sifão
A extremidade da mangueira de esgoto (ø 19 mm) serve para todos os
tipos de sifão. O diâmetro externo da ligação do sifão tem que ser de
pelo menos 15 mm.
• A mangueira de saída tem que ser fixada no sifão com a braçadeira
que foi fornecida junto com o aparelho.
Escoamento de água em máquinas de lavar loiça encastráveis em
altura
Nas máquinas de lavar loiça encastráveis em altura, se a ligação da
mangueira de escoamento ficar colocada menos de 30cm acima da
borda inferior do aparelho, deve instalar-se o kit ET 111099520, que
pode ser adquirido a partir do Serviço Pós-Venda.
Instruções de instalação
40
Saída de água pela pia (somente para aparelhos de instalação
independente)
Caso se deseje pendurar a mangueira de esgoto na pia, deve-se utilizar
o cotovelo para mangueira, que pode ser adquirido na assistência téc-
nica da AEG sob o número ET 646 069 190.
0 1. Encaixar o cotovelo na mangueira.
2. Proteger a mangueira contra queda.
Passar um cordão pelo buraco do cotovelo para mangueira e fixá-lo na
parede ou na torneira.
Sistema de protecção contra inundações
Para a protecção contra inundações, a máquina de lavar a loiça está
equipada com um sistema de protecção contra inundações chamado
AQUA CONTROL SYSTEM.
Em caso de defeito, a válvula de segurança no aparelho interrompe de
imediato a entrada de água e a bomba de esgoto é ligada. Com isto a
água não pode derramar. O resto de água que se encontra no aparelho
é retirado automaticamente.
1
O AQUA CONTROL SYSTEM funciona mesmo se o aparelho estiver desli-
gado – mas não desligado da rede.
Instruções de instalação
41
Ligação eléctrica
1
Conforme as condições técnicas de ligação das companhias de forneci-
mento de energia eléctrica, a ligação fixa do aparelho à rede eléctrica
só pode ser realizada por um profissional autorizado.
Ao conectar o aparelho, observe as normas VDE e, se for o caso, as nor-
mas da companhia local de fornecimento de energia eléctrica. Após a
instalação, os componentes sob tensão e as linhas isoladas não podem
ser acessíveis, de acordo com a norma EN 60335/DIN VDE 0700.
Informações sobre a ligação eléctrica podem ser lidas na placa de
características no bordo interno direito da porta da máquina de lavar a
loiça. Caso o aparelho tenha sido ligado de forma comutável, deve-se
observar adicionalmente as informações do esquema de ligações que se
encontra na caixa de ligação.
Antes de fazer a ligação, assegure-se de que a tensão nominal e o tipo
de corrente que constam na placa de características coincidem com a
tensão e tipo de corrente da rede local. A protecção eléctrica necessária
consta igualmente na placa de características.
Para separar o aparelho da rede, retire a ficha da tomada.
Atenção: a ficha tem de ficar acessível, mesmo após a ligação do apa-
relho à rede.
Caso a aparelho esteja ligado à rede de forma fixa, têm de se tomar
medidas apropriadas na instalação eléctrica, que possibilitem que o
aparelho possa ser separado da rede por um dispositivo de secciona-
mento de todos os pólos (N, L1) (por exemplo, interruptor de protec-
ção contra corrente de avaria), que tenha uma abertura de contacto de
pelo menos 3 mm.
Instruções de instalação
42
Esquema de ligações
As mangueiras de entrada e de saída, assim como o cabo de ligação à
rede têm de ser ligados à máquina lateralmente, pois atrás do aparelho
não há espaço para tal.
O exemplo de instalação sanitária e eléctrica a seguir é somente uma
sugestão, pois depende das condições do local de instalação (ligações
existentes, regulamentos locais das companhias de energia eléctrica ou
de água, etc.).
2 junções de 45° ou em ângulo recto,
diâmetro externo 19 mm, comprimento 30 mm
Válvula dupla Saída da água
Entrada da
água
Saída da
água
Entrada
da água
Cabo de
alimentação
Cabo de
alimentação
Ligação eléctrica
Serviços de assistência técnica
43
SERVIÇOS DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Condições de garantia
44
CONDIÇÕES DE GARANTIA
Em Portugal são válidas exclusivamente as condições de garantia da marca AEG elabo-
radas pela Electrolux,Lda., com sede em Estrada Casais Mem Martins,
Alto Forte, 2635 445 Rio Mouro, as quais vão junto ao aparelho.
Electrolux, LDA.
Estrada Casais de mem Martins
Alto do Forte
2635-445 Rio de Mouro
Tel.: (21) 926 75 00
Fax: (21) 926 75 99
Assistencia Técnica (Service)
Tel.: (21) 926 75 75
Fax: (21) 926 75 95
45
46
Serviço de assistência
47
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA
No capítulo “O que fazer se...” estão relacionados os principais erros,
que você mesmo pode corrigir.
Caso você, apesar disso, solicitar a assistência técnica para solucionar
um problema, cuja solução tenha sido descrita neste manual, ou devido
a um erro de manejo, a visita do técnico não será gratuita, mesmo
durante a garantia.
Caso não encontre neste manual ajuda para solucionar um defeito,
entre em contacto com a assistência técnica.
Informe à assistência técnica o número PNC e o S-No (número de série),
que constam na placa de características. Esta placa encontra-se no
bordo esquerdo na parte interna da porta.
Para que se tenha os números à mão, sugerimos que sejam anotados
aqui:
PNC :...............................................................................................................................
S-No :..............................................................................................................................
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 946 442 - 00 - 1101 Sujeito a alterações sem aviso prévio
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

AEG FAV50820W Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas